Subscribe To Comments Reloaded - Version 140204

Version Description

Download this release

Release Info

Developer reedyseth
Plugin Icon 128x128 Subscribe To Comments Reloaded
Version 140204
Comparing to
See all releases

Code changes from version 140129 to 140204

LICENSE.txt CHANGED
@@ -1,340 +1,340 @@
1
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2
- Version 2, June 1991
3
-
4
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
5
- 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
6
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7
- of this license document, but changing it is not allowed.
8
-
9
- Preamble
10
-
11
- The licenses for most software are designed to take away your
12
- freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
13
- License is intended to guarantee your freedom to share and change free
14
- software--to make sure the software is free for all its users. This
15
- General Public License applies to most of the Free Software
16
- Foundation's software and to any other program whose authors commit to
17
- using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
18
- the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
19
- your programs, too.
20
-
21
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
22
- price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
23
- have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
24
- this service if you wish), that you receive source code or can get it
25
- if you want it, that you can change the software or use pieces of it
26
- in new free programs; and that you know you can do these things.
27
-
28
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
29
- anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
30
- These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
31
- distribute copies of the software, or if you modify it.
32
-
33
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
34
- gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
35
- you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
36
- source code. And you must show them these terms so they know their
37
- rights.
38
-
39
- We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
40
- (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
41
- distribute and/or modify the software.
42
-
43
- Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
44
- that everyone understands that there is no warranty for this free
45
- software. If the software is modified by someone else and passed on, we
46
- want its recipients to know that what they have is not the original, so
47
- that any problems introduced by others will not reflect on the original
48
- authors' reputations.
49
-
50
- Finally, any free program is threatened constantly by software
51
- patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
52
- program will individually obtain patent licenses, in effect making the
53
- program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
54
- patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
55
-
56
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
57
- modification follow.
58
-
59
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
60
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
61
-
62
- 0. This License applies to any program or other work which contains
63
- a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
64
- under the terms of this General Public License. The "Program", below,
65
- refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
66
- means either the Program or any derivative work under copyright law:
67
- that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
68
- either verbatim or with modifications and/or translated into another
69
- language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
70
- the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
71
-
72
- Activities other than copying, distribution and modification are not
73
- covered by this License; they are outside its scope. The act of
74
- running the Program is not restricted, and the output from the Program
75
- is covered only if its contents constitute a work based on the
76
- Program (independent of having been made by running the Program).
77
- Whether that is true depends on what the Program does.
78
-
79
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
80
- source code as you receive it, in any medium, provided that you
81
- conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
82
- copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
83
- notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
84
- and give any other recipients of the Program a copy of this License
85
- along with the Program.
86
-
87
- You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
88
- you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
89
-
90
- 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
91
- of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
92
- distribute such modifications or work under the terms of Section 1
93
- above, provided that you also meet all of these conditions:
94
-
95
- a) You must cause the modified files to carry prominent notices
96
- stating that you changed the files and the date of any change.
97
-
98
- b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
99
- whole or in part contains or is derived from the Program or any
100
- part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
101
- parties under the terms of this License.
102
-
103
- c) If the modified program normally reads commands interactively
104
- when run, you must cause it, when started running for such
105
- interactive use in the most ordinary way, to print or display an
106
- announcement including an appropriate copyright notice and a
107
- notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
108
- a warranty) and that users may redistribute the program under
109
- these conditions, and telling the user how to view a copy of this
110
- License. (Exception: if the Program itself is interactive but
111
- does not normally print such an announcement, your work based on
112
- the Program is not required to print an announcement.)
113
-
114
- These requirements apply to the modified work as a whole. If
115
- identifiable sections of that work are not derived from the Program,
116
- and can be reasonably considered independent and separate works in
117
- themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
118
- sections when you distribute them as separate works. But when you
119
- distribute the same sections as part of a whole which is a work based
120
- on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
121
- this License, whose permissions for other licensees extend to the
122
- entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
123
-
124
- Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
125
- your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
126
- exercise the right to control the distribution of derivative or
127
- collective works based on the Program.
128
-
129
- In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
130
- with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
131
- a storage or distribution medium does not bring the other work under
132
- the scope of this License.
133
-
134
- 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
135
- under Section 2) in object code or executable form under the terms of
136
- Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
137
-
138
- a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
139
- source code, which must be distributed under the terms of Sections
140
- 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
141
-
142
- b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
143
- years, to give any third party, for a charge no more than your
144
- cost of physically performing source distribution, a complete
145
- machine-readable copy of the corresponding source code, to be
146
- distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
147
- customarily used for software interchange; or,
148
-
149
- c) Accompany it with the information you received as to the offer
150
- to distribute corresponding source code. (This alternative is
151
- allowed only for noncommercial distribution and only if you
152
- received the program in object code or executable form with such
153
- an offer, in accord with Subsection b above.)
154
-
155
- The source code for a work means the preferred form of the work for
156
- making modifications to it. For an executable work, complete source
157
- code means all the source code for all modules it contains, plus any
158
- associated interface definition files, plus the scripts used to
159
- control compilation and installation of the executable. However, as a
160
- special exception, the source code distributed need not include
161
- anything that is normally distributed (in either source or binary
162
- form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
163
- operating system on which the executable runs, unless that component
164
- itself accompanies the executable.
165
-
166
- If distribution of executable or object code is made by offering
167
- access to copy from a designated place, then offering equivalent
168
- access to copy the source code from the same place counts as
169
- distribution of the source code, even though third parties are not
170
- compelled to copy the source along with the object code.
171
-
172
- 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
173
- except as expressly provided under this License. Any attempt
174
- otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
175
- void, and will automatically terminate your rights under this License.
176
- However, parties who have received copies, or rights, from you under
177
- this License will not have their licenses terminated so long as such
178
- parties remain in full compliance.
179
-
180
- 5. You are not required to accept this License, since you have not
181
- signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
182
- distribute the Program or its derivative works. These actions are
183
- prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
184
- modifying or distributing the Program (or any work based on the
185
- Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
186
- all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
187
- the Program or works based on it.
188
-
189
- 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
190
- Program), the recipient automatically receives a license from the
191
- original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
192
- these terms and conditions. You may not impose any further
193
- restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
194
- You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
195
- this License.
196
-
197
- 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
198
- infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
199
- conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
200
- otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
201
- excuse you from the conditions of this License. If you cannot
202
- distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
203
- License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
204
- may not distribute the Program at all. For example, if a patent
205
- license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
206
- all those who receive copies directly or indirectly through you, then
207
- the only way you could satisfy both it and this License would be to
208
- refrain entirely from distribution of the Program.
209
-
210
- If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
211
- any particular circumstance, the balance of the section is intended to
212
- apply and the section as a whole is intended to apply in other
213
- circumstances.
214
-
215
- It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
216
- patents or other property right claims or to contest validity of any
217
- such claims; this section has the sole purpose of protecting the
218
- integrity of the free software distribution system, which is
219
- implemented by public license practices. Many people have made
220
- generous contributions to the wide range of software distributed
221
- through that system in reliance on consistent application of that
222
- system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
223
- to distribute software through any other system and a licensee cannot
224
- impose that choice.
225
-
226
- This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
227
- be a consequence of the rest of this License.
228
-
229
- 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
230
- certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
231
- original copyright holder who places the Program under this License
232
- may add an explicit geographical distribution limitation excluding
233
- those countries, so that distribution is permitted only in or among
234
- countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
235
- the limitation as if written in the body of this License.
236
-
237
- 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
238
- of the General Public License from time to time. Such new versions will
239
- be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
240
- address new problems or concerns.
241
-
242
- Each version is given a distinguishing version number. If the Program
243
- specifies a version number of this License which applies to it and "any
244
- later version", you have the option of following the terms and conditions
245
- either of that version or of any later version published by the Free
246
- Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
247
- this License, you may choose any version ever published by the Free Software
248
- Foundation.
249
-
250
- 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
251
- programs whose distribution conditions are different, write to the author
252
- to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
253
- Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
254
- make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
255
- of preserving the free status of all derivatives of our free software and
256
- of promoting the sharing and reuse of software generally.
257
-
258
- NO WARRANTY
259
-
260
- 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
261
- FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
262
- OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
263
- PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
264
- OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
265
- MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
266
- TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
267
- PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
268
- REPAIR OR CORRECTION.
269
-
270
- 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
271
- WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
272
- REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
273
- INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
274
- OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
275
- TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
276
- YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
277
- PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
278
- POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279
-
280
- END OF TERMS AND CONDITIONS
281
-
282
- How to Apply These Terms to Your New Programs
283
-
284
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285
- possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286
- free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287
-
288
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
289
- to attach them to the start of each source file to most effectively
290
- convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291
- the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292
-
293
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
294
- Copyright (C) <year> <name of author>
295
-
296
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
298
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299
- (at your option) any later version.
300
-
301
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
302
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
304
- GNU General Public License for more details.
305
-
306
- You should have received a copy of the GNU General Public License
307
- along with this program; if not, write to the Free Software
308
- Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
309
-
310
-
311
- Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
312
-
313
- If the program is interactive, make it output a short notice like this
314
- when it starts in an interactive mode:
315
-
316
- Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
317
- Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
318
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
319
- under certain conditions; type `show c' for details.
320
-
321
- The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
322
- parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
323
- be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
324
- mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
325
-
326
- You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
327
- school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
328
- necessary. Here is a sample; alter the names:
329
-
330
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
331
- `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
332
-
333
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
334
- Ty Coon, President of Vice
335
-
336
- This General Public License does not permit incorporating your program into
337
- proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
338
- consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
339
- library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
340
- Public License instead of this License.
1
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2
+ Version 2, June 1991
3
+
4
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
5
+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
6
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7
+ of this license document, but changing it is not allowed.
8
+
9
+ Preamble
10
+
11
+ The licenses for most software are designed to take away your
12
+ freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
13
+ License is intended to guarantee your freedom to share and change free
14
+ software--to make sure the software is free for all its users. This
15
+ General Public License applies to most of the Free Software
16
+ Foundation's software and to any other program whose authors commit to
17
+ using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
18
+ the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
19
+ your programs, too.
20
+
21
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
22
+ price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
23
+ have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
24
+ this service if you wish), that you receive source code or can get it
25
+ if you want it, that you can change the software or use pieces of it
26
+ in new free programs; and that you know you can do these things.
27
+
28
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
29
+ anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
30
+ These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
31
+ distribute copies of the software, or if you modify it.
32
+
33
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
34
+ gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
35
+ you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
36
+ source code. And you must show them these terms so they know their
37
+ rights.
38
+
39
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
40
+ (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
41
+ distribute and/or modify the software.
42
+
43
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
44
+ that everyone understands that there is no warranty for this free
45
+ software. If the software is modified by someone else and passed on, we
46
+ want its recipients to know that what they have is not the original, so
47
+ that any problems introduced by others will not reflect on the original
48
+ authors' reputations.
49
+
50
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
51
+ patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
52
+ program will individually obtain patent licenses, in effect making the
53
+ program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
54
+ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
55
+
56
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
57
+ modification follow.
58
+
59
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
60
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
61
+
62
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
63
+ a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
64
+ under the terms of this General Public License. The "Program", below,
65
+ refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
66
+ means either the Program or any derivative work under copyright law:
67
+ that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
68
+ either verbatim or with modifications and/or translated into another
69
+ language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
70
+ the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
71
+
72
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
73
+ covered by this License; they are outside its scope. The act of
74
+ running the Program is not restricted, and the output from the Program
75
+ is covered only if its contents constitute a work based on the
76
+ Program (independent of having been made by running the Program).
77
+ Whether that is true depends on what the Program does.
78
+
79
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
80
+ source code as you receive it, in any medium, provided that you
81
+ conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
82
+ copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
83
+ notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
84
+ and give any other recipients of the Program a copy of this License
85
+ along with the Program.
86
+
87
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
88
+ you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
89
+
90
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
91
+ of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
92
+ distribute such modifications or work under the terms of Section 1
93
+ above, provided that you also meet all of these conditions:
94
+
95
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
96
+ stating that you changed the files and the date of any change.
97
+
98
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
99
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
100
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
101
+ parties under the terms of this License.
102
+
103
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
104
+ when run, you must cause it, when started running for such
105
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
106
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
107
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
108
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
109
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
110
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
111
+ does not normally print such an announcement, your work based on
112
+ the Program is not required to print an announcement.)
113
+
114
+ These requirements apply to the modified work as a whole. If
115
+ identifiable sections of that work are not derived from the Program,
116
+ and can be reasonably considered independent and separate works in
117
+ themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
118
+ sections when you distribute them as separate works. But when you
119
+ distribute the same sections as part of a whole which is a work based
120
+ on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
121
+ this License, whose permissions for other licensees extend to the
122
+ entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
123
+
124
+ Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
125
+ your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
126
+ exercise the right to control the distribution of derivative or
127
+ collective works based on the Program.
128
+
129
+ In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
130
+ with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
131
+ a storage or distribution medium does not bring the other work under
132
+ the scope of this License.
133
+
134
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
135
+ under Section 2) in object code or executable form under the terms of
136
+ Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
137
+
138
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
139
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
140
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
141
+
142
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
143
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
144
+ cost of physically performing source distribution, a complete
145
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
146
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
147
+ customarily used for software interchange; or,
148
+
149
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
150
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
151
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
152
+ received the program in object code or executable form with such
153
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
154
+
155
+ The source code for a work means the preferred form of the work for
156
+ making modifications to it. For an executable work, complete source
157
+ code means all the source code for all modules it contains, plus any
158
+ associated interface definition files, plus the scripts used to
159
+ control compilation and installation of the executable. However, as a
160
+ special exception, the source code distributed need not include
161
+ anything that is normally distributed (in either source or binary
162
+ form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
163
+ operating system on which the executable runs, unless that component
164
+ itself accompanies the executable.
165
+
166
+ If distribution of executable or object code is made by offering
167
+ access to copy from a designated place, then offering equivalent
168
+ access to copy the source code from the same place counts as
169
+ distribution of the source code, even though third parties are not
170
+ compelled to copy the source along with the object code.
171
+
172
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
173
+ except as expressly provided under this License. Any attempt
174
+ otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
175
+ void, and will automatically terminate your rights under this License.
176
+ However, parties who have received copies, or rights, from you under
177
+ this License will not have their licenses terminated so long as such
178
+ parties remain in full compliance.
179
+
180
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
181
+ signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
182
+ distribute the Program or its derivative works. These actions are
183
+ prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
184
+ modifying or distributing the Program (or any work based on the
185
+ Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
186
+ all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
187
+ the Program or works based on it.
188
+
189
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
190
+ Program), the recipient automatically receives a license from the
191
+ original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
192
+ these terms and conditions. You may not impose any further
193
+ restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
194
+ You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
195
+ this License.
196
+
197
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
198
+ infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
199
+ conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
200
+ otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
201
+ excuse you from the conditions of this License. If you cannot
202
+ distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
203
+ License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
204
+ may not distribute the Program at all. For example, if a patent
205
+ license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
206
+ all those who receive copies directly or indirectly through you, then
207
+ the only way you could satisfy both it and this License would be to
208
+ refrain entirely from distribution of the Program.
209
+
210
+ If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
211
+ any particular circumstance, the balance of the section is intended to
212
+ apply and the section as a whole is intended to apply in other
213
+ circumstances.
214
+
215
+ It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
216
+ patents or other property right claims or to contest validity of any
217
+ such claims; this section has the sole purpose of protecting the
218
+ integrity of the free software distribution system, which is
219
+ implemented by public license practices. Many people have made
220
+ generous contributions to the wide range of software distributed
221
+ through that system in reliance on consistent application of that
222
+ system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
223
+ to distribute software through any other system and a licensee cannot
224
+ impose that choice.
225
+
226
+ This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
227
+ be a consequence of the rest of this License.
228
+
229
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
230
+ certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
231
+ original copyright holder who places the Program under this License
232
+ may add an explicit geographical distribution limitation excluding
233
+ those countries, so that distribution is permitted only in or among
234
+ countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
235
+ the limitation as if written in the body of this License.
236
+
237
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
238
+ of the General Public License from time to time. Such new versions will
239
+ be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
240
+ address new problems or concerns.
241
+
242
+ Each version is given a distinguishing version number. If the Program
243
+ specifies a version number of this License which applies to it and "any
244
+ later version", you have the option of following the terms and conditions
245
+ either of that version or of any later version published by the Free
246
+ Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
247
+ this License, you may choose any version ever published by the Free Software
248
+ Foundation.
249
+
250
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
251
+ programs whose distribution conditions are different, write to the author
252
+ to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
253
+ Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
254
+ make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
255
+ of preserving the free status of all derivatives of our free software and
256
+ of promoting the sharing and reuse of software generally.
257
+
258
+ NO WARRANTY
259
+
260
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
261
+ FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
262
+ OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
263
+ PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
264
+ OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
265
+ MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
266
+ TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
267
+ PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
268
+ REPAIR OR CORRECTION.
269
+
270
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
271
+ WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
272
+ REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
273
+ INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
274
+ OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
275
+ TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
276
+ YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
277
+ PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
278
+ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279
+
280
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
281
+
282
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
283
+
284
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285
+ possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286
+ free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287
+
288
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
289
+ to attach them to the start of each source file to most effectively
290
+ convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291
+ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292
+
293
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
294
+ Copyright (C) <year> <name of author>
295
+
296
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
298
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299
+ (at your option) any later version.
300
+
301
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
302
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
304
+ GNU General Public License for more details.
305
+
306
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
307
+ along with this program; if not, write to the Free Software
308
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
309
+
310
+
311
+ Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
312
+
313
+ If the program is interactive, make it output a short notice like this
314
+ when it starts in an interactive mode:
315
+
316
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
317
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
318
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
319
+ under certain conditions; type `show c' for details.
320
+
321
+ The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
322
+ parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
323
+ be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
324
+ mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
325
+
326
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
327
+ school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
328
+ necessary. Here is a sample; alter the names:
329
+
330
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
331
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
332
+
333
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
334
+ Ty Coon, President of Vice
335
+
336
+ This General Public License does not permit incorporating your program into
337
+ proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
338
+ consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
339
+ library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
340
+ Public License instead of this License.
classes/helper.class.php CHANGED
@@ -1,36 +1,36 @@
1
- <?php
2
-
3
- /**
4
- *
5
- *
6
- * @author Ing. Israel Barragan C. Email: ibarragan@behstant.com
7
- * @since 10-Jul-2013
8
- * ##########################################################################################
9
- * Comments:
10
- * This class handle functions or methos that will be helping the plugin Subscribe to Comments Reloaded
11
- * Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/
12
- * ##########################################################################################
13
- * @version
14
- * ##########################################################################################
15
- * 1.0 | 10-Jul-2013 | Creation of new class. Adding the method verifyXSS().
16
- * V140109 | 09-Jan-2013 | * Rename the class name. The name was in conflict with another class.
17
- * ##########################################################################################
18
- */
19
- class subscribeToCommentsHelper {
20
-
21
- function __construct() {
22
-
23
- }
24
-
25
- function verifyXSS( $value ) {
26
- $pattern = '~(<|<script>|</|</script>|(%3C|%3C/))~';
27
- $detected = false;
28
- if ( preg_match( $pattern, $value ) ) {
29
- $detected = true;
30
- }
31
-
32
- return $detected;
33
- }
34
- }
35
-
36
- ?>
1
+ <?php
2
+
3
+ /**
4
+ *
5
+ *
6
+ * @author Ing. Israel Barragan C. Email: ibarragan@behstant.com
7
+ * @since 10-Jul-2013
8
+ * ##########################################################################################
9
+ * Comments:
10
+ * This class handle functions or methos that will be helping the plugin Subscribe to Comments Reloaded
11
+ * Plugin URI: http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/
12
+ * ##########################################################################################
13
+ * @version
14
+ * ##########################################################################################
15
+ * 1.0 | 10-Jul-2013 | Creation of new class. Adding the method verifyXSS().
16
+ * V140109 | 09-Jan-2013 | * Rename the class name. The name was in conflict with another class.
17
+ * ##########################################################################################
18
+ */
19
+ class subscribeToCommentsHelper {
20
+
21
+ function __construct() {
22
+
23
+ }
24
+
25
+ function verifyXSS( $value ) {
26
+ $pattern = '~(<|<script>|</|</script>|(%3C|%3C/))~';
27
+ $detected = false;
28
+ if ( preg_match( $pattern, $value ) ) {
29
+ $detected = true;
30
+ }
31
+
32
+ return $detected;
33
+ }
34
+ }
35
+
36
+ ?>
langs/subscribe-reloaded-be_BY.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-be_BY.po CHANGED
@@ -1,1566 +1,1764 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-11-22 08:12-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-11-22 08:12-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: Web Geeks\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
13
- "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
14
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
16
- "Plural-Forms: s\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:40
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:229
21
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
22
- msgstr "Ваша падпіска на гэты артыкул мае патрэбу ў пацверджанні. <a href='[manager_link]'>Рэдагаваць</a> свае падпіскі."
23
-
24
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:45
25
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
26
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
27
- msgstr "Вы падпісаны на гэты артыкул. <a href='[manager_link]'>Рэдагаваць</a> свае падпіскі."
28
-
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:52
30
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:230
31
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
32
- msgstr "Вы можаце <a href='[manager_link]'>кіраваць падпіскамі</a> на гэты запіс."
33
-
34
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:57
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
36
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
37
- msgstr "Атрымліваць новыя каментары па электроннай пошце. Вы можаце <a href='[subscribe_link]'>падпісацца</a> без каментавання."
38
-
39
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:66
40
- msgid "Don't subscribe"
41
- msgstr "Не падпісвацца"
42
-
43
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
44
- msgid "All"
45
- msgstr "Усё"
46
-
47
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
48
- #: templates/user.php:65
49
- msgid "Replies to my comments"
50
- msgstr "Адказы на мае каментары"
51
-
52
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
53
- msgid "Daily digest"
54
- msgstr "Штодзённы дайджэст"
55
-
56
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:233
57
- #: options/index.php:46
58
- msgid "Manage subscriptions"
59
- msgstr "Рэдагаваць падпіскі"
60
-
61
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:235
62
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
63
- msgstr "Для кіравання сваімі падпіскамі, калі ласка, увядзіце свой электронны адрас у форму ніжэй. Мы адправім вам паведамленне са спасылкай на вашу персанальную старонку кіравання."
64
-
65
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:236
66
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
67
- msgstr "Дзякуй, што карыстаецеся нашым сэрвісам падпісак. Ваш запыт выкананы. На працягу некалькіх хвілін вы павінны атрымаць ліст са спасылкай на старонку кіравання падпіскамі."
68
-
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:237
70
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
71
- msgstr "Вы можаце сачыць за абмеркаваннем артыкула <strong>[post_title]</strong>, не пакідаючы свайго каментара. Выдатна, ці не праўда? Проста ўвядзіце свой электронны адрас у форму ніжэй, і гатова!"
72
-
73
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:238
74
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
75
- msgstr "Дзякуй, што карыстаецеся нашым сэрвісам падпісак. Ваш запыт выкананы. Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні кожных разоў, як новы каментар да гэты артыкулу будзе ўхвалены і апублікаваны адміністратарам сайта."
76
-
77
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:239
78
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
79
- msgstr "Дзякуй, што карыстаецеся нашым сэрвісам падпісак. Каб пацвердзіць свой запыт, калі ласка, праверце сваю пошту і вынікайце інструкцыям у лісце пра пацверджанне."
80
-
81
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:240
82
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
83
- msgstr "Каб адмяніць ці прыпыніць адно ці больш апавяшчэнняў, пстрыкніце ў адпаведным акенцы выбару і націсніце на кнопку ў канцы спісу."
84
-
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:241
86
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
87
- msgstr "Каб адмяніць ці прыпыніць адно ці больш апавяшчэнняў, пстрыкніце ў адпаведным акенцы выбару і націсніце на кнопку ў канцы спісу. На дадзены момант вы падпісаны на:"
88
-
89
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:245
90
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
91
- msgstr "З'явіўся новы каментар да артыкула [post_title]"
92
-
93
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:246
94
- msgid ""
95
- "There is a new comment to [post_title].\n"
96
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
97
- "Author: [comment_author]\n"
98
- "Comment:\n"
99
- "[comment_content]\n"
100
- "Permalink: [post_permalink]\n"
101
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
102
- msgstr ""
103
- "З'явіўся новы каментар да артыкула [post_title].\n"
104
- "Спасылка на каментар: [comment_permalink]\n"
105
- "Аўтар: [comment_author]\n"
106
- "Каментар:\n"
107
- "[comment_content]\n"
108
- "\n"
109
- "Спасылка на артыкул: [post_permalink]\n"
110
- "Кіраванне падпіскамі: [manager_link]"
111
-
112
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
113
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
114
- msgstr "Калі ласка, пацвердзіце сваю падпіску на артыкул [post_title]"
115
-
116
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
117
- msgid ""
118
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
119
- "[post_permalink]\n"
120
- "\n"
121
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
122
- "[confirm_link]"
123
- msgstr ""
124
- "Вы зрабілі запыт на атрыманне новых каментароў да артыкула:\n"
125
- "[post_permalink]\n"
126
- "\n"
127
- "Калі ласка, перайдзіце па наступнай спасылцы, каб пацвердзіць падпіску:\n"
128
- "[confirm_link]"
129
-
130
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
131
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
132
- msgstr "Рэдагаваць свае падпіскі на сайце [blog_name]"
133
-
134
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
135
- msgid ""
136
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
137
- "[manager_link]"
138
- msgstr ""
139
- "Вы зрабілі запыт на рэдагаванне сваіх падпісак на каментары да артыкулаў на сайце [blog_name]. Вось спасылка на вашу асабістую старонку кіравання падпіскамі:\n"
140
- "[manager_link]"
141
-
142
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1018
143
- #: options/panel2.php:42
144
- #: options/panel2.php:49
145
- #: options/panel2.php:56
146
- #: options/panel5.php:43
147
- #: options/panel5.php:50
148
- #: options/panel5.php:57
149
- #: options/panel5.php:64
150
- #: options/panel5.php:71
151
- #: options/panel5.php:78
152
- msgid "No"
153
- msgstr "Не"
154
-
155
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1042
156
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
157
- msgstr "Патрэбна дапамога ў использовани убудовы Subscribe to Comments Reloaded? Наведаеце наш афіцыйны"
158
-
159
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1042
160
- msgid "support forum"
161
- msgstr "форум падтрымкі"
162
-
163
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1043
164
- msgid "Feeling generous?"
165
- msgstr "Жадаеце выявіць шчодрасць?"
166
-
167
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1043
168
- msgid "Donate a few bucks!"
169
- msgstr "Ахвяруйце пару баксаў!"
170
-
171
- #: options/index.php:47
172
- msgid "Comment Form"
173
- msgstr "Форма каментара"
174
-
175
- #: options/index.php:48
176
- msgid "Management Page"
177
- msgstr "Старонка кіравання"
178
-
179
- #: options/index.php:49
180
- msgid "Notifications"
181
- msgstr "Апавяшчэнні"
182
-
183
- #: options/index.php:50
184
- #: options/panel2.php:35
185
- #: options/panel3.php:39
186
- #: options/panel4.php:36
187
- msgid "Options"
188
- msgstr "Параметры"
189
-
190
- #: options/index.php:51
191
- msgid "You can help"
192
- msgstr "Вы можаце дапамагчы"
193
-
194
- #: options/panel1-business-logic.php:18
195
- msgid "Subscription added."
196
- msgstr "Падпіска дададзена."
197
-
198
- #: options/panel1-business-logic.php:30
199
- msgid "Subscriptions updated."
200
- msgstr "Падпіскі абноўлены."
201
-
202
- #: options/panel1-business-logic.php:39
203
- msgid "Subscription deleted."
204
- msgstr "Падпіска выдалена."
205
-
206
- #: options/panel1-business-logic.php:54
207
- #: templates/author.php:22
208
- #: templates/user.php:22
209
- msgid "Subscriptions deleted:"
210
- msgstr "Падпіскі выдалены:"
211
-
212
- #: options/panel1-business-logic.php:58
213
- #: templates/author.php:26
214
- #: templates/user.php:26
215
- msgid "Subscriptions suspended:"
216
- msgstr "Падпіскі прыпынены:"
217
-
218
- #: options/panel1-business-logic.php:62
219
- #: templates/author.php:30
220
- #: templates/user.php:30
221
- msgid "Subscriptions activated:"
222
- msgstr "Падпіскі актываваны:"
223
-
224
- #: options/panel1-business-logic.php:66
225
- #: options/panel1-business-logic.php:70
226
- #: templates/author.php:34
227
- #: templates/author.php:38
228
- #: templates/user.php:34
229
- msgid "Subscriptions updated:"
230
- msgstr "Падпіскі абноўлены:"
231
-
232
- #: options/panel1-business-logic.php:94
233
- msgid "&laquo; Previous"
234
- msgstr "&laquo; Зваротна"
235
-
236
- #: options/panel1-business-logic.php:98
237
- msgid "Next &raquo;"
238
- msgstr "Наперад &raquo;"
239
-
240
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
241
- msgid "Update Subscription"
242
- msgstr "Абнавіць падпіску"
243
-
244
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
245
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
246
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
247
- #: options/panel1-edit-subscription.php:16
248
- #: options/panel1.php:23
249
- #: options/panel1.php:24
250
- #: options/panel1.php:25
251
- msgid "optional"
252
- msgstr "па выбары"
253
-
254
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
255
- #: options/panel1.php:19
256
- #: options/panel1.php:81
257
- #: options/panel1.php:117
258
- #: templates/author.php:50
259
- #: templates/user.php:46
260
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
261
- msgstr "Увага: гэту аперацыю нельга адмяніць. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?"
262
-
263
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
264
- msgid "Post:"
265
- msgstr "Запіс:"
266
-
267
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
268
- #: options/panel1.php:21
269
- msgid "From"
270
- msgstr "З"
271
-
272
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
273
- #: options/panel1.php:22
274
- msgid "To"
275
- msgstr "на"
276
-
277
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
278
- #: options/panel1.php:26
279
- #: options/panel1.php:45
280
- #: options/panel1.php:103
281
- msgid "Status"
282
- msgstr "Статут"
283
-
284
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
285
- #: options/panel1.php:28
286
- msgid "Keep unchanged"
287
- msgstr "Пакінуць без змен"
288
-
289
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
290
- #: options/panel1.php:29
291
- #: options/panel1.php:47
292
- msgid "Active"
293
- msgstr "Актыўна"
294
-
295
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
296
- #: options/panel1.php:30
297
- #: options/panel1.php:48
298
- msgid "Replies only"
299
- msgstr "Толькі адказы"
300
-
301
- #: options/panel1-edit-subscription.php:22
302
- #: options/panel1.php:31
303
- msgid "Suspended"
304
- msgstr "Прыпынена"
305
-
306
- #: options/panel1-edit-subscription.php:23
307
- #: options/panel1.php:32
308
- msgid "Update"
309
- msgstr "Абнавіць"
310
-
311
- #: options/panel1.php:17
312
- msgid "Mass Update Subscriptions"
313
- msgstr "Масава абнавіць падпіскі"
314
-
315
- #: options/panel1.php:39
316
- msgid "Add New Subscription"
317
- msgstr "Дадаць новую падпіску"
318
-
319
- #: options/panel1.php:43
320
- msgid "Post ID"
321
- msgstr "ID-нумар запісу"
322
-
323
- #: options/panel1.php:44
324
- #: options/panel1.php:90
325
- #: templates/request-management-link.php:65
326
- #: templates/subscribe.php:86
327
- #: templates/user.php:51
328
- msgid "Email"
329
- msgstr "Эл. адрас"
330
-
331
- #: options/panel1.php:49
332
- msgid "Ask user to confirm"
333
- msgstr "Прасіць подтвреждение ад карыстача"
334
-
335
- #: options/panel1.php:50
336
- msgid "Add"
337
- msgstr "Дадаць"
338
-
339
- #: options/panel1.php:59
340
- msgid "Search subscriptions"
341
- msgstr "Шукаць у падпісках"
342
-
343
- #: options/panel1.php:61
344
- #, php-format
345
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
346
- msgstr "Вы можаце <a href=\"%s\">прагледзець усе падпіскі</a> ці знайсці тыя, дзе"
347
-
348
- #: options/panel1.php:64
349
- msgid "email"
350
- msgstr "эл. адрас"
351
-
352
- #: options/panel1.php:65
353
- msgid "post ID"
354
- msgstr "ID-нумар запісу"
355
-
356
- #: options/panel1.php:66
357
- msgid "status"
358
- msgstr "статут"
359
-
360
- #: options/panel1.php:69
361
- msgid "equals"
362
- msgstr "раўназначна"
363
-
364
- #: options/panel1.php:70
365
- msgid "contains"
366
- msgstr "утрымоўвае"
367
-
368
- #: options/panel1.php:71
369
- msgid "does not contain"
370
- msgstr "не ўтрымоўвае"
371
-
372
- #: options/panel1.php:72
373
- msgid "starts with"
374
- msgstr "пачынаецца з"
375
-
376
- #: options/panel1.php:73
377
- msgid "ends with"
378
- msgstr "сканчаецца на"
379
-
380
- #: options/panel1.php:76
381
- msgid "results per page:"
382
- msgstr "вынікі пастаронкава:"
383
-
384
- #: options/panel1.php:77
385
- msgid "Search"
386
- msgstr "Шукаць"
387
-
388
- #: options/panel1.php:85
389
- msgid "Reverse the order by Post ID"
390
- msgstr "Змяніць парадак па ID запісы"
391
-
392
- #: options/panel1.php:86
393
- #: options/panel1.php:87
394
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
395
- msgstr "Змяніць парадак па даце/чакай"
396
-
397
- #: options/panel1.php:89
398
- msgid "Post (ID)"
399
- msgstr "Запіс (ID)"
400
-
401
- #: options/panel1.php:92
402
- msgid "Search query:"
403
- msgstr "Пошукавы запыт:"
404
-
405
- #: options/panel1.php:92
406
- msgid "Rows:"
407
- msgstr "Шэрагі:"
408
-
409
- #: options/panel1.php:92
410
- msgid "of"
411
- msgstr " "
412
-
413
- #: options/panel1.php:93
414
- #: templates/author.php:56
415
- #: templates/user.php:52
416
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
417
- msgstr "Расшыфроўка: Y = усе каментары, R = толькі адказы, C = неактыўныя"
418
-
419
- #: options/panel1.php:102
420
- msgid "Date and Time"
421
- msgstr "Дата і час"
422
-
423
- #: options/panel1.php:114
424
- msgid "Subscription"
425
- msgstr "Падпіскі"
426
-
427
- #: options/panel1.php:116
428
- msgid "Edit"
429
- msgstr "Рэдагаваць"
430
-
431
- #: options/panel1.php:117
432
- #: templates/author.php:69
433
- #: templates/user.php:63
434
- msgid "Delete"
435
- msgstr "Выдаліць"
436
-
437
- #: options/panel1.php:125
438
- #: templates/author.php:68
439
- #: templates/user.php:62
440
- msgid "Action:"
441
- msgstr "Дзеянне:"
442
-
443
- #: options/panel1.php:126
444
- msgid "Delete forever"
445
- msgstr "Выдаліць назаўжды"
446
-
447
- #: options/panel1.php:127
448
- #: templates/author.php:70
449
- #: templates/user.php:64
450
- msgid "Suspend"
451
- msgstr "Прыпыніць"
452
-
453
- #: options/panel1.php:128
454
- msgid "Activate and set to Y"
455
- msgstr "Уключыць і ўсталяваць на Y"
456
-
457
- #: options/panel1.php:129
458
- msgid "Activate and set to R"
459
- msgstr "Уключыць і ўсталяваць на R"
460
-
461
- #: options/panel1.php:130
462
- #: templates/author.php:72
463
- #: templates/user.php:66
464
- msgid "Activate"
465
- msgstr "Уключыць"
466
-
467
- #: options/panel1.php:131
468
- #: templates/author.php:73
469
- #: templates/user.php:67
470
- msgid "Update subscriptions"
471
- msgstr "Абнавіць падпіскі"
472
-
473
- #: options/panel1.php:135
474
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
475
- msgstr "Выбачыце, ніводная падпіска не адпавядае вашаму пошукаваму запыту."
476
-
477
- #: options/panel2.php:11
478
- #: options/panel2.php:39
479
- msgid "Enable default checkbox"
480
- msgstr "Уключыць стандартнае акенца выбару"
481
-
482
- #: options/panel2.php:12
483
- #: options/panel2.php:46
484
- msgid "Checked by default"
485
- msgstr "Абрана па змаўчанні"
486
-
487
- #: options/panel2.php:13
488
- #: options/panel2.php:53
489
- msgid "Advanced subscription"
490
- msgstr "Пашыраная падпіска"
491
-
492
- #: options/panel2.php:14
493
- #: options/panel2.php:60
494
- msgid "Custom inline style"
495
- msgstr "Змяняны стыль inline"
496
-
497
- #: options/panel2.php:15
498
- #: options/panel2.php:65
499
- msgid "Custom HTML"
500
- msgstr "Уласны HTML"
501
-
502
- #: options/panel2.php:17
503
- msgid "Checkbox label"
504
- msgstr "Цэтлік акенца выбару"
505
-
506
- #: options/panel2.php:18
507
- #: options/panel2.php:81
508
- msgid "Subscribed label"
509
- msgstr "Цэтлік аформленай падпіскі"
510
-
511
- #: options/panel2.php:19
512
- msgid "Awaiting label"
513
- msgstr "Цэтлік непацверджанай падпіскі"
514
-
515
- #: options/panel2.php:20
516
- #: options/panel2.php:91
517
- msgid "Author label"
518
- msgstr "Цэтлік аўтара"
519
-
520
- #: options/panel2.php:25
521
- #: options/panel3.php:26
522
- #: options/panel4.php:25
523
- #: options/panel5.php:22
524
- msgid "Your settings have been successfully updated."
525
- msgstr "Вашы налады паспяхова абноўлены."
526
-
527
- #: options/panel2.php:28
528
- #: options/panel3.php:29
529
- #: options/panel4.php:28
530
- #: options/panel5.php:25
531
- msgid "There was an error updating the following fields:"
532
- msgstr "Адбылася памылка ў абнаўленні наступных палёў:"
533
-
534
- #: options/panel2.php:41
535
- #: options/panel2.php:48
536
- #: options/panel2.php:55
537
- #: options/panel5.php:42
538
- #: options/panel5.php:49
539
- #: options/panel5.php:56
540
- #: options/panel5.php:63
541
- #: options/panel5.php:70
542
- #: options/panel5.php:77
543
- msgid "Yes"
544
- msgstr "Так"
545
-
546
- #: options/panel2.php:43
547
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
548
- msgstr "Адзначыце гэту опцыю, калі жадаеце змяніць становішча акенца выбару падпіскі на сваёй старонцы."
549
-
550
- #: options/panel2.php:50
551
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
552
- msgstr "Ці павінна акенца выбару быць абраным па змаўчанні."
553
-
554
- #: options/panel2.php:57
555
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
556
- msgstr "Дазволіць карыстачам выбар з розных тыпаў падпіскі (усё, толькі адказы)."
557
-
558
- #: options/panel2.php:62
559
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
560
- msgstr "Змяняны Inline CSS для дадання да акенца выбару"
561
-
562
- #: options/panel2.php:67
563
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
564
- msgstr "Уласны код HTML для выкарыстання пры адлюстраванні акенца выбару. Дазволеныя тэгі: [checkbox_field], [checkbox_label]"
565
-
566
- #: options/panel2.php:72
567
- msgid "Messages for your visitors"
568
- msgstr "Паведамленні вашым наведвальнікам"
569
-
570
- #: options/panel2.php:76
571
- msgid "Default label"
572
- msgstr "Стандартны цэтлік"
573
-
574
- #: options/panel2.php:78
575
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
576
- msgstr "Тэкст побач з акенцам выбару. Дазволены тэг: [subscribe_link]"
577
-
578
- #: options/panel2.php:83
579
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
580
- msgstr "Тэкст, бачны якія падпісаліся чытачам. Дазволены тэг: [manager_link]"
581
-
582
- #: options/panel2.php:86
583
- msgid "Pending label"
584
- msgstr "Цэтлік \"У чаканні\" "
585
-
586
- #: options/panel2.php:88
587
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
588
- msgstr "Тэкст, бачны чытачам, яшчэ не якія пацвердзілі сваю падпіску. Дазволены тэг: [manager_link]"
589
-
590
- #: options/panel2.php:93
591
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
592
- msgstr "Тэст, бачны аўтарам і адміністратарам. Дазволены тэг: [manager_link]"
593
-
594
- #: options/panel2.php:97
595
- #: options/panel3.php:145
596
- #: options/panel4.php:105
597
- #: options/panel5.php:83
598
- msgid "Save Changes"
599
- msgstr "Захаваць змены"
600
-
601
- #: options/panel3.php:10
602
- #: options/panel3.php:43
603
- msgid "Virtual Management Page"
604
- msgstr "Віртуальная старонка кіравання"
605
-
606
- #: options/panel3.php:11
607
- #: options/panel3.php:51
608
- msgid "Page title"
609
- msgstr "Загаловак старонкі"
610
-
611
- #: options/panel3.php:12
612
- #: options/panel3.php:56
613
- msgid "Management URL"
614
- msgstr "URL кіраванні"
615
-
616
- #: options/panel3.php:13
617
- #: options/panel3.php:63
618
- msgid "Custom HEAD meta"
619
- msgstr "Уласны HEAD meta-тэг"
620
-
621
- #: options/panel3.php:15
622
- #: options/panel3.php:74
623
- msgid "Request link"
624
- msgstr "Спасылка на запыт"
625
-
626
- #: options/panel3.php:16
627
- #: options/panel3.php:84
628
- msgid "Request submitted"
629
- msgstr "Запыт адпраўлены"
630
-
631
- #: options/panel3.php:17
632
- #: options/panel3.php:94
633
- msgid "Subscribe without commenting"
634
- msgstr "Падпіска без каментавання"
635
-
636
- #: options/panel3.php:18
637
- #: options/panel3.php:104
638
- msgid "Subscription processed"
639
- msgstr "Падпіска аформлена"
640
-
641
- #: options/panel3.php:19
642
- #: options/panel3.php:114
643
- msgid "Subscription processed (DCI)"
644
- msgstr "Падпіска аформлена (DCI)"
645
-
646
- #: options/panel3.php:20
647
- #: options/panel3.php:124
648
- msgid "Authors"
649
- msgstr "Аўтары"
650
-
651
- #: options/panel3.php:21
652
- #: options/panel3.php:134
653
- msgid "Users"
654
- msgstr "Карыстачы"
655
-
656
- #: options/panel3.php:45
657
- msgid "Enabled"
658
- msgstr "Уключана"
659
-
660
- #: options/panel3.php:46
661
- msgid "Disabled"
662
- msgstr "Выключана"
663
-
664
- #: options/panel3.php:47
665
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
666
- msgstr "Адменіце віртуальную старонку кіравання, калі вам трэба стварыць <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">сапраўдную старонку</a> для карэктнай працы ўбудовы з вашай тэмай афармлення."
667
-
668
- #: options/panel3.php:53
669
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
670
- msgstr "Загаловак старонкі, на якой карыстачы будуць рэдагаваць свае падпіскі."
671
-
672
- #: options/panel3.php:58
673
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
674
- msgstr "Сталая спасылка на вашу старонку кіравання (штосьці накшталт <code>/manage-subscriptions</code> ці <code>/page_id=345</code>). Гэта старонка фактычна <b>не існуе</b> у сістэме, але сталая спасылка на яе павінна адпавядаць вашым усталёўкам сталых спасылак у Wordpress."
675
-
676
- #: options/panel3.php:60
677
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
678
- msgstr "Увага: магчыма, выкарыстоўванае вамі значэнне несумяшчальна з вашай структурай сталых спасылак"
679
-
680
- #: options/panel3.php:65
681
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
682
- msgstr "Пакажыце свой код HTML для дадання ў HEAD старонкі. Выкарыстоўвайце <strong>адзінарныя</strong> двукоссі для значэнняў."
683
-
684
- #: options/panel3.php:70
685
- #: options/panel4.php:52
686
- msgid "Messages"
687
- msgstr "Паведамленні"
688
-
689
- #: options/panel3.php:75
690
- #: options/panel3.php:85
691
- #: options/panel3.php:95
692
- #: options/panel3.php:105
693
- #: options/panel3.php:115
694
- #: options/panel3.php:125
695
- #: options/panel3.php:135
696
- #: options/panel4.php:63
697
- #: options/panel4.php:79
698
- #: options/panel4.php:95
699
- msgid "Bold"
700
- msgstr "Тоўсты"
701
-
702
- #: options/panel3.php:76
703
- #: options/panel3.php:86
704
- #: options/panel3.php:96
705
- #: options/panel3.php:106
706
- #: options/panel3.php:116
707
- #: options/panel3.php:126
708
- #: options/panel3.php:136
709
- #: options/panel4.php:64
710
- #: options/panel4.php:80
711
- #: options/panel4.php:96
712
- msgid "Italic"
713
- msgstr "З нахілам"
714
-
715
- #: options/panel3.php:77
716
- #: options/panel3.php:87
717
- #: options/panel3.php:97
718
- #: options/panel3.php:107
719
- #: options/panel3.php:117
720
- #: options/panel3.php:127
721
- #: options/panel3.php:137
722
- #: options/panel4.php:65
723
- #: options/panel4.php:81
724
- #: options/panel4.php:97
725
- msgid "Link"
726
- msgstr "Спасылка"
727
-
728
- #: options/panel3.php:78
729
- #: options/panel3.php:88
730
- #: options/panel3.php:98
731
- #: options/panel3.php:108
732
- #: options/panel3.php:118
733
- #: options/panel3.php:128
734
- #: options/panel3.php:138
735
- #: options/panel4.php:66
736
- #: options/panel4.php:82
737
- #: options/panel4.php:98
738
- msgid "Image"
739
- msgstr "Малюнак"
740
-
741
- #: options/panel3.php:81
742
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
743
- msgstr "Тэкст, бачны якія зрабілі запыт на кіраванне падпіскамі."
744
-
745
- #: options/panel3.php:91
746
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
747
- msgstr "Тэкст падзякі, які выводзіцца пасля апрацоўкі зробленага запыту. Дазволены тэгі: [post_title], [post_permalink]"
748
-
749
- #: options/panel3.php:101
750
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
751
- msgstr "Тэкст для ахвотнікаў падпісацца без каментавання. Дазволены тэгі: [post_title], [post_permalink]"
752
-
753
- #: options/panel3.php:111
754
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
755
- msgstr "Тэкст падзякі, які выводзіцца пасля апрацоўкі запыту на падпіску (падвойнае пацверджанне адключана). Дазволены тэгі: [post_title], [post_permalink]"
756
-
757
- #: options/panel3.php:121
758
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
759
- msgstr "Тэкст падзякі, які выводзіцца пасля апрацоўкі запыту на падпіску (падвойнае пацверджанне ўключана). Дазволены тэгі: [post_title], [post_permalink]"
760
-
761
- #: options/panel3.php:131
762
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
763
- msgstr "Уступны тэкст на старонцы кіравання падпіскамі для аўтараў."
764
-
765
- #: options/panel3.php:141
766
- msgid "Introductory text for the users' management page."
767
- msgstr "Уступны тэкст на старонцы кіравання падпіскамі для падпісантаў."
768
-
769
- #: options/panel4.php:13
770
- #: options/panel4.php:40
771
- msgid "Sender name"
772
- msgstr "Імя адпраўніка"
773
-
774
- #: options/panel4.php:14
775
- #: options/panel4.php:45
776
- msgid "Sender email address"
777
- msgstr "Эл. адрас адпраўніка"
778
-
779
- #: options/panel4.php:15
780
- #: options/panel4.php:56
781
- msgid "Notification subject"
782
- msgstr "Тэма ліста з апавяшчэннем"
783
-
784
- #: options/panel4.php:16
785
- #: options/panel4.php:61
786
- msgid "Notification message"
787
- msgstr "Тэкст апавяшчэння"
788
-
789
- #: options/panel4.php:17
790
- #: options/panel4.php:72
791
- msgid "Double check subject"
792
- msgstr "Тэма ліста пра пацверджанне падпіскі"
793
-
794
- #: options/panel4.php:18
795
- #: options/panel4.php:77
796
- msgid "Double check message"
797
- msgstr "Тэкст ліста пра пацверджанне падпіскі"
798
-
799
- #: options/panel4.php:19
800
- #: options/panel4.php:88
801
- msgid "Management subject"
802
- msgstr "Тэма ліста пра кіраванне падпіскамі"
803
-
804
- #: options/panel4.php:20
805
- #: options/panel4.php:93
806
- msgid "Management message"
807
- msgstr "Тэкст ліста пра кіраванне падпіскамі"
808
-
809
- #: options/panel4.php:42
810
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
811
- msgstr "Імя ў поле \"Ад каго\" у новым апавяшчэнні карыстачу."
812
-
813
- #: options/panel4.php:47
814
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
815
- msgstr "Эл. адрас у поле \"Ад каго\" у новым апавяшчэнні карыстачу."
816
-
817
- #: options/panel4.php:58
818
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
819
- msgstr "Тэма ліста з апавяшчэннем. Дазволены тэг: [post_title]"
820
-
821
- #: options/panel4.php:69
822
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
823
- msgstr "Тэкст апавяшчэння. Дазволеныя тэгі: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
824
-
825
- #: options/panel4.php:74
826
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
827
- msgstr "Тэма ліста пра пацверджанне. Дазволены тэг: [post_title]"
828
-
829
- #: options/panel4.php:85
830
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
831
- msgstr "Тэкст ліста пра подтвеждении. Дазволеныя тэгі: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
832
-
833
- #: options/panel4.php:90
834
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
835
- msgstr "Тэма ліста падпісанту, які зрабіў запыт на доступ да старонкі кіравання падпіскамі. Дазволены тэг: [blog_name]"
836
-
837
- #: options/panel4.php:101
838
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
839
- msgstr "Тэкст ліста пра кіраванне падпіскамі. Дазволеныя тэгі: [blog_name],[manager_link]"
840
-
841
- #: options/panel5.php:11
842
- #: options/panel5.php:35
843
- msgid "Autopurge requests"
844
- msgstr "Аўтаматычна выдаляць запыты"
845
-
846
- #: options/panel5.php:12
847
- #: options/panel5.php:40
848
- msgid "Enable double check"
849
- msgstr "Уключыць падвойнае пацверджанне"
850
-
851
- #: options/panel5.php:13
852
- #: options/panel5.php:47
853
- msgid "Subscribe authors"
854
- msgstr ""
855
-
856
- #: options/panel5.php:14
857
- #: options/panel5.php:54
858
- msgid "Enable HTML emails"
859
- msgstr "Выкарыстоўваць HTML лісты"
860
-
861
- #: options/panel5.php:15
862
- msgid "Send trackbacks"
863
- msgstr "Адпраўляць трэкбеки"
864
-
865
- #: options/panel5.php:16
866
- msgid "Notify admin"
867
- msgstr "Апавясціць адміна"
868
-
869
- #: options/panel5.php:17
870
- #: options/panel5.php:75
871
- msgid "Let admin subscribe"
872
- msgstr "Дазволіць адміну падпісвацца"
873
-
874
- #: options/panel5.php:36
875
- msgid "days"
876
- msgstr "дзён"
877
-
878
- #: options/panel5.php:37
879
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
880
- msgstr "Выдаляць якія чакаюць пацверджанні (не пацверджаныя) падпіскі праз Х дзён. Нуль адключае гэту функцыю."
881
-
882
- #: options/panel5.php:44
883
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
884
- msgstr "Адпраўляць ліст з просьбай пацвердзіць падпіску (каб пазбегнуць выкарыстанні эл. адрасы без вядзёная ўладальніка)"
885
-
886
- #: options/panel5.php:51
887
- msgid "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
888
- msgstr ""
889
-
890
- #: options/panel5.php:58
891
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
892
- msgstr "Пры выбары гэтай функцыі паведамлення будуць адпраўляцца ў фармаце тэкст/html замест звычайнага тэксту"
893
-
894
- #: options/panel5.php:61
895
- msgid "Process trackbacks"
896
- msgstr "Апрацоўваць трэкбеки"
897
-
898
- #: options/panel5.php:65
899
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
900
- msgstr "Апавяшчаць падпісантаў пра новыя трэкбеках ці пингбэках да абмеркавання"
901
-
902
- #: options/panel5.php:68
903
- msgid "Track all subscriptions"
904
- msgstr "Адсачыць усе падпіскі"
905
-
906
- #: options/panel5.php:72
907
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
908
- msgstr "Апавяшчаць адміністратара, калі карыстачы падпісваюцца без каментара."
909
-
910
- #: options/panel5.php:79
911
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
912
- msgstr "Дазволіць адміну падпісвацца, калі ён аўтарызаваны."
913
-
914
- #: options/panel6.php:8
915
- msgid "Support the author"
916
- msgstr "Падтрымаць аўтара"
917
-
918
- #: options/panel6.php:16
919
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
920
- msgstr "Наколькі важная функцыя, якую падае гэта ўбудова для вашых наведвальнікаў? Убудова <b>Subscribe to Comments Reloaded</b> ёсць і заўсёды будзе бясплатным, але падумайце над тым, каб падтрымаць аўтара, калі гэта ўбудова зрабіла ваш сайт трохі лепш, асабліва калі вы зарабляеце грошы з дапамогай свайго сайта. Усе ахвяраванні будуць скарыстаны для развіцця ўбудовы <b>Subscribe to Comments Reloaded</b> і на тое, каб купіць трохі ежы маёй галоднай сям'і."
921
-
922
- #: options/panel6.php:18
923
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
924
- msgstr "Не жадаеце рабіць ахвяраванне? Вы ўсё адно можаце дапамагчы"
925
-
926
- #: options/panel6.php:19
927
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
928
- msgstr "Калі вы не жадаеце дапамагчы грашыма, калі ласка, разгледзіце магчымасць напісаць пра маю ўбудову ў сваім блогу і пакінуць спасылку на старонку ўбудовы. Калі ласка, распавядзіце сваім чытачам, што робіць ваш блог лепш. Вы можаце таксама ахвяраваць свой час: не саромейцеся адпраўляць мне справаздачы пра памылкі, свае файлы лакалізацыі, ідэі па паляпшэнні ўбудовы <b>Subscribe to Comments Reloaded</b> і гэтак далей. Што б вы ні абралі, дзякуй, што карыстаецеся маёй убудовай!"
929
-
930
- #: options/panel6.php:21
931
- msgid "Vote and show your appreciation"
932
- msgstr "Прагаласуйце і пакажыце сваю ўдзячнасць"
933
-
934
- #: options/panel6.php:22
935
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
936
- msgstr "Калі вам падабаецца вам убудова <b>Subscribe to Comments Reloaded</b>, распавядзіце іншым людзям пра яго і пра тое, наколькі ён добры. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Ацэніце</a> яго ў частцы ўбудоў на сайце Wordpress."
937
-
938
- #: options/panel6.php:24
939
- msgid "Sponsor's Corner"
940
- msgstr "Куток фундатара"
941
-
942
- #: options/panel6.php:25
943
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
944
- msgstr "Калі вы жадаеце праспансаваць гэту ўбудову, не саромейцеся, <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>звернецеся да мяне</a>."
945
-
946
- #: templates/author.php:55
947
- msgid "Title"
948
- msgstr "Загаловак"
949
-
950
- #: templates/author.php:66
951
- #: templates/user.php:60
952
- msgid "Select all"
953
- msgstr "Абраць усё"
954
-
955
- #: templates/author.php:67
956
- #: templates/user.php:61
957
- msgid "Invert selection"
958
- msgstr "Абраць зваротнае"
959
-
960
- #: templates/author.php:71
961
- msgid "Set to Y"
962
- msgstr "Усталявана на Y"
963
-
964
- #: templates/author.php:77
965
- #: templates/user.php:71
966
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
967
- msgstr "Ніводная падпіска не адпавядае пошукаваму запыту."
968
-
969
- #: templates/request-management-link.php:67
970
- #: templates/subscribe.php:87
971
- msgid "Send"
972
- msgstr "Адправіць"
973
-
974
- #: templates/subscribe.php:41
975
- #: templates/subscribe.php:42
976
- msgid "New subscription to"
977
- msgstr "Новая падпіска на"
978
-
979
- #: templates/subscribe.php:42
980
- msgid "User:"
981
- msgstr "Карыстач:"
982
-
983
- #~ msgid "Notify authors"
984
- #~ msgstr "Апавяшчаць аўтараў"
985
-
986
- #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
987
- #~ msgstr "Апавяшчаць адміністратара пра новы каментар."
988
-
989
- #~ msgid "Subscribed"
990
- #~ msgstr "Падпісана"
991
-
992
- #~ msgid "Replies"
993
- #~ msgstr "Адказы"
994
-
995
- #~ msgid "Digest"
996
- #~ msgstr "Дайджэст"
997
-
998
- #~ msgid "Pending"
999
- #~ msgstr "У чаканні"
1000
-
1001
- #~ msgid "Management Page ID"
1002
- #~ msgstr "ID старонкі кіравання"
1003
-
1004
- #~ msgid "Management page"
1005
- #~ msgstr "Старонка кіравання"
1006
-
1007
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1008
- #~ msgstr "Чакае пацверджання"
1009
-
1010
- #~ msgid "Stats"
1011
- #~ msgstr "Статыстыка"
1012
-
1013
- #~ msgid "Other Messages"
1014
- #~ msgstr "Іншыя паведамленні"
1015
-
1016
- #~ msgid "Support"
1017
- #~ msgstr "Падтрымка"
1018
-
1019
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1020
- #~ msgstr "Статут паспяхова абноўлены. Зменены радкі:"
1021
-
1022
- #~ msgid ""
1023
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1024
- #~ "ID)."
1025
- #~ msgstr "Абнавіць эл. адрас вызначанай падпіскі (па ID запісы)."
1026
-
1027
- #~ msgid "PID"
1028
- #~ msgstr "ID запісы"
1029
-
1030
- #~ msgid "Change status"
1031
- #~ msgstr "Змяніць статут"
1032
-
1033
- #~ msgid ""
1034
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1035
- #~ "subscriptions."
1036
- #~ msgstr ""
1037
- #~ "Змяніць статут электроннага адрасу ці цалкам выдаліць усё яго падпіскі."
1038
-
1039
- #~ msgid "Resume"
1040
- #~ msgstr "Аднавіць"
1041
-
1042
- #~ msgid "Update email address"
1043
- #~ msgstr "Абнавіць электронны адрас"
1044
-
1045
- #~ msgid ""
1046
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1047
- #~ "(exact matches only)."
1048
- #~ msgstr ""
1049
- #~ "Вы можаце змяніць усе выкарыстанні вызначанага электроннага адрасу ў базе "
1050
- #~ "дадзеных на новы (толькі для дакладных супадзенняў)."
1051
-
1052
- #~ msgid "Search email address"
1053
- #~ msgstr "Шукаць электронны адрас"
1054
-
1055
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1056
- #~ msgstr "(Расшыфроўка: Y: падпісана, N: прыпынена, C: чакае пацверджання)"
1057
-
1058
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1059
- #~ msgstr "Табліца StCR паспяхова абноўлена."
1060
-
1061
- #~ msgid "Filter by date"
1062
- #~ msgstr "Filtra per data"
1063
-
1064
- #~ msgid "Month"
1065
- #~ msgstr "Mese"
1066
-
1067
- #~ msgid "Year"
1068
- #~ msgstr "Anno"
1069
-
1070
- #~ msgid "No data to display"
1071
- #~ msgstr "Nessun dato da visualizzare"
1072
-
1073
- #~ msgid "optimize"
1074
- #~ msgstr "аптымізаваць"
1075
-
1076
- #~ msgid "Database"
1077
- #~ msgstr "База дадзеных"
1078
-
1079
- #~ msgid "Engine"
1080
- #~ msgstr "Прылада"
1081
-
1082
- #~ msgid "Created on"
1083
- #~ msgstr "Створана"
1084
-
1085
- #~ msgid "Records"
1086
- #~ msgstr "Запісы"
1087
-
1088
- #~ msgid "Average Record Length"
1089
- #~ msgstr "Сярэдняя даўжыня запісу"
1090
-
1091
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1092
- #~ msgstr "Прибл. аб'ём карыстацкіх дадзеных"
1093
-
1094
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1095
- #~ msgstr "Клас змянянага CSS"
1096
-
1097
- #~ msgid ""
1098
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1099
- #~ "its style."
1100
- #~ msgstr ""
1101
- #~ "Клас змянянага CSS для акенца выбару, калі вы жадаеце змяніць яго стыль"
1102
-
1103
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1104
- #~ msgstr "Падпіскі паспяхова абноўлены."
1105
-
1106
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1107
- #~ msgstr "Выбачыце, падпіскі не знойдзены."
1108
-
1109
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1110
- #~ msgstr "Усе падпіскі паспяхова абноўлены."
1111
-
1112
- #~ msgid "Remove or suspend email address"
1113
- #~ msgstr "Выдаліць ці прыпыніць электронны адрас"
1114
-
1115
- #~ msgid ""
1116
- #~ "Your subscription has been successfully confirmed. Thank you for using "
1117
- #~ "our notification service. Now you will receive a message every time "
1118
- #~ "someone posts a new comment to"
1119
- #~ msgstr ""
1120
- #~ "La tua iscrizione &egrave; stata confermata con successo. Grazie per aver "
1121
- #~ "usato il nostro servizio di notifica. Da ora in poi riceverai un "
1122
- #~ "messaggio ogni volta che qualcuno lascia un commento per:"
1123
-
1124
- #~ msgid ""
1125
- #~ "The permalink for your management page. This page <b>does not</b> "
1126
- #~ "actually exist in the system, is generated on-the-fly. It should start "
1127
- #~ "with a / (i.e. <code>/manage-subscriptions</code>)"
1128
- #~ msgstr ""
1129
- #~ "Il <b>permalink</b> per la pagina di gestione. Questa pagina non esiste "
1130
- #~ "in Wordpress, viene generata al volo dal plugin. Dovrebbe iniziare con "
1131
- #~ "uno / (ad es. <code>/gestisci-sottoscrizioni</code)"
1132
-
1133
- #~ msgid ""
1134
- #~ "The ID (<strong>not the permalink!</strong>) of the management page you "
1135
- #~ "created."
1136
- #~ msgstr ""
1137
- #~ "L'ID (<strong>non il permalink!</strong>) della pagina di gestione che "
1138
- #~ "hai creato."
1139
-
1140
- #~ msgid ""
1141
- #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1142
- #~ "misuse)"
1143
- #~ msgstr ""
1144
- #~ "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per "
1145
- #~ "evitare l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)"
1146
-
1147
- #~ msgid ""
1148
- #~ "Oops, Huston we have a problem! Please contact the administrator of this "
1149
- #~ "blog for further details."
1150
- #~ msgstr ""
1151
- #~ "Ouch, Huston abbiamo un problema! Per favore contatta l'amministratore di "
1152
- #~ "questo blog per maggiori informazioni."
1153
-
1154
- #~ msgid ""
1155
- #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
1156
- #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
1157
- #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
1158
- #~ msgstr ""
1159
- #~ "Tramite questa pagina puoi gestire le tue sottoscrizioni al mio blog. Se "
1160
- #~ "desideri disdire o sospendere una o pi&ugrave; notifiche, spunta le "
1161
- #~ "caselle corrispondenti agli articoli e clicca sul pusante in fondo alla "
1162
- #~ "lista."
1163
-
1164
- #~ msgid ""
1165
- #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
1166
- #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
1167
- #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
1168
- #~ "list. You are currently subscribed to:"
1169
- #~ msgstr ""
1170
- #~ "Tramite questa pagina puoi gestire le tue sottoscrizioni al mio blog. Se "
1171
- #~ "desideri disdire o sospendere una o pi&ugrave; notifiche, spunta le "
1172
- #~ "caselle corrispondenti agli articoli e clicca sul pusante in fondo alla "
1173
- #~ "lista. Al momento, risulti iscritto a:"
1174
-
1175
- #~ msgid ""
1176
- #~ "If you know the ID of a post you want to manage, enter it in the field "
1177
- #~ "here below to see a list of email addresses subscribed to it"
1178
- #~ msgstr ""
1179
- #~ "Se conosci l'ID dell'articolo che vuoi gestire, inseriscilo nel campo qui "
1180
- #~ "di seguito per accedere alla relativa lista di indirizzi email iscritti "
1181
- #~ "alla discussione"
1182
-
1183
- #~ msgid "Search post ID"
1184
- #~ msgstr "Cerca ID"
1185
-
1186
- #~ msgid ""
1187
- #~ "If you know the email address you want to manage, enter it in the field "
1188
- #~ "here below to see a list of articles this reader is currently watching"
1189
- #~ msgstr ""
1190
- #~ "Se conosci l'indirizzo email che vuoi gestire, inseriscilo nel campo qui "
1191
- #~ "di seguito per accedere alla relativa lista di articoli che sta "
1192
- #~ "attualmente seguendo"
1193
-
1194
- #~ msgid "Search by email address"
1195
- #~ msgstr "Cerca per indirizzo email"
1196
-
1197
- #~ msgid ""
1198
- #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
1199
- #~ "subscriptions."
1200
- #~ msgstr ""
1201
- #~ "Sei l'autore di quest'articolo. Gestisci gli utenti <a "
1202
- #~ "href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
1203
-
1204
- #~ msgid "Filters"
1205
- #~ msgstr "Filtri"
1206
-
1207
- #~ msgid "Search by post ID"
1208
- #~ msgstr "Cerca per ID dell'articolo"
1209
-
1210
- #~ msgid "Thank you"
1211
- #~ msgstr "Grazie"
1212
-
1213
- #~ msgid "\"From\" name"
1214
- #~ msgstr "Nome del mittente"
1215
-
1216
- #~ msgid "Dashboard"
1217
- #~ msgstr "Bacheca"
1218
-
1219
- #~ msgid "Visitors"
1220
- #~ msgstr "Visitatori"
1221
-
1222
- #~ msgid "Traffic Sources"
1223
- #~ msgstr "Sorgenti di traffico"
1224
-
1225
- #~ msgid "Content"
1226
- #~ msgstr "Contenuto"
1227
-
1228
- #~ msgid "Raw Data"
1229
- #~ msgstr "Dati grezzi"
1230
-
1231
- #~ msgid "World Map"
1232
- #~ msgstr "Mappa"
1233
-
1234
- #~ msgid "Current filters:"
1235
- #~ msgstr "Filtri attivi:"
1236
-
1237
- #~ msgid "Filter pageviews where"
1238
- #~ msgstr "Filtra accessi in cui:"
1239
-
1240
- #~ msgid "Browser"
1241
- #~ msgstr "Browser"
1242
-
1243
- #~ msgid "Browser version"
1244
- #~ msgstr "Versione Browser"
1245
-
1246
- #~ msgid "CSS version"
1247
- #~ msgstr "Versione CSS"
1248
-
1249
- #~ msgid "Country Code"
1250
- #~ msgstr "Codice Paese"
1251
-
1252
- #~ msgid "Domain"
1253
- #~ msgstr "Dominio"
1254
-
1255
- #~ msgid "IP"
1256
- #~ msgstr "IP"
1257
-
1258
- #~ msgid "Language Code"
1259
- #~ msgstr "Codice Lingua"
1260
-
1261
- #~ msgid "Operating System"
1262
- #~ msgstr "Sistema operativo"
1263
-
1264
- #~ msgid "Permalink"
1265
- #~ msgstr "Permalink"
1266
-
1267
- #~ msgid "Referer"
1268
- #~ msgstr "Riferimento"
1269
-
1270
- #~ msgid "Screen Resolution"
1271
- #~ msgstr "Risoluzione schermo"
1272
-
1273
- #~ msgid "Is equal to"
1274
- #~ msgstr "Uguale a"
1275
-
1276
- #~ msgid "Day"
1277
- #~ msgstr "Giorno"
1278
-
1279
- #~ msgid "Go"
1280
- #~ msgstr "Vai"
1281
-
1282
- #~ msgid "reset"
1283
- #~ msgstr "annulla"
1284
-
1285
- #~ msgid "Pageviews by day - Click on a day for hourly metrics"
1286
- #~ msgstr ""
1287
- #~ "Pagine al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio orario"
1288
-
1289
- #~ msgid "Pageviews by hour"
1290
- #~ msgstr "Accessi orari"
1291
-
1292
- #~ msgid "About WP-SlimStat"
1293
- #~ msgstr "Informazioni su WP-SlimStat"
1294
-
1295
- #~ msgid "Total Hits"
1296
- #~ msgstr "Totale accessi"
1297
-
1298
- #~ msgid "Data Size"
1299
- #~ msgstr "Dimensione DB"
1300
-
1301
- #~ msgid "Tracking Active"
1302
- #~ msgstr "Tracciamento attivo"
1303
-
1304
- #~ msgid "Summary for"
1305
- #~ msgstr "Panoramica del"
1306
-
1307
- #~ msgid "this period"
1308
- #~ msgstr "periodo"
1309
-
1310
- #~ msgid "Unique IPs"
1311
- #~ msgstr "IP unici"
1312
-
1313
- #~ msgid "Avg Pageviews"
1314
- #~ msgstr "Media accessi"
1315
-
1316
- #~ msgid "On"
1317
- #~ msgstr "Il"
1318
-
1319
- #~ msgid "Last Month"
1320
- #~ msgstr "Mese scorso"
1321
-
1322
- #~ msgid "User agents"
1323
- #~ msgstr "User agents"
1324
-
1325
- #~ msgid "Popular pages of all time"
1326
- #~ msgstr "Pagine in assoluto pi&ugrave; popolari"
1327
-
1328
- #~ msgid "Open %s in a new window"
1329
- #~ msgstr "Apri %s in una nuova finestra"
1330
-
1331
- #~ msgid "More"
1332
- #~ msgstr "Dettagli"
1333
-
1334
- #~ msgid "Recent Keywords"
1335
- #~ msgstr "Parole chiave recenti"
1336
-
1337
- #~ msgid "Recent Countries"
1338
- #~ msgstr "Paesi recenti"
1339
-
1340
- #~ msgid "c-"
1341
- #~ msgstr "c-"
1342
-
1343
- #~ msgid "Traffic Sources Overview"
1344
- #~ msgstr "Panoramica sorgenti di traffico"
1345
-
1346
- #~ msgid "Human Visits by day - Click on a day for hourly metrics"
1347
- #~ msgstr ""
1348
- #~ "Visite umane al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio "
1349
- #~ "orario"
1350
-
1351
- #~ msgid "Human Visits by hour"
1352
- #~ msgstr "Visite umane per ogni ora"
1353
-
1354
- #~ msgid "Human visits"
1355
- #~ msgstr "Visitatori umani"
1356
-
1357
- #~ msgid "One time visitors"
1358
- #~ msgstr "Una sola visita"
1359
-
1360
- #~ msgid "Bounce rate"
1361
- #~ msgstr "Tasso di rimbalzo"
1362
-
1363
- #~ msgid "Bots"
1364
- #~ msgstr "Bot"
1365
-
1366
- #~ msgid "Pages per visit"
1367
- #~ msgstr "Pagine per visita"
1368
-
1369
- #~ msgid "Longest visit"
1370
- #~ msgstr "Visita pi&ugrave; lunga"
1371
-
1372
- #~ msgid "Languages"
1373
- #~ msgstr "Lingue"
1374
-
1375
- #~ msgid "l-"
1376
- #~ msgstr "l-"
1377
-
1378
- #~ msgid "Languages - Just Visitors"
1379
- #~ msgstr "Lingue - Solo visitatori"
1380
-
1381
- #~ msgid "IP Addresses and Domains"
1382
- #~ msgstr "Indirizzi IP e Domini"
1383
-
1384
- #~ msgid "Recent Browsers"
1385
- #~ msgstr "Browser recenti"
1386
-
1387
- #~ msgid "Operating Systems"
1388
- #~ msgstr "Sistemi operativi"
1389
-
1390
- #~ msgid "Browsers and Operating Systems"
1391
- #~ msgstr "Browser e Sistemi operativi"
1392
-
1393
- #~ msgid "Screen Resolutions"
1394
- #~ msgstr "Risoluzioni schermo"
1395
-
1396
- #~ msgid "Screen Resolutions with colordepth"
1397
- #~ msgstr "Risoluzioni schermo e colori"
1398
-
1399
- #~ msgid "Plugins"
1400
- #~ msgstr "Plugin"
1401
-
1402
- #~ msgid "Flash"
1403
- #~ msgstr "Flash"
1404
-
1405
- #~ msgid "Silverlight"
1406
- #~ msgstr "Silverlight"
1407
-
1408
- #~ msgid "Acrobat"
1409
- #~ msgstr "Acrobat"
1410
-
1411
- #~ msgid "Java"
1412
- #~ msgstr "Java"
1413
-
1414
- #~ msgid "Media Player"
1415
- #~ msgstr "Media Player"
1416
-
1417
- #~ msgid "Real Player"
1418
- #~ msgstr "Real Player"
1419
-
1420
- #~ msgid "Top Countries"
1421
- #~ msgstr "Panoramica dei Paesi"
1422
-
1423
- #~ msgid "Details about Recent Visits"
1424
- #~ msgstr "Dettagli sulle visite recenti"
1425
-
1426
- #~ msgid "Direct visit to"
1427
- #~ msgstr "Visita diretta a"
1428
-
1429
- #~ msgid "Traffic Sources by day - Click on a day for hourly metrics"
1430
- #~ msgstr ""
1431
- #~ "Sorgenti di traffico al giorno - Clicca su un giorno per vedere il "
1432
- #~ "dettaglio orario"
1433
-
1434
- #~ msgid "Traffic Sources by hour"
1435
- #~ msgstr "Sorgenti di traffico orarie"
1436
-
1437
- #~ msgid "Unique Referers"
1438
- #~ msgstr "Sorgenti uniche"
1439
-
1440
- #~ msgid "Direct Visits"
1441
- #~ msgstr "Visite dirette"
1442
-
1443
- #~ msgid "Unique Pages Referred"
1444
- #~ msgstr "Pagine uniche riferite"
1445
-
1446
- #~ msgid "Recent bouncing pages"
1447
- #~ msgstr "Pagine di rimbalzo"
1448
-
1449
- #~ msgid "Unique Internal"
1450
- #~ msgstr "Ricerche interne"
1451
-
1452
- #~ msgid "Top Keywords"
1453
- #~ msgstr "Parole chiave principali"
1454
-
1455
- #~ msgid "Traffic Sources for"
1456
- #~ msgstr "Sorgenti di traffico del"
1457
-
1458
- #~ msgid "Sites for"
1459
- #~ msgstr "Siti del"
1460
-
1461
- #~ msgid "Recent Keywords &raquo; Pages"
1462
- #~ msgstr "Parole chiave &raquo; Pagine"
1463
-
1464
- #~ msgid "Open referer in a new window"
1465
- #~ msgstr "Apri il riferimento in una nuova finestra"
1466
-
1467
- #~ msgid ""
1468
- #~ "Average pageviews per visit by day - Click on a day for hourly metrics"
1469
- #~ msgstr ""
1470
- #~ "Pagine al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio orario"
1471
-
1472
- #~ msgid "Average pageviews per visit by hour"
1473
- #~ msgstr "Media oraria delle pagine per visita"
1474
-
1475
- #~ msgid "Recent Contents"
1476
- #~ msgstr "Contenuti recenti"
1477
-
1478
- #~ msgid "Recent Feeds"
1479
- #~ msgstr "Feed recenti"
1480
-
1481
- #~ msgid "Recent 404 pages"
1482
- #~ msgstr "Pagine 404 recenti"
1483
-
1484
- #~ msgid "Recent Internal Searches"
1485
- #~ msgstr "Ricerche interne"
1486
-
1487
- #~ msgid "Top Exit Pages for"
1488
- #~ msgstr "Pagine d'uscita del"
1489
-
1490
- #~ msgid "Recent Outbound Links"
1491
- #~ msgstr "Link in uscita"
1492
-
1493
- #~ msgid "Recent Downloads"
1494
- #~ msgstr "Download recenti"
1495
-
1496
- #~ msgid "Order by"
1497
- #~ msgstr "Ordina per"
1498
-
1499
- #~ msgid "Country"
1500
- #~ msgstr "Paese"
1501
-
1502
- #~ msgid "Date/Time"
1503
- #~ msgstr "Data/Ora"
1504
-
1505
- #~ msgid "Language"
1506
- #~ msgstr "Lingua"
1507
-
1508
- #~ msgid "Select sorting"
1509
- #~ msgstr "Scegli ordine"
1510
-
1511
- #~ msgid "Descending"
1512
- #~ msgstr "Decrescente"
1513
-
1514
- #~ msgid "Starting from record #"
1515
- #~ msgstr "A partire dalla riga n."
1516
-
1517
- #~ msgid "No records found"
1518
- #~ msgstr "Nessun record trovato"
1519
-
1520
- #~ msgid "Records: %d - %d. Order by: %s %s"
1521
- #~ msgstr "Righe: %d - %d. Ordinamento: %s %s"
1522
-
1523
- #~ msgid "N/A"
1524
- #~ msgstr "N/D"
1525
-
1526
- #~ msgid "Direct visit"
1527
- #~ msgstr "Visita diretta"
1528
-
1529
- #~ msgid ""
1530
- #~ "World Map - Values represent the percentage of hits coming from that "
1531
- #~ "Country"
1532
- #~ msgstr ""
1533
- #~ "Mappa del mondo - I valori rappresentano le visite in percentuale "
1534
- #~ "provenienti da ogni Paese"
1535
-
1536
- #~ msgid "Pluggable custom reports"
1537
- #~ msgstr "Rapporti personalizzati"
1538
-
1539
- #~ msgid ""
1540
- #~ "Yes, you can! Create and view your personalized analytics for WP "
1541
- #~ "SlimStat. In order to do this, just write a new plugin that fetches the "
1542
- #~ "desired information from the database and then hook it to the action "
1543
- #~ "<code>wp_slimstat_custom_report</code>. A demo plugin comes with the "
1544
- #~ "package. It shows how to write custom reports in 5 minutes. You can find "
1545
- #~ "it inside the plugin&apos;s folder: <code>wp-slimstat-custom-report-demo."
1546
- #~ "php</code>. For more information, visit my <a href=\"http://lab."
1547
- #~ "duechiacchiere.it/\" target=\"_blank\">support forum</a>."
1548
- #~ msgstr ""
1549
- #~ "Si, si pu&ograve;! Creare e vedere le proprie statistiche personalizzate "
1550
- #~ "per WP SlimStat. Per far questo, ti basta scrivere un nuovo plugin che "
1551
- #~ "preleva le informazioni desiderate dal database, per poi agganciarlo al "
1552
- #~ "codice <code>wp_slimstat_custom_report</code>. Un esempio &egrave; "
1553
- #~ "incluso con la distribuzione. Mostra come scrivere rapporti "
1554
- #~ "personalizzati in 5 minuti. Lo trovi nella cartella del plugin: <code>wp-"
1555
- #~ "slimstat-custom-report-demo.php</code>. Per ulteriori informazioni, "
1556
- #~ "visita il mio <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/\" target=\"_blank"
1557
- #~ "\">forum di supporto</a>."
1558
-
1559
- #~ msgid "Domains"
1560
- #~ msgstr "Domini"
1561
-
1562
- #~ msgid "Visits"
1563
- #~ msgstr "Visite"
1564
-
1565
- #~ msgid "Unique Visits"
1566
- #~ msgstr "Visite uniche"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:17-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:17-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: Web Geeks\n"
9
+ "Language: be_BY\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: s;\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
21
+ msgid ""
22
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
23
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
24
+ msgstr ""
25
+ "Ваша падпіска на гэты артыкул мае патрэбу ў пацверджанні. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Рэдагаваць</a> свае падпіскі."
27
+
28
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
30
+ msgid ""
31
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
32
+ "subscriptions."
33
+ msgstr ""
34
+ "Вы падпісаны на гэты артыкул. <a href='[manager_link]'>Рэдагаваць</a> свае "
35
+ "падпіскі."
36
+
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
39
+ msgid ""
40
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
41
+ msgstr ""
42
+ "Вы можаце <a href='[manager_link]'>кіраваць падпіскамі</a> на гэты запіс."
43
+
44
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
45
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
46
+ msgid ""
47
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
48
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
49
+ msgstr ""
50
+ "Атрымліваць новыя каментары па электроннай пошце. Вы можаце <a "
51
+ "href='[subscribe_link]'>падпісацца</a> без каментавання."
52
+
53
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
54
+ msgid "Don't subscribe"
55
+ msgstr "Не падпісвацца"
56
+
57
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
58
+ msgid "All"
59
+ msgstr "Усё"
60
+
61
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
62
+ msgid "Replies to my comments"
63
+ msgstr "Адказы на мае каментары"
64
+
65
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
66
+ msgid "Manage subscriptions"
67
+ msgstr "Рэдагаваць падпіскі"
68
+
69
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
70
+ msgid ""
71
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
72
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
73
+ "management page."
74
+ msgstr ""
75
+ "Для кіравання сваімі падпіскамі, калі ласка, увядзіце свой электронны адрас "
76
+ "у форму ніжэй. Мы адправім вам паведамленне са спасылкай на вашу "
77
+ "персанальную старонку кіравання."
78
+
79
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
80
+ msgid ""
81
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
82
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
83
+ "minutes."
84
+ msgstr ""
85
+ "Дзякуй, што карыстаецеся нашым сэрвісам падпісак. Ваш запыт выкананы. На "
86
+ "працягу некалькіх хвілін вы павінны атрымаць ліст са спасылкай на старонку "
87
+ "кіравання падпіскамі."
88
+
89
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
90
+ msgid ""
91
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
92
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
93
+ "form here below and you're all set."
94
+ msgstr ""
95
+ "Вы можаце сачыць за абмеркаваннем артыкула <strong>[post_title]</strong>, не "
96
+ "пакідаючы свайго каментара. Выдатна, ці не праўда? Проста ўвядзіце свой "
97
+ "электронны адрас у форму ніжэй, і гатова!"
98
+
99
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
100
+ msgid ""
101
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
102
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
103
+ "this article is approved and posted by the administrator."
104
+ msgstr ""
105
+ "Дзякуй, што карыстаецеся нашым сэрвісам падпісак. Ваш запыт выкананы. Вы "
106
+ "будзеце атрымліваць апавяшчэнні кожных разоў, як новы каментар да гэты "
107
+ "артыкулу будзе ўхвалены і апублікаваны адміністратарам сайта."
108
+
109
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
110
+ msgid ""
111
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
112
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
113
+ "instructions."
114
+ msgstr ""
115
+ "Дзякуй, што карыстаецеся нашым сэрвісам падпісак. Каб пацвердзіць свой "
116
+ "запыт, калі ласка, праверце сваю пошту і вынікайце інструкцыям у лісце пра "
117
+ "пацверджанне."
118
+
119
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
120
+ msgid ""
121
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
122
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
123
+ msgstr ""
124
+ "Каб адмяніць ці прыпыніць адно ці больш апавяшчэнняў, пстрыкніце ў "
125
+ "адпаведным акенцы выбару і націсніце на кнопку ў канцы спісу."
126
+
127
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
128
+ msgid ""
129
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
130
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
131
+ "You are currently subscribed to:"
132
+ msgstr ""
133
+ "Каб адмяніць ці прыпыніць адно ці больш апавяшчэнняў, пстрыкніце ў "
134
+ "адпаведным акенцы выбару і націсніце на кнопку ў канцы спісу. На дадзены "
135
+ "момант вы падпісаны на:"
136
+
137
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
138
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
139
+ msgstr "З'явіўся новы каментар да артыкула [post_title]"
140
+
141
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
142
+ msgid ""
143
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
144
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
145
+ "Author: [comment_author]\n"
146
+ "Comment:\n"
147
+ "[comment_content]\n"
148
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
149
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
150
+ msgstr ""
151
+ "З'явіўся новы каментар да артыкула [post_title].\n"
152
+ "Спасылка на каментар: [comment_permalink]\n"
153
+ "Аўтар: [comment_author]\n"
154
+ "Каментар:\n"
155
+ "[comment_content]\n"
156
+ "\n"
157
+ "Спасылка на артыкул: [post_permalink]\n"
158
+ "Кіраванне падпіскамі: [manager_link]"
159
+
160
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
161
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
162
+ msgstr "Калі ласка, пацвердзіце сваю падпіску на артыкул [post_title]"
163
+
164
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
165
+ msgid ""
166
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
167
+ "[post_permalink]\n"
168
+ "\n"
169
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
170
+ "[confirm_link]"
171
+ msgstr ""
172
+ "Вы зрабілі запыт на атрыманне новых каментароў да артыкула:\n"
173
+ "[post_permalink]\n"
174
+ "\n"
175
+ "Калі ласка, перайдзіце па наступнай спасылцы, каб пацвердзіць падпіску:\n"
176
+ "[confirm_link]"
177
+
178
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
179
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
180
+ msgstr "Рэдагаваць свае падпіскі на сайце [blog_name]"
181
+
182
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
183
+ msgid ""
184
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
185
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
186
+ "[manager_link]"
187
+ msgstr ""
188
+ "Вы зрабілі запыт на рэдагаванне сваіх падпісак на каментары да артыкулаў на "
189
+ "сайце [blog_name]. Вось спасылка на вашу асабістую старонку кіравання "
190
+ "падпіскамі:\n"
191
+ "[manager_link]"
192
+
193
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
194
+ msgid "Settings"
195
+ msgstr "Scegli ordine"
196
+
197
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
198
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
199
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
200
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
201
+ #: options/panel5.php:131
202
+ msgid "No"
203
+ msgstr "Не"
204
+
205
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
206
+ msgid ""
207
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
208
+ msgstr ""
209
+ "Патрэбна дапамога ў использовани убудовы Subscribe to Comments Reloaded? "
210
+ "Наведаеце наш афіцыйны"
211
+
212
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
213
+ msgid "support forum"
214
+ msgstr "форум падтрымкі"
215
+
216
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
217
+ msgid "Feeling generous?"
218
+ msgstr "Жадаеце выявіць шчодрасць?"
219
+
220
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
221
+ msgid "Donate a few bucks!"
222
+ msgstr "Ахвяруйце пару баксаў!"
223
+
224
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
225
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
226
+ msgid "Important Notice"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
230
+ msgid ""
231
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
232
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
233
+ "Comments Reloaded</strong>."
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
237
+ msgid ""
238
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
239
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
243
+ msgid ""
244
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
245
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
246
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
250
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
251
+ msgid ""
252
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
253
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
254
+ "your configuration."
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
258
+ msgid ""
259
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
260
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
261
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
265
+ msgid ""
266
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
267
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
271
+ msgid ""
272
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
273
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
274
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
275
+ "ever run to prevent data loss."
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
279
+ msgid ""
280
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
281
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
282
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
283
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
284
+ "respectively."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: options/index.php:55
288
+ msgid "Comment Form"
289
+ msgstr "Форма каментара"
290
+
291
+ #: options/index.php:56
292
+ msgid "Management Page"
293
+ msgstr "Старонка кіравання"
294
+
295
+ #: options/index.php:57
296
+ msgid "Notifications"
297
+ msgstr "Апавяшчэнні"
298
+
299
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
300
+ #: options/panel4.php:51
301
+ msgid "Options"
302
+ msgstr "Параметры"
303
+
304
+ #: options/index.php:59
305
+ msgid "You can help"
306
+ msgstr "Вы можаце дапамагчы"
307
+
308
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
309
+ msgid "Subscription added."
310
+ msgstr "Падпіска дададзена."
311
+
312
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
313
+ msgid "Subscriptions updated."
314
+ msgstr "Падпіскі абноўлены."
315
+
316
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
317
+ msgid "Subscription deleted."
318
+ msgstr "Падпіска выдалена."
319
+
320
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
321
+ #: templates/user.php:23
322
+ msgid "Subscriptions deleted:"
323
+ msgstr "Падпіскі выдалены:"
324
+
325
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
326
+ #: templates/user.php:27
327
+ msgid "Subscriptions suspended:"
328
+ msgstr "Падпіскі прыпынены:"
329
+
330
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
331
+ #: templates/user.php:31
332
+ msgid "Subscriptions activated:"
333
+ msgstr "Падпіскі актываваны:"
334
+
335
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
336
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
337
+ msgid "Subscriptions updated:"
338
+ msgstr "Падпіскі абноўлены:"
339
+
340
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
341
+ msgid "&laquo; Previous"
342
+ msgstr "&laquo; Зваротна"
343
+
344
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
345
+ msgid "Next &raquo;"
346
+ msgstr "Наперад &raquo;"
347
+
348
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
349
+ msgid "Update Subscription"
350
+ msgstr "Абнавіць падпіску"
351
+
352
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
353
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
354
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
355
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
356
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
357
+ msgid "optional"
358
+ msgstr "па выбары"
359
+
360
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
361
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
362
+ #: templates/user.php:48
363
+ msgid ""
364
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
365
+ "proceed?"
366
+ msgstr ""
367
+ "Увага: гэту аперацыю нельга адмяніць. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?"
368
+
369
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
370
+ msgid "Post:"
371
+ msgstr "Запіс:"
372
+
373
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
374
+ msgid "From"
375
+ msgstr "З"
376
+
377
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
378
+ msgid "To"
379
+ msgstr "на"
380
+
381
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
382
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
383
+ msgid "Status"
384
+ msgstr "Статут"
385
+
386
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
387
+ msgid "Keep unchanged"
388
+ msgstr "Пакінуць без змен"
389
+
390
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
391
+ #: options/panel1.php:61
392
+ msgid "Active"
393
+ msgstr "Актыўна"
394
+
395
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
396
+ #: options/panel1.php:62
397
+ msgid "Replies only"
398
+ msgstr "Толькі адказы"
399
+
400
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
401
+ msgid "Suspended"
402
+ msgstr "Прыпынена"
403
+
404
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
405
+ msgid "Update"
406
+ msgstr "Абнавіць"
407
+
408
+ #: options/panel1.php:19
409
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
410
+ msgstr "Масава абнавіць падпіскі"
411
+
412
+ #: options/panel1.php:48
413
+ msgid "Add New Subscription"
414
+ msgstr "Дадаць новую падпіску"
415
+
416
+ #: options/panel1.php:53
417
+ msgid "Post ID"
418
+ msgstr "ID-нумар запісу"
419
+
420
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
421
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
422
+ #: templates/user.php:53
423
+ msgid "Email"
424
+ msgstr "Эл. адрас"
425
+
426
+ #: options/panel1.php:63
427
+ msgid "Ask user to confirm"
428
+ msgstr "Прасіць подтвреждение ад карыстача"
429
+
430
+ #: options/panel1.php:65
431
+ msgid "Add"
432
+ msgstr "Дадаць"
433
+
434
+ #: options/panel1.php:76
435
+ msgid "Search subscriptions"
436
+ msgstr "Шукаць у падпісках"
437
+
438
+ #: options/panel1.php:80
439
+ #, php-format
440
+ msgid ""
441
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
442
+ "where the"
443
+ msgstr ""
444
+ "Вы можаце <a href=\"%s\">прагледзець усе падпіскі</a> ці знайсці тыя, дзе"
445
+
446
+ #: options/panel1.php:84
447
+ msgid "email"
448
+ msgstr "эл. адрас"
449
+
450
+ #: options/panel1.php:85
451
+ msgid "post ID"
452
+ msgstr "ID-нумар запісу"
453
+
454
+ #: options/panel1.php:86
455
+ msgid "status"
456
+ msgstr "статут"
457
+
458
+ #: options/panel1.php:89
459
+ msgid "equals"
460
+ msgstr "раўназначна"
461
+
462
+ #: options/panel1.php:90
463
+ msgid "contains"
464
+ msgstr "утрымоўвае"
465
+
466
+ #: options/panel1.php:91
467
+ msgid "does not contain"
468
+ msgstr "не ўтрымоўвае"
469
+
470
+ #: options/panel1.php:92
471
+ msgid "starts with"
472
+ msgstr "пачынаецца з"
473
+
474
+ #: options/panel1.php:93
475
+ msgid "ends with"
476
+ msgstr "сканчаецца на"
477
+
478
+ #: options/panel1.php:96
479
+ msgid "results per page:"
480
+ msgstr "вынікі пастаронкава:"
481
+
482
+ #: options/panel1.php:98
483
+ msgid "Search"
484
+ msgstr "Шукаць"
485
+
486
+ #: options/panel1.php:106
487
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
488
+ msgstr "Змяніць парадак па ID запісы"
489
+
490
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
491
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
492
+ msgstr "Змяніць парадак па даце/чакай"
493
+
494
+ #: options/panel1.php:110
495
+ msgid "Post (ID)"
496
+ msgstr "Запіс (ID)"
497
+
498
+ #: options/panel1.php:113
499
+ msgid "Search query:"
500
+ msgstr "Пошукавы запыт:"
501
+
502
+ #: options/panel1.php:113
503
+ msgid "Rows:"
504
+ msgstr "Шэрагі:"
505
+
506
+ #: options/panel1.php:113
507
+ msgid "of"
508
+ msgstr " "
509
+
510
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
511
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
512
+ msgstr "Расшыфроўка: Y = усе каментары, R = толькі адказы, C = неактыўныя"
513
+
514
+ #: options/panel1.php:123
515
+ msgid "Date and Time"
516
+ msgstr "Дата і час"
517
+
518
+ #: options/panel1.php:135
519
+ msgid "Subscription"
520
+ msgstr "Падпіскі"
521
+
522
+ #: options/panel1.php:137
523
+ msgid "Edit"
524
+ msgstr "Рэдагаваць"
525
+
526
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
527
+ msgid "Delete"
528
+ msgstr "Выдаліць"
529
+
530
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
531
+ msgid "Action:"
532
+ msgstr "Дзеянне:"
533
+
534
+ #: options/panel1.php:147
535
+ msgid "Delete forever"
536
+ msgstr "Выдаліць назаўжды"
537
+
538
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
539
+ msgid "Suspend"
540
+ msgstr "Прыпыніць"
541
+
542
+ #: options/panel1.php:149
543
+ msgid "Activate and set to Y"
544
+ msgstr "Уключыць і ўсталяваць на Y"
545
+
546
+ #: options/panel1.php:150
547
+ msgid "Activate and set to R"
548
+ msgstr "Уключыць і ўсталяваць на R"
549
+
550
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
551
+ msgid "Activate"
552
+ msgstr "Уключыць"
553
+
554
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
555
+ msgid "Update subscriptions"
556
+ msgstr "Абнавіць падпіскі"
557
+
558
+ #: options/panel1.php:155
559
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
560
+ msgstr "Выбачыце, ніводная падпіска не адпавядае вашаму пошукаваму запыту."
561
+
562
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
563
+ msgid "Enable default checkbox"
564
+ msgstr "Уключыць стандартнае акенца выбару"
565
+
566
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
567
+ msgid "Checked by default"
568
+ msgstr "Абрана па змаўчанні"
569
+
570
+ #: options/panel2.php:18
571
+ msgid "Checked by default Value"
572
+ msgstr "Абрана па змаўчанні"
573
+
574
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
575
+ msgid "Advanced subscription"
576
+ msgstr "Пашыраная падпіска"
577
+
578
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
579
+ msgid "Custom inline style"
580
+ msgstr "Змяняны стыль inline"
581
+
582
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
583
+ msgid "Custom HTML"
584
+ msgstr "Уласны HTML"
585
+
586
+ #: options/panel2.php:34
587
+ msgid "Checkbox label"
588
+ msgstr "Цэтлік акенца выбару"
589
+
590
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
591
+ msgid "Subscribed label"
592
+ msgstr "Цэтлік аформленай падпіскі"
593
+
594
+ #: options/panel2.php:40
595
+ msgid "Awaiting label"
596
+ msgstr "Цэтлік непацверджанай падпіскі"
597
+
598
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
599
+ msgid "Author label"
600
+ msgstr "Цэтлік аўтара"
601
+
602
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
603
+ #: options/panel5.php:42
604
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
605
+ msgstr "Вашы налады паспяхова абноўлены."
606
+
607
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
608
+ #: options/panel5.php:44
609
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
610
+ msgstr "Адбылася памылка ў абнаўленні наступных палёў:"
611
+
612
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
613
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
614
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
615
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
616
+ msgid "Yes"
617
+ msgstr "Так"
618
+
619
+ #: options/panel2.php:68
620
+ msgid ""
621
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
622
+ "different place on your page."
623
+ msgstr ""
624
+ "Адзначыце гэту опцыю, калі жадаеце змяніць становішча акенца выбару падпіскі "
625
+ "на сваёй старонцы."
626
+
627
+ #: options/panel2.php:78
628
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
629
+ msgstr "Ці павінна акенца выбару быць абраным па змаўчанні."
630
+
631
+ #: options/panel2.php:87
632
+ msgid "Default Checkbox Value"
633
+ msgstr "Уключыць стандартнае акенца выбару"
634
+
635
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
636
+ msgid "All new comments"
637
+ msgstr ""
638
+
639
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
640
+ msgid "Replies to this comment"
641
+ msgstr "Адказы на мае каментары"
642
+
643
+ #: options/panel2.php:94
644
+ msgid ""
645
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
646
+ "like to be subscribed to all the post."
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ #: options/panel2.php:107
650
+ msgid ""
651
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
652
+ msgstr ""
653
+ "Дазволіць карыстачам выбар з розных тыпаў падпіскі (усё, толькі адказы)."
654
+
655
+ #: options/panel2.php:115
656
+ msgid "Advanced default"
657
+ msgstr "Абрана па змаўчанні"
658
+
659
+ #: options/panel2.php:119
660
+ msgid "None"
661
+ msgstr ""
662
+
663
+ #: options/panel2.php:124
664
+ msgid ""
665
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
666
+ "subscriptions are enable."
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ #: options/panel2.php:135
670
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
671
+ msgstr "Змяняны Inline CSS для дадання да акенца выбару"
672
+
673
+ #: options/panel2.php:143
674
+ msgid ""
675
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
676
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
677
+ msgstr ""
678
+ "Уласны код HTML для выкарыстання пры адлюстраванні акенца выбару. Дазволеныя "
679
+ "тэгі: [checkbox_field], [checkbox_label]"
680
+
681
+ #: options/panel2.php:149
682
+ msgid "Messages for your visitors"
683
+ msgstr "Паведамленні вашым наведвальнікам"
684
+
685
+ #: options/panel2.php:153
686
+ msgid "Default label"
687
+ msgstr "Стандартны цэтлік"
688
+
689
+ #: options/panel2.php:158
690
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
691
+ msgstr "Тэкст побач з акенцам выбару. Дазволены тэг: [subscribe_link]"
692
+
693
+ #: options/panel2.php:167
694
+ msgid ""
695
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
696
+ "[manager_link]"
697
+ msgstr "Тэкст, бачны якія падпісаліся чытачам. Дазволены тэг: [manager_link]"
698
+
699
+ #: options/panel2.php:172
700
+ msgid "Pending label"
701
+ msgstr "Цэтлік \"У чаканні\" "
702
+
703
+ #: options/panel2.php:176
704
+ msgid ""
705
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
706
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
707
+ msgstr ""
708
+ "Тэкст, бачны чытачам, яшчэ не якія пацвердзілі сваю падпіску. Дазволены тэг: "
709
+ "[manager_link]"
710
+
711
+ #: options/panel2.php:184
712
+ msgid ""
713
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
714
+ msgstr "Тэст, бачны аўтарам і адміністратарам. Дазволены тэг: [manager_link]"
715
+
716
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
717
+ #: options/panel5.php:137
718
+ msgid "Save Changes"
719
+ msgstr "Захаваць змены"
720
+
721
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
722
+ msgid "Virtual Management Page"
723
+ msgstr "Віртуальная старонка кіравання"
724
+
725
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
726
+ msgid "Page title"
727
+ msgstr "Загаловак старонкі"
728
+
729
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
730
+ msgid "Management URL"
731
+ msgstr "URL кіраванні"
732
+
733
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
734
+ msgid "Custom HEAD meta"
735
+ msgstr "Уласны HEAD meta-тэг"
736
+
737
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
738
+ msgid "Request link"
739
+ msgstr "Спасылка на запыт"
740
+
741
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
742
+ msgid "Request submitted"
743
+ msgstr "Запыт адпраўлены"
744
+
745
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
746
+ msgid "Subscribe without commenting"
747
+ msgstr "Падпіска без каментавання"
748
+
749
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
750
+ msgid "Subscription processed"
751
+ msgstr "Падпіска аформлена"
752
+
753
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
754
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
755
+ msgstr "Падпіска аформлена (DCI)"
756
+
757
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
758
+ msgid "Authors"
759
+ msgstr "Аўтары"
760
+
761
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
762
+ msgid "Users"
763
+ msgstr "Карыстачы"
764
+
765
+ #: options/panel3.php:68
766
+ msgid "Enabled"
767
+ msgstr "Уключана"
768
+
769
+ #: options/panel3.php:69
770
+ msgid "Disabled"
771
+ msgstr "Выключана"
772
+
773
+ #: options/panel3.php:70
774
+ msgid ""
775
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
776
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
777
+ "theme happy."
778
+ msgstr ""
779
+ "Адменіце віртуальную старонку кіравання, калі вам трэба стварыць <a href="
780
+ "\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">сапраўдную старонку</"
781
+ "a> для карэктнай працы ўбудовы з вашай тэмай афармлення."
782
+
783
+ #: options/panel3.php:79
784
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
785
+ msgstr "Загаловак старонкі, на якой карыстачы будуць рэдагаваць свае падпіскі."
786
+
787
+ #: options/panel3.php:87
788
+ msgid ""
789
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
790
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
791
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
792
+ "structure."
793
+ msgstr ""
794
+ "Сталая спасылка на вашу старонку кіравання (штосьці накшталт <code>/manage-"
795
+ "subscriptions</code> ці <code>/page_id=345</code>). Гэта старонка фактычна "
796
+ "<b>не існуе</b> у сістэме, але сталая спасылка на яе павінна адпавядаць "
797
+ "вашым усталёўкам сталых спасылак у Wordpress."
798
+
799
+ #: options/panel3.php:89
800
+ msgid ""
801
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
802
+ "permalink structure"
803
+ msgstr ""
804
+ "Увага: магчыма, выкарыстоўванае вамі значэнне несумяшчальна з вашай "
805
+ "структурай сталых спасылак"
806
+
807
+ #: options/panel3.php:99
808
+ msgid ""
809
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
810
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
811
+ msgstr ""
812
+ "Пакажыце свой код HTML для дадання ў HEAD старонкі. Выкарыстоўвайце "
813
+ "<strong>адзінарныя</strong> двукоссі для значэнняў."
814
+
815
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
816
+ msgid "Messages"
817
+ msgstr "Паведамленні"
818
+
819
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
820
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
821
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
822
+ #: options/panel4.php:140
823
+ msgid "Bold"
824
+ msgstr "Тоўсты"
825
+
826
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
827
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
828
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
829
+ #: options/panel4.php:141
830
+ msgid "Italic"
831
+ msgstr "З нахілам"
832
+
833
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
834
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
835
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
836
+ #: options/panel4.php:142
837
+ msgid "Link"
838
+ msgstr "Спасылка"
839
+
840
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
841
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
842
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
843
+ #: options/panel4.php:143
844
+ msgid "Image"
845
+ msgstr "Малюнак"
846
+
847
+ #: options/panel3.php:119
848
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
849
+ msgstr "Тэкст, бачны якія зрабілі запыт на кіраванне падпіскамі."
850
+
851
+ #: options/panel3.php:134
852
+ msgid ""
853
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
854
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
855
+ msgstr ""
856
+ "Тэкст падзякі, які выводзіцца пасля апрацоўкі зробленага запыту. Дазволены "
857
+ "тэгі: [post_title], [post_permalink]"
858
+
859
+ #: options/panel3.php:149
860
+ msgid ""
861
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
862
+ "[post_title], [post_permalink]"
863
+ msgstr ""
864
+ "Тэкст для ахвотнікаў падпісацца без каментавання. Дазволены тэгі: "
865
+ "[post_title], [post_permalink]"
866
+
867
+ #: options/panel3.php:164
868
+ msgid ""
869
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
870
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
871
+ msgstr ""
872
+ "Тэкст падзякі, які выводзіцца пасля апрацоўкі запыту на падпіску (падвойнае "
873
+ "пацверджанне адключана). Дазволены тэгі: [post_title], [post_permalink]"
874
+
875
+ #: options/panel3.php:179
876
+ msgid ""
877
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
878
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
879
+ msgstr ""
880
+ "Тэкст падзякі, які выводзіцца пасля апрацоўкі запыту на падпіску (падвойнае "
881
+ "пацверджанне ўключана). Дазволены тэгі: [post_title], [post_permalink]"
882
+
883
+ #: options/panel3.php:192
884
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
885
+ msgstr "Уступны тэкст на старонцы кіравання падпіскамі для аўтараў."
886
+
887
+ #: options/panel3.php:205
888
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
889
+ msgstr "Уступны тэкст на старонцы кіравання падпіскамі для падпісантаў."
890
+
891
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
892
+ msgid "Sender name"
893
+ msgstr "Імя адпраўніка"
894
+
895
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
896
+ msgid "Sender email address"
897
+ msgstr "Эл. адрас адпраўніка"
898
+
899
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
900
+ msgid "Notification subject"
901
+ msgstr "Тэма ліста з апавяшчэннем"
902
+
903
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
904
+ msgid "Notification message"
905
+ msgstr "Тэкст апавяшчэння"
906
+
907
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
908
+ msgid "Double check subject"
909
+ msgstr "Тэма ліста пра пацверджанне падпіскі"
910
+
911
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
912
+ msgid "Double check message"
913
+ msgstr "Тэкст ліста пра пацверджанне падпіскі"
914
+
915
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
916
+ msgid "Management subject"
917
+ msgstr "Тэма ліста пра кіраванне падпіскамі"
918
+
919
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
920
+ msgid "Management message"
921
+ msgstr "Тэкст ліста пра кіраванне падпіскамі"
922
+
923
+ #: options/panel4.php:59
924
+ msgid ""
925
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
926
+ "user."
927
+ msgstr "Імя ў поле \"Ад каго\" у новым апавяшчэнні карыстачу."
928
+
929
+ #: options/panel4.php:68
930
+ msgid ""
931
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
932
+ "to the user."
933
+ msgstr "Эл. адрас у поле \"Ад каго\" у новым апавяшчэнні карыстачу."
934
+
935
+ #: options/panel4.php:84
936
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
937
+ msgstr "Тэма ліста з апавяшчэннем. Дазволены тэг: [post_title]"
938
+
939
+ #: options/panel4.php:99
940
+ msgid ""
941
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
942
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
943
+ "[manager_link]"
944
+ msgstr ""
945
+ "Тэкст апавяшчэння. Дазволеныя тэгі: [post_title], [comment_permalink], "
946
+ "[comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
947
+
948
+ #: options/panel4.php:109
949
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
950
+ msgstr "Тэма ліста пра пацверджанне. Дазволены тэг: [post_title]"
951
+
952
+ #: options/panel4.php:124
953
+ msgid ""
954
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
955
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
956
+ msgstr ""
957
+ "Тэкст ліста пра подтвеждении. Дазволеныя тэгі: [post_permalink], "
958
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
959
+
960
+ #: options/panel4.php:133
961
+ msgid ""
962
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
963
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
964
+ msgstr ""
965
+ "Тэма ліста падпісанту, які зрабіў запыт на доступ да старонкі кіравання "
966
+ "падпіскамі. Дазволены тэг: [blog_name]"
967
+
968
+ #: options/panel4.php:147
969
+ msgid ""
970
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
971
+ msgstr ""
972
+ "Тэкст ліста пра кіраванне падпіскамі. Дазволеныя тэгі: [blog_name],"
973
+ "[manager_link]"
974
+
975
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
976
+ msgid "Autopurge requests"
977
+ msgstr "Аўтаматычна выдаляць запыты"
978
+
979
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
980
+ msgid "Enable double check"
981
+ msgstr "Уключыць падвойнае пацверджанне"
982
+
983
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
984
+ msgid "Subscribe authors"
985
+ msgstr ""
986
+
987
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
988
+ msgid "Enable HTML emails"
989
+ msgstr "Выкарыстоўваць HTML лісты"
990
+
991
+ #: options/panel5.php:24
992
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
993
+ msgstr ""
994
+
995
+ #: options/panel5.php:27
996
+ msgid "Send trackbacks"
997
+ msgstr "Адпраўляць трэкбеки"
998
+
999
+ #: options/panel5.php:30
1000
+ msgid "Notify admin"
1001
+ msgstr "Апавясціць адміна"
1002
+
1003
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1004
+ msgid "Let admin subscribe"
1005
+ msgstr "Дазволіць адміну падпісвацца"
1006
+
1007
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1008
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1009
+ msgstr "Апавяшчэнні"
1010
+
1011
+ #: options/panel5.php:57
1012
+ msgid "days"
1013
+ msgstr "дзён"
1014
+
1015
+ #: options/panel5.php:58
1016
+ msgid ""
1017
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1018
+ "this feature."
1019
+ msgstr ""
1020
+ "Выдаляць якія чакаюць пацверджанні (не пацверджаныя) падпіскі праз Х дзён. "
1021
+ "Нуль адключае гэту функцыю."
1022
+
1023
+ #: options/panel5.php:67
1024
+ msgid ""
1025
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1026
+ "misuse)."
1027
+ msgstr ""
1028
+ "Адпраўляць ліст з просьбай пацвердзіць падпіску (каб пазбегнуць выкарыстанні "
1029
+ "эл. адрасы без вядзёная ўладальніка)"
1030
+
1031
+ #: options/panel5.php:76
1032
+ msgid ""
1033
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1034
+ msgstr ""
1035
+
1036
+ #: options/panel5.php:85
1037
+ msgid ""
1038
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1039
+ "of text/plain"
1040
+ msgstr ""
1041
+ "Пры выбары гэтай функцыі паведамлення будуць адпраўляцца ў фармаце тэкст/"
1042
+ "html замест звычайнага тэксту"
1043
+
1044
+ #: options/panel5.php:90
1045
+ msgid "HTMLify links in emails"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ #: options/panel5.php:95
1049
+ msgid ""
1050
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1051
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ #: options/panel5.php:100
1055
+ msgid "Process trackbacks"
1056
+ msgstr "Апрацоўваць трэкбеки"
1057
+
1058
+ #: options/panel5.php:104
1059
+ msgid ""
1060
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1061
+ msgstr ""
1062
+ "Апавяшчаць падпісантаў пра новыя трэкбеках ці пингбэках да абмеркавання"
1063
+
1064
+ #: options/panel5.php:109
1065
+ msgid "Track all subscriptions"
1066
+ msgstr "Адсачыць усе падпіскі"
1067
+
1068
+ #: options/panel5.php:114
1069
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1070
+ msgstr "Апавяшчаць адміністратара, калі карыстачы падпісваюцца без каментара."
1071
+
1072
+ #: options/panel5.php:123
1073
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1074
+ msgstr "Дазволіць адміну падпісвацца, калі ён аўтарызаваны."
1075
+
1076
+ #: options/panel5.php:132
1077
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1078
+ msgstr ""
1079
+
1080
+ #: options/panel6.php:8
1081
+ msgid "Support the developer"
1082
+ msgstr "Падтрымаць аўтара"
1083
+
1084
+ #: options/panel6.php:18
1085
+ msgid ""
1086
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1087
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1088
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1089
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1090
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1091
+ "for my hungry family."
1092
+ msgstr ""
1093
+ "Наколькі важная функцыя, якую падае гэта ўбудова для вашых наведвальнікаў? "
1094
+ "Убудова <b>Subscribe to Comments Reloaded</b> ёсць і заўсёды будзе "
1095
+ "бясплатным, але падумайце над тым, каб падтрымаць аўтара, калі гэта ўбудова "
1096
+ "зрабіла ваш сайт трохі лепш, асабліва калі вы зарабляеце грошы з дапамогай "
1097
+ "свайго сайта. Усе ахвяраванні будуць скарыстаны для развіцця ўбудовы "
1098
+ "<b>Subscribe to Comments Reloaded</b> і на тое, каб купіць трохі ежы маёй "
1099
+ "галоднай сям'і."
1100
+
1101
+ #: options/panel6.php:20
1102
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1103
+ msgstr "Не жадаеце рабіць ахвяраванне? Вы ўсё адно можаце дапамагчы"
1104
+
1105
+ #: options/panel6.php:21
1106
+ msgid ""
1107
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1108
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1109
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1110
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1111
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1112
+ "for using my plugin!"
1113
+ msgstr ""
1114
+ "Калі вы не жадаеце дапамагчы грашыма, калі ласка, разгледзіце магчымасць "
1115
+ "напісаць пра маю ўбудову ў сваім блогу і пакінуць спасылку на старонку "
1116
+ "ўбудовы. Калі ласка, распавядзіце сваім чытачам, што робіць ваш блог лепш. "
1117
+ "Вы можаце таксама ахвяраваць свой час: не саромейцеся адпраўляць мне "
1118
+ "справаздачы пра памылкі, свае файлы лакалізацыі, ідэі па паляпшэнні ўбудовы "
1119
+ "<b>Subscribe to Comments Reloaded</b> і гэтак далей. Што б вы ні абралі, "
1120
+ "дзякуй, што карыстаецеся маёй убудовай!"
1121
+
1122
+ #: options/panel6.php:23
1123
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1124
+ msgstr "Прагаласуйце і пакажыце сваю ўдзячнасць"
1125
+
1126
+ #: options/panel6.php:24
1127
+ msgid ""
1128
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1129
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1130
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1131
+ msgstr ""
1132
+ "Калі вам падабаецца вам убудова <b>Subscribe to Comments Reloaded</b>, "
1133
+ "распавядзіце іншым людзям пра яго і пра тое, наколькі ён добры. <a href="
1134
+ "\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/"
1135
+ "\">Ацэніце</a> яго ў частцы ўбудоў на сайце Wordpress."
1136
+
1137
+ #: options/panel6.php:26
1138
+ msgid "Sponsor's Corner"
1139
+ msgstr "Куток фундатара"
1140
+
1141
+ #: options/panel6.php:27
1142
+ msgid ""
1143
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1144
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1145
+ msgstr ""
1146
+ "Калі вы жадаеце праспансаваць гэту ўбудову, не саромейцеся, <a href='http://"
1147
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>звернецеся да мяне</a>."
1148
+
1149
+ #: templates/author.php:57
1150
+ msgid "Title"
1151
+ msgstr "Загаловак"
1152
+
1153
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1154
+ msgid "Select all"
1155
+ msgstr "Абраць усё"
1156
+
1157
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1158
+ msgid "Invert selection"
1159
+ msgstr "Абраць зваротнае"
1160
+
1161
+ #: templates/author.php:74
1162
+ msgid "Set to Y"
1163
+ msgstr "Усталявана на Y"
1164
+
1165
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1166
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1167
+ msgstr "Ніводная падпіска не адпавядае пошукаваму запыту."
1168
+
1169
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1170
+ msgid "Send"
1171
+ msgstr "Адправіць"
1172
+
1173
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1174
+ msgid "New subscription to"
1175
+ msgstr "Новая падпіска на"
1176
+
1177
+ #: templates/subscribe.php:44
1178
+ msgid "User:"
1179
+ msgstr "Карыстач:"
1180
+
1181
+ #~ msgid "Daily digest"
1182
+ #~ msgstr "Штодзённы дайджэст"
1183
+
1184
+ #~ msgid "Notify authors"
1185
+ #~ msgstr "Апавяшчаць аўтараў"
1186
+
1187
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1188
+ #~ msgstr "Апавяшчаць адміністратара пра новы каментар."
1189
+
1190
+ #~ msgid "Subscribed"
1191
+ #~ msgstr "Падпісана"
1192
+
1193
+ #~ msgid "Replies"
1194
+ #~ msgstr "Адказы"
1195
+
1196
+ #~ msgid "Digest"
1197
+ #~ msgstr "Дайджэст"
1198
+
1199
+ #~ msgid "Pending"
1200
+ #~ msgstr "У чаканні"
1201
+
1202
+ #~ msgid "Management Page ID"
1203
+ #~ msgstr "ID старонкі кіравання"
1204
+
1205
+ #~ msgid "Management page"
1206
+ #~ msgstr "Старонка кіравання"
1207
+
1208
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1209
+ #~ msgstr "Чакае пацверджання"
1210
+
1211
+ #~ msgid "Stats"
1212
+ #~ msgstr "Статыстыка"
1213
+
1214
+ #~ msgid "Other Messages"
1215
+ #~ msgstr "Іншыя паведамленні"
1216
+
1217
+ #~ msgid "Support"
1218
+ #~ msgstr "Падтрымка"
1219
+
1220
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1221
+ #~ msgstr "Статут паспяхова абноўлены. Зменены радкі:"
1222
+
1223
+ #~ msgid ""
1224
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1225
+ #~ "ID)."
1226
+ #~ msgstr "Абнавіць эл. адрас вызначанай падпіскі (па ID запісы)."
1227
+
1228
+ #~ msgid "PID"
1229
+ #~ msgstr "ID запісы"
1230
+
1231
+ #~ msgid "Change status"
1232
+ #~ msgstr "Змяніць статут"
1233
+
1234
+ #~ msgid ""
1235
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1236
+ #~ "subscriptions."
1237
+ #~ msgstr ""
1238
+ #~ "Змяніць статут электроннага адрасу ці цалкам выдаліць усё яго падпіскі."
1239
+
1240
+ #~ msgid "Resume"
1241
+ #~ msgstr "Аднавіць"
1242
+
1243
+ #~ msgid "Update email address"
1244
+ #~ msgstr "Абнавіць электронны адрас"
1245
+
1246
+ #~ msgid ""
1247
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1248
+ #~ "(exact matches only)."
1249
+ #~ msgstr ""
1250
+ #~ "Вы можаце змяніць усе выкарыстанні вызначанага электроннага адрасу ў базе "
1251
+ #~ "дадзеных на новы (толькі для дакладных супадзенняў)."
1252
+
1253
+ #~ msgid "Search email address"
1254
+ #~ msgstr "Шукаць электронны адрас"
1255
+
1256
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1257
+ #~ msgstr "(Расшыфроўка: Y: падпісана, N: прыпынена, C: чакае пацверджання)"
1258
+
1259
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1260
+ #~ msgstr "Табліца StCR паспяхова абноўлена."
1261
+
1262
+ #~ msgid "Filter by date"
1263
+ #~ msgstr "Filtra per data"
1264
+
1265
+ #~ msgid "Month"
1266
+ #~ msgstr "Mese"
1267
+
1268
+ #~ msgid "Year"
1269
+ #~ msgstr "Anno"
1270
+
1271
+ #~ msgid "No data to display"
1272
+ #~ msgstr "Nessun dato da visualizzare"
1273
+
1274
+ #~ msgid "optimize"
1275
+ #~ msgstr "аптымізаваць"
1276
+
1277
+ #~ msgid "Database"
1278
+ #~ msgstr "База дадзеных"
1279
+
1280
+ #~ msgid "Engine"
1281
+ #~ msgstr "Прылада"
1282
+
1283
+ #~ msgid "Created on"
1284
+ #~ msgstr "Створана"
1285
+
1286
+ #~ msgid "Records"
1287
+ #~ msgstr "Запісы"
1288
+
1289
+ #~ msgid "Average Record Length"
1290
+ #~ msgstr "Сярэдняя даўжыня запісу"
1291
+
1292
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1293
+ #~ msgstr "Прибл. аб'ём карыстацкіх дадзеных"
1294
+
1295
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1296
+ #~ msgstr "Клас змянянага CSS"
1297
+
1298
+ #~ msgid ""
1299
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1300
+ #~ "its style."
1301
+ #~ msgstr ""
1302
+ #~ "Клас змянянага CSS для акенца выбару, калі вы жадаеце змяніць яго стыль"
1303
+
1304
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1305
+ #~ msgstr "Падпіскі паспяхова абноўлены."
1306
+
1307
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1308
+ #~ msgstr "Выбачыце, падпіскі не знойдзены."
1309
+
1310
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1311
+ #~ msgstr "Усе падпіскі паспяхова абноўлены."
1312
+
1313
+ #~ msgid "Remove or suspend email address"
1314
+ #~ msgstr "Выдаліць ці прыпыніць электронны адрас"
1315
+
1316
+ #~ msgid ""
1317
+ #~ "Your subscription has been successfully confirmed. Thank you for using "
1318
+ #~ "our notification service. Now you will receive a message every time "
1319
+ #~ "someone posts a new comment to"
1320
+ #~ msgstr ""
1321
+ #~ "La tua iscrizione &egrave; stata confermata con successo. Grazie per aver "
1322
+ #~ "usato il nostro servizio di notifica. Da ora in poi riceverai un "
1323
+ #~ "messaggio ogni volta che qualcuno lascia un commento per:"
1324
+
1325
+ #~ msgid ""
1326
+ #~ "The permalink for your management page. This page <b>does not</b> "
1327
+ #~ "actually exist in the system, is generated on-the-fly. It should start "
1328
+ #~ "with a / (i.e. <code>/manage-subscriptions</code>)"
1329
+ #~ msgstr ""
1330
+ #~ "Il <b>permalink</b> per la pagina di gestione. Questa pagina non esiste "
1331
+ #~ "in Wordpress, viene generata al volo dal plugin. Dovrebbe iniziare con "
1332
+ #~ "uno / (ad es. <code>/gestisci-sottoscrizioni</code)"
1333
+
1334
+ #~ msgid ""
1335
+ #~ "The ID (<strong>not the permalink!</strong>) of the management page you "
1336
+ #~ "created."
1337
+ #~ msgstr ""
1338
+ #~ "L'ID (<strong>non il permalink!</strong>) della pagina di gestione che "
1339
+ #~ "hai creato."
1340
+
1341
+ #~ msgid ""
1342
+ #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1343
+ #~ "misuse)"
1344
+ #~ msgstr ""
1345
+ #~ "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per "
1346
+ #~ "evitare l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)"
1347
+
1348
+ #~ msgid ""
1349
+ #~ "Oops, Huston we have a problem! Please contact the administrator of this "
1350
+ #~ "blog for further details."
1351
+ #~ msgstr ""
1352
+ #~ "Ouch, Huston abbiamo un problema! Per favore contatta l'amministratore di "
1353
+ #~ "questo blog per maggiori informazioni."
1354
+
1355
+ #~ msgid ""
1356
+ #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
1357
+ #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
1358
+ #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
1359
+ #~ msgstr ""
1360
+ #~ "Tramite questa pagina puoi gestire le tue sottoscrizioni al mio blog. Se "
1361
+ #~ "desideri disdire o sospendere una o pi&ugrave; notifiche, spunta le "
1362
+ #~ "caselle corrispondenti agli articoli e clicca sul pusante in fondo alla "
1363
+ #~ "lista."
1364
+
1365
+ #~ msgid ""
1366
+ #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
1367
+ #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
1368
+ #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
1369
+ #~ "list. You are currently subscribed to:"
1370
+ #~ msgstr ""
1371
+ #~ "Tramite questa pagina puoi gestire le tue sottoscrizioni al mio blog. Se "
1372
+ #~ "desideri disdire o sospendere una o pi&ugrave; notifiche, spunta le "
1373
+ #~ "caselle corrispondenti agli articoli e clicca sul pusante in fondo alla "
1374
+ #~ "lista. Al momento, risulti iscritto a:"
1375
+
1376
+ #~ msgid ""
1377
+ #~ "If you know the ID of a post you want to manage, enter it in the field "
1378
+ #~ "here below to see a list of email addresses subscribed to it"
1379
+ #~ msgstr ""
1380
+ #~ "Se conosci l'ID dell'articolo che vuoi gestire, inseriscilo nel campo qui "
1381
+ #~ "di seguito per accedere alla relativa lista di indirizzi email iscritti "
1382
+ #~ "alla discussione"
1383
+
1384
+ #~ msgid "Search post ID"
1385
+ #~ msgstr "Cerca ID"
1386
+
1387
+ #~ msgid ""
1388
+ #~ "If you know the email address you want to manage, enter it in the field "
1389
+ #~ "here below to see a list of articles this reader is currently watching"
1390
+ #~ msgstr ""
1391
+ #~ "Se conosci l'indirizzo email che vuoi gestire, inseriscilo nel campo qui "
1392
+ #~ "di seguito per accedere alla relativa lista di articoli che sta "
1393
+ #~ "attualmente seguendo"
1394
+
1395
+ #~ msgid "Search by email address"
1396
+ #~ msgstr "Cerca per indirizzo email"
1397
+
1398
+ #~ msgid ""
1399
+ #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
1400
+ #~ "subscriptions."
1401
+ #~ msgstr ""
1402
+ #~ "Sei l'autore di quest'articolo. Gestisci gli utenti <a "
1403
+ #~ "href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
1404
+
1405
+ #~ msgid "Filters"
1406
+ #~ msgstr "Filtri"
1407
+
1408
+ #~ msgid "Search by post ID"
1409
+ #~ msgstr "Cerca per ID dell'articolo"
1410
+
1411
+ #~ msgid "Thank you"
1412
+ #~ msgstr "Grazie"
1413
+
1414
+ #~ msgid "\"From\" name"
1415
+ #~ msgstr "Nome del mittente"
1416
+
1417
+ #~ msgid "Dashboard"
1418
+ #~ msgstr "Bacheca"
1419
+
1420
+ #~ msgid "Visitors"
1421
+ #~ msgstr "Visitatori"
1422
+
1423
+ #~ msgid "Traffic Sources"
1424
+ #~ msgstr "Sorgenti di traffico"
1425
+
1426
+ #~ msgid "Content"
1427
+ #~ msgstr "Contenuto"
1428
+
1429
+ #~ msgid "Raw Data"
1430
+ #~ msgstr "Dati grezzi"
1431
+
1432
+ #~ msgid "World Map"
1433
+ #~ msgstr "Mappa"
1434
+
1435
+ #~ msgid "Current filters:"
1436
+ #~ msgstr "Filtri attivi:"
1437
+
1438
+ #~ msgid "Filter pageviews where"
1439
+ #~ msgstr "Filtra accessi in cui:"
1440
+
1441
+ #~ msgid "Browser"
1442
+ #~ msgstr "Browser"
1443
+
1444
+ #~ msgid "Browser version"
1445
+ #~ msgstr "Versione Browser"
1446
+
1447
+ #~ msgid "CSS version"
1448
+ #~ msgstr "Versione CSS"
1449
+
1450
+ #~ msgid "Country Code"
1451
+ #~ msgstr "Codice Paese"
1452
+
1453
+ #~ msgid "Domain"
1454
+ #~ msgstr "Dominio"
1455
+
1456
+ #~ msgid "IP"
1457
+ #~ msgstr "IP"
1458
+
1459
+ #~ msgid "Language Code"
1460
+ #~ msgstr "Codice Lingua"
1461
+
1462
+ #~ msgid "Operating System"
1463
+ #~ msgstr "Sistema operativo"
1464
+
1465
+ #~ msgid "Permalink"
1466
+ #~ msgstr "Permalink"
1467
+
1468
+ #~ msgid "Referer"
1469
+ #~ msgstr "Riferimento"
1470
+
1471
+ #~ msgid "Screen Resolution"
1472
+ #~ msgstr "Risoluzione schermo"
1473
+
1474
+ #~ msgid "Is equal to"
1475
+ #~ msgstr "Uguale a"
1476
+
1477
+ #~ msgid "Day"
1478
+ #~ msgstr "Giorno"
1479
+
1480
+ #~ msgid "Go"
1481
+ #~ msgstr "Vai"
1482
+
1483
+ #~ msgid "reset"
1484
+ #~ msgstr "annulla"
1485
+
1486
+ #~ msgid "Pageviews by day - Click on a day for hourly metrics"
1487
+ #~ msgstr ""
1488
+ #~ "Pagine al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio orario"
1489
+
1490
+ #~ msgid "Pageviews by hour"
1491
+ #~ msgstr "Accessi orari"
1492
+
1493
+ #~ msgid "About WP-SlimStat"
1494
+ #~ msgstr "Informazioni su WP-SlimStat"
1495
+
1496
+ #~ msgid "Total Hits"
1497
+ #~ msgstr "Totale accessi"
1498
+
1499
+ #~ msgid "Data Size"
1500
+ #~ msgstr "Dimensione DB"
1501
+
1502
+ #~ msgid "Tracking Active"
1503
+ #~ msgstr "Tracciamento attivo"
1504
+
1505
+ #~ msgid "Summary for"
1506
+ #~ msgstr "Panoramica del"
1507
+
1508
+ #~ msgid "this period"
1509
+ #~ msgstr "periodo"
1510
+
1511
+ #~ msgid "Unique IPs"
1512
+ #~ msgstr "IP unici"
1513
+
1514
+ #~ msgid "Avg Pageviews"
1515
+ #~ msgstr "Media accessi"
1516
+
1517
+ #~ msgid "On"
1518
+ #~ msgstr "Il"
1519
+
1520
+ #~ msgid "Last Month"
1521
+ #~ msgstr "Mese scorso"
1522
+
1523
+ #~ msgid "User agents"
1524
+ #~ msgstr "User agents"
1525
+
1526
+ #~ msgid "Popular pages of all time"
1527
+ #~ msgstr "Pagine in assoluto pi&ugrave; popolari"
1528
+
1529
+ #~ msgid "Open %s in a new window"
1530
+ #~ msgstr "Apri %s in una nuova finestra"
1531
+
1532
+ #~ msgid "More"
1533
+ #~ msgstr "Dettagli"
1534
+
1535
+ #~ msgid "Recent Keywords"
1536
+ #~ msgstr "Parole chiave recenti"
1537
+
1538
+ #~ msgid "Recent Countries"
1539
+ #~ msgstr "Paesi recenti"
1540
+
1541
+ #~ msgid "c-"
1542
+ #~ msgstr "c-"
1543
+
1544
+ #~ msgid "Traffic Sources Overview"
1545
+ #~ msgstr "Panoramica sorgenti di traffico"
1546
+
1547
+ #~ msgid "Human Visits by day - Click on a day for hourly metrics"
1548
+ #~ msgstr ""
1549
+ #~ "Visite umane al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio "
1550
+ #~ "orario"
1551
+
1552
+ #~ msgid "Human Visits by hour"
1553
+ #~ msgstr "Visite umane per ogni ora"
1554
+
1555
+ #~ msgid "Human visits"
1556
+ #~ msgstr "Visitatori umani"
1557
+
1558
+ #~ msgid "One time visitors"
1559
+ #~ msgstr "Una sola visita"
1560
+
1561
+ #~ msgid "Bounce rate"
1562
+ #~ msgstr "Tasso di rimbalzo"
1563
+
1564
+ #~ msgid "Bots"
1565
+ #~ msgstr "Bot"
1566
+
1567
+ #~ msgid "Pages per visit"
1568
+ #~ msgstr "Pagine per visita"
1569
+
1570
+ #~ msgid "Longest visit"
1571
+ #~ msgstr "Visita pi&ugrave; lunga"
1572
+
1573
+ #~ msgid "Languages"
1574
+ #~ msgstr "Lingue"
1575
+
1576
+ #~ msgid "l-"
1577
+ #~ msgstr "l-"
1578
+
1579
+ #~ msgid "Languages - Just Visitors"
1580
+ #~ msgstr "Lingue - Solo visitatori"
1581
+
1582
+ #~ msgid "IP Addresses and Domains"
1583
+ #~ msgstr "Indirizzi IP e Domini"
1584
+
1585
+ #~ msgid "Recent Browsers"
1586
+ #~ msgstr "Browser recenti"
1587
+
1588
+ #~ msgid "Operating Systems"
1589
+ #~ msgstr "Sistemi operativi"
1590
+
1591
+ #~ msgid "Browsers and Operating Systems"
1592
+ #~ msgstr "Browser e Sistemi operativi"
1593
+
1594
+ #~ msgid "Screen Resolutions"
1595
+ #~ msgstr "Risoluzioni schermo"
1596
+
1597
+ #~ msgid "Screen Resolutions with colordepth"
1598
+ #~ msgstr "Risoluzioni schermo e colori"
1599
+
1600
+ #~ msgid "Plugins"
1601
+ #~ msgstr "Plugin"
1602
+
1603
+ #~ msgid "Flash"
1604
+ #~ msgstr "Flash"
1605
+
1606
+ #~ msgid "Silverlight"
1607
+ #~ msgstr "Silverlight"
1608
+
1609
+ #~ msgid "Acrobat"
1610
+ #~ msgstr "Acrobat"
1611
+
1612
+ #~ msgid "Java"
1613
+ #~ msgstr "Java"
1614
+
1615
+ #~ msgid "Media Player"
1616
+ #~ msgstr "Media Player"
1617
+
1618
+ #~ msgid "Real Player"
1619
+ #~ msgstr "Real Player"
1620
+
1621
+ #~ msgid "Top Countries"
1622
+ #~ msgstr "Panoramica dei Paesi"
1623
+
1624
+ #~ msgid "Details about Recent Visits"
1625
+ #~ msgstr "Dettagli sulle visite recenti"
1626
+
1627
+ #~ msgid "Direct visit to"
1628
+ #~ msgstr "Visita diretta a"
1629
+
1630
+ #~ msgid "Traffic Sources by day - Click on a day for hourly metrics"
1631
+ #~ msgstr ""
1632
+ #~ "Sorgenti di traffico al giorno - Clicca su un giorno per vedere il "
1633
+ #~ "dettaglio orario"
1634
+
1635
+ #~ msgid "Traffic Sources by hour"
1636
+ #~ msgstr "Sorgenti di traffico orarie"
1637
+
1638
+ #~ msgid "Unique Referers"
1639
+ #~ msgstr "Sorgenti uniche"
1640
+
1641
+ #~ msgid "Direct Visits"
1642
+ #~ msgstr "Visite dirette"
1643
+
1644
+ #~ msgid "Unique Pages Referred"
1645
+ #~ msgstr "Pagine uniche riferite"
1646
+
1647
+ #~ msgid "Recent bouncing pages"
1648
+ #~ msgstr "Pagine di rimbalzo"
1649
+
1650
+ #~ msgid "Unique Internal"
1651
+ #~ msgstr "Ricerche interne"
1652
+
1653
+ #~ msgid "Top Keywords"
1654
+ #~ msgstr "Parole chiave principali"
1655
+
1656
+ #~ msgid "Traffic Sources for"
1657
+ #~ msgstr "Sorgenti di traffico del"
1658
+
1659
+ #~ msgid "Sites for"
1660
+ #~ msgstr "Siti del"
1661
+
1662
+ #~ msgid "Recent Keywords &raquo; Pages"
1663
+ #~ msgstr "Parole chiave &raquo; Pagine"
1664
+
1665
+ #~ msgid "Open referer in a new window"
1666
+ #~ msgstr "Apri il riferimento in una nuova finestra"
1667
+
1668
+ #~ msgid ""
1669
+ #~ "Average pageviews per visit by day - Click on a day for hourly metrics"
1670
+ #~ msgstr ""
1671
+ #~ "Pagine al giorno - Clicca su un giorno per vedere il dettaglio orario"
1672
+
1673
+ #~ msgid "Average pageviews per visit by hour"
1674
+ #~ msgstr "Media oraria delle pagine per visita"
1675
+
1676
+ #~ msgid "Recent Contents"
1677
+ #~ msgstr "Contenuti recenti"
1678
+
1679
+ #~ msgid "Recent Feeds"
1680
+ #~ msgstr "Feed recenti"
1681
+
1682
+ #~ msgid "Recent 404 pages"
1683
+ #~ msgstr "Pagine 404 recenti"
1684
+
1685
+ #~ msgid "Recent Internal Searches"
1686
+ #~ msgstr "Ricerche interne"
1687
+
1688
+ #~ msgid "Top Exit Pages for"
1689
+ #~ msgstr "Pagine d'uscita del"
1690
+
1691
+ #~ msgid "Recent Outbound Links"
1692
+ #~ msgstr "Link in uscita"
1693
+
1694
+ #~ msgid "Recent Downloads"
1695
+ #~ msgstr "Download recenti"
1696
+
1697
+ #~ msgid "Order by"
1698
+ #~ msgstr "Ordina per"
1699
+
1700
+ #~ msgid "Country"
1701
+ #~ msgstr "Paese"
1702
+
1703
+ #~ msgid "Date/Time"
1704
+ #~ msgstr "Data/Ora"
1705
+
1706
+ #~ msgid "Language"
1707
+ #~ msgstr "Lingua"
1708
+
1709
+ #~ msgid "Descending"
1710
+ #~ msgstr "Decrescente"
1711
+
1712
+ #~ msgid "Starting from record #"
1713
+ #~ msgstr "A partire dalla riga n."
1714
+
1715
+ #~ msgid "No records found"
1716
+ #~ msgstr "Nessun record trovato"
1717
+
1718
+ #~ msgid "Records: %d - %d. Order by: %s %s"
1719
+ #~ msgstr "Righe: %d - %d. Ordinamento: %s %s"
1720
+
1721
+ #~ msgid "N/A"
1722
+ #~ msgstr "N/D"
1723
+
1724
+ #~ msgid "Direct visit"
1725
+ #~ msgstr "Visita diretta"
1726
+
1727
+ #~ msgid ""
1728
+ #~ "World Map - Values represent the percentage of hits coming from that "
1729
+ #~ "Country"
1730
+ #~ msgstr ""
1731
+ #~ "Mappa del mondo - I valori rappresentano le visite in percentuale "
1732
+ #~ "provenienti da ogni Paese"
1733
+
1734
+ #~ msgid "Pluggable custom reports"
1735
+ #~ msgstr "Rapporti personalizzati"
1736
+
1737
+ #~ msgid ""
1738
+ #~ "Yes, you can! Create and view your personalized analytics for WP "
1739
+ #~ "SlimStat. In order to do this, just write a new plugin that fetches the "
1740
+ #~ "desired information from the database and then hook it to the action "
1741
+ #~ "<code>wp_slimstat_custom_report</code>. A demo plugin comes with the "
1742
+ #~ "package. It shows how to write custom reports in 5 minutes. You can find "
1743
+ #~ "it inside the plugin&apos;s folder: <code>wp-slimstat-custom-report-demo."
1744
+ #~ "php</code>. For more information, visit my <a href=\"http://lab."
1745
+ #~ "duechiacchiere.it/\" target=\"_blank\">support forum</a>."
1746
+ #~ msgstr ""
1747
+ #~ "Si, si pu&ograve;! Creare e vedere le proprie statistiche personalizzate "
1748
+ #~ "per WP SlimStat. Per far questo, ti basta scrivere un nuovo plugin che "
1749
+ #~ "preleva le informazioni desiderate dal database, per poi agganciarlo al "
1750
+ #~ "codice <code>wp_slimstat_custom_report</code>. Un esempio &egrave; "
1751
+ #~ "incluso con la distribuzione. Mostra come scrivere rapporti "
1752
+ #~ "personalizzati in 5 minuti. Lo trovi nella cartella del plugin: <code>wp-"
1753
+ #~ "slimstat-custom-report-demo.php</code>. Per ulteriori informazioni, "
1754
+ #~ "visita il mio <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/\" target=\"_blank"
1755
+ #~ "\">forum di supporto</a>."
1756
+
1757
+ #~ msgid "Domains"
1758
+ #~ msgstr "Domini"
1759
+
1760
+ #~ msgid "Visits"
1761
+ #~ msgstr "Visite"
1762
+
1763
+ #~ msgid "Unique Visits"
1764
+ #~ msgstr "Visite uniche"
langs/subscribe-reloaded-da_DK.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-da_DK.po CHANGED
@@ -1,1130 +1,1309 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-08-01 10:08-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:08-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
14
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
15
-
16
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
17
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
18
- #, fuzzy
19
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
20
- msgstr "Dit abonnement til dette indlæg kræver bekræftelse. <a href='[manager_link]'>Rediger dine abonnementer</a>."
21
-
22
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
23
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
24
- #, fuzzy
25
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
26
- msgstr "Du abonnerer på dette indlæg. <a href='[manager_link]'>Rediger</a> dine abonnementer."
27
-
28
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
30
- #, fuzzy
31
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
32
- msgstr "Du kan <a href='[manager_link]'>redigere abonnementerne</a> til dette indlæg."
33
-
34
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
36
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
37
- msgstr "Giv mig besked ved andre kommentarer via e-mail. Du kan også <a href='[subscribe_link]'>abonnere</a> uden at kommentere."
38
-
39
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
40
- #, fuzzy
41
- msgid "Don't subscribe"
42
- msgstr "Lad administrator abonnere"
43
-
44
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
45
- msgid "All"
46
- msgstr ""
47
-
48
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
49
- msgid "Replies to my comments"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
53
- msgid "Daily digest"
54
- msgstr ""
55
-
56
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
57
- #: options/index.php:41
58
- msgid "Manage subscriptions"
59
- msgstr "Rediger dine abonnementer"
60
-
61
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
62
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
63
- msgstr "For at redigere dine abonnementer, så indtast venligst din e-mail adresse herunder. Vi sender dig en besked med et link til din personlige abonnement side."
64
-
65
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
66
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
67
- msgstr "Tak for at bruge vores abonnements service. Din forespørgsel er udført og du vil modtage en e-mail med et link med adgang til din personlige abonnements side."
68
-
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
70
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
71
- msgstr "Du kan abonnere diskussionen <strong>[post_title]</strong> uden at du behøver at skrive en kommentar. Bare indtast din e-mail adresse i felter nedenfor og du vil blive orienteret ved nye kommentarer."
72
-
73
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
74
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
75
- msgstr "Tak for at bruge vores abonnements service. Din forespørgsel er udført og du vil modtage en e-mail hver gang en ny kommentar bliver godkendt af administrator."
76
-
77
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
78
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
79
- msgstr "Tak for at bruge vores abonnements service. For at kunne udføre din forespørgsel, tjek din e-mail for en bekræftelses e-mail og følg instruktionerne i denne e-mail."
80
-
81
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
82
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
83
- msgstr "For at kunne annullere eller ophæve en eller flere abonnementer, vælg det korrekte korrekte indlæg og vælg hvad der skal ske via knappen nedenfor listen."
84
-
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
86
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
87
- msgstr "For at kunne annullere eller ophæve en eller flere abonnementer, vælg det korrekte korrekte indlæg og vælg hvad der skal ske via knappen nedenfor listen. Du abonnerer i øjeblikket på:"
88
-
89
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
90
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
91
- msgstr "Der er en ny kommentar til [post_title]"
92
-
93
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
94
- msgid ""
95
- "There is a new comment to [post_title].\n"
96
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
97
- "Author: [comment_author]\n"
98
- "Comment:\n"
99
- "[comment_content]\n"
100
- "Permalink: [post_permalink]\n"
101
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
102
- msgstr "Der er en ny kommentar til [post_title].Kommentar Link: [comment_permalink]Forfatter: [comment_author]Kommentar:[comment_content]Link til indlæg: [post_permalink]Rediger dit abonnement på kommentarer: [manager_link]"
103
-
104
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
105
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
106
- msgstr "Venligst bekræft dit abonnement på kommentarer til [post_title]"
107
-
108
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
109
- msgid ""
110
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
111
- "[post_permalink]\n"
112
- "\n"
113
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
114
- "[confirm_link]"
115
- msgstr "Du har bedt om at blive adviseret hver gang der kommer en ny kommentar til: [post_permalink]Venligst bekræft dette ved at følge dette link:[confirm_link]"
116
-
117
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
118
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
119
- msgstr "Rediger dit abonnement på kommentarer på [blog_name]"
120
-
121
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
122
- msgid ""
123
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
124
- "[manager_link]"
125
- msgstr "Du har bedt om at redigere dit abonnement på kommentarer på [blog_name].Følg dette link for at komme til din personlige abonnements side:[manager_link]"
126
-
127
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
128
- #: options/panel2.php:41
129
- #: options/panel2.php:48
130
- #: options/panel2.php:55
131
- #: options/panel5.php:42
132
- #: options/panel5.php:49
133
- #: options/panel5.php:56
134
- #: options/panel5.php:63
135
- #: options/panel5.php:70
136
- #: options/panel5.php:77
137
- msgid "Yes"
138
- msgstr "Ja"
139
-
140
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
141
- msgid "Replies"
142
- msgstr ""
143
-
144
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
145
- msgid "Digest"
146
- msgstr ""
147
-
148
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
149
- msgid "Pending"
150
- msgstr ""
151
-
152
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007
153
- #: options/panel2.php:42
154
- #: options/panel2.php:49
155
- #: options/panel2.php:56
156
- #: options/panel5.php:43
157
- #: options/panel5.php:50
158
- #: options/panel5.php:57
159
- #: options/panel5.php:64
160
- #: options/panel5.php:71
161
- #: options/panel5.php:78
162
- msgid "No"
163
- msgstr "Nej"
164
-
165
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1029
166
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
167
- msgstr "Brug for hjælp til at bruge Subscribe to Comments Reloaded? Besøg den officielle"
168
-
169
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1029
170
- msgid "support forum"
171
- msgstr "support forum"
172
-
173
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1030
174
- msgid "Feeling generous?"
175
- msgstr "Føler du dig generøs?"
176
-
177
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1030
178
- msgid "Donate a few bucks!"
179
- msgstr "Doner et par dollar!"
180
-
181
- #: options/index.php:42
182
- #, fuzzy
183
- msgid "Comment Form"
184
- msgstr "Kommentar skema"
185
-
186
- #: options/index.php:43
187
- #, fuzzy
188
- msgid "Management Page"
189
- msgstr "Administrations side"
190
-
191
- #: options/index.php:44
192
- #, fuzzy
193
- msgid "Notifications"
194
- msgstr "E-mail emne"
195
-
196
- #: options/index.php:45
197
- #: options/panel2.php:35
198
- #: options/panel3.php:39
199
- #: options/panel4.php:36
200
- msgid "Options"
201
- msgstr "Indstillinger"
202
-
203
- #: options/index.php:46
204
- msgid "You can help"
205
- msgstr ""
206
-
207
- #: options/panel1-business-logic.php:18
208
- #, fuzzy
209
- msgid "Subscription added."
210
- msgstr "Abonnementer"
211
-
212
- #: options/panel1-business-logic.php:30
213
- #, fuzzy
214
- msgid "Subscriptions updated."
215
- msgstr "Abonnementer pr. dag"
216
-
217
- #: options/panel1-business-logic.php:39
218
- #, fuzzy
219
- msgid "Subscription deleted."
220
- msgstr "Abonnement udført"
221
-
222
- #: options/panel1-business-logic.php:54
223
- #: templates/author.php:22
224
- #, fuzzy
225
- msgid "Subscriptions deleted:"
226
- msgstr "Abonnementer til:"
227
-
228
- #: options/panel1-business-logic.php:58
229
- #: templates/author.php:26
230
- #, fuzzy
231
- msgid "Subscriptions suspended:"
232
- msgstr "Abonnement udført"
233
-
234
- #: options/panel1-business-logic.php:62
235
- #: templates/author.php:30
236
- #, fuzzy
237
- msgid "Subscriptions activated:"
238
- msgstr "Abonnementer til:"
239
-
240
- #: options/panel1-business-logic.php:66
241
- #: options/panel1-business-logic.php:70
242
- #: templates/author.php:34
243
- #: templates/author.php:38
244
- #, fuzzy
245
- msgid "Subscriptions updated:"
246
- msgstr "Abonnementer pr. dag"
247
-
248
- #: options/panel1-business-logic.php:94
249
- msgid "&laquo; Previous"
250
- msgstr "&laquo; Forrige"
251
-
252
- #: options/panel1-business-logic.php:98
253
- msgid "Next &raquo;"
254
- msgstr "Næste &raquo;"
255
-
256
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
257
- #, fuzzy
258
- msgid "Update Subscription"
259
- msgstr "Opdater abonnement"
260
-
261
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
262
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
263
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
264
- #: options/panel1-edit-subscription.php:16
265
- #: options/panel1.php:23
266
- #: options/panel1.php:24
267
- #: options/panel1.php:25
268
- #, fuzzy
269
- msgid "optional"
270
- msgstr "Indstillinger"
271
-
272
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
273
- #: options/panel1.php:19
274
- #: options/panel1.php:81
275
- #: options/panel1.php:117
276
- #: templates/author.php:50
277
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
278
- msgstr "Vær opmærksom: Denne operation kan ikke fortrydes! Er du sikker på at du vil fortsætte?"
279
-
280
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
281
- #, fuzzy
282
- msgid "Post:"
283
- msgstr "Rækker:"
284
-
285
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
286
- #: options/panel1.php:21
287
- msgid "From"
288
- msgstr "Fra"
289
-
290
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
291
- #: options/panel1.php:22
292
- msgid "To"
293
- msgstr "Til"
294
-
295
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
296
- #: options/panel1.php:26
297
- #: options/panel1.php:45
298
- #: options/panel1.php:103
299
- msgid "Status"
300
- msgstr "Status"
301
-
302
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
303
- #: options/panel1.php:28
304
- msgid "Keep unchanged"
305
- msgstr ""
306
-
307
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
308
- #: options/panel1.php:29
309
- #: options/panel1.php:47
310
- #, fuzzy
311
- msgid "Active"
312
- msgstr "Opgave"
313
-
314
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
315
- #: options/panel1.php:30
316
- #: options/panel1.php:48
317
- msgid "Replies only"
318
- msgstr ""
319
-
320
- #: options/panel1-edit-subscription.php:22
321
- #: options/panel1.php:31
322
- #, fuzzy
323
- msgid "Suspended"
324
- msgstr "Annuller"
325
-
326
- #: options/panel1-edit-subscription.php:23
327
- #: options/panel1.php:32
328
- msgid "Update"
329
- msgstr "Opdater"
330
-
331
- #: options/panel1.php:17
332
- #, fuzzy
333
- msgid "Mass Update Subscriptions"
334
- msgstr "Opdater abonnementer"
335
-
336
- #: options/panel1.php:39
337
- #, fuzzy
338
- msgid "Add New Subscription"
339
- msgstr "Ny abonnent til"
340
-
341
- #: options/panel1.php:43
342
- #, fuzzy
343
- msgid "Post ID"
344
- msgstr "Indlæg (ID)"
345
-
346
- #: options/panel1.php:44
347
- #: options/panel1.php:90
348
- #: templates/request-management-link.php:65
349
- #: templates/subscribe.php:87
350
- msgid "Email"
351
- msgstr "E-mail"
352
-
353
- #: options/panel1.php:49
354
- msgid "Ask user to confirm"
355
- msgstr ""
356
-
357
- #: options/panel1.php:50
358
- msgid "Add"
359
- msgstr ""
360
-
361
- #: options/panel1.php:59
362
- #, fuzzy
363
- msgid "Search subscriptions"
364
- msgstr "Abonnementer"
365
-
366
- #: options/panel1.php:61
367
- #, fuzzy, php-format
368
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
369
- msgstr "Du kan enten <a href=\"%s\">liste alle abonnementer</a> eller finde dem hvor <b>e-mail</b>"
370
-
371
- #: options/panel1.php:64
372
- #, fuzzy
373
- msgid "email"
374
- msgstr "E-mail"
375
-
376
- #: options/panel1.php:65
377
- #, fuzzy
378
- msgid "post ID"
379
- msgstr "Indlæg (ID)"
380
-
381
- #: options/panel1.php:66
382
- #, fuzzy
383
- msgid "status"
384
- msgstr "Status"
385
-
386
- #: options/panel1.php:69
387
- msgid "equals"
388
- msgstr "er lig med"
389
-
390
- #: options/panel1.php:70
391
- msgid "contains"
392
- msgstr "indeholder"
393
-
394
- #: options/panel1.php:71
395
- msgid "does not contain"
396
- msgstr "ikke indeholder"
397
-
398
- #: options/panel1.php:72
399
- msgid "starts with"
400
- msgstr ""
401
-
402
- #: options/panel1.php:73
403
- msgid "ends with"
404
- msgstr ""
405
-
406
- #: options/panel1.php:76
407
- msgid "results per page:"
408
- msgstr ""
409
-
410
- #: options/panel1.php:77
411
- msgid "Search"
412
- msgstr "Søg"
413
-
414
- #: options/panel1.php:85
415
- msgid "Reverse the order by Post ID"
416
- msgstr "Omvend rækkefølgen til indlægs ID"
417
-
418
- #: options/panel1.php:86
419
- #: options/panel1.php:87
420
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
421
- msgstr "Omvend rækkefølgen til Dato/tid"
422
-
423
- #: options/panel1.php:89
424
- msgid "Post (ID)"
425
- msgstr "Indlæg (ID)"
426
-
427
- #: options/panel1.php:92
428
- #, fuzzy
429
- msgid "Search query:"
430
- msgstr "Søg"
431
-
432
- #: options/panel1.php:92
433
- msgid "Rows:"
434
- msgstr "Rækker:"
435
-
436
- #: options/panel1.php:92
437
- msgid "of"
438
- msgstr "af"
439
-
440
- #: options/panel1.php:93
441
- #: templates/author.php:56
442
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
443
- msgstr ""
444
-
445
- #: options/panel1.php:102
446
- msgid "Date and Time"
447
- msgstr "Dato og tid"
448
-
449
- #: options/panel1.php:114
450
- #, fuzzy
451
- msgid "Subscription"
452
- msgstr "Abonnementer til"
453
-
454
- #: options/panel1.php:116
455
- msgid "Edit"
456
- msgstr ""
457
-
458
- #: options/panel1.php:117
459
- #: templates/author.php:69
460
- msgid "Delete"
461
- msgstr "Slet"
462
-
463
- #: options/panel1.php:125
464
- #: templates/author.php:68
465
- msgid "Action:"
466
- msgstr "Opgave:"
467
-
468
- #: options/panel1.php:126
469
- msgid "Delete forever"
470
- msgstr "Slet for altid"
471
-
472
- #: options/panel1.php:127
473
- #: templates/author.php:70
474
- msgid "Suspend"
475
- msgstr "Annuller"
476
-
477
- #: options/panel1.php:128
478
- msgid "Activate and set to Y"
479
- msgstr ""
480
-
481
- #: options/panel1.php:129
482
- msgid "Activate and set to R"
483
- msgstr ""
484
-
485
- #: options/panel1.php:130
486
- #: templates/author.php:72
487
- msgid "Activate"
488
- msgstr ""
489
-
490
- #: options/panel1.php:131
491
- #: templates/author.php:73
492
- msgid "Update subscriptions"
493
- msgstr "Opdater abonnementer"
494
-
495
- #: options/panel1.php:135
496
- #, fuzzy
497
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
498
- msgstr "Beklager, der er ikke fundet nogle abonnenter til"
499
-
500
- #: options/panel2.php:11
501
- #: options/panel2.php:39
502
- #, fuzzy
503
- msgid "Enable default checkbox"
504
- msgstr "Slå bekræftelse til"
505
-
506
- #: options/panel2.php:12
507
- #: options/panel2.php:46
508
- msgid "Checked by default"
509
- msgstr "Default afkrydset"
510
-
511
- #: options/panel2.php:13
512
- #: options/panel2.php:53
513
- #, fuzzy
514
- msgid "Advanced subscription"
515
- msgstr "Opdater abonnement"
516
-
517
- #: options/panel2.php:14
518
- #: options/panel2.php:60
519
- msgid "Custom inline style"
520
- msgstr "Tilpasset inline style"
521
-
522
- #: options/panel2.php:15
523
- #: options/panel2.php:65
524
- msgid "Custom HTML"
525
- msgstr "Tilpasset HTML"
526
-
527
- #: options/panel2.php:17
528
- msgid "Checkbox label"
529
- msgstr "Tjekboks besked"
530
-
531
- #: options/panel2.php:18
532
- #: options/panel2.php:81
533
- msgid "Subscribed label"
534
- msgstr "Abonnements besked"
535
-
536
- #: options/panel2.php:19
537
- msgid "Awaiting label"
538
- msgstr "Afventer besked"
539
-
540
- #: options/panel2.php:20
541
- #: options/panel2.php:91
542
- msgid "Author label"
543
- msgstr "Forfatter besked"
544
-
545
- #: options/panel2.php:25
546
- #: options/panel3.php:26
547
- #: options/panel4.php:25
548
- #: options/panel5.php:22
549
- msgid "Your settings have been successfully updated."
550
- msgstr "Dine indstillinger er blevet opdateret."
551
-
552
- #: options/panel2.php:28
553
- #: options/panel3.php:29
554
- #: options/panel4.php:28
555
- #: options/panel5.php:25
556
- msgid "There was an error updating the following fields:"
557
- msgstr "Der var en fejl i opdateringen af disse felter:"
558
-
559
- #: options/panel2.php:43
560
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
561
- msgstr ""
562
-
563
- #: options/panel2.php:50
564
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
565
- msgstr "Vælg om tjekboksen default skal være afkrydset eller ej."
566
-
567
- #: options/panel2.php:57
568
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
569
- msgstr ""
570
-
571
- #: options/panel2.php:62
572
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
573
- msgstr "Tilpasset inline CSS til at tilføje til tjekboksen."
574
-
575
- #: options/panel2.php:67
576
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
577
- msgstr "Tilpasset HTML kode til brug ved visning af tjekboksen. Tilladte tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
578
-
579
- #: options/panel2.php:72
580
- msgid "Messages for your visitors"
581
- msgstr ""
582
-
583
- #: options/panel2.php:76
584
- #, fuzzy
585
- msgid "Default label"
586
- msgstr "Forfatter besked"
587
-
588
- #: options/panel2.php:78
589
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
590
- msgstr "Besked vist ved tjekboksen: Tilladt tag: [subscribe_link]"
591
-
592
- #: options/panel2.php:83
593
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
594
- msgstr "Besked vist til dem der allerede abonnerer på et indlæg. Tilladt tag: [manager_link]"
595
-
596
- #: options/panel2.php:86
597
- #, fuzzy
598
- msgid "Pending label"
599
- msgstr "Afventer besked"
600
-
601
- #: options/panel2.php:88
602
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
603
- msgstr "Besked vist til dem der allerede abonnerer et indlæg, men som ikke har bekræftet abonnementet endnu. Tilladt tag: [manager_link]"
604
-
605
- #: options/panel2.php:93
606
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
607
- msgstr "Besked vist til forfattere (og administratorer). Tilladt tag: [manager_link]"
608
-
609
- #: options/panel2.php:97
610
- #: options/panel3.php:145
611
- #: options/panel4.php:105
612
- #: options/panel5.php:83
613
- msgid "Save Changes"
614
- msgstr "Gem ændringer"
615
-
616
- #: options/panel3.php:10
617
- #: options/panel3.php:43
618
- #, fuzzy
619
- msgid "Virtual Management Page"
620
- msgstr "Administrations side"
621
-
622
- #: options/panel3.php:11
623
- #: options/panel3.php:51
624
- msgid "Page title"
625
- msgstr "Side titel"
626
-
627
- #: options/panel3.php:12
628
- #: options/panel3.php:56
629
- #, fuzzy
630
- msgid "Management URL"
631
- msgstr "Administrations side"
632
-
633
- #: options/panel3.php:13
634
- #: options/panel3.php:63
635
- msgid "Custom HEAD meta"
636
- msgstr ""
637
-
638
- #: options/panel3.php:15
639
- #: options/panel3.php:74
640
- msgid "Request link"
641
- msgstr "Anmod om link"
642
-
643
- #: options/panel3.php:16
644
- #: options/panel3.php:84
645
- msgid "Request submitted"
646
- msgstr "Forespørgsel afsendt"
647
-
648
- #: options/panel3.php:17
649
- #: options/panel3.php:94
650
- msgid "Subscribe without commenting"
651
- msgstr "Abonner uden at kommentere"
652
-
653
- #: options/panel3.php:18
654
- #: options/panel3.php:104
655
- msgid "Subscription processed"
656
- msgstr "Abonnement udført"
657
-
658
- #: options/panel3.php:19
659
- #: options/panel3.php:114
660
- msgid "Subscription processed (DCI)"
661
- msgstr "Abonnement udført (Bekræftelse)"
662
-
663
- #: options/panel3.php:20
664
- #: options/panel3.php:124
665
- msgid "Authors"
666
- msgstr "Forfattere"
667
-
668
- #: options/panel3.php:21
669
- #: options/panel3.php:134
670
- msgid "Users"
671
- msgstr "Brugere"
672
-
673
- #: options/panel3.php:45
674
- msgid "Enabled"
675
- msgstr ""
676
-
677
- #: options/panel3.php:46
678
- msgid "Disabled"
679
- msgstr ""
680
-
681
- #: options/panel3.php:47
682
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
683
- msgstr ""
684
-
685
- #: options/panel3.php:53
686
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
687
- msgstr "Titel på siden de besøgende bruger til at administrere deres abonnementer."
688
-
689
- #: options/panel3.php:58
690
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
691
- msgstr "Permalink til din administrations side (f.eks. som <code>/administrer-abonnement</code> eller <code>/?page_id=345</code>). Denne side <b>eksisterer ikke</b> ikke i dit system, men linket skal følge dine permalink indstillinger."
692
-
693
- #: options/panel3.php:60
694
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
695
- msgstr "Advarsel: Det ser ud til at der format du bruger, måske ikke er matcher dine permalink indstillinger"
696
-
697
- #: options/panel3.php:65
698
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
699
- msgstr ""
700
-
701
- #: options/panel3.php:70
702
- #: options/panel4.php:52
703
- #, fuzzy
704
- msgid "Messages"
705
- msgstr "E-mail beskeder"
706
-
707
- #: options/panel3.php:75
708
- #: options/panel3.php:85
709
- #: options/panel3.php:95
710
- #: options/panel3.php:105
711
- #: options/panel3.php:115
712
- #: options/panel3.php:125
713
- #: options/panel3.php:135
714
- #: options/panel4.php:63
715
- #: options/panel4.php:79
716
- #: options/panel4.php:95
717
- msgid "Bold"
718
- msgstr "Fed"
719
-
720
- #: options/panel3.php:76
721
- #: options/panel3.php:86
722
- #: options/panel3.php:96
723
- #: options/panel3.php:106
724
- #: options/panel3.php:116
725
- #: options/panel3.php:126
726
- #: options/panel3.php:136
727
- #: options/panel4.php:64
728
- #: options/panel4.php:80
729
- #: options/panel4.php:96
730
- msgid "Italic"
731
- msgstr "Kursiv"
732
-
733
- #: options/panel3.php:77
734
- #: options/panel3.php:87
735
- #: options/panel3.php:97
736
- #: options/panel3.php:107
737
- #: options/panel3.php:117
738
- #: options/panel3.php:127
739
- #: options/panel3.php:137
740
- #: options/panel4.php:65
741
- #: options/panel4.php:81
742
- #: options/panel4.php:97
743
- msgid "Link"
744
- msgstr "Link"
745
-
746
- #: options/panel3.php:78
747
- #: options/panel3.php:88
748
- #: options/panel3.php:98
749
- #: options/panel3.php:108
750
- #: options/panel3.php:118
751
- #: options/panel3.php:128
752
- #: options/panel3.php:138
753
- #: options/panel4.php:66
754
- #: options/panel4.php:82
755
- #: options/panel4.php:98
756
- msgid "Image"
757
- msgstr "Billede"
758
-
759
- #: options/panel3.php:81
760
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
761
- msgstr "Tekst vist til dem der forespørger om adgang til deres abonnementer."
762
-
763
- #: options/panel3.php:91
764
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
765
- msgstr "Kvitteringsbesked vist efter forespørgslen ovenfor er udført. Tilladte tags: [post_title], [post_permalink]"
766
-
767
- #: options/panel3.php:101
768
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
769
- msgstr "Tekst vist til dem der abonnerer uden at kommentere. Tilladte tags: [post_title], [post_permalink]"
770
-
771
- #: options/panel3.php:111
772
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
773
- msgstr "Kvitteringsbesked vist efter abonnements forespørgslen er udført (bekræftelse slået fra). Tilladte tags: [post_title], [post_permalink]"
774
-
775
- #: options/panel3.php:121
776
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
777
- msgstr "Kvitteringsbesked vist efter abonnements forespørgslen er udført (bekræftelse slået til). Tilladte tags: [post_title], [post_permalink]"
778
-
779
- #: options/panel3.php:131
780
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
781
- msgstr "Introduktions tekst til forfatterens administrations side."
782
-
783
- #: options/panel3.php:141
784
- msgid "Introductory text for the users' management page."
785
- msgstr "Introduktions tekst til brugerens administrations side."
786
-
787
- #: options/panel4.php:13
788
- #: options/panel4.php:40
789
- msgid "Sender name"
790
- msgstr "Afsender navn"
791
-
792
- #: options/panel4.php:14
793
- #: options/panel4.php:45
794
- msgid "Sender email address"
795
- msgstr "Afsender e-mail adresse"
796
-
797
- #: options/panel4.php:15
798
- #: options/panel4.php:56
799
- msgid "Notification subject"
800
- msgstr "E-mail emne"
801
-
802
- #: options/panel4.php:16
803
- #: options/panel4.php:61
804
- msgid "Notification message"
805
- msgstr "E-mail besked"
806
-
807
- #: options/panel4.php:17
808
- #: options/panel4.php:72
809
- msgid "Double check subject"
810
- msgstr "Bekræftelses e-mail emne"
811
-
812
- #: options/panel4.php:18
813
- #: options/panel4.php:77
814
- msgid "Double check message"
815
- msgstr "Bekræftelses e-mail besked"
816
-
817
- #: options/panel4.php:19
818
- #: options/panel4.php:88
819
- msgid "Management subject"
820
- msgstr "Administrations e-mail emne"
821
-
822
- #: options/panel4.php:20
823
- #: options/panel4.php:93
824
- msgid "Management message"
825
- msgstr "Administrations e-mail besked"
826
-
827
- #: options/panel4.php:42
828
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
829
- msgstr "Navn som afsender i \"fra\" feltet når der sendes en besked til brugeren."
830
-
831
- #: options/panel4.php:47
832
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
833
- msgstr "E-mail adresse som afsender i \"fra\" feltet når der sendes en besked til brugeren."
834
-
835
- #: options/panel4.php:58
836
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
837
- msgstr "Emne til adviserings e-mail. Tilladt tag: [post_title]"
838
-
839
- #: options/panel4.php:69
840
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
841
- msgstr "Indhold af adviserings e-mailen. Tilladte tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
842
-
843
- #: options/panel4.php:74
844
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
845
- msgstr "Emnet i bekræftelses e-mailen. Tilladt tag: [post_title]"
846
-
847
- #: options/panel4.php:85
848
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
849
- msgstr "Indhold af bekræftelses e-mailen. Tilladte tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
850
-
851
- #: options/panel4.php:90
852
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
853
- msgstr "Emnet i e-mailen sendt til dem der beder om adgang til deres administrations side. Tilladt tag: [blog_name]"
854
-
855
- #: options/panel4.php:101
856
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
857
- msgstr "Indhold af administrations e-mailen. Tilladte tags: [blog_name], [manager_link]"
858
-
859
- #: options/panel5.php:11
860
- #: options/panel5.php:35
861
- msgid "Autopurge requests"
862
- msgstr "Autoslet forespørgsler"
863
-
864
- #: options/panel5.php:12
865
- #: options/panel5.php:40
866
- msgid "Enable double check"
867
- msgstr "Slå bekræftelse til"
868
-
869
- #: options/panel5.php:13
870
- msgid "Notify authors"
871
- msgstr "Adviser forfatter"
872
-
873
- #: options/panel5.php:14
874
- #: options/panel5.php:54
875
- msgid "Enable HTML emails"
876
- msgstr "Slå HTML e-mails til"
877
-
878
- #: options/panel5.php:15
879
- msgid "Send trackbacks"
880
- msgstr "Send trackbacks"
881
-
882
- #: options/panel5.php:16
883
- #: options/panel5.php:47
884
- msgid "Notify admin"
885
- msgstr "Adviser administrator"
886
-
887
- #: options/panel5.php:17
888
- #: options/panel5.php:75
889
- msgid "Let admin subscribe"
890
- msgstr "Lad administrator abonnere"
891
-
892
- #: options/panel5.php:36
893
- msgid "days"
894
- msgstr "dage"
895
-
896
- #: options/panel5.php:37
897
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
898
- msgstr "Slet afventende abonnementer (ikke bekræftede) after X dage. 0 slår denne funktion fra."
899
-
900
- #: options/panel5.php:44
901
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
902
- msgstr "Send en bekræftelses e-mail for at bekræfte abonnement (for at undgå e-mail adresse misbrug)."
903
-
904
- #: options/panel5.php:51
905
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
906
- msgstr "Adviser administrator når der er en ny kommentar."
907
-
908
- #: options/panel5.php:58
909
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
910
- msgstr "Hvis slået til, så vil e-mail beskeder indeholde = tekst/html i stedet for tekst/plain"
911
-
912
- #: options/panel5.php:61
913
- #, fuzzy
914
- msgid "Process trackbacks"
915
- msgstr "Send trackbacks"
916
-
917
- #: options/panel5.php:65
918
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
919
- msgstr "Adviser abonnenter når en ny trackback eller pingback er tilføjet til kommentarer."
920
-
921
- #: options/panel5.php:68
922
- msgid "Track all subscriptions"
923
- msgstr "Advisering ved abonnementer"
924
-
925
- #: options/panel5.php:72
926
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
927
- msgstr "Adviser administrator når brugere abonnerer uden at kommentere."
928
-
929
- #: options/panel5.php:79
930
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
931
- msgstr "Lad administrator abonnere på kommentarer når administrator er logget ind."
932
-
933
- #: options/panel6.php:8
934
- msgid "Support the author"
935
- msgstr "Støt forfatteren"
936
-
937
- #: options/panel6.php:16
938
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
939
- msgstr "Hvor værdifuld er denne feature via dette plugin for dine besøgende? Subscribe to Comments Reloaded er og vil altid være gratis, men overvej at støtte forfatteren til dette plugin som har gjort din side bedre, specielt hvis du tjener penge på siden. Enhver donation vil blive investeret i den videre udvikling af Subscribe to Comments Reloaded og til at købe mad til min sultne familie."
940
-
941
- #: options/panel6.php:18
942
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
943
- msgstr "Vil du ikke donere? Du kan stadig hjælpe"
944
-
945
- #: options/panel6.php:19
946
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
947
- msgstr "Hvis du ikke ønsker at donere penge, så overvej venligst at blogge om mit plugin med et link til plugin siden. Lad dine læsere vide hvad der gør din side bedre. Du kan også donere din tid: Tøv ikke med at sende mig fejl rapporter, dine sprogfiler eller ideer til at forbedre Subscribe to Comments Reloaded osv. Hvad end du gør, mange tak fordi du bruger mit plugin!"
948
-
949
- #: options/panel6.php:21
950
- msgid "Vote and show your appreciation"
951
- msgstr "Stem og vis din påskønnelse"
952
-
953
- #: options/panel6.php:22
954
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
955
- msgstr "Fortæl andre hvis Subscribe to Comments Reloaded virker for dig og hvor god den er. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate den</a> Plugin Directory siden."
956
-
957
- #: options/panel6.php:24
958
- msgid "Sponsor's Corner"
959
- msgstr ""
960
-
961
- #: options/panel6.php:25
962
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
963
- msgstr "Hvis du vil sponsorere dette plugin, tøv ikke med at <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>kontakte mig</a>."
964
-
965
- #: templates/author.php:55
966
- msgid "Title"
967
- msgstr "Titel"
968
-
969
- #: templates/author.php:66
970
- msgid "Select all"
971
- msgstr "Vælg alt"
972
-
973
- #: templates/author.php:67
974
- msgid "Invert selection"
975
- msgstr "Vend det udvalgte"
976
-
977
- #: templates/author.php:71
978
- msgid "Set to Y"
979
- msgstr ""
980
-
981
- #: templates/author.php:77
982
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
983
- msgstr ""
984
-
985
- #: templates/request-management-link.php:68
986
- #: templates/subscribe.php:89
987
- msgid "Send"
988
- msgstr "Send"
989
-
990
- #: templates/subscribe.php:42
991
- #: templates/subscribe.php:43
992
- msgid "New subscription to"
993
- msgstr "Ny abonnent til"
994
-
995
- #: templates/subscribe.php:43
996
- msgid "User:"
997
- msgstr "Bruger:"
998
-
999
- #~ msgid "Subscribed"
1000
- #~ msgstr "Abonneret"
1001
-
1002
- #~ msgid "Management Page ID"
1003
- #~ msgstr "Administrer Side ID"
1004
-
1005
- #~ msgid "Management page"
1006
- #~ msgstr "Administrations side"
1007
-
1008
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1009
- #~ msgstr "Afventer bekræftelse"
1010
-
1011
- #~ msgid "Stats"
1012
- #~ msgstr "Statistik"
1013
-
1014
- #~ msgid "Other Messages"
1015
- #~ msgstr "Andre beskeder"
1016
-
1017
- #~ msgid "Support"
1018
- #~ msgstr "Support"
1019
-
1020
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1021
- #~ msgstr "Status er blevet opdateret. Rækker berørt:"
1022
-
1023
- #~ msgid ""
1024
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1025
- #~ "ID)."
1026
- #~ msgstr ""
1027
- #~ "Updater e-mail adresser associeret til et specifikt abonnement (pr. post "
1028
- #~ "ID)"
1029
-
1030
- #~ msgid "PID"
1031
- #~ msgstr "PID"
1032
-
1033
- #~ msgid "Change status"
1034
- #~ msgstr "Ændre status"
1035
-
1036
- #~ msgid ""
1037
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1038
- #~ "subscriptions."
1039
- #~ msgstr ""
1040
- #~ "Ændre status på en e-mail adresse eller slette alle tilhørende "
1041
- #~ "abonnementer permanent."
1042
-
1043
- #~ msgid "Resume"
1044
- #~ msgstr "Genoptag"
1045
-
1046
- #~ msgid "Update email address"
1047
- #~ msgstr "Opdater e-mail adresse"
1048
-
1049
- #~ msgid ""
1050
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1051
- #~ "(exact matches only)."
1052
- #~ msgstr ""
1053
- #~ "Du kan \"masse opdatere\" alle forekomster af en given e-mail adresse "
1054
- #~ "(kun eksakt match)."
1055
-
1056
- #~ msgid "Search email address"
1057
- #~ msgstr "Søg e-mail adresse"
1058
-
1059
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1060
- #~ msgstr "Beskrivelse: Y: Abonnerer, N: Annulleret, C: afventer bekræftelse"
1061
-
1062
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1063
- #~ msgstr "StCR tabel er blevet optimeret."
1064
-
1065
- #~ msgid "Filter by date"
1066
- #~ msgstr "Filtrer via dato"
1067
-
1068
- #~ msgid "Month"
1069
- #~ msgstr "Måned"
1070
-
1071
- #~ msgid "Year"
1072
- #~ msgstr "År"
1073
-
1074
- #~ msgid "No data to display"
1075
- #~ msgstr "Ingen data at vise"
1076
-
1077
- #~ msgid "optimize"
1078
- #~ msgstr "optimer"
1079
-
1080
- #~ msgid "Database"
1081
- #~ msgstr "Database"
1082
-
1083
- #~ msgid "Engine"
1084
- #~ msgstr "Engine"
1085
-
1086
- #~ msgid "Created on"
1087
- #~ msgstr "Lavet den"
1088
-
1089
- #~ msgid "Index length"
1090
- #~ msgstr "Index længde"
1091
-
1092
- #~ msgid "Records"
1093
- #~ msgstr "Records"
1094
-
1095
- #~ msgid "Average Record Length"
1096
- #~ msgstr "Gennemsnits Record længde"
1097
-
1098
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1099
- #~ msgstr "Omtrentlig Overhead"
1100
-
1101
- #~ msgid "Analysis for"
1102
- #~ msgstr "Analyse for"
1103
-
1104
- #~ msgid "Most active users"
1105
- #~ msgstr "Mest aktive brugere"
1106
-
1107
- #~ msgid "Popular posts"
1108
- #~ msgstr "Populære indlæg"
1109
-
1110
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1111
- #~ msgstr "Tilpasset CSS Class"
1112
-
1113
- #~ msgid ""
1114
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1115
- #~ "its style."
1116
- #~ msgstr ""
1117
- #~ "Tilpasset CSS class associeret til tjekboksen, hvis du ønsker at tilrette "
1118
- #~ "boksens udseende."
1119
-
1120
- #~ msgid "Official Sponsors"
1121
- #~ msgstr "Officielle sponsorer"
1122
-
1123
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1124
- #~ msgstr "Abonnementer er blevet opdateret."
1125
-
1126
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1127
- #~ msgstr "Beklager, der er ikke fundet nogle abonnementer."
1128
-
1129
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1130
- #~ msgstr "Alle abonnementer er blevet opdateret."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:18-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:19-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: da_DK\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
+
18
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
20
+ msgid ""
21
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
22
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
23
+ msgstr ""
24
+ "Dit abonnement til dette indlæg kræver bekræftelse. <a "
25
+ "href='[manager_link]'>Rediger dine abonnementer</a>."
26
+
27
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
28
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
29
+ msgid ""
30
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
31
+ "subscriptions."
32
+ msgstr ""
33
+ "Du abonnerer på dette indlæg. <a href='[manager_link]'>Rediger</a> dine "
34
+ "abonnementer."
35
+
36
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
38
+ msgid ""
39
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
40
+ msgstr ""
41
+ "Du kan <a href='[manager_link]'>redigere abonnementerne</a> til dette indlæg."
42
+
43
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
44
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
45
+ msgid ""
46
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
47
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
48
+ msgstr ""
49
+ "Giv mig besked ved andre kommentarer via e-mail. Du kan også <a "
50
+ "href='[subscribe_link]'>abonnere</a> uden at kommentere."
51
+
52
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
53
+ msgid "Don't subscribe"
54
+ msgstr "Lad administrator abonnere"
55
+
56
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
57
+ msgid "All"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
61
+ msgid "Replies to my comments"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
65
+ msgid "Manage subscriptions"
66
+ msgstr "Rediger dine abonnementer"
67
+
68
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
69
+ msgid ""
70
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
71
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
72
+ "management page."
73
+ msgstr ""
74
+ "For at redigere dine abonnementer, indtast venligst din e-mail adresse "
75
+ "herunder. Vi sender dig en besked med et link til din personlige abonnement "
76
+ "side."
77
+
78
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
79
+ msgid ""
80
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
81
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
82
+ "minutes."
83
+ msgstr ""
84
+ "Tak for at bruge vores abonnements service. Din forespørgsel er udført og du "
85
+ "vil modtage en e-mail med et link med adgang til din personlige abonnements "
86
+ "side."
87
+
88
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
89
+ msgid ""
90
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
91
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
92
+ "form here below and you're all set."
93
+ msgstr ""
94
+ "Du kan abonnere på diskussionen på <strong>[post_title]</strong> uden at du "
95
+ "behøver at skrive en kommentar. Bare indtast din e-mail adresse i felter "
96
+ "nedenfor og du vil blive orienteret ved nye kommentarer."
97
+
98
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
99
+ msgid ""
100
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
101
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
102
+ "this article is approved and posted by the administrator."
103
+ msgstr ""
104
+ "Tak for at bruge vores abonnements service. Din forespørgsel er udført og du "
105
+ "vil modtage en e-mail hver gang en ny kommentar bliver godkendt af "
106
+ "administrator."
107
+
108
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
109
+ msgid ""
110
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
111
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
112
+ "instructions."
113
+ msgstr ""
114
+ "Tak for at bruge vores abonnements service. For at kunne udføre din "
115
+ "forespørgsel, tjek din e-mail for en bekræftelses e-mail og følg "
116
+ "instruktionerne i denne e-mail."
117
+
118
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
119
+ msgid ""
120
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
121
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
122
+ msgstr ""
123
+ "For at kunne annullere eller ophæve en eller flere abonnementer, vælg det "
124
+ "korrekte korrekte indlæg og vælg hvad der skal ske via knappen nedenfor "
125
+ "listen."
126
+
127
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
128
+ msgid ""
129
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
130
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
131
+ "You are currently subscribed to:"
132
+ msgstr ""
133
+ "For at kunne annullere eller ophæve en eller flere abonnementer, vælg det "
134
+ "korrekte korrekte indlæg og vælg hvad der skal ske via knappen nedenfor "
135
+ "listen. Du abonnerer i øjeblikket på:"
136
+
137
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
138
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
139
+ msgstr "Der er en ny kommentar til [post_title]"
140
+
141
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
142
+ msgid ""
143
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
144
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
145
+ "Author: [comment_author]\n"
146
+ "Comment:\n"
147
+ "[comment_content]\n"
148
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
149
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
150
+ msgstr ""
151
+ "Der er en ny kommentar til [post_title].Kommentar Link: "
152
+ "[comment_permalink]Forfatter: [comment_author]Kommentar:"
153
+ "[comment_content]Link til indlæg: [post_permalink]Rediger dit abonnement på "
154
+ "kommentarer: [manager_link]"
155
+
156
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
157
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
158
+ msgstr "Venligst bekræft dit abonnement på kommentarer til [post_title]"
159
+
160
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
161
+ msgid ""
162
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
163
+ "[post_permalink]\n"
164
+ "\n"
165
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
166
+ "[confirm_link]"
167
+ msgstr ""
168
+ "Du har bedt om at blive adviseret hver gang der kommer en ny kommentar til: "
169
+ "[post_permalink]Venligst bekræft dette ved at følge dette link:[confirm_link]"
170
+
171
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
172
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
173
+ msgstr "Rediger dit abonnement på kommentarer på [blog_name]"
174
+
175
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
176
+ msgid ""
177
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
178
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
179
+ "[manager_link]"
180
+ msgstr ""
181
+ "Du har bedt om at redigere dit abonnement på kommentarer på [blog_name].Følg "
182
+ "dette link for at komme til din personlige abonnements side:[manager_link]"
183
+
184
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
185
+ msgid "Settings"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
189
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
190
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
191
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
192
+ #: options/panel5.php:131
193
+ msgid "No"
194
+ msgstr "Nej"
195
+
196
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
197
+ msgid ""
198
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
199
+ msgstr ""
200
+ "Brug for hjælp til at bruge Subscribe to Comments Reloaded? Besøg den "
201
+ "officielle"
202
+
203
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
204
+ msgid "support forum"
205
+ msgstr "support forum"
206
+
207
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
208
+ msgid "Feeling generous?"
209
+ msgstr "Føler du dig generøs?"
210
+
211
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
212
+ msgid "Donate a few bucks!"
213
+ msgstr "Doner et par dollar!"
214
+
215
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
216
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
217
+ msgid "Important Notice"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
221
+ msgid ""
222
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
223
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
224
+ "Comments Reloaded</strong>."
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
228
+ msgid ""
229
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
230
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
234
+ msgid ""
235
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
236
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
237
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
241
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
242
+ msgid ""
243
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
244
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
245
+ "your configuration."
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
249
+ msgid ""
250
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
251
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
252
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
256
+ msgid ""
257
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
258
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
262
+ msgid ""
263
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
264
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
265
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
266
+ "ever run to prevent data loss."
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
270
+ msgid ""
271
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
272
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
273
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
274
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
275
+ "respectively."
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #: options/index.php:55
279
+ msgid "Comment Form"
280
+ msgstr "Kommentar skema"
281
+
282
+ #: options/index.php:56
283
+ msgid "Management Page"
284
+ msgstr "Administrations side"
285
+
286
+ #: options/index.php:57
287
+ msgid "Notifications"
288
+ msgstr "E-mail emne"
289
+
290
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
291
+ #: options/panel4.php:51
292
+ msgid "Options"
293
+ msgstr "Indstillinger"
294
+
295
+ #: options/index.php:59
296
+ msgid "You can help"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
300
+ msgid "Subscription added."
301
+ msgstr "Abonnementer"
302
+
303
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
304
+ msgid "Subscriptions updated."
305
+ msgstr "Abonnementer pr. dag"
306
+
307
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
308
+ msgid "Subscription deleted."
309
+ msgstr "Abonnement udført"
310
+
311
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
312
+ #: templates/user.php:23
313
+ msgid "Subscriptions deleted:"
314
+ msgstr "Abonnementer til:"
315
+
316
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
317
+ #: templates/user.php:27
318
+ msgid "Subscriptions suspended:"
319
+ msgstr "Abonnement udført"
320
+
321
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
322
+ #: templates/user.php:31
323
+ msgid "Subscriptions activated:"
324
+ msgstr "Abonnementer til:"
325
+
326
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
327
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
328
+ msgid "Subscriptions updated:"
329
+ msgstr "Abonnementer pr. dag"
330
+
331
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
332
+ msgid "&laquo; Previous"
333
+ msgstr "&laquo; Forrige"
334
+
335
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
336
+ msgid "Next &raquo;"
337
+ msgstr "Næste &raquo;"
338
+
339
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
340
+ msgid "Update Subscription"
341
+ msgstr "Opdater abonnement"
342
+
343
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
344
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
345
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
346
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
347
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
348
+ msgid "optional"
349
+ msgstr "Indstillinger"
350
+
351
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
352
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
353
+ #: templates/user.php:48
354
+ msgid ""
355
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
356
+ "proceed?"
357
+ msgstr ""
358
+ "Vær opmærksom: Denne operation kan ikke fortrydes! Er du sikker på at du vil "
359
+ "fortsætte?"
360
+
361
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
362
+ msgid "Post:"
363
+ msgstr "Rækker:"
364
+
365
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
366
+ msgid "From"
367
+ msgstr "Fra"
368
+
369
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
370
+ msgid "To"
371
+ msgstr "Til"
372
+
373
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
374
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
375
+ msgid "Status"
376
+ msgstr "Status"
377
+
378
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
379
+ msgid "Keep unchanged"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
383
+ #: options/panel1.php:61
384
+ msgid "Active"
385
+ msgstr "Opgave"
386
+
387
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
388
+ #: options/panel1.php:62
389
+ msgid "Replies only"
390
+ msgstr ""
391
+
392
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
393
+ msgid "Suspended"
394
+ msgstr "Annuller"
395
+
396
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
397
+ msgid "Update"
398
+ msgstr "Opdater"
399
+
400
+ #: options/panel1.php:19
401
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
402
+ msgstr "Opdater abonnementer"
403
+
404
+ #: options/panel1.php:48
405
+ msgid "Add New Subscription"
406
+ msgstr "Ny abonnent til"
407
+
408
+ #: options/panel1.php:53
409
+ msgid "Post ID"
410
+ msgstr "Indlæg (ID)"
411
+
412
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
413
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
414
+ #: templates/user.php:53
415
+ msgid "Email"
416
+ msgstr "E-mail"
417
+
418
+ #: options/panel1.php:63
419
+ msgid "Ask user to confirm"
420
+ msgstr ""
421
+
422
+ #: options/panel1.php:65
423
+ msgid "Add"
424
+ msgstr ""
425
+
426
+ #: options/panel1.php:76
427
+ msgid "Search subscriptions"
428
+ msgstr "Abonnementer"
429
+
430
+ #: options/panel1.php:80
431
+ #, php-format
432
+ msgid ""
433
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
434
+ "where the"
435
+ msgstr ""
436
+ "Du kan enten <a href=\"%s\">liste alle abonnementer</a> eller finde dem hvor "
437
+ "<b>e-mail</b>"
438
+
439
+ #: options/panel1.php:84
440
+ msgid "email"
441
+ msgstr "E-mail"
442
+
443
+ #: options/panel1.php:85
444
+ msgid "post ID"
445
+ msgstr "Indlæg (ID)"
446
+
447
+ #: options/panel1.php:86
448
+ msgid "status"
449
+ msgstr "Status"
450
+
451
+ #: options/panel1.php:89
452
+ msgid "equals"
453
+ msgstr "er lig med"
454
+
455
+ #: options/panel1.php:90
456
+ msgid "contains"
457
+ msgstr "indeholder"
458
+
459
+ #: options/panel1.php:91
460
+ msgid "does not contain"
461
+ msgstr "ikke indeholder"
462
+
463
+ #: options/panel1.php:92
464
+ msgid "starts with"
465
+ msgstr ""
466
+
467
+ #: options/panel1.php:93
468
+ msgid "ends with"
469
+ msgstr ""
470
+
471
+ #: options/panel1.php:96
472
+ msgid "results per page:"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ #: options/panel1.php:98
476
+ msgid "Search"
477
+ msgstr "Søg"
478
+
479
+ #: options/panel1.php:106
480
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
481
+ msgstr "Omvend rækkefølgen til indlægs ID"
482
+
483
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
484
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
485
+ msgstr "Omvend rækkefølgen til Dato/tid"
486
+
487
+ #: options/panel1.php:110
488
+ msgid "Post (ID)"
489
+ msgstr "Indlæg (ID)"
490
+
491
+ #: options/panel1.php:113
492
+ msgid "Search query:"
493
+ msgstr "Søg"
494
+
495
+ #: options/panel1.php:113
496
+ msgid "Rows:"
497
+ msgstr "Rækker:"
498
+
499
+ #: options/panel1.php:113
500
+ msgid "of"
501
+ msgstr "af"
502
+
503
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
504
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ #: options/panel1.php:123
508
+ msgid "Date and Time"
509
+ msgstr "Dato og tid"
510
+
511
+ #: options/panel1.php:135
512
+ msgid "Subscription"
513
+ msgstr "Abonnementer til"
514
+
515
+ #: options/panel1.php:137
516
+ msgid "Edit"
517
+ msgstr ""
518
+
519
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
520
+ msgid "Delete"
521
+ msgstr "Slet"
522
+
523
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
524
+ msgid "Action:"
525
+ msgstr "Opgave:"
526
+
527
+ #: options/panel1.php:147
528
+ msgid "Delete forever"
529
+ msgstr "Slet for altid"
530
+
531
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
532
+ msgid "Suspend"
533
+ msgstr "Annuller"
534
+
535
+ #: options/panel1.php:149
536
+ msgid "Activate and set to Y"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ #: options/panel1.php:150
540
+ msgid "Activate and set to R"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
544
+ msgid "Activate"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
548
+ msgid "Update subscriptions"
549
+ msgstr "Opdater abonnementer"
550
+
551
+ #: options/panel1.php:155
552
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
553
+ msgstr "Beklager, der er ikke fundet nogle abonnenter til"
554
+
555
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
556
+ msgid "Enable default checkbox"
557
+ msgstr "Slå bekræftelse til"
558
+
559
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
560
+ msgid "Checked by default"
561
+ msgstr "Default afkrydset"
562
+
563
+ #: options/panel2.php:18
564
+ msgid "Checked by default Value"
565
+ msgstr "Default afkrydset"
566
+
567
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
568
+ msgid "Advanced subscription"
569
+ msgstr "Opdater abonnement"
570
+
571
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
572
+ msgid "Custom inline style"
573
+ msgstr "Tilpasset inline style"
574
+
575
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
576
+ msgid "Custom HTML"
577
+ msgstr "Tilpasset HTML"
578
+
579
+ #: options/panel2.php:34
580
+ msgid "Checkbox label"
581
+ msgstr "Tjekboks besked"
582
+
583
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
584
+ msgid "Subscribed label"
585
+ msgstr "Abonnements besked"
586
+
587
+ #: options/panel2.php:40
588
+ msgid "Awaiting label"
589
+ msgstr "Afventer besked"
590
+
591
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
592
+ msgid "Author label"
593
+ msgstr "Forfatter besked"
594
+
595
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
596
+ #: options/panel5.php:42
597
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
598
+ msgstr "Dine indstillinger er blevet opdateret."
599
+
600
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
601
+ #: options/panel5.php:44
602
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
603
+ msgstr "Der var en fejl i opdateringen af disse felter:"
604
+
605
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
606
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
607
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
608
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
609
+ msgid "Yes"
610
+ msgstr "Ja"
611
+
612
+ #: options/panel2.php:68
613
+ msgid ""
614
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
615
+ "different place on your page."
616
+ msgstr ""
617
+
618
+ #: options/panel2.php:78
619
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
620
+ msgstr "Vælg om tjekboksen default skal være afkrydset eller ej."
621
+
622
+ #: options/panel2.php:87
623
+ msgid "Default Checkbox Value"
624
+ msgstr "Slå bekræftelse til"
625
+
626
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
627
+ msgid "All new comments"
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
631
+ msgid "Replies to this comment"
632
+ msgstr ""
633
+
634
+ #: options/panel2.php:94
635
+ msgid ""
636
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
637
+ "like to be subscribed to all the post."
638
+ msgstr ""
639
+
640
+ #: options/panel2.php:107
641
+ msgid ""
642
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ #: options/panel2.php:115
646
+ msgid "Advanced default"
647
+ msgstr "Default afkrydset"
648
+
649
+ #: options/panel2.php:119
650
+ msgid "None"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ #: options/panel2.php:124
654
+ msgid ""
655
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
656
+ "subscriptions are enable."
657
+ msgstr ""
658
+
659
+ #: options/panel2.php:135
660
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
661
+ msgstr "Tilpasset inline CSS til at tilføje til tjekboksen."
662
+
663
+ #: options/panel2.php:143
664
+ msgid ""
665
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
666
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
667
+ msgstr ""
668
+ "Tilpasset HTML kode til brug ved visning af tjekboksen. Tilladte tags: "
669
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
670
+
671
+ #: options/panel2.php:149
672
+ msgid "Messages for your visitors"
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #: options/panel2.php:153
676
+ msgid "Default label"
677
+ msgstr "Forfatter besked"
678
+
679
+ #: options/panel2.php:158
680
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
681
+ msgstr "Besked vist ved tjekboksen: Tilladt tag: [subscribe_link]"
682
+
683
+ #: options/panel2.php:167
684
+ msgid ""
685
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
686
+ "[manager_link]"
687
+ msgstr ""
688
+ "Besked vist til dem der allerede abonnerer på et indlæg. Tilladt tag: "
689
+ "[manager_link]"
690
+
691
+ #: options/panel2.php:172
692
+ msgid "Pending label"
693
+ msgstr "Afventer besked"
694
+
695
+ #: options/panel2.php:176
696
+ msgid ""
697
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
698
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
699
+ msgstr ""
700
+ "Besked vist til dem der allerede abonnerer på et indlæg, men som ikke har "
701
+ "bekræftet abonnementet endnu. Tilladt tag: [manager_link]"
702
+
703
+ #: options/panel2.php:184
704
+ msgid ""
705
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
706
+ msgstr ""
707
+ "Besked vist til forfattere (og administratorer). Tilladt tag: [manager_link]"
708
+
709
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
710
+ #: options/panel5.php:137
711
+ msgid "Save Changes"
712
+ msgstr "Gem ændringer"
713
+
714
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
715
+ msgid "Virtual Management Page"
716
+ msgstr "Administrations side"
717
+
718
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
719
+ msgid "Page title"
720
+ msgstr "Side titel"
721
+
722
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
723
+ msgid "Management URL"
724
+ msgstr "Administrations side"
725
+
726
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
727
+ msgid "Custom HEAD meta"
728
+ msgstr ""
729
+
730
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
731
+ msgid "Request link"
732
+ msgstr "Anmod om link"
733
+
734
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
735
+ msgid "Request submitted"
736
+ msgstr "Forespørgsel afsendt"
737
+
738
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
739
+ msgid "Subscribe without commenting"
740
+ msgstr "Abonner uden at kommentere"
741
+
742
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
743
+ msgid "Subscription processed"
744
+ msgstr "Abonnement udført"
745
+
746
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
747
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
748
+ msgstr "Abonnement udført (Bekræftelse)"
749
+
750
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
751
+ msgid "Authors"
752
+ msgstr "Forfattere"
753
+
754
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
755
+ msgid "Users"
756
+ msgstr "Brugere"
757
+
758
+ #: options/panel3.php:68
759
+ msgid "Enabled"
760
+ msgstr ""
761
+
762
+ #: options/panel3.php:69
763
+ msgid "Disabled"
764
+ msgstr ""
765
+
766
+ #: options/panel3.php:70
767
+ msgid ""
768
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
769
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
770
+ "theme happy."
771
+ msgstr ""
772
+
773
+ #: options/panel3.php:79
774
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
775
+ msgstr ""
776
+ "Titel siden de besøgende bruger til at administrere deres abonnementer."
777
+
778
+ #: options/panel3.php:87
779
+ msgid ""
780
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
781
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
782
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
783
+ "structure."
784
+ msgstr ""
785
+ "Permalink til din administrations side (f.eks. som <code>/administrer-"
786
+ "abonnement</code> eller <code>/?page_id=345</code>). Denne side "
787
+ "<b>eksisterer ikke</b> ikke i dit system, men linket skal følge dine "
788
+ "permalink indstillinger."
789
+
790
+ #: options/panel3.php:89
791
+ msgid ""
792
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
793
+ "permalink structure"
794
+ msgstr ""
795
+ "Advarsel: Det ser ud til at der format du bruger, måske ikke er matcher dine "
796
+ "permalink indstillinger"
797
+
798
+ #: options/panel3.php:99
799
+ msgid ""
800
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
801
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
805
+ msgid "Messages"
806
+ msgstr "E-mail beskeder"
807
+
808
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
809
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
810
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
811
+ #: options/panel4.php:140
812
+ msgid "Bold"
813
+ msgstr "Fed"
814
+
815
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
816
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
817
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
818
+ #: options/panel4.php:141
819
+ msgid "Italic"
820
+ msgstr "Kursiv"
821
+
822
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
823
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
824
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
825
+ #: options/panel4.php:142
826
+ msgid "Link"
827
+ msgstr "Link"
828
+
829
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
830
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
831
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
832
+ #: options/panel4.php:143
833
+ msgid "Image"
834
+ msgstr "Billede"
835
+
836
+ #: options/panel3.php:119
837
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
838
+ msgstr "Tekst vist til dem der forespørger om adgang til deres abonnementer."
839
+
840
+ #: options/panel3.php:134
841
+ msgid ""
842
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
843
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
844
+ msgstr ""
845
+ "Kvitteringsbesked vist efter forespørgslen ovenfor er udført. Tilladte tags: "
846
+ "[post_title], [post_permalink]"
847
+
848
+ #: options/panel3.php:149
849
+ msgid ""
850
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
851
+ "[post_title], [post_permalink]"
852
+ msgstr ""
853
+ "Tekst vist til dem der abonnerer uden at kommentere. Tilladte tags: "
854
+ "[post_title], [post_permalink]"
855
+
856
+ #: options/panel3.php:164
857
+ msgid ""
858
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
859
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
860
+ msgstr ""
861
+ "Kvitteringsbesked vist efter abonnements forespørgslen er udført "
862
+ "(bekræftelse slået fra). Tilladte tags: [post_title], [post_permalink]"
863
+
864
+ #: options/panel3.php:179
865
+ msgid ""
866
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
867
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
868
+ msgstr ""
869
+ "Kvitteringsbesked vist efter abonnements forespørgslen er udført "
870
+ "(bekræftelse slået til). Tilladte tags: [post_title], [post_permalink]"
871
+
872
+ #: options/panel3.php:192
873
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
874
+ msgstr "Introduktions tekst til forfatterens administrations side."
875
+
876
+ #: options/panel3.php:205
877
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
878
+ msgstr "Introduktions tekst til brugerens administrations side."
879
+
880
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
881
+ msgid "Sender name"
882
+ msgstr "Afsender navn"
883
+
884
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
885
+ msgid "Sender email address"
886
+ msgstr "Afsender e-mail adresse"
887
+
888
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
889
+ msgid "Notification subject"
890
+ msgstr "E-mail emne"
891
+
892
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
893
+ msgid "Notification message"
894
+ msgstr "E-mail besked"
895
+
896
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
897
+ msgid "Double check subject"
898
+ msgstr "Bekræftelses e-mail emne"
899
+
900
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
901
+ msgid "Double check message"
902
+ msgstr "Bekræftelses e-mail besked"
903
+
904
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
905
+ msgid "Management subject"
906
+ msgstr "Administrations e-mail emne"
907
+
908
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
909
+ msgid "Management message"
910
+ msgstr "Administrations e-mail besked"
911
+
912
+ #: options/panel4.php:59
913
+ msgid ""
914
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
915
+ "user."
916
+ msgstr ""
917
+ "Navn som afsender i \"fra\" feltet når der sendes en besked til brugeren."
918
+
919
+ #: options/panel4.php:68
920
+ msgid ""
921
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
922
+ "to the user."
923
+ msgstr ""
924
+ "E-mail adresse som afsender i \"fra\" feltet når der sendes en besked til "
925
+ "brugeren."
926
+
927
+ #: options/panel4.php:84
928
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
929
+ msgstr "Emne til adviserings e-mail. Tilladt tag: [post_title]"
930
+
931
+ #: options/panel4.php:99
932
+ msgid ""
933
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
934
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
935
+ "[manager_link]"
936
+ msgstr ""
937
+ "Indhold af adviserings e-mailen. Tilladte tags: [post_title], "
938
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
939
+ "[manager_link]"
940
+
941
+ #: options/panel4.php:109
942
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
943
+ msgstr "Emnet i bekræftelses e-mailen. Tilladt tag: [post_title]"
944
+
945
+ #: options/panel4.php:124
946
+ msgid ""
947
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
948
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
949
+ msgstr ""
950
+ "Indhold af bekræftelses e-mailen. Tilladte tags: [post_permalink], "
951
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
952
+
953
+ #: options/panel4.php:133
954
+ msgid ""
955
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
956
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
957
+ msgstr ""
958
+ "Emnet i e-mailen sendt til dem der beder om adgang til deres administrations "
959
+ "side. Tilladt tag: [blog_name]"
960
+
961
+ #: options/panel4.php:147
962
+ msgid ""
963
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
964
+ msgstr ""
965
+ "Indhold af administrations e-mailen. Tilladte tags: [blog_name], "
966
+ "[manager_link]"
967
+
968
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
969
+ msgid "Autopurge requests"
970
+ msgstr "Autoslet forespørgsler"
971
+
972
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
973
+ msgid "Enable double check"
974
+ msgstr "Slå bekræftelse til"
975
+
976
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
977
+ msgid "Subscribe authors"
978
+ msgstr "Abonnements besked"
979
+
980
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
981
+ msgid "Enable HTML emails"
982
+ msgstr "Slå HTML e-mails til"
983
+
984
+ #: options/panel5.php:24
985
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
986
+ msgstr ""
987
+
988
+ #: options/panel5.php:27
989
+ msgid "Send trackbacks"
990
+ msgstr "Send trackbacks"
991
+
992
+ #: options/panel5.php:30
993
+ msgid "Notify admin"
994
+ msgstr "Adviser administrator"
995
+
996
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
997
+ msgid "Let admin subscribe"
998
+ msgstr "Lad administrator abonnere"
999
+
1000
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1001
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1002
+ msgstr "E-mail emne"
1003
+
1004
+ #: options/panel5.php:57
1005
+ msgid "days"
1006
+ msgstr "dage"
1007
+
1008
+ #: options/panel5.php:58
1009
+ msgid ""
1010
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1011
+ "this feature."
1012
+ msgstr ""
1013
+ "Slet afventende abonnementer (ikke bekræftede) after X dage. 0 slår denne "
1014
+ "funktion fra."
1015
+
1016
+ #: options/panel5.php:67
1017
+ msgid ""
1018
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1019
+ "misuse)."
1020
+ msgstr ""
1021
+ "Send en bekræftelses e-mail for at bekræfte abonnement (for at undgå e-mail "
1022
+ "adresse misbrug)."
1023
+
1024
+ #: options/panel5.php:76
1025
+ msgid ""
1026
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ #: options/panel5.php:85
1030
+ msgid ""
1031
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1032
+ "of text/plain"
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Hvis slået til, så vil e-mail beskeder indeholde = tekst/html i stedet for "
1035
+ "tekst/plain"
1036
+
1037
+ #: options/panel5.php:90
1038
+ msgid "HTMLify links in emails"
1039
+ msgstr ""
1040
+
1041
+ #: options/panel5.php:95
1042
+ msgid ""
1043
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1044
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1045
+ msgstr ""
1046
+
1047
+ #: options/panel5.php:100
1048
+ msgid "Process trackbacks"
1049
+ msgstr "Send trackbacks"
1050
+
1051
+ #: options/panel5.php:104
1052
+ msgid ""
1053
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1054
+ msgstr ""
1055
+ "Adviser abonnenter når en ny trackback eller pingback er tilføjet til "
1056
+ "kommentarer."
1057
+
1058
+ #: options/panel5.php:109
1059
+ msgid "Track all subscriptions"
1060
+ msgstr "Advisering ved abonnementer"
1061
+
1062
+ #: options/panel5.php:114
1063
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1064
+ msgstr "Adviser administrator når brugere abonnerer uden at kommentere."
1065
+
1066
+ #: options/panel5.php:123
1067
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1068
+ msgstr ""
1069
+ "Lad administrator abonnere på kommentarer når administrator er logget ind."
1070
+
1071
+ #: options/panel5.php:132
1072
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1073
+ msgstr ""
1074
+
1075
+ #: options/panel6.php:8
1076
+ msgid "Support the developer"
1077
+ msgstr "Støt forfatteren"
1078
+
1079
+ #: options/panel6.php:18
1080
+ msgid ""
1081
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1082
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1083
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1084
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1085
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1086
+ "for my hungry family."
1087
+ msgstr ""
1088
+ "Hvor værdifuld er denne feature via dette plugin for dine besøgende? "
1089
+ "Subscribe to Comments Reloaded er og vil altid være gratis, men overvej at "
1090
+ "støtte forfatteren til dette plugin som har gjort din side bedre, specielt "
1091
+ "hvis du tjener penge på siden. Enhver donation vil blive investeret i den "
1092
+ "videre udvikling af Subscribe to Comments Reloaded og til at købe mad til "
1093
+ "min sultne familie."
1094
+
1095
+ #: options/panel6.php:20
1096
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1097
+ msgstr "Vil du ikke donere? Du kan stadig hjælpe"
1098
+
1099
+ #: options/panel6.php:21
1100
+ msgid ""
1101
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1102
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1103
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1104
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1105
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1106
+ "for using my plugin!"
1107
+ msgstr ""
1108
+ "Hvis du ikke ønsker at donere penge, så overvej venligst at blogge om mit "
1109
+ "plugin med et link til plugin siden. Lad dine læsere vide hvad der gør din "
1110
+ "side bedre. Du kan også donere din tid: Tøv ikke med at sende mig fejl "
1111
+ "rapporter, dine sprogfiler eller ideer til at forbedre Subscribe to Comments "
1112
+ "Reloaded osv. Hvad end du gør, mange tak fordi du bruger mit plugin!"
1113
+
1114
+ #: options/panel6.php:23
1115
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1116
+ msgstr "Stem og vis din påskønnelse"
1117
+
1118
+ #: options/panel6.php:24
1119
+ msgid ""
1120
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1121
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1122
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1123
+ msgstr ""
1124
+ "Fortæl andre hvis Subscribe to Comments Reloaded virker for dig og hvor god "
1125
+ "den er. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-"
1126
+ "reloaded/\">Rate den</a> Plugin Directory siden."
1127
+
1128
+ #: options/panel6.php:26
1129
+ msgid "Sponsor's Corner"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ #: options/panel6.php:27
1133
+ msgid ""
1134
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1135
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1136
+ msgstr ""
1137
+ "Hvis du vil sponsorere dette plugin, tøv ikke med at <a href='http://"
1138
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>kontakte mig</a>."
1139
+
1140
+ #: templates/author.php:57
1141
+ msgid "Title"
1142
+ msgstr "Titel"
1143
+
1144
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1145
+ msgid "Select all"
1146
+ msgstr "Vælg alt"
1147
+
1148
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1149
+ msgid "Invert selection"
1150
+ msgstr "Vend det udvalgte"
1151
+
1152
+ #: templates/author.php:74
1153
+ msgid "Set to Y"
1154
+ msgstr ""
1155
+
1156
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1157
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1158
+ msgstr ""
1159
+
1160
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1161
+ msgid "Send"
1162
+ msgstr "Send"
1163
+
1164
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1165
+ msgid "New subscription to"
1166
+ msgstr "Ny abonnent til"
1167
+
1168
+ #: templates/subscribe.php:44
1169
+ msgid "User:"
1170
+ msgstr "Bruger:"
1171
+
1172
+ #~ msgid "Notify authors"
1173
+ #~ msgstr "Adviser forfatter"
1174
+
1175
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1176
+ #~ msgstr "Adviser administrator når der er en ny kommentar."
1177
+
1178
+ #~ msgid "Subscribed"
1179
+ #~ msgstr "Abonneret"
1180
+
1181
+ #~ msgid "Management Page ID"
1182
+ #~ msgstr "Administrer Side ID"
1183
+
1184
+ #~ msgid "Management page"
1185
+ #~ msgstr "Administrations side"
1186
+
1187
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1188
+ #~ msgstr "Afventer bekræftelse"
1189
+
1190
+ #~ msgid "Stats"
1191
+ #~ msgstr "Statistik"
1192
+
1193
+ #~ msgid "Other Messages"
1194
+ #~ msgstr "Andre beskeder"
1195
+
1196
+ #~ msgid "Support"
1197
+ #~ msgstr "Support"
1198
+
1199
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1200
+ #~ msgstr "Status er blevet opdateret. Rækker berørt:"
1201
+
1202
+ #~ msgid ""
1203
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1204
+ #~ "ID)."
1205
+ #~ msgstr ""
1206
+ #~ "Updater e-mail adresser associeret til et specifikt abonnement (pr. post "
1207
+ #~ "ID)"
1208
+
1209
+ #~ msgid "PID"
1210
+ #~ msgstr "PID"
1211
+
1212
+ #~ msgid "Change status"
1213
+ #~ msgstr "Ændre status"
1214
+
1215
+ #~ msgid ""
1216
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1217
+ #~ "subscriptions."
1218
+ #~ msgstr ""
1219
+ #~ "Ændre status på en e-mail adresse eller slette alle tilhørende "
1220
+ #~ "abonnementer permanent."
1221
+
1222
+ #~ msgid "Resume"
1223
+ #~ msgstr "Genoptag"
1224
+
1225
+ #~ msgid "Update email address"
1226
+ #~ msgstr "Opdater e-mail adresse"
1227
+
1228
+ #~ msgid ""
1229
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1230
+ #~ "(exact matches only)."
1231
+ #~ msgstr ""
1232
+ #~ "Du kan \"masse opdatere\" alle forekomster af en given e-mail adresse "
1233
+ #~ "(kun eksakt match)."
1234
+
1235
+ #~ msgid "Search email address"
1236
+ #~ msgstr "Søg e-mail adresse"
1237
+
1238
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1239
+ #~ msgstr "Beskrivelse: Y: Abonnerer, N: Annulleret, C: afventer bekræftelse"
1240
+
1241
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1242
+ #~ msgstr "StCR tabel er blevet optimeret."
1243
+
1244
+ #~ msgid "Filter by date"
1245
+ #~ msgstr "Filtrer via dato"
1246
+
1247
+ #~ msgid "Month"
1248
+ #~ msgstr "Måned"
1249
+
1250
+ #~ msgid "Year"
1251
+ #~ msgstr "År"
1252
+
1253
+ #~ msgid "No data to display"
1254
+ #~ msgstr "Ingen data at vise"
1255
+
1256
+ #~ msgid "optimize"
1257
+ #~ msgstr "optimer"
1258
+
1259
+ #~ msgid "Database"
1260
+ #~ msgstr "Database"
1261
+
1262
+ #~ msgid "Engine"
1263
+ #~ msgstr "Engine"
1264
+
1265
+ #~ msgid "Created on"
1266
+ #~ msgstr "Lavet den"
1267
+
1268
+ #~ msgid "Index length"
1269
+ #~ msgstr "Index længde"
1270
+
1271
+ #~ msgid "Records"
1272
+ #~ msgstr "Records"
1273
+
1274
+ #~ msgid "Average Record Length"
1275
+ #~ msgstr "Gennemsnits Record længde"
1276
+
1277
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1278
+ #~ msgstr "Omtrentlig Overhead"
1279
+
1280
+ #~ msgid "Analysis for"
1281
+ #~ msgstr "Analyse for"
1282
+
1283
+ #~ msgid "Most active users"
1284
+ #~ msgstr "Mest aktive brugere"
1285
+
1286
+ #~ msgid "Popular posts"
1287
+ #~ msgstr "Populære indlæg"
1288
+
1289
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1290
+ #~ msgstr "Tilpasset CSS Class"
1291
+
1292
+ #~ msgid ""
1293
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1294
+ #~ "its style."
1295
+ #~ msgstr ""
1296
+ #~ "Tilpasset CSS class associeret til tjekboksen, hvis du ønsker at tilrette "
1297
+ #~ "boksens udseende."
1298
+
1299
+ #~ msgid "Official Sponsors"
1300
+ #~ msgstr "Officielle sponsorer"
1301
+
1302
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1303
+ #~ msgstr "Abonnementer er blevet opdateret."
1304
+
1305
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1306
+ #~ msgstr "Beklager, der er ikke fundet nogle abonnementer."
1307
+
1308
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1309
+ #~ msgstr "Alle abonnementer er blevet opdateret."
langs/subscribe-reloaded-de_DE.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-de_DE.po CHANGED
@@ -1,1483 +1,1747 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:00-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:00-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-Language: German\n"
14
- "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
17
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
19
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
-
21
- # @ subscribe-reloaded
22
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
23
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
24
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
25
- msgstr "Dein Benachrichtigungswunsch muss bestätigt werden. <a href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
26
-
27
- # @ subscribe-reloaded
28
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
30
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
31
- msgstr "Du erhältst Benachrichtigungen zu diesem Thema. <a href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
32
-
33
- # @ subscribe-reloaded
34
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
36
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
37
- msgstr "Deine <a href='[manager_link]'>Benachrichtigungs-Einstellungen</a> zu diesem Beitrag anpassen."
38
-
39
- # @ subscribe-reloaded
40
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
41
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
42
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
43
- msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei weiteren Kommentaren.<br>Auch möglich: <a href='[subscribe_link]'>Abo ohne Kommentar</a>."
44
-
45
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
46
- msgid "Don't subscribe"
47
- msgstr ""
48
-
49
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
50
- msgid "All"
51
- msgstr "Alle"
52
-
53
- # @ subscribe-reloaded
54
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
55
- #: templates/user.php:65
56
- msgid "Replies to my comments"
57
- msgstr "Abo ohne Kommentar"
58
-
59
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
60
- msgid "Daily digest"
61
- msgstr "Tägliche Übersicht"
62
-
63
- # @ subscribe-reloaded
64
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
65
- #: options/index.php:41
66
- msgid "Manage subscriptions"
67
- msgstr "Verwalte Deine Abonnements"
68
-
69
- # @ subscribe-reloaded
70
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
71
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
72
- msgstr "Um Deine Abonnements zu verwalten, musst Du hier Deine E-Mail-Adresse eingeben. Du bekommst dann eine E-Mail mit einem weiterführenden Link."
73
-
74
- # @ subscribe-reloaded
75
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
76
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
77
- msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Deine Anfrage wird bearbeitet und eine E-Mail an Dich verschickt."
78
-
79
- # @ subscribe-reloaded
80
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
81
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
82
- msgstr "Du kannst der Diskussion zum Thema <strong>[post_title]</strong> auch folgen, ohne bisher selbst etwas geschrieben zu haben. Krass, was? Hierzu einfach Deine E-Mail-Adresse in das dafür vorgesehene Feld eintragen."
83
-
84
- # @ subscribe-reloaded
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
86
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
87
- msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Du wirst nun bei jedem neuen Kommentar per E-Mail informiert."
88
-
89
- # @ subscribe-reloaded
90
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
91
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
92
- msgstr "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Bitte bestätige Deine Anfrage durch den Link in der E-Mail, die Dir gerade zugestellt wird."
93
-
94
- # @ subscribe-reloaded
95
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
96
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
97
- msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
98
-
99
- # @ subscribe-reloaded
100
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
101
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
102
- msgstr "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die entsprechende Auswahlboxen."
103
-
104
- # @ subscribe-reloaded
105
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
106
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
107
- msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title]"
108
-
109
- # @ subscribe-reloaded
110
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
111
- msgid ""
112
- "There is a new comment to [post_title].\n"
113
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
114
- "Author: [comment_author]\n"
115
- "Comment:\n"
116
- "[comment_content]\n"
117
- "Permalink: [post_permalink]\n"
118
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
119
- msgstr ""
120
- "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title].\n"
121
- "Zum letzten Kommentar: [comment_permalink]\n"
122
- "[comment_author] plapperte gerade:\n"
123
- "[comment_content]\n"
124
- "\n"
125
- "Zum Artikel: [post_permalink]\n"
126
- "Verwalte Deine Benachrichtigungen: [manager_link]"
127
-
128
- # @ subscribe-reloaded
129
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
130
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
131
- msgstr "Bitte bestätige Deinen Benachrichtigungswunsch zum Thema [post_title]"
132
-
133
- # @ subscribe-reloaded
134
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
135
- msgid ""
136
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
137
- "[post_permalink]\n"
138
- "\n"
139
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
140
- "[confirm_link]"
141
- msgstr ""
142
- "Du möchtest bei jedem neuen Kommentar benachrichtigt werden, der zu diesem Beitrag geschrieben wird:\n"
143
- "[post_permalink]\n"
144
- "\n"
145
- "Durch einen Klick auf diesen Link bestätigst Du das:\n"
146
- "[confirm_link]"
147
-
148
- # @ subscribe-reloaded
149
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
150
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
151
- msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen von [blog_name]"
152
-
153
- # @ subscribe-reloaded
154
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
155
- msgid ""
156
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
157
- "[manager_link]"
158
- msgstr ""
159
- "Du möchtest Deine Benachrichtigungs-Einstellungen von [blog_name] anpassen. Nutze bitte diesen Link:\n"
160
- "[manager_link]"
161
-
162
- # @ default
163
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:986
164
- msgid "Subscribed"
165
- msgstr "Abonniert"
166
-
167
- # @ subscribe-reloaded
168
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
169
- #: options/panel2.php:41
170
- #: options/panel2.php:48
171
- #: options/panel2.php:55
172
- #: options/panel5.php:42
173
- #: options/panel5.php:49
174
- #: options/panel5.php:56
175
- #: options/panel5.php:63
176
- #: options/panel5.php:70
177
- #: options/panel5.php:77
178
- msgid "Yes"
179
- msgstr "Ja"
180
-
181
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
182
- msgid "Replies"
183
- msgstr "Nur Antworten"
184
-
185
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
186
- msgid "Digest"
187
- msgstr "Tägliche Übersicht"
188
-
189
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
190
- msgid "Pending"
191
- msgstr "Warteschlange"
192
-
193
- # @ subscribe-reloaded
194
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007
195
- #: options/panel2.php:42
196
- #: options/panel2.php:49
197
- #: options/panel2.php:56
198
- #: options/panel5.php:43
199
- #: options/panel5.php:50
200
- #: options/panel5.php:57
201
- #: options/panel5.php:64
202
- #: options/panel5.php:71
203
- #: options/panel5.php:78
204
- msgid "No"
205
- msgstr "Nein"
206
-
207
- # @ subscribe-reloaded
208
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1016
209
- msgid "Subscriptions"
210
- msgstr ""
211
-
212
- # @ subscribe-reloaded
213
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
214
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
215
- msgstr "Benötigst Du Hilfe zum Plugin Subscribe to Comments Reloaded? Besuche das offizielle"
216
-
217
- # @ subscribe-reloaded
218
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
219
- msgid "support forum"
220
- msgstr "Support-Forum"
221
-
222
- # @ subscribe-reloaded
223
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
224
- msgid "Feeling generous?"
225
- msgstr "Fühlst Du Dich großzügig?"
226
-
227
- # @ subscribe-reloaded
228
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
229
- msgid "Donate a few bucks!"
230
- msgstr "Spende ein paar Mäuse!"
231
-
232
- # @ subscribe-reloaded
233
- #: options/index.php:42
234
- msgid "Comment Form"
235
- msgstr "Kommentarformular"
236
-
237
- # @ subscribe-reloaded
238
- #: options/index.php:43
239
- msgid "Management Page"
240
- msgstr "Verwaltungsseite"
241
-
242
- # @ subscribe-reloaded
243
- #: options/index.php:44
244
- msgid "Notifications"
245
- msgstr "Benachrichtigungen"
246
-
247
- # @ subscribe-reloaded
248
- #: options/index.php:45
249
- #: options/panel2.php:35
250
- #: options/panel3.php:39
251
- #: options/panel4.php:34
252
- msgid "Options"
253
- msgstr "Optionen"
254
-
255
- #: options/index.php:46
256
- msgid "You can help"
257
- msgstr "Du kannst helfen"
258
-
259
- # @ subscribe-reloaded
260
- #: options/panel1-business-logic.php:18
261
- msgid "Subscription added."
262
- msgstr "Abo eingetragen."
263
-
264
- # @ subscribe-reloaded
265
- #: options/panel1-business-logic.php:30
266
- msgid "Subscriptions updated."
267
- msgstr "Abos aktualisiert."
268
-
269
- # @ subscribe-reloaded
270
- #: options/panel1-business-logic.php:39
271
- msgid "Subscription deleted."
272
- msgstr "Abo gelöscht."
273
-
274
- # @ subscribe-reloaded
275
- #: options/panel1-business-logic.php:54
276
- #: templates/author.php:22
277
- #: templates/user.php:22
278
- msgid "Subscriptions deleted:"
279
- msgstr "Abos gelöscht:"
280
-
281
- # @ subscribe-reloaded
282
- #: options/panel1-business-logic.php:58
283
- #: templates/author.php:26
284
- #: templates/user.php:26
285
- msgid "Subscriptions suspended:"
286
- msgstr "Abos aufgehoben:"
287
-
288
- # @ subscribe-reloaded
289
- #: options/panel1-business-logic.php:62
290
- #: templates/author.php:30
291
- #: templates/user.php:30
292
- msgid "Subscriptions activated:"
293
- msgstr "Aktivierte Benachrichtigungen:"
294
-
295
- # @ subscribe-reloaded
296
- #: options/panel1-business-logic.php:66
297
- #: options/panel1-business-logic.php:70
298
- #: templates/author.php:34
299
- #: templates/author.php:38
300
- #: templates/user.php:34
301
- msgid "Subscriptions updated:"
302
- msgstr "Aktualisierte Benachrichtigungen:"
303
-
304
- #: options/panel1-business-logic.php:94
305
- msgid "&laquo; Previous"
306
- msgstr "&laquo; Vorherige"
307
-
308
- #: options/panel1-business-logic.php:98
309
- msgid "Next &raquo;"
310
- msgstr "Nächste &raquo;"
311
-
312
- # @ subscribe-reloaded
313
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
314
- msgid "Update Subscription"
315
- msgstr "Aktualisiere Abo"
316
-
317
- # @ subscribe-reloaded
318
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
319
- #: options/panel1.php:19
320
- #: options/panel1.php:81
321
- #: options/panel1.php:113
322
- #: templates/author.php:50
323
- #: templates/user.php:46
324
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
325
- msgstr "Bitte beachte: Diese Aktion kann nicht widerrufen werden. Bist Du sicher, dass Du fortfahren möchtest?"
326
-
327
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
328
- msgid "Post:"
329
- msgstr "Beitrag:"
330
-
331
- # @ subscribe-reloaded
332
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
333
- #: options/panel1.php:21
334
- msgid "From"
335
- msgstr "Von"
336
-
337
- # @ subscribe-reloaded
338
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
339
- #: options/panel1.php:22
340
- msgid "To"
341
- msgstr "ersetze durch"
342
-
343
- # @ subscribe-reloaded
344
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
345
- #: options/panel1.php:26
346
- #: options/panel1.php:45
347
- #: options/panel1.php:103
348
- msgid "Status"
349
- msgstr "Status"
350
-
351
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
352
- #: options/panel1.php:28
353
- msgid "Keep unchanged"
354
- msgstr "Unverändert belassen"
355
-
356
- # @ subscribe-reloaded
357
- #: options/panel1-edit-subscription.php:18
358
- #: options/panel1.php:29
359
- #: options/panel1.php:47
360
- msgid "Active"
361
- msgstr "Aktiv"
362
-
363
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
364
- #: options/panel1.php:30
365
- #: options/panel1.php:48
366
- msgid "Replies only"
367
- msgstr "Nur Antworten"
368
-
369
- # @ subscribe-reloaded
370
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
371
- #: options/panel1.php:31
372
- msgid "Suspended"
373
- msgstr "Aufgehoben"
374
-
375
- # @ subscribe-reloaded
376
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
377
- #: options/panel1.php:32
378
- msgid "Update"
379
- msgstr "Aktualisieren"
380
-
381
- # @ subscribe-reloaded
382
- #: options/panel1.php:17
383
- msgid "Mass Update Subscriptions"
384
- msgstr "Mehrere Abos aktualisieren"
385
-
386
- # @ subscribe-reloaded
387
- #: options/panel1.php:23
388
- #: options/panel1.php:24
389
- #: options/panel1.php:25
390
- msgid "optional"
391
- msgstr "optional"
392
-
393
- # @ subscribe-reloaded
394
- #: options/panel1.php:39
395
- msgid "Add New Subscription"
396
- msgstr "Neues Abo hinzufügen"
397
-
398
- #: options/panel1.php:43
399
- msgid "Post ID"
400
- msgstr "Beitrag (ID)"
401
-
402
- # @ subscribe-reloaded
403
- #: options/panel1.php:44
404
- #: options/panel1.php:90
405
- #: templates/request-management-link.php:65
406
- #: templates/subscribe.php:87
407
- #: templates/user.php:51
408
- msgid "Email"
409
- msgstr "E-Mail"
410
-
411
- #: options/panel1.php:49
412
- msgid "Ask user to confirm"
413
- msgstr "Benutzer nach Bestätigung fragen"
414
-
415
- #: options/panel1.php:50
416
- msgid "Add"
417
- msgstr "Hinzufügen"
418
-
419
- # @ subscribe-reloaded
420
- #: options/panel1.php:59
421
- msgid "Search subscriptions"
422
- msgstr "Abos suchen"
423
-
424
- # @ subscribe-reloaded
425
- #: options/panel1.php:61
426
- #, php-format
427
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
428
- msgstr "Du kannst entweder <a href=\"%s\">alle Abos auflisten</a> oder die einer bestimmten <b>E-Mail-Adresse finden</b>"
429
-
430
- # @ subscribe-reloaded
431
- #: options/panel1.php:64
432
- msgid "email"
433
- msgstr "E-Mail"
434
-
435
- #: options/panel1.php:65
436
- msgid "post ID"
437
- msgstr "Beitrag (ID)"
438
-
439
- # @ subscribe-reloaded
440
- #: options/panel1.php:66
441
- msgid "status"
442
- msgstr "Status"
443
-
444
- # @ subscribe-reloaded
445
- #: options/panel1.php:69
446
- msgid "equals"
447
- msgstr "entspricht"
448
-
449
- # @ subscribe-reloaded
450
- #: options/panel1.php:70
451
- msgid "contains"
452
- msgstr "enthällt"
453
-
454
- # @ subscribe-reloaded
455
- #: options/panel1.php:71
456
- msgid "does not contain"
457
- msgstr "enthällt nicht"
458
-
459
- #: options/panel1.php:72
460
- msgid "starts with"
461
- msgstr "Beginnt mit"
462
-
463
- #: options/panel1.php:73
464
- msgid "ends with"
465
- msgstr "Endet mit"
466
-
467
- #: options/panel1.php:76
468
- msgid "results per page:"
469
- msgstr "Ergebnisse pro Seite:"
470
-
471
- # @ subscribe-reloaded
472
- #: options/panel1.php:77
473
- msgid "Search"
474
- msgstr "Suchen"
475
-
476
- #: options/panel1.php:85
477
- msgid "Reverse the order by Post ID"
478
- msgstr "Sortiert nach Post-ID"
479
-
480
- #: options/panel1.php:86
481
- #: options/panel1.php:87
482
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
483
- msgstr "Sortierung umkehren nach Datum/Uhrzeit"
484
-
485
- #: options/panel1.php:89
486
- msgid "Post (ID)"
487
- msgstr "Post (ID)"
488
-
489
- # @ subscribe-reloaded
490
- #: options/panel1.php:92
491
- msgid "Search query:"
492
- msgstr "Suchabfrage:"
493
-
494
- #: options/panel1.php:92
495
- msgid "Rows:"
496
- msgstr "Zeilen:"
497
-
498
- #: options/panel1.php:92
499
- msgid "of"
500
- msgstr "von"
501
-
502
- #: options/panel1.php:93
503
- #: templates/author.php:56
504
- #: templates/user.php:52
505
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
506
- msgstr "Legende: Y = Alle Kommentare, R = Nur Antworten, C = Inaktiv"
507
-
508
- #: options/panel1.php:102
509
- msgid "Date and Time"
510
- msgstr "Datum und Uhrzeit"
511
-
512
- #: options/panel1.php:112
513
- msgid "Edit"
514
- msgstr "Bearbeiten"
515
-
516
- # @ subscribe-reloaded
517
- #: options/panel1.php:113
518
- #: templates/author.php:69
519
- #: templates/user.php:63
520
- msgid "Delete"
521
- msgstr "Endgültig löschen"
522
-
523
- # @ subscribe-reloaded
524
- #: options/panel1.php:121
525
- #: templates/author.php:68
526
- #: templates/user.php:62
527
- msgid "Action:"
528
- msgstr "Aktion:"
529
-
530
- # @ subscribe-reloaded
531
- #: options/panel1.php:122
532
- msgid "Delete forever"
533
- msgstr "Endgültig löschen"
534
-
535
- # @ subscribe-reloaded
536
- #: options/panel1.php:123
537
- #: templates/author.php:70
538
- #: templates/user.php:64
539
- msgid "Suspend"
540
- msgstr "Aufheben"
541
-
542
- #: options/panel1.php:124
543
- msgid "Activate and set to Y"
544
- msgstr "Aktivieren und auf Y setzen"
545
-
546
- #: options/panel1.php:125
547
- msgid "Activate and set to R"
548
- msgstr "Aktivieren und auf R setzen"
549
-
550
- #: options/panel1.php:126
551
- #: templates/author.php:72
552
- #: templates/user.php:66
553
- msgid "Activate"
554
- msgstr "Aktivieren"
555
-
556
- # @ subscribe-reloaded
557
- #: options/panel1.php:127
558
- #: templates/author.php:73
559
- #: templates/user.php:67
560
- msgid "Update subscriptions"
561
- msgstr "Abos aktualisieren"
562
-
563
- # @ subscribe-reloaded
564
- #: options/panel1.php:131
565
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
566
- msgstr "Ups, keine passenden Abonnements gefunden: "
567
-
568
- # @ subscribe-reloaded
569
- #: options/panel2.php:11
570
- #: options/panel2.php:39
571
- msgid "Enable default checkbox"
572
- msgstr "Auswahlbox standardmäßig auswählen"
573
-
574
- # @ subscribe-reloaded
575
- #: options/panel2.php:12
576
- #: options/panel2.php:46
577
- msgid "Checked by default"
578
- msgstr "Standardmäßig ausgewählt"
579
-
580
- # @ subscribe-reloaded
581
- #: options/panel2.php:13
582
- #: options/panel2.php:53
583
- msgid "Advanced subscription"
584
- msgstr "Erweitertes Abonnement"
585
-
586
- # @ subscribe-reloaded
587
- #: options/panel2.php:14
588
- #: options/panel2.php:60
589
- msgid "Custom inline style"
590
- msgstr "Eigene Stile"
591
-
592
- # @ subscribe-reloaded
593
- #: options/panel2.php:15
594
- #: options/panel2.php:65
595
- msgid "Custom HTML"
596
- msgstr "Eigener HTML-Code"
597
-
598
- # @ subscribe-reloaded
599
- #: options/panel2.php:17
600
- msgid "Checkbox label"
601
- msgstr "Beschriftung der Auswahlbox"
602
-
603
- # @ subscribe-reloaded
604
- #: options/panel2.php:18
605
- #: options/panel2.php:81
606
- msgid "Subscribed label"
607
- msgstr "Benachrichtigung aktiviert"
608
-
609
- # @ subscribe-reloaded
610
- #: options/panel2.php:19
611
- msgid "Awaiting label"
612
- msgstr "Bestätigung"
613
-
614
- # @ subscribe-reloaded
615
- #: options/panel2.php:20
616
- #: options/panel2.php:91
617
- msgid "Author label"
618
- msgstr "Autor"
619
-
620
- # @ subscribe-reloaded
621
- #: options/panel2.php:25
622
- #: options/panel3.php:26
623
- #: options/panel4.php:23
624
- #: options/panel5.php:22
625
- msgid "Your settings have been successfully updated."
626
- msgstr "Deine Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
627
-
628
- # @ subscribe-reloaded
629
- #: options/panel2.php:28
630
- #: options/panel3.php:29
631
- #: options/panel4.php:26
632
- #: options/panel5.php:25
633
- msgid "There was an error updating the following fields:"
634
- msgstr "Bei der Aktualisierung der folgenden Felder ist ein Fehler aufgetreten:"
635
-
636
- #: options/panel2.php:43
637
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
638
- msgstr "Deaktiviere diese Option, wenn Du die Auswahlbox für die Abonnements an anderer Stelle auf Deiner Seite platzieren möchtest."
639
-
640
- # @ subscribe-reloaded
641
- #: options/panel2.php:50
642
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
643
- msgstr "Bestimmt, ob die Auswahlbox standardmäßig angeklickt sein soll oder nicht."
644
-
645
- #: options/panel2.php:57
646
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
647
- msgstr "Erlaube den Abonnenten verschiedene Abonnement-Arten (Alle, Nur Antworten)."
648
-
649
- # @ subscribe-reloaded
650
- #: options/panel2.php:62
651
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
652
- msgstr "Eigene Inline-Stile für die Auswahlbox."
653
-
654
- # @ subscribe-reloaded
655
- #: options/panel2.php:67
656
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
657
- msgstr "Eigener HTML-Code für die Auswahlbox. Erlaubt sind diese Tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
658
-
659
- #: options/panel2.php:72
660
- msgid "Messages for your visitors"
661
- msgstr "Nachricht an Deine Besucher"
662
-
663
- # @ subscribe-reloaded
664
- #: options/panel2.php:76
665
- msgid "Default label"
666
- msgstr "Standard Mittleilung"
667
-
668
- # @ subscribe-reloaded
669
- #: options/panel2.php:78
670
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
671
- msgstr "Beschriftung der Auswahlbox. Erlaubte Tags: [subscribe_link]"
672
-
673
- # @ subscribe-reloaded
674
- #: options/panel2.php:83
675
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
676
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
677
-
678
- # @ subscribe-reloaded
679
- #: options/panel2.php:86
680
- msgid "Pending label"
681
- msgstr "Warteschlange Mitteilung"
682
-
683
- # @ subscribe-reloaded
684
- #: options/panel2.php:88
685
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
686
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn eine Bestätigung durch den Besucher noch aussteht. Erlaubte Tags: [manager_link]"
687
-
688
- # @ subscribe-reloaded
689
- #: options/panel2.php:93
690
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
691
- msgstr "Text, der Autoren und Administratoren angezeigt wird. Erlaubte Tags: [manager_link]"
692
-
693
- # @ default
694
- #: options/panel2.php:97
695
- #: options/panel3.php:145
696
- #: options/panel4.php:103
697
- #: options/panel5.php:83
698
- msgid "Save Changes"
699
- msgstr "Alle Änderungen speichern"
700
-
701
- # @ subscribe-reloaded
702
- #: options/panel3.php:10
703
- #: options/panel3.php:43
704
- #, fuzzy
705
- msgid "Virtual Management Page"
706
- msgstr "Verwaltungsseite"
707
-
708
- # @ subscribe-reloaded
709
- #: options/panel3.php:11
710
- #: options/panel3.php:51
711
- msgid "Page title"
712
- msgstr "Seiten-Titel"
713
-
714
- # @ subscribe-reloaded
715
- #: options/panel3.php:12
716
- #: options/panel3.php:56
717
- msgid "Management URL"
718
- msgstr "Verwaltungsseite"
719
-
720
- #: options/panel3.php:13
721
- #: options/panel3.php:63
722
- msgid "Custom HEAD meta"
723
- msgstr "Benutzerdefinierte HEAD Meta-Tags"
724
-
725
- # @ subscribe-reloaded
726
- #: options/panel3.php:15
727
- #: options/panel3.php:74
728
- msgid "Request link"
729
- msgstr "Link-Anfrage"
730
-
731
- # @ subscribe-reloaded
732
- #: options/panel3.php:16
733
- #: options/panel3.php:84
734
- msgid "Request submitted"
735
- msgstr "Anfrage ausgeführt"
736
-
737
- # @ subscribe-reloaded
738
- #: options/panel3.php:17
739
- #: options/panel3.php:94
740
- msgid "Subscribe without commenting"
741
- msgstr "Abo ohne Kommentar"
742
-
743
- # @ subscribe-reloaded
744
- #: options/panel3.php:18
745
- #: options/panel3.php:104
746
- msgid "Subscription processed"
747
- msgstr "Abo eingetragen"
748
-
749
- # @ subscribe-reloaded
750
- #: options/panel3.php:19
751
- #: options/panel3.php:114
752
- msgid "Subscription processed (DCI)"
753
- msgstr "Abo eingetragen (DCI)"
754
-
755
- # @ subscribe-reloaded
756
- #: options/panel3.php:20
757
- #: options/panel3.php:124
758
- msgid "Authors"
759
- msgstr "Autoren"
760
-
761
- # @ subscribe-reloaded
762
- #: options/panel3.php:21
763
- #: options/panel3.php:134
764
- msgid "Users"
765
- msgstr "Besucher"
766
-
767
- #: options/panel3.php:45
768
- msgid "Enabled"
769
- msgstr ""
770
-
771
- #: options/panel3.php:46
772
- msgid "Disabled"
773
- msgstr ""
774
-
775
- #: options/panel3.php:47
776
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
777
- msgstr ""
778
-
779
- # @ subscribe-reloaded
780
- #: options/panel3.php:53
781
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
782
- msgstr "Titel der Verwaltungs-Seite."
783
-
784
- # @ subscribe-reloaded
785
- #: options/panel3.php:58
786
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
787
- msgstr "Der Permalink zur Verwaltungs-Seite (etwa <code>/comment-subscriptions</code> oder <code>/?page_id=345</code>).<br/>Diese Seite existiert <b>aktuell nicht</b> im System. Der Wordpress-Struktur muss entsprochen werden."
788
-
789
- #: options/panel3.php:60
790
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
791
- msgstr "Warnung: Der eingegebene Wert scheint inkompatibel zu sein mit Deiner Permalink-Struktur."
792
-
793
- #: options/panel3.php:65
794
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
795
- msgstr "Gib hier einen benutzerdefinierten HTML Code ein, der in Deinem HEAD-Bereich eingefügt werden soll. Nutze <strong>einfache </strong> Anführungszeichen in den Werten."
796
-
797
- # @ subscribe-reloaded
798
- #: options/panel3.php:70
799
- #: options/panel4.php:50
800
- msgid "Messages"
801
- msgstr "Nachrichten"
802
-
803
- #: options/panel3.php:75
804
- #: options/panel3.php:85
805
- #: options/panel3.php:95
806
- #: options/panel3.php:105
807
- #: options/panel3.php:115
808
- #: options/panel3.php:125
809
- #: options/panel3.php:135
810
- #: options/panel4.php:61
811
- #: options/panel4.php:77
812
- #: options/panel4.php:93
813
- msgid "Bold"
814
- msgstr "Fett"
815
-
816
- #: options/panel3.php:76
817
- #: options/panel3.php:86
818
- #: options/panel3.php:96
819
- #: options/panel3.php:106
820
- #: options/panel3.php:116
821
- #: options/panel3.php:126
822
- #: options/panel3.php:136
823
- #: options/panel4.php:62
824
- #: options/panel4.php:78
825
- #: options/panel4.php:94
826
- msgid "Italic"
827
- msgstr "Kursiv"
828
-
829
- #: options/panel3.php:77
830
- #: options/panel3.php:87
831
- #: options/panel3.php:97
832
- #: options/panel3.php:107
833
- #: options/panel3.php:117
834
- #: options/panel3.php:127
835
- #: options/panel3.php:137
836
- #: options/panel4.php:63
837
- #: options/panel4.php:79
838
- #: options/panel4.php:95
839
- msgid "Link"
840
- msgstr "Link"
841
-
842
- #: options/panel3.php:78
843
- #: options/panel3.php:88
844
- #: options/panel3.php:98
845
- #: options/panel3.php:108
846
- #: options/panel3.php:118
847
- #: options/panel3.php:128
848
- #: options/panel3.php:138
849
- #: options/panel4.php:64
850
- #: options/panel4.php:80
851
- #: options/panel4.php:96
852
- msgid "Image"
853
- msgstr "Bild"
854
-
855
- # @ subscribe-reloaded
856
- #: options/panel3.php:81
857
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
858
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn ein Link zur Verwaltungs-Seite angefordert wurde."
859
-
860
- # @ subscribe-reloaded
861
- #: options/panel3.php:91
862
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
863
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen gespeichert wurden."
864
-
865
- # @ subscribe-reloaded
866
- #: options/panel3.php:101
867
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
868
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn ohne weiteren Kommentar die Benachrichtigungen aktiviert wurden. Erlaubte Tags: [post_title]"
869
-
870
- # @ subscribe-reloaded
871
- #: options/panel3.php:111
872
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
873
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen gespeichert wurden (Bestätigung nicht erforderlich)."
874
-
875
- # @ subscribe-reloaded
876
- #: options/panel3.php:121
877
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
878
- msgstr "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen gespeichert wurden (Bestätigung erforderlich)."
879
-
880
- # @ subscribe-reloaded
881
- #: options/panel3.php:131
882
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
883
- msgstr "Einführungstext der Verwaltungs-Seite der Autoren."
884
-
885
- # @ subscribe-reloaded
886
- #: options/panel3.php:141
887
- msgid "Introductory text for the users' management page."
888
- msgstr "Einführungstext der Verwaltungs-Seite der Besucher."
889
-
890
- # @ subscribe-reloaded
891
- #: options/panel4.php:11
892
- #: options/panel4.php:38
893
- msgid "Sender name"
894
- msgstr "Absender"
895
-
896
- # @ subscribe-reloaded
897
- #: options/panel4.php:12
898
- #: options/panel4.php:43
899
- msgid "Sender email address"
900
- msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
901
-
902
- # @ subscribe-reloaded
903
- #: options/panel4.php:13
904
- #: options/panel4.php:54
905
- msgid "Notification subject"
906
- msgstr "Benachrichtigung - Betreff"
907
-
908
- # @ subscribe-reloaded
909
- #: options/panel4.php:14
910
- #: options/panel4.php:59
911
- msgid "Notification message"
912
- msgstr "Benachrichtigung - Text"
913
-
914
- # @ subscribe-reloaded
915
- #: options/panel4.php:15
916
- #: options/panel4.php:70
917
- msgid "Double check subject"
918
- msgstr "Double check - Betreff"
919
-
920
- # @ subscribe-reloaded
921
- #: options/panel4.php:16
922
- #: options/panel4.php:75
923
- msgid "Double check message"
924
- msgstr "Double check - Text"
925
-
926
- # @ subscribe-reloaded
927
- #: options/panel4.php:17
928
- #: options/panel4.php:86
929
- msgid "Management subject"
930
- msgstr "Verwaltung - Betreff"
931
-
932
- # @ subscribe-reloaded
933
- #: options/panel4.php:18
934
- #: options/panel4.php:91
935
- msgid "Management message"
936
- msgstr "Verwaltung - Text"
937
-
938
- # @ subscribe-reloaded
939
- #: options/panel4.php:40
940
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
941
- msgstr "Absender: Name"
942
-
943
- # @ subscribe-reloaded
944
- #: options/panel4.php:45
945
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
946
- msgstr "Absender: E-Mail-Adresse"
947
-
948
- # @ subscribe-reloaded
949
- #: options/panel4.php:56
950
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
951
- msgstr "Betreff-Zeile einer Benachrichtigung. Erlaubte Tags: [post_title]"
952
-
953
- # @ subscribe-reloaded
954
- #: options/panel4.php:67
955
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
956
- msgstr "E-Mail-Text einer Benachrichtigung.<br/>Erlaubte Tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
957
-
958
- # @ subscribe-reloaded
959
- #: options/panel4.php:72
960
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
961
- msgstr "Betreff-Zeile einer Bestätigungs-Aufforderung. Erlaubte Tags: [post_title]"
962
-
963
- # @ subscribe-reloaded
964
- #: options/panel4.php:83
965
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
966
- msgstr "E-Mail-Text einer Bestätigungs-Aufforderung. Erlaubte Tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
967
-
968
- # @ subscribe-reloaded
969
- #: options/panel4.php:88
970
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
971
- msgstr "Betreff-Zeile der E-Mail, die den Link zur Verwaltungsseite enthält. Erlaubte Tags: [blog_name]"
972
-
973
- # @ subscribe-reloaded
974
- #: options/panel4.php:99
975
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
976
- msgstr "Text der E-Mail, die den Link zur Verwaltungsseite enthält. Erlaubte Tags: [blog_name], [manager_link]"
977
-
978
- # @ subscribe-reloaded
979
- #: options/panel5.php:11
980
- #: options/panel5.php:35
981
- msgid "Autopurge requests"
982
- msgstr "Anfragen automatisch löschen"
983
-
984
- # @ subscribe-reloaded
985
- #: options/panel5.php:12
986
- #: options/panel5.php:40
987
- msgid "Enable double check"
988
- msgstr "Bestätigung erforderlich (double check)"
989
-
990
- # @ subscribe-reloaded
991
- #: options/panel5.php:13
992
- msgid "Notify authors"
993
- msgstr "Autoren informieren"
994
-
995
- #: options/panel5.php:14
996
- #: options/panel5.php:54
997
- msgid "Enable HTML emails"
998
- msgstr "Aktiviere HTML E-Mails"
999
-
1000
- # @ subscribe-reloaded
1001
- #: options/panel5.php:15
1002
- msgid "Send trackbacks"
1003
- msgstr "Trackbacks senden"
1004
-
1005
- # @ subscribe-reloaded
1006
- #: options/panel5.php:16
1007
- #: options/panel5.php:47
1008
- msgid "Notify admin"
1009
- msgstr "Administrator informieren"
1010
-
1011
- #: options/panel5.php:17
1012
- #: options/panel5.php:75
1013
- msgid "Let admin subscribe"
1014
- msgstr "Admin-Anmeldung"
1015
-
1016
- # @ subscribe-reloaded
1017
- #: options/panel5.php:36
1018
- msgid "days"
1019
- msgstr "Tage"
1020
-
1021
- # @ subscribe-reloaded
1022
- #: options/panel5.php:37
1023
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
1024
- msgstr "Lösche schwebende, nicht bestätigte Anfragen nach x Tagen. Verwende die 0, um nie zu löschen."
1025
-
1026
- # @ subscribe-reloaded
1027
- #: options/panel5.php:44
1028
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
1029
- msgstr "Sende eine Bestätigungsnachricht, um die Gültigkeit der E-Mail-Adresse zu verifizieren."
1030
-
1031
- # @ subscribe-reloaded
1032
- #: options/panel5.php:51
1033
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1034
- msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ein neues Abonnement erstellt wurde."
1035
-
1036
- #: options/panel5.php:58
1037
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
1038
- msgstr "Wenn aktiviert, wird HTML-Inhalt, statt Nur-Text verwendet"
1039
-
1040
- # @ subscribe-reloaded
1041
- #: options/panel5.php:61
1042
- msgid "Process trackbacks"
1043
- msgstr "Trackbacks senden"
1044
-
1045
- # @ subscribe-reloaded
1046
- #: options/panel5.php:65
1047
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1048
- msgstr "Benachrichtigung an die Besucher, wenn ein Trackback oder Pingback eingeht."
1049
-
1050
- # @ subscribe-reloaded
1051
- #: options/panel5.php:68
1052
- msgid "Track all subscriptions"
1053
- msgstr "Verfolge alle Benachrichtigungen"
1054
-
1055
- # @ subscribe-reloaded
1056
- #: options/panel5.php:72
1057
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1058
- msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ohne Kommentar ein Abo eingerichtet wurde."
1059
-
1060
- # @ subscribe-reloaded
1061
- #: options/panel5.php:79
1062
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1063
- msgstr "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ohne Kommentar ein Abo eingerichtet wurde."
1064
-
1065
- #: options/panel6.php:8
1066
- msgid "Support the author"
1067
- msgstr "Autor unterstützen"
1068
-
1069
- # @ subscribe-reloaded
1070
- #: options/panel6.php:16
1071
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
1072
- msgstr "Wie wertvoll ist diese Funktion für die Besucher Deiner Seite? Subscribe to Comments Reloaded ist kostenlos und wird es auch bleiben. Aber um den Autor zu unterstützen, speziell, wenn Du mit Deiner Seite Geld verdienst, kannst Du gerne spenden. Jede Spende wird für die Weiterentwicklung des Plugins und das Essen für meine hungrige Familie genutzt."
1073
-
1074
- # @ subscribe-reloaded
1075
- #: options/panel6.php:18
1076
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
1077
- msgstr "Möchtest Du spenden?"
1078
-
1079
- # @ subscribe-reloaded
1080
- #: options/panel6.php:19
1081
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
1082
- msgstr "Wenn Du nicht spenden möchtest, überlege Dir, über das Plugin zu bloggen und einen Link zur Plugin-Seite zu setzen. Lass Deine Leser erfahren, was Deinen Blog hat besser werden lassen. Du kannst statt Geld gerne auch Zeit spenden: Zögere nicht, Fehler und Ideen zu melden und helfe dabei, das Plugin besser zu machen.Was auch immer Du tust: Danke für die Verwendung des Plugins!"
1083
-
1084
- # @ subscribe-reloaded
1085
- #: options/panel6.php:21
1086
- msgid "Vote and show your appreciation"
1087
- msgstr "Bewerte und Lobe!"
1088
-
1089
- # @ subscribe-reloaded
1090
- #: options/panel6.php:22
1091
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1092
- msgstr "Sage Deinen Freunden, wie gut Subscribe to Comments Reloaded funktioniert. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Bewerte es</a> auf der Plugin-Seite."
1093
-
1094
- #: options/panel6.php:24
1095
- msgid "Sponsor's Corner"
1096
- msgstr "Sponsorenbereich"
1097
-
1098
- #: options/panel6.php:25
1099
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1100
- msgstr "Wenn Du das Plugin unterstützen möchtest, dann zögere nicht und nimm mit mir <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>Kontakt </a>auf."
1101
-
1102
- #: templates/author.php:55
1103
- msgid "Title"
1104
- msgstr "Titel"
1105
-
1106
- #: templates/author.php:66
1107
- #: templates/user.php:60
1108
- msgid "Select all"
1109
- msgstr "Alle auswählen"
1110
-
1111
- #: templates/author.php:67
1112
- #: templates/user.php:61
1113
- msgid "Invert selection"
1114
- msgstr "Auswahl umkehren"
1115
-
1116
- #: templates/author.php:71
1117
- msgid "Set to Y"
1118
- msgstr "Auf Y setzen"
1119
-
1120
- #: templates/author.php:77
1121
- #: templates/user.php:71
1122
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1123
- msgstr "Keine passenden Abos gefunden."
1124
-
1125
- # @ subscribe-reloaded
1126
- #: templates/request-management-link.php:68
1127
- #: templates/subscribe.php:89
1128
- msgid "Send"
1129
- msgstr "Abschicken"
1130
-
1131
- # @ subscribe-reloaded
1132
- #: templates/subscribe.php:42
1133
- #: templates/subscribe.php:43
1134
- msgid "New subscription to"
1135
- msgstr "Neue Benachrichtigung"
1136
-
1137
- # @ subscribe-reloaded
1138
- #: templates/subscribe.php:43
1139
- msgid "User:"
1140
- msgstr "Besucher:"
1141
-
1142
- # @ subscribe-reloaded
1143
- #~ msgid "Management Page ID"
1144
- #~ msgstr "ID der Verwaltungs-Seite"
1145
- # @ subscribe-reloaded
1146
- #~ msgid "Management page"
1147
- #~ msgstr "Verwaltungs-Seite"
1148
- # @ subscribe-reloaded
1149
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1150
- #~ msgstr "Ausstehende Betsätigung"
1151
- # @ subscribe-reloaded
1152
- #~ msgid "Stats"
1153
- #~ msgstr "Statistik"
1154
- # @ subscribe-reloaded
1155
- #~ msgid "Mail Messages"
1156
- #~ msgstr "eMail-Texte"
1157
- # @ subscribe-reloaded
1158
- #~ msgid "Other Messages"
1159
- #~ msgstr "weitere Texte"
1160
- # @ subscribe-reloaded
1161
- #~ msgid "Support"
1162
- #~ msgstr "Support"
1163
- # @ subscribe-reloaded
1164
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1165
- #~ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert. Betroffene Zeilen:"
1166
- #~ msgid ""
1167
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1168
- #~ "ID)."
1169
- #~ msgstr "Aktualisierung einer eMail-Adresse, in Abhängigkeit einer Post-ID."
1170
- #~ msgid "PID"
1171
- #~ msgstr "Post-ID"
1172
- #~ msgid "Change status"
1173
- #~ msgstr "Status aktualisieren"
1174
- # @ subscribe-reloaded
1175
- #~ msgid ""
1176
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1177
- #~ "subscriptions."
1178
- #~ msgstr ""
1179
- #~ "Status einer eMail-Adresse ändern oder alle Benachrichtigungen löschen."
1180
- # @ subscribe-reloaded
1181
- #~ msgid "Resume"
1182
- #~ msgstr "Reaktivieren"
1183
- # @ subscribe-reloaded
1184
- #~ msgid "Update email address"
1185
- #~ msgstr "eMail-Adresse aktualisieren"
1186
- # @ subscribe-reloaded
1187
- #~ msgid ""
1188
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1189
- #~ "(exact matches only)."
1190
- #~ msgstr ""
1191
- #~ "Du kannst Massen-Aktualisierungen für alle eMail-Adressen in der "
1192
- #~ "Datenbank vornehmen."
1193
- # @ subscribe-reloaded
1194
- #~ msgid "Search email address"
1195
- #~ msgstr "Suche eMail-Adresse"
1196
- # @ subscribe-reloaded
1197
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1198
- #~ msgstr "Legende: Y: aktiviert, N: deaktiviert, C: schwebend"
1199
- # @ subscribe-reloaded
1200
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1201
- #~ msgstr "Eigene CSS-Styles"
1202
- # @ subscribe-reloaded
1203
- #~ msgid ""
1204
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1205
- #~ "its style."
1206
- #~ msgstr "Eigene CSS-Styles für die Auswahlbox."
1207
- # @ subscribe-reloaded
1208
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1209
- #~ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert."
1210
- #~ msgid "Database"
1211
- #~ msgstr "Datenbank"
1212
- #~ msgid "Engine"
1213
- #~ msgstr "Engine"
1214
- #~ msgid "Records"
1215
- #~ msgstr "Datensätze"
1216
- #~ msgid "Average Record Length"
1217
- #~ msgstr "Durchschnittliche Satzlänge"
1218
- #~ msgid "Created on"
1219
- #~ msgstr "Erstellt am"
1220
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1221
- #~ msgstr "Ungefährer Overhead"
1222
- #~ msgid "optimize"
1223
- #~ msgstr "optimieren"
1224
- # @ subscribe-reloaded
1225
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1226
- #~ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
1227
- # @ subscribe-reloaded
1228
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1229
- #~ msgstr "Ups, keine Benachrichtigungen gefunden: "
1230
- # @ subscribe-reloaded
1231
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1232
- #~ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
1233
- # @ subscribe-reloaded
1234
- #, fuzzy
1235
- #~ msgid ""
1236
- #~ "Text to show next to the checkbox added to the comment form. Allowed tag: "
1237
- #~ "[subscribe_link]"
1238
- #~ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox. Erlaubte Tags: [subscribe_link]"
1239
-
1240
- # @ subscribe-reloaded
1241
- #, fuzzy
1242
- #~ msgid ""
1243
- #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1244
- #~ "misuse)"
1245
- #~ msgstr ""
1246
- #~ "Sende eine Bestätigungsnachricht, um die Gültigkeit der eMail-Adresse zu "
1247
- #~ "verifizieren."
1248
-
1249
- # @ subscribe-reloaded
1250
- #, fuzzy
1251
- #~ msgid ""
1252
- #~ "Text to show to those users who are already subscribed. Allowed tag: "
1253
- #~ "[manager_link]"
1254
- #~ msgstr ""
1255
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert "
1256
- #~ "wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
1257
-
1258
- # @ subscribe-reloaded
1259
- #, fuzzy
1260
- #~ msgid ""
1261
- #~ "Text to show to those users who are already subscribed, but haven't "
1262
- #~ "clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
1263
- #~ msgstr ""
1264
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn eine Bestätigung durch den Besucher noch "
1265
- #~ "aussteht. Erlaubte Tags: [manager_link]"
1266
-
1267
- # @ subscribe-reloaded
1268
- #, fuzzy
1269
- #~ msgid ""
1270
- #~ "Text to show to the author, to manage subscriptions to a given post. "
1271
- #~ "Allowed tag: [manager_link]"
1272
- #~ msgstr ""
1273
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert "
1274
- #~ "wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
1275
-
1276
- # @ subscribe-reloaded
1277
- #, fuzzy
1278
- #~ msgid ""
1279
- #~ "There is a new comment to [post_title].\n"
1280
- #~ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
1281
- #~ "Author: [comment_author]\n"
1282
- #~ "Comment:\n"
1283
- #~ "[comment_content]\n"
1284
- #~ "\n"
1285
- #~ "Permalink: [post_permalink]\n"
1286
- #~ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
1287
- #~ msgstr ""
1288
- #~ "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title].\n"
1289
- #~ "Zum letzten Kommentar: [comment_permalink]\n"
1290
- #~ "[comment_author] plapperte gerade:\n"
1291
- #~ "[comment_content]\n"
1292
- #~ "\n"
1293
- #~ "Zum Artikel: [post_permalink]\n"
1294
- #~ "Verwalte Deine Benachrichtigungen: [manager_link]"
1295
-
1296
- # @ subscribe-reloaded
1297
- #, fuzzy
1298
- #~ msgid ""
1299
- #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
1300
- #~ "subscriptions."
1301
- #~ msgstr ""
1302
- #~ "Du erhältst Benachrichtigungen zu diesem Thema. <a "
1303
- #~ "href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
1304
-
1305
- # @ subscribe-reloaded
1306
- #, fuzzy
1307
- #~ msgid "Please confirm your subscribtion to [post_title]"
1308
- #~ msgstr ""
1309
- #~ "Bitte bestätige Deinen Benachrichtigungswunsch zum Thema [post_title]"
1310
-
1311
- # @ subscribe-reloaded
1312
- #, fuzzy
1313
- #~ msgid ""
1314
- #~ "Subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1315
- #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1316
- #~ "click on the button at the end of the list."
1317
- #~ msgstr ""
1318
- #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1319
- #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1320
-
1321
- # @ subscribe-reloaded
1322
- #, fuzzy
1323
- #~ msgid ""
1324
- #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
1325
- #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
1326
- #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
1327
- #~ msgstr ""
1328
- #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1329
- #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1330
-
1331
- # @ subscribe-reloaded
1332
- #, fuzzy
1333
- #~ msgid "Search post ID"
1334
- #~ msgstr "Suchen"
1335
-
1336
- # @ subscribe-reloaded
1337
- #, fuzzy
1338
- #~ msgid ""
1339
- #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1340
- #~ "completed, and you should receive an email with the management link in a "
1341
- #~ "few minutes. In the meanwhile, feel free to go back to <a href='%s'>%s</"
1342
- #~ "a>."
1343
- #~ msgstr ""
1344
- #~ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Deine Anfrage wird "
1345
- #~ "bearbeitet und eine eMail an Dich gleich verschickt."
1346
-
1347
- # @ subscribe-reloaded
1348
- #, fuzzy
1349
- #~ msgid ""
1350
- #~ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
1351
- #~ "request, please check your email for the verification message and follow "
1352
- #~ "the instructions. In the meanwhile, you can go back to <a href='%s'>%s</"
1353
- #~ "a>."
1354
- #~ msgstr ""
1355
- #~ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Bitte bestätige Deine "
1356
- #~ "Anfrage durch den Link in der eMail, die Dir gerade zugestellt wird."
1357
-
1358
- # @ subscribe-reloaded
1359
- #, fuzzy
1360
- #~ msgid ""
1361
- #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1362
- #~ "completed, and you are now subscribed to <a href='%s'>%s</a>. You will "
1363
- #~ "receive a notification email every time a new comment to this article is "
1364
- #~ "approved and posted by the administrator."
1365
- #~ msgstr ""
1366
- #~ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Du wirst nun bei "
1367
- #~ "jedem neuen Kommentar per eMail informiert."
1368
-
1369
- # @ subscribe-reloaded
1370
- #, fuzzy
1371
- #~ msgid ""
1372
- #~ "You can follow the discussion on <strong>%s</strong> without having to "
1373
- #~ "leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form "
1374
- #~ "here below and you're all set."
1375
- #~ msgstr ""
1376
- #~ "Du kannst der Diskussion zum Thema <strong>[post_title]</strong> auch "
1377
- #~ "folgen, ohne bisher selber etwas geschrieben zu haben. Krass, was? Hierzu "
1378
- #~ "einfach Deine eMail-Adresse in das dafür vorgesehene Feld eintragen."
1379
-
1380
- # @ subscribe-reloaded
1381
- #, fuzzy
1382
- #~ msgid ""
1383
- #~ "Your subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1384
- #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1385
- #~ "click on the button at the end of the list. You are currently subscribed "
1386
- #~ "to:"
1387
- #~ msgstr ""
1388
- #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1389
- #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1390
-
1391
- # @ subscribe-reloaded
1392
- #, fuzzy
1393
- #~ msgid ""
1394
- #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
1395
- #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
1396
- #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
1397
- #~ "list. You are currently subscribed to:"
1398
- #~ msgstr ""
1399
- #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1400
- #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1401
-
1402
- # @ subscribe-reloaded
1403
- #, fuzzy
1404
- #~ msgid "The status has been successfully updated."
1405
- #~ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert. Betroffene Zeilen:"
1406
-
1407
- # @ subscribe-reloaded
1408
- #, fuzzy
1409
- #~ msgid ""
1410
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address in "
1411
- #~ "the database with a new one."
1412
- #~ msgstr ""
1413
- #~ "Du kannst Massen-Aktualisierungen für alle eMail-Adressen in der "
1414
- #~ "Datenbank vornehmen."
1415
-
1416
- # @ subscribe-reloaded
1417
- #, fuzzy
1418
- #~ msgid "Remove or suspend email address"
1419
- #~ msgstr "Absende-Adresse"
1420
-
1421
- # @ subscribe-reloaded
1422
- #, fuzzy
1423
- #~ msgid ""
1424
- #~ "Change the status or permanently delete all the subscriptions for a given "
1425
- #~ "email address."
1426
- #~ msgstr ""
1427
- #~ "Status einer eMail-Adresse ändern oder alle Benachrichtigungen löschen."
1428
-
1429
- # @ subscribe-reloaded
1430
- #, fuzzy
1431
- #~ msgid ""
1432
- #~ "Notify authors when a new comment is posted to one of their articles."
1433
- #~ msgstr ""
1434
- #~ "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ein neues Abonnement erstellt "
1435
- #~ "wurde."
1436
-
1437
- # @ subscribe-reloaded
1438
- #, fuzzy
1439
- #~ msgid ""
1440
- #~ "The permalink for your management page (<code>/manage-subscriptions</"
1441
- #~ "code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually "
1442
- #~ "exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' "
1443
- #~ "permalink settings."
1444
- #~ msgstr ""
1445
- #~ "Der Permalink zur Verwaltungs-Seite (etwa <code>/comment-subscriptions</"
1446
- #~ "code> oder <code>/?page_id=345</code>).<br/>Diese Seite existiert "
1447
- #~ "<b>aktuell nicht</b> im System. Der Wordpress-Struktur muss entsprochen "
1448
- #~ "werden."
1449
-
1450
- # @ subscribe-reloaded
1451
- #, fuzzy
1452
- #~ msgid ""
1453
- #~ "Thank you note shown after the request here above has been processed."
1454
- #~ msgstr ""
1455
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1456
- #~ "gespeichert wurden."
1457
-
1458
- # @ subscribe-reloaded
1459
- #, fuzzy
1460
- #~ msgid ""
1461
- #~ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed "
1462
- #~ "tag: [post_title]"
1463
- #~ msgstr ""
1464
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn ohne weiteren Kommentar die "
1465
- #~ "Benachrichtigungen aktiviert wurden. Erlaubte Tags: [post_title]"
1466
-
1467
- # @ subscribe-reloaded
1468
- #, fuzzy
1469
- #~ msgid ""
1470
- #~ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
1471
- #~ "(double check-in disabled)."
1472
- #~ msgstr ""
1473
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1474
- #~ "gespeichert wurden (Bestätigung nicht erforderlich)."
1475
-
1476
- # @ subscribe-reloaded
1477
- #, fuzzy
1478
- #~ msgid ""
1479
- #~ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
1480
- #~ "(double check-in enabled)."
1481
- #~ msgstr ""
1482
- #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1483
- #~ "gespeichert wurden (Bestätigung erforderlich)."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 09:53-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:17-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: de_DE\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
17
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
+
21
+ # @ subscribe-reloaded
22
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
23
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
24
+ msgid ""
25
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
27
+ msgstr ""
28
+ "Dein Benachrichtigungswunsch muss bestätigt werden. <a "
29
+ "href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
30
+
31
+ # @ subscribe-reloaded
32
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
33
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
34
+ msgid ""
35
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
36
+ "subscriptions."
37
+ msgstr ""
38
+ "Du erhältst Benachrichtigungen zu diesem Thema. <a "
39
+ "href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
40
+
41
+ # @ subscribe-reloaded
42
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
43
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
44
+ msgid ""
45
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
46
+ msgstr ""
47
+ "Deine <a href='[manager_link]'>Benachrichtigungs-Einstellungen</a> zu diesem "
48
+ "Beitrag anpassen."
49
+
50
+ # @ subscribe-reloaded
51
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
52
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
53
+ msgid ""
54
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
55
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
56
+ msgstr ""
57
+ "E-Mail-Benachrichtigung bei weiteren Kommentaren.<br>Auch möglich: <a "
58
+ "href='[subscribe_link]'>Abo ohne Kommentar</a>."
59
+
60
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
61
+ msgid "Don't subscribe"
62
+ msgstr "Abonnieren Sie nicht"
63
+
64
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
65
+ msgid "All"
66
+ msgstr "Alle"
67
+
68
+ # @ subscribe-reloaded
69
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
70
+ msgid "Replies to my comments"
71
+ msgstr "Abo ohne Kommentar"
72
+
73
+ # @ subscribe-reloaded
74
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
75
+ msgid "Manage subscriptions"
76
+ msgstr "Verwalte Deine Abonnements"
77
+
78
+ # @ subscribe-reloaded
79
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
80
+ msgid ""
81
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
82
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
83
+ "management page."
84
+ msgstr ""
85
+ "Um Deine Abonnements zu verwalten, musst Du hier Deine E-Mail-Adresse "
86
+ "eingeben. Du bekommst dann eine E-Mail mit einem weiterführenden Link."
87
+
88
+ # @ subscribe-reloaded
89
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
90
+ msgid ""
91
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
92
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
93
+ "minutes."
94
+ msgstr ""
95
+ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Deine Anfrage wird "
96
+ "bearbeitet und eine E-Mail an Dich verschickt."
97
+
98
+ # @ subscribe-reloaded
99
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
100
+ msgid ""
101
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
102
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
103
+ "form here below and you're all set."
104
+ msgstr ""
105
+ "Du kannst der Diskussion zum Thema <strong>[post_title]</strong> auch "
106
+ "folgen, ohne bisher selbst etwas geschrieben zu haben. Krass, was? Hierzu "
107
+ "einfach Deine E-Mail-Adresse in das dafür vorgesehene Feld eintragen."
108
+
109
+ # @ subscribe-reloaded
110
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
111
+ msgid ""
112
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
113
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
114
+ "this article is approved and posted by the administrator."
115
+ msgstr ""
116
+ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Du wirst nun bei jedem "
117
+ "neuen Kommentar per E-Mail informiert."
118
+
119
+ # @ subscribe-reloaded
120
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
121
+ msgid ""
122
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
123
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
124
+ "instructions."
125
+ msgstr ""
126
+ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Bitte bestätige Deine "
127
+ "Anfrage durch den Link in der E-Mail, die Dir gerade zugestellt wird."
128
+
129
+ # @ subscribe-reloaded
130
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
131
+ msgid ""
132
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
133
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
134
+ msgstr ""
135
+ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
136
+ "entsprechende Auswahlboxen."
137
+
138
+ # @ subscribe-reloaded
139
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
140
+ msgid ""
141
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
142
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
143
+ "You are currently subscribed to:"
144
+ msgstr ""
145
+ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
146
+ "entsprechende Auswahlboxen."
147
+
148
+ # @ subscribe-reloaded
149
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
150
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
151
+ msgstr "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title]"
152
+
153
+ # @ subscribe-reloaded
154
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
155
+ msgid ""
156
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
157
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
158
+ "Author: [comment_author]\n"
159
+ "Comment:\n"
160
+ "[comment_content]\n"
161
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
162
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
163
+ msgstr ""
164
+ "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title].\n"
165
+ "Zum letzten Kommentar: [comment_permalink]\n"
166
+ "[comment_author] plapperte gerade:\n"
167
+ "[comment_content]\n"
168
+ "\n"
169
+ "Zum Artikel: [post_permalink]\n"
170
+ "Verwalte Deine Benachrichtigungen: [manager_link]"
171
+
172
+ # @ subscribe-reloaded
173
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
174
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
175
+ msgstr "Bitte bestätige Deinen Benachrichtigungswunsch zum Thema [post_title]"
176
+
177
+ # @ subscribe-reloaded
178
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
179
+ msgid ""
180
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
181
+ "[post_permalink]\n"
182
+ "\n"
183
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
184
+ "[confirm_link]"
185
+ msgstr ""
186
+ "Du möchtest bei jedem neuen Kommentar benachrichtigt werden, der zu diesem "
187
+ "Beitrag geschrieben wird:\n"
188
+ "[post_permalink]\n"
189
+ "\n"
190
+ "Durch einen Klick auf diesen Link bestätigst Du das:\n"
191
+ "[confirm_link]"
192
+
193
+ # @ subscribe-reloaded
194
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
195
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
196
+ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen von [blog_name]"
197
+
198
+ # @ subscribe-reloaded
199
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
200
+ msgid ""
201
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
202
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
203
+ "[manager_link]"
204
+ msgstr ""
205
+ "Du möchtest Deine Benachrichtigungs-Einstellungen von [blog_name] anpassen. "
206
+ "Nutze bitte diesen Link:\n"
207
+ "[manager_link]"
208
+
209
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
210
+ msgid "Settings"
211
+ msgstr "Einstellungen"
212
+
213
+ # @ subscribe-reloaded
214
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
215
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
216
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
217
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
218
+ #: options/panel5.php:131
219
+ msgid "No"
220
+ msgstr "Nein"
221
+
222
+ # @ subscribe-reloaded
223
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
224
+ msgid ""
225
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
226
+ msgstr ""
227
+ "Benötigst Du Hilfe zum Plugin Subscribe to Comments Reloaded? Besuche das "
228
+ "offizielle"
229
+
230
+ # @ subscribe-reloaded
231
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
232
+ msgid "support forum"
233
+ msgstr "Support-Forum"
234
+
235
+ # @ subscribe-reloaded
236
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
237
+ msgid "Feeling generous?"
238
+ msgstr "Fühlst Du Dich großzügig?"
239
+
240
+ # @ subscribe-reloaded
241
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
242
+ msgid "Donate a few bucks!"
243
+ msgstr "Spende ein paar Mäuse!"
244
+
245
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
246
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
247
+ msgid "Important Notice"
248
+ msgstr "Wichtiger Hinweis"
249
+
250
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
251
+ msgid ""
252
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
253
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
254
+ "Comments Reloaded</strong>."
255
+ msgstr ""
256
+ "Kommentar Abonnement-Daten aus dem <strong>Subscribe to Comments</strong> "
257
+ "Plugin wurde erkannt und automatisch in <strong>Subscribe to Comments "
258
+ "Reloaded</strong> importiert"
259
+
260
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
261
+ msgid ""
262
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
263
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
264
+ msgstr ""
265
+ "Es wird empfohlen, dass Sie nun <strong>deaktivieren</ strong>, um "
266
+ "Kommentare abonnieren, um Verwechslungen zwischen den beiden Plugins "
267
+ "verhindern."
268
+
269
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
270
+ msgid ""
271
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
272
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
273
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
274
+ msgstr ""
275
+ "Wenn Sie Daten aus Abonnement Subscribe to Comments Reloaded haben <v2.0, "
276
+ "die Sie importieren wollen, müssen Sie diese Daten manuell importieren, da "
277
+ "nur eine Import-Routine wird jemals ausführen, um Datenverlust zu verhindern."
278
+
279
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
280
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
281
+ msgid ""
282
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
283
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
284
+ "your configuration."
285
+ msgstr ""
286
+ "Bitte besuchen Sie <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
287
+ "reloaded/options/index.php\">Einstellungen -> Kommentare abonnieren</a> um "
288
+ "die Konfiguration zu bewerten."
289
+
290
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
291
+ msgid ""
292
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
293
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
294
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
298
+ msgid ""
299
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
300
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
301
+ msgstr ""
302
+ "Es wird empfohlen, dass Sie nun <strong>deaktivieren</ strong> WP Comment "
303
+ "Subscriptions um Verwechslungen zwischen den beiden Plugins verhindern."
304
+
305
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
306
+ msgid ""
307
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
308
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
309
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
310
+ "ever run to prevent data loss."
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
314
+ msgid ""
315
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
316
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
317
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
318
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
319
+ "respectively."
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ # @ subscribe-reloaded
323
+ #: options/index.php:55
324
+ msgid "Comment Form"
325
+ msgstr "Kommentarformular"
326
+
327
+ # @ subscribe-reloaded
328
+ #: options/index.php:56
329
+ msgid "Management Page"
330
+ msgstr "Verwaltungsseite"
331
+
332
+ # @ subscribe-reloaded
333
+ #: options/index.php:57
334
+ msgid "Notifications"
335
+ msgstr "Benachrichtigungen"
336
+
337
+ # @ subscribe-reloaded
338
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
339
+ #: options/panel4.php:51
340
+ msgid "Options"
341
+ msgstr "Optionen"
342
+
343
+ #: options/index.php:59
344
+ msgid "You can help"
345
+ msgstr "Du kannst helfen"
346
+
347
+ # @ subscribe-reloaded
348
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
349
+ msgid "Subscription added."
350
+ msgstr "Abo eingetragen."
351
+
352
+ # @ subscribe-reloaded
353
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
354
+ msgid "Subscriptions updated."
355
+ msgstr "Abos aktualisiert."
356
+
357
+ # @ subscribe-reloaded
358
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
359
+ msgid "Subscription deleted."
360
+ msgstr "Abo gelöscht."
361
+
362
+ # @ subscribe-reloaded
363
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
364
+ #: templates/user.php:23
365
+ msgid "Subscriptions deleted:"
366
+ msgstr "Abos gelöscht:"
367
+
368
+ # @ subscribe-reloaded
369
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
370
+ #: templates/user.php:27
371
+ msgid "Subscriptions suspended:"
372
+ msgstr "Abos aufgehoben:"
373
+
374
+ # @ subscribe-reloaded
375
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
376
+ #: templates/user.php:31
377
+ msgid "Subscriptions activated:"
378
+ msgstr "Aktivierte Benachrichtigungen:"
379
+
380
+ # @ subscribe-reloaded
381
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
382
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
383
+ msgid "Subscriptions updated:"
384
+ msgstr "Aktualisierte Benachrichtigungen:"
385
+
386
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
387
+ msgid "&laquo; Previous"
388
+ msgstr "&laquo; Vorherige"
389
+
390
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
391
+ msgid "Next &raquo;"
392
+ msgstr "Nächste &raquo;"
393
+
394
+ # @ subscribe-reloaded
395
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
396
+ msgid "Update Subscription"
397
+ msgstr "Aktualisiere Abo"
398
+
399
+ # @ subscribe-reloaded
400
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
401
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
402
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
403
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
404
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
405
+ msgid "optional"
406
+ msgstr "optional"
407
+
408
+ # @ subscribe-reloaded
409
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
410
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
411
+ #: templates/user.php:48
412
+ msgid ""
413
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
414
+ "proceed?"
415
+ msgstr ""
416
+ "Bitte beachte: Diese Aktion kann nicht widerrufen werden. Bist Du sicher, "
417
+ "dass Du fortfahren möchtest?"
418
+
419
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
420
+ msgid "Post:"
421
+ msgstr "Beitrag:"
422
+
423
+ # @ subscribe-reloaded
424
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
425
+ msgid "From"
426
+ msgstr "Von"
427
+
428
+ # @ subscribe-reloaded
429
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
430
+ msgid "To"
431
+ msgstr "ersetze durch"
432
+
433
+ # @ subscribe-reloaded
434
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
435
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
436
+ msgid "Status"
437
+ msgstr "Status"
438
+
439
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
440
+ msgid "Keep unchanged"
441
+ msgstr "Unverändert belassen"
442
+
443
+ # @ subscribe-reloaded
444
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
445
+ #: options/panel1.php:61
446
+ msgid "Active"
447
+ msgstr "Aktiv"
448
+
449
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
450
+ #: options/panel1.php:62
451
+ msgid "Replies only"
452
+ msgstr "Nur Antworten"
453
+
454
+ # @ subscribe-reloaded
455
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
456
+ msgid "Suspended"
457
+ msgstr "Aufgehoben"
458
+
459
+ # @ subscribe-reloaded
460
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
461
+ msgid "Update"
462
+ msgstr "Aktualisieren"
463
+
464
+ # @ subscribe-reloaded
465
+ #: options/panel1.php:19
466
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
467
+ msgstr "Mehrere Abos aktualisieren"
468
+
469
+ # @ subscribe-reloaded
470
+ #: options/panel1.php:48
471
+ msgid "Add New Subscription"
472
+ msgstr "Neues Abo hinzufügen"
473
+
474
+ #: options/panel1.php:53
475
+ msgid "Post ID"
476
+ msgstr "Beitrag (ID)"
477
+
478
+ # @ subscribe-reloaded
479
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
480
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
481
+ #: templates/user.php:53
482
+ msgid "Email"
483
+ msgstr "E-Mail"
484
+
485
+ #: options/panel1.php:63
486
+ msgid "Ask user to confirm"
487
+ msgstr "Benutzer nach Bestätigung fragen"
488
+
489
+ #: options/panel1.php:65
490
+ msgid "Add"
491
+ msgstr "Hinzufügen"
492
+
493
+ # @ subscribe-reloaded
494
+ #: options/panel1.php:76
495
+ msgid "Search subscriptions"
496
+ msgstr "Abos suchen"
497
+
498
+ # @ subscribe-reloaded
499
+ #: options/panel1.php:80
500
+ #, php-format
501
+ msgid ""
502
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
503
+ "where the"
504
+ msgstr ""
505
+ "Du kannst entweder <a href=\"%s\">alle Abos auflisten</a> oder die einer "
506
+ "bestimmten <b>E-Mail-Adresse finden</b>"
507
+
508
+ # @ subscribe-reloaded
509
+ #: options/panel1.php:84
510
+ msgid "email"
511
+ msgstr "E-Mail"
512
+
513
+ #: options/panel1.php:85
514
+ msgid "post ID"
515
+ msgstr "Beitrag (ID)"
516
+
517
+ # @ subscribe-reloaded
518
+ #: options/panel1.php:86
519
+ msgid "status"
520
+ msgstr "Status"
521
+
522
+ # @ subscribe-reloaded
523
+ #: options/panel1.php:89
524
+ msgid "equals"
525
+ msgstr "entspricht"
526
+
527
+ # @ subscribe-reloaded
528
+ #: options/panel1.php:90
529
+ msgid "contains"
530
+ msgstr "enthällt"
531
+
532
+ # @ subscribe-reloaded
533
+ #: options/panel1.php:91
534
+ msgid "does not contain"
535
+ msgstr "enthällt nicht"
536
+
537
+ #: options/panel1.php:92
538
+ msgid "starts with"
539
+ msgstr "Beginnt mit"
540
+
541
+ #: options/panel1.php:93
542
+ msgid "ends with"
543
+ msgstr "Endet mit"
544
+
545
+ #: options/panel1.php:96
546
+ msgid "results per page:"
547
+ msgstr "Ergebnisse pro Seite:"
548
+
549
+ # @ subscribe-reloaded
550
+ #: options/panel1.php:98
551
+ msgid "Search"
552
+ msgstr "Suchen"
553
+
554
+ #: options/panel1.php:106
555
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
556
+ msgstr "Sortiert nach Post-ID"
557
+
558
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
559
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
560
+ msgstr "Sortierung umkehren nach Datum/Uhrzeit"
561
+
562
+ #: options/panel1.php:110
563
+ msgid "Post (ID)"
564
+ msgstr "Post (ID)"
565
+
566
+ # @ subscribe-reloaded
567
+ #: options/panel1.php:113
568
+ msgid "Search query:"
569
+ msgstr "Suchabfrage:"
570
+
571
+ #: options/panel1.php:113
572
+ msgid "Rows:"
573
+ msgstr "Zeilen:"
574
+
575
+ #: options/panel1.php:113
576
+ msgid "of"
577
+ msgstr "von"
578
+
579
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
580
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
581
+ msgstr "Legende: Y = Alle Kommentare, R = Nur Antworten, C = Inaktiv"
582
+
583
+ #: options/panel1.php:123
584
+ msgid "Date and Time"
585
+ msgstr "Datum und Uhrzeit"
586
+
587
+ # @ subscribe-reloaded
588
+ #: options/panel1.php:135
589
+ msgid "Subscription"
590
+ msgstr "Abo eingetragen."
591
+
592
+ #: options/panel1.php:137
593
+ msgid "Edit"
594
+ msgstr "Bearbeiten"
595
+
596
+ # @ subscribe-reloaded
597
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
598
+ msgid "Delete"
599
+ msgstr "Endgültig löschen"
600
+
601
+ # @ subscribe-reloaded
602
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
603
+ msgid "Action:"
604
+ msgstr "Aktion:"
605
+
606
+ # @ subscribe-reloaded
607
+ #: options/panel1.php:147
608
+ msgid "Delete forever"
609
+ msgstr "Endgültig löschen"
610
+
611
+ # @ subscribe-reloaded
612
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
613
+ msgid "Suspend"
614
+ msgstr "Aufheben"
615
+
616
+ #: options/panel1.php:149
617
+ msgid "Activate and set to Y"
618
+ msgstr "Aktivieren und auf Y setzen"
619
+
620
+ #: options/panel1.php:150
621
+ msgid "Activate and set to R"
622
+ msgstr "Aktivieren und auf R setzen"
623
+
624
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
625
+ msgid "Activate"
626
+ msgstr "Aktivieren"
627
+
628
+ # @ subscribe-reloaded
629
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
630
+ msgid "Update subscriptions"
631
+ msgstr "Abos aktualisieren"
632
+
633
+ # @ subscribe-reloaded
634
+ #: options/panel1.php:155
635
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
636
+ msgstr "Ups, keine passenden Abonnements gefunden: "
637
+
638
+ # @ subscribe-reloaded
639
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
640
+ msgid "Enable default checkbox"
641
+ msgstr "Auswahlbox standardmäßig auswählen"
642
+
643
+ # @ subscribe-reloaded
644
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
645
+ msgid "Checked by default"
646
+ msgstr "Standardmäßig ausgewählt"
647
+
648
+ # @ subscribe-reloaded
649
+ #: options/panel2.php:18
650
+ msgid "Checked by default Value"
651
+ msgstr "Standardmäßig ausgewählt"
652
+
653
+ # @ subscribe-reloaded
654
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
655
+ msgid "Advanced subscription"
656
+ msgstr "Erweitertes Abonnement"
657
+
658
+ # @ subscribe-reloaded
659
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
660
+ msgid "Custom inline style"
661
+ msgstr "Eigene Stile"
662
+
663
+ # @ subscribe-reloaded
664
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
665
+ msgid "Custom HTML"
666
+ msgstr "Eigener HTML-Code"
667
+
668
+ # @ subscribe-reloaded
669
+ #: options/panel2.php:34
670
+ msgid "Checkbox label"
671
+ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox"
672
+
673
+ # @ subscribe-reloaded
674
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
675
+ msgid "Subscribed label"
676
+ msgstr "Benachrichtigung aktiviert"
677
+
678
+ # @ subscribe-reloaded
679
+ #: options/panel2.php:40
680
+ msgid "Awaiting label"
681
+ msgstr "Bestätigung"
682
+
683
+ # @ subscribe-reloaded
684
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
685
+ msgid "Author label"
686
+ msgstr "Autor"
687
+
688
+ # @ subscribe-reloaded
689
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
690
+ #: options/panel5.php:42
691
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
692
+ msgstr "Deine Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
693
+
694
+ # @ subscribe-reloaded
695
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
696
+ #: options/panel5.php:44
697
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
698
+ msgstr ""
699
+ "Bei der Aktualisierung der folgenden Felder ist ein Fehler aufgetreten:"
700
+
701
+ # @ subscribe-reloaded
702
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
703
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
704
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
705
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
706
+ msgid "Yes"
707
+ msgstr "Ja"
708
+
709
+ #: options/panel2.php:68
710
+ msgid ""
711
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
712
+ "different place on your page."
713
+ msgstr ""
714
+ "Deaktiviere diese Option, wenn Du die Auswahlbox für die Abonnements an "
715
+ "anderer Stelle auf Deiner Seite platzieren möchtest."
716
+
717
+ # @ subscribe-reloaded
718
+ #: options/panel2.php:78
719
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
720
+ msgstr ""
721
+ "Bestimmt, ob die Auswahlbox standardmäßig angeklickt sein soll oder nicht."
722
+
723
+ # @ subscribe-reloaded
724
+ #: options/panel2.php:87
725
+ msgid "Default Checkbox Value"
726
+ msgstr "Auswahlbox standardmäßig auswählen"
727
+
728
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
729
+ msgid "All new comments"
730
+ msgstr "Alle neuen Kommentare"
731
+
732
+ # @ subscribe-reloaded
733
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
734
+ msgid "Replies to this comment"
735
+ msgstr "Abo ohne Kommentar"
736
+
737
+ #: options/panel2.php:94
738
+ msgid ""
739
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
740
+ "like to be subscribed to all the post."
741
+ msgstr ""
742
+ "Wählen Sie die Standardoption für das Checkbox. Seien Sie vorsichtig! Einige "
743
+ "Benutzer vielleicht gerne zu allen Post abonniert werden."
744
+
745
+ #: options/panel2.php:107
746
+ msgid ""
747
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
748
+ msgstr ""
749
+ "Erlaube den Abonnenten verschiedene Abonnement-Arten (Alle, Nur Antworten)."
750
+
751
+ # @ subscribe-reloaded
752
+ #: options/panel2.php:115
753
+ msgid "Advanced default"
754
+ msgstr "Standardmäßig ausgewählt"
755
+
756
+ #: options/panel2.php:119
757
+ msgid "None"
758
+ msgstr "keiner"
759
+
760
+ #: options/panel2.php:124
761
+ msgid ""
762
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
763
+ "subscriptions are enable."
764
+ msgstr ""
765
+ "Der Standard-Abonnementtyp, die auf die bei Abonnements Erweiterte "
766
+ "ermöglichen."
767
+
768
+ # @ subscribe-reloaded
769
+ #: options/panel2.php:135
770
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
771
+ msgstr "Eigene Inline-Stile für die Auswahlbox."
772
+
773
+ # @ subscribe-reloaded
774
+ #: options/panel2.php:143
775
+ msgid ""
776
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
777
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
778
+ msgstr ""
779
+ "Eigener HTML-Code für die Auswahlbox. Erlaubt sind diese Tags: "
780
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
781
+
782
+ #: options/panel2.php:149
783
+ msgid "Messages for your visitors"
784
+ msgstr "Nachricht an Deine Besucher"
785
+
786
+ # @ subscribe-reloaded
787
+ #: options/panel2.php:153
788
+ msgid "Default label"
789
+ msgstr "Standard Mittleilung"
790
+
791
+ # @ subscribe-reloaded
792
+ #: options/panel2.php:158
793
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
794
+ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox. Erlaubte Tags: [subscribe_link]"
795
+
796
+ # @ subscribe-reloaded
797
+ #: options/panel2.php:167
798
+ msgid ""
799
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
800
+ "[manager_link]"
801
+ msgstr ""
802
+ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert wurde. "
803
+ "Erlaubte Tags: [manager_link]"
804
+
805
+ # @ subscribe-reloaded
806
+ #: options/panel2.php:172
807
+ msgid "Pending label"
808
+ msgstr "Warteschlange Mitteilung"
809
+
810
+ # @ subscribe-reloaded
811
+ #: options/panel2.php:176
812
+ msgid ""
813
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
814
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
815
+ msgstr ""
816
+ "Text, der angezeigt wird, wenn eine Bestätigung durch den Besucher noch "
817
+ "aussteht. Erlaubte Tags: [manager_link]"
818
+
819
+ # @ subscribe-reloaded
820
+ #: options/panel2.php:184
821
+ msgid ""
822
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
823
+ msgstr ""
824
+ "Text, der Autoren und Administratoren angezeigt wird. Erlaubte Tags: "
825
+ "[manager_link]"
826
+
827
+ # @ default
828
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
829
+ #: options/panel5.php:137
830
+ msgid "Save Changes"
831
+ msgstr "Alle Änderungen speichern"
832
+
833
+ # @ subscribe-reloaded
834
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
835
+ msgid "Virtual Management Page"
836
+ msgstr "Verwaltungsseite"
837
+
838
+ # @ subscribe-reloaded
839
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
840
+ msgid "Page title"
841
+ msgstr "Seiten-Titel"
842
+
843
+ # @ subscribe-reloaded
844
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
845
+ msgid "Management URL"
846
+ msgstr "Verwaltungsseite"
847
+
848
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
849
+ msgid "Custom HEAD meta"
850
+ msgstr "Benutzerdefinierte HEAD Meta-Tags"
851
+
852
+ # @ subscribe-reloaded
853
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
854
+ msgid "Request link"
855
+ msgstr "Link-Anfrage"
856
+
857
+ # @ subscribe-reloaded
858
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
859
+ msgid "Request submitted"
860
+ msgstr "Anfrage ausgeführt"
861
+
862
+ # @ subscribe-reloaded
863
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
864
+ msgid "Subscribe without commenting"
865
+ msgstr "Abo ohne Kommentar"
866
+
867
+ # @ subscribe-reloaded
868
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
869
+ msgid "Subscription processed"
870
+ msgstr "Abo eingetragen"
871
+
872
+ # @ subscribe-reloaded
873
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
874
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
875
+ msgstr "Abo eingetragen (DCI)"
876
+
877
+ # @ subscribe-reloaded
878
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
879
+ msgid "Authors"
880
+ msgstr "Autoren"
881
+
882
+ # @ subscribe-reloaded
883
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
884
+ msgid "Users"
885
+ msgstr "Besucher"
886
+
887
+ #: options/panel3.php:68
888
+ msgid "Enabled"
889
+ msgstr "Aktiviert"
890
+
891
+ #: options/panel3.php:69
892
+ msgid "Disabled"
893
+ msgstr "Behindert"
894
+
895
+ # @ subscribe-reloaded
896
+ #: options/panel3.php:70
897
+ msgid ""
898
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
899
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
900
+ "theme happy."
901
+ msgstr "test."
902
+
903
+ # @ subscribe-reloaded
904
+ #: options/panel3.php:79
905
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
906
+ msgstr "Titel der Verwaltungs-Seite."
907
+
908
+ # @ subscribe-reloaded
909
+ #: options/panel3.php:87
910
+ msgid ""
911
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
912
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
913
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
914
+ "structure."
915
+ msgstr ""
916
+ "Der Permalink zur Verwaltungs-Seite (etwa <code>/comment-subscriptions</"
917
+ "code> oder <code>/?page_id=345</code>).<br/>Diese Seite existiert <b>aktuell "
918
+ "nicht</b> im System. Der Wordpress-Struktur muss entsprochen werden."
919
+
920
+ #: options/panel3.php:89
921
+ msgid ""
922
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
923
+ "permalink structure"
924
+ msgstr ""
925
+ "Warnung: Der eingegebene Wert scheint inkompatibel zu sein mit Deiner "
926
+ "Permalink-Struktur."
927
+
928
+ #: options/panel3.php:99
929
+ msgid ""
930
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
931
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
932
+ msgstr ""
933
+ "Gib hier einen benutzerdefinierten HTML Code ein, der in Deinem HEAD-Bereich "
934
+ "eingefügt werden soll. Nutze <strong>einfache </strong> Anführungszeichen in "
935
+ "den Werten."
936
+
937
+ # @ subscribe-reloaded
938
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
939
+ msgid "Messages"
940
+ msgstr "Nachrichten"
941
+
942
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
943
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
944
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
945
+ #: options/panel4.php:140
946
+ msgid "Bold"
947
+ msgstr "Fett"
948
+
949
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
950
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
951
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
952
+ #: options/panel4.php:141
953
+ msgid "Italic"
954
+ msgstr "Kursiv"
955
+
956
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
957
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
958
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
959
+ #: options/panel4.php:142
960
+ msgid "Link"
961
+ msgstr "Link"
962
+
963
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
964
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
965
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
966
+ #: options/panel4.php:143
967
+ msgid "Image"
968
+ msgstr "Bild"
969
+
970
+ # @ subscribe-reloaded
971
+ #: options/panel3.php:119
972
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
973
+ msgstr ""
974
+ "Text, der angezeigt wird, wenn ein Link zur Verwaltungs-Seite angefordert "
975
+ "wurde."
976
+
977
+ # @ subscribe-reloaded
978
+ #: options/panel3.php:134
979
+ msgid ""
980
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
981
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
982
+ msgstr ""
983
+ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
984
+ "gespeichert wurden."
985
+
986
+ # @ subscribe-reloaded
987
+ #: options/panel3.php:149
988
+ msgid ""
989
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
990
+ "[post_title], [post_permalink]"
991
+ msgstr ""
992
+ "Text, der angezeigt wird, wenn ohne weiteren Kommentar die "
993
+ "Benachrichtigungen aktiviert wurden. Erlaubte Tags: [post_title]"
994
+
995
+ # @ subscribe-reloaded
996
+ #: options/panel3.php:164
997
+ msgid ""
998
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
999
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1002
+ "gespeichert wurden (Bestätigung nicht erforderlich)."
1003
+
1004
+ # @ subscribe-reloaded
1005
+ #: options/panel3.php:179
1006
+ msgid ""
1007
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
1008
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
1009
+ msgstr ""
1010
+ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1011
+ "gespeichert wurden (Bestätigung erforderlich)."
1012
+
1013
+ # @ subscribe-reloaded
1014
+ #: options/panel3.php:192
1015
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
1016
+ msgstr "Einführungstext der Verwaltungs-Seite der Autoren."
1017
+
1018
+ # @ subscribe-reloaded
1019
+ #: options/panel3.php:205
1020
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
1021
+ msgstr "Einführungstext der Verwaltungs-Seite der Besucher."
1022
+
1023
+ # @ subscribe-reloaded
1024
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
1025
+ msgid "Sender name"
1026
+ msgstr "Absender"
1027
+
1028
+ # @ subscribe-reloaded
1029
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
1030
+ msgid "Sender email address"
1031
+ msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
1032
+
1033
+ # @ subscribe-reloaded
1034
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
1035
+ msgid "Notification subject"
1036
+ msgstr "Benachrichtigung - Betreff"
1037
+
1038
+ # @ subscribe-reloaded
1039
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
1040
+ msgid "Notification message"
1041
+ msgstr "Benachrichtigung - Text"
1042
+
1043
+ # @ subscribe-reloaded
1044
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
1045
+ msgid "Double check subject"
1046
+ msgstr "Double check - Betreff"
1047
+
1048
+ # @ subscribe-reloaded
1049
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
1050
+ msgid "Double check message"
1051
+ msgstr "Double check - Text"
1052
+
1053
+ # @ subscribe-reloaded
1054
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
1055
+ msgid "Management subject"
1056
+ msgstr "Verwaltung - Betreff"
1057
+
1058
+ # @ subscribe-reloaded
1059
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
1060
+ msgid "Management message"
1061
+ msgstr "Verwaltung - Text"
1062
+
1063
+ # @ subscribe-reloaded
1064
+ #: options/panel4.php:59
1065
+ msgid ""
1066
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
1067
+ "user."
1068
+ msgstr "Absender: Name"
1069
+
1070
+ # @ subscribe-reloaded
1071
+ #: options/panel4.php:68
1072
+ msgid ""
1073
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
1074
+ "to the user."
1075
+ msgstr "Absender: E-Mail-Adresse"
1076
+
1077
+ # @ subscribe-reloaded
1078
+ #: options/panel4.php:84
1079
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
1080
+ msgstr "Betreff-Zeile einer Benachrichtigung. Erlaubte Tags: [post_title]"
1081
+
1082
+ # @ subscribe-reloaded
1083
+ #: options/panel4.php:99
1084
+ msgid ""
1085
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
1086
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1087
+ "[manager_link]"
1088
+ msgstr ""
1089
+ "E-Mail-Text einer Benachrichtigung.<br/>Erlaubte Tags: [post_title], "
1090
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1091
+ "[manager_link]"
1092
+
1093
+ # @ subscribe-reloaded
1094
+ #: options/panel4.php:109
1095
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
1096
+ msgstr ""
1097
+ "Betreff-Zeile einer Bestätigungs-Aufforderung. Erlaubte Tags: [post_title]"
1098
+
1099
+ # @ subscribe-reloaded
1100
+ #: options/panel4.php:124
1101
+ msgid ""
1102
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
1103
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1104
+ msgstr ""
1105
+ "E-Mail-Text einer Bestätigungs-Aufforderung. Erlaubte Tags: "
1106
+ "[post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1107
+
1108
+ # @ subscribe-reloaded
1109
+ #: options/panel4.php:133
1110
+ msgid ""
1111
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
1112
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
1113
+ msgstr ""
1114
+ "Betreff-Zeile der E-Mail, die den Link zur Verwaltungsseite enthält. "
1115
+ "Erlaubte Tags: [blog_name]"
1116
+
1117
+ # @ subscribe-reloaded
1118
+ #: options/panel4.php:147
1119
+ msgid ""
1120
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
1121
+ msgstr ""
1122
+ "Text der E-Mail, die den Link zur Verwaltungsseite enthält. Erlaubte Tags: "
1123
+ "[blog_name], [manager_link]"
1124
+
1125
+ # @ subscribe-reloaded
1126
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
1127
+ msgid "Autopurge requests"
1128
+ msgstr "Anfragen automatisch löschen"
1129
+
1130
+ # @ subscribe-reloaded
1131
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
1132
+ msgid "Enable double check"
1133
+ msgstr "Bestätigung erforderlich (double check)"
1134
+
1135
+ # @ default
1136
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
1137
+ msgid "Subscribe authors"
1138
+ msgstr "Abonniert"
1139
+
1140
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1141
+ msgid "Enable HTML emails"
1142
+ msgstr "Aktiviere HTML E-Mails"
1143
+
1144
+ #: options/panel5.php:24
1145
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1146
+ msgstr "HTMLify Links in HTML emails"
1147
+
1148
+ # @ subscribe-reloaded
1149
+ #: options/panel5.php:27
1150
+ msgid "Send trackbacks"
1151
+ msgstr "Trackbacks senden"
1152
+
1153
+ # @ subscribe-reloaded
1154
+ #: options/panel5.php:30
1155
+ msgid "Notify admin"
1156
+ msgstr "Administrator informieren"
1157
+
1158
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1159
+ msgid "Let admin subscribe"
1160
+ msgstr "Admin-Anmeldung"
1161
+
1162
+ # @ subscribe-reloaded
1163
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1164
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1165
+ msgstr "Benachrichtigungen"
1166
+
1167
+ # @ subscribe-reloaded
1168
+ #: options/panel5.php:57
1169
+ msgid "days"
1170
+ msgstr "Tage"
1171
+
1172
+ # @ subscribe-reloaded
1173
+ #: options/panel5.php:58
1174
+ msgid ""
1175
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1176
+ "this feature."
1177
+ msgstr ""
1178
+ "Lösche schwebende, nicht bestätigte Anfragen nach x Tagen. Verwende die 0, "
1179
+ "um nie zu löschen."
1180
+
1181
+ # @ subscribe-reloaded
1182
+ #: options/panel5.php:67
1183
+ msgid ""
1184
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1185
+ "misuse)."
1186
+ msgstr ""
1187
+ "Sende eine Bestätigungsnachricht, um die Gültigkeit der E-Mail-Adresse zu "
1188
+ "verifizieren."
1189
+
1190
+ #: options/panel5.php:76
1191
+ msgid ""
1192
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1193
+ msgstr ""
1194
+ "Automatische abonnieren Autoren ihre eigenen Artikel (nicht rückwirkend)."
1195
+
1196
+ #: options/panel5.php:85
1197
+ msgid ""
1198
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1199
+ "of text/plain"
1200
+ msgstr "Wenn aktiviert, wird HTML-Inhalt, statt Nur-Text verwendet"
1201
+
1202
+ #: options/panel5.php:90
1203
+ msgid "HTMLify links in emails"
1204
+ msgstr "HTMLify links in emails"
1205
+
1206
+ #: options/panel5.php:95
1207
+ msgid ""
1208
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1209
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1210
+ msgstr ""
1211
+ "Wenn aktiviert, werden alle Links in Nachrichten mit wickeln <code>&lt;a "
1212
+ "href=\"\"&gt;&lt;/a&gt;</code> (nur bei HTML-Mails aktiviert)."
1213
+
1214
+ # @ subscribe-reloaded
1215
+ #: options/panel5.php:100
1216
+ msgid "Process trackbacks"
1217
+ msgstr "Trackbacks senden"
1218
+
1219
+ # @ subscribe-reloaded
1220
+ #: options/panel5.php:104
1221
+ msgid ""
1222
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1223
+ msgstr ""
1224
+ "Benachrichtigung an die Besucher, wenn ein Trackback oder Pingback eingeht."
1225
+
1226
+ # @ subscribe-reloaded
1227
+ #: options/panel5.php:109
1228
+ msgid "Track all subscriptions"
1229
+ msgstr "Verfolge alle Benachrichtigungen"
1230
+
1231
+ # @ subscribe-reloaded
1232
+ #: options/panel5.php:114
1233
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1234
+ msgstr ""
1235
+ "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ohne Kommentar ein Abo "
1236
+ "eingerichtet wurde."
1237
+
1238
+ # @ subscribe-reloaded
1239
+ #: options/panel5.php:123
1240
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1241
+ msgstr ""
1242
+ "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ohne Kommentar ein Abo "
1243
+ "eingerichtet wurde."
1244
+
1245
+ #: options/panel5.php:132
1246
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1247
+ msgstr "Senden Sie eine Kopie aller Benachrichtigungen an den Administrator."
1248
+
1249
+ #: options/panel6.php:8
1250
+ msgid "Support the developer"
1251
+ msgstr "Autor unterstützen"
1252
+
1253
+ # @ subscribe-reloaded
1254
+ #: options/panel6.php:18
1255
+ msgid ""
1256
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1257
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1258
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1259
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1260
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1261
+ "for my hungry family."
1262
+ msgstr ""
1263
+ "Wie wertvoll ist diese Funktion für die Besucher Deiner Seite? Subscribe to "
1264
+ "Comments Reloaded ist kostenlos und wird es auch bleiben. Aber um den Autor "
1265
+ "zu unterstützen, speziell, wenn Du mit Deiner Seite Geld verdienst, kannst "
1266
+ "Du gerne spenden. Jede Spende wird für die Weiterentwicklung des Plugins und "
1267
+ "das Essen für meine hungrige Familie genutzt."
1268
+
1269
+ # @ subscribe-reloaded
1270
+ #: options/panel6.php:20
1271
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1272
+ msgstr "Möchtest Du spenden?"
1273
+
1274
+ # @ subscribe-reloaded
1275
+ #: options/panel6.php:21
1276
+ msgid ""
1277
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1278
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1279
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1280
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1281
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1282
+ "for using my plugin!"
1283
+ msgstr ""
1284
+ "Wenn Du nicht spenden möchtest, überlege Dir, über das Plugin zu bloggen und "
1285
+ "einen Link zur Plugin-Seite zu setzen. Lass Deine Leser erfahren, was Deinen "
1286
+ "Blog hat besser werden lassen. Du kannst statt Geld gerne auch Zeit spenden: "
1287
+ "Zögere nicht, Fehler und Ideen zu melden und helfe dabei, das Plugin besser "
1288
+ "zu machen.Was auch immer Du tust: Danke für die Verwendung des Plugins!"
1289
+
1290
+ # @ subscribe-reloaded
1291
+ #: options/panel6.php:23
1292
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1293
+ msgstr "Bewerte und Lobe!"
1294
+
1295
+ # @ subscribe-reloaded
1296
+ #: options/panel6.php:24
1297
+ msgid ""
1298
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1299
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1300
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1301
+ msgstr ""
1302
+ "Sage Deinen Freunden, wie gut Subscribe to Comments Reloaded funktioniert. "
1303
+ "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/"
1304
+ "\">Bewerte es</a> auf der Plugin-Seite."
1305
+
1306
+ #: options/panel6.php:26
1307
+ msgid "Sponsor's Corner"
1308
+ msgstr "Sponsorenbereich"
1309
+
1310
+ #: options/panel6.php:27
1311
+ msgid ""
1312
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1313
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1314
+ msgstr ""
1315
+ "Wenn Du das Plugin unterstützen möchtest, dann zögere nicht und nimm mit mir "
1316
+ "<a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>Kontakt </"
1317
+ "a>auf."
1318
+
1319
+ #: templates/author.php:57
1320
+ msgid "Title"
1321
+ msgstr "Titel"
1322
+
1323
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1324
+ msgid "Select all"
1325
+ msgstr "Alle auswählen"
1326
+
1327
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1328
+ msgid "Invert selection"
1329
+ msgstr "Auswahl umkehren"
1330
+
1331
+ #: templates/author.php:74
1332
+ msgid "Set to Y"
1333
+ msgstr "Auf Y setzen"
1334
+
1335
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1336
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1337
+ msgstr "Keine passenden Abos gefunden."
1338
+
1339
+ # @ subscribe-reloaded
1340
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1341
+ msgid "Send"
1342
+ msgstr "Abschicken"
1343
+
1344
+ # @ subscribe-reloaded
1345
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1346
+ msgid "New subscription to"
1347
+ msgstr "Neue Benachrichtigung"
1348
+
1349
+ # @ subscribe-reloaded
1350
+ #: templates/subscribe.php:44
1351
+ msgid "User:"
1352
+ msgstr "Besucher:"
1353
+
1354
+ # @ subscribe-reloaded
1355
+ #~ msgid "Export"
1356
+ #~ msgstr "Support"
1357
+
1358
+ #~ msgid "Daily digest"
1359
+ #~ msgstr "Tägliche Übersicht"
1360
+
1361
+ #~ msgid "Replies"
1362
+ #~ msgstr "Nur Antworten"
1363
+
1364
+ #~ msgid "Digest"
1365
+ #~ msgstr "Tägliche Übersicht"
1366
+
1367
+ #~ msgid "Pending"
1368
+ #~ msgstr "Warteschlange"
1369
+
1370
+ # @ subscribe-reloaded
1371
+ #~ msgid "Notify authors"
1372
+ #~ msgstr "Autoren informieren"
1373
+
1374
+ # @ subscribe-reloaded
1375
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1376
+ #~ msgstr ""
1377
+ #~ "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ein neues Abonnement erstellt "
1378
+ #~ "wurde."
1379
+
1380
+ # @ subscribe-reloaded
1381
+ #~ msgid "Management Page ID"
1382
+ #~ msgstr "ID der Verwaltungs-Seite"
1383
+
1384
+ # @ subscribe-reloaded
1385
+ #~ msgid "Management page"
1386
+ #~ msgstr "Verwaltungs-Seite"
1387
+
1388
+ # @ subscribe-reloaded
1389
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1390
+ #~ msgstr "Ausstehende Betsätigung"
1391
+
1392
+ # @ subscribe-reloaded
1393
+ #~ msgid "Stats"
1394
+ #~ msgstr "Statistik"
1395
+
1396
+ # @ subscribe-reloaded
1397
+ #~ msgid "Mail Messages"
1398
+ #~ msgstr "eMail-Texte"
1399
+
1400
+ # @ subscribe-reloaded
1401
+ #~ msgid "Other Messages"
1402
+ #~ msgstr "weitere Texte"
1403
+
1404
+ # @ subscribe-reloaded
1405
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1406
+ #~ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert. Betroffene Zeilen:"
1407
+
1408
+ #~ msgid ""
1409
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1410
+ #~ "ID)."
1411
+ #~ msgstr "Aktualisierung einer eMail-Adresse, in Abhängigkeit einer Post-ID."
1412
+
1413
+ #~ msgid "PID"
1414
+ #~ msgstr "Post-ID"
1415
+
1416
+ #~ msgid "Change status"
1417
+ #~ msgstr "Status aktualisieren"
1418
+
1419
+ # @ subscribe-reloaded
1420
+ #~ msgid ""
1421
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1422
+ #~ "subscriptions."
1423
+ #~ msgstr ""
1424
+ #~ "Status einer eMail-Adresse ändern oder alle Benachrichtigungen löschen."
1425
+
1426
+ # @ subscribe-reloaded
1427
+ #~ msgid "Resume"
1428
+ #~ msgstr "Reaktivieren"
1429
+
1430
+ # @ subscribe-reloaded
1431
+ #~ msgid "Update email address"
1432
+ #~ msgstr "eMail-Adresse aktualisieren"
1433
+
1434
+ # @ subscribe-reloaded
1435
+ #~ msgid ""
1436
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1437
+ #~ "(exact matches only)."
1438
+ #~ msgstr ""
1439
+ #~ "Du kannst Massen-Aktualisierungen für alle eMail-Adressen in der "
1440
+ #~ "Datenbank vornehmen."
1441
+
1442
+ # @ subscribe-reloaded
1443
+ #~ msgid "Search email address"
1444
+ #~ msgstr "Suche eMail-Adresse"
1445
+
1446
+ # @ subscribe-reloaded
1447
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1448
+ #~ msgstr "Legende: Y: aktiviert, N: deaktiviert, C: schwebend"
1449
+
1450
+ # @ subscribe-reloaded
1451
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1452
+ #~ msgstr "Eigene CSS-Styles"
1453
+
1454
+ # @ subscribe-reloaded
1455
+ #~ msgid ""
1456
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1457
+ #~ "its style."
1458
+ #~ msgstr "Eigene CSS-Styles für die Auswahlbox."
1459
+
1460
+ # @ subscribe-reloaded
1461
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1462
+ #~ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert."
1463
+
1464
+ #~ msgid "Database"
1465
+ #~ msgstr "Datenbank"
1466
+
1467
+ #~ msgid "Engine"
1468
+ #~ msgstr "Engine"
1469
+
1470
+ #~ msgid "Records"
1471
+ #~ msgstr "Datensätze"
1472
+
1473
+ #~ msgid "Average Record Length"
1474
+ #~ msgstr "Durchschnittliche Satzlänge"
1475
+
1476
+ #~ msgid "Created on"
1477
+ #~ msgstr "Erstellt am"
1478
+
1479
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1480
+ #~ msgstr "Ungefährer Overhead"
1481
+
1482
+ #~ msgid "optimize"
1483
+ #~ msgstr "optimieren"
1484
+
1485
+ # @ subscribe-reloaded
1486
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1487
+ #~ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
1488
+
1489
+ # @ subscribe-reloaded
1490
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1491
+ #~ msgstr "Ups, keine Benachrichtigungen gefunden: "
1492
+
1493
+ # @ subscribe-reloaded
1494
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1495
+ #~ msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
1496
+
1497
+ # @ subscribe-reloaded
1498
+ #, fuzzy
1499
+ #~ msgid ""
1500
+ #~ "Text to show next to the checkbox added to the comment form. Allowed tag: "
1501
+ #~ "[subscribe_link]"
1502
+ #~ msgstr "Beschriftung der Auswahlbox. Erlaubte Tags: [subscribe_link]"
1503
+
1504
+ # @ subscribe-reloaded
1505
+ #, fuzzy
1506
+ #~ msgid ""
1507
+ #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1508
+ #~ "misuse)"
1509
+ #~ msgstr ""
1510
+ #~ "Sende eine Bestätigungsnachricht, um die Gültigkeit der eMail-Adresse zu "
1511
+ #~ "verifizieren."
1512
+
1513
+ # @ subscribe-reloaded
1514
+ #, fuzzy
1515
+ #~ msgid ""
1516
+ #~ "Text to show to those users who are already subscribed. Allowed tag: "
1517
+ #~ "[manager_link]"
1518
+ #~ msgstr ""
1519
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert "
1520
+ #~ "wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
1521
+
1522
+ # @ subscribe-reloaded
1523
+ #, fuzzy
1524
+ #~ msgid ""
1525
+ #~ "Text to show to those users who are already subscribed, but haven't "
1526
+ #~ "clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
1527
+ #~ msgstr ""
1528
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn eine Bestätigung durch den Besucher noch "
1529
+ #~ "aussteht. Erlaubte Tags: [manager_link]"
1530
+
1531
+ # @ subscribe-reloaded
1532
+ #, fuzzy
1533
+ #~ msgid ""
1534
+ #~ "Text to show to the author, to manage subscriptions to a given post. "
1535
+ #~ "Allowed tag: [manager_link]"
1536
+ #~ msgstr ""
1537
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigung bereits aktiviert "
1538
+ #~ "wurde. Erlaubte Tags: [manager_link]"
1539
+
1540
+ # @ subscribe-reloaded
1541
+ #, fuzzy
1542
+ #~ msgid ""
1543
+ #~ "There is a new comment to [post_title].\n"
1544
+ #~ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
1545
+ #~ "Author: [comment_author]\n"
1546
+ #~ "Comment:\n"
1547
+ #~ "[comment_content]\n"
1548
+ #~ "\n"
1549
+ #~ "Permalink: [post_permalink]\n"
1550
+ #~ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
1551
+ #~ msgstr ""
1552
+ #~ "Es gibt Neuigkeiten zum Thema [post_title].\n"
1553
+ #~ "Zum letzten Kommentar: [comment_permalink]\n"
1554
+ #~ "[comment_author] plapperte gerade:\n"
1555
+ #~ "[comment_content]\n"
1556
+ #~ "\n"
1557
+ #~ "Zum Artikel: [post_permalink]\n"
1558
+ #~ "Verwalte Deine Benachrichtigungen: [manager_link]"
1559
+
1560
+ # @ subscribe-reloaded
1561
+ #, fuzzy
1562
+ #~ msgid ""
1563
+ #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
1564
+ #~ "subscriptions."
1565
+ #~ msgstr ""
1566
+ #~ "Du erhältst Benachrichtigungen zu diesem Thema. <a "
1567
+ #~ "href='[manager_link]'>Verwalte Deine Abonnements</a>."
1568
+
1569
+ # @ subscribe-reloaded
1570
+ #, fuzzy
1571
+ #~ msgid "Please confirm your subscribtion to [post_title]"
1572
+ #~ msgstr ""
1573
+ #~ "Bitte bestätige Deinen Benachrichtigungswunsch zum Thema [post_title]"
1574
+
1575
+ # @ subscribe-reloaded
1576
+ #, fuzzy
1577
+ #~ msgid ""
1578
+ #~ "Subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1579
+ #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1580
+ #~ "click on the button at the end of the list."
1581
+ #~ msgstr ""
1582
+ #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1583
+ #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1584
+
1585
+ # @ subscribe-reloaded
1586
+ #, fuzzy
1587
+ #~ msgid ""
1588
+ #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
1589
+ #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
1590
+ #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
1591
+ #~ msgstr ""
1592
+ #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1593
+ #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1594
+
1595
+ # @ subscribe-reloaded
1596
+ #, fuzzy
1597
+ #~ msgid "Search post ID"
1598
+ #~ msgstr "Suchen"
1599
+
1600
+ # @ subscribe-reloaded
1601
+ #, fuzzy
1602
+ #~ msgid ""
1603
+ #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1604
+ #~ "completed, and you should receive an email with the management link in a "
1605
+ #~ "few minutes. In the meanwhile, feel free to go back to <a href='%s'>%s</"
1606
+ #~ "a>."
1607
+ #~ msgstr ""
1608
+ #~ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Deine Anfrage wird "
1609
+ #~ "bearbeitet und eine eMail an Dich gleich verschickt."
1610
+
1611
+ # @ subscribe-reloaded
1612
+ #, fuzzy
1613
+ #~ msgid ""
1614
+ #~ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
1615
+ #~ "request, please check your email for the verification message and follow "
1616
+ #~ "the instructions. In the meanwhile, you can go back to <a href='%s'>%s</"
1617
+ #~ "a>."
1618
+ #~ msgstr ""
1619
+ #~ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Bitte bestätige Deine "
1620
+ #~ "Anfrage durch den Link in der eMail, die Dir gerade zugestellt wird."
1621
+
1622
+ # @ subscribe-reloaded
1623
+ #, fuzzy
1624
+ #~ msgid ""
1625
+ #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1626
+ #~ "completed, and you are now subscribed to <a href='%s'>%s</a>. You will "
1627
+ #~ "receive a notification email every time a new comment to this article is "
1628
+ #~ "approved and posted by the administrator."
1629
+ #~ msgstr ""
1630
+ #~ "Danke für das Nutzen des Benachrichtigungsdienstes. Du wirst nun bei "
1631
+ #~ "jedem neuen Kommentar per eMail informiert."
1632
+
1633
+ # @ subscribe-reloaded
1634
+ #, fuzzy
1635
+ #~ msgid ""
1636
+ #~ "You can follow the discussion on <strong>%s</strong> without having to "
1637
+ #~ "leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form "
1638
+ #~ "here below and you're all set."
1639
+ #~ msgstr ""
1640
+ #~ "Du kannst der Diskussion zum Thema <strong>[post_title]</strong> auch "
1641
+ #~ "folgen, ohne bisher selber etwas geschrieben zu haben. Krass, was? Hierzu "
1642
+ #~ "einfach Deine eMail-Adresse in das dafür vorgesehene Feld eintragen."
1643
+
1644
+ # @ subscribe-reloaded
1645
+ #, fuzzy
1646
+ #~ msgid ""
1647
+ #~ "Your subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1648
+ #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1649
+ #~ "click on the button at the end of the list. You are currently subscribed "
1650
+ #~ "to:"
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1653
+ #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1654
+
1655
+ # @ subscribe-reloaded
1656
+ #, fuzzy
1657
+ #~ msgid ""
1658
+ #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
1659
+ #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
1660
+ #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
1661
+ #~ "list. You are currently subscribed to:"
1662
+ #~ msgstr ""
1663
+ #~ "Um eine Benachrichtigung zu löschen oder zu deaktivieren, nutze die "
1664
+ #~ "entsprechende Auswahlboxen."
1665
+
1666
+ # @ subscribe-reloaded
1667
+ #, fuzzy
1668
+ #~ msgid "The status has been successfully updated."
1669
+ #~ msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert. Betroffene Zeilen:"
1670
+
1671
+ # @ subscribe-reloaded
1672
+ #, fuzzy
1673
+ #~ msgid ""
1674
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address in "
1675
+ #~ "the database with a new one."
1676
+ #~ msgstr ""
1677
+ #~ "Du kannst Massen-Aktualisierungen für alle eMail-Adressen in der "
1678
+ #~ "Datenbank vornehmen."
1679
+
1680
+ # @ subscribe-reloaded
1681
+ #, fuzzy
1682
+ #~ msgid "Remove or suspend email address"
1683
+ #~ msgstr "Absende-Adresse"
1684
+
1685
+ # @ subscribe-reloaded
1686
+ #, fuzzy
1687
+ #~ msgid ""
1688
+ #~ "Change the status or permanently delete all the subscriptions for a given "
1689
+ #~ "email address."
1690
+ #~ msgstr ""
1691
+ #~ "Status einer eMail-Adresse ändern oder alle Benachrichtigungen löschen."
1692
+
1693
+ # @ subscribe-reloaded
1694
+ #, fuzzy
1695
+ #~ msgid ""
1696
+ #~ "Notify authors when a new comment is posted to one of their articles."
1697
+ #~ msgstr ""
1698
+ #~ "Benachrichtigung an den Administrator, wenn ein neues Abonnement erstellt "
1699
+ #~ "wurde."
1700
+
1701
+ # @ subscribe-reloaded
1702
+ #, fuzzy
1703
+ #~ msgid ""
1704
+ #~ "The permalink for your management page (<code>/manage-subscriptions</"
1705
+ #~ "code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually "
1706
+ #~ "exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' "
1707
+ #~ "permalink settings."
1708
+ #~ msgstr ""
1709
+ #~ "Der Permalink zur Verwaltungs-Seite (etwa <code>/comment-subscriptions</"
1710
+ #~ "code> oder <code>/?page_id=345</code>).<br/>Diese Seite existiert "
1711
+ #~ "<b>aktuell nicht</b> im System. Der Wordpress-Struktur muss entsprochen "
1712
+ #~ "werden."
1713
+
1714
+ # @ subscribe-reloaded
1715
+ #, fuzzy
1716
+ #~ msgid ""
1717
+ #~ "Thank you note shown after the request here above has been processed."
1718
+ #~ msgstr ""
1719
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1720
+ #~ "gespeichert wurden."
1721
+
1722
+ # @ subscribe-reloaded
1723
+ #, fuzzy
1724
+ #~ msgid ""
1725
+ #~ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed "
1726
+ #~ "tag: [post_title]"
1727
+ #~ msgstr ""
1728
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn ohne weiteren Kommentar die "
1729
+ #~ "Benachrichtigungen aktiviert wurden. Erlaubte Tags: [post_title]"
1730
+
1731
+ # @ subscribe-reloaded
1732
+ #, fuzzy
1733
+ #~ msgid ""
1734
+ #~ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
1735
+ #~ "(double check-in disabled)."
1736
+ #~ msgstr ""
1737
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1738
+ #~ "gespeichert wurden (Bestätigung nicht erforderlich)."
1739
+
1740
+ # @ subscribe-reloaded
1741
+ #, fuzzy
1742
+ #~ msgid ""
1743
+ #~ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
1744
+ #~ "(double check-in enabled)."
1745
+ #~ msgstr ""
1746
+ #~ "Text, der angezeigt wird, wenn die Benachrichtigungs-Einstellungen "
1747
+ #~ "gespeichert wurden (Bestätigung erforderlich)."
langs/subscribe-reloaded-es_ES.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-es_ES.po CHANGED
@@ -1,1220 +1,1343 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe To Comments Reloaded 2.0 en español\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2013-12-16 14:48-0700\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2013-12-16 14:52-0700\n"
7
- "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
- "Language-Team: <juanluperez@gmail.com>\n"
9
- "Language: es_ES\n"
10
- "MIME-Version: 1.0\n"
11
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
- "X-Generator: Poedit 1.6\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
-
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:40
21
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:229
22
- msgid ""
23
- "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
24
- "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
25
- msgstr ""
26
- "Tu suscripción a esta entrada necesita ser confirmada. <a "
27
- "href='[manager_link]'>Gestiona tus suscripciones</a>."
28
-
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:45
30
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
31
- msgid ""
32
- "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
33
- "subscriptions."
34
- msgstr ""
35
- "Te has suscrito a esta entrada. <a href='[manager_link]'>Gestionarr</a> tus "
36
- "suscripciones."
37
-
38
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:52
39
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:230
40
- msgid ""
41
- "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
42
- msgstr ""
43
- "Puedes <a href='[manager_link]'>gestionar las suscripciones</a> de esta "
44
- "entrada."
45
-
46
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:57
47
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
48
- msgid ""
49
- "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
50
- "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
51
- msgstr ""
52
- "Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. También puedes <a "
53
- "href='[subscribe_link]'>suscribirte</a> sin comentar."
54
-
55
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:66
56
- msgid "Don't subscribe"
57
- msgstr "No Suscribirse"
58
-
59
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
60
- msgid "All"
61
- msgstr "Todo"
62
-
63
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68 templates/user.php:65
64
- msgid "Replies to my comments"
65
- msgstr "Respuestas a mis comentarios"
66
-
67
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
68
- msgid "Daily digest"
69
- msgstr "Resumen diario"
70
-
71
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:233 options/index.php:46
72
- msgid "Manage subscriptions"
73
- msgstr "Administrar suscripciones"
74
-
75
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:235
76
- msgid ""
77
- "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
78
- "will send you a message containing the link to access your personal "
79
- "management page."
80
- msgstr ""
81
- "Para gestionar tus suscripciones introduce tu correo electrónico a "
82
- "continuación. Te enviaremos un mensaje con un enlace para acceder a tu "
83
- "página de administración."
84
-
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:236
86
- msgid ""
87
- "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
88
- "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
89
- "minutes."
90
- msgstr ""
91
- "Gracias por usar nuestro servicio de suscripción. Tu petición se ha "
92
- "completada con éxito, deberías recibir un mensaje en tu buzón de correo "
93
- "electrónico con con el enlace de administración en unos minutos."
94
-
95
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:237
96
- msgid ""
97
- "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
98
- "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
99
- "form here below and you're all set."
100
- msgstr ""
101
- "Puedes seguir la discusión de <strong>[post_title]</strong> sin tener que "
102
- "dejar un comentario. Introduce tu dirección de correo-e en el siguiente "
103
- "formulario y listo."
104
-
105
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:238
106
- msgid ""
107
- "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
108
- "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
109
- "this article is approved and posted by the administrator."
110
- msgstr ""
111
- "Gracias por usar nuestro servicio de suscripción. Tu petición se ha "
112
- "completado. Recibirás un mensaje de notificación cada que vez que un nuevo "
113
- "comentario se publique o apruebe en esta entrada."
114
-
115
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:239
116
- msgid ""
117
- "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
118
- "request, please check your email for the verification message and follow the "
119
- "instructions."
120
- msgstr ""
121
- "Gracias por usar nuestro servicio de suscripción. Para confirmar tu "
122
- "petición, por favor comprueba si has recibido un mensaje en tu buzón de "
123
- "correo-e y sigue las instrucciones."
124
-
125
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:240
126
- msgid ""
127
- "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
128
- "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
129
- msgstr ""
130
- "Para cancelar o suspender una o más suscripciones, selecciona la "
131
- "correspondiente casilla de verificación y pulsa en el botón del final de la "
132
- "lista."
133
-
134
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:241
135
- msgid ""
136
- "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
137
- "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
138
- "You are currently subscribed to:"
139
- msgstr ""
140
- "Para cancelar o suspender una o más suscripciones, selecciona la "
141
- "correspondiente casilla de verificación y pulsa en el botón del final de la "
142
- "lista. Actualmente estás suscrito a:"
143
-
144
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:245
145
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
146
- msgstr "Hay un nuevo comentario en [post_title]"
147
-
148
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:246
149
- msgid ""
150
- "There is a new comment to [post_title].\n"
151
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
152
- "Author: [comment_author]\n"
153
- "Comment:\n"
154
- "[comment_content]\n"
155
- "Permalink: [post_permalink]\n"
156
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
157
- msgstr ""
158
- "Hay un nuevo comentario en [post_title].\n"
159
- "Enlace al comentario: [comment_permalink]\n"
160
- "Autor: [comment_author]\n"
161
- "Comentario:\n"
162
- "[comment_content]\n"
163
- "Enlace permanente: [post_permalink]\n"
164
- "Administrar tus suscripciones: [manager_link]"
165
-
166
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
167
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
168
- msgstr "Por favor, confirma tu suscripción a [post_title]"
169
-
170
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
171
- msgid ""
172
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
173
- "[post_permalink]\n"
174
- "\n"
175
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
176
- "[confirm_link]"
177
- msgstr ""
178
- "Has solicitado que te notifiquemos cada vez que se escriba un comentario "
179
- "en:\n"
180
- "[post_permalink]\n"
181
- "\n"
182
- "Por favor, confirma tu petición pulsando el siguiente enlace:\n"
183
- "[confirm_link]"
184
-
185
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
186
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
187
- msgstr "Gestiona tus suscripciones en [blog_name]"
188
-
189
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
190
- msgid ""
191
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
192
- "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
193
- "[manager_link]"
194
- msgstr ""
195
- "Has solicitado gestionar tus suscripciones a las entradas de [blog_name]. "
196
- "Sigue el siguiente enlace para acceder a tu página de suscripciones:\n"
197
- "[manager_link]"
198
-
199
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1028 options/panel2.php:42
200
- #: options/panel2.php:49 options/panel2.php:56 options/panel5.php:43
201
- #: options/panel5.php:50 options/panel5.php:57 options/panel5.php:64
202
- #: options/panel5.php:71 options/panel5.php:78
203
- msgid "No"
204
- msgstr "No"
205
-
206
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1052
207
- msgid ""
208
- "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
209
- msgstr ""
210
- "¿Necesitas ayuda sobre como usar \"Subscribe to Comments Reloaded\"? Visita "
211
- "el"
212
-
213
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1052
214
- msgid "support forum"
215
- msgstr "foro de soporte oficial"
216
-
217
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1053
218
- msgid "Feeling generous?"
219
- msgstr "¿Te sientes generoso?"
220
-
221
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1053
222
- msgid "Donate a few bucks!"
223
- msgstr "¡Dona un poco de dinero!"
224
-
225
- #: options/index.php:47
226
- msgid "Comment Form"
227
- msgstr "Formulario de Comentario"
228
-
229
- #: options/index.php:48
230
- msgid "Management Page"
231
- msgstr "Página de Administración"
232
-
233
- #: options/index.php:49
234
- msgid "Notifications"
235
- msgstr "Notificaciones"
236
-
237
- #: options/index.php:50 options/panel2.php:35 options/panel3.php:39
238
- #: options/panel4.php:36
239
- msgid "Options"
240
- msgstr "Opciones"
241
-
242
- #: options/index.php:51
243
- msgid "You can help"
244
- msgstr "Puedes ayudar"
245
-
246
- #: options/panel1-business-logic.php:18
247
- msgid "Subscription added."
248
- msgstr "Suscripción añadida."
249
-
250
- #: options/panel1-business-logic.php:30
251
- msgid "Subscriptions updated."
252
- msgstr "Suscripción actualizada."
253
-
254
- #: options/panel1-business-logic.php:39
255
- msgid "Subscription deleted."
256
- msgstr "Suscripción eliminada."
257
-
258
- #: options/panel1-business-logic.php:54 templates/author.php:22
259
- #: templates/user.php:22
260
- msgid "Subscriptions deleted:"
261
- msgstr "Suscripciones eliminadas:"
262
-
263
- #: options/panel1-business-logic.php:58 templates/author.php:26
264
- #: templates/user.php:26
265
- msgid "Subscriptions suspended:"
266
- msgstr "Suscripción suspendida:"
267
-
268
- #: options/panel1-business-logic.php:62 templates/author.php:30
269
- #: templates/user.php:30
270
- msgid "Subscriptions activated:"
271
- msgstr "Suscripciones activadas:"
272
-
273
- #: options/panel1-business-logic.php:66 options/panel1-business-logic.php:70
274
- #: templates/author.php:34 templates/author.php:38 templates/user.php:34
275
- msgid "Subscriptions updated:"
276
- msgstr "Suscripciones actualizadas:"
277
-
278
- #: options/panel1-business-logic.php:94
279
- msgid "&laquo; Previous"
280
- msgstr "&laquo; Anterior"
281
-
282
- #: options/panel1-business-logic.php:98
283
- msgid "Next &raquo;"
284
- msgstr "Siguiente &raquo;"
285
-
286
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
287
- msgid "Update Subscription"
288
- msgstr "Actualizar Suscripción"
289
-
290
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
291
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
292
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
293
- #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:23
294
- #: options/panel1.php:24 options/panel1.php:25
295
- msgid "optional"
296
- msgstr "opcional"
297
-
298
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10 options/panel1.php:19
299
- #: options/panel1.php:81 options/panel1.php:117 templates/author.php:50
300
- #: templates/user.php:46
301
- msgid ""
302
- "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
303
- "proceed?"
304
- msgstr ""
305
- "Recuerda: esta operación no se puede deshacer. ¿Estás seguro de que quieres "
306
- "hacerlo?"
307
-
308
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
309
- msgid "Post:"
310
- msgstr "Entrada:"
311
-
312
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13 options/panel1.php:21
313
- msgid "From"
314
- msgstr "De"
315
-
316
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14 options/panel1.php:22
317
- msgid "To"
318
- msgstr "Para"
319
-
320
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17 options/panel1.php:26
321
- #: options/panel1.php:45 options/panel1.php:103
322
- msgid "Status"
323
- msgstr "Estado"
324
-
325
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19 options/panel1.php:28
326
- msgid "Keep unchanged"
327
- msgstr "Mantener sin cambios"
328
-
329
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:29
330
- #: options/panel1.php:47
331
- msgid "Active"
332
- msgstr "Activo"
333
-
334
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21 options/panel1.php:30
335
- #: options/panel1.php:48
336
- msgid "Replies only"
337
- msgstr "Solo respuestas"
338
-
339
- #: options/panel1-edit-subscription.php:22 options/panel1.php:31
340
- msgid "Suspended"
341
- msgstr "Suspendido"
342
-
343
- #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:32
344
- msgid "Update"
345
- msgstr "Actualizar"
346
-
347
- #: options/panel1.php:17
348
- msgid "Mass Update Subscriptions"
349
- msgstr "Actualizar Suscripciones en Masa"
350
-
351
- #: options/panel1.php:39
352
- msgid "Add New Subscription"
353
- msgstr "Añadir Nueva Suscripción"
354
-
355
- #: options/panel1.php:43
356
- msgid "Post ID"
357
- msgstr "ID de entrada"
358
-
359
- #: options/panel1.php:44 options/panel1.php:90
360
- #: templates/request-management-link.php:68 templates/subscribe.php:87
361
- #: templates/user.php:51
362
- msgid "Email"
363
- msgstr "Correo-e"
364
-
365
- #: options/panel1.php:49
366
- msgid "Ask user to confirm"
367
- msgstr "Pedir confirmación al usuario"
368
-
369
- #: options/panel1.php:50
370
- msgid "Add"
371
- msgstr "Añadir"
372
-
373
- #: options/panel1.php:59
374
- msgid "Search subscriptions"
375
- msgstr "Buscar suscripciones"
376
-
377
- #: options/panel1.php:61
378
- #, php-format
379
- msgid ""
380
- "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
381
- "where the"
382
- msgstr ""
383
- "Puedes bien <a href=\"%s\">ver todas las suscripciones</a> o bien encontrar "
384
- "aquellas en las que el/la"
385
-
386
- #: options/panel1.php:64
387
- msgid "email"
388
- msgstr "correo-e"
389
-
390
- #: options/panel1.php:65
391
- msgid "post ID"
392
- msgstr "ID de Entrada"
393
-
394
- #: options/panel1.php:66
395
- msgid "status"
396
- msgstr "estado"
397
-
398
- #: options/panel1.php:69
399
- msgid "equals"
400
- msgstr "es igual a"
401
-
402
- #: options/panel1.php:70
403
- msgid "contains"
404
- msgstr "contiene"
405
-
406
- #: options/panel1.php:71
407
- msgid "does not contain"
408
- msgstr "no contiene"
409
-
410
- #: options/panel1.php:72
411
- msgid "starts with"
412
- msgstr "comienza con"
413
-
414
- #: options/panel1.php:73
415
- msgid "ends with"
416
- msgstr "termina con"
417
-
418
- #: options/panel1.php:76
419
- msgid "results per page:"
420
- msgstr "resultados por página:"
421
-
422
- #: options/panel1.php:77
423
- msgid "Search"
424
- msgstr "Buscar"
425
-
426
- #: options/panel1.php:85
427
- msgid "Reverse the order by Post ID"
428
- msgstr "Invertir el orden por ID de entrada"
429
-
430
- #: options/panel1.php:86 options/panel1.php:87
431
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
432
- msgstr "Invertir el orden por Fecha/Hora"
433
-
434
- #: options/panel1.php:89
435
- msgid "Post (ID)"
436
- msgstr "ID de Entrada"
437
-
438
- #: options/panel1.php:92
439
- msgid "Search query:"
440
- msgstr "Petición de búsqueda:"
441
-
442
- #: options/panel1.php:92
443
- msgid "Rows:"
444
- msgstr "Filas:"
445
-
446
- #: options/panel1.php:92
447
- msgid "of"
448
- msgstr "de"
449
-
450
- #: options/panel1.php:93 templates/author.php:56 templates/user.php:52
451
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
452
- msgstr "Leyenda: Y = todos los comentarios, R = solo respuestas, C = inactivo"
453
-
454
- #: options/panel1.php:102
455
- msgid "Date and Time"
456
- msgstr "Fecha y Hora"
457
-
458
- #: options/panel1.php:114
459
- #, fuzzy
460
- msgid "Subscription"
461
- msgstr "Suscripciones"
462
-
463
- #: options/panel1.php:116
464
- msgid "Edit"
465
- msgstr "Editar"
466
-
467
- #: options/panel1.php:117 templates/author.php:69 templates/user.php:63
468
- msgid "Delete"
469
- msgstr "Eliminar"
470
-
471
- #: options/panel1.php:125 templates/author.php:68 templates/user.php:62
472
- msgid "Action:"
473
- msgstr "Acción:"
474
-
475
- #: options/panel1.php:126
476
- msgid "Delete forever"
477
- msgstr "Eliminar para siempre"
478
-
479
- #: options/panel1.php:127 templates/author.php:70 templates/user.php:64
480
- msgid "Suspend"
481
- msgstr "Suspender"
482
-
483
- #: options/panel1.php:128
484
- msgid "Activate and set to Y"
485
- msgstr "Activar y establecer a Y"
486
-
487
- #: options/panel1.php:129
488
- msgid "Activate and set to R"
489
- msgstr "Activar y establecer a R"
490
-
491
- #: options/panel1.php:130 templates/author.php:72 templates/user.php:66
492
- msgid "Activate"
493
- msgstr "Activar"
494
-
495
- #: options/panel1.php:131 templates/author.php:73 templates/user.php:67
496
- msgid "Update subscriptions"
497
- msgstr "Actualizar suscripciones"
498
-
499
- #: options/panel1.php:135
500
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
501
- msgstr "Lo siento, ninguna suscripción coincide con tu criterio de búsqueda."
502
-
503
- #: options/panel2.php:11 options/panel2.php:39
504
- msgid "Enable default checkbox"
505
- msgstr "Activar casilla por defecto"
506
-
507
- #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:46
508
- msgid "Checked by default"
509
- msgstr "Marcada por defecto"
510
-
511
- #: options/panel2.php:13 options/panel2.php:53
512
- msgid "Advanced subscription"
513
- msgstr "Suscripción avanzada"
514
-
515
- #: options/panel2.php:14 options/panel2.php:60
516
- msgid "Custom inline style"
517
- msgstr "Estilo en línea personalizado"
518
-
519
- #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:65
520
- msgid "Custom HTML"
521
- msgstr "HTML personalizado"
522
-
523
- #: options/panel2.php:17
524
- msgid "Checkbox label"
525
- msgstr "Casilla de verificación"
526
-
527
- #: options/panel2.php:18 options/panel2.php:81
528
- msgid "Subscribed label"
529
- msgstr "Suscrito"
530
-
531
- #: options/panel2.php:19
532
- msgid "Awaiting label"
533
- msgstr "Esperando"
534
-
535
- #: options/panel2.php:20 options/panel2.php:91
536
- msgid "Author label"
537
- msgstr "Autor"
538
-
539
- #: options/panel2.php:25 options/panel3.php:26 options/panel4.php:25
540
- #: options/panel5.php:22
541
- msgid "Your settings have been successfully updated."
542
- msgstr "Tu configuración se ha actualizado correctamente."
543
-
544
- #: options/panel2.php:28 options/panel3.php:29 options/panel4.php:28
545
- #: options/panel5.php:25
546
- msgid "There was an error updating the following fields:"
547
- msgstr "Se ha producido un error al actualizar los siguientes campos:"
548
-
549
- #: options/panel2.php:41 options/panel2.php:48 options/panel2.php:55
550
- #: options/panel5.php:42 options/panel5.php:49 options/panel5.php:56
551
- #: options/panel5.php:63 options/panel5.php:70 options/panel5.php:77
552
- msgid "Yes"
553
- msgstr "Sí"
554
-
555
- #: options/panel2.php:43
556
- msgid ""
557
- "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
558
- "different place on your page."
559
- msgstr ""
560
- "Desactivar esta opción si quieres mover la casilla de suscripción en un "
561
- "lugar diferente de tu página."
562
-
563
- #: options/panel2.php:50
564
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
565
- msgstr "Establece si la casilla tiene que estar marcada por defecto o no."
566
-
567
- #: options/panel2.php:57
568
- msgid ""
569
- "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
570
- msgstr ""
571
- "Permitir a los usuarios escoger diferentes tipos de suscripción (todo, solo "
572
- "respuestas)."
573
-
574
- #: options/panel2.php:62
575
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
576
- msgstr "CSS en línea personalizado para la casilla de verificación."
577
-
578
- #: options/panel2.php:67
579
- msgid ""
580
- "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
581
- "[checkbox_field], [checkbox_label]"
582
- msgstr ""
583
- "Código HTML personalizado para ser utilizado cuando se muestra la casilla de "
584
- "verificación. Etiquetas permitidas: [checkbox_field] y [checkbox_label]"
585
-
586
- #: options/panel2.php:72
587
- msgid "Messages for your visitors"
588
- msgstr "Mensajes de tus visitantes"
589
-
590
- #: options/panel2.php:76
591
- msgid "Default label"
592
- msgstr "Etiqueta por defecto"
593
-
594
- #: options/panel2.php:78
595
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
596
- msgstr ""
597
- "Texto asociado a la casilla para suscribirse. Etiquetas permitidas: "
598
- "[subscribe_link]."
599
-
600
- #: options/panel2.php:83
601
- msgid ""
602
- "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
603
- "[manager_link]"
604
- msgstr ""
605
- "Texto que se muestra cuando alguien se suscribe a una entrada. Etiquetas "
606
- "permitidas: [manager_link]."
607
-
608
- #: options/panel2.php:86
609
- msgid "Pending label"
610
- msgstr "Etiqueta pendiente"
611
-
612
- #: options/panel2.php:88
613
- msgid ""
614
- "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
615
- "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
616
- msgstr ""
617
- "Texto que se muestra cuando alguien ya está suscrito a una entrada, pero es "
618
- "pero no ha confirmado su suscripción aún. Etiquetas permitidas: "
619
- "[manager_link]."
620
-
621
- #: options/panel2.php:93
622
- msgid ""
623
- "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
624
- msgstr ""
625
- "Texto que se muestra a los autores (y administradores) para gestionar las "
626
- "suscripciones. Etiquetas permitidas: [manager_link]."
627
-
628
- #: options/panel2.php:97 options/panel3.php:145 options/panel4.php:105
629
- #: options/panel5.php:83
630
- msgid "Save Changes"
631
- msgstr "Guardar cambios"
632
-
633
- #: options/panel3.php:10 options/panel3.php:43
634
- msgid "Virtual Management Page"
635
- msgstr "Gestión Virtual de Página"
636
-
637
- #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:51
638
- msgid "Page title"
639
- msgstr "Título de la página"
640
-
641
- #: options/panel3.php:12 options/panel3.php:56
642
- msgid "Management URL"
643
- msgstr "Página de Administración"
644
-
645
- #: options/panel3.php:13 options/panel3.php:63
646
- msgid "Custom HEAD meta"
647
- msgstr "HEAD meta personalizada"
648
-
649
- #: options/panel3.php:15 options/panel3.php:74
650
- msgid "Request link"
651
- msgstr "Petición de enlace"
652
-
653
- #: options/panel3.php:16 options/panel3.php:84
654
- msgid "Request submitted"
655
- msgstr "Petición enviada"
656
-
657
- #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:94
658
- msgid "Subscribe without commenting"
659
- msgstr "Suscribir sin comentar"
660
-
661
- #: options/panel3.php:18 options/panel3.php:104
662
- msgid "Subscription processed"
663
- msgstr "Suscripción procesada"
664
-
665
- #: options/panel3.php:19 options/panel3.php:114
666
- msgid "Subscription processed (DCI)"
667
- msgstr "Suscripción procesada (Pendiente de confirmación)"
668
-
669
- #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:124
670
- msgid "Authors"
671
- msgstr "Autores"
672
-
673
- #: options/panel3.php:21 options/panel3.php:134
674
- msgid "Users"
675
- msgstr "Usuarios"
676
-
677
- #: options/panel3.php:45
678
- msgid "Enabled"
679
- msgstr "Habilitado"
680
-
681
- #: options/panel3.php:46
682
- msgid "Disabled"
683
- msgstr "Deshabilitado"
684
-
685
- #: options/panel3.php:47
686
- msgid ""
687
- "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
688
- "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
689
- "theme happy."
690
- msgstr ""
691
- " si necesitas crear una pagina realSi necesitas crear una <a href=\"http://"
692
- "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">Página real</a> para hacer tu "
693
- "tema feliz deshabilita deshabilita la Gestión Virtual de tu Página."
694
-
695
- #: options/panel3.php:53
696
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
697
- msgstr ""
698
- "Título de la página para que tus visitantes usarán para gestionar tus "
699
- "suscripciones."
700
-
701
- #: options/panel3.php:58
702
- msgid ""
703
- "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
704
- "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
705
- "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
706
- "structure."
707
- msgstr ""
708
- "El enlace permanente para la página de administración (algo como <code>/"
709
- "administrar-suscripciones</code> o <code>/?page_id=345</code>). Esta página "
710
- "realmente <b>no tiene</b> que existir en el sistema, pero su enlace debe "
711
- "seguir tu estructura de enlaces permanentes."
712
-
713
- #: options/panel3.php:60
714
- msgid ""
715
- "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
716
- "permalink structure"
717
- msgstr ""
718
- "Precaución: parece que el valor que estás usando puede ser incompatible con "
719
- "tu estructura de enlaces permanentes"
720
-
721
- #: options/panel3.php:65
722
- msgid ""
723
- "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
724
- "Use <strong>single</strong> quotes for values."
725
- msgstr ""
726
- "Especifica tu código HTML personalizado para ser añadido a la sección HEAD "
727
- "de tu página. Usa comillas <strong>simples</strong> para los valores."
728
-
729
- #: options/panel3.php:70 options/panel4.php:52
730
- msgid "Messages"
731
- msgstr "Mensajes"
732
-
733
- #: options/panel3.php:75 options/panel3.php:85 options/panel3.php:95
734
- #: options/panel3.php:105 options/panel3.php:115 options/panel3.php:125
735
- #: options/panel3.php:135 options/panel4.php:63 options/panel4.php:79
736
- #: options/panel4.php:95
737
- msgid "Bold"
738
- msgstr "Negrita"
739
-
740
- #: options/panel3.php:76 options/panel3.php:86 options/panel3.php:96
741
- #: options/panel3.php:106 options/panel3.php:116 options/panel3.php:126
742
- #: options/panel3.php:136 options/panel4.php:64 options/panel4.php:80
743
- #: options/panel4.php:96
744
- msgid "Italic"
745
- msgstr "Cursiva"
746
-
747
- #: options/panel3.php:77 options/panel3.php:87 options/panel3.php:97
748
- #: options/panel3.php:107 options/panel3.php:117 options/panel3.php:127
749
- #: options/panel3.php:137 options/panel4.php:65 options/panel4.php:81
750
- #: options/panel4.php:97
751
- msgid "Link"
752
- msgstr "Enlace"
753
-
754
- #: options/panel3.php:78 options/panel3.php:88 options/panel3.php:98
755
- #: options/panel3.php:108 options/panel3.php:118 options/panel3.php:128
756
- #: options/panel3.php:138 options/panel4.php:66 options/panel4.php:82
757
- #: options/panel4.php:98
758
- msgid "Image"
759
- msgstr "Imagen"
760
-
761
- #: options/panel3.php:81
762
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
763
- msgstr ""
764
- "Texto que se muestra a quienes solicitan acceso para administrar sus "
765
- "suscripciones."
766
-
767
- #: options/panel3.php:91
768
- msgid ""
769
- "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
770
- "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
771
- msgstr ""
772
- "Nota de agradecimiento que se muestra tras haber sido procesada la solicitud "
773
- "notificación. Etiquetas permitidas: [post_title] y [post_permalink]."
774
-
775
- #: options/panel3.php:101
776
- msgid ""
777
- "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
778
- "[post_title], [post_permalink]"
779
- msgstr ""
780
- "Texto que se muestra a quienes se quieren suscribir sin comentar. Etiquetas "
781
- "permitidas: [post_title] y [post_permalink]."
782
-
783
- #: options/panel3.php:111
784
- msgid ""
785
- "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
786
- "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
787
- msgstr ""
788
- "Nota de agradecimiento que se muestra tras haber sido procesada la solicitud "
789
- "notificación (con doble verificación desactivada). Etiquetas permitidas: "
790
- "[post_title] y [post_permalink]."
791
-
792
- #: options/panel3.php:121
793
- msgid ""
794
- "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
795
- "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
796
- msgstr ""
797
- "Nota de agradecimiento que se muestra tras haber sido procesada la solicitud "
798
- "notificación (con doble verificación activada). Etiquetas disponibles: "
799
- "[post_title] y [post_permalink]."
800
-
801
- #: options/panel3.php:131
802
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
803
- msgstr "Texto de introducción para los autores en la página de administración."
804
-
805
- #: options/panel3.php:141
806
- msgid "Introductory text for the users' management page."
807
- msgstr ""
808
- "Texto de introducción para los usuarios en la página de administración."
809
-
810
- #: options/panel4.php:13 options/panel4.php:40
811
- msgid "Sender name"
812
- msgstr "Nombre del remitente"
813
-
814
- #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:45
815
- msgid "Sender email address"
816
- msgstr "Dirección de correo-e del remitente"
817
-
818
- #: options/panel4.php:15 options/panel4.php:56
819
- msgid "Notification subject"
820
- msgstr "Asunto de la notificación"
821
-
822
- #: options/panel4.php:16 options/panel4.php:61
823
- msgid "Notification message"
824
- msgstr "Mensaje de la notificación"
825
-
826
- #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:72
827
- msgid "Double check subject"
828
- msgstr "Asunto del mensaje de doble verificación"
829
-
830
- #: options/panel4.php:18 options/panel4.php:77
831
- msgid "Double check message"
832
- msgstr "Mensaje del mensaje de doble verificación"
833
-
834
- #: options/panel4.php:19 options/panel4.php:88
835
- msgid "Management subject"
836
- msgstr "Asunto de administración"
837
-
838
- #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:93
839
- msgid "Management message"
840
- msgstr "Mensaje de administración"
841
-
842
- #: options/panel4.php:42
843
- msgid ""
844
- "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
845
- "user."
846
- msgstr ""
847
- "Nombre a usar en el campo \"De:\" cuando se envía una nueva notificación al "
848
- "usuario."
849
-
850
- #: options/panel4.php:47
851
- msgid ""
852
- "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
853
- "to the user."
854
- msgstr ""
855
- "Dirección de correo electrónico que a usar en el campo \"Para:\" cuando se "
856
- "envía una nueva notificación al usuario."
857
-
858
- #: options/panel4.php:58
859
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
860
- msgstr ""
861
- "Asunto del mensaje de notificación de nuevos comentarios. Etiquetas "
862
- "permitidas: [post_title]."
863
-
864
- #: options/panel4.php:69
865
- msgid ""
866
- "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
867
- "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
868
- "[manager_link]"
869
- msgstr ""
870
- "Contenido del mensaje de notificación de nuevos comentarios. Etiquetas "
871
- "permitidas: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], "
872
- "[comment_content], [post_permalink] y [manager_link]."
873
-
874
- #: options/panel4.php:74
875
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
876
- msgstr ""
877
- "Asunto del mensaje de confirmación para suscripciones nuevas. Etiquetas "
878
- "permitidas: [post_title]."
879
-
880
- #: options/panel4.php:85
881
- msgid ""
882
- "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
883
- "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
884
- msgstr ""
885
- "Contenido del mensaje de confirmación para suscripciones nuevas. Etiquetas "
886
- "permitidas: [post_permalink], [confirm_link], [post_title] y [manager_link]."
887
-
888
- #: options/panel4.php:90
889
- msgid ""
890
- "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
891
- "page. Allowed tag: [blog_name]"
892
- msgstr ""
893
- "Asunto del mensaje para quienes solicitan acceso a su página de "
894
- "administración. Etiquetas permitidas: [blog_name]."
895
-
896
- #: options/panel4.php:101
897
- msgid ""
898
- "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
899
- msgstr ""
900
- "Contenido del mensaje para quienes solicitan acceso a su página de "
901
- "administración. Etiquetas permitidas: [blog_name] y [manager_link]."
902
-
903
- #: options/panel5.php:11 options/panel5.php:35
904
- msgid "Autopurge requests"
905
- msgstr "Solicitudes de purga automática"
906
-
907
- #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:40
908
- msgid "Enable double check"
909
- msgstr "Activar doble verificación"
910
-
911
- #: options/panel5.php:13 options/panel5.php:47
912
- #, fuzzy
913
- msgid "Subscribe authors"
914
- msgstr "Suscrito"
915
-
916
- #: options/panel5.php:14 options/panel5.php:54
917
- msgid "Enable HTML emails"
918
- msgstr "Activar correo-e en HTML"
919
-
920
- #: options/panel5.php:15
921
- msgid "Send trackbacks"
922
- msgstr "Enviar trackbacks"
923
-
924
- #: options/panel5.php:16
925
- msgid "Notify admin"
926
- msgstr "Notificar al administrador"
927
-
928
- #: options/panel5.php:17 options/panel5.php:75
929
- msgid "Let admin subscribe"
930
- msgstr "Permitir al administrador suscribirse"
931
-
932
- #: options/panel5.php:36
933
- msgid "days"
934
- msgstr "días"
935
-
936
- #: options/panel5.php:37
937
- msgid ""
938
- "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
939
- "this feature."
940
- msgstr ""
941
- "Eliminar suscripciones pendientes (sin confirmar) después de X días. 0 "
942
- "(cero) desactiva esta función."
943
-
944
- #: options/panel5.php:44
945
- msgid ""
946
- "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
947
- "misuse)."
948
- msgstr ""
949
- "Enviar un mensaje de notificación para confirmar la suscripción (para evitar "
950
- "un uso fraudulento de las direcciones)."
951
-
952
- #: options/panel5.php:51
953
- msgid ""
954
- "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
955
- msgstr "Suscribir autores automaticamente a sus artículos (No retroactivo)."
956
-
957
- #: options/panel5.php:58
958
- msgid ""
959
- "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
960
- "of text/plain"
961
- msgstr ""
962
- "Si está activado, enviará mensajes de correo-e con content-type = text/html "
963
- "en lugar de text/plain"
964
-
965
- #: options/panel5.php:61
966
- msgid "Process trackbacks"
967
- msgstr "Procesar trackbacks"
968
-
969
- #: options/panel5.php:65
970
- msgid ""
971
- "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
972
- msgstr ""
973
- "Notificar a los usuarios cuando se añade un nuevo trackback o pingback a la "
974
- "discusión."
975
-
976
- #: options/panel5.php:68
977
- msgid "Track all subscriptions"
978
- msgstr "Seguir todas las suscripciones"
979
-
980
- #: options/panel5.php:72
981
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
982
- msgstr ""
983
- "Notificar al administrador cuando los usuarios se suscriban sin comentar."
984
-
985
- #: options/panel5.php:79
986
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
987
- msgstr ""
988
- "Permitir al administrador suscribirse a los comentarios cuando tiene la "
989
- "sesión iniciada."
990
-
991
- #: options/panel6.php:8
992
- msgid "Support the author"
993
- msgstr "Apoya al autor"
994
-
995
- #: options/panel6.php:16
996
- #, fuzzy
997
- msgid "Support the developer"
998
- msgstr "Apoya al autor"
999
-
1000
- #: options/panel6.php:26
1001
- msgid ""
1002
- "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1003
- "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1004
- "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1005
- "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1006
- "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1007
- "for my hungry family."
1008
- msgstr ""
1009
- "¿Qué valor tienen las características que ofrece este plugin para tus "
1010
- "visitantes? \"Subscribe to Comments Reloaded\" es y siempre será gratuito, "
1011
- "pero considera apoyar al autor si este plugin hace tu web mejor, "
1012
- "especialmente si estás haciendo dinero con ella. Cualquier donación es bien "
1013
- "recibida y será invertida en el desarrollo del plugin y en comprar algo de "
1014
- "comida para mi familia hambrienta."
1015
-
1016
- #: options/panel6.php:28
1017
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
1018
- msgstr "¿No quieres donar? Todavía puedes ayudar"
1019
-
1020
- #: options/panel6.php:29
1021
- msgid ""
1022
- "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1023
- "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1024
- "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1025
- "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1026
- "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1027
- "for using my plugin!"
1028
- msgstr ""
1029
- "Si no quieres donar dinero, considera escribir una entrada en tu sitio "
1030
- "acerca de mi plugin con un enlace hacia la página del plugin. Por favor, "
1031
- "deja que tus lectores sepan lo que hace tu blog mejor. También puedes "
1032
- "contribuir donando tu tiempo: no dudes en enviarme informes de fallos en el "
1033
- "plugin, traducciones, ideas para mejorar el \"Subscribe to Comments Reloaded"
1034
- "\" y demás. Hagas lo que hagas, ¡gracias por usar mi plugin!"
1035
-
1036
- #: options/panel6.php:31
1037
- msgid "Vote and show your appreciation"
1038
- msgstr "Vota y muestra tu agradecimiento"
1039
-
1040
- #: options/panel6.php:32
1041
- msgid ""
1042
- "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1043
- "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1044
- "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1045
- msgstr ""
1046
- "Dile a otras personas si \"Subscribe to Comments Reloaded\" funciona para ti "
1047
- "y cómo es de bueno. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-"
1048
- "to-comments-reloaded/\">Valóralo</a> en la página directorio de plugins de "
1049
- "WordPress."
1050
-
1051
- #: options/panel6.php:34
1052
- msgid "Sponsor's Corner"
1053
- msgstr "Esquina de patrocinadores"
1054
-
1055
- #: options/panel6.php:35
1056
- msgid ""
1057
- "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1058
- msgstr ""
1059
- "Si quieres patrocinar este plugin, no dudes en <a href='http://behstant.com/"
1060
- "negocio/contact.php' target='_blank'>contactarme</a>."
1061
-
1062
- #: templates/author.php:55
1063
- msgid "Title"
1064
- msgstr "Título"
1065
-
1066
- #: templates/author.php:66 templates/user.php:60
1067
- msgid "Select all"
1068
- msgstr "Seleccionar todo"
1069
-
1070
- #: templates/author.php:67 templates/user.php:61
1071
- msgid "Invert selection"
1072
- msgstr "Invertir selección"
1073
-
1074
- #: templates/author.php:71
1075
- msgid "Set to Y"
1076
- msgstr "Establecer a Y"
1077
-
1078
- #: templates/author.php:77 templates/user.php:71
1079
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1080
- msgstr "Ninguna suscripción coincide con tu criterio de búsqueda."
1081
-
1082
- #: templates/request-management-link.php:70 templates/subscribe.php:88
1083
- msgid "Send"
1084
- msgstr "Enviar"
1085
-
1086
- #: templates/subscribe.php:42 templates/subscribe.php:43
1087
- msgid "New subscription to"
1088
- msgstr "Nueva suscripción a"
1089
-
1090
- #: templates/subscribe.php:43
1091
- msgid "User:"
1092
- msgstr "Usuario:"
1093
-
1094
- #~ msgid "Replies"
1095
- #~ msgstr "Respuestas"
1096
-
1097
- #~ msgid "Digest"
1098
- #~ msgstr "Resumen diario"
1099
-
1100
- #~ msgid "Pending"
1101
- #~ msgstr "Pendiente"
1102
-
1103
- #~ msgid "Notify authors"
1104
- #~ msgstr "Notificar a los autores"
1105
-
1106
- #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1107
- #~ msgstr "Notificar al administrador cuando se publica un comentario nuevo."
1108
-
1109
- #~ msgid "Management Page ID"
1110
- #~ msgstr "ID de la Página de Administración"
1111
-
1112
- #~ msgid "Management page"
1113
- #~ msgstr "Página de Administración"
1114
-
1115
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1116
- #~ msgstr "Esperando confirmación"
1117
-
1118
- #~ msgid "Stats"
1119
- #~ msgstr "Estadísticas"
1120
-
1121
- #~ msgid "Other Messages"
1122
- #~ msgstr "Otros mensajes"
1123
-
1124
- #~ msgid "Support"
1125
- #~ msgstr "Soporte"
1126
-
1127
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1128
- #~ msgstr "El estado se ha actualizado correctamente. Registros afectados:"
1129
-
1130
- #~ msgid ""
1131
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1132
- #~ "ID)."
1133
- #~ msgstr ""
1134
- #~ "Actualizar el correo electrónico asociado a una suscripción específica "
1135
- #~ "(por la ID de la entrada)."
1136
-
1137
- #~ msgid "PID"
1138
- #~ msgstr "PID"
1139
-
1140
- #~ msgid "Change status"
1141
- #~ msgstr "Cambiar estado"
1142
-
1143
- #~ msgid ""
1144
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1145
- #~ "subscriptions."
1146
- #~ msgstr ""
1147
- #~ "Cambiar el estado de una dirección de correo electrónico o eliminar "
1148
- #~ "permanentemente todas sus suscripciones."
1149
-
1150
- #~ msgid "Resume"
1151
- #~ msgstr "Reanudar"
1152
-
1153
- #~ msgid "Update email address"
1154
- #~ msgstr "Actualizar dirección de correo electrónico"
1155
-
1156
- #~ msgid ""
1157
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1158
- #~ "(exact matches only)."
1159
- #~ msgstr ""
1160
- #~ "Puedes actualizar masivamente todas las ocurrencias de una dirección de "
1161
- #~ "correo electrónico determinada (sólo coincidencias exactas)."
1162
-
1163
- #~ msgid "Search email address"
1164
- #~ msgstr "Buscar dirección de correo electrónico"
1165
-
1166
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1167
- #~ msgstr "Leyenda: Y: suscrito, N: suspendido, C: esperando confirmación"
1168
-
1169
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1170
- #~ msgstr "Clase CSS personalizada"
1171
-
1172
- #~ msgid ""
1173
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1174
- #~ "its style."
1175
- #~ msgstr ""
1176
- #~ "Clase CSS personalizada para asociar a la casilla, si deseas personalizar "
1177
- #~ "su estilo."
1178
-
1179
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1180
- #~ msgstr "La tabla StCR ha sido optimizada correctamente."
1181
-
1182
- #~ msgid "Database"
1183
- #~ msgstr "Base de datos"
1184
-
1185
- #~ msgid "Engine"
1186
- #~ msgstr "Motor"
1187
-
1188
- #~ msgid "Records"
1189
- #~ msgstr "Registros"
1190
-
1191
- #~ msgid "Average Record Length"
1192
- #~ msgstr "Duración media del registro"
1193
-
1194
- #~ msgid "Created on"
1195
- #~ msgstr "Creado el"
1196
-
1197
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1198
- #~ msgstr "Aproximado al alza"
1199
-
1200
- #~ msgid "optimize"
1201
- #~ msgstr "optimizar"
1202
-
1203
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1204
- #~ msgstr "Las suscripciones se han actualizado correctamente."
1205
-
1206
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1207
- #~ msgstr "Disculpa, no se encontraron suscripciones."
1208
-
1209
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1210
- #~ msgstr "Todas las suscripciones se han actualizado correctamente."
1211
-
1212
- #~ msgid "Pageviews by day - Click on a day for hourly metrics"
1213
- #~ msgstr ""
1214
- #~ "Páginas vistas por día - Pulsa en un día para ver estadísticas por horas"
1215
-
1216
- #~ msgid "Pageviews by hour"
1217
- #~ msgstr "Páginas vistas por hora"
1218
-
1219
- #~ msgid "No data to display"
1220
- #~ msgstr "No hay datos para mostrar"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe To Comments Reloaded 2.0 en español\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:46-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:47-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: <juanluperez@gmail.com>\n"
9
+ "Language: es_ES\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
+
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
21
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
22
+ msgid ""
23
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
24
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
25
+ msgstr ""
26
+ "Tu suscripción a esta entrada necesita ser confirmada. <a "
27
+ "href='[manager_link]'>Gestiona tus suscripciones</a>."
28
+
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
30
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
31
+ msgid ""
32
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
33
+ "subscriptions."
34
+ msgstr ""
35
+ "Te has suscrito a esta entrada. <a href='[manager_link]'>Gestionarr</a> tus "
36
+ "suscripciones."
37
+
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
39
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
40
+ msgid ""
41
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
42
+ msgstr ""
43
+ "Puedes <a href='[manager_link]'>gestionar las suscripciones</a> de esta "
44
+ "entrada."
45
+
46
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
47
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
48
+ msgid ""
49
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
50
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
51
+ msgstr ""
52
+ "Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. También puedes <a "
53
+ "href='[subscribe_link]'>suscribirte</a> sin comentar."
54
+
55
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
56
+ msgid "Don't subscribe"
57
+ msgstr "No Suscribirse"
58
+
59
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
60
+ msgid "All"
61
+ msgstr "Todo"
62
+
63
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
64
+ msgid "Replies to my comments"
65
+ msgstr "Respuestas a mis comentarios"
66
+
67
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
68
+ msgid "Manage subscriptions"
69
+ msgstr "Administrar suscripciones"
70
+
71
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
72
+ msgid ""
73
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
74
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
75
+ "management page."
76
+ msgstr ""
77
+ "Para gestionar tus suscripciones introduce tu correo electrónico a "
78
+ "continuación. Te enviaremos un mensaje con un enlace para acceder a tu "
79
+ "página de administración."
80
+
81
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
82
+ msgid ""
83
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
84
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
85
+ "minutes."
86
+ msgstr ""
87
+ "Gracias por usar nuestro servicio de suscripción. Tu petición se ha "
88
+ "completada con éxito, deberías recibir un mensaje en tu buzón de correo "
89
+ "electrónico con con el enlace de administración en unos minutos."
90
+
91
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
92
+ msgid ""
93
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
94
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
95
+ "form here below and you're all set."
96
+ msgstr ""
97
+ "Puedes seguir la discusión de <strong>[post_title]</strong> sin tener que "
98
+ "dejar un comentario. Introduce tu dirección de correo-e en el siguiente "
99
+ "formulario y listo."
100
+
101
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
102
+ msgid ""
103
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
104
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
105
+ "this article is approved and posted by the administrator."
106
+ msgstr ""
107
+ "Gracias por usar nuestro servicio de suscripción. Tu petición se ha "
108
+ "completado. Recibirás un mensaje de notificación cada que vez que un nuevo "
109
+ "comentario se publique o apruebe en esta entrada."
110
+
111
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
112
+ msgid ""
113
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
114
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
115
+ "instructions."
116
+ msgstr ""
117
+ "Gracias por usar nuestro servicio de suscripción. Para confirmar tu "
118
+ "petición, por favor comprueba si has recibido un mensaje en tu buzón de "
119
+ "correo-e y sigue las instrucciones."
120
+
121
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
122
+ msgid ""
123
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
124
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
125
+ msgstr ""
126
+ "Para cancelar o suspender una o más suscripciones, selecciona la "
127
+ "correspondiente casilla de verificación y pulsa en el botón del final de la "
128
+ "lista."
129
+
130
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
131
+ msgid ""
132
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
133
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
134
+ "You are currently subscribed to:"
135
+ msgstr ""
136
+ "Para cancelar o suspender una o más suscripciones, selecciona la "
137
+ "correspondiente casilla de verificación y pulsa en el botón del final de la "
138
+ "lista. Actualmente estás suscrito a:"
139
+
140
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
141
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
142
+ msgstr "Hay un nuevo comentario en [post_title]"
143
+
144
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
145
+ msgid ""
146
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
147
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
148
+ "Author: [comment_author]\n"
149
+ "Comment:\n"
150
+ "[comment_content]\n"
151
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
152
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
153
+ msgstr ""
154
+ "Hay un nuevo comentario en [post_title].\n"
155
+ "Enlace al comentario: [comment_permalink]\n"
156
+ "Autor: [comment_author]\n"
157
+ "Comentario:\n"
158
+ "[comment_content]\n"
159
+ "Enlace permanente: [post_permalink]\n"
160
+ "Administrar tus suscripciones: [manager_link]"
161
+
162
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
163
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
164
+ msgstr "Por favor, confirma tu suscripción a [post_title]"
165
+
166
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
167
+ msgid ""
168
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
169
+ "[post_permalink]\n"
170
+ "\n"
171
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
172
+ "[confirm_link]"
173
+ msgstr ""
174
+ "Has solicitado que te notifiquemos cada vez que se escriba un comentario "
175
+ "en:\n"
176
+ "[post_permalink]\n"
177
+ "\n"
178
+ "Por favor, confirma tu petición pulsando el siguiente enlace:\n"
179
+ "[confirm_link]"
180
+
181
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
182
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
183
+ msgstr "Gestiona tus suscripciones en [blog_name]"
184
+
185
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
186
+ msgid ""
187
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
188
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
189
+ "[manager_link]"
190
+ msgstr ""
191
+ "Has solicitado gestionar tus suscripciones a las entradas de [blog_name]. "
192
+ "Sigue el siguiente enlace para acceder a tu página de suscripciones:\n"
193
+ "[manager_link]"
194
+
195
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
196
+ msgid "Settings"
197
+ msgstr "Configuraciön"
198
+
199
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
200
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
201
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
202
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
203
+ #: options/panel5.php:131
204
+ msgid "No"
205
+ msgstr "No"
206
+
207
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
208
+ msgid ""
209
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
210
+ msgstr ""
211
+ "¿Necesitas ayuda sobre como usar \"Subscribe to Comments Reloaded\"? Visita "
212
+ "el"
213
+
214
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
215
+ msgid "support forum"
216
+ msgstr "foro de soporte oficial"
217
+
218
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
219
+ msgid "Feeling generous?"
220
+ msgstr "¿Te sientes generoso?"
221
+
222
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
223
+ msgid "Donate a few bucks!"
224
+ msgstr "¡Dona un poco de dinero!"
225
+
226
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
227
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
228
+ msgid "Important Notice"
229
+ msgstr "Nota Importante"
230
+
231
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
232
+ msgid ""
233
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
234
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
235
+ "Comments Reloaded</strong>."
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
239
+ msgid ""
240
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
241
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
245
+ msgid ""
246
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
247
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
248
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
249
+ msgstr ""
250
+
251
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
252
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
253
+ msgid ""
254
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
255
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
256
+ "your configuration."
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
260
+ msgid ""
261
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
262
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
263
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
267
+ msgid ""
268
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
269
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
273
+ msgid ""
274
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
275
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
276
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
277
+ "ever run to prevent data loss."
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
281
+ msgid ""
282
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
283
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
284
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
285
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
286
+ "respectively."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: options/index.php:55
290
+ msgid "Comment Form"
291
+ msgstr "Formulario de Comentario"
292
+
293
+ #: options/index.php:56
294
+ msgid "Management Page"
295
+ msgstr "Página de Administración"
296
+
297
+ #: options/index.php:57
298
+ msgid "Notifications"
299
+ msgstr "Notificaciones"
300
+
301
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
302
+ #: options/panel4.php:51
303
+ msgid "Options"
304
+ msgstr "Opciones"
305
+
306
+ #: options/index.php:59
307
+ msgid "You can help"
308
+ msgstr "Puedes ayudar"
309
+
310
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
311
+ msgid "Subscription added."
312
+ msgstr "Suscripción añadida."
313
+
314
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
315
+ msgid "Subscriptions updated."
316
+ msgstr "Suscripción actualizada."
317
+
318
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
319
+ msgid "Subscription deleted."
320
+ msgstr "Suscripción eliminada."
321
+
322
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
323
+ #: templates/user.php:23
324
+ msgid "Subscriptions deleted:"
325
+ msgstr "Suscripciones eliminadas:"
326
+
327
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
328
+ #: templates/user.php:27
329
+ msgid "Subscriptions suspended:"
330
+ msgstr "Suscripción suspendida:"
331
+
332
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
333
+ #: templates/user.php:31
334
+ msgid "Subscriptions activated:"
335
+ msgstr "Suscripciones activadas:"
336
+
337
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
338
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
339
+ msgid "Subscriptions updated:"
340
+ msgstr "Suscripciones actualizadas:"
341
+
342
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
343
+ msgid "&laquo; Previous"
344
+ msgstr "&laquo; Anterior"
345
+
346
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
347
+ msgid "Next &raquo;"
348
+ msgstr "Siguiente &raquo;"
349
+
350
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
351
+ msgid "Update Subscription"
352
+ msgstr "Actualizar Suscripción"
353
+
354
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
355
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
356
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
357
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
358
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
359
+ msgid "optional"
360
+ msgstr "opcional"
361
+
362
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
363
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
364
+ #: templates/user.php:48
365
+ msgid ""
366
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
367
+ "proceed?"
368
+ msgstr ""
369
+ "Recuerda: esta operación no se puede deshacer. ¿Estás seguro de que quieres "
370
+ "hacerlo?"
371
+
372
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
373
+ msgid "Post:"
374
+ msgstr "Entrada:"
375
+
376
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
377
+ msgid "From"
378
+ msgstr "De"
379
+
380
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
381
+ msgid "To"
382
+ msgstr "Para"
383
+
384
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
385
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
386
+ msgid "Status"
387
+ msgstr "Estado"
388
+
389
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
390
+ msgid "Keep unchanged"
391
+ msgstr "Mantener sin cambios"
392
+
393
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
394
+ #: options/panel1.php:61
395
+ msgid "Active"
396
+ msgstr "Activo"
397
+
398
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
399
+ #: options/panel1.php:62
400
+ msgid "Replies only"
401
+ msgstr "Solo respuestas"
402
+
403
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
404
+ msgid "Suspended"
405
+ msgstr "Suspendido"
406
+
407
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
408
+ msgid "Update"
409
+ msgstr "Actualizar"
410
+
411
+ #: options/panel1.php:19
412
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
413
+ msgstr "Actualizar Suscripciones en Masa"
414
+
415
+ #: options/panel1.php:48
416
+ msgid "Add New Subscription"
417
+ msgstr "Añadir Nueva Suscripción"
418
+
419
+ #: options/panel1.php:53
420
+ msgid "Post ID"
421
+ msgstr "ID de entrada"
422
+
423
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
424
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
425
+ #: templates/user.php:53
426
+ msgid "Email"
427
+ msgstr "Correo-e"
428
+
429
+ #: options/panel1.php:63
430
+ msgid "Ask user to confirm"
431
+ msgstr "Pedir confirmación al usuario"
432
+
433
+ #: options/panel1.php:65
434
+ msgid "Add"
435
+ msgstr "Añadir"
436
+
437
+ #: options/panel1.php:76
438
+ msgid "Search subscriptions"
439
+ msgstr "Buscar suscripciones"
440
+
441
+ #: options/panel1.php:80
442
+ #, php-format
443
+ msgid ""
444
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
445
+ "where the"
446
+ msgstr ""
447
+ "Puedes bien <a href=\"%s\">ver todas las suscripciones</a> o bien encontrar "
448
+ "aquellas en las que el/la"
449
+
450
+ #: options/panel1.php:84
451
+ msgid "email"
452
+ msgstr "correo-e"
453
+
454
+ #: options/panel1.php:85
455
+ msgid "post ID"
456
+ msgstr "ID de Entrada"
457
+
458
+ #: options/panel1.php:86
459
+ msgid "status"
460
+ msgstr "estado"
461
+
462
+ #: options/panel1.php:89
463
+ msgid "equals"
464
+ msgstr "es igual a"
465
+
466
+ #: options/panel1.php:90
467
+ msgid "contains"
468
+ msgstr "contiene"
469
+
470
+ #: options/panel1.php:91
471
+ msgid "does not contain"
472
+ msgstr "no contiene"
473
+
474
+ #: options/panel1.php:92
475
+ msgid "starts with"
476
+ msgstr "comienza con"
477
+
478
+ #: options/panel1.php:93
479
+ msgid "ends with"
480
+ msgstr "termina con"
481
+
482
+ #: options/panel1.php:96
483
+ msgid "results per page:"
484
+ msgstr "resultados por página:"
485
+
486
+ #: options/panel1.php:98
487
+ msgid "Search"
488
+ msgstr "Buscar"
489
+
490
+ #: options/panel1.php:106
491
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
492
+ msgstr "Invertir el orden por ID de entrada"
493
+
494
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
495
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
496
+ msgstr "Invertir el orden por Fecha/Hora"
497
+
498
+ #: options/panel1.php:110
499
+ msgid "Post (ID)"
500
+ msgstr "ID de Entrada"
501
+
502
+ #: options/panel1.php:113
503
+ msgid "Search query:"
504
+ msgstr "Petición de búsqueda:"
505
+
506
+ #: options/panel1.php:113
507
+ msgid "Rows:"
508
+ msgstr "Filas:"
509
+
510
+ #: options/panel1.php:113
511
+ msgid "of"
512
+ msgstr "de"
513
+
514
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
515
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
516
+ msgstr "Leyenda: Y = todos los comentarios, R = solo respuestas, C = inactivo"
517
+
518
+ #: options/panel1.php:123
519
+ msgid "Date and Time"
520
+ msgstr "Fecha y Hora"
521
+
522
+ #: options/panel1.php:135
523
+ msgid "Subscription"
524
+ msgstr "Suscripciones"
525
+
526
+ #: options/panel1.php:137
527
+ msgid "Edit"
528
+ msgstr "Editar"
529
+
530
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
531
+ msgid "Delete"
532
+ msgstr "Eliminar"
533
+
534
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
535
+ msgid "Action:"
536
+ msgstr "Acción:"
537
+
538
+ #: options/panel1.php:147
539
+ msgid "Delete forever"
540
+ msgstr "Eliminar para siempre"
541
+
542
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
543
+ msgid "Suspend"
544
+ msgstr "Suspender"
545
+
546
+ #: options/panel1.php:149
547
+ msgid "Activate and set to Y"
548
+ msgstr "Activar y establecer a Y"
549
+
550
+ #: options/panel1.php:150
551
+ msgid "Activate and set to R"
552
+ msgstr "Activar y establecer a R"
553
+
554
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
555
+ msgid "Activate"
556
+ msgstr "Activar"
557
+
558
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
559
+ msgid "Update subscriptions"
560
+ msgstr "Actualizar suscripciones"
561
+
562
+ #: options/panel1.php:155
563
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
564
+ msgstr "Lo siento, ninguna suscripción coincide con tu criterio de búsqueda."
565
+
566
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
567
+ msgid "Enable default checkbox"
568
+ msgstr "Activar casilla por defecto"
569
+
570
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
571
+ msgid "Checked by default"
572
+ msgstr "Marcada por defecto"
573
+
574
+ #: options/panel2.php:18
575
+ msgid "Checked by default Value"
576
+ msgstr "Casilla marcada"
577
+
578
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
579
+ msgid "Advanced subscription"
580
+ msgstr "Suscripción avanzada"
581
+
582
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
583
+ msgid "Custom inline style"
584
+ msgstr "Estilo en línea personalizado"
585
+
586
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
587
+ msgid "Custom HTML"
588
+ msgstr "HTML personalizado"
589
+
590
+ #: options/panel2.php:34
591
+ msgid "Checkbox label"
592
+ msgstr "Casilla de verificación"
593
+
594
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
595
+ msgid "Subscribed label"
596
+ msgstr "Suscrito"
597
+
598
+ #: options/panel2.php:40
599
+ msgid "Awaiting label"
600
+ msgstr "Esperando"
601
+
602
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
603
+ msgid "Author label"
604
+ msgstr "Autor"
605
+
606
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
607
+ #: options/panel5.php:42
608
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
609
+ msgstr "Tu configuración se ha actualizado correctamente."
610
+
611
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
612
+ #: options/panel5.php:44
613
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
614
+ msgstr "Se ha producido un error al actualizar los siguientes campos:"
615
+
616
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
617
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
618
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
619
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
620
+ msgid "Yes"
621
+ msgstr "Sí"
622
+
623
+ #: options/panel2.php:68
624
+ msgid ""
625
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
626
+ "different place on your page."
627
+ msgstr ""
628
+ "Desactivar esta opción si quieres mover la casilla de suscripción en un "
629
+ "lugar diferente de tu página."
630
+
631
+ #: options/panel2.php:78
632
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
633
+ msgstr "Establece si la casilla tiene que estar marcada por defecto o no."
634
+
635
+ #: options/panel2.php:87
636
+ msgid "Default Checkbox Value"
637
+ msgstr "Valor por defecto de la casilla"
638
+
639
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
640
+ msgid "All new comments"
641
+ msgstr "Todos los comentarios nuevos"
642
+
643
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
644
+ msgid "Replies to this comment"
645
+ msgstr "Respuestas a mis comentarios"
646
+
647
+ #: options/panel2.php:94
648
+ msgid ""
649
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
650
+ "like to be subscribed to all the post."
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ #: options/panel2.php:107
654
+ msgid ""
655
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
656
+ msgstr ""
657
+ "Permitir a los usuarios escoger diferentes tipos de suscripción (todo, solo "
658
+ "respuestas)."
659
+
660
+ #: options/panel2.php:115
661
+ msgid "Advanced default"
662
+ msgstr "Marcada por defecto"
663
+
664
+ #: options/panel2.php:119
665
+ msgid "None"
666
+ msgstr "Ninguno"
667
+
668
+ #: options/panel2.php:124
669
+ msgid ""
670
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
671
+ "subscriptions are enable."
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ #: options/panel2.php:135
675
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
676
+ msgstr "CSS en línea personalizado para la casilla de verificación."
677
+
678
+ #: options/panel2.php:143
679
+ msgid ""
680
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
681
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
682
+ msgstr ""
683
+ "Código HTML personalizado para ser utilizado cuando se muestra la casilla de "
684
+ "verificación. Etiquetas permitidas: [checkbox_field] y [checkbox_label]"
685
+
686
+ #: options/panel2.php:149
687
+ msgid "Messages for your visitors"
688
+ msgstr "Mensajes de tus visitantes"
689
+
690
+ #: options/panel2.php:153
691
+ msgid "Default label"
692
+ msgstr "Etiqueta por defecto"
693
+
694
+ #: options/panel2.php:158
695
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
696
+ msgstr ""
697
+ "Texto asociado a la casilla para suscribirse. Etiquetas permitidas: "
698
+ "[subscribe_link]."
699
+
700
+ #: options/panel2.php:167
701
+ msgid ""
702
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
703
+ "[manager_link]"
704
+ msgstr ""
705
+ "Texto que se muestra cuando alguien se suscribe a una entrada. Etiquetas "
706
+ "permitidas: [manager_link]."
707
+
708
+ #: options/panel2.php:172
709
+ msgid "Pending label"
710
+ msgstr "Etiqueta pendiente"
711
+
712
+ #: options/panel2.php:176
713
+ msgid ""
714
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
715
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
716
+ msgstr ""
717
+ "Texto que se muestra cuando alguien ya está suscrito a una entrada, pero es "
718
+ "pero no ha confirmado su suscripción aún. Etiquetas permitidas: "
719
+ "[manager_link]."
720
+
721
+ #: options/panel2.php:184
722
+ msgid ""
723
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
724
+ msgstr ""
725
+ "Texto que se muestra a los autores (y administradores) para gestionar las "
726
+ "suscripciones. Etiquetas permitidas: [manager_link]."
727
+
728
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
729
+ #: options/panel5.php:137
730
+ msgid "Save Changes"
731
+ msgstr "Guardar cambios"
732
+
733
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
734
+ msgid "Virtual Management Page"
735
+ msgstr "Gestión Virtual de Página"
736
+
737
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
738
+ msgid "Page title"
739
+ msgstr "Título de la página"
740
+
741
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
742
+ msgid "Management URL"
743
+ msgstr "Página de Administración"
744
+
745
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
746
+ msgid "Custom HEAD meta"
747
+ msgstr "HEAD meta personalizada"
748
+
749
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
750
+ msgid "Request link"
751
+ msgstr "Petición de enlace"
752
+
753
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
754
+ msgid "Request submitted"
755
+ msgstr "Petición enviada"
756
+
757
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
758
+ msgid "Subscribe without commenting"
759
+ msgstr "Suscribir sin comentar"
760
+
761
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
762
+ msgid "Subscription processed"
763
+ msgstr "Suscripción procesada"
764
+
765
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
766
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
767
+ msgstr "Suscripción procesada (Pendiente de confirmación)"
768
+
769
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
770
+ msgid "Authors"
771
+ msgstr "Autores"
772
+
773
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
774
+ msgid "Users"
775
+ msgstr "Usuarios"
776
+
777
+ #: options/panel3.php:68
778
+ msgid "Enabled"
779
+ msgstr "Habilitado"
780
+
781
+ #: options/panel3.php:69
782
+ msgid "Disabled"
783
+ msgstr "Deshabilitado"
784
+
785
+ #: options/panel3.php:70
786
+ msgid ""
787
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
788
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
789
+ "theme happy."
790
+ msgstr ""
791
+ " si necesitas crear una pagina realSi necesitas crear una <a href=\"http://"
792
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">Página real</a> para hacer tu "
793
+ "tema feliz deshabilita deshabilita la Gestión Virtual de tu Página."
794
+
795
+ #: options/panel3.php:79
796
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
797
+ msgstr ""
798
+ "Título de la página para que tus visitantes usarán para gestionar tus "
799
+ "suscripciones."
800
+
801
+ #: options/panel3.php:87
802
+ msgid ""
803
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
804
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
805
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
806
+ "structure."
807
+ msgstr ""
808
+ "El enlace permanente para la página de administración (algo como <code>/"
809
+ "administrar-suscripciones</code> o <code>/?page_id=345</code>). Esta página "
810
+ "realmente <b>no tiene</b> que existir en el sistema, pero su enlace debe "
811
+ "seguir tu estructura de enlaces permanentes."
812
+
813
+ #: options/panel3.php:89
814
+ msgid ""
815
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
816
+ "permalink structure"
817
+ msgstr ""
818
+ "Precaución: parece que el valor que estás usando puede ser incompatible con "
819
+ "tu estructura de enlaces permanentes"
820
+
821
+ #: options/panel3.php:99
822
+ msgid ""
823
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
824
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
825
+ msgstr ""
826
+ "Especifica tu código HTML personalizado para ser añadido a la sección HEAD "
827
+ "de tu página. Usa comillas <strong>simples</strong> para los valores."
828
+
829
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
830
+ msgid "Messages"
831
+ msgstr "Mensajes"
832
+
833
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
834
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
835
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
836
+ #: options/panel4.php:140
837
+ msgid "Bold"
838
+ msgstr "Negrita"
839
+
840
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
841
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
842
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
843
+ #: options/panel4.php:141
844
+ msgid "Italic"
845
+ msgstr "Cursiva"
846
+
847
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
848
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
849
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
850
+ #: options/panel4.php:142
851
+ msgid "Link"
852
+ msgstr "Enlace"
853
+
854
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
855
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
856
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
857
+ #: options/panel4.php:143
858
+ msgid "Image"
859
+ msgstr "Imagen"
860
+
861
+ #: options/panel3.php:119
862
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
863
+ msgstr ""
864
+ "Texto que se muestra a quienes solicitan acceso para administrar sus "
865
+ "suscripciones."
866
+
867
+ #: options/panel3.php:134
868
+ msgid ""
869
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
870
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
871
+ msgstr ""
872
+ "Nota de agradecimiento que se muestra tras haber sido procesada la solicitud "
873
+ "notificación. Etiquetas permitidas: [post_title] y [post_permalink]."
874
+
875
+ #: options/panel3.php:149
876
+ msgid ""
877
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
878
+ "[post_title], [post_permalink]"
879
+ msgstr ""
880
+ "Texto que se muestra a quienes se quieren suscribir sin comentar. Etiquetas "
881
+ "permitidas: [post_title] y [post_permalink]."
882
+
883
+ #: options/panel3.php:164
884
+ msgid ""
885
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
886
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
887
+ msgstr ""
888
+ "Nota de agradecimiento que se muestra tras haber sido procesada la solicitud "
889
+ "notificación (con doble verificación desactivada). Etiquetas permitidas: "
890
+ "[post_title] y [post_permalink]."
891
+
892
+ #: options/panel3.php:179
893
+ msgid ""
894
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
895
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
896
+ msgstr ""
897
+ "Nota de agradecimiento que se muestra tras haber sido procesada la solicitud "
898
+ "notificación (con doble verificación activada). Etiquetas disponibles: "
899
+ "[post_title] y [post_permalink]."
900
+
901
+ #: options/panel3.php:192
902
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
903
+ msgstr "Texto de introducción para los autores en la página de administración."
904
+
905
+ #: options/panel3.php:205
906
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
907
+ msgstr ""
908
+ "Texto de introducción para los usuarios en la página de administración."
909
+
910
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
911
+ msgid "Sender name"
912
+ msgstr "Nombre del remitente"
913
+
914
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
915
+ msgid "Sender email address"
916
+ msgstr "Dirección de correo-e del remitente"
917
+
918
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
919
+ msgid "Notification subject"
920
+ msgstr "Asunto de la notificación"
921
+
922
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
923
+ msgid "Notification message"
924
+ msgstr "Mensaje de la notificación"
925
+
926
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
927
+ msgid "Double check subject"
928
+ msgstr "Asunto del mensaje de doble verificación"
929
+
930
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
931
+ msgid "Double check message"
932
+ msgstr "Mensaje del mensaje de doble verificación"
933
+
934
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
935
+ msgid "Management subject"
936
+ msgstr "Asunto de administración"
937
+
938
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
939
+ msgid "Management message"
940
+ msgstr "Mensaje de administración"
941
+
942
+ #: options/panel4.php:59
943
+ msgid ""
944
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
945
+ "user."
946
+ msgstr ""
947
+ "Nombre a usar en el campo \"De:\" cuando se envía una nueva notificación al "
948
+ "usuario."
949
+
950
+ #: options/panel4.php:68
951
+ msgid ""
952
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
953
+ "to the user."
954
+ msgstr ""
955
+ "Dirección de correo electrónico que a usar en el campo \"Para:\" cuando se "
956
+ "envía una nueva notificación al usuario."
957
+
958
+ #: options/panel4.php:84
959
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
960
+ msgstr ""
961
+ "Asunto del mensaje de notificación de nuevos comentarios. Etiquetas "
962
+ "permitidas: [post_title]."
963
+
964
+ #: options/panel4.php:99
965
+ msgid ""
966
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
967
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
968
+ "[manager_link]"
969
+ msgstr ""
970
+ "Contenido del mensaje de notificación de nuevos comentarios. Etiquetas "
971
+ "permitidas: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], "
972
+ "[comment_content], [post_permalink] y [manager_link]."
973
+
974
+ #: options/panel4.php:109
975
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
976
+ msgstr ""
977
+ "Asunto del mensaje de confirmación para suscripciones nuevas. Etiquetas "
978
+ "permitidas: [post_title]."
979
+
980
+ #: options/panel4.php:124
981
+ msgid ""
982
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
983
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
984
+ msgstr ""
985
+ "Contenido del mensaje de confirmación para suscripciones nuevas. Etiquetas "
986
+ "permitidas: [post_permalink], [confirm_link], [post_title] y [manager_link]."
987
+
988
+ #: options/panel4.php:133
989
+ msgid ""
990
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
991
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
992
+ msgstr ""
993
+ "Asunto del mensaje para quienes solicitan acceso a su página de "
994
+ "administración. Etiquetas permitidas: [blog_name]."
995
+
996
+ #: options/panel4.php:147
997
+ msgid ""
998
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
999
+ msgstr ""
1000
+ "Contenido del mensaje para quienes solicitan acceso a su página de "
1001
+ "administración. Etiquetas permitidas: [blog_name] y [manager_link]."
1002
+
1003
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
1004
+ msgid "Autopurge requests"
1005
+ msgstr "Solicitudes de purga automática"
1006
+
1007
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
1008
+ msgid "Enable double check"
1009
+ msgstr "Activar doble verificación"
1010
+
1011
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
1012
+ msgid "Subscribe authors"
1013
+ msgstr "Suscrito"
1014
+
1015
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1016
+ msgid "Enable HTML emails"
1017
+ msgstr "Activar correo-e en HTML"
1018
+
1019
+ #: options/panel5.php:24
1020
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1021
+ msgstr ""
1022
+
1023
+ #: options/panel5.php:27
1024
+ msgid "Send trackbacks"
1025
+ msgstr "Enviar trackbacks"
1026
+
1027
+ #: options/panel5.php:30
1028
+ msgid "Notify admin"
1029
+ msgstr "Notificar al administrador"
1030
+
1031
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1032
+ msgid "Let admin subscribe"
1033
+ msgstr "Permitir al administrador suscribirse"
1034
+
1035
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1036
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1037
+ msgstr "Notificaciones"
1038
+
1039
+ #: options/panel5.php:57
1040
+ msgid "days"
1041
+ msgstr "días"
1042
+
1043
+ #: options/panel5.php:58
1044
+ msgid ""
1045
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1046
+ "this feature."
1047
+ msgstr ""
1048
+ "Eliminar suscripciones pendientes (sin confirmar) después de X días. 0 "
1049
+ "(cero) desactiva esta función."
1050
+
1051
+ #: options/panel5.php:67
1052
+ msgid ""
1053
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1054
+ "misuse)."
1055
+ msgstr ""
1056
+ "Enviar un mensaje de notificación para confirmar la suscripción (para evitar "
1057
+ "un uso fraudulento de las direcciones)."
1058
+
1059
+ #: options/panel5.php:76
1060
+ msgid ""
1061
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1062
+ msgstr "Suscribir autores automaticamente a sus artículos (No retroactivo)."
1063
+
1064
+ #: options/panel5.php:85
1065
+ msgid ""
1066
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1067
+ "of text/plain"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "Si está activado, enviará mensajes de correo-e con content-type = text/html "
1070
+ "en lugar de text/plain"
1071
+
1072
+ #: options/panel5.php:90
1073
+ msgid "HTMLify links in emails"
1074
+ msgstr ""
1075
+
1076
+ #: options/panel5.php:95
1077
+ msgid ""
1078
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1079
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ #: options/panel5.php:100
1083
+ msgid "Process trackbacks"
1084
+ msgstr "Procesar trackbacks"
1085
+
1086
+ #: options/panel5.php:104
1087
+ msgid ""
1088
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1089
+ msgstr ""
1090
+ "Notificar a los usuarios cuando se añade un nuevo trackback o pingback a la "
1091
+ "discusión."
1092
+
1093
+ #: options/panel5.php:109
1094
+ msgid "Track all subscriptions"
1095
+ msgstr "Seguir todas las suscripciones"
1096
+
1097
+ #: options/panel5.php:114
1098
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1099
+ msgstr ""
1100
+ "Notificar al administrador cuando los usuarios se suscriban sin comentar."
1101
+
1102
+ #: options/panel5.php:123
1103
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1104
+ msgstr ""
1105
+ "Permitir al administrador suscribirse a los comentarios cuando tiene la "
1106
+ "sesión iniciada."
1107
+
1108
+ #: options/panel5.php:132
1109
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1110
+ msgstr ""
1111
+
1112
+ #: options/panel6.php:8
1113
+ msgid "Support the developer"
1114
+ msgstr "Apoya al autor"
1115
+
1116
+ #: options/panel6.php:18
1117
+ msgid ""
1118
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1119
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1120
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1121
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1122
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1123
+ "for my hungry family."
1124
+ msgstr ""
1125
+ "¿Qué valor tienen las características que ofrece este plugin para tus "
1126
+ "visitantes? \"Subscribe to Comments Reloaded\" es y siempre será gratuito, "
1127
+ "pero considera apoyar al autor si este plugin hace tu web mejor, "
1128
+ "especialmente si estás haciendo dinero con ella. Cualquier donación es bien "
1129
+ "recibida y será invertida en el desarrollo del plugin y en comprar algo de "
1130
+ "comida para mi familia hambrienta."
1131
+
1132
+ #: options/panel6.php:20
1133
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1134
+ msgstr "¿No quieres donar? Todavía puedes ayudar"
1135
+
1136
+ #: options/panel6.php:21
1137
+ msgid ""
1138
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1139
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1140
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1141
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1142
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1143
+ "for using my plugin!"
1144
+ msgstr ""
1145
+ "Si no quieres donar dinero, considera escribir una entrada en tu sitio "
1146
+ "acerca de mi plugin con un enlace hacia la página del plugin. Por favor, "
1147
+ "deja que tus lectores sepan lo que hace tu blog mejor. También puedes "
1148
+ "contribuir donando tu tiempo: no dudes en enviarme informes de fallos en el "
1149
+ "plugin, traducciones, ideas para mejorar el \"Subscribe to Comments Reloaded"
1150
+ "\" y demás. Hagas lo que hagas, ¡gracias por usar mi plugin!"
1151
+
1152
+ #: options/panel6.php:23
1153
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1154
+ msgstr "Vota y muestra tu agradecimiento"
1155
+
1156
+ #: options/panel6.php:24
1157
+ msgid ""
1158
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1159
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1160
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Dile a otras personas si \"Subscribe to Comments Reloaded\" funciona para ti "
1163
+ "y cómo es de bueno. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-"
1164
+ "to-comments-reloaded/\">Valóralo</a> en la página directorio de plugins de "
1165
+ "WordPress."
1166
+
1167
+ #: options/panel6.php:26
1168
+ msgid "Sponsor's Corner"
1169
+ msgstr "Esquina de patrocinadores"
1170
+
1171
+ #: options/panel6.php:27
1172
+ msgid ""
1173
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1174
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1175
+ msgstr ""
1176
+ "Si quieres patrocinar este plugin, no dudes en <a href='http://behstant.com/"
1177
+ "negocio/contact.php' target='_blank'>contactarme</a>."
1178
+
1179
+ #: templates/author.php:57
1180
+ msgid "Title"
1181
+ msgstr "Título"
1182
+
1183
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1184
+ msgid "Select all"
1185
+ msgstr "Seleccionar todo"
1186
+
1187
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1188
+ msgid "Invert selection"
1189
+ msgstr "Invertir selección"
1190
+
1191
+ #: templates/author.php:74
1192
+ msgid "Set to Y"
1193
+ msgstr "Establecer a Y"
1194
+
1195
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1196
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1197
+ msgstr "Ninguna suscripción coincide con tu criterio de búsqueda."
1198
+
1199
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1200
+ msgid "Send"
1201
+ msgstr "Enviar"
1202
+
1203
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1204
+ msgid "New subscription to"
1205
+ msgstr "Nueva suscripción a"
1206
+
1207
+ #: templates/subscribe.php:44
1208
+ msgid "User:"
1209
+ msgstr "Usuario:"
1210
+
1211
+ #~ msgid "Daily digest"
1212
+ #~ msgstr "Resumen diario"
1213
+
1214
+ #~ msgid "Support the author"
1215
+ #~ msgstr "Apoya al autor"
1216
+
1217
+ #~ msgid "Replies"
1218
+ #~ msgstr "Respuestas"
1219
+
1220
+ #~ msgid "Digest"
1221
+ #~ msgstr "Resumen diario"
1222
+
1223
+ #~ msgid "Pending"
1224
+ #~ msgstr "Pendiente"
1225
+
1226
+ #~ msgid "Notify authors"
1227
+ #~ msgstr "Notificar a los autores"
1228
+
1229
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1230
+ #~ msgstr "Notificar al administrador cuando se publica un comentario nuevo."
1231
+
1232
+ #~ msgid "Management Page ID"
1233
+ #~ msgstr "ID de la Página de Administración"
1234
+
1235
+ #~ msgid "Management page"
1236
+ #~ msgstr "Página de Administración"
1237
+
1238
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1239
+ #~ msgstr "Esperando confirmación"
1240
+
1241
+ #~ msgid "Stats"
1242
+ #~ msgstr "Estadísticas"
1243
+
1244
+ #~ msgid "Other Messages"
1245
+ #~ msgstr "Otros mensajes"
1246
+
1247
+ #~ msgid "Support"
1248
+ #~ msgstr "Soporte"
1249
+
1250
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1251
+ #~ msgstr "El estado se ha actualizado correctamente. Registros afectados:"
1252
+
1253
+ #~ msgid ""
1254
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1255
+ #~ "ID)."
1256
+ #~ msgstr ""
1257
+ #~ "Actualizar el correo electrónico asociado a una suscripción específica "
1258
+ #~ "(por la ID de la entrada)."
1259
+
1260
+ #~ msgid "PID"
1261
+ #~ msgstr "PID"
1262
+
1263
+ #~ msgid "Change status"
1264
+ #~ msgstr "Cambiar estado"
1265
+
1266
+ #~ msgid ""
1267
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1268
+ #~ "subscriptions."
1269
+ #~ msgstr ""
1270
+ #~ "Cambiar el estado de una dirección de correo electrónico o eliminar "
1271
+ #~ "permanentemente todas sus suscripciones."
1272
+
1273
+ #~ msgid "Resume"
1274
+ #~ msgstr "Reanudar"
1275
+
1276
+ #~ msgid "Update email address"
1277
+ #~ msgstr "Actualizar dirección de correo electrónico"
1278
+
1279
+ #~ msgid ""
1280
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1281
+ #~ "(exact matches only)."
1282
+ #~ msgstr ""
1283
+ #~ "Puedes actualizar masivamente todas las ocurrencias de una dirección de "
1284
+ #~ "correo electrónico determinada (sólo coincidencias exactas)."
1285
+
1286
+ #~ msgid "Search email address"
1287
+ #~ msgstr "Buscar dirección de correo electrónico"
1288
+
1289
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1290
+ #~ msgstr "Leyenda: Y: suscrito, N: suspendido, C: esperando confirmación"
1291
+
1292
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1293
+ #~ msgstr "Clase CSS personalizada"
1294
+
1295
+ #~ msgid ""
1296
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1297
+ #~ "its style."
1298
+ #~ msgstr ""
1299
+ #~ "Clase CSS personalizada para asociar a la casilla, si deseas personalizar "
1300
+ #~ "su estilo."
1301
+
1302
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1303
+ #~ msgstr "La tabla StCR ha sido optimizada correctamente."
1304
+
1305
+ #~ msgid "Database"
1306
+ #~ msgstr "Base de datos"
1307
+
1308
+ #~ msgid "Engine"
1309
+ #~ msgstr "Motor"
1310
+
1311
+ #~ msgid "Records"
1312
+ #~ msgstr "Registros"
1313
+
1314
+ #~ msgid "Average Record Length"
1315
+ #~ msgstr "Duración media del registro"
1316
+
1317
+ #~ msgid "Created on"
1318
+ #~ msgstr "Creado el"
1319
+
1320
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1321
+ #~ msgstr "Aproximado al alza"
1322
+
1323
+ #~ msgid "optimize"
1324
+ #~ msgstr "optimizar"
1325
+
1326
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1327
+ #~ msgstr "Las suscripciones se han actualizado correctamente."
1328
+
1329
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1330
+ #~ msgstr "Disculpa, no se encontraron suscripciones."
1331
+
1332
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1333
+ #~ msgstr "Todas las suscripciones se han actualizado correctamente."
1334
+
1335
+ #~ msgid "Pageviews by day - Click on a day for hourly metrics"
1336
+ #~ msgstr ""
1337
+ #~ "Páginas vistas por día - Pulsa en un día para ver estadísticas por horas"
1338
+
1339
+ #~ msgid "Pageviews by hour"
1340
+ #~ msgstr "Páginas vistas por hora"
1341
+
1342
+ #~ msgid "No data to display"
1343
+ #~ msgstr "No hay datos para mostrar"
langs/subscribe-reloaded-fr_FR.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-fr_FR.po CHANGED
@@ -1,1245 +1,1375 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded v2.0.6\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-08-01 08:27-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2013-12-17 15:48-0700\n"
7
- "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
16
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
17
- "Language: fr_FR\n"
18
- "X-Generator: Poedit 1.6\n"
19
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
-
21
- # @ subscribe-reloaded
22
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
23
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
24
- msgid ""
25
- "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
26
- "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
27
- msgstr ""
28
- "Votre abonnement aux commentaires de ce billet a besoin d'être confirmé. <a "
29
- "href='[manager_link]'>Gérer vos abonnements</a>."
30
-
31
- # @ subscribe-reloaded
32
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
33
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
34
- msgid ""
35
- "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
36
- "subscriptions."
37
- msgstr ""
38
- "Vous êtes abonné(e) aux commentaires de ce billet.<a "
39
- "href='[manager_link]'>Gérer vos abonnements</a>.\""
40
-
41
- # @ subscribe-reloaded
42
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
43
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
44
- msgid ""
45
- "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
46
- msgstr ""
47
- "Vous pouvez <a href='[manager_link]'>gérer les abonnements</a> aux "
48
- "commentaires de ce billet."
49
-
50
- # @ subscribe-reloaded
51
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
52
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
53
- msgid ""
54
- "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
55
- "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
56
- msgstr ""
57
- "Notifiez-moi des commentaires à venir via émail. Vous pouvez aussi <a "
58
- "href='[subscribe_link]'>vous abonner</a> sans commenter."
59
-
60
- # @ subscribe-reloaded
61
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
62
- msgid "Don't subscribe"
63
- msgstr "Ne pas s'abonner"
64
-
65
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
66
- msgid "All"
67
- msgstr "S'abonner"
68
-
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
70
- msgid "Replies to my comments"
71
- msgstr "Seulement les réponses à mes commentaires"
72
-
73
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
74
- msgid "Daily digest"
75
- msgstr "Résumé quotidien"
76
-
77
- # @ subscribe-reloaded
78
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221 options/index.php:41
79
- msgid "Manage subscriptions"
80
- msgstr "Gérer les abonnements"
81
-
82
- # @ subscribe-reloaded
83
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
84
- msgid ""
85
- "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
86
- "will send you a message containing the link to access your personal "
87
- "management page."
88
- msgstr ""
89
- "Pour gérer vos abonnements, veuillez entrer votre adresse email ci-dessous. "
90
- "Nous vous enverrons un message contenant le lien pour accéder à votre page "
91
- "personnelle de gestion."
92
-
93
- # @ subscribe-reloaded
94
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
95
- msgid ""
96
- "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
97
- "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
98
- "minutes."
99
- msgstr ""
100
- "Merci d'utiliser notre service d'abonnement. Votre requête a été complétée "
101
- "et vous devriez recevoir un email avec un lien de gestion dans quelques "
102
- "minutes."
103
-
104
- # @ subscribe-reloaded
105
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
106
- msgid ""
107
- "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
108
- "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
109
- "form here below and you're all set."
110
- msgstr ""
111
- "Vous pouvez suivre la discussion sur <strong>[post_title]</strong> sans "
112
- "avoir à laisser un commentaire. Chouette, pas vrai ? Entrez simplement votre "
113
- "adresse email dans le champ ci-dessous."
114
-
115
- # @ subscribe-reloaded
116
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
117
- msgid ""
118
- "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
119
- "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
120
- "this article is approved and posted by the administrator."
121
- msgstr ""
122
- "Merci d'utiliser notre service d'abonnement. Votre requête a abouti. Vous "
123
- "recevrez une notification par email à chaque fois qu'un nouveau commentaire "
124
- "sur cet article sera posté et approuvé par l'administrateur."
125
-
126
- # @ subscribe-reloaded
127
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
128
- msgid ""
129
- "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
130
- "request, please check your email for the verification message and follow the "
131
- "instructions."
132
- msgstr ""
133
- "Merci d'utiliser notre service d'abonnement. Afin de confirmer votre "
134
- "requête, veuillez vérifier votre courrier email pour le message de "
135
- "vérification et suivre les instructions."
136
-
137
- # @ subscribe-reloaded
138
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
139
- msgid ""
140
- "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
141
- "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
142
- msgstr ""
143
- "Afin d'annuler ou suspendre une ou plusieurs notifications, sélectionnez "
144
- "la(les) case(s) à cocher correspondant et cliquez sur le bouton à la fin de "
145
- "la liste."
146
-
147
- # @ subscribe-reloaded
148
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
149
- msgid ""
150
- "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
151
- "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
152
- "You are currently subscribed to:"
153
- msgstr ""
154
- "Afin d'annuler ou suspendre une ou plusieurs notifications, sélectionnez "
155
- "la(les) case(s) à cocher correspondant et cliquez sur le bouton à la fin de "
156
- "la liste. Vous êtes actuellement abonné(e) à:"
157
-
158
- # @ subscribe-reloaded
159
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
160
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
161
- msgstr "Il y a un nouveau commentaire à [post_title]"
162
-
163
- # @ subscribe-reloaded
164
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
165
- msgid ""
166
- "There is a new comment to [post_title].\n"
167
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
168
- "Author: [comment_author]\n"
169
- "Comment:\n"
170
- "[comment_content]\n"
171
- "Permalink: [post_permalink]\n"
172
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
173
- msgstr ""
174
- "Il y a un nouveau commentaire à [post_title].\n"
175
- "Lien du commentaire : [comment_permalink]\n"
176
- "Auteur : [comment_author]\n"
177
- "Commentaire :\n"
178
- "[comment_content]\n"
179
- "Lien permanent : [post_permalink]\n"
180
- "Gérer vos abonnements : [manager_link]"
181
-
182
- # @ subscribe-reloaded
183
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
184
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
185
- msgstr "Veuillez confirmer votre abonnement à [post_title]"
186
-
187
- # @ subscribe-reloaded
188
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
189
- msgid ""
190
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
191
- "[post_permalink]\n"
192
- "\n"
193
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
194
- "[confirm_link]"
195
- msgstr ""
196
- "Vous avez demandé à être averti à chaque fois qu'un nouveau commentaire est "
197
- "ajouté à :\n"
198
- "[post_permalink]\n"
199
- "\n"
200
- "Veuillez confirmer votre demande en cliquant sur ce lien :\n"
201
- "[confirm_link]"
202
-
203
- # @ subscribe-reloaded
204
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
205
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
206
- msgstr "Gestion de vos abonnements sur [blog_name]"
207
-
208
- # @ subscribe-reloaded
209
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
210
- msgid ""
211
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
212
- "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
213
- "[manager_link]"
214
- msgstr ""
215
- "Vous avez demandé à gérer vos abonnements aux articles sur [blog_name]. "
216
- "Suivez ce lien pour accéder à votre page personnelle :\n"
217
- "[manager_link]"
218
-
219
- # @ subscribe-reloaded
220
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:986
221
- msgid "Subscribed"
222
- msgstr "Abonné(e)"
223
-
224
- # @ subscribe-reloaded
225
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000 options/panel2.php:41
226
- #: options/panel2.php:48 options/panel2.php:55 options/panel5.php:42
227
- #: options/panel5.php:49 options/panel5.php:56 options/panel5.php:63
228
- #: options/panel5.php:70 options/panel5.php:77
229
- msgid "Yes"
230
- msgstr "Oui"
231
-
232
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
233
- msgid "Replies"
234
- msgstr "Réponses"
235
-
236
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
237
- msgid "Digest"
238
- msgstr "Résumé quotidien"
239
-
240
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
241
- msgid "Pending"
242
- msgstr "En attente"
243
-
244
- # @ subscribe-reloaded
245
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007 options/panel2.php:42
246
- #: options/panel2.php:49 options/panel2.php:56 options/panel5.php:43
247
- #: options/panel5.php:50 options/panel5.php:57 options/panel5.php:64
248
- #: options/panel5.php:71 options/panel5.php:78
249
- msgid "No"
250
- msgstr "Non"
251
-
252
- # @ subscribe-reloaded
253
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1016
254
- msgid "Subscriptions"
255
- msgstr "Abonnements"
256
-
257
- # @ subscribe-reloaded
258
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
259
- msgid ""
260
- "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
261
- msgstr ""
262
- "Vous avez besoin d'aide pour utiliser Subscribe to Comments Reloaded ? "
263
- "Visiter le "
264
-
265
- # @ subscribe-reloaded
266
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
267
- msgid "support forum"
268
- msgstr "forum de support officiel"
269
-
270
- # @ subscribe-reloaded
271
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
272
- msgid "Feeling generous?"
273
- msgstr "Vous vous sentez d'humeur généreuse ?"
274
-
275
- # @ subscribe-reloaded
276
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
277
- msgid "Donate a few bucks!"
278
- msgstr "Faîtes don de quelques euros !"
279
-
280
- # @ subscribe-reloaded
281
- #: options/index.php:42
282
- msgid "Comment Form"
283
- msgstr "Formulaire de commentaire"
284
-
285
- # @ subscribe-reloaded
286
- #: options/index.php:43
287
- msgid "Management Page"
288
- msgstr "Page de gestion"
289
-
290
- # @ subscribe-reloaded
291
- #: options/index.php:44
292
- msgid "Notifications"
293
- msgstr "Notifications"
294
-
295
- # @ subscribe-reloaded
296
- #: options/index.php:45 options/panel2.php:35 options/panel3.php:39
297
- #: options/panel4.php:36
298
- msgid "Options"
299
- msgstr "Options"
300
-
301
- #: options/index.php:46
302
- msgid "You can help"
303
- msgstr "Vous pouvez aider"
304
-
305
- # @ subscribe-reloaded
306
- #: options/panel1-business-logic.php:18
307
- msgid "Subscription added."
308
- msgstr "Abonnement ajouté."
309
-
310
- # @ subscribe-reloaded
311
- #: options/panel1-business-logic.php:30
312
- msgid "Subscriptions updated."
313
- msgstr "Abonnement mis à jour."
314
-
315
- # @ subscribe-reloaded
316
- #: options/panel1-business-logic.php:39
317
- msgid "Subscription deleted."
318
- msgstr "Abonnement effacé."
319
-
320
- # @ subscribe-reloaded
321
- #: options/panel1-business-logic.php:54 templates/author.php:22
322
- msgid "Subscriptions deleted:"
323
- msgstr "Abonnements effacés :"
324
-
325
- # @ subscribe-reloaded
326
- #: options/panel1-business-logic.php:58 templates/author.php:26
327
- msgid "Subscriptions suspended:"
328
- msgstr "Abonnements suspendus :"
329
-
330
- # @ subscribe-reloaded
331
- #: options/panel1-business-logic.php:62 templates/author.php:30
332
- msgid "Subscriptions activated:"
333
- msgstr "Abonnements activés :"
334
-
335
- # @ subscribe-reloaded
336
- #: options/panel1-business-logic.php:66 options/panel1-business-logic.php:70
337
- #: templates/author.php:34 templates/author.php:38
338
- msgid "Subscriptions updated:"
339
- msgstr "Abonnements mis à jour :"
340
-
341
- # @ subscribe-reloaded
342
- #: options/panel1-business-logic.php:94
343
- msgid "&laquo; Previous"
344
- msgstr "&laquo; Précédent"
345
-
346
- # @ subscribe-reloaded
347
- #: options/panel1-business-logic.php:98
348
- msgid "Next &raquo;"
349
- msgstr "Suivant &raquo;"
350
-
351
- # @ subscribe-reloaded
352
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
353
- msgid "Update Subscription"
354
- msgstr "Mise à jour de l'abonnement"
355
-
356
- # @ subscribe-reloaded
357
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10 options/panel1.php:19
358
- #: options/panel1.php:81 options/panel1.php:114 templates/author.php:50
359
- msgid ""
360
- "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
361
- "proceed?"
362
- msgstr ""
363
- "Rappelez-vous : cette opération ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de "
364
- "vouloir l'effectuer ?"
365
-
366
- # @ subscribe-reloaded
367
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
368
- msgid "Post:"
369
- msgstr "Billet :"
370
-
371
- # @ subscribe-reloaded
372
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13 options/panel1.php:21
373
- msgid "From"
374
- msgstr "De"
375
-
376
- # @ subscribe-reloaded
377
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14 options/panel1.php:22
378
- msgid "To"
379
- msgstr "À"
380
-
381
- # @ subscribe-reloaded
382
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15 options/panel1.php:26
383
- #: options/panel1.php:45 options/panel1.php:103
384
- msgid "Status"
385
- msgstr "Statut"
386
-
387
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17 options/panel1.php:28
388
- msgid "Keep unchanged"
389
- msgstr "Garder inchangé"
390
-
391
- # @ subscribe-reloaded
392
- #: options/panel1-edit-subscription.php:18 options/panel1.php:29
393
- #: options/panel1.php:47
394
- msgid "Active"
395
- msgstr "Actif"
396
-
397
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19 options/panel1.php:30
398
- #: options/panel1.php:48
399
- msgid "Replies only"
400
- msgstr "Réponses seulement"
401
-
402
- # @ subscribe-reloaded
403
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:31
404
- msgid "Suspended"
405
- msgstr "Suspendu"
406
-
407
- # @ subscribe-reloaded
408
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21 options/panel1.php:32
409
- msgid "Update"
410
- msgstr "Mise à jour"
411
-
412
- # @ subscribe-reloaded
413
- #: options/panel1.php:17
414
- msgid "Mass Update Subscriptions"
415
- msgstr "Mise à jour globale des abonnements"
416
-
417
- # @ subscribe-reloaded
418
- #: options/panel1.php:23 options/panel1.php:24 options/panel1.php:25
419
- msgid "optional"
420
- msgstr "Optionnel"
421
-
422
- # @ subscribe-reloaded
423
- #: options/panel1.php:39
424
- msgid "Add New Subscription"
425
- msgstr "Ajouter un nouvel abonnement"
426
-
427
- # @ subscribe-reloaded
428
- #: options/panel1.php:43
429
- msgid "Post ID"
430
- msgstr "Billet (ID)"
431
-
432
- # @ subscribe-reloaded
433
- #: options/panel1.php:44 options/panel1.php:90
434
- #: templates/request-management-link.php:65 templates/subscribe.php:87
435
- msgid "Email"
436
- msgstr "Email"
437
-
438
- #: options/panel1.php:49
439
- msgid "Ask user to confirm"
440
- msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer"
441
-
442
- #: options/panel1.php:50
443
- msgid "Add"
444
- msgstr "Ajouter"
445
-
446
- # @ subscribe-reloaded
447
- #: options/panel1.php:59
448
- msgid "Search subscriptions"
449
- msgstr "Chercher les abonnements"
450
-
451
- # @ subscribe-reloaded
452
- #: options/panel1.php:61
453
- #, php-format
454
- msgid ""
455
- "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
456
- "where the"
457
- msgstr ""
458
- "Vous pouvez soit <a href=\"%s\">lister tous les abonnements</a> soit trouver "
459
- "ceux avec"
460
-
461
- # @ subscribe-reloaded
462
- #: options/panel1.php:64
463
- msgid "email"
464
- msgstr "Email"
465
-
466
- # @ subscribe-reloaded
467
- #: options/panel1.php:65
468
- msgid "post ID"
469
- msgstr "Billet (ID)"
470
-
471
- # @ subscribe-reloaded
472
- #: options/panel1.php:66
473
- msgid "status"
474
- msgstr "Statut"
475
-
476
- # @ subscribe-reloaded
477
- #: options/panel1.php:69
478
- msgid "equals"
479
- msgstr "égal à"
480
-
481
- # @ subscribe-reloaded
482
- #: options/panel1.php:70
483
- msgid "contains"
484
- msgstr "contient"
485
-
486
- # @ subscribe-reloaded
487
- #: options/panel1.php:71
488
- msgid "does not contain"
489
- msgstr "ne contient pas"
490
-
491
- #: options/panel1.php:72
492
- msgid "starts with"
493
- msgstr "commence par"
494
-
495
- #: options/panel1.php:73
496
- msgid "ends with"
497
- msgstr "finit par"
498
-
499
- #: options/panel1.php:76
500
- msgid "results per page:"
501
- msgstr "Résultats par page :"
502
-
503
- # @ subscribe-reloaded
504
- #: options/panel1.php:77
505
- msgid "Search"
506
- msgstr "Recherche"
507
-
508
- # @ subscribe-reloaded
509
- #: options/panel1.php:85
510
- msgid "Reverse the order by Post ID"
511
- msgstr "Inverser l'ordre par ID de billet"
512
-
513
- # @ subscribe-reloaded
514
- #: options/panel1.php:86 options/panel1.php:87
515
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
516
- msgstr "Inverser l'ordre par date/heure"
517
-
518
- # @ subscribe-reloaded
519
- #: options/panel1.php:89
520
- msgid "Post (ID)"
521
- msgstr "Billet (ID)"
522
-
523
- # @ subscribe-reloaded
524
- #: options/panel1.php:92
525
- msgid "Search query:"
526
- msgstr "Recherche"
527
-
528
- # @ subscribe-reloaded
529
- #: options/panel1.php:92
530
- msgid "Rows:"
531
- msgstr "Lignes :"
532
-
533
- # @ subscribe-reloaded
534
- #: options/panel1.php:92
535
- msgid "of"
536
- msgstr "de"
537
-
538
- #: options/panel1.php:93 templates/author.php:56
539
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
540
- msgstr ""
541
- "Légende : Y = tous les commentaires, R = réponses seulement, C = inactif"
542
-
543
- # @ subscribe-reloaded
544
- #: options/panel1.php:102
545
- msgid "Date and Time"
546
- msgstr "Date et heure"
547
-
548
- #: options/panel1.php:113
549
- msgid "Edit"
550
- msgstr "Modifier"
551
-
552
- # @ subscribe-reloaded
553
- #: options/panel1.php:114 templates/author.php:69
554
- msgid "Delete"
555
- msgstr "Supprimer"
556
-
557
- # @ subscribe-reloaded
558
- #: options/panel1.php:122 templates/author.php:68
559
- msgid "Action:"
560
- msgstr "Action :"
561
-
562
- # @ subscribe-reloaded
563
- #: options/panel1.php:123
564
- msgid "Delete forever"
565
- msgstr "Suppression définitive"
566
-
567
- # @ subscribe-reloaded
568
- #: options/panel1.php:124 templates/author.php:70
569
- msgid "Suspend"
570
- msgstr "Suspendre"
571
-
572
- #: options/panel1.php:125
573
- msgid "Activate and set to Y"
574
- msgstr "Activer et mettre à Y"
575
-
576
- #: options/panel1.php:126
577
- msgid "Activate and set to R"
578
- msgstr "Activer et mettre à R"
579
-
580
- #: options/panel1.php:127 templates/author.php:72
581
- msgid "Activate"
582
- msgstr "Activer"
583
-
584
- # @ subscribe-reloaded
585
- #: options/panel1.php:128 templates/author.php:73
586
- msgid "Update subscriptions"
587
- msgstr "Mettre à jour les abonnements"
588
-
589
- # @ subscribe-reloaded
590
- #: options/panel1.php:132
591
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
592
- msgstr "Désolé, aucun abonnement ne correspond à votre recherche."
593
-
594
- # @ subscribe-reloaded
595
- #: options/panel2.php:11 options/panel2.php:39
596
- msgid "Enable default checkbox"
597
- msgstr "Activer la case à cocher par défaut"
598
-
599
- # @ subscribe-reloaded
600
- #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:46
601
- msgid "Checked by default"
602
- msgstr "Coché par défaut"
603
-
604
- # @ subscribe-reloaded
605
- #: options/panel2.php:13 options/panel2.php:53
606
- msgid "Advanced subscription"
607
- msgstr "Abonnement avancé"
608
-
609
- # @ subscribe-reloaded
610
- #: options/panel2.php:14 options/panel2.php:60
611
- msgid "Custom inline style"
612
- msgstr "Style inline personnalisé"
613
-
614
- # @ subscribe-reloaded
615
- #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:65
616
- msgid "Custom HTML"
617
- msgstr "HTML personnalisé"
618
-
619
- # @ subscribe-reloaded
620
- #: options/panel2.php:17
621
- msgid "Checkbox label"
622
- msgstr "Texte de la case à cocher"
623
-
624
- # @ subscribe-reloaded
625
- #: options/panel2.php:18 options/panel2.php:81
626
- msgid "Subscribed label"
627
- msgstr "Texte pour l'abonnement"
628
-
629
- # @ subscribe-reloaded
630
- #: options/panel2.php:19
631
- msgid "Awaiting label"
632
- msgstr "Texte pour l'attente de modération"
633
-
634
- # @ subscribe-reloaded
635
- #: options/panel2.php:20 options/panel2.php:91
636
- msgid "Author label"
637
- msgstr "Texte pour l'auteur"
638
-
639
- # @ subscribe-reloaded
640
- #: options/panel2.php:25 options/panel3.php:26 options/panel4.php:25
641
- #: options/panel5.php:22
642
- msgid "Your settings have been successfully updated."
643
- msgstr "Vos réglages ont été sauvegardés avec succès."
644
-
645
- # @ subscribe-reloaded
646
- #: options/panel2.php:28 options/panel3.php:29 options/panel4.php:28
647
- #: options/panel5.php:25
648
- msgid "There was an error updating the following fields:"
649
- msgstr "Une erreur est apparue lors de la mise à jour des champs suivants :"
650
-
651
- #: options/panel2.php:43
652
- msgid ""
653
- "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
654
- "different place on your page."
655
- msgstr ""
656
- "Désactivez cette option si vous voulez placer la case à cocher à un endroit "
657
- "différent."
658
-
659
- # @ subscribe-reloaded
660
- #: options/panel2.php:50
661
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
662
- msgstr "Décider si la case à cocher doit être cochée par défaut ou non."
663
-
664
- #: options/panel2.php:57
665
- msgid ""
666
- "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
667
- msgstr ""
668
- "Permettre aux utilisateurs d'utiliser différents types d'abonnements (tout, "
669
- "réponses seulement)."
670
-
671
- # @ subscribe-reloaded
672
- #: options/panel2.php:62
673
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
674
- msgstr "CSS inline personnalisé à ajouter à la case à cocher."
675
-
676
- # @ subscribe-reloaded
677
- #: options/panel2.php:67
678
- msgid ""
679
- "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
680
- "[checkbox_field], [checkbox_label]"
681
- msgstr ""
682
- "Code HTML personnalisé à utiliser pour l'affichage de la case à cocher. Tags "
683
- "autorisés: [checkbox_field], [checkbox_label]"
684
-
685
- #: options/panel2.php:72
686
- msgid "Messages for your visitors"
687
- msgstr "Messages pour vos visiteurs"
688
-
689
- # @ subscribe-reloaded
690
- #: options/panel2.php:76
691
- msgid "Default label"
692
- msgstr "Message par défaut"
693
-
694
- # @ subscribe-reloaded
695
- #: options/panel2.php:78
696
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
697
- msgstr "Message associé à la case à cocher. Tag autorisé : [subscribe_link]"
698
-
699
- # @ subscribe-reloaded
700
- #: options/panel2.php:83
701
- msgid ""
702
- "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
703
- "[manager_link]"
704
- msgstr ""
705
- "Message affiché pour ceux qui se sont déjà abonnés à un billet. Tag "
706
- "autorisé : [manager_link]"
707
-
708
- # @ subscribe-reloaded
709
- #: options/panel2.php:86
710
- msgid "Pending label"
711
- msgstr "Message d'attente de modération"
712
-
713
- # @ subscribe-reloaded
714
- #: options/panel2.php:88
715
- msgid ""
716
- "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
717
- "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
718
- msgstr ""
719
- "Message affiché à ceux qui sont déjà abonnés mais n'ont pas encore cliqué "
720
- "sur le lien de confirmation. Tag autorisé : [manager_link]"
721
-
722
- # @ subscribe-reloaded
723
- #: options/panel2.php:93
724
- msgid ""
725
- "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
726
- msgstr ""
727
- "Message affiché aux auteurs (et administrateurs). Tag autorisé: "
728
- "[manager_link]"
729
-
730
- # @ default
731
- #: options/panel2.php:97 options/panel3.php:145 options/panel4.php:105
732
- #: options/panel5.php:83
733
- msgid "Save Changes"
734
- msgstr "Sauvegarder les modifications"
735
-
736
- # @ subscribe-reloaded
737
- #: options/panel3.php:10 options/panel3.php:43
738
- msgid "Virtual Management Page"
739
- msgstr "Page de gestion virtuelle"
740
-
741
- # @ subscribe-reloaded
742
- #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:51
743
- msgid "Page title"
744
- msgstr "Titre de la page"
745
-
746
- # @ subscribe-reloaded
747
- #: options/panel3.php:12 options/panel3.php:56
748
- msgid "Management URL"
749
- msgstr "Page de gestion"
750
-
751
- #: options/panel3.php:13 options/panel3.php:63
752
- msgid "Custom HEAD meta"
753
- msgstr "Meta HEAD personnalisé"
754
-
755
- # @ subscribe-reloaded
756
- #: options/panel3.php:15 options/panel3.php:74
757
- msgid "Request link"
758
- msgstr "Demande de lien"
759
-
760
- # @ subscribe-reloaded
761
- #: options/panel3.php:16 options/panel3.php:84
762
- msgid "Request submitted"
763
- msgstr "Demande envoyée"
764
-
765
- # @ subscribe-reloaded
766
- #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:94
767
- msgid "Subscribe without commenting"
768
- msgstr "S'abonner sans commenter"
769
-
770
- # @ subscribe-reloaded
771
- #: options/panel3.php:18 options/panel3.php:104
772
- msgid "Subscription processed"
773
- msgstr "Abonnement traité"
774
-
775
- # @ subscribe-reloaded
776
- #: options/panel3.php:19 options/panel3.php:114
777
- msgid "Subscription processed (DCI)"
778
- msgstr "Abonnement traité (DCI)"
779
-
780
- # @ subscribe-reloaded
781
- #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:124
782
- msgid "Authors"
783
- msgstr "Auteurs"
784
-
785
- # @ subscribe-reloaded
786
- #: options/panel3.php:21 options/panel3.php:134
787
- msgid "Users"
788
- msgstr "Utilisateurs"
789
-
790
- #: options/panel3.php:45
791
- msgid "Enabled"
792
- msgstr "Activé"
793
-
794
- #: options/panel3.php:46
795
- msgid "Disabled"
796
- msgstr "Désactivé"
797
-
798
- #: options/panel3.php:47
799
- msgid ""
800
- "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
801
- "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
802
- "theme happy."
803
- msgstr ""
804
- "Désactivez la page de gestion virtuelle si vous devez créer une <a href="
805
- "\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">vraie page</a> pour "
806
- "coller avec votre thème."
807
-
808
- # @ subscribe-reloaded
809
- #: options/panel3.php:53
810
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
811
- msgstr ""
812
- "Titre de la page que vos visiteurs vont utiliser pour gérer leurs "
813
- "abonnements."
814
-
815
- # @ subscribe-reloaded
816
- #: options/panel3.php:58
817
- msgid ""
818
- "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
819
- "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
820
- "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
821
- "structure."
822
- msgstr ""
823
- "Le permalien pour votre page de gestion (quelque chose comme<code>/comment-"
824
- "subscriptions</code> ou <code>/?page_id=345</code>). Cette page <b>n'existe "
825
- "pas</b> actuellement dans le système mais son permalien doit respecter vos "
826
- "réglages de permaliens de Wordpress."
827
-
828
- #: options/panel3.php:60
829
- msgid ""
830
- "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
831
- "permalink structure"
832
- msgstr ""
833
- "Attention: il semble que la valeur que vous utilisez pourrait être "
834
- "incompatible avec votre structure de permalien."
835
-
836
- #: options/panel3.php:65
837
- msgid ""
838
- "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
839
- "Use <strong>single</strong> quotes for values."
840
- msgstr ""
841
- "Indiquer le code HTML que vous voulez ajouter dans la section HEAD de la "
842
- "page. Utilisez des <strong>simples</strong> quotes pour les valeurs."
843
-
844
- # @ subscribe-reloaded
845
- #: options/panel3.php:70 options/panel4.php:52
846
- msgid "Messages"
847
- msgstr "Messages"
848
-
849
- #: options/panel3.php:75 options/panel3.php:85 options/panel3.php:95
850
- #: options/panel3.php:105 options/panel3.php:115 options/panel3.php:125
851
- #: options/panel3.php:135 options/panel4.php:63 options/panel4.php:79
852
- #: options/panel4.php:95
853
- msgid "Bold"
854
- msgstr "Gras"
855
-
856
- #: options/panel3.php:76 options/panel3.php:86 options/panel3.php:96
857
- #: options/panel3.php:106 options/panel3.php:116 options/panel3.php:126
858
- #: options/panel3.php:136 options/panel4.php:64 options/panel4.php:80
859
- #: options/panel4.php:96
860
- msgid "Italic"
861
- msgstr "Italic"
862
-
863
- #: options/panel3.php:77 options/panel3.php:87 options/panel3.php:97
864
- #: options/panel3.php:107 options/panel3.php:117 options/panel3.php:127
865
- #: options/panel3.php:137 options/panel4.php:65 options/panel4.php:81
866
- #: options/panel4.php:97
867
- msgid "Link"
868
- msgstr "Lien"
869
-
870
- #: options/panel3.php:78 options/panel3.php:88 options/panel3.php:98
871
- #: options/panel3.php:108 options/panel3.php:118 options/panel3.php:128
872
- #: options/panel3.php:138 options/panel4.php:66 options/panel4.php:82
873
- #: options/panel4.php:98
874
- msgid "Image"
875
- msgstr "Image"
876
-
877
- # @ subscribe-reloaded
878
- #: options/panel3.php:81
879
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
880
- msgstr "Texte présenté à ceux qui demandent à gérer leurs abonnements."
881
-
882
- # @ subscribe-reloaded
883
- #: options/panel3.php:91
884
- msgid ""
885
- "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
886
- "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
887
- msgstr ""
888
- "Note de remerciement affichée après que la requête ait été traitée. Tags "
889
- "autorisés : [post_title], [post_permalink]"
890
-
891
- # @ subscribe-reloaded
892
- #: options/panel3.php:101
893
- msgid ""
894
- "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
895
- "[post_title], [post_permalink]"
896
- msgstr ""
897
- "Texte affiché à ceux qui désirent s'abonner sans commenter. Tags autorisés : "
898
- "[post_title], [post_permalink]"
899
-
900
- # @ subscribe-reloaded
901
- #: options/panel3.php:111
902
- msgid ""
903
- "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
904
- "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
905
- msgstr ""
906
- "Note de remerciement affichée après que la requête d'abonnement ait été "
907
- "traitée (vérification désactivée). Tags autorisés : [post_title], "
908
- "[post_permalink]"
909
-
910
- # @ subscribe-reloaded
911
- #: options/panel3.php:121
912
- msgid ""
913
- "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
914
- "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
915
- msgstr ""
916
- "Note de remerciement affichée après que la requête d'abonnement ait été "
917
- "traitée (vérification activée). Tags autorisés : [post_title], "
918
- "[post_permalink]"
919
-
920
- # @ subscribe-reloaded
921
- #: options/panel3.php:131
922
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
923
- msgstr "Texte d'introduction pour la page de gestion des auteurs."
924
-
925
- # @ subscribe-reloaded
926
- #: options/panel3.php:141
927
- msgid "Introductory text for the users' management page."
928
- msgstr "Texte d'introduction pour la page de gestion des utilisateurs."
929
-
930
- # @ subscribe-reloaded
931
- #: options/panel4.php:13 options/panel4.php:40
932
- msgid "Sender name"
933
- msgstr "Nom de l'expéditeur"
934
-
935
- # @ subscribe-reloaded
936
- #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:45
937
- msgid "Sender email address"
938
- msgstr "Adresse email de l'expéditeur"
939
-
940
- # @ subscribe-reloaded
941
- #: options/panel4.php:15 options/panel4.php:56
942
- msgid "Notification subject"
943
- msgstr "Sujet de notification"
944
-
945
- # @ subscribe-reloaded
946
- #: options/panel4.php:16 options/panel4.php:61
947
- msgid "Notification message"
948
- msgstr "Message de notification"
949
-
950
- # @ subscribe-reloaded
951
- #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:72
952
- msgid "Double check subject"
953
- msgstr "Sujet de vérification"
954
-
955
- # @ subscribe-reloaded
956
- #: options/panel4.php:18 options/panel4.php:77
957
- msgid "Double check message"
958
- msgstr "Message de vérification"
959
-
960
- # @ subscribe-reloaded
961
- #: options/panel4.php:19 options/panel4.php:88
962
- msgid "Management subject"
963
- msgstr "Sujet de gestion"
964
-
965
- # @ subscribe-reloaded
966
- #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:93
967
- msgid "Management message"
968
- msgstr "Message de gestion"
969
-
970
- # @ subscribe-reloaded
971
- #: options/panel4.php:42
972
- msgid ""
973
- "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
974
- "user."
975
- msgstr ""
976
- "Nom à utiliser pour le champ \"de\" lors de l'envoi d'une nouvelle "
977
- "notification à l'utilisateur."
978
-
979
- # @ subscribe-reloaded
980
- #: options/panel4.php:47
981
- msgid ""
982
- "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
983
- "to the user."
984
- msgstr ""
985
- "Adresse email à utiliser pour le champ \"de\" lors de l'envoi d'une nouvelle "
986
- "notification à l'utilisateur."
987
-
988
- # @ subscribe-reloaded
989
- #: options/panel4.php:58
990
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
991
- msgstr "Sujet de l'email de notification. Tag autorisé : [post_title]"
992
-
993
- # @ subscribe-reloaded
994
- #: options/panel4.php:69
995
- msgid ""
996
- "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
997
- "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
998
- "[manager_link]"
999
- msgstr ""
1000
- "Contenu de l'email de notification. Tags autorisés : [post_title], "
1001
- "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1002
- "[manager_link]"
1003
-
1004
- # @ subscribe-reloaded
1005
- #: options/panel4.php:74
1006
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
1007
- msgstr "Sujet de l'email de confirmation. Tag autorisé : [post_title]"
1008
-
1009
- # @ subscribe-reloaded
1010
- #: options/panel4.php:85
1011
- msgid ""
1012
- "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
1013
- "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1014
- msgstr ""
1015
- "Contenu de l'email de confirmation. Tags autorisés : [post_permalink], "
1016
- "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1017
-
1018
- # @ subscribe-reloaded
1019
- #: options/panel4.php:90
1020
- msgid ""
1021
- "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
1022
- "page. Allowed tag: [blog_name]"
1023
- msgstr ""
1024
- "Sujet de l'émail envoyé à ceux qui demandent à accéder à leur page de "
1025
- "gestion. Tag autorisé : [blog_name]"
1026
-
1027
- # @ subscribe-reloaded
1028
- #: options/panel4.php:101
1029
- msgid ""
1030
- "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
1031
- msgstr ""
1032
- "Contenu de l'email de gestion. Tags autorisés : [blog_name], [manager_link]"
1033
-
1034
- # @ subscribe-reloaded
1035
- #: options/panel5.php:11 options/panel5.php:35
1036
- msgid "Autopurge requests"
1037
- msgstr "Purger automatiquement les requêtes"
1038
-
1039
- # @ subscribe-reloaded
1040
- #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:40
1041
- msgid "Enable double check"
1042
- msgstr "Autoriser la vérification"
1043
-
1044
- # @ subscribe-reloaded
1045
- #: options/panel5.php:13
1046
- msgid "Notify authors"
1047
- msgstr "Notifier les auteurs"
1048
-
1049
- #: options/panel5.php:14 options/panel5.php:54
1050
- msgid "Enable HTML emails"
1051
- msgstr "Activer les émails en HTML"
1052
-
1053
- # @ subscribe-reloaded
1054
- #: options/panel5.php:15
1055
- msgid "Send trackbacks"
1056
- msgstr "Envoyer les trackbacks"
1057
-
1058
- # @ subscribe-reloaded
1059
- #: options/panel5.php:16 options/panel5.php:47
1060
- msgid "Notify admin"
1061
- msgstr "Notifier l'admin"
1062
-
1063
- # @ subscribe-reloaded
1064
- #: options/panel5.php:17 options/panel5.php:75
1065
- msgid "Let admin subscribe"
1066
- msgstr "Permettre aux admins de s'abonner"
1067
-
1068
- # @ subscribe-reloaded
1069
- #: options/panel5.php:36
1070
- msgid "days"
1071
- msgstr "jours"
1072
-
1073
- # @ subscribe-reloaded
1074
- #: options/panel5.php:37
1075
- msgid ""
1076
- "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1077
- "this feature."
1078
- msgstr ""
1079
- "Effacer les abonnements en attente (non confirmés) après X jours. Zéro "
1080
- "désactivera cette fonction."
1081
-
1082
- # @ subscribe-reloaded
1083
- #: options/panel5.php:44
1084
- msgid ""
1085
- "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1086
- "misuse)."
1087
- msgstr ""
1088
- "Envoyer une notification par email pour confirmer l'abonnement (afin "
1089
- "d'éviter les fausses adresses)."
1090
-
1091
- # @ subscribe-reloaded
1092
- #: options/panel5.php:51
1093
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1094
- msgstr "Notifier l'administrateur quand un nouveau commentaire est posté."
1095
-
1096
- #: options/panel5.php:58
1097
- msgid ""
1098
- "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1099
- "of text/plain"
1100
- msgstr ""
1101
- "Si activé, enverra les messages avec content-type = text/html au lieu de "
1102
- "text/plain"
1103
-
1104
- # @ subscribe-reloaded
1105
- #: options/panel5.php:61
1106
- msgid "Process trackbacks"
1107
- msgstr "Envoyer les trackbacks"
1108
-
1109
- # @ subscribe-reloaded
1110
- #: options/panel5.php:65
1111
- msgid ""
1112
- "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1113
- msgstr ""
1114
- "Notifier les utilisateurs quand un nouveau trackback ou pingback est ajouté "
1115
- la discussion."
1116
-
1117
- # @ subscribe-reloaded
1118
- #: options/panel5.php:68
1119
- msgid "Track all subscriptions"
1120
- msgstr "Envoyer abonnements sans commentaire"
1121
-
1122
- # @ subscribe-reloaded
1123
- #: options/panel5.php:72
1124
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1125
- msgstr ""
1126
- "Notifier l'administrateur quand les utilisateurs souscrivent sans commenter."
1127
-
1128
- # @ subscribe-reloaded
1129
- #: options/panel5.php:79
1130
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1131
- msgstr ""
1132
- "Permettre à l'administrateur de s'abonner aux commentaires quand il est "
1133
- "connecté."
1134
-
1135
- # @ subscribe-reloaded
1136
- #: options/panel6.php:8
1137
- msgid "Support the author"
1138
- msgstr "Soutenez l'auteur"
1139
-
1140
- # @ subscribe-reloaded
1141
- #: options/panel6.php:16
1142
- msgid ""
1143
- "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1144
- "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1145
- "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1146
- "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1147
- "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1148
- "for my hungry family."
1149
- msgstr ""
1150
- "Quelle est la valeur ajoutée de cette fonction offerte par ce plugin à vos "
1151
- "visiteurs ? Subscribe to Comments Reloaded est et sera toujours gratuit mais "
1152
- "vous pouvez envisager de supporter l'auteur de ce plugin si ce dernier rend "
1153
- "votre site meilleur et particulièrement si vous en tirez de l'argent. Toutes "
1154
- "les donations reçues seront réinvesties dans le développement de Subscribe "
1155
- "to Comments Reloaded et serviront à acheter à manger à ma famille affamée."
1156
-
1157
- # @ subscribe-reloaded
1158
- #: options/panel6.php:18
1159
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
1160
- msgstr "Vous ne désirez pas faire de don ? Vous pouvez quand même aider"
1161
-
1162
- # @ subscribe-reloaded
1163
- #: options/panel6.php:19
1164
- msgid ""
1165
- "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1166
- "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1167
- "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1168
- "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1169
- "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1170
- "for using my plugin!"
1171
- msgstr ""
1172
- "Si vous ne désirez pas donner d'argent, veuillez envisager d'écrire un "
1173
- "billet à propos de mon plugin avec un lien vers la page du plugin. Veuillez "
1174
- "faire en sorte que vos lecteurs sachent comment rendre leur blog meilleur. "
1175
- "Vous pouvez aussi donner de votre temps : n'hésitez pas à rapporter des "
1176
- "bugs, à envoyer des fichiers de traduction, des idées pour améliorer "
1177
- "Subscribe to Comments Reloaded etc... Quoi que vous fassiez, merci "
1178
- "d'utiliser mon plugin !"
1179
-
1180
- # @ subscribe-reloaded
1181
- #: options/panel6.php:21
1182
- msgid "Vote and show your appreciation"
1183
- msgstr "Votez et montrez votre satisfaction"
1184
-
1185
- # @ subscribe-reloaded
1186
- #: options/panel6.php:22
1187
- msgid ""
1188
- "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1189
- "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1190
- "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1191
- msgstr ""
1192
- "Dîtes aux autres si Subscribe to Comments Reloaded fonctionne pour vous et à "
1193
- "quel point il est bon. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/"
1194
- "subscribe-to-comments-reloaded/\">Notez le</a>sur sa page de répertoire de "
1195
- "plugins."
1196
-
1197
- #: options/panel6.php:24
1198
- msgid "Sponsor's Corner"
1199
- msgstr "Le coin des sponsors"
1200
-
1201
- #: options/panel6.php:25
1202
- msgid ""
1203
- "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://www."
1204
- "duechiacchiere.it/contatto'>contact me</a>."
1205
- msgstr ""
1206
- "Pour apporter votre aide à ce plugin, n'hésitez pas à <a href='http://www."
1207
- "duechiacchiere.it/contatto'>me contacter</a>."
1208
-
1209
- # @ subscribe-reloaded
1210
- #: templates/author.php:55
1211
- msgid "Title"
1212
- msgstr "Titre"
1213
-
1214
- # @ subscribe-reloaded
1215
- #: templates/author.php:66
1216
- msgid "Select all"
1217
- msgstr "Sélectionner tout"
1218
-
1219
- # @ subscribe-reloaded
1220
- #: templates/author.php:67
1221
- msgid "Invert selection"
1222
- msgstr "Inverser la sélection"
1223
-
1224
- #: templates/author.php:71
1225
- msgid "Set to Y"
1226
- msgstr "Mettre à Y"
1227
-
1228
- #: templates/author.php:77
1229
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1230
- msgstr "Aucun abonnement ne correspond à votre recherche."
1231
-
1232
- # @ subscribe-reloaded
1233
- #: templates/request-management-link.php:68 templates/subscribe.php:89
1234
- msgid "Send"
1235
- msgstr "Envoyer"
1236
-
1237
- # @ subscribe-reloaded
1238
- #: templates/subscribe.php:42 templates/subscribe.php:43
1239
- msgid "New subscription to"
1240
- msgstr "Nouvel abonnement à"
1241
-
1242
- # @ subscribe-reloaded
1243
- #: templates/subscribe.php:43
1244
- msgid "User:"
1245
- msgstr "Utilisateur :"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded v2.0.6\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:20-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:20-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: fr_FR\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
17
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
+
21
+ # @ subscribe-reloaded
22
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
23
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
24
+ msgid ""
25
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
27
+ msgstr ""
28
+ "Votre abonnement aux commentaires de ce billet a besoin d'être confirmé. <a "
29
+ "href='[manager_link]'>Gérer vos abonnements</a>."
30
+
31
+ # @ subscribe-reloaded
32
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
33
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
34
+ msgid ""
35
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
36
+ "subscriptions."
37
+ msgstr ""
38
+ "Vous êtes abonné(e) aux commentaires de ce billet.<a "
39
+ "href='[manager_link]'>Gérer vos abonnements</a>.\""
40
+
41
+ # @ subscribe-reloaded
42
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
43
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
44
+ msgid ""
45
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
46
+ msgstr ""
47
+ "Vous pouvez <a href='[manager_link]'>gérer les abonnements</a> aux "
48
+ "commentaires de ce billet."
49
+
50
+ # @ subscribe-reloaded
51
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
52
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
53
+ msgid ""
54
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
55
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
56
+ msgstr ""
57
+ "Notifiez-moi des commentaires à venir via émail. Vous pouvez aussi <a "
58
+ "href='[subscribe_link]'>vous abonner</a> sans commenter."
59
+
60
+ # @ subscribe-reloaded
61
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
62
+ msgid "Don't subscribe"
63
+ msgstr "Ne pas s'abonner"
64
+
65
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
66
+ msgid "All"
67
+ msgstr "S'abonner"
68
+
69
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
70
+ msgid "Replies to my comments"
71
+ msgstr "Seulement les réponses à mes commentaires"
72
+
73
+ # @ subscribe-reloaded
74
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
75
+ msgid "Manage subscriptions"
76
+ msgstr "Gérer les abonnements"
77
+
78
+ # @ subscribe-reloaded
79
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
80
+ msgid ""
81
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
82
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
83
+ "management page."
84
+ msgstr ""
85
+ "Pour gérer vos abonnements, veuillez entrer votre adresse email ci-dessous. "
86
+ "Nous vous enverrons un message contenant le lien pour accéder à votre page "
87
+ "personnelle de gestion."
88
+
89
+ # @ subscribe-reloaded
90
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
91
+ msgid ""
92
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
93
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
94
+ "minutes."
95
+ msgstr ""
96
+ "Merci d'utiliser notre service d'abonnement. Votre requête a été complétée "
97
+ "et vous devriez recevoir un email avec un lien de gestion dans quelques "
98
+ "minutes."
99
+
100
+ # @ subscribe-reloaded
101
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
102
+ msgid ""
103
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
104
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
105
+ "form here below and you're all set."
106
+ msgstr ""
107
+ "Vous pouvez suivre la discussion sur <strong>[post_title]</strong> sans "
108
+ "avoir à laisser un commentaire. Chouette, pas vrai ? Entrez simplement votre "
109
+ "adresse email dans le champ ci-dessous."
110
+
111
+ # @ subscribe-reloaded
112
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
113
+ msgid ""
114
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
115
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
116
+ "this article is approved and posted by the administrator."
117
+ msgstr ""
118
+ "Merci d'utiliser notre service d'abonnement. Votre requête a abouti. Vous "
119
+ "recevrez une notification par email à chaque fois qu'un nouveau commentaire "
120
+ "sur cet article sera posté et approuvé par l'administrateur."
121
+
122
+ # @ subscribe-reloaded
123
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
124
+ msgid ""
125
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
126
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
127
+ "instructions."
128
+ msgstr ""
129
+ "Merci d'utiliser notre service d'abonnement. Afin de confirmer votre "
130
+ "requête, veuillez vérifier votre courrier email pour le message de "
131
+ "vérification et suivre les instructions."
132
+
133
+ # @ subscribe-reloaded
134
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
135
+ msgid ""
136
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
137
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
138
+ msgstr ""
139
+ "Afin d'annuler ou suspendre une ou plusieurs notifications, sélectionnez "
140
+ "la(les) case(s) à cocher correspondant et cliquez sur le bouton à la fin de "
141
+ "la liste."
142
+
143
+ # @ subscribe-reloaded
144
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
145
+ msgid ""
146
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
147
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
148
+ "You are currently subscribed to:"
149
+ msgstr ""
150
+ "Afin d'annuler ou suspendre une ou plusieurs notifications, sélectionnez "
151
+ "la(les) case(s) à cocher correspondant et cliquez sur le bouton à la fin de "
152
+ "la liste. Vous êtes actuellement abonné(e) à:"
153
+
154
+ # @ subscribe-reloaded
155
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
156
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
157
+ msgstr "Il y a un nouveau commentaire à [post_title]"
158
+
159
+ # @ subscribe-reloaded
160
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
161
+ msgid ""
162
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
163
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
164
+ "Author: [comment_author]\n"
165
+ "Comment:\n"
166
+ "[comment_content]\n"
167
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
168
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
169
+ msgstr ""
170
+ "Il y a un nouveau commentaire à [post_title].\n"
171
+ "Lien du commentaire : [comment_permalink]\n"
172
+ "Auteur : [comment_author]\n"
173
+ "Commentaire :\n"
174
+ "[comment_content]\n"
175
+ "Lien permanent : [post_permalink]\n"
176
+ "Gérer vos abonnements : [manager_link]"
177
+
178
+ # @ subscribe-reloaded
179
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
180
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
181
+ msgstr "Veuillez confirmer votre abonnement à [post_title]"
182
+
183
+ # @ subscribe-reloaded
184
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
185
+ msgid ""
186
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
187
+ "[post_permalink]\n"
188
+ "\n"
189
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
190
+ "[confirm_link]"
191
+ msgstr ""
192
+ "Vous avez demandé à être averti à chaque fois qu'un nouveau commentaire est "
193
+ "ajouté à :\n"
194
+ "[post_permalink]\n"
195
+ "\n"
196
+ "Veuillez confirmer votre demande en cliquant sur ce lien :\n"
197
+ "[confirm_link]"
198
+
199
+ # @ subscribe-reloaded
200
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
201
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
202
+ msgstr "Gestion de vos abonnements sur [blog_name]"
203
+
204
+ # @ subscribe-reloaded
205
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
206
+ msgid ""
207
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
208
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
209
+ "[manager_link]"
210
+ msgstr ""
211
+ "Vous avez demandé à gérer vos abonnements aux articles sur [blog_name]. "
212
+ "Suivez ce lien pour accéder à votre page personnelle :\n"
213
+ "[manager_link]"
214
+
215
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
216
+ msgid "Settings"
217
+ msgstr ""
218
+
219
+ # @ subscribe-reloaded
220
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
221
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
222
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
223
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
224
+ #: options/panel5.php:131
225
+ msgid "No"
226
+ msgstr "Non"
227
+
228
+ # @ subscribe-reloaded
229
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
230
+ msgid ""
231
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
232
+ msgstr ""
233
+ "Vous avez besoin d'aide pour utiliser Subscribe to Comments Reloaded ? "
234
+ "Visiter le "
235
+
236
+ # @ subscribe-reloaded
237
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
238
+ msgid "support forum"
239
+ msgstr "forum de support officiel"
240
+
241
+ # @ subscribe-reloaded
242
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
243
+ msgid "Feeling generous?"
244
+ msgstr "Vous vous sentez d'humeur généreuse ?"
245
+
246
+ # @ subscribe-reloaded
247
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
248
+ msgid "Donate a few bucks!"
249
+ msgstr "Faîtes don de quelques euros !"
250
+
251
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
252
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
253
+ msgid "Important Notice"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
257
+ msgid ""
258
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
259
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
260
+ "Comments Reloaded</strong>."
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
264
+ msgid ""
265
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
266
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
270
+ msgid ""
271
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
272
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
273
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
277
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
278
+ msgid ""
279
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
280
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
281
+ "your configuration."
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
285
+ msgid ""
286
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
287
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
288
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
292
+ msgid ""
293
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
294
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
298
+ msgid ""
299
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
300
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
301
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
302
+ "ever run to prevent data loss."
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
306
+ msgid ""
307
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
308
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
309
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
310
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
311
+ "respectively."
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ # @ subscribe-reloaded
315
+ #: options/index.php:55
316
+ msgid "Comment Form"
317
+ msgstr "Formulaire de commentaire"
318
+
319
+ # @ subscribe-reloaded
320
+ #: options/index.php:56
321
+ msgid "Management Page"
322
+ msgstr "Page de gestion"
323
+
324
+ # @ subscribe-reloaded
325
+ #: options/index.php:57
326
+ msgid "Notifications"
327
+ msgstr "Notifications"
328
+
329
+ # @ subscribe-reloaded
330
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
331
+ #: options/panel4.php:51
332
+ msgid "Options"
333
+ msgstr "Options"
334
+
335
+ #: options/index.php:59
336
+ msgid "You can help"
337
+ msgstr "Vous pouvez aider"
338
+
339
+ # @ subscribe-reloaded
340
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
341
+ msgid "Subscription added."
342
+ msgstr "Abonnement ajouté."
343
+
344
+ # @ subscribe-reloaded
345
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
346
+ msgid "Subscriptions updated."
347
+ msgstr "Abonnement mis à jour."
348
+
349
+ # @ subscribe-reloaded
350
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
351
+ msgid "Subscription deleted."
352
+ msgstr "Abonnement effacé."
353
+
354
+ # @ subscribe-reloaded
355
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
356
+ #: templates/user.php:23
357
+ msgid "Subscriptions deleted:"
358
+ msgstr "Abonnements effacés :"
359
+
360
+ # @ subscribe-reloaded
361
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
362
+ #: templates/user.php:27
363
+ msgid "Subscriptions suspended:"
364
+ msgstr "Abonnements suspendus :"
365
+
366
+ # @ subscribe-reloaded
367
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
368
+ #: templates/user.php:31
369
+ msgid "Subscriptions activated:"
370
+ msgstr "Abonnements activés :"
371
+
372
+ # @ subscribe-reloaded
373
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
374
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
375
+ msgid "Subscriptions updated:"
376
+ msgstr "Abonnements mis à jour :"
377
+
378
+ # @ subscribe-reloaded
379
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
380
+ msgid "&laquo; Previous"
381
+ msgstr "&laquo; Précédent"
382
+
383
+ # @ subscribe-reloaded
384
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
385
+ msgid "Next &raquo;"
386
+ msgstr "Suivant &raquo;"
387
+
388
+ # @ subscribe-reloaded
389
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
390
+ msgid "Update Subscription"
391
+ msgstr "Mise à jour de l'abonnement"
392
+
393
+ # @ subscribe-reloaded
394
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
395
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
396
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
397
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
398
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
399
+ msgid "optional"
400
+ msgstr "Optionnel"
401
+
402
+ # @ subscribe-reloaded
403
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
404
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
405
+ #: templates/user.php:48
406
+ msgid ""
407
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
408
+ "proceed?"
409
+ msgstr ""
410
+ "Rappelez-vous : cette opération ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de "
411
+ "vouloir l'effectuer ?"
412
+
413
+ # @ subscribe-reloaded
414
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
415
+ msgid "Post:"
416
+ msgstr "Billet :"
417
+
418
+ # @ subscribe-reloaded
419
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
420
+ msgid "From"
421
+ msgstr "De"
422
+
423
+ # @ subscribe-reloaded
424
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
425
+ msgid "To"
426
+ msgstr "À"
427
+
428
+ # @ subscribe-reloaded
429
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
430
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
431
+ msgid "Status"
432
+ msgstr "Statut"
433
+
434
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
435
+ msgid "Keep unchanged"
436
+ msgstr "Garder inchangé"
437
+
438
+ # @ subscribe-reloaded
439
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
440
+ #: options/panel1.php:61
441
+ msgid "Active"
442
+ msgstr "Actif"
443
+
444
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
445
+ #: options/panel1.php:62
446
+ msgid "Replies only"
447
+ msgstr "Réponses seulement"
448
+
449
+ # @ subscribe-reloaded
450
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
451
+ msgid "Suspended"
452
+ msgstr "Suspendu"
453
+
454
+ # @ subscribe-reloaded
455
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
456
+ msgid "Update"
457
+ msgstr "Mise à jour"
458
+
459
+ # @ subscribe-reloaded
460
+ #: options/panel1.php:19
461
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
462
+ msgstr "Mise à jour globale des abonnements"
463
+
464
+ # @ subscribe-reloaded
465
+ #: options/panel1.php:48
466
+ msgid "Add New Subscription"
467
+ msgstr "Ajouter un nouvel abonnement"
468
+
469
+ # @ subscribe-reloaded
470
+ #: options/panel1.php:53
471
+ msgid "Post ID"
472
+ msgstr "Billet (ID)"
473
+
474
+ # @ subscribe-reloaded
475
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
476
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
477
+ #: templates/user.php:53
478
+ msgid "Email"
479
+ msgstr "Email"
480
+
481
+ #: options/panel1.php:63
482
+ msgid "Ask user to confirm"
483
+ msgstr "Demander à l'utilisateur de confirmer"
484
+
485
+ #: options/panel1.php:65
486
+ msgid "Add"
487
+ msgstr "Ajouter"
488
+
489
+ # @ subscribe-reloaded
490
+ #: options/panel1.php:76
491
+ msgid "Search subscriptions"
492
+ msgstr "Chercher les abonnements"
493
+
494
+ # @ subscribe-reloaded
495
+ #: options/panel1.php:80
496
+ #, php-format
497
+ msgid ""
498
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
499
+ "where the"
500
+ msgstr ""
501
+ "Vous pouvez soit <a href=\"%s\">lister tous les abonnements</a> soit trouver "
502
+ "ceux avec"
503
+
504
+ # @ subscribe-reloaded
505
+ #: options/panel1.php:84
506
+ msgid "email"
507
+ msgstr "Email"
508
+
509
+ # @ subscribe-reloaded
510
+ #: options/panel1.php:85
511
+ msgid "post ID"
512
+ msgstr "Billet (ID)"
513
+
514
+ # @ subscribe-reloaded
515
+ #: options/panel1.php:86
516
+ msgid "status"
517
+ msgstr "Statut"
518
+
519
+ # @ subscribe-reloaded
520
+ #: options/panel1.php:89
521
+ msgid "equals"
522
+ msgstr "égal à"
523
+
524
+ # @ subscribe-reloaded
525
+ #: options/panel1.php:90
526
+ msgid "contains"
527
+ msgstr "contient"
528
+
529
+ # @ subscribe-reloaded
530
+ #: options/panel1.php:91
531
+ msgid "does not contain"
532
+ msgstr "ne contient pas"
533
+
534
+ #: options/panel1.php:92
535
+ msgid "starts with"
536
+ msgstr "commence par"
537
+
538
+ #: options/panel1.php:93
539
+ msgid "ends with"
540
+ msgstr "finit par"
541
+
542
+ #: options/panel1.php:96
543
+ msgid "results per page:"
544
+ msgstr "Résultats par page :"
545
+
546
+ # @ subscribe-reloaded
547
+ #: options/panel1.php:98
548
+ msgid "Search"
549
+ msgstr "Recherche"
550
+
551
+ # @ subscribe-reloaded
552
+ #: options/panel1.php:106
553
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
554
+ msgstr "Inverser l'ordre par ID de billet"
555
+
556
+ # @ subscribe-reloaded
557
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
558
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
559
+ msgstr "Inverser l'ordre par date/heure"
560
+
561
+ # @ subscribe-reloaded
562
+ #: options/panel1.php:110
563
+ msgid "Post (ID)"
564
+ msgstr "Billet (ID)"
565
+
566
+ # @ subscribe-reloaded
567
+ #: options/panel1.php:113
568
+ msgid "Search query:"
569
+ msgstr "Recherche"
570
+
571
+ # @ subscribe-reloaded
572
+ #: options/panel1.php:113
573
+ msgid "Rows:"
574
+ msgstr "Lignes :"
575
+
576
+ # @ subscribe-reloaded
577
+ #: options/panel1.php:113
578
+ msgid "of"
579
+ msgstr "de"
580
+
581
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
582
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
583
+ msgstr ""
584
+ "Légende : Y = tous les commentaires, R = réponses seulement, C = inactif"
585
+
586
+ # @ subscribe-reloaded
587
+ #: options/panel1.php:123
588
+ msgid "Date and Time"
589
+ msgstr "Date et heure"
590
+
591
+ # @ subscribe-reloaded
592
+ #: options/panel1.php:135
593
+ msgid "Subscription"
594
+ msgstr "Abonnements"
595
+
596
+ #: options/panel1.php:137
597
+ msgid "Edit"
598
+ msgstr "Modifier"
599
+
600
+ # @ subscribe-reloaded
601
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
602
+ msgid "Delete"
603
+ msgstr "Supprimer"
604
+
605
+ # @ subscribe-reloaded
606
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
607
+ msgid "Action:"
608
+ msgstr "Action :"
609
+
610
+ # @ subscribe-reloaded
611
+ #: options/panel1.php:147
612
+ msgid "Delete forever"
613
+ msgstr "Suppression définitive"
614
+
615
+ # @ subscribe-reloaded
616
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
617
+ msgid "Suspend"
618
+ msgstr "Suspendre"
619
+
620
+ #: options/panel1.php:149
621
+ msgid "Activate and set to Y"
622
+ msgstr "Activer et mettre à Y"
623
+
624
+ #: options/panel1.php:150
625
+ msgid "Activate and set to R"
626
+ msgstr "Activer et mettre à R"
627
+
628
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
629
+ msgid "Activate"
630
+ msgstr "Activer"
631
+
632
+ # @ subscribe-reloaded
633
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
634
+ msgid "Update subscriptions"
635
+ msgstr "Mettre à jour les abonnements"
636
+
637
+ # @ subscribe-reloaded
638
+ #: options/panel1.php:155
639
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
640
+ msgstr "Désolé, aucun abonnement ne correspond à votre recherche."
641
+
642
+ # @ subscribe-reloaded
643
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
644
+ msgid "Enable default checkbox"
645
+ msgstr "Activer la case à cocher par défaut"
646
+
647
+ # @ subscribe-reloaded
648
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
649
+ msgid "Checked by default"
650
+ msgstr "Coché par défaut"
651
+
652
+ # @ subscribe-reloaded
653
+ #: options/panel2.php:18
654
+ msgid "Checked by default Value"
655
+ msgstr "Coché par défaut"
656
+
657
+ # @ subscribe-reloaded
658
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
659
+ msgid "Advanced subscription"
660
+ msgstr "Abonnement avancé"
661
+
662
+ # @ subscribe-reloaded
663
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
664
+ msgid "Custom inline style"
665
+ msgstr "Style inline personnalisé"
666
+
667
+ # @ subscribe-reloaded
668
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
669
+ msgid "Custom HTML"
670
+ msgstr "HTML personnalisé"
671
+
672
+ # @ subscribe-reloaded
673
+ #: options/panel2.php:34
674
+ msgid "Checkbox label"
675
+ msgstr "Texte de la case à cocher"
676
+
677
+ # @ subscribe-reloaded
678
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
679
+ msgid "Subscribed label"
680
+ msgstr "Texte pour l'abonnement"
681
+
682
+ # @ subscribe-reloaded
683
+ #: options/panel2.php:40
684
+ msgid "Awaiting label"
685
+ msgstr "Texte pour l'attente de modération"
686
+
687
+ # @ subscribe-reloaded
688
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
689
+ msgid "Author label"
690
+ msgstr "Texte pour l'auteur"
691
+
692
+ # @ subscribe-reloaded
693
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
694
+ #: options/panel5.php:42
695
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
696
+ msgstr "Vos réglages ont été sauvegardés avec succès."
697
+
698
+ # @ subscribe-reloaded
699
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
700
+ #: options/panel5.php:44
701
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
702
+ msgstr "Une erreur est apparue lors de la mise à jour des champs suivants :"
703
+
704
+ # @ subscribe-reloaded
705
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
706
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
707
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
708
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
709
+ msgid "Yes"
710
+ msgstr "Oui"
711
+
712
+ #: options/panel2.php:68
713
+ msgid ""
714
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
715
+ "different place on your page."
716
+ msgstr ""
717
+ "Désactivez cette option si vous voulez placer la case à cocher à un endroit "
718
+ "différent."
719
+
720
+ # @ subscribe-reloaded
721
+ #: options/panel2.php:78
722
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
723
+ msgstr "Décider si la case à cocher doit être cochée par défaut ou non."
724
+
725
+ # @ subscribe-reloaded
726
+ #: options/panel2.php:87
727
+ msgid "Default Checkbox Value"
728
+ msgstr "Activer la case à cocher par défaut"
729
+
730
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
731
+ msgid "All new comments"
732
+ msgstr ""
733
+
734
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
735
+ msgid "Replies to this comment"
736
+ msgstr "Seulement les réponses à mes commentaires"
737
+
738
+ #: options/panel2.php:94
739
+ msgid ""
740
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
741
+ "like to be subscribed to all the post."
742
+ msgstr ""
743
+
744
+ #: options/panel2.php:107
745
+ msgid ""
746
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
747
+ msgstr ""
748
+ "Permettre aux utilisateurs d'utiliser différents types d'abonnements (tout, "
749
+ "réponses seulement)."
750
+
751
+ # @ subscribe-reloaded
752
+ #: options/panel2.php:115
753
+ msgid "Advanced default"
754
+ msgstr "Coché par défaut"
755
+
756
+ #: options/panel2.php:119
757
+ msgid "None"
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ #: options/panel2.php:124
761
+ msgid ""
762
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
763
+ "subscriptions are enable."
764
+ msgstr ""
765
+
766
+ # @ subscribe-reloaded
767
+ #: options/panel2.php:135
768
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
769
+ msgstr "CSS inline personnalisé à ajouter à la case à cocher."
770
+
771
+ # @ subscribe-reloaded
772
+ #: options/panel2.php:143
773
+ msgid ""
774
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
775
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
776
+ msgstr ""
777
+ "Code HTML personnalisé à utiliser pour l'affichage de la case à cocher. Tags "
778
+ "autorisés: [checkbox_field], [checkbox_label]"
779
+
780
+ #: options/panel2.php:149
781
+ msgid "Messages for your visitors"
782
+ msgstr "Messages pour vos visiteurs"
783
+
784
+ # @ subscribe-reloaded
785
+ #: options/panel2.php:153
786
+ msgid "Default label"
787
+ msgstr "Message par défaut"
788
+
789
+ # @ subscribe-reloaded
790
+ #: options/panel2.php:158
791
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
792
+ msgstr "Message associé à la case à cocher. Tag autorisé : [subscribe_link]"
793
+
794
+ # @ subscribe-reloaded
795
+ #: options/panel2.php:167
796
+ msgid ""
797
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
798
+ "[manager_link]"
799
+ msgstr ""
800
+ "Message affiché pour ceux qui se sont déjà abonnés à un billet. Tag "
801
+ "autorisé : [manager_link]"
802
+
803
+ # @ subscribe-reloaded
804
+ #: options/panel2.php:172
805
+ msgid "Pending label"
806
+ msgstr "Message d'attente de modération"
807
+
808
+ # @ subscribe-reloaded
809
+ #: options/panel2.php:176
810
+ msgid ""
811
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
812
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
813
+ msgstr ""
814
+ "Message affiché à ceux qui sont déjà abonnés mais n'ont pas encore cliqué "
815
+ "sur le lien de confirmation. Tag autorisé : [manager_link]"
816
+
817
+ # @ subscribe-reloaded
818
+ #: options/panel2.php:184
819
+ msgid ""
820
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
821
+ msgstr ""
822
+ "Message affiché aux auteurs (et administrateurs). Tag autorisé: "
823
+ "[manager_link]"
824
+
825
+ # @ default
826
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
827
+ #: options/panel5.php:137
828
+ msgid "Save Changes"
829
+ msgstr "Sauvegarder les modifications"
830
+
831
+ # @ subscribe-reloaded
832
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
833
+ msgid "Virtual Management Page"
834
+ msgstr "Page de gestion virtuelle"
835
+
836
+ # @ subscribe-reloaded
837
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
838
+ msgid "Page title"
839
+ msgstr "Titre de la page"
840
+
841
+ # @ subscribe-reloaded
842
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
843
+ msgid "Management URL"
844
+ msgstr "Page de gestion"
845
+
846
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
847
+ msgid "Custom HEAD meta"
848
+ msgstr "Meta HEAD personnalisé"
849
+
850
+ # @ subscribe-reloaded
851
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
852
+ msgid "Request link"
853
+ msgstr "Demande de lien"
854
+
855
+ # @ subscribe-reloaded
856
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
857
+ msgid "Request submitted"
858
+ msgstr "Demande envoyée"
859
+
860
+ # @ subscribe-reloaded
861
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
862
+ msgid "Subscribe without commenting"
863
+ msgstr "S'abonner sans commenter"
864
+
865
+ # @ subscribe-reloaded
866
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
867
+ msgid "Subscription processed"
868
+ msgstr "Abonnement traité"
869
+
870
+ # @ subscribe-reloaded
871
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
872
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
873
+ msgstr "Abonnement traité (DCI)"
874
+
875
+ # @ subscribe-reloaded
876
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
877
+ msgid "Authors"
878
+ msgstr "Auteurs"
879
+
880
+ # @ subscribe-reloaded
881
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
882
+ msgid "Users"
883
+ msgstr "Utilisateurs"
884
+
885
+ #: options/panel3.php:68
886
+ msgid "Enabled"
887
+ msgstr "Activé"
888
+
889
+ #: options/panel3.php:69
890
+ msgid "Disabled"
891
+ msgstr "Désactivé"
892
+
893
+ #: options/panel3.php:70
894
+ msgid ""
895
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
896
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
897
+ "theme happy."
898
+ msgstr ""
899
+ "Désactivez la page de gestion virtuelle si vous devez créer une <a href="
900
+ "\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">vraie page</a> pour "
901
+ "coller avec votre thème."
902
+
903
+ # @ subscribe-reloaded
904
+ #: options/panel3.php:79
905
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
906
+ msgstr ""
907
+ "Titre de la page que vos visiteurs vont utiliser pour gérer leurs "
908
+ "abonnements."
909
+
910
+ # @ subscribe-reloaded
911
+ #: options/panel3.php:87
912
+ msgid ""
913
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
914
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
915
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
916
+ "structure."
917
+ msgstr ""
918
+ "Le permalien pour votre page de gestion (quelque chose comme<code>/comment-"
919
+ "subscriptions</code> ou <code>/?page_id=345</code>). Cette page <b>n'existe "
920
+ "pas</b> actuellement dans le système mais son permalien doit respecter vos "
921
+ "réglages de permaliens de Wordpress."
922
+
923
+ #: options/panel3.php:89
924
+ msgid ""
925
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
926
+ "permalink structure"
927
+ msgstr ""
928
+ "Attention: il semble que la valeur que vous utilisez pourrait être "
929
+ "incompatible avec votre structure de permalien."
930
+
931
+ #: options/panel3.php:99
932
+ msgid ""
933
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
934
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
935
+ msgstr ""
936
+ "Indiquer le code HTML que vous voulez ajouter dans la section HEAD de la "
937
+ "page. Utilisez des <strong>simples</strong> quotes pour les valeurs."
938
+
939
+ # @ subscribe-reloaded
940
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
941
+ msgid "Messages"
942
+ msgstr "Messages"
943
+
944
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
945
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
946
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
947
+ #: options/panel4.php:140
948
+ msgid "Bold"
949
+ msgstr "Gras"
950
+
951
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
952
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
953
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
954
+ #: options/panel4.php:141
955
+ msgid "Italic"
956
+ msgstr "Italic"
957
+
958
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
959
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
960
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
961
+ #: options/panel4.php:142
962
+ msgid "Link"
963
+ msgstr "Lien"
964
+
965
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
966
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
967
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
968
+ #: options/panel4.php:143
969
+ msgid "Image"
970
+ msgstr "Image"
971
+
972
+ # @ subscribe-reloaded
973
+ #: options/panel3.php:119
974
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
975
+ msgstr "Texte présenté à ceux qui demandent à gérer leurs abonnements."
976
+
977
+ # @ subscribe-reloaded
978
+ #: options/panel3.php:134
979
+ msgid ""
980
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
981
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
982
+ msgstr ""
983
+ "Note de remerciement affichée après que la requête ait été traitée. Tags "
984
+ "autorisés : [post_title], [post_permalink]"
985
+
986
+ # @ subscribe-reloaded
987
+ #: options/panel3.php:149
988
+ msgid ""
989
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
990
+ "[post_title], [post_permalink]"
991
+ msgstr ""
992
+ "Texte affiché à ceux qui désirent s'abonner sans commenter. Tags autorisés : "
993
+ "[post_title], [post_permalink]"
994
+
995
+ # @ subscribe-reloaded
996
+ #: options/panel3.php:164
997
+ msgid ""
998
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
999
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "Note de remerciement affichée après que la requête d'abonnement ait été "
1002
+ "traitée (vérification désactivée). Tags autorisés : [post_title], "
1003
+ "[post_permalink]"
1004
+
1005
+ # @ subscribe-reloaded
1006
+ #: options/panel3.php:179
1007
+ msgid ""
1008
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
1009
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
1010
+ msgstr ""
1011
+ "Note de remerciement affichée après que la requête d'abonnement ait été "
1012
+ "traitée (vérification activée). Tags autorisés : [post_title], "
1013
+ "[post_permalink]"
1014
+
1015
+ # @ subscribe-reloaded
1016
+ #: options/panel3.php:192
1017
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
1018
+ msgstr "Texte d'introduction pour la page de gestion des auteurs."
1019
+
1020
+ # @ subscribe-reloaded
1021
+ #: options/panel3.php:205
1022
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
1023
+ msgstr "Texte d'introduction pour la page de gestion des utilisateurs."
1024
+
1025
+ # @ subscribe-reloaded
1026
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
1027
+ msgid "Sender name"
1028
+ msgstr "Nom de l'expéditeur"
1029
+
1030
+ # @ subscribe-reloaded
1031
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
1032
+ msgid "Sender email address"
1033
+ msgstr "Adresse email de l'expéditeur"
1034
+
1035
+ # @ subscribe-reloaded
1036
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
1037
+ msgid "Notification subject"
1038
+ msgstr "Sujet de notification"
1039
+
1040
+ # @ subscribe-reloaded
1041
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
1042
+ msgid "Notification message"
1043
+ msgstr "Message de notification"
1044
+
1045
+ # @ subscribe-reloaded
1046
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
1047
+ msgid "Double check subject"
1048
+ msgstr "Sujet de vérification"
1049
+
1050
+ # @ subscribe-reloaded
1051
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
1052
+ msgid "Double check message"
1053
+ msgstr "Message de vérification"
1054
+
1055
+ # @ subscribe-reloaded
1056
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
1057
+ msgid "Management subject"
1058
+ msgstr "Sujet de gestion"
1059
+
1060
+ # @ subscribe-reloaded
1061
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
1062
+ msgid "Management message"
1063
+ msgstr "Message de gestion"
1064
+
1065
+ # @ subscribe-reloaded
1066
+ #: options/panel4.php:59
1067
+ msgid ""
1068
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
1069
+ "user."
1070
+ msgstr ""
1071
+ "Nom à utiliser pour le champ \"de\" lors de l'envoi d'une nouvelle "
1072
+ "notification à l'utilisateur."
1073
+
1074
+ # @ subscribe-reloaded
1075
+ #: options/panel4.php:68
1076
+ msgid ""
1077
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
1078
+ "to the user."
1079
+ msgstr ""
1080
+ "Adresse email à utiliser pour le champ \"de\" lors de l'envoi d'une nouvelle "
1081
+ "notification à l'utilisateur."
1082
+
1083
+ # @ subscribe-reloaded
1084
+ #: options/panel4.php:84
1085
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
1086
+ msgstr "Sujet de l'email de notification. Tag autorisé : [post_title]"
1087
+
1088
+ # @ subscribe-reloaded
1089
+ #: options/panel4.php:99
1090
+ msgid ""
1091
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
1092
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1093
+ "[manager_link]"
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Contenu de l'email de notification. Tags autorisés : [post_title], "
1096
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1097
+ "[manager_link]"
1098
+
1099
+ # @ subscribe-reloaded
1100
+ #: options/panel4.php:109
1101
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
1102
+ msgstr "Sujet de l'email de confirmation. Tag autorisé : [post_title]"
1103
+
1104
+ # @ subscribe-reloaded
1105
+ #: options/panel4.php:124
1106
+ msgid ""
1107
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
1108
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1109
+ msgstr ""
1110
+ "Contenu de l'email de confirmation. Tags autorisés : [post_permalink], "
1111
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1112
+
1113
+ # @ subscribe-reloaded
1114
+ #: options/panel4.php:133
1115
+ msgid ""
1116
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
1117
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
1118
+ msgstr ""
1119
+ "Sujet de l'émail envoyé à ceux qui demandent à accéder à leur page de "
1120
+ "gestion. Tag autorisé : [blog_name]"
1121
+
1122
+ # @ subscribe-reloaded
1123
+ #: options/panel4.php:147
1124
+ msgid ""
1125
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
1126
+ msgstr ""
1127
+ "Contenu de l'email de gestion. Tags autorisés : [blog_name], [manager_link]"
1128
+
1129
+ # @ subscribe-reloaded
1130
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
1131
+ msgid "Autopurge requests"
1132
+ msgstr "Purger automatiquement les requêtes"
1133
+
1134
+ # @ subscribe-reloaded
1135
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
1136
+ msgid "Enable double check"
1137
+ msgstr "Autoriser la vérification"
1138
+
1139
+ # @ subscribe-reloaded
1140
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
1141
+ msgid "Subscribe authors"
1142
+ msgstr "Abonné(e)"
1143
+
1144
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1145
+ msgid "Enable HTML emails"
1146
+ msgstr "Activer les émails en HTML"
1147
+
1148
+ #: options/panel5.php:24
1149
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1150
+ msgstr ""
1151
+
1152
+ # @ subscribe-reloaded
1153
+ #: options/panel5.php:27
1154
+ msgid "Send trackbacks"
1155
+ msgstr "Envoyer les trackbacks"
1156
+
1157
+ # @ subscribe-reloaded
1158
+ #: options/panel5.php:30
1159
+ msgid "Notify admin"
1160
+ msgstr "Notifier l'admin"
1161
+
1162
+ # @ subscribe-reloaded
1163
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1164
+ msgid "Let admin subscribe"
1165
+ msgstr "Permettre aux admins de s'abonner"
1166
+
1167
+ # @ subscribe-reloaded
1168
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1169
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1170
+ msgstr "Notifications"
1171
+
1172
+ # @ subscribe-reloaded
1173
+ #: options/panel5.php:57
1174
+ msgid "days"
1175
+ msgstr "jours"
1176
+
1177
+ # @ subscribe-reloaded
1178
+ #: options/panel5.php:58
1179
+ msgid ""
1180
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1181
+ "this feature."
1182
+ msgstr ""
1183
+ "Effacer les abonnements en attente (non confirmés) après X jours. Zéro "
1184
+ "désactivera cette fonction."
1185
+
1186
+ # @ subscribe-reloaded
1187
+ #: options/panel5.php:67
1188
+ msgid ""
1189
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1190
+ "misuse)."
1191
+ msgstr ""
1192
+ "Envoyer une notification par email pour confirmer l'abonnement (afin "
1193
+ "d'éviter les fausses adresses)."
1194
+
1195
+ #: options/panel5.php:76
1196
+ msgid ""
1197
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1198
+ msgstr ""
1199
+
1200
+ #: options/panel5.php:85
1201
+ msgid ""
1202
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1203
+ "of text/plain"
1204
+ msgstr ""
1205
+ "Si activé, enverra les messages avec content-type = text/html au lieu de "
1206
+ "text/plain"
1207
+
1208
+ #: options/panel5.php:90
1209
+ msgid "HTMLify links in emails"
1210
+ msgstr ""
1211
+
1212
+ #: options/panel5.php:95
1213
+ msgid ""
1214
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1215
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1216
+ msgstr ""
1217
+
1218
+ # @ subscribe-reloaded
1219
+ #: options/panel5.php:100
1220
+ msgid "Process trackbacks"
1221
+ msgstr "Envoyer les trackbacks"
1222
+
1223
+ # @ subscribe-reloaded
1224
+ #: options/panel5.php:104
1225
+ msgid ""
1226
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1227
+ msgstr ""
1228
+ "Notifier les utilisateurs quand un nouveau trackback ou pingback est ajouté "
1229
+ "à la discussion."
1230
+
1231
+ # @ subscribe-reloaded
1232
+ #: options/panel5.php:109
1233
+ msgid "Track all subscriptions"
1234
+ msgstr "Envoyer abonnements sans commentaire"
1235
+
1236
+ # @ subscribe-reloaded
1237
+ #: options/panel5.php:114
1238
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1239
+ msgstr ""
1240
+ "Notifier l'administrateur quand les utilisateurs souscrivent sans commenter."
1241
+
1242
+ # @ subscribe-reloaded
1243
+ #: options/panel5.php:123
1244
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1245
+ msgstr ""
1246
+ "Permettre à l'administrateur de s'abonner aux commentaires quand il est "
1247
+ "connecté."
1248
+
1249
+ #: options/panel5.php:132
1250
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1251
+ msgstr ""
1252
+
1253
+ # @ subscribe-reloaded
1254
+ #: options/panel6.php:8
1255
+ msgid "Support the developer"
1256
+ msgstr "Soutenez l'auteur"
1257
+
1258
+ # @ subscribe-reloaded
1259
+ #: options/panel6.php:18
1260
+ msgid ""
1261
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1262
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1263
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1264
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1265
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1266
+ "for my hungry family."
1267
+ msgstr ""
1268
+ "Quelle est la valeur ajoutée de cette fonction offerte par ce plugin à vos "
1269
+ "visiteurs ? Subscribe to Comments Reloaded est et sera toujours gratuit mais "
1270
+ "vous pouvez envisager de supporter l'auteur de ce plugin si ce dernier rend "
1271
+ "votre site meilleur et particulièrement si vous en tirez de l'argent. Toutes "
1272
+ "les donations reçues seront réinvesties dans le développement de Subscribe "
1273
+ "to Comments Reloaded et serviront à acheter à manger à ma famille affamée."
1274
+
1275
+ # @ subscribe-reloaded
1276
+ #: options/panel6.php:20
1277
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1278
+ msgstr "Vous ne désirez pas faire de don ? Vous pouvez quand même aider"
1279
+
1280
+ # @ subscribe-reloaded
1281
+ #: options/panel6.php:21
1282
+ msgid ""
1283
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1284
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1285
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1286
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1287
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1288
+ "for using my plugin!"
1289
+ msgstr ""
1290
+ "Si vous ne désirez pas donner d'argent, veuillez envisager d'écrire un "
1291
+ "billet à propos de mon plugin avec un lien vers la page du plugin. Veuillez "
1292
+ "faire en sorte que vos lecteurs sachent comment rendre leur blog meilleur. "
1293
+ "Vous pouvez aussi donner de votre temps : n'hésitez pas à rapporter des "
1294
+ "bugs, à envoyer des fichiers de traduction, des idées pour améliorer "
1295
+ "Subscribe to Comments Reloaded etc... Quoi que vous fassiez, merci "
1296
+ "d'utiliser mon plugin !"
1297
+
1298
+ # @ subscribe-reloaded
1299
+ #: options/panel6.php:23
1300
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1301
+ msgstr "Votez et montrez votre satisfaction"
1302
+
1303
+ # @ subscribe-reloaded
1304
+ #: options/panel6.php:24
1305
+ msgid ""
1306
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1307
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1308
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1309
+ msgstr ""
1310
+ "Dîtes aux autres si Subscribe to Comments Reloaded fonctionne pour vous et à "
1311
+ "quel point il est bon. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/"
1312
+ "subscribe-to-comments-reloaded/\">Notez le</a>sur sa page de répertoire de "
1313
+ "plugins."
1314
+
1315
+ #: options/panel6.php:26
1316
+ msgid "Sponsor's Corner"
1317
+ msgstr "Le coin des sponsors"
1318
+
1319
+ #: options/panel6.php:27
1320
+ msgid ""
1321
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1322
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1323
+ msgstr ""
1324
+ "Pour apporter votre aide à ce plugin, n'hésitez pas à <a href='http://www."
1325
+ "duechiacchiere.it/contatto'>me contacter</a>."
1326
+
1327
+ # @ subscribe-reloaded
1328
+ #: templates/author.php:57
1329
+ msgid "Title"
1330
+ msgstr "Titre"
1331
+
1332
+ # @ subscribe-reloaded
1333
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1334
+ msgid "Select all"
1335
+ msgstr "Sélectionner tout"
1336
+
1337
+ # @ subscribe-reloaded
1338
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1339
+ msgid "Invert selection"
1340
+ msgstr "Inverser la sélection"
1341
+
1342
+ #: templates/author.php:74
1343
+ msgid "Set to Y"
1344
+ msgstr "Mettre à Y"
1345
+
1346
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1347
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1348
+ msgstr "Aucun abonnement ne correspond à votre recherche."
1349
+
1350
+ # @ subscribe-reloaded
1351
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1352
+ msgid "Send"
1353
+ msgstr "Envoyer"
1354
+
1355
+ # @ subscribe-reloaded
1356
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1357
+ msgid "New subscription to"
1358
+ msgstr "Nouvel abonnement à"
1359
+
1360
+ # @ subscribe-reloaded
1361
+ #: templates/subscribe.php:44
1362
+ msgid "User:"
1363
+ msgstr "Utilisateur :"
1364
+
1365
+ #~ msgid "Daily digest"
1366
+ #~ msgstr "Résumé quotidien"
1367
+
1368
+ #~ msgid "Replies"
1369
+ #~ msgstr "Réponses"
1370
+
1371
+ #~ msgid "Digest"
1372
+ #~ msgstr "Résumé quotidien"
1373
+
1374
+ #~ msgid "Pending"
1375
+ #~ msgstr "En attente"
langs/subscribe-reloaded-id_ID.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-id_ID.po CHANGED
@@ -1,1025 +1,1247 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-08-15 08:32-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: \n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
14
- "Plural-Forms: s\n"
15
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
16
-
17
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
18
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:230
19
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
20
- msgstr "Permintaan berlangganan Anda untuk artikel ini perlu dikonfirmasi. <a href='[manager_link]'>Aturlah cara berlangganan Anda</a>."
21
-
22
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
23
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:229
24
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
25
- msgstr "Anda telah berlangganan artikel ini. <a href='[manager_link]'>Atur</a> cara berlangganan Anda."
26
-
27
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
28
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:231
29
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
30
- msgstr "Anda dapat <a href='[manager_link]'>mengatur cara berlangganan</a> pada artikel ini."
31
-
32
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
33
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
34
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
35
- msgstr "Beritahu saya melalui email jika ada balasan komentar di artikel ini. Anda juga dapat <a href='[subscribe_link]'>berlangganan</a> tanpa harus memberi komentar."
36
-
37
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
- msgid "Don't subscribe"
39
- msgstr "Jangan berlangganan"
40
-
41
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
42
- msgid "All"
43
- msgstr "Semua"
44
-
45
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
46
- #: templates/user.php:65
47
- msgid "Replies to my comments"
48
- msgstr "Balasan pada komentar saya saja"
49
-
50
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
51
- msgid "Daily digest"
52
- msgstr "Intisari Harian"
53
-
54
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:234
55
- #: options/index.php:41
56
- msgid "Manage subscriptions"
57
- msgstr "Atur Langganan"
58
-
59
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:236
60
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
61
- msgstr "Untuk mengatur cara berlangganan, masukkan alamat email Anda di bawah ini. Kami akan mengirimkan sebuah pesan yang berisi tautan untuk mengakses Halaman Pengaturan Pribadi milik Anda."
62
-
63
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:237
64
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
65
- msgstr "Terima kasih telah memanfaatkan layanan berlangganan kami. Permintaan Anda telah diproses, dan Anda akan menerima sebuah email yang berisi tautan ke pengaturan dalam beberapa menit ke depan."
66
-
67
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:238
68
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
69
- msgstr "Anda dapat menyimak diskusi pada <strong>[post_title]</strong> tanpa harus memberikan komentar terlebih dulu. Keren, kan? Masukkan saja alamat email Anda ke isian berikut."
70
-
71
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:239
72
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
73
- msgstr "Terima kasih telah memanfaatkan layanan berlangganan kami. Permintaan Anda telah diproses. Anda akan menerima sebuah email notifikasi setiap ada komentar baru pada artikel ini."
74
-
75
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:240
76
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
77
- msgstr "Terima kasih telah memanfaatkan layanan berlangganan kami. Selanjutnya Anda perlu melakukan konfirmasi melalui sebuah pesan yang kami kirimkan ke alamat email Anda, dan lakukanlah langkah-langkah yang diinstruksikan."
78
-
79
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:241
80
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
81
- msgstr "Untuk membatalkan atau menangguhkan satu atau lebih notifikasi, pilihlah pada checkbox yang dimaksud dan klik pada tombol di akhir daftar."
82
-
83
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
84
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
85
- msgstr "Untuk membatalkan atau menangguhkan satu atau lebih notifikasi, pilihlah pada checkbox yang dimaksud dan klik pada tombol di akhir daftar. Saat ini Anda berlangganan:"
86
-
87
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:246
88
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
89
- msgstr "Hey, ada komentar baru pada artikel [post_title]"
90
-
91
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
92
- msgid ""
93
- "There is a new comment to [post_title].\n"
94
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
95
- "Author: [comment_author]\n"
96
- "Comment:\n"
97
- "[comment_content]\n"
98
- "Permalink: [post_permalink]\n"
99
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
100
- msgstr ""
101
- "Ada komentar baru pada artikel [post_title].\n"
102
- "Tautan komentar: [comment_permalink]\n"
103
- "Oleh: [comment_author]\n"
104
- "Komentar:\n"
105
- "[comment_content]\n"
106
- "Tautan: [post_permalink]\n"
107
- "Atur cara berlangganan Anda: [manager_link]"
108
-
109
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
110
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
111
- msgstr "Mohon lakukan konfirmasi berlangganan Anda pada artikel [post_title]"
112
-
113
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
114
- msgid ""
115
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
116
- "[post_permalink]\n"
117
- "\n"
118
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
119
- "[confirm_link]"
120
- msgstr ""
121
- "Anda telah meminta untuk diberitahu setiap ada komentar baru pada:\n"
122
- "[post_permalink]\n"
123
- "\n"
124
- "Lakukan konfirmasi permintaan Anda dengan melakukan klik pada tautan ini:\n"
125
- "[confirm_link]"
126
-
127
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
128
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
129
- msgstr "Aturlah cara berlangganan Anda pada [blog_name]"
130
-
131
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
132
- msgid ""
133
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
134
- "[manager_link]"
135
- msgstr ""
136
- "Anda telah meminta untuk mengatur cara berlanggan Anda pada artikel di [blog_name]. Ikuti tautan berikut untuk mengakses halaman personal Anda:\n"
137
- "[manager_link]"
138
-
139
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1014
140
- #: options/panel2.php:42
141
- #: options/panel2.php:49
142
- #: options/panel2.php:56
143
- #: options/panel5.php:43
144
- #: options/panel5.php:50
145
- #: options/panel5.php:57
146
- #: options/panel5.php:64
147
- #: options/panel5.php:71
148
- #: options/panel5.php:78
149
- msgid "No"
150
- msgstr "Tidak"
151
-
152
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1038
153
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
154
- msgstr "Perlu bantuan tentang cara penggunaan Subscribe to Comments Reloaded? Kunjungi situs resmi"
155
-
156
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1038
157
- msgid "support forum"
158
- msgstr "forum bantuan"
159
-
160
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
161
- msgid "Feeling generous?"
162
- msgstr "Merasa dermawan?"
163
-
164
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
165
- msgid "Donate a few bucks!"
166
- msgstr "Beri sedikit sumbangan"
167
-
168
- #: options/index.php:42
169
- msgid "Comment Form"
170
- msgstr "Formulir Komentar"
171
-
172
- #: options/index.php:43
173
- msgid "Management Page"
174
- msgstr "Halaman Pengaturan"
175
-
176
- #: options/index.php:44
177
- msgid "Notifications"
178
- msgstr "Notifikasi"
179
-
180
- #: options/index.php:45
181
- #: options/panel2.php:35
182
- #: options/panel3.php:39
183
- #: options/panel4.php:36
184
- msgid "Options"
185
- msgstr "Pilihan"
186
-
187
- #: options/index.php:46
188
- msgid "You can help"
189
- msgstr "Bantu kami"
190
-
191
- #: options/panel1-business-logic.php:18
192
- msgid "Subscription added."
193
- msgstr "Berlangganan telah ditambahkan."
194
-
195
- #: options/panel1-business-logic.php:30
196
- msgid "Subscriptions updated."
197
- msgstr "Berlangganan telah diperbaharui."
198
-
199
- #: options/panel1-business-logic.php:39
200
- msgid "Subscription deleted."
201
- msgstr "Berlangganan telah dihapus."
202
-
203
- #: options/panel1-business-logic.php:54
204
- #: templates/author.php:22
205
- #: templates/user.php:22
206
- msgid "Subscriptions deleted:"
207
- msgstr "Berlangganan telah dihapus."
208
-
209
- #: options/panel1-business-logic.php:58
210
- #: templates/author.php:26
211
- #: templates/user.php:26
212
- msgid "Subscriptions suspended:"
213
- msgstr "Berlangganan telah ditangguhkan."
214
-
215
- #: options/panel1-business-logic.php:62
216
- #: templates/author.php:30
217
- #: templates/user.php:30
218
- msgid "Subscriptions activated:"
219
- msgstr "Berlangganan telah diaktifkan."
220
-
221
- #: options/panel1-business-logic.php:66
222
- #: options/panel1-business-logic.php:70
223
- #: templates/author.php:34
224
- #: templates/author.php:38
225
- #: templates/user.php:34
226
- msgid "Subscriptions updated:"
227
- msgstr "Berlangganan telah diperbaharui."
228
-
229
- #: options/panel1-business-logic.php:94
230
- msgid "&laquo; Previous"
231
- msgstr "&laquo; Sebelumnya"
232
-
233
- #: options/panel1-business-logic.php:98
234
- msgid "Next &raquo;"
235
- msgstr "Berikutnya &raquo;"
236
-
237
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
238
- msgid "Update Subscription"
239
- msgstr "Perbaharui cara berlangganan"
240
-
241
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
242
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
243
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
244
- #: options/panel1-edit-subscription.php:16
245
- #: options/panel1.php:23
246
- #: options/panel1.php:24
247
- #: options/panel1.php:25
248
- msgid "optional"
249
- msgstr "tidak wajib diisi"
250
-
251
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
252
- #: options/panel1.php:19
253
- #: options/panel1.php:81
254
- #: options/panel1.php:117
255
- #: templates/author.php:50
256
- #: templates/user.php:46
257
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
258
- msgstr "Ingat: tindakan berikut tidak dapat dikembalikan. Anda yakin untuk melakukannya?"
259
-
260
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
261
- msgid "Post:"
262
- msgstr "Artikel:"
263
-
264
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
265
- #: options/panel1.php:21
266
- msgid "From"
267
- msgstr "Dari"
268
-
269
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
270
- #: options/panel1.php:22
271
- msgid "To"
272
- msgstr "Ke"
273
-
274
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
275
- #: options/panel1.php:26
276
- #: options/panel1.php:45
277
- #: options/panel1.php:103
278
- msgid "Status"
279
- msgstr "Status"
280
-
281
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
282
- #: options/panel1.php:28
283
- msgid "Keep unchanged"
284
- msgstr "Jangan diganti"
285
-
286
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
287
- #: options/panel1.php:29
288
- #: options/panel1.php:47
289
- msgid "Active"
290
- msgstr "Aktif"
291
-
292
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
293
- #: options/panel1.php:30
294
- #: options/panel1.php:48
295
- msgid "Replies only"
296
- msgstr "Balasan saja"
297
-
298
- #: options/panel1-edit-subscription.php:22
299
- #: options/panel1.php:31
300
- msgid "Suspended"
301
- msgstr "Ditangguhkan"
302
-
303
- #: options/panel1-edit-subscription.php:23
304
- #: options/panel1.php:32
305
- msgid "Update"
306
- msgstr "Perbaharui"
307
-
308
- #: options/panel1.php:17
309
- msgid "Mass Update Subscriptions"
310
- msgstr "Pembaruan berlangganan secara massal"
311
-
312
- #: options/panel1.php:39
313
- msgid "Add New Subscription"
314
- msgstr "Tambahkan Langganan Baru"
315
-
316
- #: options/panel1.php:43
317
- msgid "Post ID"
318
- msgstr "Post ID"
319
-
320
- #: options/panel1.php:44
321
- #: options/panel1.php:90
322
- #: templates/request-management-link.php:65
323
- #: templates/subscribe.php:86
324
- #: templates/user.php:51
325
- msgid "Email"
326
- msgstr "Email"
327
-
328
- #: options/panel1.php:49
329
- msgid "Ask user to confirm"
330
- msgstr "Minta pengguna untuk konfirmasi"
331
-
332
- #: options/panel1.php:50
333
- msgid "Add"
334
- msgstr "Tambahkan"
335
-
336
- #: options/panel1.php:59
337
- msgid "Search subscriptions"
338
- msgstr "Cari langganan"
339
-
340
- #: options/panel1.php:61
341
- #, php-format
342
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
343
- msgstr "Anda dapat <a href=\"%s\">melihat semua langganan</a> atau menemukan di mana mereka"
344
-
345
- #: options/panel1.php:64
346
- msgid "email"
347
- msgstr "email"
348
-
349
- #: options/panel1.php:65
350
- msgid "post ID"
351
- msgstr "post ID"
352
-
353
- #: options/panel1.php:66
354
- msgid "status"
355
- msgstr "status"
356
-
357
- #: options/panel1.php:69
358
- msgid "equals"
359
- msgstr "equals (sama)"
360
-
361
- #: options/panel1.php:70
362
- msgid "contains"
363
- msgstr "mengandung"
364
-
365
- #: options/panel1.php:71
366
- msgid "does not contain"
367
- msgstr "tidak mengandung"
368
-
369
- #: options/panel1.php:72
370
- msgid "starts with"
371
- msgstr "dimulai dengan"
372
-
373
- #: options/panel1.php:73
374
- msgid "ends with"
375
- msgstr "diakhiri dengan"
376
-
377
- #: options/panel1.php:76
378
- msgid "results per page:"
379
- msgstr "hasil per halaman:"
380
-
381
- #: options/panel1.php:77
382
- msgid "Search"
383
- msgstr "Cari"
384
-
385
- #: options/panel1.php:85
386
- msgid "Reverse the order by Post ID"
387
- msgstr "Balik urutan berdasar Post ID"
388
-
389
- #: options/panel1.php:86
390
- #: options/panel1.php:87
391
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
392
- msgstr "Balik urutan berdasar Tanggal/Waktu"
393
-
394
- #: options/panel1.php:89
395
- msgid "Post (ID)"
396
- msgstr "Post (ID)"
397
-
398
- #: options/panel1.php:92
399
- msgid "Search query:"
400
- msgstr "Query pencarian:"
401
-
402
- #: options/panel1.php:92
403
- msgid "Rows:"
404
- msgstr "Baris:"
405
-
406
- #: options/panel1.php:92
407
- msgid "of"
408
- msgstr "pada"
409
-
410
- #: options/panel1.php:93
411
- #: templates/author.php:56
412
- #: templates/user.php:52
413
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
414
- msgstr "Legenda: Y = seluruh komentar, R = balasan saja, C = tidak aktif"
415
-
416
- #: options/panel1.php:102
417
- msgid "Date and Time"
418
- msgstr "Tanggal dan Waktu"
419
-
420
- #: options/panel1.php:114
421
- msgid "Subscription"
422
- msgstr "Langganan"
423
-
424
- #: options/panel1.php:116
425
- msgid "Edit"
426
- msgstr "Edit"
427
-
428
- #: options/panel1.php:117
429
- #: templates/author.php:69
430
- #: templates/user.php:63
431
- msgid "Delete"
432
- msgstr "Hapus"
433
-
434
- #: options/panel1.php:125
435
- #: templates/author.php:68
436
- #: templates/user.php:62
437
- msgid "Action:"
438
- msgstr "Tindakan:"
439
-
440
- #: options/panel1.php:126
441
- msgid "Delete forever"
442
- msgstr "Hapus selamanya"
443
-
444
- #: options/panel1.php:127
445
- #: templates/author.php:70
446
- #: templates/user.php:64
447
- msgid "Suspend"
448
- msgstr "Tangguhkan"
449
-
450
- #: options/panel1.php:128
451
- msgid "Activate and set to Y"
452
- msgstr "Aktifkan dan atur ke Y"
453
-
454
- #: options/panel1.php:129
455
- msgid "Activate and set to R"
456
- msgstr "Aktifkan dan atur ke R"
457
-
458
- #: options/panel1.php:130
459
- #: templates/author.php:72
460
- #: templates/user.php:66
461
- msgid "Activate"
462
- msgstr "Aktifkan"
463
-
464
- #: options/panel1.php:131
465
- #: templates/author.php:73
466
- #: templates/user.php:67
467
- msgid "Update subscriptions"
468
- msgstr "Perbaharui langganan"
469
-
470
- #: options/panel1.php:135
471
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
472
- msgstr "Maaf, tidak ada langganan yang cocok dengan kriteria pencarian Anda."
473
-
474
- #: options/panel2.php:11
475
- #: options/panel2.php:39
476
- msgid "Enable default checkbox"
477
- msgstr "Nyalakan checkbox bawaan"
478
-
479
- #: options/panel2.php:12
480
- #: options/panel2.php:46
481
- msgid "Checked by default"
482
- msgstr "Dicentang sebagai bawaan"
483
-
484
- #: options/panel2.php:13
485
- #: options/panel2.php:53
486
- msgid "Advanced subscription"
487
- msgstr "Cara berlangganan lanjutan"
488
-
489
- #: options/panel2.php:14
490
- #: options/panel2.php:60
491
- msgid "Custom inline style"
492
- msgstr "Gaya inline tersuai"
493
-
494
- #: options/panel2.php:15
495
- #: options/panel2.php:65
496
- msgid "Custom HTML"
497
- msgstr "HTML tersuai"
498
-
499
- #: options/panel2.php:17
500
- msgid "Checkbox label"
501
- msgstr "Label checkbox"
502
-
503
- #: options/panel2.php:18
504
- #: options/panel2.php:81
505
- msgid "Subscribed label"
506
- msgstr "Label berlangganan"
507
-
508
- #: options/panel2.php:19
509
- msgid "Awaiting label"
510
- msgstr "Label menunggu"
511
-
512
- #: options/panel2.php:20
513
- #: options/panel2.php:91
514
- msgid "Author label"
515
- msgstr "Label penulis"
516
-
517
- #: options/panel2.php:25
518
- #: options/panel3.php:26
519
- #: options/panel4.php:25
520
- #: options/panel5.php:22
521
- msgid "Your settings have been successfully updated."
522
- msgstr "Pengaturan Anda telah diperbarui."
523
-
524
- #: options/panel2.php:28
525
- #: options/panel3.php:29
526
- #: options/panel4.php:28
527
- #: options/panel5.php:25
528
- msgid "There was an error updating the following fields:"
529
- msgstr "Terdapat galat saat memperbaharui ruas berikut:"
530
-
531
- #: options/panel2.php:41
532
- #: options/panel2.php:48
533
- #: options/panel2.php:55
534
- #: options/panel5.php:42
535
- #: options/panel5.php:49
536
- #: options/panel5.php:56
537
- #: options/panel5.php:63
538
- #: options/panel5.php:70
539
- #: options/panel5.php:77
540
- msgid "Yes"
541
- msgstr "Ya"
542
-
543
- #: options/panel2.php:43
544
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
545
- msgstr "Matikan pilihan ini jika Anda mau memindah checkbox langganan ke tempat lain dalam halaman."
546
-
547
- #: options/panel2.php:50
548
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
549
- msgstr "Tentukan bahwa checkbox akan tercentang secara bawaan atau tidak."
550
-
551
- #: options/panel2.php:57
552
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
553
- msgstr "Ijikan pengguna untuk memilih tipe berlangganan (semua, balasan saja)."
554
-
555
- #: options/panel2.php:62
556
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
557
- msgstr "Inline CSS tersuai untuk ditambahkan pada checkbox."
558
-
559
- #: options/panel2.php:67
560
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
561
- msgstr "Kode HTML tersuai untuk digunakan ketika menampilkan checkbox. Tag yang diijinkan: [checkbox_field], [checkbox_label]"
562
-
563
- #: options/panel2.php:72
564
- msgid "Messages for your visitors"
565
- msgstr "Pesan untuk pengunjung Anda"
566
-
567
- #: options/panel2.php:76
568
- msgid "Default label"
569
- msgstr "Label bawaan"
570
-
571
- #: options/panel2.php:78
572
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
573
- msgstr "Label yang terasosiasi dengan checkbox. Tag yang diijinkan: [subscribe_link]"
574
-
575
- #: options/panel2.php:83
576
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
577
- msgstr "Label yang diperlihatkan kepada mereka yang telah berlangganan suatu artikel. Tag yang diijinkan: [manager_link]"
578
-
579
- #: options/panel2.php:86
580
- msgid "Pending label"
581
- msgstr "Label penundaan"
582
-
583
- #: options/panel2.php:88
584
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
585
- msgstr "Label yang diperlihatkan kepada mereka yang telah berlangganan, tetapi belum melakukan klik pada tautan konfirmasi. Tag yang diijinkan: [manager_link]"
586
-
587
- #: options/panel2.php:93
588
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
589
- msgstr "Label yang diperlihatkan kepada penulis (dan admin). Tag yang diijinkan: [manager_link]"
590
-
591
- #: options/panel2.php:97
592
- #: options/panel3.php:145
593
- #: options/panel4.php:105
594
- #: options/panel5.php:83
595
- msgid "Save Changes"
596
- msgstr "Simpan Perubahan"
597
-
598
- #: options/panel3.php:10
599
- #: options/panel3.php:43
600
- msgid "Virtual Management Page"
601
- msgstr "Halaman Pengaturan Virtual"
602
-
603
- #: options/panel3.php:11
604
- #: options/panel3.php:51
605
- msgid "Page title"
606
- msgstr "Judul halaman"
607
-
608
- #: options/panel3.php:12
609
- #: options/panel3.php:56
610
- msgid "Management URL"
611
- msgstr "URL Pengaturan"
612
-
613
- #: options/panel3.php:13
614
- #: options/panel3.php:63
615
- msgid "Custom HEAD meta"
616
- msgstr "Meta HEAD tersuai"
617
-
618
- #: options/panel3.php:15
619
- #: options/panel3.php:74
620
- msgid "Request link"
621
- msgstr "Meminta tautan"
622
-
623
- #: options/panel3.php:16
624
- #: options/panel3.php:84
625
- msgid "Request submitted"
626
- msgstr "Permintaan diajukan"
627
-
628
- #: options/panel3.php:17
629
- #: options/panel3.php:94
630
- msgid "Subscribe without commenting"
631
- msgstr "Berlangganan tanpa memberi komentar"
632
-
633
- #: options/panel3.php:18
634
- #: options/panel3.php:104
635
- msgid "Subscription processed"
636
- msgstr "Langganan yang diproses"
637
-
638
- #: options/panel3.php:19
639
- #: options/panel3.php:114
640
- msgid "Subscription processed (DCI)"
641
- msgstr "Langganan yang diproses (DCI)"
642
-
643
- #: options/panel3.php:20
644
- #: options/panel3.php:124
645
- msgid "Authors"
646
- msgstr "Penulis"
647
-
648
- #: options/panel3.php:21
649
- #: options/panel3.php:134
650
- msgid "Users"
651
- msgstr "Pengguna"
652
-
653
- #: options/panel3.php:45
654
- msgid "Enabled"
655
- msgstr "Dinyalakan"
656
-
657
- #: options/panel3.php:46
658
- msgid "Disabled"
659
- msgstr "Dimatikan"
660
-
661
- #: options/panel3.php:47
662
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
663
- msgstr "Matikan Halaman Pengaturan Virtual jika Anda ingin membuat sebuah <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">halaman riil</a> yang lebih bersahabat dengan tema."
664
-
665
- #: options/panel3.php:53
666
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
667
- msgstr "Judul pada halaman pengunjung akan digunakan untuk mengatur cara berlangganan mereka."
668
-
669
- #: options/panel3.php:58
670
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
671
- msgstr "Permalink untuk halaman pengaturan Anda (sesuatu seperti <code>/pengaturan-langganan</code> atau <code>/?page_id=345</code>). Halaman ini <b>tidak</b> benar-benar ada dalam sistem, tetapi tautannya harus mengikuti struktur tautan di web Anda."
672
-
673
- #: options/panel3.php:60
674
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
675
- msgstr "Peringatan: sepertinya nilai yang Anda gunakan tidak kompatibel dengan struktur permalink web Anda."
676
-
677
- #: options/panel3.php:65
678
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
679
- msgstr "Tentukan kode HTML tersuai Anda untuk ditambahkan ke dalam bagian HEAD pada halaman. Gunakan tanda kutip <strong>tunggal</strong> untuk nilai."
680
-
681
- #: options/panel3.php:70
682
- #: options/panel4.php:52
683
- msgid "Messages"
684
- msgstr "Pesan"
685
-
686
- #: options/panel3.php:75
687
- #: options/panel3.php:85
688
- #: options/panel3.php:95
689
- #: options/panel3.php:105
690
- #: options/panel3.php:115
691
- #: options/panel3.php:125
692
- #: options/panel3.php:135
693
- #: options/panel4.php:63
694
- #: options/panel4.php:79
695
- #: options/panel4.php:95
696
- msgid "Bold"
697
- msgstr "Tebal"
698
-
699
- #: options/panel3.php:76
700
- #: options/panel3.php:86
701
- #: options/panel3.php:96
702
- #: options/panel3.php:106
703
- #: options/panel3.php:116
704
- #: options/panel3.php:126
705
- #: options/panel3.php:136
706
- #: options/panel4.php:64
707
- #: options/panel4.php:80
708
- #: options/panel4.php:96
709
- msgid "Italic"
710
- msgstr "Cetak miring"
711
-
712
- #: options/panel3.php:77
713
- #: options/panel3.php:87
714
- #: options/panel3.php:97
715
- #: options/panel3.php:107
716
- #: options/panel3.php:117
717
- #: options/panel3.php:127
718
- #: options/panel3.php:137
719
- #: options/panel4.php:65
720
- #: options/panel4.php:81
721
- #: options/panel4.php:97
722
- msgid "Link"
723
- msgstr "Tautan"
724
-
725
- #: options/panel3.php:78
726
- #: options/panel3.php:88
727
- #: options/panel3.php:98
728
- #: options/panel3.php:108
729
- #: options/panel3.php:118
730
- #: options/panel3.php:128
731
- #: options/panel3.php:138
732
- #: options/panel4.php:66
733
- #: options/panel4.php:82
734
- #: options/panel4.php:98
735
- msgid "Image"
736
- msgstr "Gambar"
737
-
738
- #: options/panel3.php:81
739
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
740
- msgstr "Teks yang diperlihatkan kepada mereka yang ingin mengatur cara berlangganan."
741
-
742
- #: options/panel3.php:91
743
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
744
- msgstr "Ucapan Terima Kasih yang diperlihatkan setelah permintaan di atas telah diproses. Tag yang diijinkan: [post_title], [post_permalink]"
745
-
746
- #: options/panel3.php:101
747
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
748
- msgstr "Teks yang diperlihatkan kepada pengguna yang ingin berlangganan tanpa meninggalkan komentar. Tag yang diijinkan: [post_title], [post_permalink]"
749
-
750
- #: options/panel3.php:111
751
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
752
- msgstr "Ucapan Terima Kasih yang diperlihatkan setelah permintaan berlangganan diproses (konfirmasi ganda dimatikan). Tag yang diijinkan: [post_title], [post_permalink]"
753
-
754
- #: options/panel3.php:121
755
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
756
- msgstr "Ucapan Terima Kasih yang diperlihatkan setelah permintaan berlangganan diproses (konfirmasi ganda dinyalakan). Tag yang diijinkan: [post_title], [post_permalink]"
757
-
758
- #: options/panel3.php:131
759
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
760
- msgstr "Teks pengantar pada Halaman Pengaturan milik penulis."
761
-
762
- #: options/panel3.php:141
763
- msgid "Introductory text for the users' management page."
764
- msgstr "Teks pengantar pada Halaman Pengaturan milik pengguna."
765
-
766
- #: options/panel4.php:13
767
- #: options/panel4.php:40
768
- msgid "Sender name"
769
- msgstr "Nama pengirim"
770
-
771
- #: options/panel4.php:14
772
- #: options/panel4.php:45
773
- msgid "Sender email address"
774
- msgstr "Alamat email pengirim"
775
-
776
- #: options/panel4.php:15
777
- #: options/panel4.php:56
778
- msgid "Notification subject"
779
- msgstr "Subjek notifikasi"
780
-
781
- #: options/panel4.php:16
782
- #: options/panel4.php:61
783
- msgid "Notification message"
784
- msgstr "Pesan notifikasi"
785
-
786
- #: options/panel4.php:17
787
- #: options/panel4.php:72
788
- msgid "Double check subject"
789
- msgstr "Subjek konfirmasi ganda"
790
-
791
- #: options/panel4.php:18
792
- #: options/panel4.php:77
793
- msgid "Double check message"
794
- msgstr "Pesan konfirmasi ganda"
795
-
796
- #: options/panel4.php:19
797
- #: options/panel4.php:88
798
- msgid "Management subject"
799
- msgstr "Subjek pengaturan"
800
-
801
- #: options/panel4.php:20
802
- #: options/panel4.php:93
803
- msgid "Management message"
804
- msgstr "Pesan pengaturan"
805
-
806
- #: options/panel4.php:42
807
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
808
- msgstr "Nama yang digunakan untuk ruas \"from\" ketika mengirimkan sebuah notifikasi kepada pengguna."
809
-
810
- #: options/panel4.php:47
811
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
812
- msgstr "Alamat email yang digunakan untuk ruas \"from\" ketika mengirimkan sebuah notifikasi kepada pengguna."
813
-
814
- #: options/panel4.php:58
815
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
816
- msgstr "Subjek pada email notifikasi. Tag yang diijinkan: [post_title]"
817
-
818
- #: options/panel4.php:69
819
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
820
- msgstr "Isi pada email notifikasi. Tag yang diijinkan: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
821
-
822
- #: options/panel4.php:74
823
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
824
- msgstr "Subjek pada email konfirmasi. Tag yang diijinkan: [post_title]"
825
-
826
- #: options/panel4.php:85
827
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
828
- msgstr "Isi pada email konfirmasi. Tag yang diijinkan: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
829
-
830
- #: options/panel4.php:90
831
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
832
- msgstr "Subjek pada email yang dikirimkan kepada mereka yang meminta akses ke Halaman Pengaturan. Tag yang diijinkan: [blog_name]"
833
-
834
- #: options/panel4.php:101
835
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
836
- msgstr "Isi pada email pengaturan: Tag yang diijinkan: [blog_name], [manager_link]"
837
-
838
- #: options/panel5.php:11
839
- #: options/panel5.php:35
840
- msgid "Autopurge requests"
841
- msgstr "Permintaan pembersihan-otomatis"
842
-
843
- #: options/panel5.php:12
844
- #: options/panel5.php:40
845
- msgid "Enable double check"
846
- msgstr "Nyalakan konfirmasi ganda"
847
-
848
- #: options/panel5.php:13
849
- #: options/panel5.php:47
850
- msgid "Subscribe authors"
851
- msgstr ""
852
-
853
- #: options/panel5.php:14
854
- #: options/panel5.php:54
855
- msgid "Enable HTML emails"
856
- msgstr "Nyalakan email HTML"
857
-
858
- #: options/panel5.php:15
859
- msgid "Send trackbacks"
860
- msgstr "Kirim taut balik"
861
-
862
- #: options/panel5.php:16
863
- msgid "Notify admin"
864
- msgstr "Beritahu admin"
865
-
866
- #: options/panel5.php:17
867
- #: options/panel5.php:75
868
- msgid "Let admin subscribe"
869
- msgstr "Ijinkan admin berlangganan"
870
-
871
- #: options/panel5.php:36
872
- msgid "days"
873
- msgstr "hari"
874
-
875
- #: options/panel5.php:37
876
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
877
- msgstr "Hapus langganan yang ditunda (tanpa konfirmasi) setelah X hari. Masukkan Nol untuk mematikan fitur ini."
878
-
879
- #: options/panel5.php:44
880
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
881
- msgstr "Kirim sebuah email notifikasi untuk konfirmasi berlangganan (mencegah penyalahgunaan alamat)."
882
-
883
- #: options/panel5.php:51
884
- msgid "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactively)."
885
- msgstr ""
886
-
887
- #: options/panel5.php:58
888
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
889
- msgstr "Jika dimungkinkan, akan mengirim pesan email dengan content-type = text/html daripada text/plain"
890
-
891
- #: options/panel5.php:61
892
- msgid "Process trackbacks"
893
- msgstr "Proses taut balik"
894
-
895
- #: options/panel5.php:65
896
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
897
- msgstr "Beritahu pengguna ketika sebuah tautbalik atau pingback ditambahkan dalam diskusi."
898
-
899
- #: options/panel5.php:68
900
- msgid "Track all subscriptions"
901
- msgstr "Telusuri semua langganan"
902
-
903
- #: options/panel5.php:72
904
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
905
- msgstr "Beritahu admin ketika ada pengguna yg berlangganan tanpa meninggalkan komentar."
906
-
907
- #: options/panel5.php:79
908
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
909
- msgstr "Ijinkan admin berlangganan komentar ketika masuk log."
910
-
911
- #: options/panel6.php:8
912
- msgid "Support the author"
913
- msgstr "Dukung pembuat plugin"
914
-
915
- #: options/panel6.php:16
916
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
917
- msgstr "Seberapa bernilai fitur yang ditawarkan oleh plugin ini untuk pengunjung Anda? Subscribe to Comments Reloaded adalah plugin gratis, tetapi Anda bisa mempertimbangkan untuk membantu pembuat plugin untuk membuat website Anda lebih baik, terutama jika Anda mendapatkan uang dari penggunaannya. Setiap donasi yang diterima akan diinvestasikan pada pengembangan Subscribe to Comments Reloaded, dan untuk membeli sedikit makanan untuk keluarga."
918
-
919
- #: options/panel6.php:18
920
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
921
- msgstr "Tidak memberi donasi? Anda tetap bisa membantu"
922
-
923
- #: options/panel6.php:19
924
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
925
- msgstr "Jika Anda tidak ingin memberi donasi dalam bentuk uang, mohon pertimbangkan untuk menuliskan tentang plugin ini di blog Anda dengan sebuah tautan ke halaman plugin. Beritahu pembaca Anda apa yang membuat blog Anda lebih baik. Anda juga dapat mendonasikan sebagian waktu Anda: jangan sungkan untuk mengirimkan laporan bug, file pelokalan, ide atau bagaimana cara membuat Subscribe to Comments Reloaded jadi lebih baik. Apapun yang Anda lakukan, terima kasih karena telah menggunakan plugin buatan saya!"
926
-
927
- #: options/panel6.php:21
928
- msgid "Vote and show your appreciation"
929
- msgstr "Voting dan tunjukkan apresiasi Anda"
930
-
931
- #: options/panel6.php:22
932
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
933
- msgstr "Sampaikan ke orang lain jika plugin Subscribe to Comments Reloaded bermanfaat untuk Anda dan seberapa bergunanya plugin ini. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Beri peringkat</a> pada halaman Direktori Plugin."
934
-
935
- #: options/panel6.php:24
936
- msgid "Sponsor's Corner"
937
- msgstr "Pojok sponsor"
938
-
939
- #: options/panel6.php:25
940
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
941
- msgstr "Jika Anda ingin mensponsori plugin ini, jangan segan-segan untuk <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>menghubungi saya</a>."
942
-
943
- #: templates/author.php:55
944
- msgid "Title"
945
- msgstr "Judul"
946
-
947
- #: templates/author.php:66
948
- #: templates/user.php:60
949
- msgid "Select all"
950
- msgstr "Pilih semua"
951
-
952
- #: templates/author.php:67
953
- #: templates/user.php:61
954
- msgid "Invert selection"
955
- msgstr "Invert seleksi"
956
-
957
- #: templates/author.php:71
958
- msgid "Set to Y"
959
- msgstr "Atur menjadi Y"
960
-
961
- #: templates/author.php:77
962
- #: templates/user.php:71
963
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
964
- msgstr "Tidak ada langganan yang sesuai dengan kriteria pencarian Anda."
965
-
966
- #: templates/request-management-link.php:67
967
- #: templates/subscribe.php:87
968
- msgid "Send"
969
- msgstr "Kirim"
970
-
971
- #: templates/subscribe.php:41
972
- #: templates/subscribe.php:42
973
- msgid "New subscription to"
974
- msgstr "Langganan baru untuk"
975
-
976
- #: templates/subscribe.php:42
977
- msgid "User:"
978
- msgstr "Pengguna:"
979
-
980
- #~ msgid "Replies"
981
- #~ msgstr "Balasan"
982
-
983
- #~ msgid "Digest"
984
- #~ msgstr "Intisari"
985
-
986
- #~ msgid "Pending"
987
- #~ msgstr "Penundaan"
988
-
989
- #~ msgid "Notify authors"
990
- #~ msgstr "Beritahu para penulis"
991
-
992
- #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
993
- #~ msgstr "Beritahu admin ketika ada sebuah komentar baru diterima."
994
-
995
- #~ msgid ""
996
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
997
- #~ "ID)."
998
- #~ msgstr ""
999
- #~ "Aggiorna l'indirizzo email associato ad una specifica iscrizione "
1000
- #~ "(necessita l'ID dell'articolo)."
1001
-
1002
- #~ msgid ""
1003
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1004
- #~ "subscriptions."
1005
- #~ msgstr ""
1006
- #~ "Cambia lo stato o cancella tutte le sottoscrizioni associate ad un dato "
1007
- #~ "indirizzo email."
1008
-
1009
- #~ msgid ""
1010
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1011
- #~ "(exact matches only)."
1012
- #~ msgstr ""
1013
- #~ "Puoi effettuare un aggiornamento globale di tutte le occorrenze di un "
1014
- #~ "indirizzo email."
1015
-
1016
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1017
- #~ msgstr ""
1018
- #~ "Legenda: Y: iscritto, N: notifiche sospese, C: in attesa di conferma"
1019
-
1020
- #~ msgid ""
1021
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1022
- #~ "its style."
1023
- #~ msgstr ""
1024
- #~ "Puoi associare una classe CSS speciale al checkbox, per personalizzarne "
1025
- #~ "l'aspetto."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:20-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: id_ID\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: s;\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
21
+ msgid ""
22
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
23
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
24
+ msgstr ""
25
+ "Permintaan berlangganan Anda untuk artikel ini perlu dikonfirmasi. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Aturlah cara berlangganan Anda</a>."
27
+
28
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
30
+ msgid ""
31
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
32
+ "subscriptions."
33
+ msgstr ""
34
+ "Anda telah berlangganan artikel ini. <a href='[manager_link]'>Atur</a> cara "
35
+ "berlangganan Anda."
36
+
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
39
+ msgid ""
40
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
41
+ msgstr ""
42
+ "Anda dapat <a href='[manager_link]'>mengatur cara berlangganan</a> pada "
43
+ "artikel ini."
44
+
45
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
46
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
47
+ msgid ""
48
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
49
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
50
+ msgstr ""
51
+ "Beritahu saya melalui email jika ada balasan komentar di artikel ini. Anda "
52
+ "juga dapat <a href='[subscribe_link]'>berlangganan</a> tanpa harus memberi "
53
+ "komentar."
54
+
55
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
56
+ msgid "Don't subscribe"
57
+ msgstr "Jangan berlangganan"
58
+
59
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
60
+ msgid "All"
61
+ msgstr "Semua"
62
+
63
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
64
+ msgid "Replies to my comments"
65
+ msgstr "Balasan pada komentar saya saja"
66
+
67
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
68
+ msgid "Manage subscriptions"
69
+ msgstr "Atur Langganan"
70
+
71
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
72
+ msgid ""
73
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
74
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
75
+ "management page."
76
+ msgstr ""
77
+ "Untuk mengatur cara berlangganan, masukkan alamat email Anda di bawah ini. "
78
+ "Kami akan mengirimkan sebuah pesan yang berisi tautan untuk mengakses "
79
+ "Halaman Pengaturan Pribadi milik Anda."
80
+
81
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
82
+ msgid ""
83
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
84
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
85
+ "minutes."
86
+ msgstr ""
87
+ "Terima kasih telah memanfaatkan layanan berlangganan kami. Permintaan Anda "
88
+ "telah diproses, dan Anda akan menerima sebuah email yang berisi tautan ke "
89
+ "pengaturan dalam beberapa menit ke depan."
90
+
91
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
92
+ msgid ""
93
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
94
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
95
+ "form here below and you're all set."
96
+ msgstr ""
97
+ "Anda dapat menyimak diskusi pada <strong>[post_title]</strong> tanpa harus "
98
+ "memberikan komentar terlebih dulu. Keren, kan? Masukkan saja alamat email "
99
+ "Anda ke isian berikut."
100
+
101
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
102
+ msgid ""
103
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
104
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
105
+ "this article is approved and posted by the administrator."
106
+ msgstr ""
107
+ "Terima kasih telah memanfaatkan layanan berlangganan kami. Permintaan Anda "
108
+ "telah diproses. Anda akan menerima sebuah email notifikasi setiap ada "
109
+ "komentar baru pada artikel ini."
110
+
111
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
112
+ msgid ""
113
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
114
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
115
+ "instructions."
116
+ msgstr ""
117
+ "Terima kasih telah memanfaatkan layanan berlangganan kami. Selanjutnya Anda "
118
+ "perlu melakukan konfirmasi melalui sebuah pesan yang kami kirimkan ke alamat "
119
+ "email Anda, dan lakukanlah langkah-langkah yang diinstruksikan."
120
+
121
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
122
+ msgid ""
123
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
124
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
125
+ msgstr ""
126
+ "Untuk membatalkan atau menangguhkan satu atau lebih notifikasi, pilihlah "
127
+ "pada checkbox yang dimaksud dan klik pada tombol di akhir daftar."
128
+
129
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
130
+ msgid ""
131
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
132
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
133
+ "You are currently subscribed to:"
134
+ msgstr ""
135
+ "Untuk membatalkan atau menangguhkan satu atau lebih notifikasi, pilihlah "
136
+ "pada checkbox yang dimaksud dan klik pada tombol di akhir daftar. Saat ini "
137
+ "Anda berlangganan:"
138
+
139
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
140
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
141
+ msgstr "Hey, ada komentar baru pada artikel [post_title]"
142
+
143
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
144
+ msgid ""
145
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
146
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
147
+ "Author: [comment_author]\n"
148
+ "Comment:\n"
149
+ "[comment_content]\n"
150
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
151
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
152
+ msgstr ""
153
+ "Ada komentar baru pada artikel [post_title].\n"
154
+ "Tautan komentar: [comment_permalink]\n"
155
+ "Oleh: [comment_author]\n"
156
+ "Komentar:\n"
157
+ "[comment_content]\n"
158
+ "Tautan: [post_permalink]\n"
159
+ "Atur cara berlangganan Anda: [manager_link]"
160
+
161
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
162
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
163
+ msgstr "Mohon lakukan konfirmasi berlangganan Anda pada artikel [post_title]"
164
+
165
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
166
+ msgid ""
167
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
168
+ "[post_permalink]\n"
169
+ "\n"
170
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
171
+ "[confirm_link]"
172
+ msgstr ""
173
+ "Anda telah meminta untuk diberitahu setiap ada komentar baru pada:\n"
174
+ "[post_permalink]\n"
175
+ "\n"
176
+ "Lakukan konfirmasi permintaan Anda dengan melakukan klik pada tautan ini:\n"
177
+ "[confirm_link]"
178
+
179
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
180
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
181
+ msgstr "Aturlah cara berlangganan Anda pada [blog_name]"
182
+
183
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
184
+ msgid ""
185
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
186
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
187
+ "[manager_link]"
188
+ msgstr ""
189
+ "Anda telah meminta untuk mengatur cara berlanggan Anda pada artikel di "
190
+ "[blog_name]. Ikuti tautan berikut untuk mengakses halaman personal Anda:\n"
191
+ "[manager_link]"
192
+
193
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
194
+ msgid "Settings"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
198
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
199
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
200
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
201
+ #: options/panel5.php:131
202
+ msgid "No"
203
+ msgstr "Tidak"
204
+
205
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
206
+ msgid ""
207
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
208
+ msgstr ""
209
+ "Perlu bantuan tentang cara penggunaan Subscribe to Comments Reloaded? "
210
+ "Kunjungi situs resmi"
211
+
212
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
213
+ msgid "support forum"
214
+ msgstr "forum bantuan"
215
+
216
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
217
+ msgid "Feeling generous?"
218
+ msgstr "Merasa dermawan?"
219
+
220
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
221
+ msgid "Donate a few bucks!"
222
+ msgstr "Beri sedikit sumbangan"
223
+
224
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
225
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
226
+ msgid "Important Notice"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
230
+ msgid ""
231
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
232
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
233
+ "Comments Reloaded</strong>."
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
237
+ msgid ""
238
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
239
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
243
+ msgid ""
244
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
245
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
246
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
250
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
251
+ msgid ""
252
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
253
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
254
+ "your configuration."
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
258
+ msgid ""
259
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
260
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
261
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
265
+ msgid ""
266
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
267
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
271
+ msgid ""
272
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
273
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
274
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
275
+ "ever run to prevent data loss."
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
279
+ msgid ""
280
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
281
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
282
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
283
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
284
+ "respectively."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: options/index.php:55
288
+ msgid "Comment Form"
289
+ msgstr "Formulir Komentar"
290
+
291
+ #: options/index.php:56
292
+ msgid "Management Page"
293
+ msgstr "Halaman Pengaturan"
294
+
295
+ #: options/index.php:57
296
+ msgid "Notifications"
297
+ msgstr "Notifikasi"
298
+
299
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
300
+ #: options/panel4.php:51
301
+ msgid "Options"
302
+ msgstr "Pilihan"
303
+
304
+ #: options/index.php:59
305
+ msgid "You can help"
306
+ msgstr "Bantu kami"
307
+
308
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
309
+ msgid "Subscription added."
310
+ msgstr "Berlangganan telah ditambahkan."
311
+
312
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
313
+ msgid "Subscriptions updated."
314
+ msgstr "Berlangganan telah diperbaharui."
315
+
316
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
317
+ msgid "Subscription deleted."
318
+ msgstr "Berlangganan telah dihapus."
319
+
320
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
321
+ #: templates/user.php:23
322
+ msgid "Subscriptions deleted:"
323
+ msgstr "Berlangganan telah dihapus."
324
+
325
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
326
+ #: templates/user.php:27
327
+ msgid "Subscriptions suspended:"
328
+ msgstr "Berlangganan telah ditangguhkan."
329
+
330
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
331
+ #: templates/user.php:31
332
+ msgid "Subscriptions activated:"
333
+ msgstr "Berlangganan telah diaktifkan."
334
+
335
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
336
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
337
+ msgid "Subscriptions updated:"
338
+ msgstr "Berlangganan telah diperbaharui."
339
+
340
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
341
+ msgid "&laquo; Previous"
342
+ msgstr "&laquo; Sebelumnya"
343
+
344
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
345
+ msgid "Next &raquo;"
346
+ msgstr "Berikutnya &raquo;"
347
+
348
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
349
+ msgid "Update Subscription"
350
+ msgstr "Perbaharui cara berlangganan"
351
+
352
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
353
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
354
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
355
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
356
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
357
+ msgid "optional"
358
+ msgstr "tidak wajib diisi"
359
+
360
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
361
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
362
+ #: templates/user.php:48
363
+ msgid ""
364
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
365
+ "proceed?"
366
+ msgstr ""
367
+ "Ingat: tindakan berikut tidak dapat dikembalikan. Anda yakin untuk "
368
+ "melakukannya?"
369
+
370
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
371
+ msgid "Post:"
372
+ msgstr "Artikel:"
373
+
374
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
375
+ msgid "From"
376
+ msgstr "Dari"
377
+
378
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
379
+ msgid "To"
380
+ msgstr "Ke"
381
+
382
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
383
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
384
+ msgid "Status"
385
+ msgstr "Status"
386
+
387
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
388
+ msgid "Keep unchanged"
389
+ msgstr "Jangan diganti"
390
+
391
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
392
+ #: options/panel1.php:61
393
+ msgid "Active"
394
+ msgstr "Aktif"
395
+
396
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
397
+ #: options/panel1.php:62
398
+ msgid "Replies only"
399
+ msgstr "Balasan saja"
400
+
401
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
402
+ msgid "Suspended"
403
+ msgstr "Ditangguhkan"
404
+
405
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
406
+ msgid "Update"
407
+ msgstr "Perbaharui"
408
+
409
+ #: options/panel1.php:19
410
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
411
+ msgstr "Pembaruan berlangganan secara massal"
412
+
413
+ #: options/panel1.php:48
414
+ msgid "Add New Subscription"
415
+ msgstr "Tambahkan Langganan Baru"
416
+
417
+ #: options/panel1.php:53
418
+ msgid "Post ID"
419
+ msgstr "Post ID"
420
+
421
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
422
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
423
+ #: templates/user.php:53
424
+ msgid "Email"
425
+ msgstr "Email"
426
+
427
+ #: options/panel1.php:63
428
+ msgid "Ask user to confirm"
429
+ msgstr "Minta pengguna untuk konfirmasi"
430
+
431
+ #: options/panel1.php:65
432
+ msgid "Add"
433
+ msgstr "Tambahkan"
434
+
435
+ #: options/panel1.php:76
436
+ msgid "Search subscriptions"
437
+ msgstr "Cari langganan"
438
+
439
+ #: options/panel1.php:80
440
+ #, php-format
441
+ msgid ""
442
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
443
+ "where the"
444
+ msgstr ""
445
+ "Anda dapat <a href=\"%s\">melihat semua langganan</a> atau menemukan di mana "
446
+ "mereka"
447
+
448
+ #: options/panel1.php:84
449
+ msgid "email"
450
+ msgstr "email"
451
+
452
+ #: options/panel1.php:85
453
+ msgid "post ID"
454
+ msgstr "post ID"
455
+
456
+ #: options/panel1.php:86
457
+ msgid "status"
458
+ msgstr "status"
459
+
460
+ #: options/panel1.php:89
461
+ msgid "equals"
462
+ msgstr "equals (sama)"
463
+
464
+ #: options/panel1.php:90
465
+ msgid "contains"
466
+ msgstr "mengandung"
467
+
468
+ #: options/panel1.php:91
469
+ msgid "does not contain"
470
+ msgstr "tidak mengandung"
471
+
472
+ #: options/panel1.php:92
473
+ msgid "starts with"
474
+ msgstr "dimulai dengan"
475
+
476
+ #: options/panel1.php:93
477
+ msgid "ends with"
478
+ msgstr "diakhiri dengan"
479
+
480
+ #: options/panel1.php:96
481
+ msgid "results per page:"
482
+ msgstr "hasil per halaman:"
483
+
484
+ #: options/panel1.php:98
485
+ msgid "Search"
486
+ msgstr "Cari"
487
+
488
+ #: options/panel1.php:106
489
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
490
+ msgstr "Balik urutan berdasar Post ID"
491
+
492
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
493
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
494
+ msgstr "Balik urutan berdasar Tanggal/Waktu"
495
+
496
+ #: options/panel1.php:110
497
+ msgid "Post (ID)"
498
+ msgstr "Post (ID)"
499
+
500
+ #: options/panel1.php:113
501
+ msgid "Search query:"
502
+ msgstr "Query pencarian:"
503
+
504
+ #: options/panel1.php:113
505
+ msgid "Rows:"
506
+ msgstr "Baris:"
507
+
508
+ #: options/panel1.php:113
509
+ msgid "of"
510
+ msgstr "pada"
511
+
512
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
513
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
514
+ msgstr "Legenda: Y = seluruh komentar, R = balasan saja, C = tidak aktif"
515
+
516
+ #: options/panel1.php:123
517
+ msgid "Date and Time"
518
+ msgstr "Tanggal dan Waktu"
519
+
520
+ #: options/panel1.php:135
521
+ msgid "Subscription"
522
+ msgstr "Langganan"
523
+
524
+ #: options/panel1.php:137
525
+ msgid "Edit"
526
+ msgstr "Edit"
527
+
528
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
529
+ msgid "Delete"
530
+ msgstr "Hapus"
531
+
532
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
533
+ msgid "Action:"
534
+ msgstr "Tindakan:"
535
+
536
+ #: options/panel1.php:147
537
+ msgid "Delete forever"
538
+ msgstr "Hapus selamanya"
539
+
540
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
541
+ msgid "Suspend"
542
+ msgstr "Tangguhkan"
543
+
544
+ #: options/panel1.php:149
545
+ msgid "Activate and set to Y"
546
+ msgstr "Aktifkan dan atur ke Y"
547
+
548
+ #: options/panel1.php:150
549
+ msgid "Activate and set to R"
550
+ msgstr "Aktifkan dan atur ke R"
551
+
552
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
553
+ msgid "Activate"
554
+ msgstr "Aktifkan"
555
+
556
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
557
+ msgid "Update subscriptions"
558
+ msgstr "Perbaharui langganan"
559
+
560
+ #: options/panel1.php:155
561
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
562
+ msgstr "Maaf, tidak ada langganan yang cocok dengan kriteria pencarian Anda."
563
+
564
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
565
+ msgid "Enable default checkbox"
566
+ msgstr "Nyalakan checkbox bawaan"
567
+
568
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
569
+ msgid "Checked by default"
570
+ msgstr "Dicentang sebagai bawaan"
571
+
572
+ #: options/panel2.php:18
573
+ msgid "Checked by default Value"
574
+ msgstr "Dicentang sebagai bawaan"
575
+
576
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
577
+ msgid "Advanced subscription"
578
+ msgstr "Cara berlangganan lanjutan"
579
+
580
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
581
+ msgid "Custom inline style"
582
+ msgstr "Gaya inline tersuai"
583
+
584
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
585
+ msgid "Custom HTML"
586
+ msgstr "HTML tersuai"
587
+
588
+ #: options/panel2.php:34
589
+ msgid "Checkbox label"
590
+ msgstr "Label checkbox"
591
+
592
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
593
+ msgid "Subscribed label"
594
+ msgstr "Label berlangganan"
595
+
596
+ #: options/panel2.php:40
597
+ msgid "Awaiting label"
598
+ msgstr "Label menunggu"
599
+
600
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
601
+ msgid "Author label"
602
+ msgstr "Label penulis"
603
+
604
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
605
+ #: options/panel5.php:42
606
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
607
+ msgstr "Pengaturan Anda telah diperbarui."
608
+
609
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
610
+ #: options/panel5.php:44
611
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
612
+ msgstr "Terdapat galat saat memperbaharui ruas berikut:"
613
+
614
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
615
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
616
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
617
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
618
+ msgid "Yes"
619
+ msgstr "Ya"
620
+
621
+ #: options/panel2.php:68
622
+ msgid ""
623
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
624
+ "different place on your page."
625
+ msgstr ""
626
+ "Matikan pilihan ini jika Anda mau memindah checkbox langganan ke tempat lain "
627
+ "dalam halaman."
628
+
629
+ #: options/panel2.php:78
630
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
631
+ msgstr "Tentukan bahwa checkbox akan tercentang secara bawaan atau tidak."
632
+
633
+ #: options/panel2.php:87
634
+ msgid "Default Checkbox Value"
635
+ msgstr "Nyalakan checkbox bawaan"
636
+
637
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
638
+ msgid "All new comments"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
642
+ msgid "Replies to this comment"
643
+ msgstr "Balasan pada komentar saya saja"
644
+
645
+ #: options/panel2.php:94
646
+ msgid ""
647
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
648
+ "like to be subscribed to all the post."
649
+ msgstr ""
650
+
651
+ #: options/panel2.php:107
652
+ msgid ""
653
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
654
+ msgstr "Ijikan pengguna untuk memilih tipe berlangganan (semua, balasan saja)."
655
+
656
+ #: options/panel2.php:115
657
+ msgid "Advanced default"
658
+ msgstr "Dicentang sebagai bawaan"
659
+
660
+ #: options/panel2.php:119
661
+ msgid "None"
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ #: options/panel2.php:124
665
+ msgid ""
666
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
667
+ "subscriptions are enable."
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ #: options/panel2.php:135
671
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
672
+ msgstr "Inline CSS tersuai untuk ditambahkan pada checkbox."
673
+
674
+ #: options/panel2.php:143
675
+ msgid ""
676
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
677
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
678
+ msgstr ""
679
+ "Kode HTML tersuai untuk digunakan ketika menampilkan checkbox. Tag yang "
680
+ "diijinkan: [checkbox_field], [checkbox_label]"
681
+
682
+ #: options/panel2.php:149
683
+ msgid "Messages for your visitors"
684
+ msgstr "Pesan untuk pengunjung Anda"
685
+
686
+ #: options/panel2.php:153
687
+ msgid "Default label"
688
+ msgstr "Label bawaan"
689
+
690
+ #: options/panel2.php:158
691
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
692
+ msgstr ""
693
+ "Label yang terasosiasi dengan checkbox. Tag yang diijinkan: [subscribe_link]"
694
+
695
+ #: options/panel2.php:167
696
+ msgid ""
697
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
698
+ "[manager_link]"
699
+ msgstr ""
700
+ "Label yang diperlihatkan kepada mereka yang telah berlangganan suatu "
701
+ "artikel. Tag yang diijinkan: [manager_link]"
702
+
703
+ #: options/panel2.php:172
704
+ msgid "Pending label"
705
+ msgstr "Label penundaan"
706
+
707
+ #: options/panel2.php:176
708
+ msgid ""
709
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
710
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
711
+ msgstr ""
712
+ "Label yang diperlihatkan kepada mereka yang telah berlangganan, tetapi belum "
713
+ "melakukan klik pada tautan konfirmasi. Tag yang diijinkan: [manager_link]"
714
+
715
+ #: options/panel2.php:184
716
+ msgid ""
717
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
718
+ msgstr ""
719
+ "Label yang diperlihatkan kepada penulis (dan admin). Tag yang diijinkan: "
720
+ "[manager_link]"
721
+
722
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
723
+ #: options/panel5.php:137
724
+ msgid "Save Changes"
725
+ msgstr "Simpan Perubahan"
726
+
727
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
728
+ msgid "Virtual Management Page"
729
+ msgstr "Halaman Pengaturan Virtual"
730
+
731
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
732
+ msgid "Page title"
733
+ msgstr "Judul halaman"
734
+
735
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
736
+ msgid "Management URL"
737
+ msgstr "URL Pengaturan"
738
+
739
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
740
+ msgid "Custom HEAD meta"
741
+ msgstr "Meta HEAD tersuai"
742
+
743
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
744
+ msgid "Request link"
745
+ msgstr "Meminta tautan"
746
+
747
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
748
+ msgid "Request submitted"
749
+ msgstr "Permintaan diajukan"
750
+
751
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
752
+ msgid "Subscribe without commenting"
753
+ msgstr "Berlangganan tanpa memberi komentar"
754
+
755
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
756
+ msgid "Subscription processed"
757
+ msgstr "Langganan yang diproses"
758
+
759
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
760
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
761
+ msgstr "Langganan yang diproses (DCI)"
762
+
763
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
764
+ msgid "Authors"
765
+ msgstr "Penulis"
766
+
767
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
768
+ msgid "Users"
769
+ msgstr "Pengguna"
770
+
771
+ #: options/panel3.php:68
772
+ msgid "Enabled"
773
+ msgstr "Dinyalakan"
774
+
775
+ #: options/panel3.php:69
776
+ msgid "Disabled"
777
+ msgstr "Dimatikan"
778
+
779
+ #: options/panel3.php:70
780
+ msgid ""
781
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
782
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
783
+ "theme happy."
784
+ msgstr ""
785
+ "Matikan Halaman Pengaturan Virtual jika Anda ingin membuat sebuah <a href="
786
+ "\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">halaman riil</a> yang "
787
+ "lebih bersahabat dengan tema."
788
+
789
+ #: options/panel3.php:79
790
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
791
+ msgstr ""
792
+ "Judul pada halaman pengunjung akan digunakan untuk mengatur cara "
793
+ "berlangganan mereka."
794
+
795
+ #: options/panel3.php:87
796
+ msgid ""
797
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
798
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
799
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
800
+ "structure."
801
+ msgstr ""
802
+ "Permalink untuk halaman pengaturan Anda (sesuatu seperti <code>/pengaturan-"
803
+ "langganan</code> atau <code>/?page_id=345</code>). Halaman ini <b>tidak</b> "
804
+ "benar-benar ada dalam sistem, tetapi tautannya harus mengikuti struktur "
805
+ "tautan di web Anda."
806
+
807
+ #: options/panel3.php:89
808
+ msgid ""
809
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
810
+ "permalink structure"
811
+ msgstr ""
812
+ "Peringatan: sepertinya nilai yang Anda gunakan tidak kompatibel dengan "
813
+ "struktur permalink web Anda."
814
+
815
+ #: options/panel3.php:99
816
+ msgid ""
817
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
818
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
819
+ msgstr ""
820
+ "Tentukan kode HTML tersuai Anda untuk ditambahkan ke dalam bagian HEAD pada "
821
+ "halaman. Gunakan tanda kutip <strong>tunggal</strong> untuk nilai."
822
+
823
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
824
+ msgid "Messages"
825
+ msgstr "Pesan"
826
+
827
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
828
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
829
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
830
+ #: options/panel4.php:140
831
+ msgid "Bold"
832
+ msgstr "Tebal"
833
+
834
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
835
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
836
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
837
+ #: options/panel4.php:141
838
+ msgid "Italic"
839
+ msgstr "Cetak miring"
840
+
841
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
842
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
843
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
844
+ #: options/panel4.php:142
845
+ msgid "Link"
846
+ msgstr "Tautan"
847
+
848
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
849
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
850
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
851
+ #: options/panel4.php:143
852
+ msgid "Image"
853
+ msgstr "Gambar"
854
+
855
+ #: options/panel3.php:119
856
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
857
+ msgstr ""
858
+ "Teks yang diperlihatkan kepada mereka yang ingin mengatur cara berlangganan."
859
+
860
+ #: options/panel3.php:134
861
+ msgid ""
862
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
863
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
864
+ msgstr ""
865
+ "Ucapan Terima Kasih yang diperlihatkan setelah permintaan di atas telah "
866
+ "diproses. Tag yang diijinkan: [post_title], [post_permalink]"
867
+
868
+ #: options/panel3.php:149
869
+ msgid ""
870
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
871
+ "[post_title], [post_permalink]"
872
+ msgstr ""
873
+ "Teks yang diperlihatkan kepada pengguna yang ingin berlangganan tanpa "
874
+ "meninggalkan komentar. Tag yang diijinkan: [post_title], [post_permalink]"
875
+
876
+ #: options/panel3.php:164
877
+ msgid ""
878
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
879
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
880
+ msgstr ""
881
+ "Ucapan Terima Kasih yang diperlihatkan setelah permintaan berlangganan "
882
+ "diproses (konfirmasi ganda dimatikan). Tag yang diijinkan: [post_title], "
883
+ "[post_permalink]"
884
+
885
+ #: options/panel3.php:179
886
+ msgid ""
887
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
888
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
889
+ msgstr ""
890
+ "Ucapan Terima Kasih yang diperlihatkan setelah permintaan berlangganan "
891
+ "diproses (konfirmasi ganda dinyalakan). Tag yang diijinkan: [post_title], "
892
+ "[post_permalink]"
893
+
894
+ #: options/panel3.php:192
895
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
896
+ msgstr "Teks pengantar pada Halaman Pengaturan milik penulis."
897
+
898
+ #: options/panel3.php:205
899
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
900
+ msgstr "Teks pengantar pada Halaman Pengaturan milik pengguna."
901
+
902
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
903
+ msgid "Sender name"
904
+ msgstr "Nama pengirim"
905
+
906
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
907
+ msgid "Sender email address"
908
+ msgstr "Alamat email pengirim"
909
+
910
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
911
+ msgid "Notification subject"
912
+ msgstr "Subjek notifikasi"
913
+
914
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
915
+ msgid "Notification message"
916
+ msgstr "Pesan notifikasi"
917
+
918
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
919
+ msgid "Double check subject"
920
+ msgstr "Subjek konfirmasi ganda"
921
+
922
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
923
+ msgid "Double check message"
924
+ msgstr "Pesan konfirmasi ganda"
925
+
926
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
927
+ msgid "Management subject"
928
+ msgstr "Subjek pengaturan"
929
+
930
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
931
+ msgid "Management message"
932
+ msgstr "Pesan pengaturan"
933
+
934
+ #: options/panel4.php:59
935
+ msgid ""
936
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
937
+ "user."
938
+ msgstr ""
939
+ "Nama yang digunakan untuk ruas \"from\" ketika mengirimkan sebuah notifikasi "
940
+ "kepada pengguna."
941
+
942
+ #: options/panel4.php:68
943
+ msgid ""
944
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
945
+ "to the user."
946
+ msgstr ""
947
+ "Alamat email yang digunakan untuk ruas \"from\" ketika mengirimkan sebuah "
948
+ "notifikasi kepada pengguna."
949
+
950
+ #: options/panel4.php:84
951
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
952
+ msgstr "Subjek pada email notifikasi. Tag yang diijinkan: [post_title]"
953
+
954
+ #: options/panel4.php:99
955
+ msgid ""
956
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
957
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
958
+ "[manager_link]"
959
+ msgstr ""
960
+ "Isi pada email notifikasi. Tag yang diijinkan: [post_title], "
961
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
962
+ "[manager_link]"
963
+
964
+ #: options/panel4.php:109
965
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
966
+ msgstr "Subjek pada email konfirmasi. Tag yang diijinkan: [post_title]"
967
+
968
+ #: options/panel4.php:124
969
+ msgid ""
970
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
971
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
972
+ msgstr ""
973
+ "Isi pada email konfirmasi. Tag yang diijinkan: [post_permalink], "
974
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
975
+
976
+ #: options/panel4.php:133
977
+ msgid ""
978
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
979
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
980
+ msgstr ""
981
+ "Subjek pada email yang dikirimkan kepada mereka yang meminta akses ke "
982
+ "Halaman Pengaturan. Tag yang diijinkan: [blog_name]"
983
+
984
+ #: options/panel4.php:147
985
+ msgid ""
986
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
987
+ msgstr ""
988
+ "Isi pada email pengaturan: Tag yang diijinkan: [blog_name], [manager_link]"
989
+
990
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
991
+ msgid "Autopurge requests"
992
+ msgstr "Permintaan pembersihan-otomatis"
993
+
994
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
995
+ msgid "Enable double check"
996
+ msgstr "Nyalakan konfirmasi ganda"
997
+
998
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
999
+ msgid "Subscribe authors"
1000
+ msgstr ""
1001
+
1002
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1003
+ msgid "Enable HTML emails"
1004
+ msgstr "Nyalakan email HTML"
1005
+
1006
+ #: options/panel5.php:24
1007
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ #: options/panel5.php:27
1011
+ msgid "Send trackbacks"
1012
+ msgstr "Kirim taut balik"
1013
+
1014
+ #: options/panel5.php:30
1015
+ msgid "Notify admin"
1016
+ msgstr "Beritahu admin"
1017
+
1018
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1019
+ msgid "Let admin subscribe"
1020
+ msgstr "Ijinkan admin berlangganan"
1021
+
1022
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1023
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1024
+ msgstr "Notifikasi"
1025
+
1026
+ #: options/panel5.php:57
1027
+ msgid "days"
1028
+ msgstr "hari"
1029
+
1030
+ #: options/panel5.php:58
1031
+ msgid ""
1032
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1033
+ "this feature."
1034
+ msgstr ""
1035
+ "Hapus langganan yang ditunda (tanpa konfirmasi) setelah X hari. Masukkan Nol "
1036
+ "untuk mematikan fitur ini."
1037
+
1038
+ #: options/panel5.php:67
1039
+ msgid ""
1040
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1041
+ "misuse)."
1042
+ msgstr ""
1043
+ "Kirim sebuah email notifikasi untuk konfirmasi berlangganan (mencegah "
1044
+ "penyalahgunaan alamat)."
1045
+
1046
+ #: options/panel5.php:76
1047
+ msgid ""
1048
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ #: options/panel5.php:85
1052
+ msgid ""
1053
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1054
+ "of text/plain"
1055
+ msgstr ""
1056
+ "Jika dimungkinkan, akan mengirim pesan email dengan content-type = text/html "
1057
+ "daripada text/plain"
1058
+
1059
+ #: options/panel5.php:90
1060
+ msgid "HTMLify links in emails"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ #: options/panel5.php:95
1064
+ msgid ""
1065
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1066
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ #: options/panel5.php:100
1070
+ msgid "Process trackbacks"
1071
+ msgstr "Proses taut balik"
1072
+
1073
+ #: options/panel5.php:104
1074
+ msgid ""
1075
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1076
+ msgstr ""
1077
+ "Beritahu pengguna ketika sebuah tautbalik atau pingback ditambahkan dalam "
1078
+ "diskusi."
1079
+
1080
+ #: options/panel5.php:109
1081
+ msgid "Track all subscriptions"
1082
+ msgstr "Telusuri semua langganan"
1083
+
1084
+ #: options/panel5.php:114
1085
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1086
+ msgstr ""
1087
+ "Beritahu admin ketika ada pengguna yg berlangganan tanpa meninggalkan "
1088
+ "komentar."
1089
+
1090
+ #: options/panel5.php:123
1091
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1092
+ msgstr "Ijinkan admin berlangganan komentar ketika masuk log."
1093
+
1094
+ #: options/panel5.php:132
1095
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1096
+ msgstr ""
1097
+
1098
+ #: options/panel6.php:8
1099
+ msgid "Support the developer"
1100
+ msgstr "Dukung pembuat plugin"
1101
+
1102
+ #: options/panel6.php:18
1103
+ msgid ""
1104
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1105
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1106
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1107
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1108
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1109
+ "for my hungry family."
1110
+ msgstr ""
1111
+ "Seberapa bernilai fitur yang ditawarkan oleh plugin ini untuk pengunjung "
1112
+ "Anda? Subscribe to Comments Reloaded adalah plugin gratis, tetapi Anda bisa "
1113
+ "mempertimbangkan untuk membantu pembuat plugin untuk membuat website Anda "
1114
+ "lebih baik, terutama jika Anda mendapatkan uang dari penggunaannya. Setiap "
1115
+ "donasi yang diterima akan diinvestasikan pada pengembangan Subscribe to "
1116
+ "Comments Reloaded, dan untuk membeli sedikit makanan untuk keluarga."
1117
+
1118
+ #: options/panel6.php:20
1119
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1120
+ msgstr "Tidak memberi donasi? Anda tetap bisa membantu"
1121
+
1122
+ #: options/panel6.php:21
1123
+ msgid ""
1124
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1125
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1126
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1127
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1128
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1129
+ "for using my plugin!"
1130
+ msgstr ""
1131
+ "Jika Anda tidak ingin memberi donasi dalam bentuk uang, mohon pertimbangkan "
1132
+ "untuk menuliskan tentang plugin ini di blog Anda dengan sebuah tautan ke "
1133
+ "halaman plugin. Beritahu pembaca Anda apa yang membuat blog Anda lebih baik. "
1134
+ "Anda juga dapat mendonasikan sebagian waktu Anda: jangan sungkan untuk "
1135
+ "mengirimkan laporan bug, file pelokalan, ide atau bagaimana cara membuat "
1136
+ "Subscribe to Comments Reloaded jadi lebih baik. Apapun yang Anda lakukan, "
1137
+ "terima kasih karena telah menggunakan plugin buatan saya!"
1138
+
1139
+ #: options/panel6.php:23
1140
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1141
+ msgstr "Voting dan tunjukkan apresiasi Anda"
1142
+
1143
+ #: options/panel6.php:24
1144
+ msgid ""
1145
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1146
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1147
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1148
+ msgstr ""
1149
+ "Sampaikan ke orang lain jika plugin Subscribe to Comments Reloaded "
1150
+ "bermanfaat untuk Anda dan seberapa bergunanya plugin ini. <a href=\"http://"
1151
+ "wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Beri "
1152
+ "peringkat</a> pada halaman Direktori Plugin."
1153
+
1154
+ #: options/panel6.php:26
1155
+ msgid "Sponsor's Corner"
1156
+ msgstr "Pojok sponsor"
1157
+
1158
+ #: options/panel6.php:27
1159
+ msgid ""
1160
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1161
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1162
+ msgstr ""
1163
+ "Jika Anda ingin mensponsori plugin ini, jangan segan-segan untuk <a "
1164
+ "href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>menghubungi "
1165
+ "saya</a>."
1166
+
1167
+ #: templates/author.php:57
1168
+ msgid "Title"
1169
+ msgstr "Judul"
1170
+
1171
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1172
+ msgid "Select all"
1173
+ msgstr "Pilih semua"
1174
+
1175
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1176
+ msgid "Invert selection"
1177
+ msgstr "Invert seleksi"
1178
+
1179
+ #: templates/author.php:74
1180
+ msgid "Set to Y"
1181
+ msgstr "Atur menjadi Y"
1182
+
1183
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1184
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1185
+ msgstr "Tidak ada langganan yang sesuai dengan kriteria pencarian Anda."
1186
+
1187
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1188
+ msgid "Send"
1189
+ msgstr "Kirim"
1190
+
1191
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1192
+ msgid "New subscription to"
1193
+ msgstr "Langganan baru untuk"
1194
+
1195
+ #: templates/subscribe.php:44
1196
+ msgid "User:"
1197
+ msgstr "Pengguna:"
1198
+
1199
+ #~ msgid "Daily digest"
1200
+ #~ msgstr "Intisari Harian"
1201
+
1202
+ #~ msgid "Replies"
1203
+ #~ msgstr "Balasan"
1204
+
1205
+ #~ msgid "Digest"
1206
+ #~ msgstr "Intisari"
1207
+
1208
+ #~ msgid "Pending"
1209
+ #~ msgstr "Penundaan"
1210
+
1211
+ #~ msgid "Notify authors"
1212
+ #~ msgstr "Beritahu para penulis"
1213
+
1214
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1215
+ #~ msgstr "Beritahu admin ketika ada sebuah komentar baru diterima."
1216
+
1217
+ #~ msgid ""
1218
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1219
+ #~ "ID)."
1220
+ #~ msgstr ""
1221
+ #~ "Aggiorna l'indirizzo email associato ad una specifica iscrizione "
1222
+ #~ "(necessita l'ID dell'articolo)."
1223
+
1224
+ #~ msgid ""
1225
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1226
+ #~ "subscriptions."
1227
+ #~ msgstr ""
1228
+ #~ "Cambia lo stato o cancella tutte le sottoscrizioni associate ad un dato "
1229
+ #~ "indirizzo email."
1230
+
1231
+ #~ msgid ""
1232
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1233
+ #~ "(exact matches only)."
1234
+ #~ msgstr ""
1235
+ #~ "Puoi effettuare un aggiornamento globale di tutte le occorrenze di un "
1236
+ #~ "indirizzo email."
1237
+
1238
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1239
+ #~ msgstr ""
1240
+ #~ "Legenda: Y: iscritto, N: notifiche sospese, C: in attesa di conferma"
1241
+
1242
+ #~ msgid ""
1243
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1244
+ #~ "its style."
1245
+ #~ msgstr ""
1246
+ #~ "Puoi associare una classe CSS speciale al checkbox, per personalizzarne "
1247
+ #~ "l'aspetto."
langs/subscribe-reloaded-it_IT.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-it_IT.po CHANGED
@@ -1,1110 +1,1357 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-08-01 10:19-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-08-01 10:19-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Italian\n"
13
- "X-Poedit-Country: ITALY\n"
14
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
16
- "Plural-Forms: s\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
21
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
22
- msgstr "La tua iscrizione &egrave; in attesa di conferma. Se vuoi, puoi <a href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
23
-
24
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
25
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
26
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
27
- msgstr "Sei gi&agrave; iscritto a quest'articolo. Se vuoi, puoi <a href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
28
-
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
30
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
31
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
32
- msgstr "Gestisci gli utenti <a href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
33
-
34
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
36
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
37
- msgstr "Ricevi un avviso se ci sono nuovi commenti. Oppure <a href='[subscribe_link]'>iscriviti</a> senza commentare."
38
-
39
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
40
- msgid "Don't subscribe"
41
- msgstr "Non iscrivermi"
42
-
43
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
44
- msgid "All"
45
- msgstr "Tutti"
46
-
47
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
48
- msgid "Replies to my comments"
49
- msgstr "Risposte ai miei commenti"
50
-
51
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
52
- msgid "Daily digest"
53
- msgstr "Riassunto giornaliero"
54
-
55
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
56
- #: options/index.php:41
57
- msgid "Manage subscriptions"
58
- msgstr "Gestisci iscrizioni"
59
-
60
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
61
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
62
- msgstr "Al fine di gestire le tue iscrizioni, inserisci il tuo indirizzo email nel campo qui di seguito. Ti sar&agrave; inviato un messaggio contenente il link per accedere alla tua area riservata."
63
-
64
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
65
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
66
- msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua richiesta &egrave; stata completata, e dovresti ricevere una mail fra pochi minuti. Al suo interno troverai il link personalizzato per accedere alla tua area di gestione."
67
-
68
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
69
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
70
- msgstr "Puoi seguire la discussione su <strong>[post_title]</strong> senza dover lasciare un commento. Bello, no? Ti basta inserire il tuo indirizzo email nel campo qui sotto e premere invio, al resto pensa il sistema."
71
-
72
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
73
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
74
- msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua richiesta &egrave; stata completata. Riceverai una notifica ogni volta che un nuovo commento a quell'articolo viene approvato e pubblicato dall'amministratore del sito."
75
-
76
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
77
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
78
- msgstr "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. Al fine di completare la tua richiesta, ti &egrave; stata inviata una email di conferma. Segui le semplici istruzioni per verificare la tua identit&agrave;."
79
-
80
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
81
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
82
- msgstr "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista."
83
-
84
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
85
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
86
- msgstr "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista. Al momento, risulti iscritto a:"
87
-
88
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
89
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
90
- msgstr "Nuovo commento per [post_title]"
91
-
92
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
93
- msgid ""
94
- "There is a new comment to [post_title].\n"
95
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
96
- "Author: [comment_author]\n"
97
- "Comment:\n"
98
- "[comment_content]\n"
99
- "Permalink: [post_permalink]\n"
100
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
101
- msgstr ""
102
- "L'utente [comment_author] ha lasciato un nuovo commento a '[post_title]':\n"
103
- "[comment_permalink]\n"
104
- "\n"
105
- "Commento:\n"
106
- "[comment_content]\n"
107
- "\n"
108
- "Permalink: [post_permalink]\n"
109
- "Gestisci le tue iscrizioni: [manager_link]"
110
-
111
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
112
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
113
- msgstr "Conferma la tua iscrizione a [post_title]"
114
-
115
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
116
- msgid ""
117
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
118
- "[post_permalink]\n"
119
- "\n"
120
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
121
- "[confirm_link]"
122
- msgstr ""
123
- "Abbiamo ricevuto una richiesta di iscrizione al nostro servizio automatizzato di notifiche, per l'articolo:\n"
124
- "[post_permalink]\n"
125
- "\n"
126
- "Per confermare, clicca sul collegamento qui di seguito:\n"
127
- "[confirm_link]\n"
128
- "\n"
129
- "Se credi di aver ricevuto questo messaggio per errore, ti preghiamo di rispondere all'email per contattare l'amministratore."
130
-
131
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
132
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
133
- msgstr "Gestisci le tue iscrizioni su [blog_name]"
134
-
135
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
136
- msgid ""
137
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
138
- "[manager_link]"
139
- msgstr ""
140
- "Hai richiesto di poter gestire le tue iscrizioni agli articoli su [blog_name]. Clicca sul link qui di seguito per accedere alla tua area riservata:\n"
141
- "[manager_link]"
142
-
143
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
144
- #: options/panel2.php:42
145
- #: options/panel2.php:49
146
- #: options/panel2.php:56
147
- #: options/panel5.php:43
148
- #: options/panel5.php:50
149
- #: options/panel5.php:57
150
- #: options/panel5.php:64
151
- #: options/panel5.php:71
152
- #: options/panel5.php:78
153
- msgid "No"
154
- msgstr "No"
155
-
156
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1024
157
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
158
- msgstr "Serve aiuto su come usare al meglio Subscribe to Comments Reloaded? Visita il"
159
-
160
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1024
161
- msgid "support forum"
162
- msgstr "forum di supporto"
163
-
164
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1025
165
- msgid "Feeling generous?"
166
- msgstr "Ti senti generoso?"
167
-
168
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1025
169
- msgid "Donate a few bucks!"
170
- msgstr "Dona qualche euro!"
171
-
172
- #: options/index.php:42
173
- msgid "Comment Form"
174
- msgstr "Modulo per inviare commenti"
175
-
176
- #: options/index.php:43
177
- msgid "Management Page"
178
- msgstr "Pagina di gestione"
179
-
180
- #: options/index.php:44
181
- msgid "Notifications"
182
- msgstr "Notifiche"
183
-
184
- #: options/index.php:45
185
- #: options/panel2.php:35
186
- #: options/panel3.php:39
187
- #: options/panel4.php:36
188
- msgid "Options"
189
- msgstr "Opzioni"
190
-
191
- #: options/index.php:46
192
- msgid "You can help"
193
- msgstr "Aiuto"
194
-
195
- #: options/panel1-business-logic.php:18
196
- msgid "Subscription added."
197
- msgstr "Iscrizione aggiunta."
198
-
199
- #: options/panel1-business-logic.php:30
200
- msgid "Subscriptions updated."
201
- msgstr "Iscrizioni aggiornate con successo."
202
-
203
- #: options/panel1-business-logic.php:39
204
- msgid "Subscription deleted."
205
- msgstr "Iscrizioni rimosse."
206
-
207
- #: options/panel1-business-logic.php:54
208
- #: templates/author.php:22
209
- msgid "Subscriptions deleted:"
210
- msgstr "Iscrizioni rimosse:"
211
-
212
- #: options/panel1-business-logic.php:58
213
- #: templates/author.php:26
214
- msgid "Subscriptions suspended:"
215
- msgstr "Iscrizioni sospese:"
216
-
217
- #: options/panel1-business-logic.php:62
218
- #: templates/author.php:30
219
- msgid "Subscriptions activated:"
220
- msgstr "Iscrizioni attivate:"
221
-
222
- #: options/panel1-business-logic.php:66
223
- #: options/panel1-business-logic.php:70
224
- #: templates/author.php:34
225
- #: templates/author.php:38
226
- msgid "Subscriptions updated:"
227
- msgstr "Iscrizioni aggiornate:"
228
-
229
- #: options/panel1-business-logic.php:94
230
- msgid "&laquo; Previous"
231
- msgstr "&laquo; Precedenti"
232
-
233
- #: options/panel1-business-logic.php:98
234
- msgid "Next &raquo;"
235
- msgstr "Successivi &raquo;"
236
-
237
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
238
- msgid "Update Subscription"
239
- msgstr "Aggiorna iscrizione"
240
-
241
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
242
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
243
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
244
- #: options/panel1-edit-subscription.php:16
245
- #: options/panel1.php:23
246
- #: options/panel1.php:24
247
- #: options/panel1.php:25
248
- msgid "optional"
249
- msgstr "facoltativo"
250
-
251
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
252
- #: options/panel1.php:19
253
- #: options/panel1.php:81
254
- #: options/panel1.php:117
255
- #: templates/author.php:50
256
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
257
- msgstr "Ricorda: questa operazione non pu&ograve; essere annullata. Confermi di voler procedere?"
258
-
259
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
260
- msgid "Post:"
261
- msgstr "Articolo:"
262
-
263
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
264
- #: options/panel1.php:21
265
- msgid "From"
266
- msgstr "Da"
267
-
268
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
269
- #: options/panel1.php:22
270
- msgid "To"
271
- msgstr "In"
272
-
273
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
274
- #: options/panel1.php:26
275
- #: options/panel1.php:45
276
- #: options/panel1.php:103
277
- msgid "Status"
278
- msgstr "Stato"
279
-
280
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
281
- #: options/panel1.php:28
282
- msgid "Keep unchanged"
283
- msgstr "Non cambiare"
284
-
285
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
286
- #: options/panel1.php:29
287
- #: options/panel1.php:47
288
- msgid "Active"
289
- msgstr "Attiva"
290
-
291
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
292
- #: options/panel1.php:30
293
- #: options/panel1.php:48
294
- msgid "Replies only"
295
- msgstr "Solo risposte"
296
-
297
- #: options/panel1-edit-subscription.php:22
298
- #: options/panel1.php:31
299
- msgid "Suspended"
300
- msgstr "Sospesa"
301
-
302
- #: options/panel1-edit-subscription.php:23
303
- #: options/panel1.php:32
304
- msgid "Update"
305
- msgstr "Aggiorna"
306
-
307
- #: options/panel1.php:17
308
- msgid "Mass Update Subscriptions"
309
- msgstr "Aggiorna iscrizioni"
310
-
311
- #: options/panel1.php:39
312
- msgid "Add New Subscription"
313
- msgstr "Nuova iscrizione"
314
-
315
- #: options/panel1.php:43
316
- msgid "Post ID"
317
- msgstr "ID Articolo"
318
-
319
- #: options/panel1.php:44
320
- #: options/panel1.php:90
321
- #: templates/request-management-link.php:65
322
- #: templates/subscribe.php:87
323
- msgid "Email"
324
- msgstr "Email"
325
-
326
- #: options/panel1.php:49
327
- msgid "Ask user to confirm"
328
- msgstr "Richiedi conferma"
329
-
330
- #: options/panel1.php:50
331
- msgid "Add"
332
- msgstr "Aggiungi"
333
-
334
- #: options/panel1.php:59
335
- msgid "Search subscriptions"
336
- msgstr "Cerca tra le iscrizioni"
337
-
338
- #: options/panel1.php:61
339
- #, php-format
340
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
341
- msgstr "Puoi vedere l'elenco di <a href=\"%s\">tutte le iscrizioni</a> o trovare quelle in cui"
342
-
343
- #: options/panel1.php:64
344
- msgid "email"
345
- msgstr "email"
346
-
347
- #: options/panel1.php:65
348
- msgid "post ID"
349
- msgstr "id articolo"
350
-
351
- #: options/panel1.php:66
352
- msgid "status"
353
- msgstr "stato"
354
-
355
- #: options/panel1.php:69
356
- msgid "equals"
357
- msgstr "&egrave; uguale a"
358
-
359
- #: options/panel1.php:70
360
- msgid "contains"
361
- msgstr "contiene"
362
-
363
- #: options/panel1.php:71
364
- msgid "does not contain"
365
- msgstr "non contiene"
366
-
367
- #: options/panel1.php:72
368
- msgid "starts with"
369
- msgstr "inizia per"
370
-
371
- #: options/panel1.php:73
372
- msgid "ends with"
373
- msgstr "finisce con"
374
-
375
- #: options/panel1.php:76
376
- msgid "results per page:"
377
- msgstr "risultati per pagina:"
378
-
379
- #: options/panel1.php:77
380
- msgid "Search"
381
- msgstr "Cerca"
382
-
383
- #: options/panel1.php:85
384
- msgid "Reverse the order by Post ID"
385
- msgstr "Inverti l'ordine per ID dell'articolo"
386
-
387
- #: options/panel1.php:86
388
- #: options/panel1.php:87
389
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
390
- msgstr "Inverti l'ordine per data e ora"
391
-
392
- #: options/panel1.php:89
393
- msgid "Post (ID)"
394
- msgstr "Articolo (ID)"
395
-
396
- #: options/panel1.php:92
397
- msgid "Search query:"
398
- msgstr "Chiave di ricerca:"
399
-
400
- #: options/panel1.php:92
401
- msgid "Rows:"
402
- msgstr "Righe:"
403
-
404
- #: options/panel1.php:92
405
- msgid "of"
406
- msgstr "di"
407
-
408
- #: options/panel1.php:93
409
- #: templates/author.php:56
410
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
411
- msgstr "Legenda: Y = tutti i commenti, R = solo risposte, C = sospesa"
412
-
413
- #: options/panel1.php:102
414
- msgid "Date and Time"
415
- msgstr "Data e ora"
416
-
417
- #: options/panel1.php:114
418
- msgid "Subscription"
419
- msgstr "Iscrizione"
420
-
421
- #: options/panel1.php:116
422
- msgid "Edit"
423
- msgstr "Modifica"
424
-
425
- #: options/panel1.php:117
426
- #: templates/author.php:69
427
- msgid "Delete"
428
- msgstr "Rimuovi"
429
-
430
- #: options/panel1.php:125
431
- #: templates/author.php:68
432
- msgid "Action:"
433
- msgstr "Azione:"
434
-
435
- #: options/panel1.php:126
436
- msgid "Delete forever"
437
- msgstr "Cancella definitivamente"
438
-
439
- #: options/panel1.php:127
440
- #: templates/author.php:70
441
- msgid "Suspend"
442
- msgstr "Sospendi"
443
-
444
- #: options/panel1.php:128
445
- msgid "Activate and set to Y"
446
- msgstr "Attiva ed imposta ad Y"
447
-
448
- #: options/panel1.php:129
449
- msgid "Activate and set to R"
450
- msgstr "Attiva ed imposta ad R"
451
-
452
- #: options/panel1.php:130
453
- #: templates/author.php:72
454
- msgid "Activate"
455
- msgstr "Attiva"
456
-
457
- #: options/panel1.php:131
458
- #: templates/author.php:73
459
- msgid "Update subscriptions"
460
- msgstr "Aggiorna iscrizioni"
461
-
462
- #: options/panel1.php:135
463
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
464
- msgstr "Spiacente, nessuna iscrizione soddisfa i tuoi parametri di ricerca."
465
-
466
- #: options/panel2.php:11
467
- #: options/panel2.php:39
468
- msgid "Enable default checkbox"
469
- msgstr "Mostra checkbox"
470
-
471
- #: options/panel2.php:12
472
- #: options/panel2.php:46
473
- msgid "Checked by default"
474
- msgstr "Spuntato per default"
475
-
476
- #: options/panel2.php:13
477
- #: options/panel2.php:53
478
- msgid "Advanced subscription"
479
- msgstr "Iscrizione avanzata"
480
-
481
- #: options/panel2.php:14
482
- #: options/panel2.php:60
483
- msgid "Custom inline style"
484
- msgstr "Stile inline"
485
-
486
- #: options/panel2.php:15
487
- #: options/panel2.php:65
488
- msgid "Custom HTML"
489
- msgstr "Codice HTML"
490
-
491
- #: options/panel2.php:17
492
- msgid "Checkbox label"
493
- msgstr "Descrizione del checkbox"
494
-
495
- #: options/panel2.php:18
496
- #: options/panel2.php:81
497
- msgid "Subscribed label"
498
- msgstr "Descrizione per gli iscritti"
499
-
500
- #: options/panel2.php:19
501
- msgid "Awaiting label"
502
- msgstr "Notifiche in attesa"
503
-
504
- #: options/panel2.php:20
505
- #: options/panel2.php:91
506
- msgid "Author label"
507
- msgstr "Descrizione per l'autore"
508
-
509
- #: options/panel2.php:25
510
- #: options/panel3.php:26
511
- #: options/panel4.php:25
512
- #: options/panel5.php:22
513
- msgid "Your settings have been successfully updated."
514
- msgstr "La configurazione &egrave; stata aggiornata con successo."
515
-
516
- #: options/panel2.php:28
517
- #: options/panel3.php:29
518
- #: options/panel4.php:28
519
- #: options/panel5.php:25
520
- msgid "There was an error updating the following fields:"
521
- msgstr "Si &egrave; verificato un errore nell'aggiornamento dei seguenti campi:"
522
-
523
- #: options/panel2.php:41
524
- #: options/panel2.php:48
525
- #: options/panel2.php:55
526
- #: options/panel5.php:42
527
- #: options/panel5.php:49
528
- #: options/panel5.php:56
529
- #: options/panel5.php:63
530
- #: options/panel5.php:70
531
- #: options/panel5.php:77
532
- msgid "Yes"
533
- msgstr "Si"
534
-
535
- #: options/panel2.php:43
536
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
537
- msgstr "Disattiva questa opzione se vuoi personalizzare la posizione del checkbon nel tuo template."
538
-
539
- #: options/panel2.php:50
540
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
541
- msgstr "Scegli se il checkbox deve essere preselezionato per default o no."
542
-
543
- #: options/panel2.php:57
544
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
545
- msgstr "Consenti agli utenti di decidere che tipo d'iscrizione vogliono usare (tutti i commenti, solo risposte ai loro commenti)."
546
-
547
- #: options/panel2.php:62
548
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
549
- msgstr "Specifica il codice CSS da aggiungere direttamente in linea al checkbox."
550
-
551
- #: options/panel2.php:67
552
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
553
- msgstr "Codice HTML personalizzato da usare attorno al checkbox. Tag consentiti: [checkbox_field], [checkbox_label]"
554
-
555
- #: options/panel2.php:72
556
- msgid "Messages for your visitors"
557
- msgstr "Messaggi per i visitatori"
558
-
559
- #: options/panel2.php:76
560
- msgid "Default label"
561
- msgstr "Descrizione del checkbox"
562
-
563
- #: options/panel2.php:78
564
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
565
- msgstr "Testo da mostrare accanto al checkbox. Tag consentito: [subscribe_link]"
566
-
567
- #: options/panel2.php:83
568
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
569
- msgstr "Testo da mostrare agli utenti gi&agrave; iscritti ad una discussione. Tag consentito: [manager_link]"
570
-
571
- #: options/panel2.php:86
572
- msgid "Pending label"
573
- msgstr "Notifiche in attesa"
574
-
575
- #: options/panel2.php:88
576
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
577
- msgstr "Testo da mostrare agli utenti gi&agrave; iscritti ad una discussione, ma che non hanno ancora cliccato sul link di conferma. Tag consentito: [manager_link]"
578
-
579
- #: options/panel2.php:93
580
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
581
- msgstr "Testo da mostrare ad autori ed amministratori. Tag consentito: [manager_link]"
582
-
583
- #: options/panel2.php:97
584
- #: options/panel3.php:145
585
- #: options/panel4.php:105
586
- #: options/panel5.php:83
587
- msgid "Save Changes"
588
- msgstr "Salva le opzioni"
589
-
590
- #: options/panel3.php:10
591
- #: options/panel3.php:43
592
- msgid "Virtual Management Page"
593
- msgstr "Pagina di gestione virtuale"
594
-
595
- #: options/panel3.php:11
596
- #: options/panel3.php:51
597
- msgid "Page title"
598
- msgstr "Titolo pagina"
599
-
600
- #: options/panel3.php:12
601
- #: options/panel3.php:56
602
- msgid "Management URL"
603
- msgstr "URL di gestione"
604
-
605
- #: options/panel3.php:13
606
- #: options/panel3.php:63
607
- msgid "Custom HEAD meta"
608
- msgstr "Meta HEAD personalizzato"
609
-
610
- #: options/panel3.php:15
611
- #: options/panel3.php:74
612
- msgid "Request link"
613
- msgstr "Richiesta link"
614
-
615
- #: options/panel3.php:16
616
- #: options/panel3.php:84
617
- msgid "Request submitted"
618
- msgstr "Richiesta inviata"
619
-
620
- #: options/panel3.php:17
621
- #: options/panel3.php:94
622
- msgid "Subscribe without commenting"
623
- msgstr "Iscriviti senza commentare"
624
-
625
- #: options/panel3.php:18
626
- #: options/panel3.php:104
627
- msgid "Subscription processed"
628
- msgstr "Iscrizione avvenuta"
629
-
630
- #: options/panel3.php:19
631
- #: options/panel3.php:114
632
- msgid "Subscription processed (DCI)"
633
- msgstr "Iscrizione avvenuta (DCI)"
634
-
635
- #: options/panel3.php:20
636
- #: options/panel3.php:124
637
- msgid "Authors"
638
- msgstr "Autori"
639
-
640
- #: options/panel3.php:21
641
- #: options/panel3.php:134
642
- msgid "Users"
643
- msgstr "Utenti"
644
-
645
- #: options/panel3.php:45
646
- msgid "Enabled"
647
- msgstr "Attiva"
648
-
649
- #: options/panel3.php:46
650
- msgid "Disabled"
651
- msgstr "Disattiva"
652
-
653
- #: options/panel3.php:47
654
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
655
- msgstr "Disabilita la pagina virtuale di gestione se hai bisogno di creare una <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">pagina vera</a> per far contento il tuo tema."
656
-
657
- #: options/panel3.php:53
658
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
659
- msgstr "Titolo della pagina che i visitatori useranno per gestire le iscrizioni."
660
-
661
- #: options/panel3.php:58
662
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
663
- msgstr "Il permalink associato alla pagina di gestione (tipo <code>/manage-subscriptions</code> o <code>/?page_id=345</code>). Questa pagina <b>non esiste fisicamente</b> in Wordpress, ma il suo permalink deve essere consistente con la tua configurazione di Wordpress."
664
-
665
- #: options/panel3.php:60
666
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
667
- msgstr "Attenzione: sembra che il valore impostato sia incompatibile con la tua configurazione dei permalink"
668
-
669
- #: options/panel3.php:65
670
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
671
- msgstr "Specifica il codice HTML che vuoi inserire nella parte HEAD della pagina di gestione. Usa <strong>singoli</strong> aplici per i valori."
672
-
673
- #: options/panel3.php:70
674
- #: options/panel4.php:52
675
- msgid "Messages"
676
- msgstr "Messaggi"
677
-
678
- #: options/panel3.php:75
679
- #: options/panel3.php:85
680
- #: options/panel3.php:95
681
- #: options/panel3.php:105
682
- #: options/panel3.php:115
683
- #: options/panel3.php:125
684
- #: options/panel3.php:135
685
- #: options/panel4.php:63
686
- #: options/panel4.php:79
687
- #: options/panel4.php:95
688
- msgid "Bold"
689
- msgstr "Grassetto"
690
-
691
- #: options/panel3.php:76
692
- #: options/panel3.php:86
693
- #: options/panel3.php:96
694
- #: options/panel3.php:106
695
- #: options/panel3.php:116
696
- #: options/panel3.php:126
697
- #: options/panel3.php:136
698
- #: options/panel4.php:64
699
- #: options/panel4.php:80
700
- #: options/panel4.php:96
701
- msgid "Italic"
702
- msgstr "Corsivo"
703
-
704
- #: options/panel3.php:77
705
- #: options/panel3.php:87
706
- #: options/panel3.php:97
707
- #: options/panel3.php:107
708
- #: options/panel3.php:117
709
- #: options/panel3.php:127
710
- #: options/panel3.php:137
711
- #: options/panel4.php:65
712
- #: options/panel4.php:81
713
- #: options/panel4.php:97
714
- msgid "Link"
715
- msgstr "Link"
716
-
717
- #: options/panel3.php:78
718
- #: options/panel3.php:88
719
- #: options/panel3.php:98
720
- #: options/panel3.php:108
721
- #: options/panel3.php:118
722
- #: options/panel3.php:128
723
- #: options/panel3.php:138
724
- #: options/panel4.php:66
725
- #: options/panel4.php:82
726
- #: options/panel4.php:98
727
- msgid "Image"
728
- msgstr "Immagine"
729
-
730
- #: options/panel3.php:81
731
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
732
- msgstr "Testo mostrato a coloro che richiedono il link per gestire le iscrizioni."
733
-
734
- #: options/panel3.php:91
735
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
736
- msgstr "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta qui sopra &egrave; stata gestita dal sistema. Tag consentiti: [post_title], [post_permalink]"
737
-
738
- #: options/panel3.php:101
739
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
740
- msgstr "Testo da mostrare agli utenti che vogliono iscriversi senza commentare. Tag consentiti: [post_title], [post_permalink]"
741
-
742
- #: options/panel3.php:111
743
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
744
- msgstr "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta d'iscrizione qui sopra &egrave; stata gestita dal sistema (con double check-in disabilitato). Tag consentiti: [post_title], [post_permalink]"
745
-
746
- #: options/panel3.php:121
747
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
748
- msgstr "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta &egrave; stata gestita dal sistema (con double check-in abilitato). Tag consentiti: [post_title], [post_permalink]"
749
-
750
- #: options/panel3.php:131
751
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
752
- msgstr "Testo introduttivo per la pagina di gestione riservata agli autori."
753
-
754
- #: options/panel3.php:141
755
- msgid "Introductory text for the users' management page."
756
- msgstr "Testo introduttivo per la pagina di gestione riservata ai visitatori."
757
-
758
- #: options/panel4.php:13
759
- #: options/panel4.php:40
760
- msgid "Sender name"
761
- msgstr "Nome del mittente"
762
-
763
- #: options/panel4.php:14
764
- #: options/panel4.php:45
765
- msgid "Sender email address"
766
- msgstr "Indirizzo email mittente"
767
-
768
- #: options/panel4.php:15
769
- #: options/panel4.php:56
770
- msgid "Notification subject"
771
- msgstr "Oggetto della notifica"
772
-
773
- #: options/panel4.php:16
774
- #: options/panel4.php:61
775
- msgid "Notification message"
776
- msgstr "Contenuto della notifica"
777
-
778
- #: options/panel4.php:17
779
- #: options/panel4.php:72
780
- msgid "Double check subject"
781
- msgstr "Oggetto doppia conferma"
782
-
783
- #: options/panel4.php:18
784
- #: options/panel4.php:77
785
- msgid "Double check message"
786
- msgstr "Contenuto doppia conferma"
787
-
788
- #: options/panel4.php:19
789
- #: options/panel4.php:88
790
- msgid "Management subject"
791
- msgstr "Oggetto email di gestione"
792
-
793
- #: options/panel4.php:20
794
- #: options/panel4.php:93
795
- msgid "Management message"
796
- msgstr "Contenuto email di gestione"
797
-
798
- #: options/panel4.php:42
799
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
800
- msgstr "Nome da usare nel campo From quando il sistema invia una notifica all'utente."
801
-
802
- #: options/panel4.php:47
803
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
804
- msgstr "Indirizzo email da usare nel campo From."
805
-
806
- #: options/panel4.php:58
807
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
808
- msgstr "Oggetto dell'email di notifica. Tag consentito: [post_title]"
809
-
810
- #: options/panel4.php:69
811
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
812
- msgstr "Contenuto del messaggio di notifica. Tag consentiti: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
813
-
814
- #: options/panel4.php:74
815
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
816
- msgstr "Oggetto dell'email di notifica. Tag consentito: [post_title]"
817
-
818
- #: options/panel4.php:85
819
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
820
- msgstr "Contenuto dell'email di conferma. Tag consentiti: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
821
-
822
- #: options/panel4.php:90
823
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
824
- msgstr "Oggetto della mail inviata a coloro che richiedono di poter gestire le proprie iscrizioni. Tag consentito: [blog_name]"
825
-
826
- #: options/panel4.php:101
827
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
828
- msgstr "Contenuto dell'email di gestione. Tag consentiti: [blog_name],[manager_link]"
829
-
830
- #: options/panel5.php:11
831
- #: options/panel5.php:35
832
- msgid "Autopurge requests"
833
- msgstr "Pulizia DB"
834
-
835
- #: options/panel5.php:12
836
- #: options/panel5.php:40
837
- msgid "Enable double check"
838
- msgstr "Attiva doppia conferma"
839
-
840
- #: options/panel5.php:13
841
- msgid "Notify authors"
842
- msgstr "Notifica autori"
843
-
844
- #: options/panel5.php:14
845
- #: options/panel5.php:54
846
- msgid "Enable HTML emails"
847
- msgstr "Abilita email HTML"
848
-
849
- #: options/panel5.php:15
850
- msgid "Send trackbacks"
851
- msgstr "Notifica trackbacks"
852
-
853
- #: options/panel5.php:16
854
- #: options/panel5.php:47
855
- msgid "Notify admin"
856
- msgstr "Notifica amministratore"
857
-
858
- #: options/panel5.php:17
859
- #: options/panel5.php:75
860
- msgid "Let admin subscribe"
861
- msgstr "Consenti iscrizione per admin"
862
-
863
- #: options/panel5.php:36
864
- msgid "days"
865
- msgstr "giorni"
866
-
867
- #: options/panel5.php:37
868
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
869
- msgstr "Cancella le iscrizioni non confermate dopo X giorni. Zero disabilita la funzione."
870
-
871
- #: options/panel5.php:44
872
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
873
- msgstr "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per evitare l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)."
874
-
875
- #: options/panel5.php:51
876
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
877
- msgstr "Notifica l'amministratore (oltre che l'autore) quando viene inserito un nuovo commento."
878
-
879
- #: options/panel5.php:58
880
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
881
- msgstr "Se abilitato, invia messaggi email con il content-type = text/html invece che text/plain"
882
-
883
- #: options/panel5.php:61
884
- msgid "Process trackbacks"
885
- msgstr "Notifica trackback"
886
-
887
- #: options/panel5.php:65
888
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
889
- msgstr "Invia una notifica anche per pingback e trackback aggiunti alla discussione."
890
-
891
- #: options/panel5.php:68
892
- msgid "Track all subscriptions"
893
- msgstr "Traccia iscrizioni"
894
-
895
- #: options/panel5.php:72
896
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
897
- msgstr "Notifica l'amministratore quando un utente si iscrive senza commentare."
898
-
899
- #: options/panel5.php:79
900
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
901
- msgstr "Consenti anche all'amministratore ed agli utenti registrati di iscriversi alle discussioni."
902
-
903
- #: options/panel6.php:8
904
- msgid "Support the author"
905
- msgstr "Supporta l'autore"
906
-
907
- #: options/panel6.php:16
908
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
909
- msgstr "Quanto è importante il valore aggiunto offerto dal mio plugin ai tuoi visitatori? Subscribe to Comments Reloaded &egrave; e sar&agrave; sempre gratuito, ma se vuoi puoi supportare l'autore con un piccolo contributo. Specialmente se stai usando questo plugin su un sito commerciale e se ritieni che questo plugin abbia contribuito a rendere il tuo lavoro migliore. Il denaro ricevuto sarà reinvestito nello sviluppo di Subscribe to Comments reloaded (hosting, programmi, ecc) e per comprare un po' di cibo per la mia famiglia affamata."
910
-
911
- #: options/panel6.php:18
912
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
913
- msgstr "Non ti va di donare soldi?"
914
-
915
- #: options/panel6.php:19
916
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
917
- msgstr "Se non ritieni opportuno donare una cifra in denaro, puoi sempre scrivere un post sul tuo blog che parli di Subscribe to Comments Reloaded, ed aggiungere un link alla pagina sul mio blog. Farai un favore sia ai tuoi visitatori che a me, se deciderai di parlarne. Volendo, puoi anche donare un po' del tuo tempo: mandami un messaggio sul forum se trovi un errore, la localizzazione dell'interfaccia, o semplicemente un'idea per rendere il plugin sempre migliore. Qualsiasi cosa tu decida di fare, grazie per star usando il mio plugin!"
918
-
919
- #: options/panel6.php:21
920
- msgid "Vote and show your appreciation"
921
- msgstr "Vota e condividi"
922
-
923
- #: options/panel6.php:22
924
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
925
- msgstr "Fai sapere agli altri se Subscribe to Comments Reloaded funziona bene e quanto ti piace. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Votalo</a> sulla pagina apposita di Wordpress."
926
-
927
- #: options/panel6.php:24
928
- msgid "Sponsor's Corner"
929
- msgstr "Angolo dello sponsor"
930
-
931
- #: options/panel6.php:25
932
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
933
- msgstr "Se vuoi sponsorizzare questo plugin, non esitare a <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contattarmi</a>."
934
-
935
- #: templates/author.php:55
936
- msgid "Title"
937
- msgstr "Titolo"
938
-
939
- #: templates/author.php:66
940
- msgid "Select all"
941
- msgstr "Seleziona tutti"
942
-
943
- #: templates/author.php:67
944
- msgid "Invert selection"
945
- msgstr "Inverti la selezione"
946
-
947
- #: templates/author.php:71
948
- msgid "Set to Y"
949
- msgstr "Imposta ad Y"
950
-
951
- #: templates/author.php:77
952
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
953
- msgstr "Nessuna iscrizione corrispondente ai parametri di ricerca."
954
-
955
- #: templates/request-management-link.php:68
956
- #: templates/subscribe.php:89
957
- msgid "Send"
958
- msgstr "Invia"
959
-
960
- #: templates/subscribe.php:42
961
- #: templates/subscribe.php:43
962
- msgid "New subscription to"
963
- msgstr "Nuova iscrizione per"
964
-
965
- #: templates/subscribe.php:43
966
- msgid "User:"
967
- msgstr "Utente:"
968
-
969
- #~ msgid "Replies"
970
- #~ msgstr "Solo risposte"
971
-
972
- #~ msgid "Digest"
973
- #~ msgstr "Riassunto giornaliero"
974
-
975
- #~ msgid "Pending"
976
- #~ msgstr "In sospeso"
977
-
978
- #~ msgid "Subscribed"
979
- #~ msgstr "Iscritto"
980
-
981
- #~ msgid "Management Page ID"
982
- #~ msgstr "ID Pagina di gestione"
983
-
984
- #~ msgid "Management page"
985
- #~ msgstr "Pagina di gestione"
986
-
987
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
988
- #~ msgstr "In attesa di conferma"
989
-
990
- #~ msgid "Stats"
991
- #~ msgstr "Statistiche"
992
-
993
- #~ msgid "Other Messages"
994
- #~ msgstr "Altri messaggi"
995
-
996
- #~ msgid "Support"
997
- #~ msgstr "Supporto"
998
-
999
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1000
- #~ msgstr "Stato aggiornato con successo. Righe coinvolte:"
1001
-
1002
- #~ msgid ""
1003
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1004
- #~ "ID)."
1005
- #~ msgstr ""
1006
- #~ "Aggiorna l'indirizzo email associato ad una specifica iscrizione "
1007
- #~ "(necessita l'ID dell'articolo)."
1008
-
1009
- #~ msgid "PID"
1010
- #~ msgstr "ID"
1011
-
1012
- #~ msgid "Change status"
1013
- #~ msgstr "Aggiorna stato"
1014
-
1015
- #~ msgid ""
1016
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1017
- #~ "subscriptions."
1018
- #~ msgstr ""
1019
- #~ "Cambia lo stato o cancella tutte le sottoscrizioni associate ad un dato "
1020
- #~ "indirizzo email."
1021
-
1022
- #~ msgid "Resume"
1023
- #~ msgstr "Riattiva"
1024
-
1025
- #~ msgid "Update email address"
1026
- #~ msgstr "Aggiorna indirizzo email"
1027
-
1028
- #~ msgid ""
1029
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1030
- #~ "(exact matches only)."
1031
- #~ msgstr ""
1032
- #~ "Puoi effettuare un aggiornamento globale di tutte le occorrenze di un "
1033
- #~ "indirizzo email."
1034
-
1035
- #~ msgid "Search email address"
1036
- #~ msgstr "Cerca indirizzo email"
1037
-
1038
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1039
- #~ msgstr ""
1040
- #~ "Legenda: Y: iscritto, N: notifiche sospese, C: in attesa di conferma"
1041
-
1042
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1043
- #~ msgstr "Le tabelle sono state ottimizzate con successo."
1044
-
1045
- #~ msgid "Filter by date"
1046
- #~ msgstr "Filtra per data"
1047
-
1048
- #~ msgid "Month"
1049
- #~ msgstr "Mese"
1050
-
1051
- #~ msgid "Year"
1052
- #~ msgstr "Anno"
1053
-
1054
- #~ msgid "No data to display"
1055
- #~ msgstr "Nessun dato da visualizzare"
1056
-
1057
- #~ msgid "optimize"
1058
- #~ msgstr "ottimizza"
1059
-
1060
- #~ msgid "Database"
1061
- #~ msgstr "Database"
1062
-
1063
- #~ msgid "Engine"
1064
- #~ msgstr "Motore"
1065
-
1066
- #~ msgid "Created on"
1067
- #~ msgstr "Creato il"
1068
-
1069
- #~ msgid "Index length"
1070
- #~ msgstr "Lunghezza indice"
1071
-
1072
- #~ msgid "Records"
1073
- #~ msgstr "Righe"
1074
-
1075
- #~ msgid "Average Record Length"
1076
- #~ msgstr "Dimensione media"
1077
-
1078
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1079
- #~ msgstr "Overhead stimato"
1080
-
1081
- #~ msgid "Analysis for"
1082
- #~ msgstr "Analisi per"
1083
-
1084
- #~ msgid "Most active users"
1085
- #~ msgstr "Utenti pi&ugrave; attivi"
1086
-
1087
- #~ msgid "Popular posts"
1088
- #~ msgstr "Articoli popolari"
1089
-
1090
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1091
- #~ msgstr "Classe CSS"
1092
-
1093
- #~ msgid ""
1094
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1095
- #~ "its style."
1096
- #~ msgstr ""
1097
- #~ "Puoi associare una classe CSS speciale al checkbox, per personalizzarne "
1098
- #~ "l'aspetto."
1099
-
1100
- #~ msgid "Official Sponsors"
1101
- #~ msgstr "Sponsor"
1102
-
1103
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1104
- #~ msgstr "Sottoscrizioni aggiornate con successo."
1105
-
1106
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1107
- #~ msgstr "Spiacente, nessuna sottoscrizione trovata."
1108
-
1109
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1110
- #~ msgstr "Tutte le sottoscrizioni sono state aggiornate con successo."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:20-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:20-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
9
+ "Language: it_IT\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: s;\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
21
+ msgid ""
22
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
23
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
24
+ msgstr ""
25
+ "La tua iscrizione &egrave; in attesa di conferma. Se vuoi, puoi <a "
26
+ "href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
27
+
28
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
30
+ msgid ""
31
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
32
+ "subscriptions."
33
+ msgstr ""
34
+ "Sei gi&agrave; iscritto a quest'articolo. Se vuoi, puoi <a "
35
+ "href='[manager_link]'>gestire</a> il tuo profilo."
36
+
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
39
+ msgid ""
40
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
41
+ msgstr ""
42
+ "Gestisci gli utenti <a href='[manager_link]'>iscritti</a> alla discussione."
43
+
44
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
45
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
46
+ msgid ""
47
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
48
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
49
+ msgstr ""
50
+ "Ricevi un avviso se ci sono nuovi commenti. Oppure <a "
51
+ "href='[subscribe_link]'>iscriviti</a> senza commentare."
52
+
53
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
54
+ msgid "Don't subscribe"
55
+ msgstr "Non iscrivermi"
56
+
57
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
58
+ msgid "All"
59
+ msgstr "Tutti"
60
+
61
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
62
+ msgid "Replies to my comments"
63
+ msgstr "Risposte ai miei commenti"
64
+
65
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
66
+ msgid "Manage subscriptions"
67
+ msgstr "Gestisci iscrizioni"
68
+
69
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
70
+ msgid ""
71
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
72
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
73
+ "management page."
74
+ msgstr ""
75
+ "Al fine di gestire le tue iscrizioni, inserisci il tuo indirizzo email nel "
76
+ "campo qui di seguito. Ti sar&agrave; inviato un messaggio contenente il link "
77
+ "per accedere alla tua area riservata."
78
+
79
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
80
+ msgid ""
81
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
82
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
83
+ "minutes."
84
+ msgstr ""
85
+ "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua "
86
+ "richiesta &egrave; stata completata, e dovresti ricevere una mail fra pochi "
87
+ "minuti. Al suo interno troverai il link personalizzato per accedere alla tua "
88
+ "area di gestione."
89
+
90
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
91
+ msgid ""
92
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
93
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
94
+ "form here below and you're all set."
95
+ msgstr ""
96
+ "Puoi seguire la discussione su <strong>[post_title]</strong> senza dover "
97
+ "lasciare un commento. Bello, no? Ti basta inserire il tuo indirizzo email "
98
+ "nel campo qui sotto e premere invio, al resto pensa il sistema."
99
+
100
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
101
+ msgid ""
102
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
103
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
104
+ "this article is approved and posted by the administrator."
105
+ msgstr ""
106
+ "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. La tua "
107
+ "richiesta &egrave; stata completata. Riceverai una notifica ogni volta che "
108
+ "un nuovo commento a quell'articolo viene approvato e pubblicato "
109
+ "dall'amministratore del sito."
110
+
111
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
112
+ msgid ""
113
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
114
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
115
+ "instructions."
116
+ msgstr ""
117
+ "Grazie per aver usato il servizio di notifica di questo blog. Al fine di "
118
+ "completare la tua richiesta, ti &egrave; stata inviata una email di "
119
+ "conferma. Segui le semplici istruzioni per verificare la tua identit&agrave;."
120
+
121
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
122
+ msgid ""
123
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
124
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
125
+ msgstr ""
126
+ "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella "
127
+ "corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista."
128
+
129
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
130
+ msgid ""
131
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
132
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
133
+ "You are currently subscribed to:"
134
+ msgstr ""
135
+ "Se desideri disdire o sospendere le tue notifiche, spunta la casella "
136
+ "corrispondente all'articolo e clicca sul pulsante in fondo alla lista. Al "
137
+ "momento, risulti iscritto a:"
138
+
139
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
140
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
141
+ msgstr "Nuovo commento per [post_title]"
142
+
143
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
144
+ msgid ""
145
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
146
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
147
+ "Author: [comment_author]\n"
148
+ "Comment:\n"
149
+ "[comment_content]\n"
150
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
151
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
152
+ msgstr ""
153
+ "L'utente [comment_author] ha lasciato un nuovo commento a '[post_title]':\n"
154
+ "[comment_permalink]\n"
155
+ "\n"
156
+ "Commento:\n"
157
+ "[comment_content]\n"
158
+ "\n"
159
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
160
+ "Gestisci le tue iscrizioni: [manager_link]"
161
+
162
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
163
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
164
+ msgstr "Conferma la tua iscrizione a [post_title]"
165
+
166
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
167
+ msgid ""
168
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
169
+ "[post_permalink]\n"
170
+ "\n"
171
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
172
+ "[confirm_link]"
173
+ msgstr ""
174
+ "Abbiamo ricevuto una richiesta di iscrizione al nostro servizio "
175
+ "automatizzato di notifiche, per l'articolo:\n"
176
+ "[post_permalink]\n"
177
+ "\n"
178
+ "Per confermare, clicca sul collegamento qui di seguito:\n"
179
+ "[confirm_link]\n"
180
+ "\n"
181
+ "Se credi di aver ricevuto questo messaggio per errore, ti preghiamo di "
182
+ "rispondere all'email per contattare l'amministratore."
183
+
184
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
185
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
186
+ msgstr "Gestisci le tue iscrizioni su [blog_name]"
187
+
188
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
189
+ msgid ""
190
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
191
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
192
+ "[manager_link]"
193
+ msgstr ""
194
+ "Hai richiesto di poter gestire le tue iscrizioni agli articoli su "
195
+ "[blog_name]. Clicca sul link qui di seguito per accedere alla tua area "
196
+ "riservata:\n"
197
+ "[manager_link]"
198
+
199
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
200
+ msgid "Settings"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
204
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
205
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
206
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
207
+ #: options/panel5.php:131
208
+ msgid "No"
209
+ msgstr "No"
210
+
211
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
212
+ msgid ""
213
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
214
+ msgstr ""
215
+ "Serve aiuto su come usare al meglio Subscribe to Comments Reloaded? Visita il"
216
+
217
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
218
+ msgid "support forum"
219
+ msgstr "forum di supporto"
220
+
221
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
222
+ msgid "Feeling generous?"
223
+ msgstr "Ti senti generoso?"
224
+
225
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
226
+ msgid "Donate a few bucks!"
227
+ msgstr "Dona qualche euro!"
228
+
229
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
230
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
231
+ msgid "Important Notice"
232
+ msgstr ""
233
+
234
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
235
+ msgid ""
236
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
237
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
238
+ "Comments Reloaded</strong>."
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
242
+ msgid ""
243
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
244
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
248
+ msgid ""
249
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
250
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
251
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
255
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
256
+ msgid ""
257
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
258
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
259
+ "your configuration."
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
263
+ msgid ""
264
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
265
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
266
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
270
+ msgid ""
271
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
272
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
276
+ msgid ""
277
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
278
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
279
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
280
+ "ever run to prevent data loss."
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
284
+ msgid ""
285
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
286
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
287
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
288
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
289
+ "respectively."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: options/index.php:55
293
+ msgid "Comment Form"
294
+ msgstr "Modulo per inviare commenti"
295
+
296
+ #: options/index.php:56
297
+ msgid "Management Page"
298
+ msgstr "Pagina di gestione"
299
+
300
+ #: options/index.php:57
301
+ msgid "Notifications"
302
+ msgstr "Notifiche"
303
+
304
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
305
+ #: options/panel4.php:51
306
+ msgid "Options"
307
+ msgstr "Opzioni"
308
+
309
+ #: options/index.php:59
310
+ msgid "You can help"
311
+ msgstr "Aiuto"
312
+
313
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
314
+ msgid "Subscription added."
315
+ msgstr "Iscrizione aggiunta."
316
+
317
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
318
+ msgid "Subscriptions updated."
319
+ msgstr "Iscrizioni aggiornate con successo."
320
+
321
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
322
+ msgid "Subscription deleted."
323
+ msgstr "Iscrizioni rimosse."
324
+
325
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
326
+ #: templates/user.php:23
327
+ msgid "Subscriptions deleted:"
328
+ msgstr "Iscrizioni rimosse:"
329
+
330
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
331
+ #: templates/user.php:27
332
+ msgid "Subscriptions suspended:"
333
+ msgstr "Iscrizioni sospese:"
334
+
335
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
336
+ #: templates/user.php:31
337
+ msgid "Subscriptions activated:"
338
+ msgstr "Iscrizioni attivate:"
339
+
340
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
341
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
342
+ msgid "Subscriptions updated:"
343
+ msgstr "Iscrizioni aggiornate:"
344
+
345
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
346
+ msgid "&laquo; Previous"
347
+ msgstr "&laquo; Precedenti"
348
+
349
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
350
+ msgid "Next &raquo;"
351
+ msgstr "Successivi &raquo;"
352
+
353
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
354
+ msgid "Update Subscription"
355
+ msgstr "Aggiorna iscrizione"
356
+
357
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
358
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
359
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
360
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
361
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
362
+ msgid "optional"
363
+ msgstr "facoltativo"
364
+
365
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
366
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
367
+ #: templates/user.php:48
368
+ msgid ""
369
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
370
+ "proceed?"
371
+ msgstr ""
372
+ "Ricorda: questa operazione non pu&ograve; essere annullata. Confermi di "
373
+ "voler procedere?"
374
+
375
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
376
+ msgid "Post:"
377
+ msgstr "Articolo:"
378
+
379
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
380
+ msgid "From"
381
+ msgstr "Da"
382
+
383
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
384
+ msgid "To"
385
+ msgstr "In"
386
+
387
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
388
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
389
+ msgid "Status"
390
+ msgstr "Stato"
391
+
392
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
393
+ msgid "Keep unchanged"
394
+ msgstr "Non cambiare"
395
+
396
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
397
+ #: options/panel1.php:61
398
+ msgid "Active"
399
+ msgstr "Attiva"
400
+
401
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
402
+ #: options/panel1.php:62
403
+ msgid "Replies only"
404
+ msgstr "Solo risposte"
405
+
406
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
407
+ msgid "Suspended"
408
+ msgstr "Sospesa"
409
+
410
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
411
+ msgid "Update"
412
+ msgstr "Aggiorna"
413
+
414
+ #: options/panel1.php:19
415
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
416
+ msgstr "Aggiorna iscrizioni"
417
+
418
+ #: options/panel1.php:48
419
+ msgid "Add New Subscription"
420
+ msgstr "Nuova iscrizione"
421
+
422
+ #: options/panel1.php:53
423
+ msgid "Post ID"
424
+ msgstr "ID Articolo"
425
+
426
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
427
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
428
+ #: templates/user.php:53
429
+ msgid "Email"
430
+ msgstr "Email"
431
+
432
+ #: options/panel1.php:63
433
+ msgid "Ask user to confirm"
434
+ msgstr "Richiedi conferma"
435
+
436
+ #: options/panel1.php:65
437
+ msgid "Add"
438
+ msgstr "Aggiungi"
439
+
440
+ #: options/panel1.php:76
441
+ msgid "Search subscriptions"
442
+ msgstr "Cerca tra le iscrizioni"
443
+
444
+ #: options/panel1.php:80
445
+ #, php-format
446
+ msgid ""
447
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
448
+ "where the"
449
+ msgstr ""
450
+ "Puoi vedere l'elenco di <a href=\"%s\">tutte le iscrizioni</a> o trovare "
451
+ "quelle in cui"
452
+
453
+ #: options/panel1.php:84
454
+ msgid "email"
455
+ msgstr "email"
456
+
457
+ #: options/panel1.php:85
458
+ msgid "post ID"
459
+ msgstr "id articolo"
460
+
461
+ #: options/panel1.php:86
462
+ msgid "status"
463
+ msgstr "stato"
464
+
465
+ #: options/panel1.php:89
466
+ msgid "equals"
467
+ msgstr "&egrave; uguale a"
468
+
469
+ #: options/panel1.php:90
470
+ msgid "contains"
471
+ msgstr "contiene"
472
+
473
+ #: options/panel1.php:91
474
+ msgid "does not contain"
475
+ msgstr "non contiene"
476
+
477
+ #: options/panel1.php:92
478
+ msgid "starts with"
479
+ msgstr "inizia per"
480
+
481
+ #: options/panel1.php:93
482
+ msgid "ends with"
483
+ msgstr "finisce con"
484
+
485
+ #: options/panel1.php:96
486
+ msgid "results per page:"
487
+ msgstr "risultati per pagina:"
488
+
489
+ #: options/panel1.php:98
490
+ msgid "Search"
491
+ msgstr "Cerca"
492
+
493
+ #: options/panel1.php:106
494
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
495
+ msgstr "Inverti l'ordine per ID dell'articolo"
496
+
497
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
498
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
499
+ msgstr "Inverti l'ordine per data e ora"
500
+
501
+ #: options/panel1.php:110
502
+ msgid "Post (ID)"
503
+ msgstr "Articolo (ID)"
504
+
505
+ #: options/panel1.php:113
506
+ msgid "Search query:"
507
+ msgstr "Chiave di ricerca:"
508
+
509
+ #: options/panel1.php:113
510
+ msgid "Rows:"
511
+ msgstr "Righe:"
512
+
513
+ #: options/panel1.php:113
514
+ msgid "of"
515
+ msgstr "di"
516
+
517
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
518
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
519
+ msgstr "Legenda: Y = tutti i commenti, R = solo risposte, C = sospesa"
520
+
521
+ #: options/panel1.php:123
522
+ msgid "Date and Time"
523
+ msgstr "Data e ora"
524
+
525
+ #: options/panel1.php:135
526
+ msgid "Subscription"
527
+ msgstr "Iscrizione"
528
+
529
+ #: options/panel1.php:137
530
+ msgid "Edit"
531
+ msgstr "Modifica"
532
+
533
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
534
+ msgid "Delete"
535
+ msgstr "Rimuovi"
536
+
537
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
538
+ msgid "Action:"
539
+ msgstr "Azione:"
540
+
541
+ #: options/panel1.php:147
542
+ msgid "Delete forever"
543
+ msgstr "Cancella definitivamente"
544
+
545
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
546
+ msgid "Suspend"
547
+ msgstr "Sospendi"
548
+
549
+ #: options/panel1.php:149
550
+ msgid "Activate and set to Y"
551
+ msgstr "Attiva ed imposta ad Y"
552
+
553
+ #: options/panel1.php:150
554
+ msgid "Activate and set to R"
555
+ msgstr "Attiva ed imposta ad R"
556
+
557
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
558
+ msgid "Activate"
559
+ msgstr "Attiva"
560
+
561
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
562
+ msgid "Update subscriptions"
563
+ msgstr "Aggiorna iscrizioni"
564
+
565
+ #: options/panel1.php:155
566
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
567
+ msgstr "Spiacente, nessuna iscrizione soddisfa i tuoi parametri di ricerca."
568
+
569
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
570
+ msgid "Enable default checkbox"
571
+ msgstr "Mostra checkbox"
572
+
573
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
574
+ msgid "Checked by default"
575
+ msgstr "Spuntato per default"
576
+
577
+ #: options/panel2.php:18
578
+ msgid "Checked by default Value"
579
+ msgstr "Spuntato per default"
580
+
581
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
582
+ msgid "Advanced subscription"
583
+ msgstr "Iscrizione avanzata"
584
+
585
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
586
+ msgid "Custom inline style"
587
+ msgstr "Stile inline"
588
+
589
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
590
+ msgid "Custom HTML"
591
+ msgstr "Codice HTML"
592
+
593
+ #: options/panel2.php:34
594
+ msgid "Checkbox label"
595
+ msgstr "Descrizione del checkbox"
596
+
597
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
598
+ msgid "Subscribed label"
599
+ msgstr "Descrizione per gli iscritti"
600
+
601
+ #: options/panel2.php:40
602
+ msgid "Awaiting label"
603
+ msgstr "Notifiche in attesa"
604
+
605
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
606
+ msgid "Author label"
607
+ msgstr "Descrizione per l'autore"
608
+
609
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
610
+ #: options/panel5.php:42
611
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
612
+ msgstr "La configurazione &egrave; stata aggiornata con successo."
613
+
614
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
615
+ #: options/panel5.php:44
616
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
617
+ msgstr ""
618
+ "Si &egrave; verificato un errore nell'aggiornamento dei seguenti campi:"
619
+
620
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
621
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
622
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
623
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
624
+ msgid "Yes"
625
+ msgstr "Si"
626
+
627
+ #: options/panel2.php:68
628
+ msgid ""
629
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
630
+ "different place on your page."
631
+ msgstr ""
632
+ "Disattiva questa opzione se vuoi personalizzare la posizione del checkbon "
633
+ "nel tuo template."
634
+
635
+ #: options/panel2.php:78
636
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
637
+ msgstr "Scegli se il checkbox deve essere preselezionato per default o no."
638
+
639
+ #: options/panel2.php:87
640
+ msgid "Default Checkbox Value"
641
+ msgstr "Mostra checkbox"
642
+
643
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
644
+ msgid "All new comments"
645
+ msgstr ""
646
+
647
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
648
+ msgid "Replies to this comment"
649
+ msgstr "Risposte ai miei commenti"
650
+
651
+ #: options/panel2.php:94
652
+ msgid ""
653
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
654
+ "like to be subscribed to all the post."
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #: options/panel2.php:107
658
+ msgid ""
659
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
660
+ msgstr ""
661
+ "Consenti agli utenti di decidere che tipo d'iscrizione vogliono usare (tutti "
662
+ "i commenti, solo risposte ai loro commenti)."
663
+
664
+ #: options/panel2.php:115
665
+ msgid "Advanced default"
666
+ msgstr "Spuntato per default"
667
+
668
+ #: options/panel2.php:119
669
+ msgid "None"
670
+ msgstr ""
671
+
672
+ #: options/panel2.php:124
673
+ msgid ""
674
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
675
+ "subscriptions are enable."
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ #: options/panel2.php:135
679
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
680
+ msgstr ""
681
+ "Specifica il codice CSS da aggiungere direttamente in linea al checkbox."
682
+
683
+ #: options/panel2.php:143
684
+ msgid ""
685
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
686
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
687
+ msgstr ""
688
+ "Codice HTML personalizzato da usare attorno al checkbox. Tag consentiti: "
689
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
690
+
691
+ #: options/panel2.php:149
692
+ msgid "Messages for your visitors"
693
+ msgstr "Messaggi per i visitatori"
694
+
695
+ #: options/panel2.php:153
696
+ msgid "Default label"
697
+ msgstr "Descrizione del checkbox"
698
+
699
+ #: options/panel2.php:158
700
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
701
+ msgstr ""
702
+ "Testo da mostrare accanto al checkbox. Tag consentito: [subscribe_link]"
703
+
704
+ #: options/panel2.php:167
705
+ msgid ""
706
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
707
+ "[manager_link]"
708
+ msgstr ""
709
+ "Testo da mostrare agli utenti gi&agrave; iscritti ad una discussione. Tag "
710
+ "consentito: [manager_link]"
711
+
712
+ #: options/panel2.php:172
713
+ msgid "Pending label"
714
+ msgstr "Notifiche in attesa"
715
+
716
+ #: options/panel2.php:176
717
+ msgid ""
718
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
719
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
720
+ msgstr ""
721
+ "Testo da mostrare agli utenti gi&agrave; iscritti ad una discussione, ma che "
722
+ "non hanno ancora cliccato sul link di conferma. Tag consentito: "
723
+ "[manager_link]"
724
+
725
+ #: options/panel2.php:184
726
+ msgid ""
727
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
728
+ msgstr ""
729
+ "Testo da mostrare ad autori ed amministratori. Tag consentito: [manager_link]"
730
+
731
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
732
+ #: options/panel5.php:137
733
+ msgid "Save Changes"
734
+ msgstr "Salva le opzioni"
735
+
736
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
737
+ msgid "Virtual Management Page"
738
+ msgstr "Pagina di gestione virtuale"
739
+
740
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
741
+ msgid "Page title"
742
+ msgstr "Titolo pagina"
743
+
744
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
745
+ msgid "Management URL"
746
+ msgstr "URL di gestione"
747
+
748
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
749
+ msgid "Custom HEAD meta"
750
+ msgstr "Meta HEAD personalizzato"
751
+
752
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
753
+ msgid "Request link"
754
+ msgstr "Richiesta link"
755
+
756
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
757
+ msgid "Request submitted"
758
+ msgstr "Richiesta inviata"
759
+
760
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
761
+ msgid "Subscribe without commenting"
762
+ msgstr "Iscriviti senza commentare"
763
+
764
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
765
+ msgid "Subscription processed"
766
+ msgstr "Iscrizione avvenuta"
767
+
768
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
769
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
770
+ msgstr "Iscrizione avvenuta (DCI)"
771
+
772
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
773
+ msgid "Authors"
774
+ msgstr "Autori"
775
+
776
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
777
+ msgid "Users"
778
+ msgstr "Utenti"
779
+
780
+ #: options/panel3.php:68
781
+ msgid "Enabled"
782
+ msgstr "Attiva"
783
+
784
+ #: options/panel3.php:69
785
+ msgid "Disabled"
786
+ msgstr "Disattiva"
787
+
788
+ #: options/panel3.php:70
789
+ msgid ""
790
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
791
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
792
+ "theme happy."
793
+ msgstr ""
794
+ "Disabilita la pagina virtuale di gestione se hai bisogno di creare una <a "
795
+ "href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">pagina vera</a> "
796
+ "per far contento il tuo tema."
797
+
798
+ #: options/panel3.php:79
799
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
800
+ msgstr ""
801
+ "Titolo della pagina che i visitatori useranno per gestire le iscrizioni."
802
+
803
+ #: options/panel3.php:87
804
+ msgid ""
805
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
806
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
807
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
808
+ "structure."
809
+ msgstr ""
810
+ "Il permalink associato alla pagina di gestione (tipo <code>/manage-"
811
+ "subscriptions</code> o <code>/?page_id=345</code>). Questa pagina <b>non "
812
+ "esiste fisicamente</b> in Wordpress, ma il suo permalink deve essere "
813
+ "consistente con la tua configurazione di Wordpress."
814
+
815
+ #: options/panel3.php:89
816
+ msgid ""
817
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
818
+ "permalink structure"
819
+ msgstr ""
820
+ "Attenzione: sembra che il valore impostato sia incompatibile con la tua "
821
+ "configurazione dei permalink"
822
+
823
+ #: options/panel3.php:99
824
+ msgid ""
825
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
826
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
827
+ msgstr ""
828
+ "Specifica il codice HTML che vuoi inserire nella parte HEAD della pagina di "
829
+ "gestione. Usa <strong>singoli</strong> aplici per i valori."
830
+
831
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
832
+ msgid "Messages"
833
+ msgstr "Messaggi"
834
+
835
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
836
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
837
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
838
+ #: options/panel4.php:140
839
+ msgid "Bold"
840
+ msgstr "Grassetto"
841
+
842
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
843
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
844
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
845
+ #: options/panel4.php:141
846
+ msgid "Italic"
847
+ msgstr "Corsivo"
848
+
849
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
850
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
851
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
852
+ #: options/panel4.php:142
853
+ msgid "Link"
854
+ msgstr "Link"
855
+
856
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
857
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
858
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
859
+ #: options/panel4.php:143
860
+ msgid "Image"
861
+ msgstr "Immagine"
862
+
863
+ #: options/panel3.php:119
864
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
865
+ msgstr ""
866
+ "Testo mostrato a coloro che richiedono il link per gestire le iscrizioni."
867
+
868
+ #: options/panel3.php:134
869
+ msgid ""
870
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
871
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
872
+ msgstr ""
873
+ "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta qui sopra &egrave; stata "
874
+ "gestita dal sistema. Tag consentiti: [post_title], [post_permalink]"
875
+
876
+ #: options/panel3.php:149
877
+ msgid ""
878
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
879
+ "[post_title], [post_permalink]"
880
+ msgstr ""
881
+ "Testo da mostrare agli utenti che vogliono iscriversi senza commentare. Tag "
882
+ "consentiti: [post_title], [post_permalink]"
883
+
884
+ #: options/panel3.php:164
885
+ msgid ""
886
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
887
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
888
+ msgstr ""
889
+ "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta d'iscrizione qui sopra "
890
+ "&egrave; stata gestita dal sistema (con double check-in disabilitato). Tag "
891
+ "consentiti: [post_title], [post_permalink]"
892
+
893
+ #: options/panel3.php:179
894
+ msgid ""
895
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
896
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
897
+ msgstr ""
898
+ "Nota di conferma mostrata dopo che la richiesta &egrave; stata gestita dal "
899
+ "sistema (con double check-in abilitato). Tag consentiti: [post_title], "
900
+ "[post_permalink]"
901
+
902
+ #: options/panel3.php:192
903
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
904
+ msgstr "Testo introduttivo per la pagina di gestione riservata agli autori."
905
+
906
+ #: options/panel3.php:205
907
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
908
+ msgstr "Testo introduttivo per la pagina di gestione riservata ai visitatori."
909
+
910
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
911
+ msgid "Sender name"
912
+ msgstr "Nome del mittente"
913
+
914
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
915
+ msgid "Sender email address"
916
+ msgstr "Indirizzo email mittente"
917
+
918
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
919
+ msgid "Notification subject"
920
+ msgstr "Oggetto della notifica"
921
+
922
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
923
+ msgid "Notification message"
924
+ msgstr "Contenuto della notifica"
925
+
926
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
927
+ msgid "Double check subject"
928
+ msgstr "Oggetto doppia conferma"
929
+
930
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
931
+ msgid "Double check message"
932
+ msgstr "Contenuto doppia conferma"
933
+
934
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
935
+ msgid "Management subject"
936
+ msgstr "Oggetto email di gestione"
937
+
938
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
939
+ msgid "Management message"
940
+ msgstr "Contenuto email di gestione"
941
+
942
+ #: options/panel4.php:59
943
+ msgid ""
944
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
945
+ "user."
946
+ msgstr ""
947
+ "Nome da usare nel campo From quando il sistema invia una notifica all'utente."
948
+
949
+ #: options/panel4.php:68
950
+ msgid ""
951
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
952
+ "to the user."
953
+ msgstr "Indirizzo email da usare nel campo From."
954
+
955
+ #: options/panel4.php:84
956
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
957
+ msgstr "Oggetto dell'email di notifica. Tag consentito: [post_title]"
958
+
959
+ #: options/panel4.php:99
960
+ msgid ""
961
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
962
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
963
+ "[manager_link]"
964
+ msgstr ""
965
+ "Contenuto del messaggio di notifica. Tag consentiti: [post_title], "
966
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
967
+ "[manager_link]"
968
+
969
+ #: options/panel4.php:109
970
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
971
+ msgstr "Oggetto dell'email di notifica. Tag consentito: [post_title]"
972
+
973
+ #: options/panel4.php:124
974
+ msgid ""
975
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
976
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
977
+ msgstr ""
978
+ "Contenuto dell'email di conferma. Tag consentiti: [post_permalink], "
979
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
980
+
981
+ #: options/panel4.php:133
982
+ msgid ""
983
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
984
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
985
+ msgstr ""
986
+ "Oggetto della mail inviata a coloro che richiedono di poter gestire le "
987
+ "proprie iscrizioni. Tag consentito: [blog_name]"
988
+
989
+ #: options/panel4.php:147
990
+ msgid ""
991
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
992
+ msgstr ""
993
+ "Contenuto dell'email di gestione. Tag consentiti: [blog_name],[manager_link]"
994
+
995
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
996
+ msgid "Autopurge requests"
997
+ msgstr "Pulizia DB"
998
+
999
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
1000
+ msgid "Enable double check"
1001
+ msgstr "Attiva doppia conferma"
1002
+
1003
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
1004
+ msgid "Subscribe authors"
1005
+ msgstr "Descrizione per gli iscritti"
1006
+
1007
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1008
+ msgid "Enable HTML emails"
1009
+ msgstr "Abilita email HTML"
1010
+
1011
+ #: options/panel5.php:24
1012
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1013
+ msgstr ""
1014
+
1015
+ #: options/panel5.php:27
1016
+ msgid "Send trackbacks"
1017
+ msgstr "Notifica trackbacks"
1018
+
1019
+ #: options/panel5.php:30
1020
+ msgid "Notify admin"
1021
+ msgstr "Notifica amministratore"
1022
+
1023
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1024
+ msgid "Let admin subscribe"
1025
+ msgstr "Consenti iscrizione per admin"
1026
+
1027
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1028
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1029
+ msgstr "Notifiche"
1030
+
1031
+ #: options/panel5.php:57
1032
+ msgid "days"
1033
+ msgstr "giorni"
1034
+
1035
+ #: options/panel5.php:58
1036
+ msgid ""
1037
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1038
+ "this feature."
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Cancella le iscrizioni non confermate dopo X giorni. Zero disabilita la "
1041
+ "funzione."
1042
+
1043
+ #: options/panel5.php:67
1044
+ msgid ""
1045
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1046
+ "misuse)."
1047
+ msgstr ""
1048
+ "Invia una email per confermare l'iscrizione ad un dato articolo (per evitare "
1049
+ "l'uso scorretto di indirizzi email di terzi)."
1050
+
1051
+ #: options/panel5.php:76
1052
+ msgid ""
1053
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1054
+ msgstr ""
1055
+
1056
+ #: options/panel5.php:85
1057
+ msgid ""
1058
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1059
+ "of text/plain"
1060
+ msgstr ""
1061
+ "Se abilitato, invia messaggi email con il content-type = text/html invece "
1062
+ "che text/plain"
1063
+
1064
+ #: options/panel5.php:90
1065
+ msgid "HTMLify links in emails"
1066
+ msgstr ""
1067
+
1068
+ #: options/panel5.php:95
1069
+ msgid ""
1070
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1071
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ #: options/panel5.php:100
1075
+ msgid "Process trackbacks"
1076
+ msgstr "Notifica trackback"
1077
+
1078
+ #: options/panel5.php:104
1079
+ msgid ""
1080
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1081
+ msgstr ""
1082
+ "Invia una notifica anche per pingback e trackback aggiunti alla discussione."
1083
+
1084
+ #: options/panel5.php:109
1085
+ msgid "Track all subscriptions"
1086
+ msgstr "Traccia iscrizioni"
1087
+
1088
+ #: options/panel5.php:114
1089
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1090
+ msgstr ""
1091
+ "Notifica l'amministratore quando un utente si iscrive senza commentare."
1092
+
1093
+ #: options/panel5.php:123
1094
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1095
+ msgstr ""
1096
+ "Consenti anche all'amministratore ed agli utenti registrati di iscriversi "
1097
+ "alle discussioni."
1098
+
1099
+ #: options/panel5.php:132
1100
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1101
+ msgstr ""
1102
+
1103
+ #: options/panel6.php:8
1104
+ msgid "Support the developer"
1105
+ msgstr "Supporta l'autore"
1106
+
1107
+ #: options/panel6.php:18
1108
+ msgid ""
1109
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1110
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1111
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1112
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1113
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1114
+ "for my hungry family."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Quanto è importante il valore aggiunto offerto dal mio plugin ai tuoi "
1117
+ "visitatori? Subscribe to Comments Reloaded &egrave; e sar&agrave; sempre "
1118
+ "gratuito, ma se vuoi puoi supportare l'autore con un piccolo contributo. "
1119
+ "Specialmente se stai usando questo plugin su un sito commerciale e se "
1120
+ "ritieni che questo plugin abbia contribuito a rendere il tuo lavoro "
1121
+ "migliore. Il denaro ricevuto sarà reinvestito nello sviluppo di Subscribe to "
1122
+ "Comments reloaded (hosting, programmi, ecc) e per comprare un po' di cibo "
1123
+ "per la mia famiglia affamata."
1124
+
1125
+ #: options/panel6.php:20
1126
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1127
+ msgstr "Non ti va di donare soldi?"
1128
+
1129
+ #: options/panel6.php:21
1130
+ msgid ""
1131
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1132
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1133
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1134
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1135
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1136
+ "for using my plugin!"
1137
+ msgstr ""
1138
+ "Se non ritieni opportuno donare una cifra in denaro, puoi sempre scrivere un "
1139
+ "post sul tuo blog che parli di Subscribe to Comments Reloaded, ed aggiungere "
1140
+ "un link alla pagina sul mio blog. Farai un favore sia ai tuoi visitatori che "
1141
+ "a me, se deciderai di parlarne. Volendo, puoi anche donare un po' del tuo "
1142
+ "tempo: mandami un messaggio sul forum se trovi un errore, la localizzazione "
1143
+ "dell'interfaccia, o semplicemente un'idea per rendere il plugin sempre "
1144
+ "migliore. Qualsiasi cosa tu decida di fare, grazie per star usando il mio "
1145
+ "plugin!"
1146
+
1147
+ #: options/panel6.php:23
1148
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1149
+ msgstr "Vota e condividi"
1150
+
1151
+ #: options/panel6.php:24
1152
+ msgid ""
1153
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1154
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1155
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1156
+ msgstr ""
1157
+ "Fai sapere agli altri se Subscribe to Comments Reloaded funziona bene e "
1158
+ "quanto ti piace. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1159
+ "comments-reloaded/\">Votalo</a> sulla pagina apposita di Wordpress."
1160
+
1161
+ #: options/panel6.php:26
1162
+ msgid "Sponsor's Corner"
1163
+ msgstr "Angolo dello sponsor"
1164
+
1165
+ #: options/panel6.php:27
1166
+ msgid ""
1167
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1168
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1169
+ msgstr ""
1170
+ "Se vuoi sponsorizzare questo plugin, non esitare a <a href='http://behstant."
1171
+ "com/negocio/contact.php' target='_blank'>contattarmi</a>."
1172
+
1173
+ #: templates/author.php:57
1174
+ msgid "Title"
1175
+ msgstr "Titolo"
1176
+
1177
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1178
+ msgid "Select all"
1179
+ msgstr "Seleziona tutti"
1180
+
1181
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1182
+ msgid "Invert selection"
1183
+ msgstr "Inverti la selezione"
1184
+
1185
+ #: templates/author.php:74
1186
+ msgid "Set to Y"
1187
+ msgstr "Imposta ad Y"
1188
+
1189
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1190
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1191
+ msgstr "Nessuna iscrizione corrispondente ai parametri di ricerca."
1192
+
1193
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1194
+ msgid "Send"
1195
+ msgstr "Invia"
1196
+
1197
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1198
+ msgid "New subscription to"
1199
+ msgstr "Nuova iscrizione per"
1200
+
1201
+ #: templates/subscribe.php:44
1202
+ msgid "User:"
1203
+ msgstr "Utente:"
1204
+
1205
+ #~ msgid "Daily digest"
1206
+ #~ msgstr "Riassunto giornaliero"
1207
+
1208
+ #~ msgid "Notify authors"
1209
+ #~ msgstr "Notifica autori"
1210
+
1211
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1212
+ #~ msgstr ""
1213
+ #~ "Notifica l'amministratore (oltre che l'autore) quando viene inserito un "
1214
+ #~ "nuovo commento."
1215
+
1216
+ #~ msgid "Replies"
1217
+ #~ msgstr "Solo risposte"
1218
+
1219
+ #~ msgid "Digest"
1220
+ #~ msgstr "Riassunto giornaliero"
1221
+
1222
+ #~ msgid "Pending"
1223
+ #~ msgstr "In sospeso"
1224
+
1225
+ #~ msgid "Subscribed"
1226
+ #~ msgstr "Iscritto"
1227
+
1228
+ #~ msgid "Management Page ID"
1229
+ #~ msgstr "ID Pagina di gestione"
1230
+
1231
+ #~ msgid "Management page"
1232
+ #~ msgstr "Pagina di gestione"
1233
+
1234
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1235
+ #~ msgstr "In attesa di conferma"
1236
+
1237
+ #~ msgid "Stats"
1238
+ #~ msgstr "Statistiche"
1239
+
1240
+ #~ msgid "Other Messages"
1241
+ #~ msgstr "Altri messaggi"
1242
+
1243
+ #~ msgid "Support"
1244
+ #~ msgstr "Supporto"
1245
+
1246
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1247
+ #~ msgstr "Stato aggiornato con successo. Righe coinvolte:"
1248
+
1249
+ #~ msgid ""
1250
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1251
+ #~ "ID)."
1252
+ #~ msgstr ""
1253
+ #~ "Aggiorna l'indirizzo email associato ad una specifica iscrizione "
1254
+ #~ "(necessita l'ID dell'articolo)."
1255
+
1256
+ #~ msgid "PID"
1257
+ #~ msgstr "ID"
1258
+
1259
+ #~ msgid "Change status"
1260
+ #~ msgstr "Aggiorna stato"
1261
+
1262
+ #~ msgid ""
1263
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1264
+ #~ "subscriptions."
1265
+ #~ msgstr ""
1266
+ #~ "Cambia lo stato o cancella tutte le sottoscrizioni associate ad un dato "
1267
+ #~ "indirizzo email."
1268
+
1269
+ #~ msgid "Resume"
1270
+ #~ msgstr "Riattiva"
1271
+
1272
+ #~ msgid "Update email address"
1273
+ #~ msgstr "Aggiorna indirizzo email"
1274
+
1275
+ #~ msgid ""
1276
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1277
+ #~ "(exact matches only)."
1278
+ #~ msgstr ""
1279
+ #~ "Puoi effettuare un aggiornamento globale di tutte le occorrenze di un "
1280
+ #~ "indirizzo email."
1281
+
1282
+ #~ msgid "Search email address"
1283
+ #~ msgstr "Cerca indirizzo email"
1284
+
1285
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1286
+ #~ msgstr ""
1287
+ #~ "Legenda: Y: iscritto, N: notifiche sospese, C: in attesa di conferma"
1288
+
1289
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1290
+ #~ msgstr "Le tabelle sono state ottimizzate con successo."
1291
+
1292
+ #~ msgid "Filter by date"
1293
+ #~ msgstr "Filtra per data"
1294
+
1295
+ #~ msgid "Month"
1296
+ #~ msgstr "Mese"
1297
+
1298
+ #~ msgid "Year"
1299
+ #~ msgstr "Anno"
1300
+
1301
+ #~ msgid "No data to display"
1302
+ #~ msgstr "Nessun dato da visualizzare"
1303
+
1304
+ #~ msgid "optimize"
1305
+ #~ msgstr "ottimizza"
1306
+
1307
+ #~ msgid "Database"
1308
+ #~ msgstr "Database"
1309
+
1310
+ #~ msgid "Engine"
1311
+ #~ msgstr "Motore"
1312
+
1313
+ #~ msgid "Created on"
1314
+ #~ msgstr "Creato il"
1315
+
1316
+ #~ msgid "Index length"
1317
+ #~ msgstr "Lunghezza indice"
1318
+
1319
+ #~ msgid "Records"
1320
+ #~ msgstr "Righe"
1321
+
1322
+ #~ msgid "Average Record Length"
1323
+ #~ msgstr "Dimensione media"
1324
+
1325
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1326
+ #~ msgstr "Overhead stimato"
1327
+
1328
+ #~ msgid "Analysis for"
1329
+ #~ msgstr "Analisi per"
1330
+
1331
+ #~ msgid "Most active users"
1332
+ #~ msgstr "Utenti pi&ugrave; attivi"
1333
+
1334
+ #~ msgid "Popular posts"
1335
+ #~ msgstr "Articoli popolari"
1336
+
1337
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1338
+ #~ msgstr "Classe CSS"
1339
+
1340
+ #~ msgid ""
1341
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1342
+ #~ "its style."
1343
+ #~ msgstr ""
1344
+ #~ "Puoi associare una classe CSS speciale al checkbox, per personalizzarne "
1345
+ #~ "l'aspetto."
1346
+
1347
+ #~ msgid "Official Sponsors"
1348
+ #~ msgstr "Sponsor"
1349
+
1350
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1351
+ #~ msgstr "Sottoscrizioni aggiornate con successo."
1352
+
1353
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1354
+ #~ msgstr "Spiacente, nessuna sottoscrizione trovata."
1355
+
1356
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1357
+ #~ msgstr "Tutte le sottoscrizioni sono state aggiornate con successo."
langs/subscribe-reloaded-nb_NO.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-nb_NO.po CHANGED
@@ -1,1116 +1,1258 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: Odd Henriksen <odd@henriksen.cx>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
13
- "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
14
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
16
- "Plural-Forms: er\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
21
- #, fuzzy
22
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
23
- msgstr "Ditt abonnement på dette innlegget må bekreftes. <a href='[manager_link]'>Klikk her</a> for å administrere dine abonnement."
24
-
25
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
26
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
27
- #, fuzzy
28
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
29
- msgstr "Du abonnerer på dette innlegget. <a href='[manager_link]'>Klikk her</a> for å administrere dine abonnement."
30
-
31
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
32
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
33
- #, fuzzy
34
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
35
- msgstr "<a href='[manager_link]'>Klikk her</a> for å administrere varslingsabonnementene for dette innlegget."
36
-
37
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
38
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
39
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
40
- msgstr "Varsle meg om nye kommentarer via e-post. Du kan også <a href='[subscribe_link]'>abonnere</a> uten å legge inn en kommentar selv."
41
-
42
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
43
- #, fuzzy
44
- msgid "Don't subscribe"
45
- msgstr "La administrator abonnere"
46
-
47
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
48
- msgid "All"
49
- msgstr ""
50
-
51
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
52
- #: templates/user.php:65
53
- msgid "Replies to my comments"
54
- msgstr ""
55
-
56
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
57
- msgid "Daily digest"
58
- msgstr ""
59
-
60
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
61
- #: options/index.php:41
62
- msgid "Manage subscriptions"
63
- msgstr "Administrere abonnement"
64
-
65
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
66
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
67
- msgstr "For å administrere dine abonnement, vennligst skriv inn e-postadressen din nedenfor. Du vil så bli tilsendt en e-postmelding med en link til en side hvor du kan administrere abonnementene dine."
68
-
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
70
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
71
- msgstr "Takk for at du bruker abonnementstjenesten. Din forespørsel er effektuert. Innen få minutter skal du motta en e-postmelding med linken til administrasjonssiden."
72
-
73
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
74
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
75
- msgstr "Du kan følge diskusjonen om innlegget <strong>[post_title]</strong> uten å måtte legge igjen en kommentar selv. Snedig, ikke sant? Bare skriv inn e-postadressen din nedenfor."
76
-
77
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
78
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
79
- msgstr "Takk for at du bruker abonnementstjenesten. Din forespørsel er effektuert. Du vil motta en varsel per e-post hver gang en ny kommentar til dette innlegget blir godkjent av administratoren for nettstedet."
80
-
81
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
82
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
83
- msgstr "Takk for at du bruker abonnementstjenesten. Du bekrefte din forespørsel ved å følge instruksjonene i bekreftelsesmeldingen du nettopp er blitt tilsendt. Det kan ta et par minutter før meldingen kommer frem."
84
-
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
86
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
87
- msgstr "For å avslutte eller midlertidig deaktivere et varslingsabonnement, sett kryss i korresponderende avkrysningsboks, velg handling og klikk på knappen for å lagre endringene i dine abonnement."
88
-
89
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
90
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
91
- msgstr "For å avslutte eller midlertidig deaktivere et varslingsabonnement, sett krys i korresponderende avkrysningsboks, velg handling og klikk på knappen for å lagre endringene i dine abonnement. For øyeblikket abonnerer du på følgende:"
92
-
93
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
94
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
95
- msgstr "Det er kommet en ny kommentar til [post_title]"
96
-
97
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
98
- #, fuzzy
99
- msgid ""
100
- "There is a new comment to [post_title].\n"
101
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
102
- "Author: [comment_author]\n"
103
- "Comment:\n"
104
- "[comment_content]\n"
105
- "Permalink: [post_permalink]\n"
106
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
107
- msgstr ""
108
- "Det har kommet en ny kommentar til '[post_title]':\n"
109
- "[comment_permalink]\n"
110
- "\n"
111
- "Kommentar:\n"
112
- "[comment_content]\n"
113
- "\n"
114
- "Permalenke: [post_permalink]\n"
115
- "\n"
116
- "For å administrere hvilke varslinger du mottar: [manager_link]"
117
-
118
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
119
- #, fuzzy
120
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
121
- msgstr "Vennligst bekreft ditt abonnement på [post_title]"
122
-
123
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
124
- msgid ""
125
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
126
- "[post_permalink]\n"
127
- "\n"
128
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
129
- "[confirm_link]"
130
- msgstr ""
131
- "Du har bedt om å bli underrettet hver gang det kommer en ny kommentar til:\n"
132
- "[post_permalink]\n"
133
- "\n"
134
- "Vennligst bekreft forespørselen ved å klikke på følgende link:\n"
135
- "[confirm_link]\n"
136
- "\n"
137
- "Dersom adressen ovenfor ikke kan klikkes på, vennligst kopier den og lim den inn i adresselinjen i nettleseren din."
138
-
139
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
140
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
141
- msgstr "Administrer dine abonnement [blog_name]"
142
-
143
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
144
- msgid ""
145
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
146
- "[manager_link]"
147
- msgstr ""
148
- "Du har forespurt å administrere dine varslingsabonnement på [blog_name]. Følg denne linken for å komme til din personlige administrasjonsside:\n"
149
- "[manager_link]"
150
-
151
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:986
152
- msgid "Subscribed"
153
- msgstr "Abonnert"
154
-
155
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
156
- #: options/panel2.php:41
157
- #: options/panel2.php:48
158
- #: options/panel2.php:55
159
- #: options/panel5.php:42
160
- #: options/panel5.php:49
161
- #: options/panel5.php:56
162
- #: options/panel5.php:63
163
- #: options/panel5.php:70
164
- #: options/panel5.php:77
165
- msgid "Yes"
166
- msgstr "Ja"
167
-
168
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
169
- msgid "Replies"
170
- msgstr ""
171
-
172
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
173
- msgid "Digest"
174
- msgstr ""
175
-
176
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
177
- msgid "Pending"
178
- msgstr ""
179
-
180
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007
181
- #: options/panel2.php:42
182
- #: options/panel2.php:49
183
- #: options/panel2.php:56
184
- #: options/panel5.php:43
185
- #: options/panel5.php:50
186
- #: options/panel5.php:57
187
- #: options/panel5.php:64
188
- #: options/panel5.php:71
189
- #: options/panel5.php:78
190
- msgid "No"
191
- msgstr "Nei"
192
-
193
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1016
194
- #, fuzzy
195
- msgid "Subscriptions"
196
- msgstr "Administrere abonnement"
197
-
198
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
199
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
200
- msgstr "Trenger du hjelp med bruk av Subscribe to Comments Reloaded? Besøk det offisielle"
201
-
202
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
203
- msgid "support forum"
204
- msgstr "supportforumet"
205
-
206
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
207
- msgid "Feeling generous?"
208
- msgstr "Føler du deg generøs?"
209
-
210
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
211
- msgid "Donate a few bucks!"
212
- msgstr "Doner noen dollar!"
213
-
214
- #: options/index.php:42
215
- #, fuzzy
216
- msgid "Comment Form"
217
- msgstr "Kommentarfelt"
218
-
219
- #: options/index.php:43
220
- #, fuzzy
221
- msgid "Management Page"
222
- msgstr "Administrasjonsside"
223
-
224
- #: options/index.php:44
225
- #, fuzzy
226
- msgid "Notifications"
227
- msgstr "Emnefelt i varselmelding"
228
-
229
- #: options/index.php:45
230
- #: options/panel2.php:35
231
- #: options/panel3.php:39
232
- #: options/panel4.php:34
233
- msgid "Options"
234
- msgstr "Alternativer"
235
-
236
- #: options/index.php:46
237
- msgid "You can help"
238
- msgstr ""
239
-
240
- #: options/panel1-business-logic.php:18
241
- #, fuzzy
242
- msgid "Subscription added."
243
- msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
244
-
245
- #: options/panel1-business-logic.php:30
246
- #, fuzzy
247
- msgid "Subscriptions updated."
248
- msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
249
-
250
- #: options/panel1-business-logic.php:39
251
- #, fuzzy
252
- msgid "Subscription deleted."
253
- msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
254
-
255
- #: options/panel1-business-logic.php:54
256
- #: templates/author.php:22
257
- #: templates/user.php:22
258
- #, fuzzy
259
- msgid "Subscriptions deleted:"
260
- msgstr "Abonnement for:"
261
-
262
- #: options/panel1-business-logic.php:58
263
- #: templates/author.php:26
264
- #: templates/user.php:26
265
- #, fuzzy
266
- msgid "Subscriptions suspended:"
267
- msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
268
-
269
- #: options/panel1-business-logic.php:62
270
- #: templates/author.php:30
271
- #: templates/user.php:30
272
- #, fuzzy
273
- msgid "Subscriptions activated:"
274
- msgstr "Abonnement for:"
275
-
276
- #: options/panel1-business-logic.php:66
277
- #: options/panel1-business-logic.php:70
278
- #: templates/author.php:34
279
- #: templates/author.php:38
280
- #: templates/user.php:34
281
- #, fuzzy
282
- msgid "Subscriptions updated:"
283
- msgstr "Abonnement for:"
284
-
285
- #: options/panel1-business-logic.php:94
286
- msgid "&laquo; Previous"
287
- msgstr "&laquo; Forrige"
288
-
289
- #: options/panel1-business-logic.php:98
290
- msgid "Next &raquo;"
291
- msgstr "Neste &raquo;"
292
-
293
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
294
- #, fuzzy
295
- msgid "Update Subscription"
296
- msgstr "Oppdater abonnement"
297
-
298
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
299
- #: options/panel1.php:19
300
- #: options/panel1.php:81
301
- #: options/panel1.php:113
302
- #: templates/author.php:50
303
- #: templates/user.php:46
304
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
305
- msgstr "Merk! Denne operasjonen kan ikke angres senere. Er du sikker på at du vil fortsette?"
306
-
307
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
308
- #, fuzzy
309
- msgid "Post:"
310
- msgstr "Rader:"
311
-
312
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
313
- #: options/panel1.php:21
314
- msgid "From"
315
- msgstr "Fra"
316
-
317
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
318
- #: options/panel1.php:22
319
- msgid "To"
320
- msgstr "Til"
321
-
322
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
323
- #: options/panel1.php:26
324
- #: options/panel1.php:45
325
- #: options/panel1.php:103
326
- #, fuzzy
327
- msgid "Status"
328
- msgstr "Statistikk"
329
-
330
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
331
- #: options/panel1.php:28
332
- msgid "Keep unchanged"
333
- msgstr ""
334
-
335
- #: options/panel1-edit-subscription.php:18
336
- #: options/panel1.php:29
337
- #: options/panel1.php:47
338
- #, fuzzy
339
- msgid "Active"
340
- msgstr "Handling"
341
-
342
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
343
- #: options/panel1.php:30
344
- #: options/panel1.php:48
345
- msgid "Replies only"
346
- msgstr ""
347
-
348
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
349
- #: options/panel1.php:31
350
- #, fuzzy
351
- msgid "Suspended"
352
- msgstr "Deaktiver"
353
-
354
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
355
- #: options/panel1.php:32
356
- msgid "Update"
357
- msgstr "Oppdater"
358
-
359
- #: options/panel1.php:17
360
- #, fuzzy
361
- msgid "Mass Update Subscriptions"
362
- msgstr "Oppdater abonnement"
363
-
364
- #: options/panel1.php:23
365
- #: options/panel1.php:24
366
- #: options/panel1.php:25
367
- #, fuzzy
368
- msgid "optional"
369
- msgstr "Alternativer"
370
-
371
- #: options/panel1.php:39
372
- #, fuzzy
373
- msgid "Add New Subscription"
374
- msgstr "Nytt abonnement på"
375
-
376
- #: options/panel1.php:43
377
- msgid "Post ID"
378
- msgstr ""
379
-
380
- #: options/panel1.php:44
381
- #: options/panel1.php:90
382
- #: templates/request-management-link.php:65
383
- #: templates/subscribe.php:87
384
- #: templates/user.php:51
385
- msgid "Email"
386
- msgstr "E-post"
387
-
388
- #: options/panel1.php:49
389
- msgid "Ask user to confirm"
390
- msgstr ""
391
-
392
- #: options/panel1.php:50
393
- msgid "Add"
394
- msgstr ""
395
-
396
- #: options/panel1.php:59
397
- #, fuzzy
398
- msgid "Search subscriptions"
399
- msgstr "Administrere abonnement"
400
-
401
- #: options/panel1.php:61
402
- #, fuzzy, php-format
403
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
404
- msgstr "Du kan enten <a href=\"%s\">liste opp alle abonnement</a> eller søke frem abonnement der <b>e-postadresse</b>"
405
-
406
- #: options/panel1.php:64
407
- #, fuzzy
408
- msgid "email"
409
- msgstr "E-post"
410
-
411
- #: options/panel1.php:65
412
- msgid "post ID"
413
- msgstr ""
414
-
415
- #: options/panel1.php:66
416
- #, fuzzy
417
- msgid "status"
418
- msgstr "Statistikk"
419
-
420
- #: options/panel1.php:69
421
- msgid "equals"
422
- msgstr "er lik"
423
-
424
- #: options/panel1.php:70
425
- msgid "contains"
426
- msgstr "inneholder"
427
-
428
- #: options/panel1.php:71
429
- msgid "does not contain"
430
- msgstr "ikke inneholder"
431
-
432
- #: options/panel1.php:72
433
- msgid "starts with"
434
- msgstr ""
435
-
436
- #: options/panel1.php:73
437
- msgid "ends with"
438
- msgstr ""
439
-
440
- #: options/panel1.php:76
441
- msgid "results per page:"
442
- msgstr ""
443
-
444
- #: options/panel1.php:77
445
- msgid "Search"
446
- msgstr "Søk"
447
-
448
- #: options/panel1.php:85
449
- msgid "Reverse the order by Post ID"
450
- msgstr ""
451
-
452
- #: options/panel1.php:86
453
- #: options/panel1.php:87
454
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
455
- msgstr ""
456
-
457
- #: options/panel1.php:89
458
- msgid "Post (ID)"
459
- msgstr ""
460
-
461
- #: options/panel1.php:92
462
- #, fuzzy
463
- msgid "Search query:"
464
- msgstr "Søk"
465
-
466
- #: options/panel1.php:92
467
- msgid "Rows:"
468
- msgstr "Rader:"
469
-
470
- #: options/panel1.php:92
471
- msgid "of"
472
- msgstr "av"
473
-
474
- #: options/panel1.php:93
475
- #: templates/author.php:56
476
- #: templates/user.php:52
477
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
478
- msgstr ""
479
-
480
- #: options/panel1.php:102
481
- msgid "Date and Time"
482
- msgstr ""
483
-
484
- #: options/panel1.php:112
485
- msgid "Edit"
486
- msgstr ""
487
-
488
- #: options/panel1.php:113
489
- #: templates/author.php:69
490
- #: templates/user.php:63
491
- msgid "Delete"
492
- msgstr "Fjern"
493
-
494
- #: options/panel1.php:121
495
- #: templates/author.php:68
496
- #: templates/user.php:62
497
- msgid "Action:"
498
- msgstr "Handling:"
499
-
500
- #: options/panel1.php:122
501
- msgid "Delete forever"
502
- msgstr "Slett permanent"
503
-
504
- #: options/panel1.php:123
505
- #: templates/author.php:70
506
- #: templates/user.php:64
507
- msgid "Suspend"
508
- msgstr "Deaktiver"
509
-
510
- #: options/panel1.php:124
511
- msgid "Activate and set to Y"
512
- msgstr ""
513
-
514
- #: options/panel1.php:125
515
- msgid "Activate and set to R"
516
- msgstr ""
517
-
518
- #: options/panel1.php:126
519
- #: templates/author.php:72
520
- #: templates/user.php:66
521
- msgid "Activate"
522
- msgstr ""
523
-
524
- #: options/panel1.php:127
525
- #: templates/author.php:73
526
- #: templates/user.php:67
527
- msgid "Update subscriptions"
528
- msgstr "Oppdater abonnement"
529
-
530
- #: options/panel1.php:131
531
- #, fuzzy
532
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
533
- msgstr "Beklager, ingen abonnement funnet for"
534
-
535
- #: options/panel2.php:11
536
- #: options/panel2.php:39
537
- #, fuzzy
538
- msgid "Enable default checkbox"
539
- msgstr "Aktiver bekreftelse per e-post"
540
-
541
- #: options/panel2.php:12
542
- #: options/panel2.php:46
543
- msgid "Checked by default"
544
- msgstr "Valgt som standard"
545
-
546
- #: options/panel2.php:13
547
- #: options/panel2.php:53
548
- #, fuzzy
549
- msgid "Advanced subscription"
550
- msgstr "Oppdater abonnement"
551
-
552
- #: options/panel2.php:14
553
- #: options/panel2.php:60
554
- msgid "Custom inline style"
555
- msgstr "Stile inline"
556
-
557
- #: options/panel2.php:15
558
- #: options/panel2.php:65
559
- msgid "Custom HTML"
560
- msgstr "Egendefinert HTML"
561
-
562
- #: options/panel2.php:17
563
- msgid "Checkbox label"
564
- msgstr "Etikett for avkrysningsboks"
565
-
566
- #: options/panel2.php:18
567
- #: options/panel2.php:81
568
- msgid "Subscribed label"
569
- msgstr "Etikett abonnert"
570
-
571
- #: options/panel2.php:19
572
- msgid "Awaiting label"
573
- msgstr "Etikett ubekreftet"
574
-
575
- #: options/panel2.php:20
576
- #: options/panel2.php:91
577
- msgid "Author label"
578
- msgstr "Etikett forfatter"
579
-
580
- #: options/panel2.php:25
581
- #: options/panel3.php:26
582
- #: options/panel4.php:23
583
- #: options/panel5.php:22
584
- msgid "Your settings have been successfully updated."
585
- msgstr "Dine innstillinger har blitt vellykket oppdatert."
586
-
587
- #: options/panel2.php:28
588
- #: options/panel3.php:29
589
- #: options/panel4.php:26
590
- #: options/panel5.php:25
591
- msgid "There was an error updating the following fields:"
592
- msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av følgende felter:"
593
-
594
- #: options/panel2.php:43
595
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
596
- msgstr ""
597
-
598
- #: options/panel2.php:50
599
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
600
- msgstr "Angir om avkrysningsboksen skal være avkrysset som standard eller ikke."
601
-
602
- #: options/panel2.php:57
603
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
604
- msgstr ""
605
-
606
- #: options/panel2.php:62
607
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
608
- msgstr "Egendefinert CSS for avkrysningsboksen."
609
-
610
- #: options/panel2.php:67
611
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
612
- msgstr "Egendefinert HTML-kode å bruke ved visning av avkrysningsboksen: Tillatte elementer: [checkbox_field], [checkbox_label]"
613
-
614
- #: options/panel2.php:72
615
- msgid "Messages for your visitors"
616
- msgstr ""
617
-
618
- #: options/panel2.php:76
619
- #, fuzzy
620
- msgid "Default label"
621
- msgstr "Etikett forfatter"
622
-
623
- #: options/panel2.php:78
624
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
625
- msgstr "Etikett forbundet med avkrysningsboksen. Tillatte elementer: [subscribe_link]"
626
-
627
- #: options/panel2.php:83
628
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
629
- msgstr "Etikett vist til dem som allerede abonnerer et innlegg. Tillatte elementer: [manager_link]"
630
-
631
- #: options/panel2.php:86
632
- #, fuzzy
633
- msgid "Pending label"
634
- msgstr "Etikett ubekreftet"
635
-
636
- #: options/panel2.php:88
637
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
638
- msgstr "Etikett vist til dem som allerede abonnerer, men som ikke har klikket på linken i bekreftelsesmeldingen ennå. Tillatte elementer: [manager_link]"
639
-
640
- #: options/panel2.php:93
641
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
642
- msgstr "Etikett vist til forfattere (og administratorer). Tillatte elementer: [manager_link]"
643
-
644
- #: options/panel2.php:97
645
- #: options/panel3.php:145
646
- #: options/panel4.php:103
647
- #: options/panel5.php:83
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Lagre endringer"
650
-
651
- #: options/panel3.php:10
652
- #: options/panel3.php:43
653
- #, fuzzy
654
- msgid "Virtual Management Page"
655
- msgstr "Administrasjonsside"
656
-
657
- #: options/panel3.php:11
658
- #: options/panel3.php:51
659
- msgid "Page title"
660
- msgstr "Sidetittel"
661
-
662
- #: options/panel3.php:12
663
- #: options/panel3.php:56
664
- #, fuzzy
665
- msgid "Management URL"
666
- msgstr "Administrasjonsside"
667
-
668
- #: options/panel3.php:13
669
- #: options/panel3.php:63
670
- msgid "Custom HEAD meta"
671
- msgstr ""
672
-
673
- #: options/panel3.php:15
674
- #: options/panel3.php:74
675
- msgid "Request link"
676
- msgstr "Forespørsel om administrasjonslenke"
677
-
678
- #: options/panel3.php:16
679
- #: options/panel3.php:84
680
- msgid "Request submitted"
681
- msgstr "Forespørsel sendt"
682
-
683
- #: options/panel3.php:17
684
- #: options/panel3.php:94
685
- msgid "Subscribe without commenting"
686
- msgstr "Abonnere uten å kommentere"
687
-
688
- #: options/panel3.php:18
689
- #: options/panel3.php:104
690
- msgid "Subscription processed"
691
- msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
692
-
693
- #: options/panel3.php:19
694
- #: options/panel3.php:114
695
- msgid "Subscription processed (DCI)"
696
- msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet (DCI)"
697
-
698
- #: options/panel3.php:20
699
- #: options/panel3.php:124
700
- msgid "Authors"
701
- msgstr "Forfattere"
702
-
703
- #: options/panel3.php:21
704
- #: options/panel3.php:134
705
- msgid "Users"
706
- msgstr "Brukere"
707
-
708
- #: options/panel3.php:45
709
- msgid "Enabled"
710
- msgstr ""
711
-
712
- #: options/panel3.php:46
713
- msgid "Disabled"
714
- msgstr ""
715
-
716
- #: options/panel3.php:47
717
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
718
- msgstr ""
719
-
720
- #: options/panel3.php:53
721
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
722
- msgstr "Tittel siden der brukerne kan administrere sine abonnement."
723
-
724
- #: options/panel3.php:58
725
- #, fuzzy
726
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
727
- msgstr "Permalenken for administrasjonssiden (som f.eks. <code>/manage-subscriptions</code> eller <code>/?page_id=345</code>). Denne siden eksisterer egentlig <b>ikke</b>, men permalenken må følge permalenkeinnstillingene for din Wordpress-installasjon."
728
-
729
- #: options/panel3.php:60
730
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
731
- msgstr ""
732
-
733
- #: options/panel3.php:65
734
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
735
- msgstr ""
736
-
737
- #: options/panel3.php:70
738
- #: options/panel4.php:50
739
- #, fuzzy
740
- msgid "Messages"
741
- msgstr "E-postmeldinger"
742
-
743
- #: options/panel3.php:75
744
- #: options/panel3.php:85
745
- #: options/panel3.php:95
746
- #: options/panel3.php:105
747
- #: options/panel3.php:115
748
- #: options/panel3.php:125
749
- #: options/panel3.php:135
750
- #: options/panel4.php:61
751
- #: options/panel4.php:77
752
- #: options/panel4.php:93
753
- msgid "Bold"
754
- msgstr ""
755
-
756
- #: options/panel3.php:76
757
- #: options/panel3.php:86
758
- #: options/panel3.php:96
759
- #: options/panel3.php:106
760
- #: options/panel3.php:116
761
- #: options/panel3.php:126
762
- #: options/panel3.php:136
763
- #: options/panel4.php:62
764
- #: options/panel4.php:78
765
- #: options/panel4.php:94
766
- msgid "Italic"
767
- msgstr ""
768
-
769
- #: options/panel3.php:77
770
- #: options/panel3.php:87
771
- #: options/panel3.php:97
772
- #: options/panel3.php:107
773
- #: options/panel3.php:117
774
- #: options/panel3.php:127
775
- #: options/panel3.php:137
776
- #: options/panel4.php:63
777
- #: options/panel4.php:79
778
- #: options/panel4.php:95
779
- msgid "Link"
780
- msgstr ""
781
-
782
- #: options/panel3.php:78
783
- #: options/panel3.php:88
784
- #: options/panel3.php:98
785
- #: options/panel3.php:108
786
- #: options/panel3.php:118
787
- #: options/panel3.php:128
788
- #: options/panel3.php:138
789
- #: options/panel4.php:64
790
- #: options/panel4.php:80
791
- #: options/panel4.php:96
792
- msgid "Image"
793
- msgstr ""
794
-
795
- #: options/panel3.php:81
796
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
797
- msgstr "Tekst vist til dem som ber om å få administrere sine abonnement."
798
-
799
- #: options/panel3.php:91
800
- #, fuzzy
801
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
802
- msgstr "Takkemerknad vist etter at forespørselen over har blitt behandlet."
803
-
804
- #: options/panel3.php:101
805
- #, fuzzy
806
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
807
- msgstr "Tekst vist til dem som ønsker å abonnere uten å legge igjen kommentar. Tillatte elementer: [post_title]"
808
-
809
- #: options/panel3.php:111
810
- #, fuzzy
811
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
812
- msgstr "Takkemerknad vist etter at abonneringsforespørselen har blitt behandlet (bekreftelse via e-post ikke aktivert)."
813
-
814
- #: options/panel3.php:121
815
- #, fuzzy
816
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
817
- msgstr "Takkemerknad vist etter at abonneringsforespørselen har blitt behandlet (bekreftelse via e-post aktivert)."
818
-
819
- #: options/panel3.php:131
820
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
821
- msgstr "Innledende tekst på administrasjonssiden forfatterne ser."
822
-
823
- #: options/panel3.php:141
824
- msgid "Introductory text for the users' management page."
825
- msgstr "Innledende tekst på administrasjonssiden brukerne ser."
826
-
827
- #: options/panel4.php:11
828
- #: options/panel4.php:38
829
- msgid "Sender name"
830
- msgstr "Avsendernavn"
831
-
832
- #: options/panel4.php:12
833
- #: options/panel4.php:43
834
- msgid "Sender email address"
835
- msgstr "Avsenderadresse"
836
-
837
- #: options/panel4.php:13
838
- #: options/panel4.php:54
839
- msgid "Notification subject"
840
- msgstr "Emnefelt i varselmelding"
841
-
842
- #: options/panel4.php:14
843
- #: options/panel4.php:59
844
- msgid "Notification message"
845
- msgstr "Varselmelding"
846
-
847
- #: options/panel4.php:15
848
- #: options/panel4.php:70
849
- msgid "Double check subject"
850
- msgstr "Dobbeltsjekk emne"
851
-
852
- #: options/panel4.php:16
853
- #: options/panel4.php:75
854
- msgid "Double check message"
855
- msgstr "Dobbeltsjekk melding"
856
-
857
- #: options/panel4.php:17
858
- #: options/panel4.php:86
859
- msgid "Management subject"
860
- msgstr "Emnefelt i melding om administrasjon"
861
-
862
- #: options/panel4.php:18
863
- #: options/panel4.php:91
864
- msgid "Management message"
865
- msgstr "Melding om administrasjon"
866
-
867
- #: options/panel4.php:40
868
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
869
- msgstr "Navn å bruke i \"Fra\"-feltet når nye varsler sendes ut."
870
-
871
- #: options/panel4.php:45
872
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
873
- msgstr "E-postadresse å bruke i \"Fra\"-feltet når nye varsler sendes ut."
874
-
875
- #: options/panel4.php:56
876
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
877
- msgstr "Emnefelt i varselmeldingen. Tillatte elementer: [post_title]"
878
-
879
- #: options/panel4.php:67
880
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
881
- msgstr "Innhold i varselmeldingen. Tillatte elementer: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
882
-
883
- #: options/panel4.php:72
884
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
885
- msgstr "Emnefelt i bekreftelsesmeldingen. Tillatte elementer: [post_title]"
886
-
887
- #: options/panel4.php:83
888
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
889
- msgstr "Innhold i bekreftelsesmeldingen. Tillatte elementer: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
890
-
891
- #: options/panel4.php:88
892
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
893
- msgstr "Emnefelt i e-postmelding som sendes til brukere som forespør adgang til administrasjon av abonnement. Tillatte elementer: [blog_name]"
894
-
895
- #: options/panel4.php:99
896
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
897
- msgstr "Innhold i meldingen om administrasjon: Tillatte elementer: [blog_name], [manager_link]"
898
-
899
- #: options/panel5.php:11
900
- #: options/panel5.php:35
901
- msgid "Autopurge requests"
902
- msgstr "Automatisk utløp av forespørsler"
903
-
904
- #: options/panel5.php:12
905
- #: options/panel5.php:40
906
- msgid "Enable double check"
907
- msgstr "Aktiver bekreftelse per e-post"
908
-
909
- #: options/panel5.php:13
910
- msgid "Notify authors"
911
- msgstr "Varsle forfattere"
912
-
913
- #: options/panel5.php:14
914
- #: options/panel5.php:54
915
- msgid "Enable HTML emails"
916
- msgstr ""
917
-
918
- #: options/panel5.php:15
919
- msgid "Send trackbacks"
920
- msgstr "Send for tilbakesporinger"
921
-
922
- #: options/panel5.php:16
923
- #: options/panel5.php:47
924
- msgid "Notify admin"
925
- msgstr "Varsle administratorer"
926
-
927
- #: options/panel5.php:17
928
- #: options/panel5.php:75
929
- msgid "Let admin subscribe"
930
- msgstr "La administrator abonnere"
931
-
932
- #: options/panel5.php:36
933
- msgid "days"
934
- msgstr "dager"
935
-
936
- #: options/panel5.php:37
937
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
938
- msgstr "Slett ventende forespørsler (ubekreftede) etter X dager. Bruk null for å deaktivere denne funksjonen."
939
-
940
- #: options/panel5.php:44
941
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
942
- msgstr "Send bekreftelsesmelding per e-post for å bekrefte abonnement (for å bekjempe uautorisert registrering av e-postadresser)."
943
-
944
- #: options/panel5.php:51
945
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
946
- msgstr "Varsle administrator hver gang en ny kommentar legges inn."
947
-
948
- #: options/panel5.php:58
949
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
950
- msgstr ""
951
-
952
- #: options/panel5.php:61
953
- #, fuzzy
954
- msgid "Process trackbacks"
955
- msgstr "Send for tilbakesporinger"
956
-
957
- #: options/panel5.php:65
958
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
959
- msgstr "Varsle abonnenter også når en tilbakesporing eller et tilbakeping registreres."
960
-
961
- #: options/panel5.php:68
962
- msgid "Track all subscriptions"
963
- msgstr "Spor alle abonnementspåmeldinger"
964
-
965
- #: options/panel5.php:72
966
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
967
- msgstr "Varsle administrator når brukere abonnerer uten å kommentere."
968
-
969
- #: options/panel5.php:79
970
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
971
- msgstr "La også innlogget administrator abonnere på kommentarer."
972
-
973
- #: options/panel6.php:8
974
- msgid "Support the author"
975
- msgstr ""
976
-
977
- #: options/panel6.php:16
978
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
979
- msgstr "Hvor verdifull er funksjonaliteten i dette innstikket for dine besøkende? Subscribe to Comments Reloaded er og vil alltid være gratis, men vurder å støtte utvikleren hvis dette innstikket har gjort ditt nettsted bedre, i særdeleshet dersom du tjener penger på den. Enhver donasjon mottatt vil bli investert i utviklingen av Subscribe to Comments Reloaded, og i mat til utviklerens sultne familie."
980
-
981
- #: options/panel6.php:18
982
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
983
- msgstr "Ønsker du ikke å donere? Du kan hjelpe likevel"
984
-
985
- #: options/panel6.php:19
986
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
987
- msgstr "Dersom du ikke ønsker å donere penger, vennligst vurder å \"blogge\" om dette innstikket med en link til innstikkets hjemmeside. Vennligst la dine lesere vite hva som gjør din blogg bedre. Du kan også bidra ved å donere litt av din tid: Ikke nøl med å sende meg feilrapporter, oversettelser, forbedringsforslag, og så videre. Uansett hva du velger, takk for at du bruker dette innstikket!"
988
-
989
- #: options/panel6.php:21
990
- msgid "Vote and show your appreciation"
991
- msgstr "Stem og vis din tilfredshet"
992
-
993
- #: options/panel6.php:22
994
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
995
- msgstr "Fortell andre om det hvis Subscribe to Comments Reloaded virker godt for deg. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Stem</a> på dette innstikket på Wordpress.org."
996
-
997
- #: options/panel6.php:24
998
- msgid "Sponsor's Corner"
999
- msgstr ""
1000
-
1001
- #: options/panel6.php:25
1002
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1003
- msgstr ""
1004
-
1005
- #: templates/author.php:55
1006
- msgid "Title"
1007
- msgstr "Tittel"
1008
-
1009
- #: templates/author.php:66
1010
- #: templates/user.php:60
1011
- msgid "Select all"
1012
- msgstr "Velg alle"
1013
-
1014
- #: templates/author.php:67
1015
- #: templates/user.php:61
1016
- msgid "Invert selection"
1017
- msgstr "Inverter utvalg"
1018
-
1019
- #: templates/author.php:71
1020
- msgid "Set to Y"
1021
- msgstr ""
1022
-
1023
- #: templates/author.php:77
1024
- #: templates/user.php:71
1025
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1026
- msgstr ""
1027
-
1028
- #: templates/request-management-link.php:68
1029
- #: templates/subscribe.php:89
1030
- msgid "Send"
1031
- msgstr "Send"
1032
-
1033
- #: templates/subscribe.php:42
1034
- #: templates/subscribe.php:43
1035
- msgid "New subscription to"
1036
- msgstr "Nytt abonnement "
1037
-
1038
- #: templates/subscribe.php:43
1039
- msgid "User:"
1040
- msgstr "Bruker:"
1041
-
1042
- #~ msgid "Management Page ID"
1043
- #~ msgstr "ID for administrasjonsside"
1044
-
1045
- #~ msgid "Management page"
1046
- #~ msgstr "Administrasjonsside"
1047
-
1048
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1049
- #~ msgstr "Venter på bekreftelse"
1050
-
1051
- #~ msgid "Stats"
1052
- #~ msgstr "Statistikk"
1053
-
1054
- #~ msgid "Other Messages"
1055
- #~ msgstr "Andre meldinger"
1056
-
1057
- #~ msgid "Support"
1058
- #~ msgstr "Support"
1059
-
1060
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1061
- #~ msgstr "Statusen har blitt vellykket oppdatert. Rader affisert:"
1062
-
1063
- #~ msgid ""
1064
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1065
- #~ "subscriptions."
1066
- #~ msgstr ""
1067
- #~ "Endre statusen til en e-postadresse eller permanent slette alle "
1068
- #~ "tilknyttede abonnement."
1069
-
1070
- #~ msgid "Resume"
1071
- #~ msgstr "Reaktiver"
1072
-
1073
- #~ msgid "Update email address"
1074
- #~ msgstr "Oppdater e-postadresse"
1075
-
1076
- #~ msgid ""
1077
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1078
- #~ "(exact matches only)."
1079
- #~ msgstr ""
1080
- #~ "Du kan \"masseoppdatere\" alle forekomstene av en gitt e-postadresse (kun "
1081
- #~ "eksakte treff)."
1082
-
1083
- #~ msgid "Search email address"
1084
- #~ msgstr "Søk etter e-postadresse"
1085
-
1086
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1087
- #~ msgstr ""
1088
- #~ "Forklaring: Y = aktivt abonnement, N = deaktivert, C = venter "
1089
- #~ "bekreftelse"
1090
-
1091
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1092
- #~ msgstr "Egendefinert CSS-klasse"
1093
-
1094
- #~ msgid ""
1095
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1096
- #~ "its style."
1097
- #~ msgstr ""
1098
- #~ "Egendefinert CSS-klasse å brukeavkrysningsboksen, dersom du ønsker å "
1099
- #~ "egendefinere dens utseende."
1100
-
1101
- #, fuzzy
1102
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1103
- #~ msgstr "Statusen har blitt vellykket oppdatert."
1104
-
1105
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1106
- #~ msgstr "Abonnementene er blitt vellykket oppdatert."
1107
-
1108
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1109
- #~ msgstr "Beklager, ingen abonnement funnet."
1110
-
1111
- #, fuzzy
1112
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1113
- #~ msgstr "Abonnementene er blitt vellykket oppdatert."
1114
-
1115
- #~ msgid "Remove or suspend email address"
1116
- #~ msgstr "Fjerne eller midlertidig deaktivere varsling til en e-postadresse"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:20-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:21-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: Odd Henriksen <odd@henriksen.cx>\n"
9
+ "Language: nb_NO\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: er;\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
21
+ msgid ""
22
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
23
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
24
+ msgstr ""
25
+ "Ditt abonnement på dette innlegget må bekreftes. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Klikk her</a> for å administrere dine abonnement."
27
+
28
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
30
+ msgid ""
31
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
32
+ "subscriptions."
33
+ msgstr ""
34
+ "Du abonnerer på dette innlegget. <a href='[manager_link]'>Klikk her</a> for "
35
+ "å administrere dine abonnement."
36
+
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
39
+ msgid ""
40
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
41
+ msgstr ""
42
+ "<a href='[manager_link]'>Klikk her</a> for å administrere "
43
+ "varslingsabonnementene for dette innlegget."
44
+
45
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
46
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
47
+ msgid ""
48
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
49
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
50
+ msgstr ""
51
+ "Varsle meg om nye kommentarer via e-post. Du kan også <a "
52
+ "href='[subscribe_link]'>abonnere</a> uten å legge inn en kommentar selv."
53
+
54
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
55
+ msgid "Don't subscribe"
56
+ msgstr "La administrator abonnere"
57
+
58
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
59
+ msgid "All"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
63
+ msgid "Replies to my comments"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
67
+ msgid "Manage subscriptions"
68
+ msgstr "Administrere abonnement"
69
+
70
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
71
+ msgid ""
72
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
73
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
74
+ "management page."
75
+ msgstr ""
76
+ "For å administrere dine abonnement, vennligst skriv inn e-postadressen din "
77
+ "nedenfor. Du vil så bli tilsendt en e-postmelding med en link til en side "
78
+ "hvor du kan administrere abonnementene dine."
79
+
80
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
81
+ msgid ""
82
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
83
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
84
+ "minutes."
85
+ msgstr ""
86
+ "Takk for at du bruker abonnementstjenesten. Din forespørsel er effektuert. "
87
+ "Innen minutter skal du motta en e-postmelding med linken til "
88
+ "administrasjonssiden."
89
+
90
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
91
+ msgid ""
92
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
93
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
94
+ "form here below and you're all set."
95
+ msgstr ""
96
+ "Du kan følge diskusjonen om innlegget <strong>[post_title]</strong> uten å "
97
+ "måtte legge igjen en kommentar selv. Snedig, ikke sant? Bare skriv inn e-"
98
+ "postadressen din nedenfor."
99
+
100
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
101
+ msgid ""
102
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
103
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
104
+ "this article is approved and posted by the administrator."
105
+ msgstr ""
106
+ "Takk for at du bruker abonnementstjenesten. Din forespørsel er effektuert. "
107
+ "Du vil motta en varsel per e-post hver gang en ny kommentar til dette "
108
+ "innlegget blir godkjent av administratoren for nettstedet."
109
+
110
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
111
+ msgid ""
112
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
113
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
114
+ "instructions."
115
+ msgstr ""
116
+ "Takk for at du bruker abonnementstjenesten. Du må bekrefte din forespørsel "
117
+ "ved å følge instruksjonene i bekreftelsesmeldingen du nettopp er blitt "
118
+ "tilsendt. Det kan ta et par minutter før meldingen kommer frem."
119
+
120
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
121
+ msgid ""
122
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
123
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
124
+ msgstr ""
125
+ "For å avslutte eller midlertidig deaktivere et varslingsabonnement, sett "
126
+ "kryss i korresponderende avkrysningsboks, velg handling og klikk på knappen "
127
+ "for å lagre endringene i dine abonnement."
128
+
129
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
130
+ msgid ""
131
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
132
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
133
+ "You are currently subscribed to:"
134
+ msgstr ""
135
+ "For å avslutte eller midlertidig deaktivere et varslingsabonnement, sett "
136
+ "krys i korresponderende avkrysningsboks, velg handling og klikk på knappen "
137
+ "for å lagre endringene i dine abonnement. For øyeblikket abonnerer du "
138
+ "følgende:"
139
+
140
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
141
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
142
+ msgstr "Det er kommet en ny kommentar til [post_title]"
143
+
144
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
145
+ msgid ""
146
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
147
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
148
+ "Author: [comment_author]\n"
149
+ "Comment:\n"
150
+ "[comment_content]\n"
151
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
152
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
153
+ msgstr ""
154
+ "Det har kommet en ny kommentar til '[post_title]':\n"
155
+ "[comment_permalink]\n"
156
+ "\n"
157
+ "Kommentar:\n"
158
+ "[comment_content]\n"
159
+ "\n"
160
+ "Permalenke: [post_permalink]\n"
161
+ "\n"
162
+ "For å administrere hvilke varslinger du mottar: [manager_link]"
163
+
164
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
165
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
166
+ msgstr "Vennligst bekreft ditt abonnement på [post_title]"
167
+
168
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
169
+ msgid ""
170
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
171
+ "[post_permalink]\n"
172
+ "\n"
173
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
174
+ "[confirm_link]"
175
+ msgstr ""
176
+ "Du har bedt om å bli underrettet hver gang det kommer en ny kommentar til:\n"
177
+ "[post_permalink]\n"
178
+ "\n"
179
+ "Vennligst bekreft forespørselen ved å klikke på følgende link:\n"
180
+ "[confirm_link]\n"
181
+ "\n"
182
+ "Dersom adressen ovenfor ikke kan klikkes på, vennligst kopier den og lim den "
183
+ "inn i adresselinjen i nettleseren din."
184
+
185
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
186
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
187
+ msgstr "Administrer dine abonnement på [blog_name]"
188
+
189
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
190
+ msgid ""
191
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
192
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
193
+ "[manager_link]"
194
+ msgstr ""
195
+ "Du har forespurt å administrere dine varslingsabonnement på [blog_name]. "
196
+ "Følg denne linken for å komme til din personlige administrasjonsside:\n"
197
+ "[manager_link]"
198
+
199
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
200
+ msgid "Settings"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
204
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
205
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
206
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
207
+ #: options/panel5.php:131
208
+ msgid "No"
209
+ msgstr "Nei"
210
+
211
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
212
+ msgid ""
213
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
214
+ msgstr ""
215
+ "Trenger du hjelp med bruk av Subscribe to Comments Reloaded? Besøk det "
216
+ "offisielle"
217
+
218
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
219
+ msgid "support forum"
220
+ msgstr "supportforumet"
221
+
222
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
223
+ msgid "Feeling generous?"
224
+ msgstr "Føler du deg generøs?"
225
+
226
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
227
+ msgid "Donate a few bucks!"
228
+ msgstr "Doner noen dollar!"
229
+
230
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
231
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
232
+ msgid "Important Notice"
233
+ msgstr ""
234
+
235
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
236
+ msgid ""
237
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
238
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
239
+ "Comments Reloaded</strong>."
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
243
+ msgid ""
244
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
245
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
249
+ msgid ""
250
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
251
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
252
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
256
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
257
+ msgid ""
258
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
259
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
260
+ "your configuration."
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
264
+ msgid ""
265
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
266
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
267
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
271
+ msgid ""
272
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
273
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
277
+ msgid ""
278
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
279
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
280
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
281
+ "ever run to prevent data loss."
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
285
+ msgid ""
286
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
287
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
288
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
289
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
290
+ "respectively."
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #: options/index.php:55
294
+ msgid "Comment Form"
295
+ msgstr "Kommentarfelt"
296
+
297
+ #: options/index.php:56
298
+ msgid "Management Page"
299
+ msgstr "Administrasjonsside"
300
+
301
+ #: options/index.php:57
302
+ msgid "Notifications"
303
+ msgstr "Emnefelt i varselmelding"
304
+
305
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
306
+ #: options/panel4.php:51
307
+ msgid "Options"
308
+ msgstr "Alternativer"
309
+
310
+ #: options/index.php:59
311
+ msgid "You can help"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
315
+ msgid "Subscription added."
316
+ msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
317
+
318
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
319
+ msgid "Subscriptions updated."
320
+ msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
321
+
322
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
323
+ msgid "Subscription deleted."
324
+ msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
325
+
326
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
327
+ #: templates/user.php:23
328
+ msgid "Subscriptions deleted:"
329
+ msgstr "Abonnement for:"
330
+
331
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
332
+ #: templates/user.php:27
333
+ msgid "Subscriptions suspended:"
334
+ msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
335
+
336
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
337
+ #: templates/user.php:31
338
+ msgid "Subscriptions activated:"
339
+ msgstr "Abonnement for:"
340
+
341
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
342
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
343
+ msgid "Subscriptions updated:"
344
+ msgstr "Abonnement for:"
345
+
346
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
347
+ msgid "&laquo; Previous"
348
+ msgstr "&laquo; Forrige"
349
+
350
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
351
+ msgid "Next &raquo;"
352
+ msgstr "Neste &raquo;"
353
+
354
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
355
+ msgid "Update Subscription"
356
+ msgstr "Oppdater abonnement"
357
+
358
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
359
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
360
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
361
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
362
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
363
+ msgid "optional"
364
+ msgstr "Alternativer"
365
+
366
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
367
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
368
+ #: templates/user.php:48
369
+ msgid ""
370
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
371
+ "proceed?"
372
+ msgstr ""
373
+ "Merk! Denne operasjonen kan ikke angres senere. Er du sikker på at du vil "
374
+ "fortsette?"
375
+
376
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
377
+ msgid "Post:"
378
+ msgstr "Rader:"
379
+
380
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
381
+ msgid "From"
382
+ msgstr "Fra"
383
+
384
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
385
+ msgid "To"
386
+ msgstr "Til"
387
+
388
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
389
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
390
+ msgid "Status"
391
+ msgstr "Statistikk"
392
+
393
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
394
+ msgid "Keep unchanged"
395
+ msgstr ""
396
+
397
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
398
+ #: options/panel1.php:61
399
+ msgid "Active"
400
+ msgstr "Handling"
401
+
402
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
403
+ #: options/panel1.php:62
404
+ msgid "Replies only"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
408
+ msgid "Suspended"
409
+ msgstr "Deaktiver"
410
+
411
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
412
+ msgid "Update"
413
+ msgstr "Oppdater"
414
+
415
+ #: options/panel1.php:19
416
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
417
+ msgstr "Oppdater abonnement"
418
+
419
+ #: options/panel1.php:48
420
+ msgid "Add New Subscription"
421
+ msgstr "Nytt abonnement på"
422
+
423
+ #: options/panel1.php:53
424
+ msgid "Post ID"
425
+ msgstr ""
426
+
427
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
428
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
429
+ #: templates/user.php:53
430
+ msgid "Email"
431
+ msgstr "E-post"
432
+
433
+ #: options/panel1.php:63
434
+ msgid "Ask user to confirm"
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #: options/panel1.php:65
438
+ msgid "Add"
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ #: options/panel1.php:76
442
+ msgid "Search subscriptions"
443
+ msgstr "Administrere abonnement"
444
+
445
+ #: options/panel1.php:80
446
+ #, php-format
447
+ msgid ""
448
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
449
+ "where the"
450
+ msgstr ""
451
+ "Du kan enten <a href=\"%s\">liste opp alle abonnement</a> eller søke frem "
452
+ "abonnement der <b>e-postadresse</b>"
453
+
454
+ #: options/panel1.php:84
455
+ msgid "email"
456
+ msgstr "E-post"
457
+
458
+ #: options/panel1.php:85
459
+ msgid "post ID"
460
+ msgstr ""
461
+
462
+ #: options/panel1.php:86
463
+ msgid "status"
464
+ msgstr "Statistikk"
465
+
466
+ #: options/panel1.php:89
467
+ msgid "equals"
468
+ msgstr "er lik"
469
+
470
+ #: options/panel1.php:90
471
+ msgid "contains"
472
+ msgstr "inneholder"
473
+
474
+ #: options/panel1.php:91
475
+ msgid "does not contain"
476
+ msgstr "ikke inneholder"
477
+
478
+ #: options/panel1.php:92
479
+ msgid "starts with"
480
+ msgstr ""
481
+
482
+ #: options/panel1.php:93
483
+ msgid "ends with"
484
+ msgstr ""
485
+
486
+ #: options/panel1.php:96
487
+ msgid "results per page:"
488
+ msgstr ""
489
+
490
+ #: options/panel1.php:98
491
+ msgid "Search"
492
+ msgstr "Søk"
493
+
494
+ #: options/panel1.php:106
495
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
496
+ msgstr ""
497
+
498
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
499
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ #: options/panel1.php:110
503
+ msgid "Post (ID)"
504
+ msgstr ""
505
+
506
+ #: options/panel1.php:113
507
+ msgid "Search query:"
508
+ msgstr "Søk"
509
+
510
+ #: options/panel1.php:113
511
+ msgid "Rows:"
512
+ msgstr "Rader:"
513
+
514
+ #: options/panel1.php:113
515
+ msgid "of"
516
+ msgstr "av"
517
+
518
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
519
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
520
+ msgstr ""
521
+
522
+ #: options/panel1.php:123
523
+ msgid "Date and Time"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ #: options/panel1.php:135
527
+ msgid "Subscription"
528
+ msgstr "Administrere abonnement"
529
+
530
+ #: options/panel1.php:137
531
+ msgid "Edit"
532
+ msgstr ""
533
+
534
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
535
+ msgid "Delete"
536
+ msgstr "Fjern"
537
+
538
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
539
+ msgid "Action:"
540
+ msgstr "Handling:"
541
+
542
+ #: options/panel1.php:147
543
+ msgid "Delete forever"
544
+ msgstr "Slett permanent"
545
+
546
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
547
+ msgid "Suspend"
548
+ msgstr "Deaktiver"
549
+
550
+ #: options/panel1.php:149
551
+ msgid "Activate and set to Y"
552
+ msgstr ""
553
+
554
+ #: options/panel1.php:150
555
+ msgid "Activate and set to R"
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
559
+ msgid "Activate"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
563
+ msgid "Update subscriptions"
564
+ msgstr "Oppdater abonnement"
565
+
566
+ #: options/panel1.php:155
567
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
568
+ msgstr "Beklager, ingen abonnement funnet for"
569
+
570
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
571
+ msgid "Enable default checkbox"
572
+ msgstr "Aktiver bekreftelse per e-post"
573
+
574
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
575
+ msgid "Checked by default"
576
+ msgstr "Valgt som standard"
577
+
578
+ #: options/panel2.php:18
579
+ msgid "Checked by default Value"
580
+ msgstr "Valgt som standard"
581
+
582
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
583
+ msgid "Advanced subscription"
584
+ msgstr "Oppdater abonnement"
585
+
586
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
587
+ msgid "Custom inline style"
588
+ msgstr "Stile inline"
589
+
590
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
591
+ msgid "Custom HTML"
592
+ msgstr "Egendefinert HTML"
593
+
594
+ #: options/panel2.php:34
595
+ msgid "Checkbox label"
596
+ msgstr "Etikett for avkrysningsboks"
597
+
598
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
599
+ msgid "Subscribed label"
600
+ msgstr "Etikett abonnert"
601
+
602
+ #: options/panel2.php:40
603
+ msgid "Awaiting label"
604
+ msgstr "Etikett ubekreftet"
605
+
606
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
607
+ msgid "Author label"
608
+ msgstr "Etikett forfatter"
609
+
610
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
611
+ #: options/panel5.php:42
612
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
613
+ msgstr "Dine innstillinger har blitt vellykket oppdatert."
614
+
615
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
616
+ #: options/panel5.php:44
617
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
618
+ msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av følgende felter:"
619
+
620
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
621
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
622
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
623
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
624
+ msgid "Yes"
625
+ msgstr "Ja"
626
+
627
+ #: options/panel2.php:68
628
+ msgid ""
629
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
630
+ "different place on your page."
631
+ msgstr ""
632
+
633
+ #: options/panel2.php:78
634
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
635
+ msgstr ""
636
+ "Angir om avkrysningsboksen skal være avkrysset som standard eller ikke."
637
+
638
+ #: options/panel2.php:87
639
+ msgid "Default Checkbox Value"
640
+ msgstr "Aktiver bekreftelse per e-post"
641
+
642
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
643
+ msgid "All new comments"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
647
+ msgid "Replies to this comment"
648
+ msgstr ""
649
+
650
+ #: options/panel2.php:94
651
+ msgid ""
652
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
653
+ "like to be subscribed to all the post."
654
+ msgstr ""
655
+
656
+ #: options/panel2.php:107
657
+ msgid ""
658
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #: options/panel2.php:115
662
+ msgid "Advanced default"
663
+ msgstr "Valgt som standard"
664
+
665
+ #: options/panel2.php:119
666
+ msgid "None"
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ #: options/panel2.php:124
670
+ msgid ""
671
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
672
+ "subscriptions are enable."
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #: options/panel2.php:135
676
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
677
+ msgstr "Egendefinert CSS for avkrysningsboksen."
678
+
679
+ #: options/panel2.php:143
680
+ msgid ""
681
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
682
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
683
+ msgstr ""
684
+ "Egendefinert HTML-kode å bruke ved visning av avkrysningsboksen: Tillatte "
685
+ "elementer: [checkbox_field], [checkbox_label]"
686
+
687
+ #: options/panel2.php:149
688
+ msgid "Messages for your visitors"
689
+ msgstr ""
690
+
691
+ #: options/panel2.php:153
692
+ msgid "Default label"
693
+ msgstr "Etikett forfatter"
694
+
695
+ #: options/panel2.php:158
696
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
697
+ msgstr ""
698
+ "Etikett forbundet med avkrysningsboksen. Tillatte elementer: [subscribe_link]"
699
+
700
+ #: options/panel2.php:167
701
+ msgid ""
702
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
703
+ "[manager_link]"
704
+ msgstr ""
705
+ "Etikett vist til dem som allerede abonnerer på et innlegg. Tillatte "
706
+ "elementer: [manager_link]"
707
+
708
+ #: options/panel2.php:172
709
+ msgid "Pending label"
710
+ msgstr "Etikett ubekreftet"
711
+
712
+ #: options/panel2.php:176
713
+ msgid ""
714
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
715
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
716
+ msgstr ""
717
+ "Etikett vist til dem som allerede abonnerer, men som ikke har klikket "
718
+ "linken i bekreftelsesmeldingen ennå. Tillatte elementer: [manager_link]"
719
+
720
+ #: options/panel2.php:184
721
+ msgid ""
722
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
723
+ msgstr ""
724
+ "Etikett vist til forfattere (og administratorer). Tillatte elementer: "
725
+ "[manager_link]"
726
+
727
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
728
+ #: options/panel5.php:137
729
+ msgid "Save Changes"
730
+ msgstr "Lagre endringer"
731
+
732
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
733
+ msgid "Virtual Management Page"
734
+ msgstr "Administrasjonsside"
735
+
736
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
737
+ msgid "Page title"
738
+ msgstr "Sidetittel"
739
+
740
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
741
+ msgid "Management URL"
742
+ msgstr "Administrasjonsside"
743
+
744
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
745
+ msgid "Custom HEAD meta"
746
+ msgstr ""
747
+
748
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
749
+ msgid "Request link"
750
+ msgstr "Forespørsel om administrasjonslenke"
751
+
752
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
753
+ msgid "Request submitted"
754
+ msgstr "Forespørsel sendt"
755
+
756
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
757
+ msgid "Subscribe without commenting"
758
+ msgstr "Abonnere uten å kommentere"
759
+
760
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
761
+ msgid "Subscription processed"
762
+ msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet"
763
+
764
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
765
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
766
+ msgstr "Abonnementsforespørsel behandlet (DCI)"
767
+
768
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
769
+ msgid "Authors"
770
+ msgstr "Forfattere"
771
+
772
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
773
+ msgid "Users"
774
+ msgstr "Brukere"
775
+
776
+ #: options/panel3.php:68
777
+ msgid "Enabled"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #: options/panel3.php:69
781
+ msgid "Disabled"
782
+ msgstr ""
783
+
784
+ #: options/panel3.php:70
785
+ msgid ""
786
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
787
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
788
+ "theme happy."
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ #: options/panel3.php:79
792
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
793
+ msgstr "Tittel på siden der brukerne kan administrere sine abonnement."
794
+
795
+ #: options/panel3.php:87
796
+ msgid ""
797
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
798
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
799
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
800
+ "structure."
801
+ msgstr ""
802
+ "Permalenken for administrasjonssiden (som f.eks. <code>/manage-"
803
+ "subscriptions</code> eller <code>/?page_id=345</code>). Denne siden "
804
+ "eksisterer egentlig <b>ikke</b>, men permalenken må følge "
805
+ "permalenkeinnstillingene for din Wordpress-installasjon."
806
+
807
+ #: options/panel3.php:89
808
+ msgid ""
809
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
810
+ "permalink structure"
811
+ msgstr ""
812
+
813
+ #: options/panel3.php:99
814
+ msgid ""
815
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
816
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
817
+ msgstr ""
818
+
819
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
820
+ msgid "Messages"
821
+ msgstr "E-postmeldinger"
822
+
823
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
824
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
825
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
826
+ #: options/panel4.php:140
827
+ msgid "Bold"
828
+ msgstr ""
829
+
830
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
831
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
832
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
833
+ #: options/panel4.php:141
834
+ msgid "Italic"
835
+ msgstr ""
836
+
837
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
838
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
839
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
840
+ #: options/panel4.php:142
841
+ msgid "Link"
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
845
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
846
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
847
+ #: options/panel4.php:143
848
+ msgid "Image"
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ #: options/panel3.php:119
852
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
853
+ msgstr "Tekst vist til dem som ber om å få administrere sine abonnement."
854
+
855
+ #: options/panel3.php:134
856
+ msgid ""
857
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
858
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
859
+ msgstr "Takkemerknad vist etter at forespørselen over har blitt behandlet."
860
+
861
+ #: options/panel3.php:149
862
+ msgid ""
863
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
864
+ "[post_title], [post_permalink]"
865
+ msgstr ""
866
+ "Tekst vist til dem som ønsker å abonnere uten å legge igjen kommentar. "
867
+ "Tillatte elementer: [post_title]"
868
+
869
+ #: options/panel3.php:164
870
+ msgid ""
871
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
872
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
873
+ msgstr ""
874
+ "Takkemerknad vist etter at abonneringsforespørselen har blitt behandlet "
875
+ "(bekreftelse via e-post ikke aktivert)."
876
+
877
+ #: options/panel3.php:179
878
+ msgid ""
879
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
880
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
881
+ msgstr ""
882
+ "Takkemerknad vist etter at abonneringsforespørselen har blitt behandlet "
883
+ "(bekreftelse via e-post aktivert)."
884
+
885
+ #: options/panel3.php:192
886
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
887
+ msgstr "Innledende tekst på administrasjonssiden forfatterne ser."
888
+
889
+ #: options/panel3.php:205
890
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
891
+ msgstr "Innledende tekst på administrasjonssiden brukerne ser."
892
+
893
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
894
+ msgid "Sender name"
895
+ msgstr "Avsendernavn"
896
+
897
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
898
+ msgid "Sender email address"
899
+ msgstr "Avsenderadresse"
900
+
901
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
902
+ msgid "Notification subject"
903
+ msgstr "Emnefelt i varselmelding"
904
+
905
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
906
+ msgid "Notification message"
907
+ msgstr "Varselmelding"
908
+
909
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
910
+ msgid "Double check subject"
911
+ msgstr "Dobbeltsjekk emne"
912
+
913
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
914
+ msgid "Double check message"
915
+ msgstr "Dobbeltsjekk melding"
916
+
917
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
918
+ msgid "Management subject"
919
+ msgstr "Emnefelt i melding om administrasjon"
920
+
921
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
922
+ msgid "Management message"
923
+ msgstr "Melding om administrasjon"
924
+
925
+ #: options/panel4.php:59
926
+ msgid ""
927
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
928
+ "user."
929
+ msgstr "Navn å bruke i \"Fra\"-feltet når nye varsler sendes ut."
930
+
931
+ #: options/panel4.php:68
932
+ msgid ""
933
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
934
+ "to the user."
935
+ msgstr "E-postadresse å bruke i \"Fra\"-feltet når nye varsler sendes ut."
936
+
937
+ #: options/panel4.php:84
938
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
939
+ msgstr "Emnefelt i varselmeldingen. Tillatte elementer: [post_title]"
940
+
941
+ #: options/panel4.php:99
942
+ msgid ""
943
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
944
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
945
+ "[manager_link]"
946
+ msgstr ""
947
+ "Innhold i varselmeldingen. Tillatte elementer: [post_title], "
948
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
949
+ "[manager_link]"
950
+
951
+ #: options/panel4.php:109
952
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
953
+ msgstr "Emnefelt i bekreftelsesmeldingen. Tillatte elementer: [post_title]"
954
+
955
+ #: options/panel4.php:124
956
+ msgid ""
957
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
958
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
959
+ msgstr ""
960
+ "Innhold i bekreftelsesmeldingen. Tillatte elementer: [post_permalink], "
961
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
962
+
963
+ #: options/panel4.php:133
964
+ msgid ""
965
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
966
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
967
+ msgstr ""
968
+ "Emnefelt i e-postmelding som sendes til brukere som forespør adgang til "
969
+ "administrasjon av abonnement. Tillatte elementer: [blog_name]"
970
+
971
+ #: options/panel4.php:147
972
+ msgid ""
973
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
974
+ msgstr ""
975
+ "Innhold i meldingen om administrasjon: Tillatte elementer: [blog_name], "
976
+ "[manager_link]"
977
+
978
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
979
+ msgid "Autopurge requests"
980
+ msgstr "Automatisk utløp av forespørsler"
981
+
982
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
983
+ msgid "Enable double check"
984
+ msgstr "Aktiver bekreftelse per e-post"
985
+
986
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
987
+ msgid "Subscribe authors"
988
+ msgstr "Abonnert"
989
+
990
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
991
+ msgid "Enable HTML emails"
992
+ msgstr ""
993
+
994
+ #: options/panel5.php:24
995
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
996
+ msgstr ""
997
+
998
+ #: options/panel5.php:27
999
+ msgid "Send trackbacks"
1000
+ msgstr "Send for tilbakesporinger"
1001
+
1002
+ #: options/panel5.php:30
1003
+ msgid "Notify admin"
1004
+ msgstr "Varsle administratorer"
1005
+
1006
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1007
+ msgid "Let admin subscribe"
1008
+ msgstr "La administrator abonnere"
1009
+
1010
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1011
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1012
+ msgstr "Emnefelt i varselmelding"
1013
+
1014
+ #: options/panel5.php:57
1015
+ msgid "days"
1016
+ msgstr "dager"
1017
+
1018
+ #: options/panel5.php:58
1019
+ msgid ""
1020
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1021
+ "this feature."
1022
+ msgstr ""
1023
+ "Slett ventende forespørsler (ubekreftede) etter X dager. Bruk null for å "
1024
+ "deaktivere denne funksjonen."
1025
+
1026
+ #: options/panel5.php:67
1027
+ msgid ""
1028
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1029
+ "misuse)."
1030
+ msgstr ""
1031
+ "Send bekreftelsesmelding per e-post for å bekrefte abonnement (for å "
1032
+ "bekjempe uautorisert registrering av e-postadresser)."
1033
+
1034
+ #: options/panel5.php:76
1035
+ msgid ""
1036
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ #: options/panel5.php:85
1040
+ msgid ""
1041
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1042
+ "of text/plain"
1043
+ msgstr ""
1044
+
1045
+ #: options/panel5.php:90
1046
+ msgid "HTMLify links in emails"
1047
+ msgstr ""
1048
+
1049
+ #: options/panel5.php:95
1050
+ msgid ""
1051
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1052
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1053
+ msgstr ""
1054
+
1055
+ #: options/panel5.php:100
1056
+ msgid "Process trackbacks"
1057
+ msgstr "Send for tilbakesporinger"
1058
+
1059
+ #: options/panel5.php:104
1060
+ msgid ""
1061
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1062
+ msgstr ""
1063
+ "Varsle abonnenter også når en tilbakesporing eller et tilbakeping "
1064
+ "registreres."
1065
+
1066
+ #: options/panel5.php:109
1067
+ msgid "Track all subscriptions"
1068
+ msgstr "Spor alle abonnementspåmeldinger"
1069
+
1070
+ #: options/panel5.php:114
1071
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1072
+ msgstr "Varsle administrator når brukere abonnerer uten å kommentere."
1073
+
1074
+ #: options/panel5.php:123
1075
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1076
+ msgstr "La også innlogget administrator abonnere på kommentarer."
1077
+
1078
+ #: options/panel5.php:132
1079
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ #: options/panel6.php:8
1083
+ msgid "Support the developer"
1084
+ msgstr ""
1085
+
1086
+ #: options/panel6.php:18
1087
+ msgid ""
1088
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1089
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1090
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1091
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1092
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1093
+ "for my hungry family."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Hvor verdifull er funksjonaliteten i dette innstikket for dine besøkende? "
1096
+ "Subscribe to Comments Reloaded er og vil alltid være gratis, men vurder å "
1097
+ "støtte utvikleren hvis dette innstikket har gjort ditt nettsted bedre, i "
1098
+ "særdeleshet dersom du tjener penger den. Enhver donasjon mottatt vil bli "
1099
+ "investert i utviklingen av Subscribe to Comments Reloaded, og i mat til "
1100
+ "utviklerens sultne familie."
1101
+
1102
+ #: options/panel6.php:20
1103
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1104
+ msgstr "Ønsker du ikke å donere? Du kan hjelpe likevel"
1105
+
1106
+ #: options/panel6.php:21
1107
+ msgid ""
1108
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1109
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1110
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1111
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1112
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1113
+ "for using my plugin!"
1114
+ msgstr ""
1115
+ "Dersom du ikke ønsker å donere penger, vennligst vurder å \"blogge\" om "
1116
+ "dette innstikket med en link til innstikkets hjemmeside. Vennligst la dine "
1117
+ "lesere vite hva som gjør din blogg bedre. Du kan også bidra ved å donere "
1118
+ "litt av din tid: Ikke nøl med å sende meg feilrapporter, oversettelser, "
1119
+ "forbedringsforslag, og så videre. Uansett hva du velger, takk for at du "
1120
+ "bruker dette innstikket!"
1121
+
1122
+ #: options/panel6.php:23
1123
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1124
+ msgstr "Stem og vis din tilfredshet"
1125
+
1126
+ #: options/panel6.php:24
1127
+ msgid ""
1128
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1129
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1130
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1131
+ msgstr ""
1132
+ "Fortell andre om det hvis Subscribe to Comments Reloaded virker godt for "
1133
+ "deg. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-"
1134
+ "reloaded/\">Stem</a> på dette innstikket på Wordpress.org."
1135
+
1136
+ #: options/panel6.php:26
1137
+ msgid "Sponsor's Corner"
1138
+ msgstr ""
1139
+
1140
+ #: options/panel6.php:27
1141
+ msgid ""
1142
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1143
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1144
+ msgstr ""
1145
+
1146
+ #: templates/author.php:57
1147
+ msgid "Title"
1148
+ msgstr "Tittel"
1149
+
1150
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1151
+ msgid "Select all"
1152
+ msgstr "Velg alle"
1153
+
1154
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1155
+ msgid "Invert selection"
1156
+ msgstr "Inverter utvalg"
1157
+
1158
+ #: templates/author.php:74
1159
+ msgid "Set to Y"
1160
+ msgstr ""
1161
+
1162
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1163
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1164
+ msgstr ""
1165
+
1166
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1167
+ msgid "Send"
1168
+ msgstr "Send"
1169
+
1170
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1171
+ msgid "New subscription to"
1172
+ msgstr "Nytt abonnement på"
1173
+
1174
+ #: templates/subscribe.php:44
1175
+ msgid "User:"
1176
+ msgstr "Bruker:"
1177
+
1178
+ #~ msgid "Notify authors"
1179
+ #~ msgstr "Varsle forfattere"
1180
+
1181
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1182
+ #~ msgstr "Varsle administrator hver gang en ny kommentar legges inn."
1183
+
1184
+ #~ msgid "Management Page ID"
1185
+ #~ msgstr "ID for administrasjonsside"
1186
+
1187
+ #~ msgid "Management page"
1188
+ #~ msgstr "Administrasjonsside"
1189
+
1190
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1191
+ #~ msgstr "Venter på bekreftelse"
1192
+
1193
+ #~ msgid "Stats"
1194
+ #~ msgstr "Statistikk"
1195
+
1196
+ #~ msgid "Other Messages"
1197
+ #~ msgstr "Andre meldinger"
1198
+
1199
+ #~ msgid "Support"
1200
+ #~ msgstr "Support"
1201
+
1202
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1203
+ #~ msgstr "Statusen har blitt vellykket oppdatert. Rader affisert:"
1204
+
1205
+ #~ msgid ""
1206
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1207
+ #~ "subscriptions."
1208
+ #~ msgstr ""
1209
+ #~ "Endre statusen til en e-postadresse eller permanent slette alle "
1210
+ #~ "tilknyttede abonnement."
1211
+
1212
+ #~ msgid "Resume"
1213
+ #~ msgstr "Reaktiver"
1214
+
1215
+ #~ msgid "Update email address"
1216
+ #~ msgstr "Oppdater e-postadresse"
1217
+
1218
+ #~ msgid ""
1219
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1220
+ #~ "(exact matches only)."
1221
+ #~ msgstr ""
1222
+ #~ "Du kan \"masseoppdatere\" alle forekomstene av en gitt e-postadresse (kun "
1223
+ #~ "eksakte treff)."
1224
+
1225
+ #~ msgid "Search email address"
1226
+ #~ msgstr "Søk etter e-postadresse"
1227
+
1228
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1229
+ #~ msgstr ""
1230
+ #~ "Forklaring: Y = aktivt abonnement, N = deaktivert, C = venter på "
1231
+ #~ "bekreftelse"
1232
+
1233
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1234
+ #~ msgstr "Egendefinert CSS-klasse"
1235
+
1236
+ #~ msgid ""
1237
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1238
+ #~ "its style."
1239
+ #~ msgstr ""
1240
+ #~ "Egendefinert CSS-klasse å bruke på avkrysningsboksen, dersom du ønsker å "
1241
+ #~ "egendefinere dens utseende."
1242
+
1243
+ #, fuzzy
1244
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1245
+ #~ msgstr "Statusen har blitt vellykket oppdatert."
1246
+
1247
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1248
+ #~ msgstr "Abonnementene er blitt vellykket oppdatert."
1249
+
1250
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1251
+ #~ msgstr "Beklager, ingen abonnement funnet."
1252
+
1253
+ #, fuzzy
1254
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1255
+ #~ msgstr "Abonnementene er blitt vellykket oppdatert."
1256
+
1257
+ #~ msgid "Remove or suspend email address"
1258
+ #~ msgstr "Fjerne eller midlertidig deaktivere varsling til en e-postadresse"
langs/subscribe-reloaded-nl_NL.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-nl_NL.po CHANGED
@@ -1,1132 +1,1342 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
14
- "Plural-Forms: er\n"
15
- "X-Poedit-Language: Dutch\n"
16
- "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
21
- #, fuzzy
22
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
23
- msgstr "Je abonnement op dit bericht moet eerst worden bevestigd. <a href='[manager_link]'>Beheer je abonnementen</a>."
24
-
25
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
26
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
27
- #, fuzzy
28
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
29
- msgstr "Je hebt een abonnement op dit bericht. Beheer je abonnementen <a href='[manager_link]'>op deze pagina</a>. "
30
-
31
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
32
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
33
- #, fuzzy
34
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
35
- msgstr "Op <a href='[manager_link]'>deze pagina</a> kun je de abonnementen van dit bericht beheren."
36
-
37
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
38
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
39
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
40
- msgstr "Houd mij op de hoogte van nieuwe reacties. Of <a href='[subscribe_link]'>abonneer jezelf</a> op deze discussie zonder te reageren."
41
-
42
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
43
- #, fuzzy
44
- msgid "Don't subscribe"
45
- msgstr "Laat beheerder abonneren"
46
-
47
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
48
- msgid "All"
49
- msgstr "Alles"
50
-
51
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
52
- #: templates/user.php:65
53
- msgid "Replies to my comments"
54
- msgstr "Reacties op mijn reacties"
55
-
56
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
57
- msgid "Daily digest"
58
- msgstr ""
59
-
60
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
61
- #: options/index.php:41
62
- msgid "Manage subscriptions"
63
- msgstr "Beheer Abonnementen"
64
-
65
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
66
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
67
- msgstr "Om je abonnementen te beheren moet je hieronder je e-mail adres invullen. We sturen je dan een persoonlijk link waar je je abonnementen aan kunt passen."
68
-
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
70
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
71
- msgstr "Bedankt voor het gebruikmaken van onze abonnementen service. Je aanvraag is voltooid en je ontvangt binnen enkele ogenblikken een e-mail met een link naar je persoonlijk beheerpagina."
72
-
73
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
74
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
75
- msgstr "Je wilt je abonneren op de discussie <strong>[post_title]</strong> zonder zelf te reageren? Vul je e-mail adres hieronder in en de rest gaat vanzelf."
76
-
77
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
78
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
79
- msgstr "Bedankt voor het gebruikmaken van onze abonnementen service. Je aanvraag is voltooid. Je ontvangt iedere keer een e-mail als er een nieuwe reactie is geplaatst."
80
-
81
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
82
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
83
- msgstr "Bedankt voor het gebruikmaken van onze abonnementen service. Om je aanvraag te voltooien moet je deze eerst bevestigen. Je ontvangt hierover binnen enkele ogenblikken een e-mail bericht."
84
-
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
86
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
87
- msgstr "Om je abonnementenen aan te passen vink je het gewenste abonnement aan en klik je op de desgewenste actie."
88
-
89
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
90
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
91
- msgstr "Om je abonnementenen aan te passen vink je het gewenste abonnement aan en klik je op de desgewenste actie. Momenteel ben je geabonneerd op de volgende berichten:"
92
-
93
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
94
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
95
- msgstr "Er is een nieuwe reactie geplaatst bij [post_title]"
96
-
97
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
98
- msgid ""
99
- "There is a new comment to [post_title].\n"
100
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
101
- "Author: [comment_author]\n"
102
- "Comment:\n"
103
- "[comment_content]\n"
104
- "Permalink: [post_permalink]\n"
105
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
106
- msgstr "Beheer je abonnementen op reacties: [manager_link]"
107
- "Er is een nieuwe reactie op [post_title].\n"
108
- "Link naar de reactie: [comment_permalink]\n"
109
- "Auteur: [comment_author]\n"
110
- "Reactie:\n"
111
- "[comment_content]\n"
112
- "Permalink: [post_permalink]\n"
113
- "Beheer je abonnementen: [manager_link]"
114
-
115
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
116
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
117
- msgstr "Bevestig je abonnement op [post_title]"
118
-
119
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
120
- msgid ""
121
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
122
- "[post_permalink]\n"
123
- "\n"
124
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
125
- "[confirm_link]"
126
- msgstr "Op <a href='[manager_link]'>deze pagina</a> kun je de abonnementen van dit bericht beheren."
127
-
128
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
129
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
130
- msgstr "Beheer je abonnementen op [blog_name]"
131
-
132
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
133
- msgid ""
134
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
135
- "[manager_link]"
136
- msgstr ""
137
- "Je hebt gevraagd om de link naar je abonnementen beheer pagina voor de website [blog_name]. Volg de volgende link om naar je persoonlijke beheer pagina te gaan:\n"
138
- "[manager_link]"
139
-
140
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:986
141
- msgid "Subscribed"
142
- msgstr "Geabonneerd"
143
-
144
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
145
- #: options/panel2.php:41
146
- #: options/panel2.php:48
147
- #: options/panel2.php:55
148
- #: options/panel5.php:42
149
- #: options/panel5.php:49
150
- #: options/panel5.php:56
151
- #: options/panel5.php:63
152
- #: options/panel5.php:70
153
- #: options/panel5.php:77
154
- msgid "Yes"
155
- msgstr "Ja"
156
-
157
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
158
- msgid "Replies"
159
- msgstr "Reacties op je reacties"
160
-
161
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
162
- msgid "Digest"
163
- msgstr ""
164
-
165
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
166
- msgid "Pending"
167
- msgstr "Wordt gecontroleerd"
168
-
169
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007
170
- #: options/panel2.php:42
171
- #: options/panel2.php:49
172
- #: options/panel2.php:56
173
- #: options/panel5.php:43
174
- #: options/panel5.php:50
175
- #: options/panel5.php:57
176
- #: options/panel5.php:64
177
- #: options/panel5.php:71
178
- #: options/panel5.php:78
179
- msgid "No"
180
- msgstr "Nee"
181
-
182
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1016
183
- #, fuzzy
184
- msgid "Subscriptions"
185
- msgstr "Beheer Abonnementen"
186
-
187
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
188
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
189
- msgstr "Hulp nodig bij het gebruik van de Subscribe to Comments Reloaded plugin? Bezoek de officiele"
190
-
191
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
192
- msgid "support forum"
193
- msgstr "support forum"
194
-
195
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
196
- msgid "Feeling generous?"
197
- msgstr "Wees eens gul!"
198
-
199
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
200
- msgid "Donate a few bucks!"
201
- msgstr "Doneer een paar centen!"
202
-
203
- #: options/index.php:42
204
- #, fuzzy
205
- msgid "Comment Form"
206
- msgstr "Reactie formulier"
207
-
208
- #: options/index.php:43
209
- #, fuzzy
210
- msgid "Management Page"
211
- msgstr "Beheerpagina"
212
-
213
- #: options/index.php:44
214
- #, fuzzy
215
- msgid "Notifications"
216
- msgstr "Notificatie onderwerp"
217
-
218
- #: options/index.php:45
219
- #: options/panel2.php:35
220
- #: options/panel3.php:39
221
- #: options/panel4.php:34
222
- msgid "Options"
223
- msgstr "Opties"
224
-
225
- #: options/index.php:46
226
- msgid "You can help"
227
- msgstr "Je kunt helpen"
228
-
229
- #: options/panel1-business-logic.php:18
230
- #, fuzzy
231
- msgid "Subscription added."
232
- msgstr "Aanvraag verwerkt"
233
-
234
- #: options/panel1-business-logic.php:30
235
- #, fuzzy
236
- msgid "Subscriptions updated."
237
- msgstr "Aanvraag verwerkt"
238
-
239
- #: options/panel1-business-logic.php:39
240
- #, fuzzy
241
- msgid "Subscription deleted."
242
- msgstr "Aanvraag verwerkt"
243
-
244
- #: options/panel1-business-logic.php:54
245
- #: templates/author.php:22
246
- #: templates/user.php:22
247
- #, fuzzy
248
- msgid "Subscriptions deleted:"
249
- msgstr "Abonnementen voor:"
250
-
251
- #: options/panel1-business-logic.php:58
252
- #: templates/author.php:26
253
- #: templates/user.php:26
254
- #, fuzzy
255
- msgid "Subscriptions suspended:"
256
- msgstr "Aanvraag verwerkt"
257
-
258
- #: options/panel1-business-logic.php:62
259
- #: templates/author.php:30
260
- #: templates/user.php:30
261
- #, fuzzy
262
- msgid "Subscriptions activated:"
263
- msgstr "Abonnementen voor:"
264
-
265
- #: options/panel1-business-logic.php:66
266
- #: options/panel1-business-logic.php:70
267
- #: templates/author.php:34
268
- #: templates/author.php:38
269
- #: templates/user.php:34
270
- #, fuzzy
271
- msgid "Subscriptions updated:"
272
- msgstr "Abonnementen voor:"
273
-
274
- #: options/panel1-business-logic.php:94
275
- msgid "&laquo; Previous"
276
- msgstr "&laquo; Vorige"
277
-
278
- #: options/panel1-business-logic.php:98
279
- msgid "Next &raquo;"
280
- msgstr "Volgende &raquo;"
281
-
282
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
283
- #, fuzzy
284
- msgid "Update Subscription"
285
- msgstr "Abonnement bijwerken"
286
-
287
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
288
- #: options/panel1.php:19
289
- #: options/panel1.php:81
290
- #: options/panel1.php:113
291
- #: templates/author.php:50
292
- #: templates/user.php:46
293
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
294
- msgstr "Let op! Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
295
-
296
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
297
- #, fuzzy
298
- msgid "Post:"
299
- msgstr "Rijen:"
300
-
301
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
302
- #: options/panel1.php:21
303
- msgid "From"
304
- msgstr "Van"
305
-
306
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
307
- #: options/panel1.php:22
308
- msgid "To"
309
- msgstr "Naar"
310
-
311
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
312
- #: options/panel1.php:26
313
- #: options/panel1.php:45
314
- #: options/panel1.php:103
315
- msgid "Status"
316
- msgstr "Status"
317
-
318
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
319
- #: options/panel1.php:28
320
- msgid "Keep unchanged"
321
- msgstr ""
322
-
323
- #: options/panel1-edit-subscription.php:18
324
- #: options/panel1.php:29
325
- #: options/panel1.php:47
326
- #, fuzzy
327
- msgid "Active"
328
- msgstr "Actie"
329
-
330
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
331
- #: options/panel1.php:30
332
- #: options/panel1.php:48
333
- msgid "Replies only"
334
- msgstr ""
335
-
336
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
337
- #: options/panel1.php:31
338
- #, fuzzy
339
- msgid "Suspended"
340
- msgstr "Pauzeren"
341
-
342
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
343
- #: options/panel1.php:32
344
- msgid "Update"
345
- msgstr "Bijwerken"
346
-
347
- #: options/panel1.php:17
348
- #, fuzzy
349
- msgid "Mass Update Subscriptions"
350
- msgstr "Abonnementen bijwerken"
351
-
352
- #: options/panel1.php:23
353
- #: options/panel1.php:24
354
- #: options/panel1.php:25
355
- #, fuzzy
356
- msgid "optional"
357
- msgstr "Opties"
358
-
359
- #: options/panel1.php:39
360
- #, fuzzy
361
- msgid "Add New Subscription"
362
- msgstr "Nieuw abonnement voor"
363
-
364
- #: options/panel1.php:43
365
- #, fuzzy
366
- msgid "Post ID"
367
- msgstr "Post (ID)"
368
-
369
- #: options/panel1.php:44
370
- #: options/panel1.php:90
371
- #: templates/request-management-link.php:65
372
- #: templates/subscribe.php:87
373
- #: templates/user.php:51
374
- msgid "Email"
375
- msgstr "E-mail"
376
-
377
- #: options/panel1.php:49
378
- msgid "Ask user to confirm"
379
- msgstr "Vraag gebruiker te bevestigen"
380
-
381
- #: options/panel1.php:50
382
- msgid "Add"
383
- msgstr "Voeg toe"
384
-
385
- #: options/panel1.php:59
386
- #, fuzzy
387
- msgid "Search subscriptions"
388
- msgstr "Beheer Abonnementen"
389
-
390
- #: options/panel1.php:61
391
- #, fuzzy, php-format
392
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
393
- msgstr "Je kunt <a href=\"%s\">hier alle abonnementen bekijken</a> of filter hier op <b>e-mail</b>"
394
-
395
- #: options/panel1.php:64
396
- #, fuzzy
397
- msgid "email"
398
- msgstr "E-mail"
399
-
400
- #: options/panel1.php:65
401
- #, fuzzy
402
- msgid "post ID"
403
- msgstr "Post (ID)"
404
-
405
- #: options/panel1.php:66
406
- #, fuzzy
407
- msgid "status"
408
- msgstr "Status"
409
-
410
- #: options/panel1.php:69
411
- msgid "equals"
412
- msgstr "is exact"
413
-
414
- #: options/panel1.php:70
415
- msgid "contains"
416
- msgstr "bevat"
417
-
418
- #: options/panel1.php:71
419
- msgid "does not contain"
420
- msgstr "bevat niet"
421
-
422
- #: options/panel1.php:72
423
- msgid "starts with"
424
- msgstr ""
425
-
426
- #: options/panel1.php:73
427
- msgid "ends with"
428
- msgstr "Eindigt met"
429
-
430
- #: options/panel1.php:76
431
- msgid "results per page:"
432
- msgstr "Resultaten per pagina"
433
-
434
- #: options/panel1.php:77
435
- msgid "Search"
436
- msgstr "Zoeken"
437
-
438
- #: options/panel1.php:85
439
- msgid "Reverse the order by Post ID"
440
- msgstr "Keer sortering om op Post ID"
441
-
442
- #: options/panel1.php:86
443
- #: options/panel1.php:87
444
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
445
- msgstr "Keer sortering om op Datum/Tijd"
446
-
447
- #: options/panel1.php:89
448
- msgid "Post (ID)"
449
- msgstr "Post (ID)"
450
-
451
- #: options/panel1.php:92
452
- #, fuzzy
453
- msgid "Search query:"
454
- msgstr "Zoeken"
455
-
456
- #: options/panel1.php:92
457
- msgid "Rows:"
458
- msgstr "Rijen:"
459
-
460
- #: options/panel1.php:92
461
- msgid "of"
462
- msgstr "van"
463
-
464
- #: options/panel1.php:93
465
- #: templates/author.php:56
466
- #: templates/user.php:52
467
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
468
- msgstr "Legenda: Y = alle reacties, R = alleen reacties op je reacties, C = inactief"
469
-
470
- #: options/panel1.php:102
471
- msgid "Date and Time"
472
- msgstr "Datum en Tijd"
473
-
474
- #: options/panel1.php:112
475
- msgid "Edit"
476
- msgstr "Bewerk"
477
-
478
- #: options/panel1.php:113
479
- #: templates/author.php:69
480
- #: templates/user.php:63
481
- msgid "Delete"
482
- msgstr "Verwijderen"
483
-
484
- #: options/panel1.php:121
485
- #: templates/author.php:68
486
- #: templates/user.php:62
487
- msgid "Action:"
488
- msgstr "Actie:"
489
-
490
- #: options/panel1.php:122
491
- msgid "Delete forever"
492
- msgstr "Verwijderen"
493
-
494
- #: options/panel1.php:123
495
- #: templates/author.php:70
496
- #: templates/user.php:64
497
- msgid "Suspend"
498
- msgstr "Pauzeren"
499
-
500
- #: options/panel1.php:124
501
- msgid "Activate and set to Y"
502
- msgstr "Activeer en verander naar Y"
503
-
504
- #: options/panel1.php:125
505
- msgid "Activate and set to R"
506
- msgstr "Activeer en verander naar R"
507
-
508
- #: options/panel1.php:126
509
- #: templates/author.php:72
510
- #: templates/user.php:66
511
- msgid "Activate"
512
- msgstr "Activeer"
513
-
514
- #: options/panel1.php:127
515
- #: templates/author.php:73
516
- #: templates/user.php:67
517
- msgid "Update subscriptions"
518
- msgstr "Abonnementen bijwerken"
519
-
520
- #: options/panel1.php:131
521
- #, fuzzy
522
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
523
- msgstr "Sorry, er zijn geen abonnementen gevonden voor"
524
-
525
- #: options/panel2.php:11
526
- #: options/panel2.php:39
527
- #, fuzzy
528
- msgid "Enable default checkbox"
529
- msgstr "Dubbele check activeren"
530
-
531
- #: options/panel2.php:12
532
- #: options/panel2.php:46
533
- msgid "Checked by default"
534
- msgstr "Standaard aangevinkt"
535
-
536
- #: options/panel2.php:13
537
- #: options/panel2.php:53
538
- #, fuzzy
539
- msgid "Advanced subscription"
540
- msgstr "Abonnement bijwerken"
541
-
542
- #: options/panel2.php:14
543
- #: options/panel2.php:60
544
- msgid "Custom inline style"
545
- msgstr "Aangepaste stijl direct in code"
546
-
547
- #: options/panel2.php:15
548
- #: options/panel2.php:65
549
- msgid "Custom HTML"
550
- msgstr "Aangepaste HTML"
551
-
552
- #: options/panel2.php:17
553
- msgid "Checkbox label"
554
- msgstr "Checkbox label"
555
-
556
- #: options/panel2.php:18
557
- #: options/panel2.php:81
558
- msgid "Subscribed label"
559
- msgstr "Geabonneerd label"
560
-
561
- #: options/panel2.php:19
562
- msgid "Awaiting label"
563
- msgstr "Confirmatie label"
564
-
565
- #: options/panel2.php:20
566
- #: options/panel2.php:91
567
- msgid "Author label"
568
- msgstr "Auteur label"
569
-
570
- #: options/panel2.php:25
571
- #: options/panel3.php:26
572
- #: options/panel4.php:23
573
- #: options/panel5.php:22
574
- msgid "Your settings have been successfully updated."
575
- msgstr "De instellingen zijn succesvol bijgewerkt."
576
-
577
- #: options/panel2.php:28
578
- #: options/panel3.php:29
579
- #: options/panel4.php:26
580
- #: options/panel5.php:25
581
- msgid "There was an error updating the following fields:"
582
- msgstr "Er deed zich een probleem voor tijdens het bijwerken van de volgende velden:"
583
-
584
- #: options/panel2.php:43
585
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
586
- msgstr "Zet deze optie uit als je de checkbox op een andere plek in de pagina wilt zetten"
587
-
588
- #: options/panel2.php:50
589
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
590
- msgstr "Denk erover na of het vinkje standaard aangevinkt moet staan of niet."
591
-
592
- #: options/panel2.php:57
593
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
594
- msgstr " Sta gebruikers te kiezen tussen verschillende abonnementstypen."
595
-
596
- #: options/panel2.php:62
597
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
598
- msgstr "Aangepaste CSS code die je direct hier kunt invoeren."
599
-
600
- #: options/panel2.php:67
601
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
602
- msgstr "Aangepaste HTML code die gebruikt wordt tijdens het aanroepen van de checkbox. Tags die zijn toegestaan: [checkbox_field], [checkbox_label]"
603
-
604
- #: options/panel2.php:72
605
- msgid "Messages for your visitors"
606
- msgstr "Berichten voor bezoekers"
607
-
608
- #: options/panel2.php:76
609
- #, fuzzy
610
- msgid "Default label"
611
- msgstr "Auteur label"
612
-
613
- #: options/panel2.php:78
614
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
615
- msgstr "Label dat bij de checkbox hoort. Beschikbare tag: [subscribe_link]"
616
-
617
- #: options/panel2.php:83
618
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
619
- msgstr "Label dat getoond wordt aan gebruikers die al geabonneerd zijn op een bericht. Beschikbare tag: [manager_link]"
620
-
621
- #: options/panel2.php:86
622
- #, fuzzy
623
- msgid "Pending label"
624
- msgstr "Confirmatie label"
625
-
626
- #: options/panel2.php:88
627
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
628
- msgstr "Label dat wordt getoond aan gebruikers die al geabonneerd zijn, maar dit nog niet hebben bevestigd via hun e-mail. Beschikbare tag: [manager_link]"
629
-
630
- #: options/panel2.php:93
631
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
632
- msgstr "Label dat wordt getoond aan auteurs (en beheerders). Beschikbare tag: [manager_link]"
633
-
634
- #: options/panel2.php:97
635
- #: options/panel3.php:145
636
- #: options/panel4.php:103
637
- #: options/panel5.php:83
638
- msgid "Save Changes"
639
- msgstr "Opslaan"
640
-
641
- #: options/panel3.php:10
642
- #: options/panel3.php:43
643
- #, fuzzy
644
- msgid "Virtual Management Page"
645
- msgstr "Beheerpagina"
646
-
647
- #: options/panel3.php:11
648
- #: options/panel3.php:51
649
- msgid "Page title"
650
- msgstr "Pagina titel"
651
-
652
- #: options/panel3.php:12
653
- #: options/panel3.php:56
654
- #, fuzzy
655
- msgid "Management URL"
656
- msgstr "Beheerpagina"
657
-
658
- #: options/panel3.php:13
659
- #: options/panel3.php:63
660
- msgid "Custom HEAD meta"
661
- msgstr "Custom HEAD meta"
662
-
663
- #: options/panel3.php:15
664
- #: options/panel3.php:74
665
- msgid "Request link"
666
- msgstr "Aanvraag link"
667
-
668
- #: options/panel3.php:16
669
- #: options/panel3.php:84
670
- msgid "Request submitted"
671
- msgstr "Aanvraag verzonden"
672
-
673
- #: options/panel3.php:17
674
- #: options/panel3.php:94
675
- msgid "Subscribe without commenting"
676
- msgstr "Abonneer zonder te reageren"
677
-
678
- #: options/panel3.php:18
679
- #: options/panel3.php:104
680
- msgid "Subscription processed"
681
- msgstr "Aanvraag verwerkt"
682
-
683
- #: options/panel3.php:19
684
- #: options/panel3.php:114
685
- msgid "Subscription processed (DCI)"
686
- msgstr "Aanvraag verwerkt (DCI)"
687
-
688
- #: options/panel3.php:20
689
- #: options/panel3.php:124
690
- msgid "Authors"
691
- msgstr "Auteurs"
692
-
693
- #: options/panel3.php:21
694
- #: options/panel3.php:134
695
- msgid "Users"
696
- msgstr "Gebruikers"
697
-
698
- #: options/panel3.php:45
699
- msgid "Enabled"
700
- msgstr "Geactiveerd"
701
-
702
- #: options/panel3.php:46
703
- msgid "Disabled"
704
- msgstr "Dedeactiveerd"
705
-
706
- #: options/panel3.php:47
707
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
708
- msgstr "Zet de virtuele management pagina uit als je een <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">echte pagina</a> moet creëren."
709
-
710
- #: options/panel3.php:53
711
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
712
- msgstr "Titel van de pagina waar gebruikers hun abonnementen aan kunnen passen."
713
-
714
- #: options/panel3.php:58
715
- #, fuzzy
716
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
717
- msgstr "De permalink voor je abonnementen beheer pagina (zoiets als <code>/manage-subscriptions</code> of <code>/?page_id=345</code>). Deze pagina <b>bestaat niet</b> daadwerkelijk in het systeem, maar de permalink moet wel voldoen aan je Wordpress permalink instellingen."
718
-
719
- #: options/panel3.php:60
720
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
721
- msgstr ""
722
-
723
- #: options/panel3.php:65
724
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
725
- msgstr ""
726
-
727
- #: options/panel3.php:70
728
- #: options/panel4.php:50
729
- #, fuzzy
730
- msgid "Messages"
731
- msgstr "E-mail Berichten"
732
-
733
- #: options/panel3.php:75
734
- #: options/panel3.php:85
735
- #: options/panel3.php:95
736
- #: options/panel3.php:105
737
- #: options/panel3.php:115
738
- #: options/panel3.php:125
739
- #: options/panel3.php:135
740
- #: options/panel4.php:61
741
- #: options/panel4.php:77
742
- #: options/panel4.php:93
743
- msgid "Bold"
744
- msgstr ""
745
-
746
- #: options/panel3.php:76
747
- #: options/panel3.php:86
748
- #: options/panel3.php:96
749
- #: options/panel3.php:106
750
- #: options/panel3.php:116
751
- #: options/panel3.php:126
752
- #: options/panel3.php:136
753
- #: options/panel4.php:62
754
- #: options/panel4.php:78
755
- #: options/panel4.php:94
756
- msgid "Italic"
757
- msgstr ""
758
-
759
- #: options/panel3.php:77
760
- #: options/panel3.php:87
761
- #: options/panel3.php:97
762
- #: options/panel3.php:107
763
- #: options/panel3.php:117
764
- #: options/panel3.php:127
765
- #: options/panel3.php:137
766
- #: options/panel4.php:63
767
- #: options/panel4.php:79
768
- #: options/panel4.php:95
769
- msgid "Link"
770
- msgstr ""
771
-
772
- #: options/panel3.php:78
773
- #: options/panel3.php:88
774
- #: options/panel3.php:98
775
- #: options/panel3.php:108
776
- #: options/panel3.php:118
777
- #: options/panel3.php:128
778
- #: options/panel3.php:138
779
- #: options/panel4.php:64
780
- #: options/panel4.php:80
781
- #: options/panel4.php:96
782
- msgid "Image"
783
- msgstr ""
784
-
785
- #: options/panel3.php:81
786
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
787
- msgstr "Tekst dat op het scherm verschijnt bij gebruikers die hun abonnementen willen aanpassen."
788
-
789
- #: options/panel3.php:91
790
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
791
- msgstr "Het bedankberichtje dat wordt getoond als bovenstaande aanvragen zijn doorgevoerd. Beschikbare tags: [post_title], [post_permalink]"
792
-
793
- #: options/panel3.php:101
794
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
795
- msgstr "Tekst die wordt getoond aan gebruikers die willen abonneren zonder eerst zelf te reageren. Beschikbare tags: [post_title], [post_permalink]"
796
-
797
- #: options/panel3.php:111
798
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
799
- msgstr "Het bedankberichtje dat wordt getoond nadat de aanvragen zijn doorgevoerd (als double check-in uit staat). Beschikbare tags: [post_title], [post_permalink]"
800
-
801
- #: options/panel3.php:121
802
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
803
- msgstr "Een bedankberichtje dat wordt getoond als een gebruiker een abonnement heeft aangevraagd. Double check-in moet aan staan). Beschikbare tags: [post_title], [post_permalink]"
804
-
805
- #: options/panel3.php:131
806
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
807
- msgstr "Intoductie tekst voor de beheerpagina van auteurs."
808
-
809
- #: options/panel3.php:141
810
- msgid "Introductory text for the users' management page."
811
- msgstr "Intoductie tekst voor de beheerpagina van de gebruikers."
812
-
813
- #: options/panel4.php:11
814
- #: options/panel4.php:38
815
- msgid "Sender name"
816
- msgstr "Zender"
817
-
818
- #: options/panel4.php:12
819
- #: options/panel4.php:43
820
- msgid "Sender email address"
821
- msgstr "E-mail adres van zender"
822
-
823
- #: options/panel4.php:13
824
- #: options/panel4.php:54
825
- msgid "Notification subject"
826
- msgstr "Notificatie onderwerp"
827
-
828
- #: options/panel4.php:14
829
- #: options/panel4.php:59
830
- msgid "Notification message"
831
- msgstr "Notificatie bericht"
832
-
833
- #: options/panel4.php:15
834
- #: options/panel4.php:70
835
- msgid "Double check subject"
836
- msgstr "Onderwerp dubbel checken"
837
-
838
- #: options/panel4.php:16
839
- #: options/panel4.php:75
840
- msgid "Double check message"
841
- msgstr "Bericht dubbel checken"
842
-
843
- #: options/panel4.php:17
844
- #: options/panel4.php:86
845
- msgid "Management subject"
846
- msgstr "Beheer onderwerp"
847
-
848
- #: options/panel4.php:18
849
- #: options/panel4.php:91
850
- msgid "Management message"
851
- msgstr "Beheer bericht"
852
-
853
- #: options/panel4.php:40
854
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
855
- msgstr "Naam die voor het \"from\" veld gebruikt moet worden bij het versturen van notificaties naar de gebruiker."
856
-
857
- #: options/panel4.php:45
858
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
859
- msgstr "E-mail adres dat gebruikt moet worden voor het \"from\" veld tijdens het versturen van notificaties naar de gebruiker."
860
-
861
- #: options/panel4.php:56
862
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
863
- msgstr "Onderwerp van de notificatie e-mail. Beschikbare tags: [post_title]"
864
-
865
- #: options/panel4.php:67
866
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
867
- msgstr "Inhoud van de notificatie e-mail. Beschikbare tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
868
-
869
- #: options/panel4.php:72
870
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
871
- msgstr "Onderwerp van bevestigings e-mail. Beschikbare tag: [post_title]"
872
-
873
- #: options/panel4.php:83
874
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
875
- msgstr "Inhoud van bevestigings e-mail. Beschikbare tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
876
-
877
- #: options/panel4.php:88
878
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
879
- msgstr "Onderwerp van de e-mail die gebruikers ontvangen met de persoonlijk link naar hun beheerpagina. Beschikbare tags: [blog_name]"
880
-
881
- #: options/panel4.php:99
882
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
883
- msgstr "Inhoud van de beheer e-mail. Beschikbare tags: [blog_name], [manager_link]"
884
-
885
- #: options/panel5.php:11
886
- #: options/panel5.php:35
887
- msgid "Autopurge requests"
888
- msgstr "Automatisch verwerpen van aanvragen"
889
-
890
- #: options/panel5.php:12
891
- #: options/panel5.php:40
892
- msgid "Enable double check"
893
- msgstr "Dubbele check activeren"
894
-
895
- #: options/panel5.php:13
896
- msgid "Notify authors"
897
- msgstr "Auteurs notificatie"
898
-
899
- #: options/panel5.php:14
900
- #: options/panel5.php:54
901
- msgid "Enable HTML emails"
902
- msgstr "Activeer HTML in e-mails"
903
-
904
- #: options/panel5.php:15
905
- msgid "Send trackbacks"
906
- msgstr "Verstuur trackbacks"
907
-
908
- #: options/panel5.php:16
909
- #: options/panel5.php:47
910
- msgid "Notify admin"
911
- msgstr "Notificeer beheerder"
912
-
913
- #: options/panel5.php:17
914
- #: options/panel5.php:75
915
- msgid "Let admin subscribe"
916
- msgstr "Laat beheerder abonneren"
917
-
918
- #: options/panel5.php:36
919
- msgid "days"
920
- msgstr "dagen"
921
-
922
- #: options/panel5.php:37
923
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
924
- msgstr "Op <a href='[manager_link]'>deze pagina</a> kun je de abonnementen van dit bericht beheren."
925
-
926
- #: options/panel5.php:44
927
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
928
- msgstr "Op <a href='[manager_link]'>deze pagina</a> kun je de abonnementen van dit bericht beheren."
929
-
930
- #: options/panel5.php:51
931
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
932
- msgstr "Stel de beheerder op de hoogte als er nieuwe reacties worden geplaatst."
933
-
934
- #: options/panel5.php:58
935
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
936
- msgstr "Als dit aan staat dan zullen emails verstuurd worden met content-type text/html in plaats van text/plain."
937
-
938
- #: options/panel5.php:61
939
- #, fuzzy
940
- msgid "Process trackbacks"
941
- msgstr "Verstuur trackbacks"
942
-
943
- #: options/panel5.php:65
944
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
945
- msgstr "Stel de gebruikers op de hoogte als er nieuwe trackbacks of pingbacks bij een bericht geplaatst worden."
946
-
947
- #: options/panel5.php:68
948
- msgid "Track all subscriptions"
949
- msgstr "Bekijk alle abonnementen"
950
-
951
- #: options/panel5.php:72
952
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
953
- msgstr "Stel beheerders op de hoogte als iemand een abonnement neemt zonder eerst zelf te reageren."
954
-
955
- #: options/panel5.php:79
956
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
957
- msgstr "Moet de beheerder zich kunnen abonneren op berichten als deze is ingelogd?"
958
-
959
- #: options/panel6.php:8
960
- msgid "Support the author"
961
- msgstr "Help de auteur"
962
-
963
- #: options/panel6.php:16
964
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
965
- msgstr "Hoe belangrijk is deze plugin voor jou en je gebruikers? Subscribe to Comments Reloaded is gratis en zal altijd gratis blijven, maar denk er eens over na om de auteur van deze plugin te helpen als deze plugin je echt bevalt en het jou website beter maakt, of als je er geld mee verdiend. Elke donatie zal in de plugin geïnvesteerd worden, in de ontwikkeling ervan en om er eten van te kopen voor mijn hongerige gezin."
966
-
967
- #: options/panel6.php:18
968
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
969
- msgstr "Wil je niet doneren? Je kunt toch helpen"
970
-
971
- #: options/panel6.php:19
972
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
973
- msgstr "Wil je geen geld doneren maar toch helpen? Denk er dan eens over om over mijn plugin te bloggen. Laat de lezers van je blog weten waarom deze plugin je blog beter maakt. Je kunt mij ook helpen door middel van het melden van bugs, het helpen van vertalen of door middel van het toesturen van ideeen om Subscribe to Commentes Reloaded nog beter te maken. Wat je ook doet, in ieder geval bedankt voor het gebruiken van mijn plugin!"
974
-
975
- #: options/panel6.php:21
976
- msgid "Vote and show your appreciation"
977
- msgstr "Ondersteun ons door te stemmen"
978
-
979
- #: options/panel6.php:22
980
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
981
- msgstr "Vertel anderen dat jij Subscribe to Comments Reloaded gebruikt en hoe goed jij het vindt. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Stem hier</a> op onze plugin in de WordPress Plugin Directory."
982
-
983
- #: options/panel6.php:24
984
- msgid "Sponsor's Corner"
985
- msgstr ""
986
-
987
- #: options/panel6.php:25
988
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
989
- msgstr ""
990
-
991
- #: templates/author.php:55
992
- msgid "Title"
993
- msgstr "Titel"
994
-
995
- #: templates/author.php:66
996
- #: templates/user.php:60
997
- msgid "Select all"
998
- msgstr "Selecteer alles"
999
-
1000
- #: templates/author.php:67
1001
- #: templates/user.php:61
1002
- msgid "Invert selection"
1003
- msgstr "Selectie omkeren"
1004
-
1005
- #: templates/author.php:71
1006
- msgid "Set to Y"
1007
- msgstr "Verander naar Y"
1008
-
1009
- #: templates/author.php:77
1010
- #: templates/user.php:71
1011
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1012
- msgstr "Geen abonnementen voldoen aan je zoekcriteria."
1013
-
1014
- #: templates/request-management-link.php:68
1015
- #: templates/subscribe.php:89
1016
- msgid "Send"
1017
- msgstr "Verstuur"
1018
-
1019
- #: templates/subscribe.php:42
1020
- #: templates/subscribe.php:43
1021
- msgid "New subscription to"
1022
- msgstr "Nieuw abonnement voor"
1023
-
1024
- #: templates/subscribe.php:43
1025
- msgid "User:"
1026
- msgstr "Gebruiker:"
1027
-
1028
- #~ msgid "Management Page ID"
1029
- #~ msgstr "Abonnenementen Beheerpagina ID"
1030
-
1031
- #~ msgid "Management page"
1032
- #~ msgstr "Beheerpagina"
1033
-
1034
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1035
- #~ msgstr "Wachten op bevestiging"
1036
-
1037
- #~ msgid "Stats"
1038
- #~ msgstr "Statistieken"
1039
-
1040
- #~ msgid "Other Messages"
1041
- #~ msgstr "Andere Berichten"
1042
-
1043
- #~ msgid "Support"
1044
- #~ msgstr "Ondersteuning"
1045
-
1046
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1047
- #~ msgstr "De status is succesvol bijgewerkt. Aangepaste rijen:"
1048
-
1049
- #~ msgid ""
1050
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1051
- #~ "ID)."
1052
- #~ msgstr ""
1053
- #~ "E-mail adres aanpassen die bij een specifiek abonnement hoort (door "
1054
- #~ "middel van Post ID)"
1055
-
1056
- #~ msgid "PID"
1057
- #~ msgstr "PID"
1058
-
1059
- #~ msgid "Change status"
1060
- #~ msgstr "Status aanpassen"
1061
-
1062
- #~ msgid ""
1063
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1064
- #~ "subscriptions."
1065
- #~ msgstr ""
1066
- #~ "Verander de status van een e-mail adres of verwijder alle bijbehorende "
1067
- #~ "abonnementen."
1068
-
1069
- #~ msgid "Resume"
1070
- #~ msgstr "Hervatten"
1071
-
1072
- #~ msgid "Update email address"
1073
- #~ msgstr "E-mail adres bijwerken"
1074
-
1075
- #~ msgid ""
1076
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1077
- #~ "(exact matches only)."
1078
- #~ msgstr ""
1079
- #~ "Hieronder kun je een geabonneerd e-mail adres veranderen (Let goed op "
1080
- #~ "schrijffouten)."
1081
-
1082
- #~ msgid "Search email address"
1083
- #~ msgstr "Zoek e-mail adres"
1084
-
1085
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1086
- #~ msgstr "Legenda: Y: geabonneerd, N: gepauzeerd, C: wachten op bevestiging"
1087
-
1088
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1089
- #~ msgstr "Aangepaste CSS Class"
1090
-
1091
- #~ msgid ""
1092
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1093
- #~ "its style."
1094
- #~ msgstr ""
1095
- #~ "Aangepaste CSS stijlen die op de checkbox slaan, vink aan als je de stijl "
1096
- #~ "zelf wilt aanpassen."
1097
-
1098
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1099
- #~ msgstr "StCR tabel is succesvol geoptimaliseerd."
1100
-
1101
- #~ msgid "Database"
1102
- #~ msgstr "Database"
1103
-
1104
- #~ msgid "Engine"
1105
- #~ msgstr "Structuur"
1106
-
1107
- #~ msgid "Records"
1108
- #~ msgstr "Records"
1109
-
1110
- #~ msgid "Average Record Length"
1111
- #~ msgstr "Gemiddelde Record Lengte"
1112
-
1113
- #~ msgid "Created on"
1114
- #~ msgstr "Aangemaakt op"
1115
-
1116
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1117
- #~ msgstr "Gemiddelde Overhead"
1118
-
1119
- #~ msgid "optimize"
1120
- #~ msgstr "optimaliseren"
1121
-
1122
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1123
- #~ msgstr "Abonnementen zijn succesvol bijgewerkt."
1124
-
1125
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1126
- #~ msgstr "Sorry, er zijn geen abonnementen gevonden."
1127
-
1128
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1129
- #~ msgstr "Alle abonnementen zijn succesvol bijgewerkt."
1130
-
1131
- #~ msgid "Remove or suspend email address"
1132
- #~ msgstr "Verwijder of pauzeer e-mail adres"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:24-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:24-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: nl_NL\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: er;\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
21
+ msgid ""
22
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
23
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
24
+ msgstr ""
25
+ "Je abonnement op dit bericht moet eerst worden bevestigd. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Beheer je abonnementen</a>."
27
+
28
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
30
+ msgid ""
31
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
32
+ "subscriptions."
33
+ msgstr ""
34
+ "Je hebt een abonnement op dit bericht. Beheer je abonnementen <a "
35
+ "href='[manager_link]'>op deze pagina</a>. "
36
+
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
39
+ msgid ""
40
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
41
+ msgstr ""
42
+ "Op <a href='[manager_link]'>deze pagina</a> kun je de abonnementen van dit "
43
+ "bericht beheren."
44
+
45
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
46
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
47
+ msgid ""
48
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
49
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
50
+ msgstr ""
51
+ "Houd mij op de hoogte van nieuwe reacties. Of <a "
52
+ "href='[subscribe_link]'>abonneer jezelf</a> op deze discussie zonder te "
53
+ "reageren."
54
+
55
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
56
+ msgid "Don't subscribe"
57
+ msgstr "Meld niet aan"
58
+
59
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
60
+ msgid "All"
61
+ msgstr "Alles"
62
+
63
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
64
+ msgid "Replies to my comments"
65
+ msgstr "Reacties op mijn reacties"
66
+
67
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
68
+ msgid "Manage subscriptions"
69
+ msgstr "Beheer Abonnementen"
70
+
71
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
72
+ msgid ""
73
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
74
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
75
+ "management page."
76
+ msgstr ""
77
+ "Om je abonnementen te beheren moet je hieronder je e-mail adres invullen. We "
78
+ "sturen je dan een persoonlijk link waar je je abonnementen aan kunt passen."
79
+
80
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
81
+ msgid ""
82
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
83
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
84
+ "minutes."
85
+ msgstr ""
86
+ "Bedankt voor het gebruikmaken van onze abonnementen service. Je aanvraag is "
87
+ "voltooid en je ontvangt binnen enkele ogenblikken een e-mail met een link "
88
+ "naar je persoonlijk beheerpagina."
89
+
90
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
91
+ msgid ""
92
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
93
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
94
+ "form here below and you're all set."
95
+ msgstr ""
96
+ "Je wilt je abonneren op de discussie <strong>[post_title]</strong> zonder "
97
+ "zelf te reageren? Vul je e-mail adres hieronder in en de rest gaat vanzelf."
98
+
99
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
100
+ msgid ""
101
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
102
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
103
+ "this article is approved and posted by the administrator."
104
+ msgstr ""
105
+ "Bedankt voor het gebruikmaken van onze abonnementen service. Je aanvraag is "
106
+ "voltooid. Je ontvangt iedere keer een e-mail als er een nieuwe reactie is "
107
+ "geplaatst."
108
+
109
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
110
+ msgid ""
111
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
112
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
113
+ "instructions."
114
+ msgstr ""
115
+ "Bedankt voor het gebruikmaken van onze abonnementen service. Om je aanvraag "
116
+ "te voltooien moet je deze eerst bevestigen. Je ontvangt hierover binnen "
117
+ "enkele ogenblikken een e-mail bericht."
118
+
119
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
120
+ msgid ""
121
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
122
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
123
+ msgstr ""
124
+ "Om je abonnementen aan te passen vink je het gewenste abonnement aan en klik "
125
+ "je op de desgewenst actie."
126
+
127
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
128
+ msgid ""
129
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
130
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
131
+ "You are currently subscribed to:"
132
+ msgstr ""
133
+ "Om je abonnementen aan te passen vink je het gewenste abonnement aan en klik "
134
+ "je op de desgewenst actie. Momenteel ben je geabonneerd op de volgende "
135
+ "berichten:"
136
+
137
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
138
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
139
+ msgstr "Er is een nieuwe reactie geplaatst bij [post_title]"
140
+
141
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
142
+ msgid ""
143
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
144
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
145
+ "Author: [comment_author]\n"
146
+ "Comment:\n"
147
+ "[comment_content]\n"
148
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
149
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
150
+ msgstr ""
151
+ "Er is een nieuwe reactie op [post_title].\n"
152
+ "Link naar de reactie: [comment_permalink]\n"
153
+ "Auteur: [comment_author]\n"
154
+ "Reactie:\n"
155
+ "[comment_content]\n"
156
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
157
+ "Beheer je abonnementen: [manager_link]"
158
+
159
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
160
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
161
+ msgstr "Bevestig je abonnement op [post_title]"
162
+
163
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
164
+ msgid ""
165
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
166
+ "[post_permalink]\n"
167
+ "\n"
168
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
169
+ "[confirm_link]"
170
+ msgstr ""
171
+ "Je hebt aangegeven dat je een melding wilt ontvangen elke keer dan er een "
172
+ "nieuwe reactie geplaatst wordt op:\n"
173
+ "[post_permalink]\n"
174
+ "\n"
175
+ "Bevestig je aanmelding door op deze link te klikken:\n"
176
+ "[confirm_link]"
177
+
178
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
179
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
180
+ msgstr "Beheer je abonnementen op [blog_name]"
181
+
182
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
183
+ msgid ""
184
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
185
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
186
+ "[manager_link]"
187
+ msgstr ""
188
+ "Je hebt gevraagd om de link naar je abonnementen beheer pagina voor de "
189
+ "website [blog_name]. Volg de volgende link om naar je persoonlijke beheer "
190
+ "pagina te gaan:\n"
191
+ "[manager_link]"
192
+
193
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
194
+ msgid "Settings"
195
+ msgstr "Instellingen"
196
+
197
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
198
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
199
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
200
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
201
+ #: options/panel5.php:131
202
+ msgid "No"
203
+ msgstr "Nee"
204
+
205
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
206
+ msgid ""
207
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
208
+ msgstr ""
209
+ "Hulp nodig bij het gebruik van de Subscribe to Comments Reloaded plugin? "
210
+ "Bezoek de officiële"
211
+
212
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
213
+ msgid "support forum"
214
+ msgstr "support forum"
215
+
216
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
217
+ msgid "Feeling generous?"
218
+ msgstr "Wees eens gul!"
219
+
220
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
221
+ msgid "Donate a few bucks!"
222
+ msgstr "Doneer een paar centen!"
223
+
224
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
225
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
226
+ msgid "Important Notice"
227
+ msgstr "Belangrijke melding"
228
+
229
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
230
+ msgid ""
231
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
232
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
233
+ "Comments Reloaded</strong>."
234
+ msgstr ""
235
+ "Inschrijvingen van de <strong>Subscribe to Comments</strong> plugin zijn "
236
+ "gevonden en automatisch geïmporteerd in <strong>Subscribe to Comments "
237
+ "Reloaded</strong>."
238
+
239
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
240
+ msgid ""
241
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
242
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
243
+ msgstr ""
244
+ "Het is aan te raden Subscribe to Comments te <strong>deactiveren</strong> om "
245
+ "problemen te voorkomen."
246
+
247
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
248
+ msgid ""
249
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
250
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
251
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
252
+ msgstr ""
253
+ "Als je data van Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 wilt importeren moet "
254
+ "je dit handmatig doen."
255
+
256
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
257
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
258
+ msgid ""
259
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
260
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
261
+ "your configuration."
262
+ msgstr ""
263
+ "Ga naar <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-reloaded/"
264
+ "options/index.php\">Instellingen -> Subscribe to Comments</a> om je "
265
+ "configuratie aan te passen."
266
+
267
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
268
+ msgid ""
269
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
270
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
271
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
272
+ msgstr ""
273
+ "Plugin opties en data van de <strong>Subscribe to Comments</strong> plugin "
274
+ "zijn gevonden en automatisch geïmporteerd in <strong>Subscribe to Comments "
275
+ "Reloaded</strong>."
276
+
277
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
278
+ msgid ""
279
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
280
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
281
+ msgstr ""
282
+ "Het is aan te raden Subscribe to Comments te <strong>deactiveren</strong> om "
283
+ "problemen te voorkomen."
284
+
285
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
286
+ msgid ""
287
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
288
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
289
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
290
+ "ever run to prevent data loss."
291
+ msgstr ""
292
+ "Als je data van een andere plugin (zoals Subscribe to Comments of Subscribe "
293
+ "to Comments Reloaded < v2.0) hebt die je wilt importeren dan moet je dit "
294
+ "handmatig doen."
295
+
296
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
297
+ msgid ""
298
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
299
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
300
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
301
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
302
+ "respectively."
303
+ msgstr ""
304
+ "<strong>Note:</strong> Als je voorheen de "
305
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> functie of de <code>[wpcs-"
306
+ "subscribe-url]</code> shortcode gebruikte, moet je deze vervangen door "
307
+ "respectievelijk <code>subscribe_reloaded_show()</code> en <code>[subscribe-"
308
+ "url]</code>."
309
+
310
+ #: options/index.php:55
311
+ msgid "Comment Form"
312
+ msgstr "Reactie formulier"
313
+
314
+ #: options/index.php:56
315
+ msgid "Management Page"
316
+ msgstr "Beheerpagina"
317
+
318
+ #: options/index.php:57
319
+ msgid "Notifications"
320
+ msgstr "Notificaties"
321
+
322
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
323
+ #: options/panel4.php:51
324
+ msgid "Options"
325
+ msgstr "Opties"
326
+
327
+ #: options/index.php:59
328
+ msgid "You can help"
329
+ msgstr "Je kunt helpen"
330
+
331
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
332
+ msgid "Subscription added."
333
+ msgstr "Abonnement toegevoegd."
334
+
335
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
336
+ msgid "Subscriptions updated."
337
+ msgstr "Abonnement bijgewerkt."
338
+
339
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
340
+ msgid "Subscription deleted."
341
+ msgstr "Abonnement verwijderd."
342
+
343
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
344
+ #: templates/user.php:23
345
+ msgid "Subscriptions deleted:"
346
+ msgstr "Abonnementen verwijderd:"
347
+
348
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
349
+ #: templates/user.php:27
350
+ msgid "Subscriptions suspended:"
351
+ msgstr "Abonnementen op pauze gezet:"
352
+
353
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
354
+ #: templates/user.php:31
355
+ msgid "Subscriptions activated:"
356
+ msgstr "Abonnementen geactiveerd:"
357
+
358
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
359
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
360
+ msgid "Subscriptions updated:"
361
+ msgstr "Abonnementen bijgewerkt:"
362
+
363
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
364
+ msgid "&laquo; Previous"
365
+ msgstr "&laquo; Vorige"
366
+
367
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
368
+ msgid "Next &raquo;"
369
+ msgstr "Volgende &raquo;"
370
+
371
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
372
+ msgid "Update Subscription"
373
+ msgstr "Abonnement bijwerken"
374
+
375
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
376
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
377
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
378
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
379
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
380
+ msgid "optional"
381
+ msgstr "optioneel"
382
+
383
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
384
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
385
+ #: templates/user.php:48
386
+ msgid ""
387
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
388
+ "proceed?"
389
+ msgstr ""
390
+ "Let op! Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat "
391
+ "je door wilt gaan?"
392
+
393
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
394
+ msgid "Post:"
395
+ msgstr "Post:"
396
+
397
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
398
+ msgid "From"
399
+ msgstr "Van"
400
+
401
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
402
+ msgid "To"
403
+ msgstr "Naar"
404
+
405
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
406
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
407
+ msgid "Status"
408
+ msgstr "Status"
409
+
410
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
411
+ msgid "Keep unchanged"
412
+ msgstr "Laat onveranderd"
413
+
414
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
415
+ #: options/panel1.php:61
416
+ msgid "Active"
417
+ msgstr "Actie"
418
+
419
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
420
+ #: options/panel1.php:62
421
+ msgid "Replies only"
422
+ msgstr "Alleen reacties op mijn reactie"
423
+
424
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
425
+ msgid "Suspended"
426
+ msgstr "Pauzeren"
427
+
428
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
429
+ msgid "Update"
430
+ msgstr "Bijwerken"
431
+
432
+ #: options/panel1.php:19
433
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
434
+ msgstr "Abonnementen bijwerken"
435
+
436
+ #: options/panel1.php:48
437
+ msgid "Add New Subscription"
438
+ msgstr "Nieuw abonnement toevoegen"
439
+
440
+ #: options/panel1.php:53
441
+ msgid "Post ID"
442
+ msgstr "Post (ID)"
443
+
444
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
445
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
446
+ #: templates/user.php:53
447
+ msgid "Email"
448
+ msgstr "E-mail"
449
+
450
+ #: options/panel1.php:63
451
+ msgid "Ask user to confirm"
452
+ msgstr "Vraag gebruiker te bevestigen"
453
+
454
+ #: options/panel1.php:65
455
+ msgid "Add"
456
+ msgstr "Voeg toe"
457
+
458
+ #: options/panel1.php:76
459
+ msgid "Search subscriptions"
460
+ msgstr "Doorzoek abonnementen"
461
+
462
+ #: options/panel1.php:80
463
+ #, php-format
464
+ msgid ""
465
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
466
+ "where the"
467
+ msgstr ""
468
+ "Je kunt <a href=\"%s\">hier alle abonnementen bekijken</a> of filter hier op "
469
+ "<b>e-mail</b>"
470
+
471
+ #: options/panel1.php:84
472
+ msgid "email"
473
+ msgstr "E-mail"
474
+
475
+ #: options/panel1.php:85
476
+ msgid "post ID"
477
+ msgstr "Post (ID)"
478
+
479
+ #: options/panel1.php:86
480
+ msgid "status"
481
+ msgstr "Status"
482
+
483
+ #: options/panel1.php:89
484
+ msgid "equals"
485
+ msgstr "is exact"
486
+
487
+ #: options/panel1.php:90
488
+ msgid "contains"
489
+ msgstr "bevat"
490
+
491
+ #: options/panel1.php:91
492
+ msgid "does not contain"
493
+ msgstr "bevat niet"
494
+
495
+ #: options/panel1.php:92
496
+ msgid "starts with"
497
+ msgstr "Begint met"
498
+
499
+ #: options/panel1.php:93
500
+ msgid "ends with"
501
+ msgstr "Eindigt met"
502
+
503
+ #: options/panel1.php:96
504
+ msgid "results per page:"
505
+ msgstr "Resultaten per pagina:"
506
+
507
+ #: options/panel1.php:98
508
+ msgid "Search"
509
+ msgstr "Zoeken"
510
+
511
+ #: options/panel1.php:106
512
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
513
+ msgstr "Keer sortering om op Post ID"
514
+
515
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
516
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
517
+ msgstr "Keer sortering om op Datum/Tijd"
518
+
519
+ #: options/panel1.php:110
520
+ msgid "Post (ID)"
521
+ msgstr "Post (ID)"
522
+
523
+ #: options/panel1.php:113
524
+ msgid "Search query:"
525
+ msgstr "Zoekopdracht:"
526
+
527
+ #: options/panel1.php:113
528
+ msgid "Rows:"
529
+ msgstr "Rijen:"
530
+
531
+ #: options/panel1.php:113
532
+ msgid "of"
533
+ msgstr "van"
534
+
535
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
536
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
537
+ msgstr ""
538
+ "Legenda: Y = alle reacties, R = alleen reacties op je reacties, C = inactief"
539
+
540
+ #: options/panel1.php:123
541
+ msgid "Date and Time"
542
+ msgstr "Datum en Tijd"
543
+
544
+ #: options/panel1.php:135
545
+ msgid "Subscription"
546
+ msgstr "Abonnement"
547
+
548
+ #: options/panel1.php:137
549
+ msgid "Edit"
550
+ msgstr "Bewerk"
551
+
552
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
553
+ msgid "Delete"
554
+ msgstr "Verwijderen"
555
+
556
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
557
+ msgid "Action:"
558
+ msgstr "Actie:"
559
+
560
+ #: options/panel1.php:147
561
+ msgid "Delete forever"
562
+ msgstr "Voor altijd verwijderen"
563
+
564
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
565
+ msgid "Suspend"
566
+ msgstr "Pauzeren"
567
+
568
+ #: options/panel1.php:149
569
+ msgid "Activate and set to Y"
570
+ msgstr "Activeer en verander naar Y"
571
+
572
+ #: options/panel1.php:150
573
+ msgid "Activate and set to R"
574
+ msgstr "Activeer en verander naar R"
575
+
576
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
577
+ msgid "Activate"
578
+ msgstr "Activeer"
579
+
580
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
581
+ msgid "Update subscriptions"
582
+ msgstr "Abonnementen bijwerken"
583
+
584
+ #: options/panel1.php:155
585
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
586
+ msgstr "Sorry, er zijn geen abonnementen gevonden."
587
+
588
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
589
+ msgid "Enable default checkbox"
590
+ msgstr "Standaard checkbox activeren"
591
+
592
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
593
+ msgid "Checked by default"
594
+ msgstr "Standaard aangevinkt"
595
+
596
+ #: options/panel2.php:18
597
+ msgid "Checked by default Value"
598
+ msgstr "Standaard aangevinkt"
599
+
600
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
601
+ msgid "Advanced subscription"
602
+ msgstr "Geavanceerd abonnement"
603
+
604
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
605
+ msgid "Custom inline style"
606
+ msgstr "Aangepaste stijl direct in code"
607
+
608
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
609
+ msgid "Custom HTML"
610
+ msgstr "Aangepaste HTML"
611
+
612
+ #: options/panel2.php:34
613
+ msgid "Checkbox label"
614
+ msgstr "Checkbox label"
615
+
616
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
617
+ msgid "Subscribed label"
618
+ msgstr "Geabonneerd label"
619
+
620
+ #: options/panel2.php:40
621
+ msgid "Awaiting label"
622
+ msgstr "Confirmatie label"
623
+
624
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
625
+ msgid "Author label"
626
+ msgstr "Auteur label"
627
+
628
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
629
+ #: options/panel5.php:42
630
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
631
+ msgstr "De instellingen zijn succesvol bijgewerkt."
632
+
633
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
634
+ #: options/panel5.php:44
635
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
636
+ msgstr ""
637
+ "Er deed zich een probleem voor tijdens het bijwerken van de volgende velden:"
638
+
639
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
640
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
641
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
642
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
643
+ msgid "Yes"
644
+ msgstr "Ja"
645
+
646
+ #: options/panel2.php:68
647
+ msgid ""
648
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
649
+ "different place on your page."
650
+ msgstr ""
651
+ "Zet deze optie uit als je de checkbox op een andere plek in de pagina wilt "
652
+ "zetten"
653
+
654
+ #: options/panel2.php:78
655
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
656
+ msgstr "Denk erover na of het vinkje standaard aangevinkt moet staan of niet."
657
+
658
+ #: options/panel2.php:87
659
+ msgid "Default Checkbox Value"
660
+ msgstr "Standaard checkbox activeren"
661
+
662
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
663
+ msgid "All new comments"
664
+ msgstr "Alle nieuwe reacties"
665
+
666
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
667
+ msgid "Replies to this comment"
668
+ msgstr "Reacties op deze reactie"
669
+
670
+ #: options/panel2.php:94
671
+ msgid ""
672
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
673
+ "like to be subscribed to all the post."
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ #: options/panel2.php:107
677
+ msgid ""
678
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
679
+ msgstr " Sta gebruikers te kiezen tussen verschillende abonnementstypen."
680
+
681
+ #: options/panel2.php:115
682
+ msgid "Advanced default"
683
+ msgstr "Standaard geavanceerd"
684
+
685
+ #: options/panel2.php:119
686
+ msgid "None"
687
+ msgstr "Geen"
688
+
689
+ #: options/panel2.php:124
690
+ msgid ""
691
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
692
+ "subscriptions are enable."
693
+ msgstr ""
694
+ "De default instelling die geselecteerd wordt wanneer de Geavanceerde "
695
+ "abonnementen ingeschakeld zijn."
696
+
697
+ #: options/panel2.php:135
698
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
699
+ msgstr "Aangepaste CSS code die je direct hier kunt invoeren."
700
+
701
+ #: options/panel2.php:143
702
+ msgid ""
703
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
704
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
705
+ msgstr ""
706
+ "Aangepaste HTML code die gebruikt wordt tijdens het aanroepen van de "
707
+ "checkbox. Tags die zijn toegestaan: [checkbox_field], [checkbox_label]"
708
+
709
+ #: options/panel2.php:149
710
+ msgid "Messages for your visitors"
711
+ msgstr "Berichten voor bezoekers"
712
+
713
+ #: options/panel2.php:153
714
+ msgid "Default label"
715
+ msgstr "Standaard label"
716
+
717
+ #: options/panel2.php:158
718
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
719
+ msgstr "Label dat bij de checkbox hoort. Beschikbare tag: [subscribe_link]"
720
+
721
+ #: options/panel2.php:167
722
+ msgid ""
723
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
724
+ "[manager_link]"
725
+ msgstr ""
726
+ "Label dat getoond wordt aan gebruikers die al geabonneerd zijn op een "
727
+ "bericht. Beschikbare tag: [manager_link]"
728
+
729
+ #: options/panel2.php:172
730
+ msgid "Pending label"
731
+ msgstr "In afwachting label"
732
+
733
+ #: options/panel2.php:176
734
+ msgid ""
735
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
736
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
737
+ msgstr ""
738
+ "Label dat wordt getoond aan gebruikers die al geabonneerd zijn, maar dit nog "
739
+ "niet hebben bevestigd via hun e-mail. Beschikbare tag: [manager_link]"
740
+
741
+ #: options/panel2.php:184
742
+ msgid ""
743
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
744
+ msgstr ""
745
+ "Label dat wordt getoond aan auteurs (en beheerders). Beschikbare tag: "
746
+ "[manager_link]"
747
+
748
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
749
+ #: options/panel5.php:137
750
+ msgid "Save Changes"
751
+ msgstr "Opslaan"
752
+
753
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
754
+ msgid "Virtual Management Page"
755
+ msgstr "Virtuele beheerpagina"
756
+
757
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
758
+ msgid "Page title"
759
+ msgstr "Pagina titel"
760
+
761
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
762
+ msgid "Management URL"
763
+ msgstr "Beheerpagina URL"
764
+
765
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
766
+ msgid "Custom HEAD meta"
767
+ msgstr "Custom HEAD meta"
768
+
769
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
770
+ msgid "Request link"
771
+ msgstr "Aanvraag link"
772
+
773
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
774
+ msgid "Request submitted"
775
+ msgstr "Aanvraag verzonden"
776
+
777
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
778
+ msgid "Subscribe without commenting"
779
+ msgstr "Abonneer zonder te reageren"
780
+
781
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
782
+ msgid "Subscription processed"
783
+ msgstr "Aanvraag verwerkt"
784
+
785
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
786
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
787
+ msgstr "Aanvraag verwerkt (DCI)"
788
+
789
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
790
+ msgid "Authors"
791
+ msgstr "Auteurs"
792
+
793
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
794
+ msgid "Users"
795
+ msgstr "Gebruikers"
796
+
797
+ #: options/panel3.php:68
798
+ msgid "Enabled"
799
+ msgstr "Geactiveerd"
800
+
801
+ #: options/panel3.php:69
802
+ msgid "Disabled"
803
+ msgstr "Dedeactiveerd"
804
+
805
+ #: options/panel3.php:70
806
+ msgid ""
807
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
808
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
809
+ "theme happy."
810
+ msgstr ""
811
+ "Zet de virtuele management pagina uit als je een <a href=\"http://lab."
812
+ "duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">echte pagina</a> moet creëren."
813
+
814
+ #: options/panel3.php:79
815
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
816
+ msgstr ""
817
+ "Titel van de pagina waar gebruikers hun abonnementen aan kunnen passen."
818
+
819
+ #: options/panel3.php:87
820
+ msgid ""
821
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
822
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
823
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
824
+ "structure."
825
+ msgstr ""
826
+ "De permalink voor je abonnementen beheer pagina (zoiets als <code>/manage-"
827
+ "subscriptions</code> of <code>/?page_id=345</code>). Deze pagina <b>bestaat "
828
+ "niet</b> daadwerkelijk in het systeem, maar de permalink moet wel voldoen "
829
+ "aan je Wordpress permalink instellingen."
830
+
831
+ #: options/panel3.php:89
832
+ msgid ""
833
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
834
+ "permalink structure"
835
+ msgstr ""
836
+ "Let op: het lijkt erop dat de waarde die je gebruikt niet compatibel is met "
837
+ "jouw permalink structuur."
838
+
839
+ #: options/panel3.php:99
840
+ msgid ""
841
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
842
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
843
+ msgstr ""
844
+ "Specificeer je eigen HTML-code die aan de HEAD van je pagina toegevoegd moet "
845
+ "worden. Gebruik <strong>enkele</strong> quotes voor waarden."
846
+
847
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
848
+ msgid "Messages"
849
+ msgstr "Berichten"
850
+
851
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
852
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
853
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
854
+ #: options/panel4.php:140
855
+ msgid "Bold"
856
+ msgstr "Dik gedrukt"
857
+
858
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
859
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
860
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
861
+ #: options/panel4.php:141
862
+ msgid "Italic"
863
+ msgstr "Schuin gedrukt"
864
+
865
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
866
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
867
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
868
+ #: options/panel4.php:142
869
+ msgid "Link"
870
+ msgstr "Link"
871
+
872
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
873
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
874
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
875
+ #: options/panel4.php:143
876
+ msgid "Image"
877
+ msgstr "Afbeelding"
878
+
879
+ #: options/panel3.php:119
880
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
881
+ msgstr ""
882
+ "Tekst die verschijnt voor gebruikers die hun abonnementen willen aanpassen."
883
+
884
+ #: options/panel3.php:134
885
+ msgid ""
886
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
887
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
888
+ msgstr ""
889
+ "Het bedankberichtje dat wordt getoond als bovenstaande aanvragen zijn "
890
+ "doorgevoerd. Beschikbare tags: [post_title], [post_permalink]"
891
+
892
+ #: options/panel3.php:149
893
+ msgid ""
894
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
895
+ "[post_title], [post_permalink]"
896
+ msgstr ""
897
+ "Tekst die wordt getoond aan gebruikers die willen abonneren zonder eerst "
898
+ "zelf te reageren. Beschikbare tags: [post_title], [post_permalink]"
899
+
900
+ #: options/panel3.php:164
901
+ msgid ""
902
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
903
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
904
+ msgstr ""
905
+ "Het bedankberichtje dat wordt getoond nadat de aanvragen zijn doorgevoerd "
906
+ "(als double check-in uit staat). Beschikbare tags: [post_title], "
907
+ "[post_permalink]"
908
+
909
+ #: options/panel3.php:179
910
+ msgid ""
911
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
912
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
913
+ msgstr ""
914
+ "Een bedankberichtje dat wordt getoond als een gebruiker een abonnement heeft "
915
+ "aangevraagd (double check-in moet aan staan). Beschikbare tags: "
916
+ "[post_title], [post_permalink]"
917
+
918
+ #: options/panel3.php:192
919
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
920
+ msgstr "Intoductietekst voor de beheerpagina van auteurs."
921
+
922
+ #: options/panel3.php:205
923
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
924
+ msgstr "Intoductietekst voor de beheerpagina van de gebruikers."
925
+
926
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
927
+ msgid "Sender name"
928
+ msgstr "Afzender"
929
+
930
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
931
+ msgid "Sender email address"
932
+ msgstr "E-mail adres van afzender"
933
+
934
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
935
+ msgid "Notification subject"
936
+ msgstr "Onderwerp"
937
+
938
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
939
+ msgid "Notification message"
940
+ msgstr "Bericht"
941
+
942
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
943
+ msgid "Double check subject"
944
+ msgstr "Onderwerp dubbel checken"
945
+
946
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
947
+ msgid "Double check message"
948
+ msgstr "Bericht dubbel checken"
949
+
950
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
951
+ msgid "Management subject"
952
+ msgstr "Beheer onderwerp"
953
+
954
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
955
+ msgid "Management message"
956
+ msgstr "Beheer bericht"
957
+
958
+ #: options/panel4.php:59
959
+ msgid ""
960
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
961
+ "user."
962
+ msgstr ""
963
+ "Naam die voor het \"from\" veld gebruikt moet worden bij het versturen van "
964
+ "notificaties naar de gebruiker."
965
+
966
+ #: options/panel4.php:68
967
+ msgid ""
968
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
969
+ "to the user."
970
+ msgstr ""
971
+ "E-mail adres dat gebruikt moet worden voor het \"from\" veld tijdens het "
972
+ "versturen van notificaties naar de gebruiker."
973
+
974
+ #: options/panel4.php:84
975
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
976
+ msgstr "Onderwerp van de notificatie e-mail. Beschikbare tags: [post_title]"
977
+
978
+ #: options/panel4.php:99
979
+ msgid ""
980
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
981
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
982
+ "[manager_link]"
983
+ msgstr ""
984
+ "Inhoud van de notificatie e-mail. Beschikbare tags: [post_title], "
985
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
986
+ "[manager_link]"
987
+
988
+ #: options/panel4.php:109
989
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
990
+ msgstr "Onderwerp van bevestigings e-mail. Beschikbare tag: [post_title]"
991
+
992
+ #: options/panel4.php:124
993
+ msgid ""
994
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
995
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
996
+ msgstr ""
997
+ "Inhoud van bevestigings e-mail. Beschikbare tags: [post_permalink], "
998
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
999
+
1000
+ #: options/panel4.php:133
1001
+ msgid ""
1002
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
1003
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
1004
+ msgstr ""
1005
+ "Onderwerp van de e-mail die gebruikers ontvangen met de persoonlijk link "
1006
+ "naar hun beheerpagina. Beschikbare tags: [blog_name]"
1007
+
1008
+ #: options/panel4.php:147
1009
+ msgid ""
1010
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
1011
+ msgstr ""
1012
+ "Inhoud van de beheer e-mail. Beschikbare tags: [blog_name], [manager_link]"
1013
+
1014
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
1015
+ msgid "Autopurge requests"
1016
+ msgstr "Automatisch verwerpen van aanvragen"
1017
+
1018
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
1019
+ msgid "Enable double check"
1020
+ msgstr "Dubbele check activeren"
1021
+
1022
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
1023
+ msgid "Subscribe authors"
1024
+ msgstr "Abonneer auteurs"
1025
+
1026
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1027
+ msgid "Enable HTML emails"
1028
+ msgstr "Activeer HTML e-mails"
1029
+
1030
+ #: options/panel5.php:24
1031
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1032
+ msgstr "HTMLify Links in HTML e-mails"
1033
+
1034
+ #: options/panel5.php:27
1035
+ msgid "Send trackbacks"
1036
+ msgstr "Verstuur trackbacks"
1037
+
1038
+ #: options/panel5.php:30
1039
+ msgid "Notify admin"
1040
+ msgstr "Notificeer beheerder"
1041
+
1042
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1043
+ msgid "Let admin subscribe"
1044
+ msgstr "Laat beheerder abonneren"
1045
+
1046
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1047
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1048
+ msgstr "BCC admin bij alle notificaties"
1049
+
1050
+ #: options/panel5.php:57
1051
+ msgid "days"
1052
+ msgstr "dagen"
1053
+
1054
+ #: options/panel5.php:58
1055
+ msgid ""
1056
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1057
+ "this feature."
1058
+ msgstr ""
1059
+ "Verwijder abonnementen die niet bevestigd zijn na X dagen. 0 deactiveert "
1060
+ "deze functie."
1061
+
1062
+ #: options/panel5.php:67
1063
+ msgid ""
1064
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1065
+ "misuse)."
1066
+ msgstr ""
1067
+ "Verstuur een notificatie e-mail om het abonnement te bevestigen en misbruik "
1068
+ "te voorkomen."
1069
+
1070
+ #: options/panel5.php:76
1071
+ msgid ""
1072
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1073
+ msgstr "Abonneer auteurs automatisch op hun eigen artikelen."
1074
+
1075
+ #: options/panel5.php:85
1076
+ msgid ""
1077
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1078
+ "of text/plain"
1079
+ msgstr ""
1080
+ "Als dit aan staat dan zullen emails verstuurd worden met content-type text/"
1081
+ "html in plaats van text/plain."
1082
+
1083
+ #: options/panel5.php:90
1084
+ msgid "HTMLify links in emails"
1085
+ msgstr "HTMLify Links in HTML e-mails"
1086
+
1087
+ #: options/panel5.php:95
1088
+ msgid ""
1089
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1090
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1091
+ msgstr ""
1092
+ "Wanneer ingeschakeld zorgt dit ervoor dat alle links in berichten met "
1093
+ "<code>&lt;a href=\"\"&gt;&lt;/a&gt;</code> samengepakt worden (alleen "
1094
+ "wanneer HTML e-mails gebruikt worden)."
1095
+
1096
+ #: options/panel5.php:100
1097
+ msgid "Process trackbacks"
1098
+ msgstr "Verwerk trackbacks"
1099
+
1100
+ #: options/panel5.php:104
1101
+ msgid ""
1102
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1103
+ msgstr ""
1104
+ "Stel de gebruikers op de hoogte als er nieuwe trackbacks of pingbacks bij "
1105
+ "een bericht geplaatst worden."
1106
+
1107
+ #: options/panel5.php:109
1108
+ msgid "Track all subscriptions"
1109
+ msgstr "Bekijk alle abonnementen"
1110
+
1111
+ #: options/panel5.php:114
1112
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1113
+ msgstr ""
1114
+ "Stel beheerders op de hoogte als iemand een abonnement neemt zonder eerst "
1115
+ "zelf te reageren."
1116
+
1117
+ #: options/panel5.php:123
1118
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1119
+ msgstr ""
1120
+ "Moet de beheerder zich kunnen abonneren op berichten als deze is ingelogd?"
1121
+
1122
+ #: options/panel5.php:132
1123
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1124
+ msgstr "Verstuur een kopie van alle notificaties naar de admin."
1125
+
1126
+ #: options/panel6.php:8
1127
+ msgid "Support the developer"
1128
+ msgstr "Support de ontwikkelaar"
1129
+
1130
+ #: options/panel6.php:18
1131
+ msgid ""
1132
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1133
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1134
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1135
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1136
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1137
+ "for my hungry family."
1138
+ msgstr ""
1139
+ "Hoe belangrijk is deze plugin voor jou en je gebruikers? Subscribe to "
1140
+ "Comments Reloaded is gratis en zal altijd gratis blijven, maar denk er eens "
1141
+ "over na om de auteur van deze plugin te helpen als deze plugin je echt "
1142
+ "bevalt en het jou website beter maakt, of als je er geld mee verdiend. Elke "
1143
+ "donatie zal in de plugin geïnvesteerd worden, in de ontwikkeling ervan en om "
1144
+ "er eten van te kopen voor mijn hongerige gezin."
1145
+
1146
+ #: options/panel6.php:20
1147
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1148
+ msgstr "Wil je niet doneren? Je kunt toch helpen"
1149
+
1150
+ #: options/panel6.php:21
1151
+ msgid ""
1152
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1153
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1154
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1155
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1156
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1157
+ "for using my plugin!"
1158
+ msgstr ""
1159
+ "Wil je geen geld doneren maar toch helpen? Denk er dan eens over om over "
1160
+ "mijn plugin te bloggen. Laat de lezers van je blog weten waarom deze plugin "
1161
+ "je blog beter maakt. Je kunt mij ook helpen door middel van het melden van "
1162
+ "bugs, het helpen van vertalen of door middel van het toesturen van ideeen om "
1163
+ "Subscribe to Commentes Reloaded nog beter te maken. Wat je ook doet, in "
1164
+ "ieder geval bedankt voor het gebruiken van mijn plugin!"
1165
+
1166
+ #: options/panel6.php:23
1167
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1168
+ msgstr "Ondersteun ons door te stemmen"
1169
+
1170
+ #: options/panel6.php:24
1171
+ msgid ""
1172
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1173
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1174
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1175
+ msgstr ""
1176
+ "Vertel anderen dat jij Subscribe to Comments Reloaded gebruikt en hoe goed "
1177
+ "jij het vindt. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1178
+ "comments-reloaded/\">Stem hier</a> op onze plugin in de WordPress Plugin "
1179
+ "Directory."
1180
+
1181
+ #: options/panel6.php:26
1182
+ msgid "Sponsor's Corner"
1183
+ msgstr "Sponsorhoek"
1184
+
1185
+ #: options/panel6.php:27
1186
+ msgid ""
1187
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1188
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Als je deze plugin wilt sponsoren, neem dan <a href='http://behstant.com/"
1191
+ "negocio/contact.php' target='_blank'>contact met me op</a>."
1192
+
1193
+ #: templates/author.php:57
1194
+ msgid "Title"
1195
+ msgstr "Titel"
1196
+
1197
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1198
+ msgid "Select all"
1199
+ msgstr "Selecteer alles"
1200
+
1201
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1202
+ msgid "Invert selection"
1203
+ msgstr "Selectie omkeren"
1204
+
1205
+ #: templates/author.php:74
1206
+ msgid "Set to Y"
1207
+ msgstr "Verander naar Y"
1208
+
1209
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1210
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1211
+ msgstr "Geen abonnementen voldoen aan je zoekcriteria."
1212
+
1213
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1214
+ msgid "Send"
1215
+ msgstr "Verstuur"
1216
+
1217
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1218
+ msgid "New subscription to"
1219
+ msgstr "Nieuw abonnement voor"
1220
+
1221
+ #: templates/subscribe.php:44
1222
+ msgid "User:"
1223
+ msgstr "Gebruiker:"
1224
+
1225
+ #~ msgid "Replies"
1226
+ #~ msgstr "Reacties op je reacties"
1227
+
1228
+ #~ msgid "Pending"
1229
+ #~ msgstr "Wordt gecontroleerd"
1230
+
1231
+ #~ msgid "Notify authors"
1232
+ #~ msgstr "Auteurs notificatie"
1233
+
1234
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1235
+ #~ msgstr ""
1236
+ #~ "Stel de beheerder op de hoogte als er nieuwe reacties worden geplaatst."
1237
+
1238
+ #~ msgid "Management Page ID"
1239
+ #~ msgstr "Abonnenementen Beheerpagina ID"
1240
+
1241
+ #~ msgid "Management page"
1242
+ #~ msgstr "Beheerpagina"
1243
+
1244
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1245
+ #~ msgstr "Wachten op bevestiging"
1246
+
1247
+ #~ msgid "Stats"
1248
+ #~ msgstr "Statistieken"
1249
+
1250
+ #~ msgid "Other Messages"
1251
+ #~ msgstr "Andere Berichten"
1252
+
1253
+ #~ msgid "Support"
1254
+ #~ msgstr "Ondersteuning"
1255
+
1256
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1257
+ #~ msgstr "De status is succesvol bijgewerkt. Aangepaste rijen:"
1258
+
1259
+ #~ msgid ""
1260
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1261
+ #~ "ID)."
1262
+ #~ msgstr ""
1263
+ #~ "E-mail adres aanpassen die bij een specifiek abonnement hoort (door "
1264
+ #~ "middel van Post ID)"
1265
+
1266
+ #~ msgid "PID"
1267
+ #~ msgstr "PID"
1268
+
1269
+ #~ msgid "Change status"
1270
+ #~ msgstr "Status aanpassen"
1271
+
1272
+ #~ msgid ""
1273
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1274
+ #~ "subscriptions."
1275
+ #~ msgstr ""
1276
+ #~ "Verander de status van een e-mail adres of verwijder alle bijbehorende "
1277
+ #~ "abonnementen."
1278
+
1279
+ #~ msgid "Resume"
1280
+ #~ msgstr "Hervatten"
1281
+
1282
+ #~ msgid "Update email address"
1283
+ #~ msgstr "E-mail adres bijwerken"
1284
+
1285
+ #~ msgid ""
1286
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1287
+ #~ "(exact matches only)."
1288
+ #~ msgstr ""
1289
+ #~ "Hieronder kun je een geabonneerd e-mail adres veranderen (Let goed op "
1290
+ #~ "schrijffouten)."
1291
+
1292
+ #~ msgid "Search email address"
1293
+ #~ msgstr "Zoek e-mail adres"
1294
+
1295
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1296
+ #~ msgstr "Legenda: Y: geabonneerd, N: gepauzeerd, C: wachten op bevestiging"
1297
+
1298
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1299
+ #~ msgstr "Aangepaste CSS Class"
1300
+
1301
+ #~ msgid ""
1302
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1303
+ #~ "its style."
1304
+ #~ msgstr ""
1305
+ #~ "Aangepaste CSS stijlen die op de checkbox slaan, vink aan als je de stijl "
1306
+ #~ "zelf wilt aanpassen."
1307
+
1308
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1309
+ #~ msgstr "StCR tabel is succesvol geoptimaliseerd."
1310
+
1311
+ #~ msgid "Database"
1312
+ #~ msgstr "Database"
1313
+
1314
+ #~ msgid "Engine"
1315
+ #~ msgstr "Structuur"
1316
+
1317
+ #~ msgid "Records"
1318
+ #~ msgstr "Records"
1319
+
1320
+ #~ msgid "Average Record Length"
1321
+ #~ msgstr "Gemiddelde Record Lengte"
1322
+
1323
+ #~ msgid "Created on"
1324
+ #~ msgstr "Aangemaakt op"
1325
+
1326
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1327
+ #~ msgstr "Gemiddelde Overhead"
1328
+
1329
+ #~ msgid "optimize"
1330
+ #~ msgstr "optimaliseren"
1331
+
1332
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1333
+ #~ msgstr "Abonnementen zijn succesvol bijgewerkt."
1334
+
1335
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1336
+ #~ msgstr "Sorry, er zijn geen abonnementen gevonden."
1337
+
1338
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1339
+ #~ msgstr "Alle abonnementen zijn succesvol bijgewerkt."
1340
+
1341
+ #~ msgid "Remove or suspend email address"
1342
+ #~ msgstr "Verwijder of pauzeer e-mail adres"
langs/subscribe-reloaded-pl_PL.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-pl_PL.po CHANGED
@@ -1,1108 +1,1345 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-08-03 12:53-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: \n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: Filip \"inzaghi89\" Cierpich <inzaghi89@gmail.com>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
14
- "Plural-Forms: s\n"
15
- "X-Poedit-Language: Polish\n"
16
- "X-Poedit-Country: POLAND\n"
17
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
-
20
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
21
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
22
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
23
- msgstr "Twoja subskrypcja do tego postu musi zostać potwierdzona. <a href='[manager_link]'>Zarządzaj subskrypcją</a>."
24
-
25
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
26
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
27
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
28
- msgstr "Subskrybujesz ten wpis. <a href='[manager_link]'>Zarządzaj subskrypcją</a>."
29
-
30
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
31
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
32
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
33
- msgstr "Możesz <a href='[manager_link]'>zarządzać subskrypcją</a> tego wpisu."
34
-
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
36
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
37
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
38
- msgstr "Informuj mnie o odpowiedziach poprzez e-mail. Możesz również <a href='[subscribe_link]'>subskrybować</a> wpis bez zostawiania komentarza."
39
-
40
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
41
- msgid "Don't subscribe"
42
- msgstr "Nie subskrybuj"
43
-
44
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
45
- msgid "All"
46
- msgstr "Wszystko"
47
-
48
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
49
- msgid "Replies to my comments"
50
- msgstr "Odpowiedzi do moich komentarzy"
51
-
52
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
53
- msgid "Daily digest"
54
- msgstr "Podsumowanie dnia"
55
-
56
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
57
- #: options/index.php:41
58
- msgid "Manage subscriptions"
59
- msgstr "Zarządzaj subskrypcjami"
60
-
61
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
62
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
63
- msgstr "By zarządzać subskrypcjami, proszę wprowadzić adres e-mail w polu poniżej. Otrzymasz wiadomość zawierajacą odnośnik do strony zarządzania subskrypcjami."
64
-
65
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
66
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
67
- msgstr "Twoja prośba dołączenia do listy subskrybentów została sfinalizowana. W przeciągu kilku minut powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z odnośnikiem do zarządzania subskrypcjami."
68
-
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
70
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
71
- msgstr "Możesz śledzić dyskusję we wpisie <strong>[post_title]</strong> bez zostawiania komentarza. Wystarczy, że wpiszesz swój adres e-mail w polu poniżej, a o następnym komentarzu zostaniesz powiadomiony e-mailem."
72
-
73
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
74
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
75
- msgstr "Twoja prośba dołączenia do listy subskrybentów została sfinalizowana. Będziesz otrzymywał powiadomienie za każdym razem, gdy pojawi się nowy komentarz zaakceptowany przez administratora do tego wpisu."
76
-
77
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
78
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
79
- msgstr "Twoja prośba dołączenia do listy subskrybentów została sfinalizowana. Proszę sprawdzić swoją pocztę w celu weryfikacji adresu e-mail i podążać zgodnie z instrukcjami w nim zawartymi."
80
-
81
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
82
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
83
- msgstr "W celu anulowania bądź zrezygnowania z subskrypcji, proszę wybrać z poniższej listy wpis, a następnie wybrać akcję, którą chcesz wykonać."
84
-
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
86
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
87
- msgstr ""
88
- "W celu anulowania bądź zrezygnowania z subskrypcji, proszę wybrać z poniższej listy wpis, a następnie wybrać akcję, którą chcesz wykonać.\n"
89
- "\n"
90
- "Aktualnie subskrybujesz:"
91
-
92
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
93
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
94
- msgstr "Pojawił się nowy komentarz do wpisu [post_title]"
95
-
96
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
97
- msgid ""
98
- "There is a new comment to [post_title].\n"
99
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
100
- "Author: [comment_author]\n"
101
- "Comment:\n"
102
- "[comment_content]\n"
103
- "Permalink: [post_permalink]\n"
104
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
105
- msgstr ""
106
- "Pojawił się nowy komentarz do wpisu [post_title].\n"
107
- "Odnośnik do komentarza: [comment_permalink]\n"
108
- "Autor: [comment_author]\n"
109
- "Komentarz: [comment_content]\n"
110
- "Odnośnik do wpisu: [post_permalink]\n"
111
- "\n"
112
- "Zarządzaj subskrypcjami: [manager_link]"
113
-
114
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
115
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
116
- msgstr "Proszę potwierdzić swoją subskrypcję do wpisu [post_title]"
117
-
118
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
119
- msgid ""
120
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
121
- "[post_permalink]\n"
122
- "\n"
123
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
124
- "[confirm_link]"
125
- msgstr ""
126
- "Poprosiłeś, by informować cię o nowych komentarzach dodanych do wpisu [post_title]:\n"
127
- "[post_permalink]\n"
128
- "\n"
129
- "Proszę potwierdzić zgłoszenie poprzez kliknięcie w poniższy odnośnik:\n"
130
- "[confirm_link]"
131
-
132
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
133
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
134
- msgstr "Zarządzaj swoimi subskrypcjami na [blog_name]"
135
-
136
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
137
- msgid ""
138
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
139
- "[manager_link]"
140
- msgstr ""
141
- "Poprosiłeś o możliwość zarządzanai swoimi subskrypcjami do wpisów na [blog_name]. Kliknij w poniższy odnośnik, by móc zarządzać swoimi subskrypcjami:\n"
142
- "[manager_link]"
143
-
144
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
145
- #: options/panel2.php:42
146
- #: options/panel2.php:49
147
- #: options/panel2.php:56
148
- #: options/panel5.php:43
149
- #: options/panel5.php:50
150
- #: options/panel5.php:57
151
- #: options/panel5.php:64
152
- #: options/panel5.php:71
153
- #: options/panel5.php:78
154
- msgid "No"
155
- msgstr "Nie"
156
-
157
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1024
158
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
159
- msgstr "Potrzebujesz pomocy, jak używać wtyczki Subscribe to Comments Reloaded? Odwiedź oficjalną stronę"
160
-
161
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1024
162
- msgid "support forum"
163
- msgstr "forum wsparcia"
164
-
165
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1025
166
- msgid "Feeling generous?"
167
- msgstr "Jesteś hojny?"
168
-
169
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1025
170
- msgid "Donate a few bucks!"
171
- msgstr "Przelej kilka dolarów!"
172
-
173
- #: options/index.php:42
174
- msgid "Comment Form"
175
- msgstr "Formularz komentarzy"
176
-
177
- #: options/index.php:43
178
- msgid "Management Page"
179
- msgstr "Zarządzaj stroną"
180
-
181
- #: options/index.php:44
182
- msgid "Notifications"
183
- msgstr "Powiadomienia"
184
-
185
- #: options/index.php:45
186
- #: options/panel2.php:35
187
- #: options/panel3.php:39
188
- #: options/panel4.php:36
189
- msgid "Options"
190
- msgstr "Opcje"
191
-
192
- #: options/index.php:46
193
- msgid "You can help"
194
- msgstr "Możesz pomóc"
195
-
196
- #: options/panel1-business-logic.php:18
197
- msgid "Subscription added."
198
- msgstr "subskrypcja została dodana."
199
-
200
- #: options/panel1-business-logic.php:30
201
- msgid "Subscriptions updated."
202
- msgstr "subskrypcja została zaktualizowana."
203
-
204
- #: options/panel1-business-logic.php:39
205
- msgid "Subscription deleted."
206
- msgstr "subskrypcja została usunięta."
207
-
208
- #: options/panel1-business-logic.php:54
209
- #: templates/author.php:22
210
- msgid "Subscriptions deleted:"
211
- msgstr "Usunięte subskrypcje:"
212
-
213
- #: options/panel1-business-logic.php:58
214
- #: templates/author.php:26
215
- msgid "Subscriptions suspended:"
216
- msgstr "Zawieszone subskrypcje:"
217
-
218
- #: options/panel1-business-logic.php:62
219
- #: templates/author.php:30
220
- msgid "Subscriptions activated:"
221
- msgstr "Aktywowane subskrypcje:"
222
-
223
- #: options/panel1-business-logic.php:66
224
- #: options/panel1-business-logic.php:70
225
- #: templates/author.php:34
226
- #: templates/author.php:38
227
- msgid "Subscriptions updated:"
228
- msgstr "Zaktualizowane subskrypcje"
229
-
230
- #: options/panel1-business-logic.php:94
231
- msgid "&laquo; Previous"
232
- msgstr "&laquo; Poprzednia"
233
-
234
- #: options/panel1-business-logic.php:98
235
- msgid "Next &raquo;"
236
- msgstr "Następna &raquo;"
237
-
238
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
239
- msgid "Update Subscription"
240
- msgstr "Aktualizuj subskrypcje"
241
-
242
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
243
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
244
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
245
- #: options/panel1-edit-subscription.php:16
246
- #: options/panel1.php:23
247
- #: options/panel1.php:24
248
- #: options/panel1.php:25
249
- msgid "optional"
250
- msgstr "opcjonalne"
251
-
252
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
253
- #: options/panel1.php:19
254
- #: options/panel1.php:81
255
- #: options/panel1.php:117
256
- #: templates/author.php:50
257
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
258
- msgstr "Proszę pamiętać: ta operacja nie może zostać cofnięta. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
259
-
260
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
261
- msgid "Post:"
262
- msgstr "Wpis:"
263
-
264
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
265
- #: options/panel1.php:21
266
- msgid "From"
267
- msgstr "Od"
268
-
269
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
270
- #: options/panel1.php:22
271
- msgid "To"
272
- msgstr "Do"
273
-
274
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
275
- #: options/panel1.php:26
276
- #: options/panel1.php:45
277
- #: options/panel1.php:103
278
- msgid "Status"
279
- msgstr "Status"
280
-
281
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
282
- #: options/panel1.php:28
283
- msgid "Keep unchanged"
284
- msgstr "Zachowaj niezmienione"
285
-
286
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
287
- #: options/panel1.php:29
288
- #: options/panel1.php:47
289
- msgid "Active"
290
- msgstr "Akcja"
291
-
292
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
293
- #: options/panel1.php:30
294
- #: options/panel1.php:48
295
- msgid "Replies only"
296
- msgstr "Tylko odpowiedzi"
297
-
298
- #: options/panel1-edit-subscription.php:22
299
- #: options/panel1.php:31
300
- msgid "Suspended"
301
- msgstr "Zawieś"
302
-
303
- #: options/panel1-edit-subscription.php:23
304
- #: options/panel1.php:32
305
- msgid "Update"
306
- msgstr "Aktualizuj"
307
-
308
- #: options/panel1.php:17
309
- msgid "Mass Update Subscriptions"
310
- msgstr "Masowa aktualizacja subskrypcji"
311
-
312
- #: options/panel1.php:39
313
- msgid "Add New Subscription"
314
- msgstr "Dodaj nową subskrypcję"
315
-
316
- #: options/panel1.php:43
317
- msgid "Post ID"
318
- msgstr "ID wpisu"
319
-
320
- #: options/panel1.php:44
321
- #: options/panel1.php:90
322
- #: templates/request-management-link.php:65
323
- msgid "Email"
324
- msgstr "E-mail"
325
-
326
- #: options/panel1.php:49
327
- msgid "Ask user to confirm"
328
- msgstr "Poproś użytkownika o potwierdzenie"
329
-
330
- #: options/panel1.php:50
331
- msgid "Add"
332
- msgstr "Dodaj"
333
-
334
- #: options/panel1.php:59
335
- msgid "Search subscriptions"
336
- msgstr "Szukaj subskrypcji"
337
-
338
- #: options/panel1.php:61
339
- #, php-format
340
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
341
- msgstr "Możesz zarówno <a href=\"%s\">wyświetlić wszystkie subskrypcje</a> oraz wyszukać po"
342
-
343
- #: options/panel1.php:64
344
- msgid "email"
345
- msgstr "e-mail"
346
-
347
- #: options/panel1.php:65
348
- msgid "post ID"
349
- msgstr "ID wpisu"
350
-
351
- #: options/panel1.php:66
352
- msgid "status"
353
- msgstr "status"
354
-
355
- #: options/panel1.php:69
356
- msgid "equals"
357
- msgstr "równe"
358
-
359
- #: options/panel1.php:70
360
- msgid "contains"
361
- msgstr "zawiera"
362
-
363
- #: options/panel1.php:71
364
- msgid "does not contain"
365
- msgstr "nie zawiera"
366
-
367
- #: options/panel1.php:72
368
- msgid "starts with"
369
- msgstr "rozpoczyna się od"
370
-
371
- #: options/panel1.php:73
372
- msgid "ends with"
373
- msgstr "kończy się na"
374
-
375
- #: options/panel1.php:76
376
- msgid "results per page:"
377
- msgstr "wyników na stronę:"
378
-
379
- #: options/panel1.php:77
380
- msgid "Search"
381
- msgstr "Szukaj"
382
-
383
- #: options/panel1.php:85
384
- msgid "Reverse the order by Post ID"
385
- msgstr "Sortuj kolejność wg ID wpisu"
386
-
387
- #: options/panel1.php:86
388
- #: options/panel1.php:87
389
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
390
- msgstr "Sortuj kolejność wg daty/czasu"
391
-
392
- #: options/panel1.php:89
393
- msgid "Post (ID)"
394
- msgstr "Wpis (ID)"
395
-
396
- #: options/panel1.php:92
397
- msgid "Search query:"
398
- msgstr "Wyniki wyszukiwania:"
399
-
400
- #: options/panel1.php:92
401
- msgid "Rows:"
402
- msgstr "Wyniki:"
403
-
404
- #: options/panel1.php:92
405
- msgid "of"
406
- msgstr "z"
407
-
408
- #: options/panel1.php:93
409
- #: templates/author.php:56
410
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
411
- msgstr "Legenda: Y = wszystkie komentarze, R = tylko odpowiedzi, C = zawieszone"
412
-
413
- #: options/panel1.php:102
414
- msgid "Date and Time"
415
- msgstr "Data i godzina"
416
-
417
- #: options/panel1.php:114
418
- msgid "Subscription"
419
- msgstr "Subskrypcje"
420
-
421
- #: options/panel1.php:116
422
- msgid "Edit"
423
- msgstr "Edytuj"
424
-
425
- #: options/panel1.php:117
426
- #: templates/author.php:69
427
- msgid "Delete"
428
- msgstr "Usuń"
429
-
430
- #: options/panel1.php:125
431
- #: templates/author.php:68
432
- msgid "Action:"
433
- msgstr "Akcja:"
434
-
435
- #: options/panel1.php:126
436
- msgid "Delete forever"
437
- msgstr "Usuń na zawsze"
438
-
439
- #: options/panel1.php:127
440
- #: templates/author.php:70
441
- msgid "Suspend"
442
- msgstr "Zawieś"
443
-
444
- #: options/panel1.php:128
445
- msgid "Activate and set to Y"
446
- msgstr "Aktywuj i ustaw na Y"
447
-
448
- #: options/panel1.php:129
449
- msgid "Activate and set to R"
450
- msgstr "Aktywuj i ustaw na R"
451
-
452
- #: options/panel1.php:130
453
- #: templates/author.php:72
454
- msgid "Activate"
455
- msgstr "Aktywuj"
456
-
457
- #: options/panel1.php:131
458
- #: templates/author.php:73
459
- msgid "Update subscriptions"
460
- msgstr "Aktualizuj subskrypcje"
461
-
462
- #: options/panel1.php:135
463
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
464
- msgstr "Przepraszamy, żadna subskrypcja nie spełnia wymaganych kryteriów."
465
-
466
- #: options/panel2.php:11
467
- #: options/panel2.php:39
468
- msgid "Enable default checkbox"
469
- msgstr "Aktywuj domyślny checkbox"
470
-
471
- #: options/panel2.php:12
472
- #: options/panel2.php:46
473
- msgid "Checked by default"
474
- msgstr "Domyślne zaznaczenie"
475
-
476
- #: options/panel2.php:13
477
- #: options/panel2.php:53
478
- msgid "Advanced subscription"
479
- msgstr "Zaawansowana subskrypcja"
480
-
481
- #: options/panel2.php:14
482
- #: options/panel2.php:60
483
- msgid "Custom inline style"
484
- msgstr "Własny styl linii"
485
-
486
- #: options/panel2.php:15
487
- #: options/panel2.php:65
488
- msgid "Custom HTML"
489
- msgstr "Własny HTML"
490
-
491
- #: options/panel2.php:17
492
- msgid "Checkbox label"
493
- msgstr "Opis checkboksa"
494
-
495
- #: options/panel2.php:18
496
- #: options/panel2.php:81
497
- msgid "Subscribed label"
498
- msgstr "Opis subskrypcji"
499
-
500
- #: options/panel2.php:19
501
- msgid "Awaiting label"
502
- msgstr "Opis oczekiwania"
503
-
504
- #: options/panel2.php:20
505
- #: options/panel2.php:91
506
- msgid "Author label"
507
- msgstr "Opis autora"
508
-
509
- #: options/panel2.php:25
510
- #: options/panel3.php:26
511
- #: options/panel4.php:25
512
- #: options/panel5.php:22
513
- msgid "Your settings have been successfully updated."
514
- msgstr "Twoje ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
515
-
516
- #: options/panel2.php:28
517
- #: options/panel3.php:29
518
- #: options/panel4.php:28
519
- #: options/panel5.php:25
520
- msgid "There was an error updating the following fields:"
521
- msgstr "Wystąpił problem podczas zapisu następujacych ustawień:"
522
-
523
- #: options/panel2.php:41
524
- #: options/panel2.php:48
525
- #: options/panel2.php:55
526
- #: options/panel5.php:42
527
- #: options/panel5.php:49
528
- #: options/panel5.php:56
529
- #: options/panel5.php:63
530
- #: options/panel5.php:70
531
- #: options/panel5.php:77
532
- msgid "Yes"
533
- msgstr "Tak"
534
-
535
- #: options/panel2.php:43
536
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
537
- msgstr "Wyłącz tę opcję jeśli chcesz przenieść checkbox subskrypcji w inne miejsce na stronie."
538
-
539
- #: options/panel2.php:50
540
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
541
- msgstr "Zdecyduj, czy checkbox powinien być domyślnie zaznaczony, czy nie."
542
-
543
- #: options/panel2.php:57
544
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
545
- msgstr "Zezwól użytkownikom na wybór różnych sposobów subskrypcji (wszystkie, tylko odpowiedzi)."
546
-
547
- #: options/panel2.php:62
548
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
549
- msgstr "Własne ustawienia CSS dla checkboksa."
550
-
551
- #: options/panel2.php:67
552
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
553
- msgstr "Własny kod HTML do wyświetlania checkboksa. Dostępne tagi: [checkbox_field], [checkbox_label]"
554
-
555
- #: options/panel2.php:72
556
- msgid "Messages for your visitors"
557
- msgstr "Wiadomości dla czytelników"
558
-
559
- #: options/panel2.php:76
560
- msgid "Default label"
561
- msgstr "Domyslny opis"
562
-
563
- #: options/panel2.php:78
564
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
565
- msgstr "Opis przypisany do checkboksa. Dostępne tagi: [subscribe_link]"
566
-
567
- #: options/panel2.php:83
568
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
569
- msgstr "Opis pokazywany osobie, która jest już zapisana do subskrypcji wpisu. Dostępne tagi: [manager_link]"
570
-
571
- #: options/panel2.php:86
572
- msgid "Pending label"
573
- msgstr "Opis oczekujących"
574
-
575
- #: options/panel2.php:88
576
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
577
- msgstr "Opis pokazywany osobie, która jest już zapisana do subskrypcji wpisu, ale nie kliknęła odnośnika weryfikacji. Dostępne tagi: [manager_link]"
578
-
579
- #: options/panel2.php:93
580
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
581
- msgstr "Opis pokazywany autorom (oraz administratorom). Dostępne tagi: [manager_link]"
582
-
583
- #: options/panel2.php:97
584
- #: options/panel3.php:145
585
- #: options/panel4.php:105
586
- #: options/panel5.php:83
587
- msgid "Save Changes"
588
- msgstr "Zapisz zmiany"
589
-
590
- #: options/panel3.php:10
591
- #: options/panel3.php:43
592
- msgid "Virtual Management Page"
593
- msgstr "Zarządzanie wirtualną stroną"
594
-
595
- #: options/panel3.php:11
596
- #: options/panel3.php:51
597
- msgid "Page title"
598
- msgstr "Tytuł strony"
599
-
600
- #: options/panel3.php:12
601
- #: options/panel3.php:56
602
- msgid "Management URL"
603
- msgstr "Zarządzaj odnośnikiem"
604
-
605
- #: options/panel3.php:13
606
- #: options/panel3.php:63
607
- msgid "Custom HEAD meta"
608
- msgstr "Własny nagłówek meta"
609
-
610
- #: options/panel3.php:15
611
- #: options/panel3.php:74
612
- msgid "Request link"
613
- msgstr "Rządanie odnośnika"
614
-
615
- #: options/panel3.php:16
616
- #: options/panel3.php:84
617
- msgid "Request submitted"
618
- msgstr "Potwierdzenie subskrypcji"
619
-
620
- #: options/panel3.php:17
621
- #: options/panel3.php:94
622
- msgid "Subscribe without commenting"
623
- msgstr "Subskrybcja bez komentowania"
624
-
625
- #: options/panel3.php:18
626
- #: options/panel3.php:104
627
- msgid "Subscription processed"
628
- msgstr "Dodanie do subskrypcji"
629
-
630
- #: options/panel3.php:19
631
- #: options/panel3.php:114
632
- msgid "Subscription processed (DCI)"
633
- msgstr "Dodanie do subskrypcji (+weryfikacja)"
634
-
635
- #: options/panel3.php:20
636
- #: options/panel3.php:124
637
- msgid "Authors"
638
- msgstr "Autorzy"
639
-
640
- #: options/panel3.php:21
641
- #: options/panel3.php:134
642
- msgid "Users"
643
- msgstr "Użytkownicy"
644
-
645
- #: options/panel3.php:45
646
- msgid "Enabled"
647
- msgstr "Włączona"
648
-
649
- #: options/panel3.php:46
650
- msgid "Disabled"
651
- msgstr "Wyłączona"
652
-
653
- #: options/panel3.php:47
654
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
655
- msgstr "Wyłącz zarządzanie subskrypcjami poprzez wirtualną stronę. Jeśli chcesz możesz utworzyć \"<a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">statyczną strone</a>\"."
656
-
657
- #: options/panel3.php:53
658
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
659
- msgstr "Tytuł strony, której będą używać użytkownicy do zarządzania subskrypcjami."
660
-
661
- #: options/panel3.php:58
662
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
663
- msgstr "Odnosnik do zarządzania stroną z subskrypcjami (coś w stylu <code>/manage-subscriptions</code> lub <code>/?page_id=345</code>). Ta strona <b>nie będzie widniała</b> w systemie, ale jej odnośnik musi odpowiadać strukturze \"Bezpośrednich odnosników\" (aka. permalink)."
664
-
665
- #: options/panel3.php:60
666
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
667
- msgstr "Ostrzeżenie: wygląda na to, że wartość, którą podaleś nei odpowiada strukturze permalinków."
668
-
669
- #: options/panel3.php:65
670
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
671
- msgstr "Podaj swój kod HTML, który ma być dodany w sekcji HEAD strony. Użyj znaku <strong>apostforu</strong>."
672
-
673
- #: options/panel3.php:70
674
- #: options/panel4.php:52
675
- msgid "Messages"
676
- msgstr "Wiadomości"
677
-
678
- #: options/panel3.php:75
679
- #: options/panel3.php:85
680
- #: options/panel3.php:95
681
- #: options/panel3.php:105
682
- #: options/panel3.php:115
683
- #: options/panel3.php:125
684
- #: options/panel3.php:135
685
- #: options/panel4.php:63
686
- #: options/panel4.php:79
687
- #: options/panel4.php:95
688
- msgid "Bold"
689
- msgstr "Pogrubione"
690
-
691
- #: options/panel3.php:76
692
- #: options/panel3.php:86
693
- #: options/panel3.php:96
694
- #: options/panel3.php:106
695
- #: options/panel3.php:116
696
- #: options/panel3.php:126
697
- #: options/panel3.php:136
698
- #: options/panel4.php:64
699
- #: options/panel4.php:80
700
- #: options/panel4.php:96
701
- msgid "Italic"
702
- msgstr "Pochylone"
703
-
704
- #: options/panel3.php:77
705
- #: options/panel3.php:87
706
- #: options/panel3.php:97
707
- #: options/panel3.php:107
708
- #: options/panel3.php:117
709
- #: options/panel3.php:127
710
- #: options/panel3.php:137
711
- #: options/panel4.php:65
712
- #: options/panel4.php:81
713
- #: options/panel4.php:97
714
- msgid "Link"
715
- msgstr "Odnośnik"
716
-
717
- #: options/panel3.php:78
718
- #: options/panel3.php:88
719
- #: options/panel3.php:98
720
- #: options/panel3.php:108
721
- #: options/panel3.php:118
722
- #: options/panel3.php:128
723
- #: options/panel3.php:138
724
- #: options/panel4.php:66
725
- #: options/panel4.php:82
726
- #: options/panel4.php:98
727
- msgid "Image"
728
- msgstr "Obrazek"
729
-
730
- #: options/panel3.php:81
731
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
732
- msgstr "Tekst wyświetlany osobom, które proszą o zarządzanie subskrypcjami."
733
-
734
- #: options/panel3.php:91
735
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
736
- msgstr "Iinformacja wyświetlana użytkownikom po zapisaniu do subskrypcji. Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
737
-
738
- #: options/panel3.php:101
739
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
740
- msgstr "Informacja wyświetlana użytkownikom chcącym subskrybować bez komentowania wpisu. Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
741
-
742
- #: options/panel3.php:111
743
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
744
- msgstr "Informacja wyświetlana po zapisaniu do subskrypcji (wyłączona podwójna weryfikacja). Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
745
-
746
- #: options/panel3.php:121
747
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
748
- msgstr "Informacja wyświetlana po zapisaniu do subskrypcji (włączona podwójna weryfikacja). Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
749
-
750
- #: options/panel3.php:131
751
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
752
- msgstr "Tekst wyświetlany na stronie zarządzania subskrypcjami dla autora wpisu."
753
-
754
- #: options/panel3.php:141
755
- msgid "Introductory text for the users' management page."
756
- msgstr "Tekst wyświetlany na stronie zarządzania subskrypcjami dla użytkownika."
757
-
758
- #: options/panel4.php:13
759
- #: options/panel4.php:40
760
- msgid "Sender name"
761
- msgstr "Nazwa nadawcy"
762
-
763
- #: options/panel4.php:14
764
- #: options/panel4.php:45
765
- msgid "Sender email address"
766
- msgstr "Adres e-mail nadawcy"
767
-
768
- #: options/panel4.php:15
769
- #: options/panel4.php:56
770
- msgid "Notification subject"
771
- msgstr "Tytuł powiadomienia"
772
-
773
- #: options/panel4.php:16
774
- #: options/panel4.php:61
775
- msgid "Notification message"
776
- msgstr "Treść powiadomienia"
777
-
778
- #: options/panel4.php:17
779
- #: options/panel4.php:72
780
- msgid "Double check subject"
781
- msgstr "Tytuł powiadomienia podwójnej weryfikacji"
782
-
783
- #: options/panel4.php:18
784
- #: options/panel4.php:77
785
- msgid "Double check message"
786
- msgstr "Tekst dla podwójnej weryfikacji"
787
-
788
- #: options/panel4.php:19
789
- #: options/panel4.php:88
790
- msgid "Management subject"
791
- msgstr "Tytuł zarządzania subskrypcjami"
792
-
793
- #: options/panel4.php:20
794
- #: options/panel4.php:93
795
- msgid "Management message"
796
- msgstr "Treść zarządzania subskrypcjami"
797
-
798
- #: options/panel4.php:42
799
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
800
- msgstr "Nazwa używana dla pola \"from\", gdy wysyłane jest nowe powiadomienie do użytkownika."
801
-
802
- #: options/panel4.php:47
803
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
804
- msgstr "Adres e-mail używany w polu \"from\" w nowym powiadomieniu użytkownika."
805
-
806
- #: options/panel4.php:58
807
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
808
- msgstr "Tytuł wiadomości e-mail. Dostępne tagi: [post_title]"
809
-
810
- #: options/panel4.php:69
811
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
812
- msgstr "Zawartość powiadomienia e-mail. Dostępne tagi: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
813
-
814
- #: options/panel4.php:74
815
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
816
- msgstr "Tytuł dla wiadomości potwierdzającej adres e-mail. Dostępne tagi: [post_title]"
817
-
818
- #: options/panel4.php:85
819
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
820
- msgstr "Zawartość wiadomości potwierdzającej e-mail. Dostępne tagi: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
821
-
822
- #: options/panel4.php:90
823
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
824
- msgstr "Tytuł wiadomości wysyłanej osobom, które chcą zarządzać swoimi subskrypcjami. Dostępne tagi: [blog_name]"
825
-
826
- #: options/panel4.php:101
827
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
828
- msgstr "Zawartość wiadomości wysyłanej osobom, które chcą zarządzać swoimi subskrypcjami. Dostępne tagi: [blog_name], [manager_link]"
829
-
830
- #: options/panel5.php:11
831
- #: options/panel5.php:35
832
- msgid "Autopurge requests"
833
- msgstr "Automatyczne czyszczenie"
834
-
835
- #: options/panel5.php:12
836
- #: options/panel5.php:40
837
- msgid "Enable double check"
838
- msgstr "Włącz weryfikację e-mail"
839
-
840
- #: options/panel5.php:13
841
- msgid "Notify authors"
842
- msgstr "Informuj autorow"
843
-
844
- #: options/panel5.php:14
845
- #: options/panel5.php:54
846
- msgid "Enable HTML emails"
847
- msgstr "Włacz HTML w e-mailach"
848
-
849
- #: options/panel5.php:15
850
- msgid "Send trackbacks"
851
- msgstr "Wysyłaj trackbacki"
852
-
853
- #: options/panel5.php:16
854
- #: options/panel5.php:47
855
- msgid "Notify admin"
856
- msgstr "Informuj administratora"
857
-
858
- #: options/panel5.php:17
859
- #: options/panel5.php:75
860
- msgid "Let admin subscribe"
861
- msgstr "Pozwól na subskrypcję administratorowi"
862
-
863
- #: options/panel5.php:36
864
- msgid "days"
865
- msgstr "dni"
866
-
867
- #: options/panel5.php:37
868
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
869
- msgstr "Usuwaj oczekujące subskrypcje (niepotwierdzone) po X dniach. \"0\" wyłącza tę funkcjonalność."
870
-
871
- #: options/panel5.php:44
872
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
873
- msgstr "Wysyłaj e-mail z potwierdzeniem subskrypcji (by zapobiec pomyłkom w adresach, oraz zabezpieczyć przed botami)."
874
-
875
- #: options/panel5.php:51
876
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
877
- msgstr "Informuj administratora o nowych komentarzach."
878
-
879
- #: options/panel5.php:58
880
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
881
- msgstr "Jeśli włączone, wysyłane będą wiadomości e-mail z content-type=text/html zamiast text/plain"
882
-
883
- #: options/panel5.php:61
884
- msgid "Process trackbacks"
885
- msgstr "Śledź trackbacki"
886
-
887
- #: options/panel5.php:65
888
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
889
- msgstr "Informuj użytkowników o nowych trackbackach i pingbackach dodanych do dyskusji."
890
-
891
- #: options/panel5.php:68
892
- msgid "Track all subscriptions"
893
- msgstr "Śledź wszystkie subskrypcje"
894
-
895
- #: options/panel5.php:72
896
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
897
- msgstr "Informuj administratora jeśli użytkownik rozpocznie subskrypcję bez komentowania."
898
-
899
- #: options/panel5.php:79
900
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
901
- msgstr "Pozwól administratorowi subskrybować jeśli jest zalogowany."
902
-
903
- #: options/panel6.php:8
904
- msgid "Support the author"
905
- msgstr "Wspomóż autora"
906
-
907
- #: options/panel6.php:16
908
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
909
- msgstr "Jak bardzo cenna jest funkcjonalność oferowana przez ten plugin dla twoich czytelników? Subscribe to Comments reloaded jest i zawsze będzie bezpłatne, jednakże możesz wspomóc autora jeśli uważasz, że plugin ten wzbogaca funkcjonalność twojej strony. Każda otrzymana dotacja pomoże w rozwoju pluginu, oraz pozwoli na zakup jedzenia dla głodnej rodziny."
910
-
911
- #: options/panel6.php:18
912
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
913
- msgstr "Nie chcesz wspomagać finansowo? Wciąż możesz pomóc"
914
-
915
- #: options/panel6.php:19
916
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
917
- msgstr "Jeśli nie chcesz przekazywać datków pieniężnych, proszę wspomnieć o używaniu mojego pluginu na swojej stronie. Proszę poinformować czytelników, co sprawiło, że twoja strona stała się jeszcze lepsza. Możesz również wspomóc autora poświęcając swój czas zgłaszając błędy, wysyłając pliki tłumaczenia, oraz inne pomysły jak rozwijać Subscribe to Comments Reloaded. Cokolwiek zrobisz, dziękuję za używanie mojego pluginu!"
918
-
919
- #: options/panel6.php:21
920
- msgid "Vote and show your appreciation"
921
- msgstr "Głosuj i doceń plugin"
922
-
923
- #: options/panel6.php:22
924
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
925
- msgstr "Powiedz innym, czy Subscribe to Comments Reloaded działa prawidłowo i jak dobry jest. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Oceń go</a> na stronie Pluginów."
926
-
927
- #: options/panel6.php:24
928
- msgid "Sponsor's Corner"
929
- msgstr "Kącik sponsora"
930
-
931
- #: options/panel6.php:25
932
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
933
- msgstr ""
934
- "Jeśli chcesz zostać sponsorem tego pluginu, nie obawiaj się i <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>skontaktuj się ze mną</a>.<br />\n"
935
- "Autorem polskiego tłumaczenia jest : Filip \"inzaghi89\" Cierpich - <a href=\"http://keepmind.eu\">keepmind.eu</a>"
936
-
937
- #: templates/author.php:55
938
- msgid "Title"
939
- msgstr "Tytuł"
940
-
941
- #: templates/author.php:66
942
- msgid "Select all"
943
- msgstr "Zaznacz wszystko"
944
-
945
- #: templates/author.php:67
946
- msgid "Invert selection"
947
- msgstr "Usuń zaznaczenie"
948
-
949
- #: templates/author.php:71
950
- msgid "Set to Y"
951
- msgstr "Ustaw na Y"
952
-
953
- #: templates/author.php:77
954
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
955
- msgstr "Żadna subskrypcja nie spełnia twoich kryteriów."
956
-
957
- #: templates/request-management-link.php:68
958
- msgid "Send"
959
- msgstr "Wyślij"
960
-
961
- #: templates/subscribe.php:42
962
- #: templates/subscribe.php:43
963
- msgid "New subscription to"
964
- msgstr "Nowa subskrypcja do"
965
-
966
- #: templates/subscribe.php:43
967
- msgid "User:"
968
- msgstr "Użytkownik:"
969
-
970
- #~ msgid "Subscribed"
971
- #~ msgstr "Subskrybowane"
972
-
973
- #~ msgid "Replies"
974
- #~ msgstr "Odpowiedzi"
975
-
976
- #~ msgid "Digest"
977
- #~ msgstr "Podsumowanie"
978
-
979
- #~ msgid "Pending"
980
- #~ msgstr "Oczekujące"
981
-
982
- #~ msgid "Management Page ID"
983
- #~ msgstr "Zarządzanie ID strony"
984
-
985
- #~ msgid "Management page"
986
- #~ msgstr "Zarządzanie strony"
987
-
988
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
989
- #~ msgstr "Oczekujące potwierdzenia"
990
-
991
- #~ msgid "Stats"
992
- #~ msgstr "Statystyki"
993
-
994
- #~ msgid "Other Messages"
995
- #~ msgstr "Inne wiadomości"
996
-
997
- #~ msgid "Support"
998
- #~ msgstr "Wsparcie"
999
-
1000
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1001
- #~ msgstr "Status został pomyślnie zaktualizowany. Zawarte wiersze:"
1002
-
1003
- #~ msgid ""
1004
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1005
- #~ "ID)."
1006
- #~ msgstr ""
1007
- #~ "Aktualizuj adres e-mail związany ze specyficzną subskrypcją (wg ID postu)."
1008
-
1009
- #~ msgid "PID"
1010
- #~ msgstr "PID"
1011
-
1012
- #~ msgid "Change status"
1013
- #~ msgstr "Zmień status"
1014
-
1015
- #~ msgid ""
1016
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1017
- #~ "subscriptions."
1018
- #~ msgstr "Zmień status adresu e-mail, bądź całkowicie usuń subskrypcję."
1019
-
1020
- #~ msgid "Resume"
1021
- #~ msgstr "Kontynuuj"
1022
-
1023
- #~ msgid "Update email address"
1024
- #~ msgstr "Aktualizuj adres e-mail"
1025
-
1026
- #~ msgid ""
1027
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1028
- #~ "(exact matches only)."
1029
- #~ msgstr ""
1030
- #~ "Możesz dokonać \"masowej aktualizacji\" wszystkich wystąpień danego "
1031
- #~ "adresu e-mail (tylko dokładne dopasowania)."
1032
-
1033
- #~ msgid "Search email address"
1034
- #~ msgstr "Szukaj adresu e-mail"
1035
-
1036
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1037
- #~ msgstr ""
1038
- #~ "Legenda: Y - subskrypcje, N - zawieszona, C - oczekuje potwierdzenia"
1039
-
1040
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1041
- #~ msgstr "Tabela StCR została pomyślnie zoptymalizowana."
1042
-
1043
- #~ msgid "Filter by date"
1044
- #~ msgstr "Filtruj wg daty"
1045
-
1046
- #~ msgid "Month"
1047
- #~ msgstr "Miesiąc"
1048
-
1049
- #~ msgid "Year"
1050
- #~ msgstr "Rok"
1051
-
1052
- #~ msgid "No data to display"
1053
- #~ msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
1054
-
1055
- #~ msgid "optimize"
1056
- #~ msgstr "optymalizuj"
1057
-
1058
- #~ msgid "Database"
1059
- #~ msgstr "Baza danych"
1060
-
1061
- #~ msgid "Engine"
1062
- #~ msgstr "Silnik"
1063
-
1064
- #~ msgid "Created on"
1065
- #~ msgstr "Utworzona"
1066
-
1067
- #~ msgid "Index length"
1068
- #~ msgstr "Długość indeksu"
1069
-
1070
- #~ msgid "Records"
1071
- #~ msgstr "Rekordów"
1072
-
1073
- #~ msgid "Average Record Length"
1074
- #~ msgstr "Średnia długość rekordu"
1075
-
1076
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1077
- #~ msgstr "Przybliżona wartość"
1078
-
1079
- #~ msgid "Analysis for"
1080
- #~ msgstr "Analiza dla"
1081
-
1082
- #~ msgid "Most active users"
1083
- #~ msgstr "Najbardziej aktywni użytkownicy"
1084
-
1085
- #~ msgid "Popular posts"
1086
- #~ msgstr "Popularne wpisy"
1087
-
1088
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1089
- #~ msgstr "Własna klasa CSS"
1090
-
1091
- #~ msgid ""
1092
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1093
- #~ "its style."
1094
- #~ msgstr ""
1095
- #~ "Własna klasa CSS przypisana do checkboksa, jeśli chcesz zmodyfikować jej "
1096
- #~ "styl."
1097
-
1098
- #~ msgid "Official Sponsors"
1099
- #~ msgstr "Oficjalni sponsorzy"
1100
-
1101
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1102
- #~ msgstr "subskrypcje zostały pomyślnie zaktualizowane."
1103
-
1104
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1105
- #~ msgstr "Nie znaleziono żadnych subskrypcji."
1106
-
1107
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1108
- #~ msgstr "Wszystkie subskrypcje zostały pomyślnie zaktualizowane."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:26-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: Filip \"inzaghi89\" Cierpich <inzaghi89@gmail.com>\n"
9
+ "Language: pl_PL\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
15
+ "Plural-Forms: s;\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
+
20
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
21
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
22
+ msgid ""
23
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
24
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
25
+ msgstr ""
26
+ "Twoja subskrypcja do tego postu musi zostać potwierdzona. <a "
27
+ "href='[manager_link]'>Zarządzaj subskrypcją</a>."
28
+
29
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
30
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
31
+ msgid ""
32
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
33
+ "subscriptions."
34
+ msgstr ""
35
+ "Subskrybujesz ten wpis. <a href='[manager_link]'>Zarządzaj subskrypcją</a>."
36
+
37
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
38
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
39
+ msgid ""
40
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
41
+ msgstr "Możesz <a href='[manager_link]'>zarządzać subskrypcją</a> tego wpisu."
42
+
43
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
44
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
45
+ msgid ""
46
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
47
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
48
+ msgstr ""
49
+ "Informuj mnie o odpowiedziach poprzez e-mail. Możesz również <a "
50
+ "href='[subscribe_link]'>subskrybować</a> wpis bez zostawiania komentarza."
51
+
52
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
53
+ msgid "Don't subscribe"
54
+ msgstr "Nie subskrybuj"
55
+
56
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
57
+ msgid "All"
58
+ msgstr "Wszystko"
59
+
60
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
61
+ msgid "Replies to my comments"
62
+ msgstr "Odpowiedzi do moich komentarzy"
63
+
64
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
65
+ msgid "Manage subscriptions"
66
+ msgstr "Zarządzaj subskrypcjami"
67
+
68
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
69
+ msgid ""
70
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
71
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
72
+ "management page."
73
+ msgstr ""
74
+ "By zarządzać subskrypcjami, proszę wprowadzić adres e-mail w polu poniżej. "
75
+ "Otrzymasz wiadomość zawierajacą odnośnik do strony zarządzania subskrypcjami."
76
+
77
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
78
+ msgid ""
79
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
80
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
81
+ "minutes."
82
+ msgstr ""
83
+ "Twoja prośba dołączenia do listy subskrybentów została sfinalizowana. W "
84
+ "przeciągu kilku minut powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z odnośnikiem do "
85
+ "zarządzania subskrypcjami."
86
+
87
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
88
+ msgid ""
89
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
90
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
91
+ "form here below and you're all set."
92
+ msgstr ""
93
+ "Możesz śledzić dyskusję we wpisie <strong>[post_title]</strong> bez "
94
+ "zostawiania komentarza. Wystarczy, że wpiszesz swój adres e-mail w polu "
95
+ "poniżej, a o następnym komentarzu zostaniesz powiadomiony e-mailem."
96
+
97
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
98
+ msgid ""
99
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
100
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
101
+ "this article is approved and posted by the administrator."
102
+ msgstr ""
103
+ "Twoja prośba dołączenia do listy subskrybentów została sfinalizowana. "
104
+ "Będziesz otrzymywał powiadomienie za każdym razem, gdy pojawi się nowy "
105
+ "komentarz zaakceptowany przez administratora do tego wpisu."
106
+
107
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
108
+ msgid ""
109
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
110
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
111
+ "instructions."
112
+ msgstr ""
113
+ "Twoja prośba dołączenia do listy subskrybentów została sfinalizowana. Proszę "
114
+ "sprawdzić swoją pocztę w celu weryfikacji adresu e-mail i podążać zgodnie z "
115
+ "instrukcjami w nim zawartymi."
116
+
117
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
118
+ msgid ""
119
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
120
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
121
+ msgstr ""
122
+ "W celu anulowania bądź zrezygnowania z subskrypcji, proszę wybrać z "
123
+ "poniższej listy wpis, a następnie wybrać akcję, którą chcesz wykonać."
124
+
125
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
126
+ msgid ""
127
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
128
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
129
+ "You are currently subscribed to:"
130
+ msgstr ""
131
+ "W celu anulowania bądź zrezygnowania z subskrypcji, proszę wybrać z "
132
+ "poniższej listy wpis, a następnie wybrać akcję, którą chcesz wykonać.\n"
133
+ "\n"
134
+ "Aktualnie subskrybujesz:"
135
+
136
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
137
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
138
+ msgstr "Pojawił się nowy komentarz do wpisu [post_title]"
139
+
140
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
141
+ msgid ""
142
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
143
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
144
+ "Author: [comment_author]\n"
145
+ "Comment:\n"
146
+ "[comment_content]\n"
147
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
148
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
149
+ msgstr ""
150
+ "Pojawił się nowy komentarz do wpisu [post_title].\n"
151
+ "Odnośnik do komentarza: [comment_permalink]\n"
152
+ "Autor: [comment_author]\n"
153
+ "Komentarz: [comment_content]\n"
154
+ "Odnośnik do wpisu: [post_permalink]\n"
155
+ "\n"
156
+ "Zarządzaj subskrypcjami: [manager_link]"
157
+
158
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
159
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
160
+ msgstr "Proszę potwierdzić swoją subskrypcję do wpisu [post_title]"
161
+
162
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
163
+ msgid ""
164
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
165
+ "[post_permalink]\n"
166
+ "\n"
167
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
168
+ "[confirm_link]"
169
+ msgstr ""
170
+ "Poprosiłeś, by informować cię o nowych komentarzach dodanych do wpisu "
171
+ "[post_title]:\n"
172
+ "[post_permalink]\n"
173
+ "\n"
174
+ "Proszę potwierdzić zgłoszenie poprzez kliknięcie w poniższy odnośnik:\n"
175
+ "[confirm_link]"
176
+
177
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
178
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
179
+ msgstr "Zarządzaj swoimi subskrypcjami na [blog_name]"
180
+
181
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
182
+ msgid ""
183
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
184
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
185
+ "[manager_link]"
186
+ msgstr ""
187
+ "Poprosiłeś o możliwość zarządzanai swoimi subskrypcjami do wpisów na "
188
+ "[blog_name]. Kliknij w poniższy odnośnik, by móc zarządzać swoimi "
189
+ "subskrypcjami:\n"
190
+ "[manager_link]"
191
+
192
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
193
+ msgid "Settings"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
197
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
198
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
199
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
200
+ #: options/panel5.php:131
201
+ msgid "No"
202
+ msgstr "Nie"
203
+
204
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
205
+ msgid ""
206
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
207
+ msgstr ""
208
+ "Potrzebujesz pomocy, jak używać wtyczki Subscribe to Comments Reloaded? "
209
+ "Odwiedź oficjalną stronę"
210
+
211
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
212
+ msgid "support forum"
213
+ msgstr "forum wsparcia"
214
+
215
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
216
+ msgid "Feeling generous?"
217
+ msgstr "Jesteś hojny?"
218
+
219
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
220
+ msgid "Donate a few bucks!"
221
+ msgstr "Przelej kilka dolarów!"
222
+
223
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
224
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
225
+ msgid "Important Notice"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
229
+ msgid ""
230
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
231
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
232
+ "Comments Reloaded</strong>."
233
+ msgstr ""
234
+
235
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
236
+ msgid ""
237
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
238
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
242
+ msgid ""
243
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
244
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
245
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
249
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
250
+ msgid ""
251
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
252
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
253
+ "your configuration."
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
257
+ msgid ""
258
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
259
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
260
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
264
+ msgid ""
265
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
266
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
270
+ msgid ""
271
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
272
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
273
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
274
+ "ever run to prevent data loss."
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
278
+ msgid ""
279
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
280
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
281
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
282
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
283
+ "respectively."
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ #: options/index.php:55
287
+ msgid "Comment Form"
288
+ msgstr "Formularz komentarzy"
289
+
290
+ #: options/index.php:56
291
+ msgid "Management Page"
292
+ msgstr "Zarządzaj stroną"
293
+
294
+ #: options/index.php:57
295
+ msgid "Notifications"
296
+ msgstr "Powiadomienia"
297
+
298
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
299
+ #: options/panel4.php:51
300
+ msgid "Options"
301
+ msgstr "Opcje"
302
+
303
+ #: options/index.php:59
304
+ msgid "You can help"
305
+ msgstr "Możesz pomóc"
306
+
307
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
308
+ msgid "Subscription added."
309
+ msgstr "subskrypcja została dodana."
310
+
311
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
312
+ msgid "Subscriptions updated."
313
+ msgstr "subskrypcja została zaktualizowana."
314
+
315
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
316
+ msgid "Subscription deleted."
317
+ msgstr "subskrypcja została usunięta."
318
+
319
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
320
+ #: templates/user.php:23
321
+ msgid "Subscriptions deleted:"
322
+ msgstr "Usunięte subskrypcje:"
323
+
324
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
325
+ #: templates/user.php:27
326
+ msgid "Subscriptions suspended:"
327
+ msgstr "Zawieszone subskrypcje:"
328
+
329
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
330
+ #: templates/user.php:31
331
+ msgid "Subscriptions activated:"
332
+ msgstr "Aktywowane subskrypcje:"
333
+
334
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
335
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
336
+ msgid "Subscriptions updated:"
337
+ msgstr "Zaktualizowane subskrypcje"
338
+
339
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
340
+ msgid "&laquo; Previous"
341
+ msgstr "&laquo; Poprzednia"
342
+
343
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
344
+ msgid "Next &raquo;"
345
+ msgstr "Następna &raquo;"
346
+
347
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
348
+ msgid "Update Subscription"
349
+ msgstr "Aktualizuj subskrypcje"
350
+
351
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
352
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
353
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
354
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
355
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
356
+ msgid "optional"
357
+ msgstr "opcjonalne"
358
+
359
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
360
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
361
+ #: templates/user.php:48
362
+ msgid ""
363
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
364
+ "proceed?"
365
+ msgstr ""
366
+ "Proszę pamiętać: ta operacja nie może zostać cofnięta. Czy jesteś pewien, że "
367
+ "chcesz kontynuować?"
368
+
369
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
370
+ msgid "Post:"
371
+ msgstr "Wpis:"
372
+
373
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
374
+ msgid "From"
375
+ msgstr "Od"
376
+
377
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
378
+ msgid "To"
379
+ msgstr "Do"
380
+
381
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
382
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
383
+ msgid "Status"
384
+ msgstr "Status"
385
+
386
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
387
+ msgid "Keep unchanged"
388
+ msgstr "Zachowaj niezmienione"
389
+
390
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
391
+ #: options/panel1.php:61
392
+ msgid "Active"
393
+ msgstr "Akcja"
394
+
395
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
396
+ #: options/panel1.php:62
397
+ msgid "Replies only"
398
+ msgstr "Tylko odpowiedzi"
399
+
400
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
401
+ msgid "Suspended"
402
+ msgstr "Zawieś"
403
+
404
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
405
+ msgid "Update"
406
+ msgstr "Aktualizuj"
407
+
408
+ #: options/panel1.php:19
409
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
410
+ msgstr "Masowa aktualizacja subskrypcji"
411
+
412
+ #: options/panel1.php:48
413
+ msgid "Add New Subscription"
414
+ msgstr "Dodaj nową subskrypcję"
415
+
416
+ #: options/panel1.php:53
417
+ msgid "Post ID"
418
+ msgstr "ID wpisu"
419
+
420
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
421
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
422
+ #: templates/user.php:53
423
+ msgid "Email"
424
+ msgstr "E-mail"
425
+
426
+ #: options/panel1.php:63
427
+ msgid "Ask user to confirm"
428
+ msgstr "Poproś użytkownika o potwierdzenie"
429
+
430
+ #: options/panel1.php:65
431
+ msgid "Add"
432
+ msgstr "Dodaj"
433
+
434
+ #: options/panel1.php:76
435
+ msgid "Search subscriptions"
436
+ msgstr "Szukaj subskrypcji"
437
+
438
+ #: options/panel1.php:80
439
+ #, php-format
440
+ msgid ""
441
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
442
+ "where the"
443
+ msgstr ""
444
+ "Możesz zarówno <a href=\"%s\">wyświetlić wszystkie subskrypcje</a> oraz "
445
+ "wyszukać po"
446
+
447
+ #: options/panel1.php:84
448
+ msgid "email"
449
+ msgstr "e-mail"
450
+
451
+ #: options/panel1.php:85
452
+ msgid "post ID"
453
+ msgstr "ID wpisu"
454
+
455
+ #: options/panel1.php:86
456
+ msgid "status"
457
+ msgstr "status"
458
+
459
+ #: options/panel1.php:89
460
+ msgid "equals"
461
+ msgstr "równe"
462
+
463
+ #: options/panel1.php:90
464
+ msgid "contains"
465
+ msgstr "zawiera"
466
+
467
+ #: options/panel1.php:91
468
+ msgid "does not contain"
469
+ msgstr "nie zawiera"
470
+
471
+ #: options/panel1.php:92
472
+ msgid "starts with"
473
+ msgstr "rozpoczyna się od"
474
+
475
+ #: options/panel1.php:93
476
+ msgid "ends with"
477
+ msgstr "kończy się na"
478
+
479
+ #: options/panel1.php:96
480
+ msgid "results per page:"
481
+ msgstr "wyników na stronę:"
482
+
483
+ #: options/panel1.php:98
484
+ msgid "Search"
485
+ msgstr "Szukaj"
486
+
487
+ #: options/panel1.php:106
488
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
489
+ msgstr "Sortuj kolejność wg ID wpisu"
490
+
491
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
492
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
493
+ msgstr "Sortuj kolejność wg daty/czasu"
494
+
495
+ #: options/panel1.php:110
496
+ msgid "Post (ID)"
497
+ msgstr "Wpis (ID)"
498
+
499
+ #: options/panel1.php:113
500
+ msgid "Search query:"
501
+ msgstr "Wyniki wyszukiwania:"
502
+
503
+ #: options/panel1.php:113
504
+ msgid "Rows:"
505
+ msgstr "Wyniki:"
506
+
507
+ #: options/panel1.php:113
508
+ msgid "of"
509
+ msgstr "z"
510
+
511
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
512
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
513
+ msgstr ""
514
+ "Legenda: Y = wszystkie komentarze, R = tylko odpowiedzi, C = zawieszone"
515
+
516
+ #: options/panel1.php:123
517
+ msgid "Date and Time"
518
+ msgstr "Data i godzina"
519
+
520
+ #: options/panel1.php:135
521
+ msgid "Subscription"
522
+ msgstr "Subskrypcje"
523
+
524
+ #: options/panel1.php:137
525
+ msgid "Edit"
526
+ msgstr "Edytuj"
527
+
528
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
529
+ msgid "Delete"
530
+ msgstr "Usuń"
531
+
532
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
533
+ msgid "Action:"
534
+ msgstr "Akcja:"
535
+
536
+ #: options/panel1.php:147
537
+ msgid "Delete forever"
538
+ msgstr "Usuń na zawsze"
539
+
540
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
541
+ msgid "Suspend"
542
+ msgstr "Zawieś"
543
+
544
+ #: options/panel1.php:149
545
+ msgid "Activate and set to Y"
546
+ msgstr "Aktywuj i ustaw na Y"
547
+
548
+ #: options/panel1.php:150
549
+ msgid "Activate and set to R"
550
+ msgstr "Aktywuj i ustaw na R"
551
+
552
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
553
+ msgid "Activate"
554
+ msgstr "Aktywuj"
555
+
556
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
557
+ msgid "Update subscriptions"
558
+ msgstr "Aktualizuj subskrypcje"
559
+
560
+ #: options/panel1.php:155
561
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
562
+ msgstr "Przepraszamy, żadna subskrypcja nie spełnia wymaganych kryteriów."
563
+
564
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
565
+ msgid "Enable default checkbox"
566
+ msgstr "Aktywuj domyślny checkbox"
567
+
568
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
569
+ msgid "Checked by default"
570
+ msgstr "Domyślne zaznaczenie"
571
+
572
+ #: options/panel2.php:18
573
+ msgid "Checked by default Value"
574
+ msgstr "Domyślne zaznaczenie"
575
+
576
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
577
+ msgid "Advanced subscription"
578
+ msgstr "Zaawansowana subskrypcja"
579
+
580
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
581
+ msgid "Custom inline style"
582
+ msgstr "Własny styl linii"
583
+
584
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
585
+ msgid "Custom HTML"
586
+ msgstr "Własny HTML"
587
+
588
+ #: options/panel2.php:34
589
+ msgid "Checkbox label"
590
+ msgstr "Opis checkboksa"
591
+
592
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
593
+ msgid "Subscribed label"
594
+ msgstr "Opis subskrypcji"
595
+
596
+ #: options/panel2.php:40
597
+ msgid "Awaiting label"
598
+ msgstr "Opis oczekiwania"
599
+
600
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
601
+ msgid "Author label"
602
+ msgstr "Opis autora"
603
+
604
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
605
+ #: options/panel5.php:42
606
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
607
+ msgstr "Twoje ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
608
+
609
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
610
+ #: options/panel5.php:44
611
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
612
+ msgstr "Wystąpił problem podczas zapisu następujacych ustawień:"
613
+
614
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
615
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
616
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
617
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
618
+ msgid "Yes"
619
+ msgstr "Tak"
620
+
621
+ #: options/panel2.php:68
622
+ msgid ""
623
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
624
+ "different place on your page."
625
+ msgstr ""
626
+ "Wyłącz tę opcję jeśli chcesz przenieść checkbox subskrypcji w inne miejsce "
627
+ "na stronie."
628
+
629
+ #: options/panel2.php:78
630
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
631
+ msgstr "Zdecyduj, czy checkbox powinien być domyślnie zaznaczony, czy nie."
632
+
633
+ #: options/panel2.php:87
634
+ msgid "Default Checkbox Value"
635
+ msgstr "Aktywuj domyślny checkbox"
636
+
637
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
638
+ msgid "All new comments"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
642
+ msgid "Replies to this comment"
643
+ msgstr "Odpowiedzi do moich komentarzy"
644
+
645
+ #: options/panel2.php:94
646
+ msgid ""
647
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
648
+ "like to be subscribed to all the post."
649
+ msgstr ""
650
+
651
+ #: options/panel2.php:107
652
+ msgid ""
653
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
654
+ msgstr ""
655
+ "Zezwól użytkownikom na wybór różnych sposobów subskrypcji (wszystkie, tylko "
656
+ "odpowiedzi)."
657
+
658
+ #: options/panel2.php:115
659
+ msgid "Advanced default"
660
+ msgstr "Domyślne zaznaczenie"
661
+
662
+ #: options/panel2.php:119
663
+ msgid "None"
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ #: options/panel2.php:124
667
+ msgid ""
668
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
669
+ "subscriptions are enable."
670
+ msgstr ""
671
+
672
+ #: options/panel2.php:135
673
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
674
+ msgstr "Własne ustawienia CSS dla checkboksa."
675
+
676
+ #: options/panel2.php:143
677
+ msgid ""
678
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
679
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
680
+ msgstr ""
681
+ "Własny kod HTML do wyświetlania checkboksa. Dostępne tagi: [checkbox_field], "
682
+ "[checkbox_label]"
683
+
684
+ #: options/panel2.php:149
685
+ msgid "Messages for your visitors"
686
+ msgstr "Wiadomości dla czytelników"
687
+
688
+ #: options/panel2.php:153
689
+ msgid "Default label"
690
+ msgstr "Domyslny opis"
691
+
692
+ #: options/panel2.php:158
693
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
694
+ msgstr "Opis przypisany do checkboksa. Dostępne tagi: [subscribe_link]"
695
+
696
+ #: options/panel2.php:167
697
+ msgid ""
698
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
699
+ "[manager_link]"
700
+ msgstr ""
701
+ "Opis pokazywany osobie, która jest już zapisana do subskrypcji wpisu. "
702
+ "Dostępne tagi: [manager_link]"
703
+
704
+ #: options/panel2.php:172
705
+ msgid "Pending label"
706
+ msgstr "Opis oczekujących"
707
+
708
+ #: options/panel2.php:176
709
+ msgid ""
710
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
711
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
712
+ msgstr ""
713
+ "Opis pokazywany osobie, która jest już zapisana do subskrypcji wpisu, ale "
714
+ "nie kliknęła odnośnika weryfikacji. Dostępne tagi: [manager_link]"
715
+
716
+ #: options/panel2.php:184
717
+ msgid ""
718
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
719
+ msgstr ""
720
+ "Opis pokazywany autorom (oraz administratorom). Dostępne tagi: [manager_link]"
721
+
722
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
723
+ #: options/panel5.php:137
724
+ msgid "Save Changes"
725
+ msgstr "Zapisz zmiany"
726
+
727
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
728
+ msgid "Virtual Management Page"
729
+ msgstr "Zarządzanie wirtualną stroną"
730
+
731
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
732
+ msgid "Page title"
733
+ msgstr "Tytuł strony"
734
+
735
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
736
+ msgid "Management URL"
737
+ msgstr "Zarządzaj odnośnikiem"
738
+
739
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
740
+ msgid "Custom HEAD meta"
741
+ msgstr "Własny nagłówek meta"
742
+
743
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
744
+ msgid "Request link"
745
+ msgstr "Rządanie odnośnika"
746
+
747
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
748
+ msgid "Request submitted"
749
+ msgstr "Potwierdzenie subskrypcji"
750
+
751
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
752
+ msgid "Subscribe without commenting"
753
+ msgstr "Subskrybcja bez komentowania"
754
+
755
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
756
+ msgid "Subscription processed"
757
+ msgstr "Dodanie do subskrypcji"
758
+
759
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
760
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
761
+ msgstr "Dodanie do subskrypcji (+weryfikacja)"
762
+
763
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
764
+ msgid "Authors"
765
+ msgstr "Autorzy"
766
+
767
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
768
+ msgid "Users"
769
+ msgstr "Użytkownicy"
770
+
771
+ #: options/panel3.php:68
772
+ msgid "Enabled"
773
+ msgstr "Włączona"
774
+
775
+ #: options/panel3.php:69
776
+ msgid "Disabled"
777
+ msgstr "Wyłączona"
778
+
779
+ #: options/panel3.php:70
780
+ msgid ""
781
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
782
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
783
+ "theme happy."
784
+ msgstr ""
785
+ "Wyłącz zarządzanie subskrypcjami poprzez wirtualną stronę. Jeśli chcesz "
786
+ "możesz utworzyć \"<a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?"
787
+ "topic=71.0\">statyczną strone</a>\"."
788
+
789
+ #: options/panel3.php:79
790
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
791
+ msgstr ""
792
+ "Tytuł strony, której będą używać użytkownicy do zarządzania subskrypcjami."
793
+
794
+ #: options/panel3.php:87
795
+ msgid ""
796
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
797
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
798
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
799
+ "structure."
800
+ msgstr ""
801
+ "Odnosnik do zarządzania stroną z subskrypcjami (coś w stylu <code>/manage-"
802
+ "subscriptions</code> lub <code>/?page_id=345</code>). Ta strona <b>nie "
803
+ "będzie widniała</b> w systemie, ale jej odnośnik musi odpowiadać strukturze "
804
+ "\"Bezpośrednich odnosników\" (aka. permalink)."
805
+
806
+ #: options/panel3.php:89
807
+ msgid ""
808
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
809
+ "permalink structure"
810
+ msgstr ""
811
+ "Ostrzeżenie: wygląda na to, że wartość, którą podaleś nei odpowiada "
812
+ "strukturze permalinków."
813
+
814
+ #: options/panel3.php:99
815
+ msgid ""
816
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
817
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
818
+ msgstr ""
819
+ "Podaj swój kod HTML, który ma być dodany w sekcji HEAD strony. Użyj znaku "
820
+ "<strong>apostforu</strong>."
821
+
822
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
823
+ msgid "Messages"
824
+ msgstr "Wiadomości"
825
+
826
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
827
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
828
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
829
+ #: options/panel4.php:140
830
+ msgid "Bold"
831
+ msgstr "Pogrubione"
832
+
833
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
834
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
835
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
836
+ #: options/panel4.php:141
837
+ msgid "Italic"
838
+ msgstr "Pochylone"
839
+
840
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
841
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
842
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
843
+ #: options/panel4.php:142
844
+ msgid "Link"
845
+ msgstr "Odnośnik"
846
+
847
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
848
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
849
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
850
+ #: options/panel4.php:143
851
+ msgid "Image"
852
+ msgstr "Obrazek"
853
+
854
+ #: options/panel3.php:119
855
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
856
+ msgstr "Tekst wyświetlany osobom, które proszą o zarządzanie subskrypcjami."
857
+
858
+ #: options/panel3.php:134
859
+ msgid ""
860
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
861
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
862
+ msgstr ""
863
+ "Iinformacja wyświetlana użytkownikom po zapisaniu do subskrypcji. Dostępne "
864
+ "tagi: [post_title], [post_permalink]"
865
+
866
+ #: options/panel3.php:149
867
+ msgid ""
868
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
869
+ "[post_title], [post_permalink]"
870
+ msgstr ""
871
+ "Informacja wyświetlana użytkownikom chcącym subskrybować bez komentowania "
872
+ "wpisu. Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
873
+
874
+ #: options/panel3.php:164
875
+ msgid ""
876
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
877
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
878
+ msgstr ""
879
+ "Informacja wyświetlana po zapisaniu do subskrypcji (wyłączona podwójna "
880
+ "weryfikacja). Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
881
+
882
+ #: options/panel3.php:179
883
+ msgid ""
884
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
885
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
886
+ msgstr ""
887
+ "Informacja wyświetlana po zapisaniu do subskrypcji (włączona podwójna "
888
+ "weryfikacja). Dostępne tagi: [post_title], [post_permalink]"
889
+
890
+ #: options/panel3.php:192
891
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
892
+ msgstr ""
893
+ "Tekst wyświetlany na stronie zarządzania subskrypcjami dla autora wpisu."
894
+
895
+ #: options/panel3.php:205
896
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
897
+ msgstr ""
898
+ "Tekst wyświetlany na stronie zarządzania subskrypcjami dla użytkownika."
899
+
900
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
901
+ msgid "Sender name"
902
+ msgstr "Nazwa nadawcy"
903
+
904
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
905
+ msgid "Sender email address"
906
+ msgstr "Adres e-mail nadawcy"
907
+
908
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
909
+ msgid "Notification subject"
910
+ msgstr "Tytuł powiadomienia"
911
+
912
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
913
+ msgid "Notification message"
914
+ msgstr "Treść powiadomienia"
915
+
916
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
917
+ msgid "Double check subject"
918
+ msgstr "Tytuł powiadomienia podwójnej weryfikacji"
919
+
920
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
921
+ msgid "Double check message"
922
+ msgstr "Tekst dla podwójnej weryfikacji"
923
+
924
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
925
+ msgid "Management subject"
926
+ msgstr "Tytuł zarządzania subskrypcjami"
927
+
928
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
929
+ msgid "Management message"
930
+ msgstr "Treść zarządzania subskrypcjami"
931
+
932
+ #: options/panel4.php:59
933
+ msgid ""
934
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
935
+ "user."
936
+ msgstr ""
937
+ "Nazwa używana dla pola \"from\", gdy wysyłane jest nowe powiadomienie do "
938
+ "użytkownika."
939
+
940
+ #: options/panel4.php:68
941
+ msgid ""
942
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
943
+ "to the user."
944
+ msgstr ""
945
+ "Adres e-mail używany w polu \"from\" w nowym powiadomieniu użytkownika."
946
+
947
+ #: options/panel4.php:84
948
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
949
+ msgstr "Tytuł wiadomości e-mail. Dostępne tagi: [post_title]"
950
+
951
+ #: options/panel4.php:99
952
+ msgid ""
953
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
954
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
955
+ "[manager_link]"
956
+ msgstr ""
957
+ "Zawartość powiadomienia e-mail. Dostępne tagi: [post_title], "
958
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
959
+ "[manager_link]"
960
+
961
+ #: options/panel4.php:109
962
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
963
+ msgstr ""
964
+ "Tytuł dla wiadomości potwierdzającej adres e-mail. Dostępne tagi: "
965
+ "[post_title]"
966
+
967
+ #: options/panel4.php:124
968
+ msgid ""
969
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
970
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
971
+ msgstr ""
972
+ "Zawartość wiadomości potwierdzającej e-mail. Dostępne tagi: "
973
+ "[post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
974
+
975
+ #: options/panel4.php:133
976
+ msgid ""
977
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
978
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
979
+ msgstr ""
980
+ "Tytuł wiadomości wysyłanej osobom, które chcą zarządzać swoimi "
981
+ "subskrypcjami. Dostępne tagi: [blog_name]"
982
+
983
+ #: options/panel4.php:147
984
+ msgid ""
985
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
986
+ msgstr ""
987
+ "Zawartość wiadomości wysyłanej osobom, które chcą zarządzać swoimi "
988
+ "subskrypcjami. Dostępne tagi: [blog_name], [manager_link]"
989
+
990
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
991
+ msgid "Autopurge requests"
992
+ msgstr "Automatyczne czyszczenie"
993
+
994
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
995
+ msgid "Enable double check"
996
+ msgstr "Włącz weryfikację e-mail"
997
+
998
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
999
+ msgid "Subscribe authors"
1000
+ msgstr "Opis subskrypcji"
1001
+
1002
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1003
+ msgid "Enable HTML emails"
1004
+ msgstr "Włacz HTML w e-mailach"
1005
+
1006
+ #: options/panel5.php:24
1007
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ #: options/panel5.php:27
1011
+ msgid "Send trackbacks"
1012
+ msgstr "Wysyłaj trackbacki"
1013
+
1014
+ #: options/panel5.php:30
1015
+ msgid "Notify admin"
1016
+ msgstr "Informuj administratora"
1017
+
1018
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1019
+ msgid "Let admin subscribe"
1020
+ msgstr "Pozwól na subskrypcję administratorowi"
1021
+
1022
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1023
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1024
+ msgstr "Powiadomienia"
1025
+
1026
+ #: options/panel5.php:57
1027
+ msgid "days"
1028
+ msgstr "dni"
1029
+
1030
+ #: options/panel5.php:58
1031
+ msgid ""
1032
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1033
+ "this feature."
1034
+ msgstr ""
1035
+ "Usuwaj oczekujące subskrypcje (niepotwierdzone) po X dniach. \"0\" wyłącza "
1036
+ " funkcjonalność."
1037
+
1038
+ #: options/panel5.php:67
1039
+ msgid ""
1040
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1041
+ "misuse)."
1042
+ msgstr ""
1043
+ "Wysyłaj e-mail z potwierdzeniem subskrypcji (by zapobiec pomyłkom w "
1044
+ "adresach, oraz zabezpieczyć przed botami)."
1045
+
1046
+ #: options/panel5.php:76
1047
+ msgid ""
1048
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ #: options/panel5.php:85
1052
+ msgid ""
1053
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1054
+ "of text/plain"
1055
+ msgstr ""
1056
+ "Jeśli włączone, wysyłane będą wiadomości e-mail z content-type=text/html "
1057
+ "zamiast text/plain"
1058
+
1059
+ #: options/panel5.php:90
1060
+ msgid "HTMLify links in emails"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ #: options/panel5.php:95
1064
+ msgid ""
1065
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1066
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ #: options/panel5.php:100
1070
+ msgid "Process trackbacks"
1071
+ msgstr "Śledź trackbacki"
1072
+
1073
+ #: options/panel5.php:104
1074
+ msgid ""
1075
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1076
+ msgstr ""
1077
+ "Informuj użytkowników o nowych trackbackach i pingbackach dodanych do "
1078
+ "dyskusji."
1079
+
1080
+ #: options/panel5.php:109
1081
+ msgid "Track all subscriptions"
1082
+ msgstr "Śledź wszystkie subskrypcje"
1083
+
1084
+ #: options/panel5.php:114
1085
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1086
+ msgstr ""
1087
+ "Informuj administratora jeśli użytkownik rozpocznie subskrypcję bez "
1088
+ "komentowania."
1089
+
1090
+ #: options/panel5.php:123
1091
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1092
+ msgstr "Pozwól administratorowi subskrybować jeśli jest zalogowany."
1093
+
1094
+ #: options/panel5.php:132
1095
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1096
+ msgstr ""
1097
+
1098
+ #: options/panel6.php:8
1099
+ msgid "Support the developer"
1100
+ msgstr "Wspomóż autora"
1101
+
1102
+ #: options/panel6.php:18
1103
+ msgid ""
1104
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1105
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1106
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1107
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1108
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1109
+ "for my hungry family."
1110
+ msgstr ""
1111
+ "Jak bardzo cenna jest funkcjonalność oferowana przez ten plugin dla twoich "
1112
+ "czytelników? Subscribe to Comments reloaded jest i zawsze będzie bezpłatne, "
1113
+ "jednakże możesz wspomóc autora jeśli uważasz, że plugin ten wzbogaca "
1114
+ "funkcjonalność twojej strony. Każda otrzymana dotacja pomoże w rozwoju "
1115
+ "pluginu, oraz pozwoli na zakup jedzenia dla głodnej rodziny."
1116
+
1117
+ #: options/panel6.php:20
1118
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1119
+ msgstr "Nie chcesz wspomagać finansowo? Wciąż możesz pomóc"
1120
+
1121
+ #: options/panel6.php:21
1122
+ msgid ""
1123
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1124
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1125
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1126
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1127
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1128
+ "for using my plugin!"
1129
+ msgstr ""
1130
+ "Jeśli nie chcesz przekazywać datków pieniężnych, proszę wspomnieć o używaniu "
1131
+ "mojego pluginu na swojej stronie. Proszę poinformować czytelników, co "
1132
+ "sprawiło, że twoja strona stała się jeszcze lepsza. Możesz również wspomóc "
1133
+ "autora poświęcając swój czas zgłaszając błędy, wysyłając pliki tłumaczenia, "
1134
+ "oraz inne pomysły jak rozwijać Subscribe to Comments Reloaded. Cokolwiek "
1135
+ "zrobisz, dziękuję za używanie mojego pluginu!"
1136
+
1137
+ #: options/panel6.php:23
1138
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1139
+ msgstr "Głosuj i doceń plugin"
1140
+
1141
+ #: options/panel6.php:24
1142
+ msgid ""
1143
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1144
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1145
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1146
+ msgstr ""
1147
+ "Powiedz innym, czy Subscribe to Comments Reloaded działa prawidłowo i jak "
1148
+ "dobry jest. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1149
+ "comments-reloaded/\">Oceń go</a> na stronie Pluginów."
1150
+
1151
+ #: options/panel6.php:26
1152
+ msgid "Sponsor's Corner"
1153
+ msgstr "Kącik sponsora"
1154
+
1155
+ #: options/panel6.php:27
1156
+ msgid ""
1157
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1158
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1159
+ msgstr ""
1160
+ "Jeśli chcesz zostać sponsorem tego pluginu, nie obawiaj się i <a "
1161
+ "href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>skontaktuj "
1162
+ "się ze mną</a>.<br />\n"
1163
+ "Autorem polskiego tłumaczenia jest : Filip \"inzaghi89\" Cierpich - <a href="
1164
+ "\"http://keepmind.eu\">keepmind.eu</a>"
1165
+
1166
+ #: templates/author.php:57
1167
+ msgid "Title"
1168
+ msgstr "Tytuł"
1169
+
1170
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1171
+ msgid "Select all"
1172
+ msgstr "Zaznacz wszystko"
1173
+
1174
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1175
+ msgid "Invert selection"
1176
+ msgstr "Usuń zaznaczenie"
1177
+
1178
+ #: templates/author.php:74
1179
+ msgid "Set to Y"
1180
+ msgstr "Ustaw na Y"
1181
+
1182
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1183
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1184
+ msgstr "Żadna subskrypcja nie spełnia twoich kryteriów."
1185
+
1186
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1187
+ msgid "Send"
1188
+ msgstr "Wyślij"
1189
+
1190
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1191
+ msgid "New subscription to"
1192
+ msgstr "Nowa subskrypcja do"
1193
+
1194
+ #: templates/subscribe.php:44
1195
+ msgid "User:"
1196
+ msgstr "Użytkownik:"
1197
+
1198
+ #~ msgid "Daily digest"
1199
+ #~ msgstr "Podsumowanie dnia"
1200
+
1201
+ #~ msgid "Notify authors"
1202
+ #~ msgstr "Informuj autorow"
1203
+
1204
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1205
+ #~ msgstr "Informuj administratora o nowych komentarzach."
1206
+
1207
+ #~ msgid "Subscribed"
1208
+ #~ msgstr "Subskrybowane"
1209
+
1210
+ #~ msgid "Replies"
1211
+ #~ msgstr "Odpowiedzi"
1212
+
1213
+ #~ msgid "Digest"
1214
+ #~ msgstr "Podsumowanie"
1215
+
1216
+ #~ msgid "Pending"
1217
+ #~ msgstr "Oczekujące"
1218
+
1219
+ #~ msgid "Management Page ID"
1220
+ #~ msgstr "Zarządzanie ID strony"
1221
+
1222
+ #~ msgid "Management page"
1223
+ #~ msgstr "Zarządzanie strony"
1224
+
1225
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1226
+ #~ msgstr "Oczekujące potwierdzenia"
1227
+
1228
+ #~ msgid "Stats"
1229
+ #~ msgstr "Statystyki"
1230
+
1231
+ #~ msgid "Other Messages"
1232
+ #~ msgstr "Inne wiadomości"
1233
+
1234
+ #~ msgid "Support"
1235
+ #~ msgstr "Wsparcie"
1236
+
1237
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1238
+ #~ msgstr "Status został pomyślnie zaktualizowany. Zawarte wiersze:"
1239
+
1240
+ #~ msgid ""
1241
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1242
+ #~ "ID)."
1243
+ #~ msgstr ""
1244
+ #~ "Aktualizuj adres e-mail związany ze specyficzną subskrypcją (wg ID postu)."
1245
+
1246
+ #~ msgid "PID"
1247
+ #~ msgstr "PID"
1248
+
1249
+ #~ msgid "Change status"
1250
+ #~ msgstr "Zmień status"
1251
+
1252
+ #~ msgid ""
1253
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1254
+ #~ "subscriptions."
1255
+ #~ msgstr "Zmień status adresu e-mail, bądź całkowicie usuń subskrypcję."
1256
+
1257
+ #~ msgid "Resume"
1258
+ #~ msgstr "Kontynuuj"
1259
+
1260
+ #~ msgid "Update email address"
1261
+ #~ msgstr "Aktualizuj adres e-mail"
1262
+
1263
+ #~ msgid ""
1264
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1265
+ #~ "(exact matches only)."
1266
+ #~ msgstr ""
1267
+ #~ "Możesz dokonać \"masowej aktualizacji\" wszystkich wystąpień danego "
1268
+ #~ "adresu e-mail (tylko dokładne dopasowania)."
1269
+
1270
+ #~ msgid "Search email address"
1271
+ #~ msgstr "Szukaj adresu e-mail"
1272
+
1273
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1274
+ #~ msgstr ""
1275
+ #~ "Legenda: Y - subskrypcje, N - zawieszona, C - oczekuje potwierdzenia"
1276
+
1277
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1278
+ #~ msgstr "Tabela StCR została pomyślnie zoptymalizowana."
1279
+
1280
+ #~ msgid "Filter by date"
1281
+ #~ msgstr "Filtruj wg daty"
1282
+
1283
+ #~ msgid "Month"
1284
+ #~ msgstr "Miesiąc"
1285
+
1286
+ #~ msgid "Year"
1287
+ #~ msgstr "Rok"
1288
+
1289
+ #~ msgid "No data to display"
1290
+ #~ msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
1291
+
1292
+ #~ msgid "optimize"
1293
+ #~ msgstr "optymalizuj"
1294
+
1295
+ #~ msgid "Database"
1296
+ #~ msgstr "Baza danych"
1297
+
1298
+ #~ msgid "Engine"
1299
+ #~ msgstr "Silnik"
1300
+
1301
+ #~ msgid "Created on"
1302
+ #~ msgstr "Utworzona"
1303
+
1304
+ #~ msgid "Index length"
1305
+ #~ msgstr "Długość indeksu"
1306
+
1307
+ #~ msgid "Records"
1308
+ #~ msgstr "Rekordów"
1309
+
1310
+ #~ msgid "Average Record Length"
1311
+ #~ msgstr "Średnia długość rekordu"
1312
+
1313
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1314
+ #~ msgstr "Przybliżona wartość"
1315
+
1316
+ #~ msgid "Analysis for"
1317
+ #~ msgstr "Analiza dla"
1318
+
1319
+ #~ msgid "Most active users"
1320
+ #~ msgstr "Najbardziej aktywni użytkownicy"
1321
+
1322
+ #~ msgid "Popular posts"
1323
+ #~ msgstr "Popularne wpisy"
1324
+
1325
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1326
+ #~ msgstr "Własna klasa CSS"
1327
+
1328
+ #~ msgid ""
1329
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1330
+ #~ "its style."
1331
+ #~ msgstr ""
1332
+ #~ "Własna klasa CSS przypisana do checkboksa, jeśli chcesz zmodyfikować jej "
1333
+ #~ "styl."
1334
+
1335
+ #~ msgid "Official Sponsors"
1336
+ #~ msgstr "Oficjalni sponsorzy"
1337
+
1338
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1339
+ #~ msgstr "subskrypcje zostały pomyślnie zaktualizowane."
1340
+
1341
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1342
+ #~ msgstr "Nie znaleziono żadnych subskrypcji."
1343
+
1344
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1345
+ #~ msgstr "Wszystkie subskrypcje zostały pomyślnie zaktualizowane."
langs/subscribe-reloaded-pt_BR.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-pt_BR.po CHANGED
@@ -1,1405 +1,1658 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:15-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
14
- "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
17
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
19
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
-
21
- # @ subscribe-reloaded
22
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
23
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
24
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
25
- msgstr "A sua inscrição para este post deve ser confirmada. <a href='[manager_link]'>Gerencie as suas inscrições</a>."
26
-
27
- # @ subscribe-reloaded
28
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
30
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
31
- msgstr "Você está inscrito neste post. <a href='[manager_link]'>Gerencie</a> suas inscrições."
32
-
33
- # @ subscribe-reloaded
34
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
35
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
36
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
37
- msgstr "Você pode <a href='[manager_link]'>gerenciar as inscrições</a> deste post."
38
-
39
- # @ subscribe-reloaded
40
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
41
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
42
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
43
- msgstr "Notifique-me de novos comentários via e-mail. Você também pode <a href='[subscribe_link]'>se inscrever</a> sem comentar."
44
-
45
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
46
- msgid "Don't subscribe"
47
- msgstr "Não se inscrever"
48
-
49
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
50
- msgid "All"
51
- msgstr "Todos os comentários"
52
-
53
- # @ subscribe-reloaded
54
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
55
- #: templates/user.php:65
56
- msgid "Replies to my comments"
57
- msgstr "Apenas respostas a meus comentários"
58
-
59
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
60
- msgid "Daily digest"
61
- msgstr "Resumo diário"
62
-
63
- # @ subscribe-reloaded
64
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
65
- #: options/index.php:41
66
- msgid "Manage subscriptions"
67
- msgstr "Gerenciar inscrições"
68
-
69
- # @ subscribe-reloaded
70
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
71
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
72
- msgstr "Para gerenciar suas inscrições, digite o seu endereço de e-mail aqui em baixo. Nós lhe enviaremos uma mensagem contendo o link para acessar sua página pessoal de gerenciamento."
73
-
74
- # @ subscribe-reloaded
75
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
76
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
77
- msgstr "Obrigado por usar nosso serviço de inscrições. Seu pedido foi concluído, e você deverá receber um email com o link de gerenciamento em poucos minutos."
78
-
79
- # @ subscribe-reloaded
80
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
81
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
82
- msgstr "Você pode acompanhar a discussão sobre <strong>[post_title]</strong> sem ter que deixar um comentário. Legal, não? Basta digitar seu endereço de e-mail no formulário abaixo."
83
-
84
- # @ subscribe-reloaded
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
86
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
87
- msgstr "Obrigado por usar nosso serviço de inscrições. Seu pedido foi concluído. Você receberá um e-mail de notificação toda vez que um novo comentário a este artigo for aprovado e publicado pelo administrador."
88
-
89
- # @ subscribe-reloaded
90
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
91
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
92
- msgstr "Obrigado por usar nosso serviço de inscrições. Para confirmar o seu pedido, verifique seu e-mail para a mensagem de confirmação e siga as instruções."
93
-
94
- # @ subscribe-reloaded
95
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
96
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
97
- msgstr "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
98
-
99
- # @ subscribe-reloaded
100
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
101
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
102
- msgstr "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está inscrito em:"
103
-
104
- # @ subscribe-reloaded
105
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
106
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
107
- msgstr " um novo comentário para [post_title]"
108
-
109
- # @ subscribe-reloaded
110
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
111
- msgid ""
112
- "There is a new comment to [post_title].\n"
113
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
114
- "Author: [comment_author]\n"
115
- "Comment:\n"
116
- "[comment_content]\n"
117
- "Permalink: [post_permalink]\n"
118
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
119
- msgstr ""
120
- "Há um novo comentário para [post_title].\n"
121
- "Link do Comentáro: [comment_permalink]\n"
122
- "Autor: [comment_author]\n"
123
- "Comentário:\n"
124
- "[comment_content]\n"
125
- "Permalink: [post_permalink]\n"
126
- "Gerencie suas inscrições: [manager_link]"
127
-
128
- # @ subscribe-reloaded
129
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
130
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
131
- msgstr "Por favor, confirme sua inscrição para [post_title]"
132
-
133
- # @ subscribe-reloaded
134
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
135
- msgid ""
136
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
137
- "[post_permalink]\n"
138
- "\n"
139
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
140
- "[confirm_link]"
141
- msgstr ""
142
- "Você pediu para ser notificado sempre que um novo comentário é adicionado a:\n"
143
- "[post_permalink]\n"
144
- "\n"
145
- "Por favor, confirme seu pedido clicando neste link:\n"
146
- "[confirm_link]"
147
-
148
- # @ subscribe-reloaded
149
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
150
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
151
- msgstr "Gerenciar as suas inscrições em [blog_name]"
152
-
153
- # @ subscribe-reloaded
154
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
155
- msgid ""
156
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
157
- "[manager_link]"
158
- msgstr ""
159
- "Você pediu para gerenciar suas inscrições para os artigos no blog [blog_name]. Siga este link para acessar sua página pessoal de inscrições:\n"
160
- "[manager_link]"
161
-
162
- # @ subscribe-reloaded
163
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:986
164
- msgid "Subscribed"
165
- msgstr "Inscrito"
166
-
167
- # @ subscribe-reloaded
168
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
169
- #: options/panel2.php:41
170
- #: options/panel2.php:48
171
- #: options/panel2.php:55
172
- #: options/panel5.php:42
173
- #: options/panel5.php:49
174
- #: options/panel5.php:56
175
- #: options/panel5.php:63
176
- #: options/panel5.php:70
177
- #: options/panel5.php:77
178
- msgid "Yes"
179
- msgstr "Sim"
180
-
181
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
182
- msgid "Replies"
183
- msgstr "Respostas"
184
-
185
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
186
- msgid "Digest"
187
- msgstr "Resumo diário"
188
-
189
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
190
- msgid "Pending"
191
- msgstr "Pendente"
192
-
193
- # @ subscribe-reloaded
194
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007
195
- #: options/panel2.php:42
196
- #: options/panel2.php:49
197
- #: options/panel2.php:56
198
- #: options/panel5.php:43
199
- #: options/panel5.php:50
200
- #: options/panel5.php:57
201
- #: options/panel5.php:64
202
- #: options/panel5.php:71
203
- #: options/panel5.php:78
204
- msgid "No"
205
- msgstr "Não"
206
-
207
- # @ subscribe-reloaded
208
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1016
209
- msgid "Subscriptions"
210
- msgstr "Inscrições"
211
-
212
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
213
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
214
- msgstr "Precisa de ajuda sobre como usar Subscribe to Comments Reloaded? Visite o oficial"
215
-
216
- # @ subscribe-reloaded
217
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
218
- msgid "support forum"
219
- msgstr "fórum de suporte"
220
-
221
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
222
- msgid "Feeling generous?"
223
- msgstr "Sentindo-se generoso(a)?"
224
-
225
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
226
- msgid "Donate a few bucks!"
227
- msgstr "Doe alguns trocados!"
228
-
229
- # @ subscribe-reloaded
230
- #: options/index.php:42
231
- msgid "Comment Form"
232
- msgstr "Formulário de resposta"
233
-
234
- # @ subscribe-reloaded
235
- #: options/index.php:43
236
- msgid "Management Page"
237
- msgstr "Página de Gerenciamento"
238
-
239
- # @ subscribe-reloaded
240
- #: options/index.php:44
241
- msgid "Notifications"
242
- msgstr "Notificações"
243
-
244
- # @ subscribe-reloaded
245
- #: options/index.php:45
246
- #: options/panel2.php:35
247
- #: options/panel3.php:39
248
- #: options/panel4.php:34
249
- msgid "Options"
250
- msgstr "Opções"
251
-
252
- #: options/index.php:46
253
- msgid "You can help"
254
- msgstr "Você pode ajudar"
255
-
256
- # @ subscribe-reloaded
257
- #: options/panel1-business-logic.php:18
258
- msgid "Subscription added."
259
- msgstr "Inscrições adicionadas."
260
-
261
- # @ subscribe-reloaded
262
- #: options/panel1-business-logic.php:30
263
- msgid "Subscriptions updated."
264
- msgstr "Inscrições atualizadas."
265
-
266
- # @ subscribe-reloaded
267
- #: options/panel1-business-logic.php:39
268
- msgid "Subscription deleted."
269
- msgstr "Inscrição excluída."
270
-
271
- # @ subscribe-reloaded
272
- #: options/panel1-business-logic.php:54
273
- #: templates/author.php:22
274
- #: templates/user.php:22
275
- msgid "Subscriptions deleted:"
276
- msgstr "Inscrições excluídas:"
277
-
278
- # @ subscribe-reloaded
279
- #: options/panel1-business-logic.php:58
280
- #: templates/author.php:26
281
- #: templates/user.php:26
282
- msgid "Subscriptions suspended:"
283
- msgstr "Inscrições suspensas:"
284
-
285
- # @ subscribe-reloaded
286
- #: options/panel1-business-logic.php:62
287
- #: templates/author.php:30
288
- #: templates/user.php:30
289
- msgid "Subscriptions activated:"
290
- msgstr "Inscrições ativadas:"
291
-
292
- # @ subscribe-reloaded
293
- #: options/panel1-business-logic.php:66
294
- #: options/panel1-business-logic.php:70
295
- #: templates/author.php:34
296
- #: templates/author.php:38
297
- #: templates/user.php:34
298
- msgid "Subscriptions updated:"
299
- msgstr "Inscrições atualizadas:"
300
-
301
- #: options/panel1-business-logic.php:94
302
- msgid "&laquo; Previous"
303
- msgstr "&laquo; Anterior"
304
-
305
- #: options/panel1-business-logic.php:98
306
- msgid "Next &raquo;"
307
- msgstr "Seguinte &raquo;"
308
-
309
- # @ subscribe-reloaded
310
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
311
- msgid "Update Subscription"
312
- msgstr "Atualizar Inscrição"
313
-
314
- # @ subscribe-reloaded
315
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
316
- #: options/panel1.php:19
317
- #: options/panel1.php:81
318
- #: options/panel1.php:113
319
- #: templates/author.php:50
320
- #: templates/user.php:46
321
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
322
- msgstr "Lembre-se: esta operação não pode ser desfeita. Tem certeza de que deseja continuar?"
323
-
324
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
325
- msgid "Post:"
326
- msgstr "Post:"
327
-
328
- # @ subscribe-reloaded
329
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
330
- #: options/panel1.php:21
331
- msgid "From"
332
- msgstr "De"
333
-
334
- # @ subscribe-reloaded
335
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
336
- #: options/panel1.php:22
337
- msgid "To"
338
- msgstr "Para"
339
-
340
- # @ subscribe-reloaded
341
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
342
- #: options/panel1.php:26
343
- #: options/panel1.php:45
344
- #: options/panel1.php:103
345
- msgid "Status"
346
- msgstr "Status"
347
-
348
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
349
- #: options/panel1.php:28
350
- msgid "Keep unchanged"
351
- msgstr "Manter inalterado"
352
-
353
- # @ subscribe-reloaded
354
- #: options/panel1-edit-subscription.php:18
355
- #: options/panel1.php:29
356
- #: options/panel1.php:47
357
- msgid "Active"
358
- msgstr "Ativo"
359
-
360
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
361
- #: options/panel1.php:30
362
- #: options/panel1.php:48
363
- msgid "Replies only"
364
- msgstr "Respostas apenas"
365
-
366
- # @ subscribe-reloaded
367
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
368
- #: options/panel1.php:31
369
- msgid "Suspended"
370
- msgstr "Suspenso"
371
-
372
- # @ subscribe-reloaded
373
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
374
- #: options/panel1.php:32
375
- msgid "Update"
376
- msgstr "Atualizar"
377
-
378
- # @ subscribe-reloaded
379
- #: options/panel1.php:17
380
- msgid "Mass Update Subscriptions"
381
- msgstr "Atualização de Inscrições em Lote"
382
-
383
- # @ subscribe-reloaded
384
- #: options/panel1.php:23
385
- #: options/panel1.php:24
386
- #: options/panel1.php:25
387
- msgid "optional"
388
- msgstr "opcional"
389
-
390
- # @ subscribe-reloaded
391
- #: options/panel1.php:39
392
- msgid "Add New Subscription"
393
- msgstr "Adicionar Nova Inscrição"
394
-
395
- #: options/panel1.php:43
396
- msgid "Post ID"
397
- msgstr "ID Post"
398
-
399
- # @ subscribe-reloaded
400
- #: options/panel1.php:44
401
- #: options/panel1.php:90
402
- #: templates/request-management-link.php:65
403
- #: templates/subscribe.php:87
404
- #: templates/user.php:51
405
- msgid "Email"
406
- msgstr "E-mail"
407
-
408
- #: options/panel1.php:49
409
- msgid "Ask user to confirm"
410
- msgstr "Pedir confirmação do usuário"
411
-
412
- #: options/panel1.php:50
413
- msgid "Add"
414
- msgstr "Adicionar"
415
-
416
- # @ subscribe-reloaded
417
- #: options/panel1.php:59
418
- msgid "Search subscriptions"
419
- msgstr "Procurar inscrições"
420
-
421
- # @ subscribe-reloaded
422
- #: options/panel1.php:61
423
- #, php-format
424
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
425
- msgstr "Você pode <a href=\"%s\">ver todas as inscrições</a> ou encontrar aquelas onde"
426
-
427
- # @ subscribe-reloaded
428
- #: options/panel1.php:64
429
- msgid "email"
430
- msgstr "email"
431
-
432
- #: options/panel1.php:65
433
- msgid "post ID"
434
- msgstr "ID Post"
435
-
436
- # @ subscribe-reloaded
437
- #: options/panel1.php:66
438
- msgid "status"
439
- msgstr "status"
440
-
441
- # @ subscribe-reloaded
442
- #: options/panel1.php:69
443
- msgid "equals"
444
- msgstr "for igual"
445
-
446
- # @ subscribe-reloaded
447
- #: options/panel1.php:70
448
- msgid "contains"
449
- msgstr "contém"
450
-
451
- # @ subscribe-reloaded
452
- #: options/panel1.php:71
453
- msgid "does not contain"
454
- msgstr "não contém"
455
-
456
- #: options/panel1.php:72
457
- msgid "starts with"
458
- msgstr "inicia com"
459
-
460
- #: options/panel1.php:73
461
- msgid "ends with"
462
- msgstr "termina com"
463
-
464
- #: options/panel1.php:76
465
- msgid "results per page:"
466
- msgstr "resultados por página:"
467
-
468
- # @ subscribe-reloaded
469
- #: options/panel1.php:77
470
- msgid "Search"
471
- msgstr "Procurar"
472
-
473
- #: options/panel1.php:85
474
- msgid "Reverse the order by Post ID"
475
- msgstr "Inverter a ordem de Post ID"
476
-
477
- #: options/panel1.php:86
478
- #: options/panel1.php:87
479
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
480
- msgstr "Inverter a ordem de Data/Hora"
481
-
482
- #: options/panel1.php:89
483
- msgid "Post (ID)"
484
- msgstr "ID Post"
485
-
486
- # @ subscribe-reloaded
487
- #: options/panel1.php:92
488
- msgid "Search query:"
489
- msgstr "Critérios de busca:"
490
-
491
- #: options/panel1.php:92
492
- msgid "Rows:"
493
- msgstr "Linhas:"
494
-
495
- #: options/panel1.php:92
496
- msgid "of"
497
- msgstr "de"
498
-
499
- #: options/panel1.php:93
500
- #: templates/author.php:56
501
- #: templates/user.php:52
502
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
503
- msgstr "Legenda: Y = todos os comentários, R = respostas apenas, C = inativos"
504
-
505
- #: options/panel1.php:102
506
- msgid "Date and Time"
507
- msgstr "Data e Hora"
508
-
509
- #: options/panel1.php:112
510
- msgid "Edit"
511
- msgstr "Editar"
512
-
513
- # @ subscribe-reloaded
514
- #: options/panel1.php:113
515
- #: templates/author.php:69
516
- #: templates/user.php:63
517
- msgid "Delete"
518
- msgstr "Remover"
519
-
520
- # @ subscribe-reloaded
521
- #: options/panel1.php:121
522
- #: templates/author.php:68
523
- #: templates/user.php:62
524
- msgid "Action:"
525
- msgstr "Ação:"
526
-
527
- # @ subscribe-reloaded
528
- #: options/panel1.php:122
529
- msgid "Delete forever"
530
- msgstr "Remover para sempre"
531
-
532
- # @ subscribe-reloaded
533
- #: options/panel1.php:123
534
- #: templates/author.php:70
535
- #: templates/user.php:64
536
- msgid "Suspend"
537
- msgstr "Suspender"
538
-
539
- #: options/panel1.php:124
540
- msgid "Activate and set to Y"
541
- msgstr "Ativar e marcar como Y"
542
-
543
- #: options/panel1.php:125
544
- msgid "Activate and set to R"
545
- msgstr "Ativar e marcar como R"
546
-
547
- #: options/panel1.php:126
548
- #: templates/author.php:72
549
- #: templates/user.php:66
550
- msgid "Activate"
551
- msgstr "Ativar"
552
-
553
- # @ subscribe-reloaded
554
- #: options/panel1.php:127
555
- #: templates/author.php:73
556
- #: templates/user.php:67
557
- msgid "Update subscriptions"
558
- msgstr "Atualizar inscrições"
559
-
560
- # @ subscribe-reloaded
561
- #: options/panel1.php:131
562
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
563
- msgstr "Desculpe, nenhuma inscrição encontrada para sua busca."
564
-
565
- # @ subscribe-reloaded
566
- #: options/panel2.php:11
567
- #: options/panel2.php:39
568
- msgid "Enable default checkbox"
569
- msgstr "Habilitar checkbox de confirmação padrão"
570
-
571
- # @ subscribe-reloaded
572
- #: options/panel2.php:12
573
- #: options/panel2.php:46
574
- msgid "Checked by default"
575
- msgstr "Marcado por padrão"
576
-
577
- # @ subscribe-reloaded
578
- #: options/panel2.php:13
579
- #: options/panel2.php:53
580
- msgid "Advanced subscription"
581
- msgstr "Inscrição avançada"
582
-
583
- #: options/panel2.php:14
584
- #: options/panel2.php:60
585
- msgid "Custom inline style"
586
- msgstr "Personalizar estilo inline"
587
-
588
- #: options/panel2.php:15
589
- #: options/panel2.php:65
590
- msgid "Custom HTML"
591
- msgstr "Personalizar HTML"
592
-
593
- # @ subscribe-reloaded
594
- #: options/panel2.php:17
595
- msgid "Checkbox label"
596
- msgstr "Descrição do Checkbox"
597
-
598
- # @ subscribe-reloaded
599
- #: options/panel2.php:18
600
- #: options/panel2.php:81
601
- msgid "Subscribed label"
602
- msgstr "Descrição para os inscritos"
603
-
604
- # @ subscribe-reloaded
605
- #: options/panel2.php:19
606
- msgid "Awaiting label"
607
- msgstr "Descrição para &quot;Aguardando&quot;"
608
-
609
- # @ subscribe-reloaded
610
- #: options/panel2.php:20
611
- #: options/panel2.php:91
612
- msgid "Author label"
613
- msgstr "Descrição para &quot;Autor&quot;"
614
-
615
- # @ subscribe-reloaded
616
- #: options/panel2.php:25
617
- #: options/panel3.php:26
618
- #: options/panel4.php:23
619
- #: options/panel5.php:22
620
- msgid "Your settings have been successfully updated."
621
- msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
622
-
623
- # @ subscribe-reloaded
624
- #: options/panel2.php:28
625
- #: options/panel3.php:29
626
- #: options/panel4.php:26
627
- #: options/panel5.php:25
628
- msgid "There was an error updating the following fields:"
629
- msgstr "Houve um erro ao atualizar os seguintes campos:"
630
-
631
- #: options/panel2.php:43
632
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
633
- msgstr "Desabilite essa opção se você quer mover a checkbox de inscrição para um local diferente em sua página."
634
-
635
- # @ subscribe-reloaded
636
- #: options/panel2.php:50
637
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
638
- msgstr "Escolha se o checkbox deve ficar marcado por padrão ou não."
639
-
640
- #: options/panel2.php:57
641
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
642
- msgstr "Permite que usuários escolham entre diferentes tipos de inscrição (todos os comentários, respostas apenas)"
643
-
644
- #: options/panel2.php:62
645
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
646
- msgstr "Personalizar CSS inline para adicionar à seleção."
647
-
648
- #: options/panel2.php:67
649
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
650
- msgstr "Personalizar código HTML para ser usado ao exibir a caixa de seleção. Tags permitidas: [checkbox_field], [checkbox_label]"
651
-
652
- #: options/panel2.php:72
653
- msgid "Messages for your visitors"
654
- msgstr "Mensagem para seus visitantes"
655
-
656
- # @ subscribe-reloaded
657
- #: options/panel2.php:76
658
- msgid "Default label"
659
- msgstr "Descrição padrão"
660
-
661
- # @ subscribe-reloaded
662
- #: options/panel2.php:78
663
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
664
- msgstr "Rótulo associado ao checkbox. Tags permitidas: [subscribe_link]"
665
-
666
- # @ subscribe-reloaded
667
- #: options/panel2.php:83
668
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
669
- msgstr "Rótulo mostrado para aqueles que já estão inscritos em um post. Tags permitidas: [manager_link]"
670
-
671
- # @ subscribe-reloaded
672
- #: options/panel2.php:86
673
- msgid "Pending label"
674
- msgstr "Descrição para &quot;Aguardando&quot;"
675
-
676
- # @ subscribe-reloaded
677
- #: options/panel2.php:88
678
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
679
- msgstr "Rótulo mostrado a quem já está inscrito, mas não clicou no link de confirmação ainda. Tags permitidas: [manager_link]"
680
-
681
- # @ subscribe-reloaded
682
- #: options/panel2.php:93
683
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
684
- msgstr "Rótulo aos autores (e administradores). Tags permitidas: [manager_link]"
685
-
686
- # @ default
687
- #: options/panel2.php:97
688
- #: options/panel3.php:145
689
- #: options/panel4.php:103
690
- #: options/panel5.php:83
691
- msgid "Save Changes"
692
- msgstr "Salvar Alterações"
693
-
694
- # @ subscribe-reloaded
695
- #: options/panel3.php:10
696
- #: options/panel3.php:43
697
- msgid "Virtual Management Page"
698
- msgstr "Página de Gerenciamento"
699
-
700
- # @ subscribe-reloaded
701
- #: options/panel3.php:11
702
- #: options/panel3.php:51
703
- msgid "Page title"
704
- msgstr "Título da página"
705
-
706
- # @ subscribe-reloaded
707
- #: options/panel3.php:12
708
- #: options/panel3.php:56
709
- msgid "Management URL"
710
- msgstr "Página de Gerenciamento"
711
-
712
- #: options/panel3.php:13
713
- #: options/panel3.php:63
714
- msgid "Custom HEAD meta"
715
- msgstr "HEAD meta customizado"
716
-
717
- # @ subscribe-reloaded
718
- #: options/panel3.php:15
719
- #: options/panel3.php:74
720
- msgid "Request link"
721
- msgstr "Link de pedido"
722
-
723
- # @ subscribe-reloaded
724
- #: options/panel3.php:16
725
- #: options/panel3.php:84
726
- msgid "Request submitted"
727
- msgstr "Requisição enviada"
728
-
729
- # @ subscribe-reloaded
730
- #: options/panel3.php:17
731
- #: options/panel3.php:94
732
- msgid "Subscribe without commenting"
733
- msgstr "Subscrever sem comentar"
734
-
735
- # @ subscribe-reloaded
736
- #: options/panel3.php:18
737
- #: options/panel3.php:104
738
- msgid "Subscription processed"
739
- msgstr "Inscrição processada"
740
-
741
- # @ subscribe-reloaded
742
- #: options/panel3.php:19
743
- #: options/panel3.php:114
744
- msgid "Subscription processed (DCI)"
745
- msgstr "Inscrição processada (DCI)"
746
-
747
- # @ subscribe-reloaded
748
- #: options/panel3.php:20
749
- #: options/panel3.php:124
750
- msgid "Authors"
751
- msgstr "Autores"
752
-
753
- # @ subscribe-reloaded
754
- #: options/panel3.php:21
755
- #: options/panel3.php:134
756
- msgid "Users"
757
- msgstr "Usuários"
758
-
759
- #: options/panel3.php:45
760
- msgid "Enabled"
761
- msgstr "Habilitado"
762
-
763
- #: options/panel3.php:46
764
- msgid "Disabled"
765
- msgstr "Desabilitado"
766
-
767
- #: options/panel3.php:47
768
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
769
- msgstr "Desabilite a página virtual de gerenciamento caso você precise criar uma <href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">página real</a> para deixar o seu tema feliz."
770
-
771
- # @ subscribe-reloaded
772
- #: options/panel3.php:53
773
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
774
- msgstr "Título da página onde seus assinantes vão gerenciar as inscrições deles."
775
-
776
- # @ subscribe-reloaded
777
- #: options/panel3.php:58
778
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
779
- msgstr "O permalink para a sua página de gerenciamento (algo como <code>/gerenciar-inscricoes</code> ou <code>/?page_id=345</code> ). Esta página realmente <b>não</b> existe no sistema, mas deve seguir o as configurações de links permanentes de seu WordPress."
780
-
781
- #: options/panel3.php:60
782
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
783
- msgstr "Aviso: parece que o valor que você está usando pode ser incompatível com sua estrutura de links permanentes"
784
-
785
- #: options/panel3.php:65
786
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
787
- msgstr "Especifique HTML customizado a ser adicionado na seção HEAD de sua página. Use <strong>aspas simples</strong> para valores."
788
-
789
- # @ subscribe-reloaded
790
- #: options/panel3.php:70
791
- #: options/panel4.php:50
792
- msgid "Messages"
793
- msgstr "Mensagens"
794
-
795
- #: options/panel3.php:75
796
- #: options/panel3.php:85
797
- #: options/panel3.php:95
798
- #: options/panel3.php:105
799
- #: options/panel3.php:115
800
- #: options/panel3.php:125
801
- #: options/panel3.php:135
802
- #: options/panel4.php:61
803
- #: options/panel4.php:77
804
- #: options/panel4.php:93
805
- msgid "Bold"
806
- msgstr "Negrito"
807
-
808
- #: options/panel3.php:76
809
- #: options/panel3.php:86
810
- #: options/panel3.php:96
811
- #: options/panel3.php:106
812
- #: options/panel3.php:116
813
- #: options/panel3.php:126
814
- #: options/panel3.php:136
815
- #: options/panel4.php:62
816
- #: options/panel4.php:78
817
- #: options/panel4.php:94
818
- msgid "Italic"
819
- msgstr "Itálico"
820
-
821
- #: options/panel3.php:77
822
- #: options/panel3.php:87
823
- #: options/panel3.php:97
824
- #: options/panel3.php:107
825
- #: options/panel3.php:117
826
- #: options/panel3.php:127
827
- #: options/panel3.php:137
828
- #: options/panel4.php:63
829
- #: options/panel4.php:79
830
- #: options/panel4.php:95
831
- msgid "Link"
832
- msgstr "Link"
833
-
834
- #: options/panel3.php:78
835
- #: options/panel3.php:88
836
- #: options/panel3.php:98
837
- #: options/panel3.php:108
838
- #: options/panel3.php:118
839
- #: options/panel3.php:128
840
- #: options/panel3.php:138
841
- #: options/panel4.php:64
842
- #: options/panel4.php:80
843
- #: options/panel4.php:96
844
- msgid "Image"
845
- msgstr "Imagem"
846
-
847
- # @ subscribe-reloaded
848
- #: options/panel3.php:81
849
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
850
- msgstr "O texto mostrado para aqueles que o solicitarem gerenciar suas inscrições."
851
-
852
- # @ subscribe-reloaded
853
- #: options/panel3.php:91
854
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
855
- msgstr "Nota de agradecimento exibida depois que a requisição foi processada. Tags permitidas: [post_title], [post_permalink]"
856
-
857
- # @ subscribe-reloaded
858
- #: options/panel3.php:101
859
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
860
- msgstr "O texto mostrado para aqueles que querem se inscrever sem comentar. Tags permitidas: [post_title]"
861
-
862
- # @ subscribe-reloaded
863
- #: options/panel3.php:111
864
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
865
- msgstr "Mensagem de agradecimento exibida após a requisição de inscrição ter sido processada (confirmação desabilitada). Tags permitidas: [post_title], [post_permalink]"
866
-
867
- # @ subscribe-reloaded
868
- #: options/panel3.php:121
869
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
870
- msgstr "Mensagem de agradecimento exibida após a requisição de inscrição ter sido processada (confirmação habilitada). Tags permitidas: [post_title], [post_permalink]"
871
-
872
- # @ subscribe-reloaded
873
- #: options/panel3.php:131
874
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
875
- msgstr "Texto introdutório para a página de gerenciamento dos autores."
876
-
877
- # @ subscribe-reloaded
878
- #: options/panel3.php:141
879
- msgid "Introductory text for the users' management page."
880
- msgstr "Texto introdutório para a página de gerenciamento dos usuários."
881
-
882
- # @ subscribe-reloaded
883
- #: options/panel4.php:11
884
- #: options/panel4.php:38
885
- msgid "Sender name"
886
- msgstr "Nome do remetente"
887
-
888
- # @ subscribe-reloaded
889
- #: options/panel4.php:12
890
- #: options/panel4.php:43
891
- msgid "Sender email address"
892
- msgstr "Email do remetente"
893
-
894
- # @ subscribe-reloaded
895
- #: options/panel4.php:13
896
- #: options/panel4.php:54
897
- msgid "Notification subject"
898
- msgstr "Assunto da notificação"
899
-
900
- # @ subscribe-reloaded
901
- #: options/panel4.php:14
902
- #: options/panel4.php:59
903
- msgid "Notification message"
904
- msgstr "Mensagem de notificação"
905
-
906
- # @ subscribe-reloaded
907
- #: options/panel4.php:15
908
- #: options/panel4.php:70
909
- msgid "Double check subject"
910
- msgstr "Assunto do email de Verificação"
911
-
912
- # @ subscribe-reloaded
913
- #: options/panel4.php:16
914
- #: options/panel4.php:75
915
- msgid "Double check message"
916
- msgstr "Mensagem do email de verificação"
917
-
918
- # @ subscribe-reloaded
919
- #: options/panel4.php:17
920
- #: options/panel4.php:86
921
- msgid "Management subject"
922
- msgstr "Assunto do email de gerenciamento de inscrições"
923
-
924
- # @ subscribe-reloaded
925
- #: options/panel4.php:18
926
- #: options/panel4.php:91
927
- msgid "Management message"
928
- msgstr "Mensagem do email de gerenciamento de inscrições"
929
-
930
- # @ subscribe-reloaded
931
- #: options/panel4.php:40
932
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
933
- msgstr "Nome a ser usado para o campo \"De\" ao enviar uma nova notificação ao usuário."
934
-
935
- # @ subscribe-reloaded
936
- #: options/panel4.php:45
937
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
938
- msgstr "Endereço de email para usar o campo \"De\" ao enviar uma nova notificação ao usuário."
939
-
940
- # @ subscribe-reloaded
941
- #: options/panel4.php:56
942
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
943
- msgstr "Assunto do e-mail de notificação. Tags permitidas: [post_title]"
944
-
945
- # @ subscribe-reloaded
946
- #: options/panel4.php:67
947
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
948
- msgstr "Conteúdo do e-mail de notificação. Tags permitidas: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
949
-
950
- # @ subscribe-reloaded
951
- #: options/panel4.php:72
952
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
953
- msgstr "Assunto do e-mail de confirmação. Tags permitidas: [post_title]"
954
-
955
- # @ subscribe-reloaded
956
- #: options/panel4.php:83
957
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
958
- msgstr "Conteúdo do e-mail de confirmação. Tags permitidas: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
959
-
960
- # @ subscribe-reloaded
961
- #: options/panel4.php:88
962
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
963
- msgstr "Assunto do e-mail enviado a quem pedir para ter acesso à página de gerenciamento de inscrições. Tags permitidas: [blog_name]"
964
-
965
- # @ subscribe-reloaded
966
- #: options/panel4.php:99
967
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
968
- msgstr "Conteúdo do e-mail de gerenciamento. Tags permitidas: [blog_name], [manager_link]"
969
-
970
- # @ subscribe-reloaded
971
- #: options/panel5.php:11
972
- #: options/panel5.php:35
973
- msgid "Autopurge requests"
974
- msgstr "Pedidos de auto remoção"
975
-
976
- # @ subscribe-reloaded
977
- #: options/panel5.php:12
978
- #: options/panel5.php:40
979
- msgid "Enable double check"
980
- msgstr "Habilitar confirmação"
981
-
982
- # @ subscribe-reloaded
983
- #: options/panel5.php:13
984
- msgid "Notify authors"
985
- msgstr "Notificar autores"
986
-
987
- #: options/panel5.php:14
988
- #: options/panel5.php:54
989
- msgid "Enable HTML emails"
990
- msgstr "Habilitar e-mails HTML"
991
-
992
- # @ subscribe-reloaded
993
- #: options/panel5.php:15
994
- msgid "Send trackbacks"
995
- msgstr "Enviar trackbacks"
996
-
997
- # @ subscribe-reloaded
998
- #: options/panel5.php:16
999
- #: options/panel5.php:47
1000
- msgid "Notify admin"
1001
- msgstr "Notificar Administrador"
1002
-
1003
- #: options/panel5.php:17
1004
- #: options/panel5.php:75
1005
- msgid "Let admin subscribe"
1006
- msgstr "Permitir inscrições do Admin"
1007
-
1008
- #: options/panel5.php:36
1009
- msgid "days"
1010
- msgstr "dias"
1011
-
1012
- # @ subscribe-reloaded
1013
- #: options/panel5.php:37
1014
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
1015
- msgstr "Excluir inscrições pendentes (não-confirmadas) após X dias. Zero desativa esse recurso."
1016
-
1017
- # @ subscribe-reloaded
1018
- #: options/panel5.php:44
1019
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
1020
- msgstr "Enviar um e-mail de notificação para confirmar a inscrição (para evitar abusos de endereços)."
1021
-
1022
- # @ subscribe-reloaded
1023
- #: options/panel5.php:51
1024
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1025
- msgstr "Notificar o administrador quando um novo comentário for publicado."
1026
-
1027
- #: options/panel5.php:58
1028
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
1029
- msgstr "Se ativado envia mensagens de e-mail com o content-type = text/html, em vez de text/plain"
1030
-
1031
- # @ subscribe-reloaded
1032
- #: options/panel5.php:61
1033
- msgid "Process trackbacks"
1034
- msgstr "Enviar trackbacks"
1035
-
1036
- # @ subscribe-reloaded
1037
- #: options/panel5.php:65
1038
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1039
- msgstr "Notifique os usuários quando um trackback ou pingback novo é acrescentado à discussão."
1040
-
1041
- # @ subscribe-reloaded
1042
- #: options/panel5.php:68
1043
- msgid "Track all subscriptions"
1044
- msgstr "Acompanhe todas as inscrições"
1045
-
1046
- # @ subscribe-reloaded
1047
- #: options/panel5.php:72
1048
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1049
- msgstr "Notificar o administrador quando os usuários se inscrever sem comentar."
1050
-
1051
- # @ subscribe-reloaded
1052
- #: options/panel5.php:79
1053
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1054
- msgstr "Deixe o administrador inscrever-se em comentários, quando estiver logado."
1055
-
1056
- #: options/panel6.php:8
1057
- msgid "Support the author"
1058
- msgstr "Suporte o autor"
1059
-
1060
- # @ subscribe-reloaded
1061
- #: options/panel6.php:16
1062
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
1063
- msgstr "Quão valioso é o recurso oferecido por este plugin para seus visitantes? Subscribe to Comments Reloaded é e sempre será gratuito, mas considerar o apoio do autor, se este plugin feito o seu site melhor, especialmente se você está ganhando dinheiro com isso. Qualquer donativo recebido será reinvestido no desenvolvimento do plugin e para comprar comida para minha família com fome."
1064
-
1065
- # @ subscribe-reloaded
1066
- #: options/panel6.php:18
1067
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
1068
- msgstr "Não quer doar? Você ainda pode ajudar"
1069
-
1070
- # @ subscribe-reloaded
1071
- #: options/panel6.php:19
1072
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
1073
- msgstr "Se você não quiser doar dinheiro, por favor, considere blogar sobre o meu plugin com um link para o plugin da página. Por favor, deixe seus leitores saibam o que faz um blog melhor. Você também pode contribuir doando seu tempo: não hesite em me enviar relatórios de bugs, seus arquivos de localização, as idéias sobre como melhora-lo e assim por diante. Faça o que fizer, obrigado por usar o meu plugin!"
1074
-
1075
- # @ subscribe-reloaded
1076
- #: options/panel6.php:21
1077
- msgid "Vote and show your appreciation"
1078
- msgstr "Vote e mostre o seu apreço"
1079
-
1080
- # @ subscribe-reloaded
1081
- #: options/panel6.php:22
1082
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1083
- msgstr "Informe outras pessoas se Subscribe to Comments Reloaded funciona para você e como é bom. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Classifique-o</a> em sua página do \"Plugin Directory\"."
1084
-
1085
- #: options/panel6.php:24
1086
- msgid "Sponsor's Corner"
1087
- msgstr "Cantinho dos Patrocinadores"
1088
-
1089
- #: options/panel6.php:25
1090
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1091
- msgstr "Se você quiser patrocinar esse plugin, não hesite em <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>entrar em contato</a>."
1092
-
1093
- # @ subscribe-reloaded
1094
- #: templates/author.php:55
1095
- msgid "Title"
1096
- msgstr "Título"
1097
-
1098
- # @ subscribe-reloaded
1099
- #: templates/author.php:66
1100
- #: templates/user.php:60
1101
- msgid "Select all"
1102
- msgstr "Selecionar tudo"
1103
-
1104
- # @ subscribe-reloaded
1105
- #: templates/author.php:67
1106
- #: templates/user.php:61
1107
- msgid "Invert selection"
1108
- msgstr "Inverter seleção"
1109
-
1110
- #: templates/author.php:71
1111
- msgid "Set to Y"
1112
- msgstr "Marcar como Y"
1113
-
1114
- #: templates/author.php:77
1115
- #: templates/user.php:71
1116
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1117
- msgstr "Nenhuma inscrição atende a seus critérios de busca."
1118
-
1119
- # @ subscribe-reloaded
1120
- #: templates/request-management-link.php:68
1121
- #: templates/subscribe.php:89
1122
- msgid "Send"
1123
- msgstr "Enviar"
1124
-
1125
- # @ subscribe-reloaded
1126
- #: templates/subscribe.php:42
1127
- #: templates/subscribe.php:43
1128
- msgid "New subscription to"
1129
- msgstr "Nova inscrição para"
1130
-
1131
- # @ subscribe-reloaded
1132
- #: templates/subscribe.php:43
1133
- msgid "User:"
1134
- msgstr "Usuário:"
1135
-
1136
- # @ subscribe-reloaded
1137
- #~ msgid "Management Page ID"
1138
- #~ msgstr "ID da Página de Gerenciamento"
1139
- # @ subscribe-reloaded
1140
- #~ msgid "Management page"
1141
- #~ msgstr "Página de gerenciamento"
1142
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1143
- #~ msgstr "Aguardando a confirmação"
1144
- # @ subscribe-reloaded
1145
- #~ msgid "Stats"
1146
- #~ msgstr "Estatísticas"
1147
- # @ subscribe-reloaded
1148
- #~ msgid "Mail Messages"
1149
- #~ msgstr "Mensagens de Email"
1150
- # @ subscribe-reloaded
1151
- #~ msgid "Other Messages"
1152
- #~ msgstr "Outras mensagens"
1153
- # @ subscribe-reloaded
1154
- #~ msgid "Support"
1155
- #~ msgstr "Suporte"
1156
- # @ subscribe-reloaded
1157
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1158
- #~ msgstr "O status foi atualizado com sucesso. Linhas afetadas:"
1159
- #~ msgid ""
1160
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1161
- #~ "ID)."
1162
- #~ msgstr ""
1163
- #~ "Atualizar o endereço de e-mail associado a uma assinatura específica (por "
1164
- #~ "ID post)."
1165
- #~ msgid "PID"
1166
- #~ msgstr "PID"
1167
- #~ msgid "Change status"
1168
- #~ msgstr "Alterar status"
1169
- # @ subscribe-reloaded
1170
- #~ msgid ""
1171
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1172
- #~ "subscriptions."
1173
- #~ msgstr ""
1174
- #~ "Alterar o status de um endereço de e-mail ou excluir permanentemente "
1175
- #~ "todas as suas assinaturas."
1176
- # @ subscribe-reloaded
1177
- #~ msgid "Resume"
1178
- #~ msgstr "Voltar a receber"
1179
- # @ subscribe-reloaded
1180
- #~ msgid "Update email address"
1181
- #~ msgstr "Atualização de endereço de e-mail"
1182
- # @ subscribe-reloaded
1183
- #~ msgid ""
1184
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1185
- #~ "(exact matches only)."
1186
- #~ msgstr ""
1187
- #~ "Você pode atualizar &quot;em massa&quot; todas as ocorrências de um "
1188
- #~ "endereço de e-mail indicado na base de dados com um novo."
1189
- # @ subscribe-reloaded
1190
- #~ msgid "Search email address"
1191
- #~ msgstr "Procurar endereço de email"
1192
- # @ subscribe-reloaded
1193
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1194
- #~ msgstr "Legenda: Y: inscrito, N: suspenso, C: aguardando confirmação"
1195
- # @ subscribe-reloaded
1196
- #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1197
- #~ msgstr "Tabela STCR foi otimizada com sucesso."
1198
- #~ msgid "optimize"
1199
- #~ msgstr "otimizar"
1200
- #~ msgid "Database"
1201
- #~ msgstr "Banco de Dados"
1202
- #~ msgid "Engine"
1203
- #~ msgstr "Mecanismo"
1204
- #~ msgid "Created on"
1205
- #~ msgstr "Criado em"
1206
- #~ msgid "Records"
1207
- #~ msgstr "Registros"
1208
- #~ msgid "Average Record Length"
1209
- #~ msgstr "Comprimento Médio de Registro"
1210
- #~ msgid "Approximate Overhead"
1211
- #~ msgstr "Overhead aproximado"
1212
- #~ msgid "Custom CSS Class"
1213
- #~ msgstr "Personalizar CSS Class"
1214
- #~ msgid ""
1215
- #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1216
- #~ "its style."
1217
- #~ msgstr ""
1218
- #~ "Personalizar CSS classe para associar-se para a caixa de seleção, se você "
1219
- #~ "quiser personalizar seu estilo."
1220
- # @ subscribe-reloaded
1221
- #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1222
- #~ msgstr "As inscrições foram atualizadas com sucesso."
1223
- # @ subscribe-reloaded
1224
- #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1225
- #~ msgstr "Desculpe, nenhuma inscrição encontrada."
1226
- # @ subscribe-reloaded
1227
- #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1228
- #~ msgstr "As inscrições foram atualizadas com sucesso."
1229
- # @ subscribe-reloaded
1230
- #~ msgid "Remove or suspend email address"
1231
- #~ msgstr "Remover ou suspender endereço de email"
1232
- # @ subscribe-reloaded
1233
- #, fuzzy
1234
- #~ msgid ""
1235
- #~ "Text to show next to the checkbox added to the comment form. Allowed tag: "
1236
- #~ "[subscribe_link]"
1237
- #~ msgstr "Rótulo associado ao checkbox. Tags permitidas: [subscribe_link]"
1238
-
1239
- # @ subscribe-reloaded
1240
- #, fuzzy
1241
- #~ msgid ""
1242
- #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1243
- #~ "misuse)"
1244
- #~ msgstr ""
1245
- #~ "Enviar um e-mail de notificação para confirmar a inscrição (para evitar "
1246
- #~ "abusos de endereços)."
1247
-
1248
- # @ subscribe-reloaded
1249
- #, fuzzy
1250
- #~ msgid ""
1251
- #~ "Text to show to those users who are already subscribed. Allowed tag: "
1252
- #~ "[manager_link]"
1253
- #~ msgstr ""
1254
- #~ "Rótulo mostrado para aqueles que já estão inscritos em um post. Tags "
1255
- #~ "permitidas: [manager_link]"
1256
-
1257
- # @ subscribe-reloaded
1258
- #, fuzzy
1259
- #~ msgid ""
1260
- #~ "Text to show to those users who are already subscribed, but haven't "
1261
- #~ "clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
1262
- #~ msgstr ""
1263
- #~ "Rótulo mostrado a quem já está inscrito, mas não clicou no link de "
1264
- #~ "confirmação ainda. Tags permitidas: [manager_link]"
1265
-
1266
- # @ subscribe-reloaded
1267
- #, fuzzy
1268
- #~ msgid ""
1269
- #~ "Text to show to the author, to manage subscriptions to a given post. "
1270
- #~ "Allowed tag: [manager_link]"
1271
- #~ msgstr ""
1272
- #~ "Rótulo mostrado para aqueles que já estão inscritos em um post. Tags "
1273
- #~ "permitidas: [manager_link]"
1274
-
1275
- # @ subscribe-reloaded
1276
- #, fuzzy
1277
- #~ msgid ""
1278
- #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
1279
- #~ "subscriptions."
1280
- #~ msgstr ""
1281
- #~ "Você está inscrito para esta entrada. <a href='[manager_link]'>Gerencie</"
1282
- #~ "a> suas inscrições."
1283
-
1284
- # @ subscribe-reloaded
1285
- #, fuzzy
1286
- #~ msgid ""
1287
- #~ "Subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1288
- #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1289
- #~ "click on the button at the end of the list."
1290
- #~ msgstr ""
1291
- #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1292
- #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
1293
-
1294
- # @ subscribe-reloaded
1295
- #, fuzzy
1296
- #~ msgid ""
1297
- #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
1298
- #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
1299
- #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
1300
- #~ msgstr ""
1301
- #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1302
- #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
1303
-
1304
- # @ subscribe-reloaded
1305
- #, fuzzy
1306
- #~ msgid "Search post ID"
1307
- #~ msgstr "Procurar"
1308
-
1309
- # @ subscribe-reloaded
1310
- #, fuzzy
1311
- #~ msgid ""
1312
- #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1313
- #~ "completed, and you should receive an email with the management link in a "
1314
- #~ "few minutes. In the meanwhile, feel free to go back to <a href='%s'>%s</"
1315
- #~ "a>."
1316
- #~ msgstr ""
1317
- #~ "Obrigado por usar nosso serviço de assinatura. Seu pedido foi concluído, "
1318
- #~ "e você deverá receber um email com o link de gestão, em poucos minutos."
1319
-
1320
- # @ subscribe-reloaded
1321
- #, fuzzy
1322
- #~ msgid ""
1323
- #~ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
1324
- #~ "request, please check your email for the verification message and follow "
1325
- #~ "the instructions. In the meanwhile, you can go back to <a href='%s'>%s</"
1326
- #~ "a>."
1327
- #~ msgstr ""
1328
- #~ "Obrigado por usar nosso serviço de assinatura. Para confirmar o seu "
1329
- #~ "pedido, verifique seu e-mail para a mensagem de confirmação e siga as "
1330
- #~ "instruções."
1331
-
1332
- # @ subscribe-reloaded
1333
- #, fuzzy
1334
- #~ msgid ""
1335
- #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1336
- #~ "completed, and you are now subscribed to <a href='%s'>%s</a>. You will "
1337
- #~ "receive a notification email every time a new comment to this article is "
1338
- #~ "approved and posted by the administrator."
1339
- #~ msgstr ""
1340
- #~ "Obrigado por usar nosso serviço de assinatura. Seu pedido foi concluído. "
1341
- #~ "Você receberá um e-mail de notificação toda vez que um novo comentário a "
1342
- #~ "este artigo for aprovado e publicado pelo administrador."
1343
-
1344
- # @ subscribe-reloaded
1345
- #, fuzzy
1346
- #~ msgid ""
1347
- #~ "You can follow the discussion on <strong>%s</strong> without having to "
1348
- #~ "leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form "
1349
- #~ "here below and you're all set."
1350
- #~ msgstr ""
1351
- #~ "Você pode acompanhar a discussão sobre <strong>[post_title]</strong> sem "
1352
- #~ "ter que deixar um comentário. Legal, não? Basta digitar seu endereço de e-"
1353
- #~ "mail no formulário abaixo."
1354
-
1355
- # @ subscribe-reloaded
1356
- #, fuzzy
1357
- #~ msgid ""
1358
- #~ "Your subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1359
- #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1360
- #~ "click on the button at the end of the list. You are currently subscribed "
1361
- #~ "to:"
1362
- #~ msgstr ""
1363
- #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1364
- #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está "
1365
- #~ "inscrito em:"
1366
-
1367
- # @ subscribe-reloaded
1368
- #, fuzzy
1369
- #~ msgid ""
1370
- #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
1371
- #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
1372
- #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
1373
- #~ "list. You are currently subscribed to:"
1374
- #~ msgstr ""
1375
- #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1376
- #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está "
1377
- #~ "inscrito em:"
1378
-
1379
- # @ subscribe-reloaded
1380
- #, fuzzy
1381
- #~ msgid ""
1382
- #~ "Change the status or permanently delete all the subscriptions for a given "
1383
- #~ "email address."
1384
- #~ msgstr ""
1385
- #~ "Alterar o status de um endereço de e-mail ou excluir permanentemente "
1386
- #~ "todas as suas assinaturas."
1387
-
1388
- # @ subscribe-reloaded
1389
- #~ msgid ""
1390
- #~ "Notify authors when a new comment is posted to one of their articles."
1391
- #~ msgstr ""
1392
- #~ "Notificar autores quando um novo comentário for postado em um de seus "
1393
- #~ "artigos."
1394
- # @ subscribe-reloaded
1395
- #, fuzzy
1396
- #~ msgid ""
1397
- #~ "The permalink for your management page (<code>/manage-subscriptions</"
1398
- #~ "code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually "
1399
- #~ "exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' "
1400
- #~ "permalink settings."
1401
- #~ msgstr ""
1402
- #~ "O permalink para a sua página de gestão (algo como <code>/manage-"
1403
- #~ "subscriptions</code> ou <code>/?page_id=345</code> ). Esta página "
1404
- #~ "realmente <b>não</b> existe no sistema, mas deve seguir o as "
1405
- #~ "configurações de permalink de seu Wordpress."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:27-0700\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:27-0700\n"
7
+ "Last-Translator: Israel Barragan <reedyseth@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "Language: pt_BR\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
16
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
17
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 1.6\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
+
21
+ # @ subscribe-reloaded
22
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:50
23
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:290
24
+ msgid ""
25
+ "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
26
+ "href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
27
+ msgstr ""
28
+ "A sua inscrição para este post deve ser confirmada. <a "
29
+ "href='[manager_link]'>Gerencie as suas inscrições</a>."
30
+
31
+ # @ subscribe-reloaded
32
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:56
33
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:289
34
+ msgid ""
35
+ "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
36
+ "subscriptions."
37
+ msgstr ""
38
+ "Você está inscrito neste post. <a href='[manager_link]'>Gerencie</a> suas "
39
+ "inscrições."
40
+
41
+ # @ subscribe-reloaded
42
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
43
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:291
44
+ msgid ""
45
+ "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
46
+ msgstr ""
47
+ "Você pode <a href='[manager_link]'>gerenciar as inscrições</a> deste post."
48
+
49
+ # @ subscribe-reloaded
50
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:74
51
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:288
52
+ msgid ""
53
+ "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
54
+ "href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
55
+ msgstr ""
56
+ "Notifique-me de novos comentários via e-mail. Você também pode <a "
57
+ "href='[subscribe_link]'>se inscrever</a> sem comentar."
58
+
59
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:93
60
+ msgid "Don't subscribe"
61
+ msgstr "Não se inscrever"
62
+
63
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:94
64
+ msgid "All"
65
+ msgstr "Todos os comentários"
66
+
67
+ # @ subscribe-reloaded
68
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:95 templates/user.php:67
69
+ msgid "Replies to my comments"
70
+ msgstr "Apenas respostas a meus comentários"
71
+
72
+ # @ subscribe-reloaded
73
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:294 options/index.php:54
74
+ msgid "Manage subscriptions"
75
+ msgstr "Gerenciar inscrições"
76
+
77
+ # @ subscribe-reloaded
78
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:296
79
+ msgid ""
80
+ "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
81
+ "will send you a message containing the link to access your personal "
82
+ "management page."
83
+ msgstr ""
84
+ "Para gerenciar suas inscrições, digite o seu endereço de e-mail aqui em "
85
+ "baixo. Nós lhe enviaremos uma mensagem contendo o link para acessar sua "
86
+ "página pessoal de gerenciamento."
87
+
88
+ # @ subscribe-reloaded
89
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:297
90
+ msgid ""
91
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
92
+ "completed, and you should receive an email with the management link in a few "
93
+ "minutes."
94
+ msgstr ""
95
+ "Obrigado por usar nosso serviço de inscrições. Seu pedido foi concluído, e "
96
+ "você deverá receber um email com o link de gerenciamento em poucos minutos."
97
+
98
+ # @ subscribe-reloaded
99
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:298
100
+ msgid ""
101
+ "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
102
+ "having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
103
+ "form here below and you're all set."
104
+ msgstr ""
105
+ "Você pode acompanhar a discussão sobre <strong>[post_title]</strong> sem ter "
106
+ "que deixar um comentário. Legal, não? Basta digitar seu endereço de e-mail "
107
+ "no formulário abaixo."
108
+
109
+ # @ subscribe-reloaded
110
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:299
111
+ msgid ""
112
+ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
113
+ "completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
114
+ "this article is approved and posted by the administrator."
115
+ msgstr ""
116
+ "Obrigado por usar nosso serviço de inscrições. Seu pedido foi concluído. "
117
+ "Você receberá um e-mail de notificação toda vez que um novo comentário a "
118
+ "este artigo for aprovado e publicado pelo administrador."
119
+
120
+ # @ subscribe-reloaded
121
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:300
122
+ msgid ""
123
+ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
124
+ "request, please check your email for the verification message and follow the "
125
+ "instructions."
126
+ msgstr ""
127
+ "Obrigado por usar nosso serviço de inscrições. Para confirmar o seu pedido, "
128
+ "verifique seu e-mail para a mensagem de confirmação e siga as instruções."
129
+
130
+ # @ subscribe-reloaded
131
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:301
132
+ msgid ""
133
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
134
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
135
+ msgstr ""
136
+ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a opção "
137
+ "correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
138
+
139
+ # @ subscribe-reloaded
140
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:302
141
+ msgid ""
142
+ "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
143
+ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
144
+ "You are currently subscribed to:"
145
+ msgstr ""
146
+ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a opção "
147
+ "correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está inscrito "
148
+ "em:"
149
+
150
+ # @ subscribe-reloaded
151
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:306
152
+ msgid "There is a new comment to [post_title]"
153
+ msgstr "Há um novo comentário para [post_title]"
154
+
155
+ # @ subscribe-reloaded
156
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:307
157
+ msgid ""
158
+ "There is a new comment to [post_title].\n"
159
+ "Comment Link: [comment_permalink]\n"
160
+ "Author: [comment_author]\n"
161
+ "Comment:\n"
162
+ "[comment_content]\n"
163
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
164
+ "Manage your subscriptions: [manager_link]"
165
+ msgstr ""
166
+ "Há um novo comentário para [post_title].\n"
167
+ "Link do Comentáro: [comment_permalink]\n"
168
+ "Autor: [comment_author]\n"
169
+ "Comentário:\n"
170
+ "[comment_content]\n"
171
+ "Permalink: [post_permalink]\n"
172
+ "Gerencie suas inscrições: [manager_link]"
173
+
174
+ # @ subscribe-reloaded
175
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:308
176
+ msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
177
+ msgstr "Por favor, confirme sua inscrição para [post_title]"
178
+
179
+ # @ subscribe-reloaded
180
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:309
181
+ msgid ""
182
+ "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
183
+ "[post_permalink]\n"
184
+ "\n"
185
+ "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
186
+ "[confirm_link]"
187
+ msgstr ""
188
+ "Você pediu para ser notificado sempre que um novo comentário é adicionado "
189
+ "a:\n"
190
+ "[post_permalink]\n"
191
+ "\n"
192
+ "Por favor, confirme seu pedido clicando neste link:\n"
193
+ "[confirm_link]"
194
+
195
+ # @ subscribe-reloaded
196
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:310
197
+ msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
198
+ msgstr "Gerenciar as suas inscrições em [blog_name]"
199
+
200
+ # @ subscribe-reloaded
201
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:311
202
+ msgid ""
203
+ "You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
204
+ "[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
205
+ "[manager_link]"
206
+ msgstr ""
207
+ "Você pediu para gerenciar suas inscrições para os artigos no blog "
208
+ "[blog_name]. Siga este link para acessar sua página pessoal de inscrições:\n"
209
+ "[manager_link]"
210
+
211
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:366
212
+ msgid "Settings"
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ # @ subscribe-reloaded
216
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1283 options/panel2.php:67
217
+ #: options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 options/panel5.php:66
218
+ #: options/panel5.php:75 options/panel5.php:84 options/panel5.php:94
219
+ #: options/panel5.php:103 options/panel5.php:113 options/panel5.php:122
220
+ #: options/panel5.php:131
221
+ msgid "No"
222
+ msgstr "Não"
223
+
224
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
225
+ msgid ""
226
+ "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
227
+ msgstr ""
228
+ "Precisa de ajuda sobre como usar Subscribe to Comments Reloaded? Visite o "
229
+ "oficial"
230
+
231
+ # @ subscribe-reloaded
232
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1310
233
+ msgid "support forum"
234
+ msgstr "fórum de suporte"
235
+
236
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
237
+ msgid "Feeling generous?"
238
+ msgstr "Sentindo-se generoso(a)?"
239
+
240
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1311
241
+ msgid "Donate a few bucks!"
242
+ msgstr "Doe alguns trocados!"
243
+
244
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1380
245
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1526
246
+ msgid "Important Notice"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
250
+ msgid ""
251
+ "Comment subscription data from the <strong>Subscribe to Comments</strong> "
252
+ "plugin was detected and automatically imported into <strong>Subscribe to "
253
+ "Comments Reloaded</strong>."
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1381
257
+ msgid ""
258
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
259
+ "Comments to prevent confusion between the two plugins."
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1382
263
+ msgid ""
264
+ "If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
265
+ "that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
266
+ "one import routine will ever run to prevent data loss."
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1383
270
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1530
271
+ msgid ""
272
+ "Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
273
+ "reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
274
+ "your configuration."
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
278
+ msgid ""
279
+ "Plugin options and comment subscription data from the <strong>WP Comment "
280
+ "Subscriptions</strong> plugin were detected and automatically imported into "
281
+ "<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1527
285
+ msgid ""
286
+ " It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
287
+ "Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1528
291
+ msgid ""
292
+ "If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
293
+ "Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
294
+ "you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
295
+ "ever run to prevent data loss."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1529
299
+ msgid ""
300
+ "<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
301
+ "<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
302
+ "subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
303
+ "<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
304
+ "respectively."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ # @ subscribe-reloaded
308
+ #: options/index.php:55
309
+ msgid "Comment Form"
310
+ msgstr "Formulário de resposta"
311
+
312
+ # @ subscribe-reloaded
313
+ #: options/index.php:56
314
+ msgid "Management Page"
315
+ msgstr "Página de Gerenciamento"
316
+
317
+ # @ subscribe-reloaded
318
+ #: options/index.php:57
319
+ msgid "Notifications"
320
+ msgstr "Notificações"
321
+
322
+ # @ subscribe-reloaded
323
+ #: options/index.php:58 options/panel2.php:58 options/panel3.php:60
324
+ #: options/panel4.php:51
325
+ msgid "Options"
326
+ msgstr "Opções"
327
+
328
+ #: options/index.php:59
329
+ msgid "You can help"
330
+ msgstr "Você pode ajudar"
331
+
332
+ # @ subscribe-reloaded
333
+ #: options/panel1-business-logic.php:19
334
+ msgid "Subscription added."
335
+ msgstr "Inscrições adicionadas."
336
+
337
+ # @ subscribe-reloaded
338
+ #: options/panel1-business-logic.php:31
339
+ msgid "Subscriptions updated."
340
+ msgstr "Inscrições atualizadas."
341
+
342
+ # @ subscribe-reloaded
343
+ #: options/panel1-business-logic.php:40
344
+ msgid "Subscription deleted."
345
+ msgstr "Inscrição excluída."
346
+
347
+ # @ subscribe-reloaded
348
+ #: options/panel1-business-logic.php:59 templates/author.php:23
349
+ #: templates/user.php:23
350
+ msgid "Subscriptions deleted:"
351
+ msgstr "Inscrições excluídas:"
352
+
353
+ # @ subscribe-reloaded
354
+ #: options/panel1-business-logic.php:63 templates/author.php:27
355
+ #: templates/user.php:27
356
+ msgid "Subscriptions suspended:"
357
+ msgstr "Inscrições suspensas:"
358
+
359
+ # @ subscribe-reloaded
360
+ #: options/panel1-business-logic.php:67 templates/author.php:31
361
+ #: templates/user.php:31
362
+ msgid "Subscriptions activated:"
363
+ msgstr "Inscrições ativadas:"
364
+
365
+ # @ subscribe-reloaded
366
+ #: options/panel1-business-logic.php:71 options/panel1-business-logic.php:75
367
+ #: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
368
+ msgid "Subscriptions updated:"
369
+ msgstr "Inscrições atualizadas:"
370
+
371
+ #: options/panel1-business-logic.php:99
372
+ msgid "&laquo; Previous"
373
+ msgstr "&laquo; Anterior"
374
+
375
+ #: options/panel1-business-logic.php:103
376
+ msgid "Next &raquo;"
377
+ msgstr "Seguinte &raquo;"
378
+
379
+ # @ subscribe-reloaded
380
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:8
381
+ msgid "Update Subscription"
382
+ msgstr "Atualizar Inscrição"
383
+
384
+ # @ subscribe-reloaded
385
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11
386
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:21
387
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:22
388
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:28
389
+ #: options/panel1.php:29 options/panel1.php:30
390
+ msgid "optional"
391
+ msgstr "opcional"
392
+
393
+ # @ subscribe-reloaded
394
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
395
+ #: options/panel1.php:102 options/panel1.php:138 templates/author.php:52
396
+ #: templates/user.php:48
397
+ msgid ""
398
+ "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
399
+ "proceed?"
400
+ msgstr ""
401
+ "Lembre-se: esta operação não pode ser desfeita. Tem certeza de que deseja "
402
+ "continuar?"
403
+
404
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:13
405
+ msgid "Post:"
406
+ msgstr "Post:"
407
+
408
+ # @ subscribe-reloaded
409
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:24
410
+ msgid "From"
411
+ msgstr "De"
412
+
413
+ # @ subscribe-reloaded
414
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:27
415
+ msgid "To"
416
+ msgstr "Para"
417
+
418
+ # @ subscribe-reloaded
419
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:33
420
+ #: options/panel1.php:59 options/panel1.php:124
421
+ msgid "Status"
422
+ msgstr "Status"
423
+
424
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:35
425
+ msgid "Keep unchanged"
426
+ msgstr "Manter inalterado"
427
+
428
+ # @ subscribe-reloaded
429
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:36
430
+ #: options/panel1.php:61
431
+ msgid "Active"
432
+ msgstr "Ativo"
433
+
434
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:37
435
+ #: options/panel1.php:62
436
+ msgid "Replies only"
437
+ msgstr "Respostas apenas"
438
+
439
+ # @ subscribe-reloaded
440
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:38
441
+ msgid "Suspended"
442
+ msgstr "Suspenso"
443
+
444
+ # @ subscribe-reloaded
445
+ #: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:40
446
+ msgid "Update"
447
+ msgstr "Atualizar"
448
+
449
+ # @ subscribe-reloaded
450
+ #: options/panel1.php:19
451
+ msgid "Mass Update Subscriptions"
452
+ msgstr "Atualização de Inscrições em Lote"
453
+
454
+ # @ subscribe-reloaded
455
+ #: options/panel1.php:48
456
+ msgid "Add New Subscription"
457
+ msgstr "Adicionar Nova Inscrição"
458
+
459
+ #: options/panel1.php:53
460
+ msgid "Post ID"
461
+ msgstr "ID Post"
462
+
463
+ # @ subscribe-reloaded
464
+ #: options/panel1.php:56 options/panel1.php:111
465
+ #: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:89
466
+ #: templates/user.php:53
467
+ msgid "Email"
468
+ msgstr "E-mail"
469
+
470
+ #: options/panel1.php:63
471
+ msgid "Ask user to confirm"
472
+ msgstr "Pedir confirmação do usuário"
473
+
474
+ #: options/panel1.php:65
475
+ msgid "Add"
476
+ msgstr "Adicionar"
477
+
478
+ # @ subscribe-reloaded
479
+ #: options/panel1.php:76
480
+ msgid "Search subscriptions"
481
+ msgstr "Procurar inscrições"
482
+
483
+ # @ subscribe-reloaded
484
+ #: options/panel1.php:80
485
+ #, php-format
486
+ msgid ""
487
+ "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
488
+ "where the"
489
+ msgstr ""
490
+ "Você pode <a href=\"%s\">ver todas as inscrições</a> ou encontrar aquelas "
491
+ "onde"
492
+
493
+ # @ subscribe-reloaded
494
+ #: options/panel1.php:84
495
+ msgid "email"
496
+ msgstr "email"
497
+
498
+ #: options/panel1.php:85
499
+ msgid "post ID"
500
+ msgstr "ID Post"
501
+
502
+ # @ subscribe-reloaded
503
+ #: options/panel1.php:86
504
+ msgid "status"
505
+ msgstr "status"
506
+
507
+ # @ subscribe-reloaded
508
+ #: options/panel1.php:89
509
+ msgid "equals"
510
+ msgstr "for igual"
511
+
512
+ # @ subscribe-reloaded
513
+ #: options/panel1.php:90
514
+ msgid "contains"
515
+ msgstr "contém"
516
+
517
+ # @ subscribe-reloaded
518
+ #: options/panel1.php:91
519
+ msgid "does not contain"
520
+ msgstr "não contém"
521
+
522
+ #: options/panel1.php:92
523
+ msgid "starts with"
524
+ msgstr "inicia com"
525
+
526
+ #: options/panel1.php:93
527
+ msgid "ends with"
528
+ msgstr "termina com"
529
+
530
+ #: options/panel1.php:96
531
+ msgid "results per page:"
532
+ msgstr "resultados por página:"
533
+
534
+ # @ subscribe-reloaded
535
+ #: options/panel1.php:98
536
+ msgid "Search"
537
+ msgstr "Procurar"
538
+
539
+ #: options/panel1.php:106
540
+ msgid "Reverse the order by Post ID"
541
+ msgstr "Inverter a ordem de Post ID"
542
+
543
+ #: options/panel1.php:107 options/panel1.php:108
544
+ msgid "Reverse the order by Date/Time"
545
+ msgstr "Inverter a ordem de Data/Hora"
546
+
547
+ #: options/panel1.php:110
548
+ msgid "Post (ID)"
549
+ msgstr "ID Post"
550
+
551
+ # @ subscribe-reloaded
552
+ #: options/panel1.php:113
553
+ msgid "Search query:"
554
+ msgstr "Critérios de busca:"
555
+
556
+ #: options/panel1.php:113
557
+ msgid "Rows:"
558
+ msgstr "Linhas:"
559
+
560
+ #: options/panel1.php:113
561
+ msgid "of"
562
+ msgstr "de"
563
+
564
+ #: options/panel1.php:114 templates/author.php:58 templates/user.php:54
565
+ msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
566
+ msgstr "Legenda: Y = todos os comentários, R = respostas apenas, C = inativos"
567
+
568
+ #: options/panel1.php:123
569
+ msgid "Date and Time"
570
+ msgstr "Data e Hora"
571
+
572
+ # @ subscribe-reloaded
573
+ #: options/panel1.php:135
574
+ msgid "Subscription"
575
+ msgstr "Inscrições"
576
+
577
+ #: options/panel1.php:137
578
+ msgid "Edit"
579
+ msgstr "Editar"
580
+
581
+ # @ subscribe-reloaded
582
+ #: options/panel1.php:138 templates/author.php:72 templates/user.php:65
583
+ msgid "Delete"
584
+ msgstr "Remover"
585
+
586
+ # @ subscribe-reloaded
587
+ #: options/panel1.php:146 templates/author.php:71 templates/user.php:64
588
+ msgid "Action:"
589
+ msgstr "Ação:"
590
+
591
+ # @ subscribe-reloaded
592
+ #: options/panel1.php:147
593
+ msgid "Delete forever"
594
+ msgstr "Remover para sempre"
595
+
596
+ # @ subscribe-reloaded
597
+ #: options/panel1.php:148 templates/author.php:73 templates/user.php:66
598
+ msgid "Suspend"
599
+ msgstr "Suspender"
600
+
601
+ #: options/panel1.php:149
602
+ msgid "Activate and set to Y"
603
+ msgstr "Ativar e marcar como Y"
604
+
605
+ #: options/panel1.php:150
606
+ msgid "Activate and set to R"
607
+ msgstr "Ativar e marcar como R"
608
+
609
+ #: options/panel1.php:151 templates/author.php:75 templates/user.php:68
610
+ msgid "Activate"
611
+ msgstr "Ativar"
612
+
613
+ # @ subscribe-reloaded
614
+ #: options/panel1.php:152 templates/author.php:76 templates/user.php:69
615
+ msgid "Update subscriptions"
616
+ msgstr "Atualizar inscrições"
617
+
618
+ # @ subscribe-reloaded
619
+ #: options/panel1.php:155
620
+ msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
621
+ msgstr "Desculpe, nenhuma inscrição encontrada para sua busca."
622
+
623
+ # @ subscribe-reloaded
624
+ #: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
625
+ msgid "Enable default checkbox"
626
+ msgstr "Habilitar checkbox de confirmação padrão"
627
+
628
+ # @ subscribe-reloaded
629
+ #: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
630
+ msgid "Checked by default"
631
+ msgstr "Marcado por padrão"
632
+
633
+ # @ subscribe-reloaded
634
+ #: options/panel2.php:18
635
+ msgid "Checked by default Value"
636
+ msgstr "Marcado por padrão"
637
+
638
+ # @ subscribe-reloaded
639
+ #: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
640
+ msgid "Advanced subscription"
641
+ msgstr "Inscrição avançada"
642
+
643
+ #: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
644
+ msgid "Custom inline style"
645
+ msgstr "Personalizar estilo inline"
646
+
647
+ #: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
648
+ msgid "Custom HTML"
649
+ msgstr "Personalizar HTML"
650
+
651
+ # @ subscribe-reloaded
652
+ #: options/panel2.php:34
653
+ msgid "Checkbox label"
654
+ msgstr "Descrição do Checkbox"
655
+
656
+ # @ subscribe-reloaded
657
+ #: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
658
+ msgid "Subscribed label"
659
+ msgstr "Descrição para os inscritos"
660
+
661
+ # @ subscribe-reloaded
662
+ #: options/panel2.php:40
663
+ msgid "Awaiting label"
664
+ msgstr "Descrição para &quot;Aguardando&quot;"
665
+
666
+ # @ subscribe-reloaded
667
+ #: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
668
+ msgid "Author label"
669
+ msgstr "Descrição para &quot;Autor&quot;"
670
+
671
+ # @ subscribe-reloaded
672
+ #: options/panel2.php:49 options/panel3.php:48 options/panel4.php:41
673
+ #: options/panel5.php:42
674
+ msgid "Your settings have been successfully updated."
675
+ msgstr "Suas configurações foram atualizadas"
676
+
677
+ # @ subscribe-reloaded
678
+ #: options/panel2.php:51 options/panel3.php:50 options/panel4.php:43
679
+ #: options/panel5.php:44
680
+ msgid "There was an error updating the following fields:"
681
+ msgstr "Houve um erro ao atualizar os seguintes campos:"
682
+
683
+ # @ subscribe-reloaded
684
+ #: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
685
+ #: options/panel5.php:65 options/panel5.php:74 options/panel5.php:83
686
+ #: options/panel5.php:93 options/panel5.php:102 options/panel5.php:112
687
+ #: options/panel5.php:121 options/panel5.php:130
688
+ msgid "Yes"
689
+ msgstr "Sim"
690
+
691
+ #: options/panel2.php:68
692
+ msgid ""
693
+ "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
694
+ "different place on your page."
695
+ msgstr ""
696
+ "Desabilite essa opção se você quer mover a checkbox de inscrição para um "
697
+ "local diferente em sua página."
698
+
699
+ # @ subscribe-reloaded
700
+ #: options/panel2.php:78
701
+ msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
702
+ msgstr "Escolha se o checkbox deve ficar marcado por padrão ou não."
703
+
704
+ # @ subscribe-reloaded
705
+ #: options/panel2.php:87
706
+ msgid "Default Checkbox Value"
707
+ msgstr "Habilitar checkbox de confirmação padrão"
708
+
709
+ #: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
710
+ msgid "All new comments"
711
+ msgstr ""
712
+
713
+ # @ subscribe-reloaded
714
+ #: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
715
+ msgid "Replies to this comment"
716
+ msgstr "Apenas respostas a meus comentários"
717
+
718
+ #: options/panel2.php:94
719
+ msgid ""
720
+ "Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
721
+ "like to be subscribed to all the post."
722
+ msgstr ""
723
+
724
+ #: options/panel2.php:107
725
+ msgid ""
726
+ "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
727
+ msgstr ""
728
+ "Permite que usuários escolham entre diferentes tipos de inscrição (todos os "
729
+ "comentários, respostas apenas)"
730
+
731
+ # @ subscribe-reloaded
732
+ #: options/panel2.php:115
733
+ msgid "Advanced default"
734
+ msgstr "Marcado por padrão"
735
+
736
+ #: options/panel2.php:119
737
+ msgid "None"
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ #: options/panel2.php:124
741
+ msgid ""
742
+ "The default subscription type that should be selected when Advanced "
743
+ "subscriptions are enable."
744
+ msgstr ""
745
+
746
+ #: options/panel2.php:135
747
+ msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
748
+ msgstr "Personalizar CSS inline para adicionar à seleção."
749
+
750
+ #: options/panel2.php:143
751
+ msgid ""
752
+ "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
753
+ "[checkbox_field], [checkbox_label]"
754
+ msgstr ""
755
+ "Personalizar código HTML para ser usado ao exibir a caixa de seleção. Tags "
756
+ "permitidas: [checkbox_field], [checkbox_label]"
757
+
758
+ #: options/panel2.php:149
759
+ msgid "Messages for your visitors"
760
+ msgstr "Mensagem para seus visitantes"
761
+
762
+ # @ subscribe-reloaded
763
+ #: options/panel2.php:153
764
+ msgid "Default label"
765
+ msgstr "Descrição padrão"
766
+
767
+ # @ subscribe-reloaded
768
+ #: options/panel2.php:158
769
+ msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
770
+ msgstr "Rótulo associado ao checkbox. Tags permitidas: [subscribe_link]"
771
+
772
+ # @ subscribe-reloaded
773
+ #: options/panel2.php:167
774
+ msgid ""
775
+ "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
776
+ "[manager_link]"
777
+ msgstr ""
778
+ "Rótulo mostrado para aqueles que estão inscritos em um post. Tags "
779
+ "permitidas: [manager_link]"
780
+
781
+ # @ subscribe-reloaded
782
+ #: options/panel2.php:172
783
+ msgid "Pending label"
784
+ msgstr "Descrição para &quot;Aguardando&quot;"
785
+
786
+ # @ subscribe-reloaded
787
+ #: options/panel2.php:176
788
+ msgid ""
789
+ "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
790
+ "confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
791
+ msgstr ""
792
+ "Rótulo mostrado a quem já está inscrito, mas não clicou no link de "
793
+ "confirmação ainda. Tags permitidas: [manager_link]"
794
+
795
+ # @ subscribe-reloaded
796
+ #: options/panel2.php:184
797
+ msgid ""
798
+ "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
799
+ msgstr ""
800
+ "Rótulo aos autores (e administradores). Tags permitidas: [manager_link]"
801
+
802
+ # @ default
803
+ #: options/panel2.php:189 options/panel3.php:210 options/panel4.php:152
804
+ #: options/panel5.php:137
805
+ msgid "Save Changes"
806
+ msgstr "Salvar Alterações"
807
+
808
+ # @ subscribe-reloaded
809
+ #: options/panel3.php:11 options/panel3.php:65
810
+ msgid "Virtual Management Page"
811
+ msgstr "Página de Gerenciamento"
812
+
813
+ # @ subscribe-reloaded
814
+ #: options/panel3.php:14 options/panel3.php:74
815
+ msgid "Page title"
816
+ msgstr "Título da página"
817
+
818
+ # @ subscribe-reloaded
819
+ #: options/panel3.php:17 options/panel3.php:83
820
+ msgid "Management URL"
821
+ msgstr "Página de Gerenciamento"
822
+
823
+ #: options/panel3.php:20 options/panel3.php:95
824
+ msgid "Custom HEAD meta"
825
+ msgstr "HEAD meta customizado"
826
+
827
+ # @ subscribe-reloaded
828
+ #: options/panel3.php:24 options/panel3.php:109
829
+ msgid "Request link"
830
+ msgstr "Link de pedido"
831
+
832
+ # @ subscribe-reloaded
833
+ #: options/panel3.php:27 options/panel3.php:124
834
+ msgid "Request submitted"
835
+ msgstr "Requisição enviada"
836
+
837
+ # @ subscribe-reloaded
838
+ #: options/panel3.php:30 options/panel3.php:139
839
+ msgid "Subscribe without commenting"
840
+ msgstr "Subscrever sem comentar"
841
+
842
+ # @ subscribe-reloaded
843
+ #: options/panel3.php:33 options/panel3.php:154
844
+ msgid "Subscription processed"
845
+ msgstr "Inscrição processada"
846
+
847
+ # @ subscribe-reloaded
848
+ #: options/panel3.php:36 options/panel3.php:169
849
+ msgid "Subscription processed (DCI)"
850
+ msgstr "Inscrição processada (DCI)"
851
+
852
+ # @ subscribe-reloaded
853
+ #: options/panel3.php:39 options/panel3.php:183
854
+ msgid "Authors"
855
+ msgstr "Autores"
856
+
857
+ # @ subscribe-reloaded
858
+ #: options/panel3.php:42 options/panel3.php:196
859
+ msgid "Users"
860
+ msgstr "Usuários"
861
+
862
+ #: options/panel3.php:68
863
+ msgid "Enabled"
864
+ msgstr "Habilitado"
865
+
866
+ #: options/panel3.php:69
867
+ msgid "Disabled"
868
+ msgstr "Desabilitado"
869
+
870
+ #: options/panel3.php:70
871
+ msgid ""
872
+ "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://"
873
+ "lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your "
874
+ "theme happy."
875
+ msgstr ""
876
+ "Desabilite a página virtual de gerenciamento caso você precise criar uma "
877
+ "<href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">página real</a> "
878
+ "para deixar o seu tema feliz."
879
+
880
+ # @ subscribe-reloaded
881
+ #: options/panel3.php:79
882
+ msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
883
+ msgstr ""
884
+ "Título da página onde seus assinantes vão gerenciar as inscrições deles."
885
+
886
+ # @ subscribe-reloaded
887
+ #: options/panel3.php:87
888
+ msgid ""
889
+ "The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
890
+ "subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
891
+ "b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
892
+ "structure."
893
+ msgstr ""
894
+ "O permalink para a sua página de gerenciamento (algo como <code>/gerenciar-"
895
+ "inscricoes</code> ou <code>/?page_id=345</code> ). Esta página realmente "
896
+ "<b>não</b> existe no sistema, mas deve seguir o as configurações de links "
897
+ "permanentes de seu WordPress."
898
+
899
+ #: options/panel3.php:89
900
+ msgid ""
901
+ "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
902
+ "permalink structure"
903
+ msgstr ""
904
+ "Aviso: parece que o valor que você está usando pode ser incompatível com sua "
905
+ "estrutura de links permanentes"
906
+
907
+ #: options/panel3.php:99
908
+ msgid ""
909
+ "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
910
+ "Use <strong>single</strong> quotes for values."
911
+ msgstr ""
912
+ "Especifique HTML customizado a ser adicionado na seção HEAD de sua página. "
913
+ "Use <strong>aspas simples</strong> para valores."
914
+
915
+ # @ subscribe-reloaded
916
+ #: options/panel3.php:105 options/panel4.php:74
917
+ msgid "Messages"
918
+ msgstr "Mensagens"
919
+
920
+ #: options/panel3.php:112 options/panel3.php:127 options/panel3.php:142
921
+ #: options/panel3.php:157 options/panel3.php:172 options/panel3.php:185
922
+ #: options/panel3.php:198 options/panel4.php:92 options/panel4.php:117
923
+ #: options/panel4.php:140
924
+ msgid "Bold"
925
+ msgstr "Negrito"
926
+
927
+ #: options/panel3.php:113 options/panel3.php:128 options/panel3.php:143
928
+ #: options/panel3.php:158 options/panel3.php:173 options/panel3.php:186
929
+ #: options/panel3.php:199 options/panel4.php:93 options/panel4.php:118
930
+ #: options/panel4.php:141
931
+ msgid "Italic"
932
+ msgstr "Itálico"
933
+
934
+ #: options/panel3.php:114 options/panel3.php:129 options/panel3.php:144
935
+ #: options/panel3.php:159 options/panel3.php:174 options/panel3.php:187
936
+ #: options/panel3.php:200 options/panel4.php:94 options/panel4.php:119
937
+ #: options/panel4.php:142
938
+ msgid "Link"
939
+ msgstr "Link"
940
+
941
+ #: options/panel3.php:115 options/panel3.php:130 options/panel3.php:145
942
+ #: options/panel3.php:160 options/panel3.php:175 options/panel3.php:188
943
+ #: options/panel3.php:201 options/panel4.php:95 options/panel4.php:120
944
+ #: options/panel4.php:143
945
+ msgid "Image"
946
+ msgstr "Imagem"
947
+
948
+ # @ subscribe-reloaded
949
+ #: options/panel3.php:119
950
+ msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
951
+ msgstr ""
952
+ "O texto mostrado para aqueles que o solicitarem gerenciar suas inscrições."
953
+
954
+ # @ subscribe-reloaded
955
+ #: options/panel3.php:134
956
+ msgid ""
957
+ "Thank you note shown after the request here above has been processed. "
958
+ "Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
959
+ msgstr ""
960
+ "Nota de agradecimento exibida depois que a requisição foi processada. Tags "
961
+ "permitidas: [post_title], [post_permalink]"
962
+
963
+ # @ subscribe-reloaded
964
+ #: options/panel3.php:149
965
+ msgid ""
966
+ "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
967
+ "[post_title], [post_permalink]"
968
+ msgstr ""
969
+ "O texto mostrado para aqueles que querem se inscrever sem comentar. Tags "
970
+ "permitidas: [post_title]"
971
+
972
+ # @ subscribe-reloaded
973
+ #: options/panel3.php:164
974
+ msgid ""
975
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
976
+ "(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
977
+ msgstr ""
978
+ "Mensagem de agradecimento exibida após a requisição de inscrição ter sido "
979
+ "processada (confirmação desabilitada). Tags permitidas: [post_title], "
980
+ "[post_permalink]"
981
+
982
+ # @ subscribe-reloaded
983
+ #: options/panel3.php:179
984
+ msgid ""
985
+ "Thank you note shown after the subscription request has been processed "
986
+ "(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
987
+ msgstr ""
988
+ "Mensagem de agradecimento exibida após a requisição de inscrição ter sido "
989
+ "processada (confirmação habilitada). Tags permitidas: [post_title], "
990
+ "[post_permalink]"
991
+
992
+ # @ subscribe-reloaded
993
+ #: options/panel3.php:192
994
+ msgid "Introductory text for the authors' management page."
995
+ msgstr "Texto introdutório para a página de gerenciamento dos autores."
996
+
997
+ # @ subscribe-reloaded
998
+ #: options/panel3.php:205
999
+ msgid "Introductory text for the users' management page."
1000
+ msgstr "Texto introdutório para a página de gerenciamento dos usuários."
1001
+
1002
+ # @ subscribe-reloaded
1003
+ #: options/panel4.php:14 options/panel4.php:55
1004
+ msgid "Sender name"
1005
+ msgstr "Nome do remetente"
1006
+
1007
+ # @ subscribe-reloaded
1008
+ #: options/panel4.php:17 options/panel4.php:63
1009
+ msgid "Sender email address"
1010
+ msgstr "Email do remetente"
1011
+
1012
+ # @ subscribe-reloaded
1013
+ #: options/panel4.php:20 options/panel4.php:79
1014
+ msgid "Notification subject"
1015
+ msgstr "Assunto da notificação"
1016
+
1017
+ # @ subscribe-reloaded
1018
+ #: options/panel4.php:23 options/panel4.php:89
1019
+ msgid "Notification message"
1020
+ msgstr "Mensagem de notificação"
1021
+
1022
+ # @ subscribe-reloaded
1023
+ #: options/panel4.php:26 options/panel4.php:104
1024
+ msgid "Double check subject"
1025
+ msgstr "Assunto do email de Verificação"
1026
+
1027
+ # @ subscribe-reloaded
1028
+ #: options/panel4.php:29 options/panel4.php:114
1029
+ msgid "Double check message"
1030
+ msgstr "Mensagem do email de verificação"
1031
+
1032
+ # @ subscribe-reloaded
1033
+ #: options/panel4.php:32 options/panel4.php:129
1034
+ msgid "Management subject"
1035
+ msgstr "Assunto do email de gerenciamento de inscrições"
1036
+
1037
+ # @ subscribe-reloaded
1038
+ #: options/panel4.php:35 options/panel4.php:138
1039
+ msgid "Management message"
1040
+ msgstr "Mensagem do email de gerenciamento de inscrições"
1041
+
1042
+ # @ subscribe-reloaded
1043
+ #: options/panel4.php:59
1044
+ msgid ""
1045
+ "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
1046
+ "user."
1047
+ msgstr ""
1048
+ "Nome a ser usado para o campo \"De\" ao enviar uma nova notificação ao "
1049
+ "usuário."
1050
+
1051
+ # @ subscribe-reloaded
1052
+ #: options/panel4.php:68
1053
+ msgid ""
1054
+ "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
1055
+ "to the user."
1056
+ msgstr ""
1057
+ "Endereço de email para usar o campo \"De\" ao enviar uma nova notificação ao "
1058
+ "usuário."
1059
+
1060
+ # @ subscribe-reloaded
1061
+ #: options/panel4.php:84
1062
+ msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
1063
+ msgstr "Assunto do e-mail de notificação. Tags permitidas: [post_title]"
1064
+
1065
+ # @ subscribe-reloaded
1066
+ #: options/panel4.php:99
1067
+ msgid ""
1068
+ "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
1069
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1070
+ "[manager_link]"
1071
+ msgstr ""
1072
+ "Conteúdo do e-mail de notificação. Tags permitidas: [post_title], "
1073
+ "[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
1074
+ "[manager_link]"
1075
+
1076
+ # @ subscribe-reloaded
1077
+ #: options/panel4.php:109
1078
+ msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
1079
+ msgstr "Assunto do e-mail de confirmação. Tags permitidas: [post_title]"
1080
+
1081
+ # @ subscribe-reloaded
1082
+ #: options/panel4.php:124
1083
+ msgid ""
1084
+ "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
1085
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1086
+ msgstr ""
1087
+ "Conteúdo do e-mail de confirmação. Tags permitidas: [post_permalink], "
1088
+ "[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
1089
+
1090
+ # @ subscribe-reloaded
1091
+ #: options/panel4.php:133
1092
+ msgid ""
1093
+ "Subject of the mail sent to those who request to access their management "
1094
+ "page. Allowed tag: [blog_name]"
1095
+ msgstr ""
1096
+ "Assunto do e-mail enviado a quem pedir para ter acesso à página de "
1097
+ "gerenciamento de inscrições. Tags permitidas: [blog_name]"
1098
+
1099
+ # @ subscribe-reloaded
1100
+ #: options/panel4.php:147
1101
+ msgid ""
1102
+ "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
1103
+ msgstr ""
1104
+ "Conteúdo do e-mail de gerenciamento. Tags permitidas: [blog_name], "
1105
+ "[manager_link]"
1106
+
1107
+ # @ subscribe-reloaded
1108
+ #: options/panel5.php:12 options/panel5.php:54
1109
+ msgid "Autopurge requests"
1110
+ msgstr "Pedidos de auto remoção"
1111
+
1112
+ # @ subscribe-reloaded
1113
+ #: options/panel5.php:15 options/panel5.php:63
1114
+ msgid "Enable double check"
1115
+ msgstr "Habilitar confirmação"
1116
+
1117
+ # @ subscribe-reloaded
1118
+ #: options/panel5.php:18 options/panel5.php:71
1119
+ msgid "Subscribe authors"
1120
+ msgstr "Inscrito"
1121
+
1122
+ #: options/panel5.php:21 options/panel5.php:81
1123
+ msgid "Enable HTML emails"
1124
+ msgstr "Habilitar e-mails HTML"
1125
+
1126
+ #: options/panel5.php:24
1127
+ msgid "HTMLify Links in HTML emails"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1130
+ # @ subscribe-reloaded
1131
+ #: options/panel5.php:27
1132
+ msgid "Send trackbacks"
1133
+ msgstr "Enviar trackbacks"
1134
+
1135
+ # @ subscribe-reloaded
1136
+ #: options/panel5.php:30
1137
+ msgid "Notify admin"
1138
+ msgstr "Notificar Administrador"
1139
+
1140
+ #: options/panel5.php:33 options/panel5.php:119
1141
+ msgid "Let admin subscribe"
1142
+ msgstr "Permitir inscrições do Admin"
1143
+
1144
+ # @ subscribe-reloaded
1145
+ #: options/panel5.php:36 options/panel5.php:128
1146
+ msgid "BCC admin on Notifications"
1147
+ msgstr "Notificações"
1148
+
1149
+ #: options/panel5.php:57
1150
+ msgid "days"
1151
+ msgstr "dias"
1152
+
1153
+ # @ subscribe-reloaded
1154
+ #: options/panel5.php:58
1155
+ msgid ""
1156
+ "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
1157
+ "this feature."
1158
+ msgstr ""
1159
+ "Excluir inscrições pendentes (não-confirmadas) após X dias. Zero desativa "
1160
+ "esse recurso."
1161
+
1162
+ # @ subscribe-reloaded
1163
+ #: options/panel5.php:67
1164
+ msgid ""
1165
+ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1166
+ "misuse)."
1167
+ msgstr ""
1168
+ "Enviar um e-mail de notificação para confirmar a inscrição (para evitar "
1169
+ "abusos de endereços)."
1170
+
1171
+ #: options/panel5.php:76
1172
+ msgid ""
1173
+ "Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
1174
+ msgstr ""
1175
+
1176
+ #: options/panel5.php:85
1177
+ msgid ""
1178
+ "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
1179
+ "of text/plain"
1180
+ msgstr ""
1181
+ "Se ativado envia mensagens de e-mail com o content-type = text/html, em vez "
1182
+ "de text/plain"
1183
+
1184
+ #: options/panel5.php:90
1185
+ msgid "HTMLify links in emails"
1186
+ msgstr ""
1187
+
1188
+ #: options/panel5.php:95
1189
+ msgid ""
1190
+ "If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
1191
+ "&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
1192
+ msgstr ""
1193
+
1194
+ # @ subscribe-reloaded
1195
+ #: options/panel5.php:100
1196
+ msgid "Process trackbacks"
1197
+ msgstr "Enviar trackbacks"
1198
+
1199
+ # @ subscribe-reloaded
1200
+ #: options/panel5.php:104
1201
+ msgid ""
1202
+ "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1203
+ msgstr ""
1204
+ "Notifique os usuários quando um trackback ou pingback novo é acrescentado à "
1205
+ "discussão."
1206
+
1207
+ # @ subscribe-reloaded
1208
+ #: options/panel5.php:109
1209
+ msgid "Track all subscriptions"
1210
+ msgstr "Acompanhe todas as inscrições"
1211
+
1212
+ # @ subscribe-reloaded
1213
+ #: options/panel5.php:114
1214
+ msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1215
+ msgstr ""
1216
+ "Notificar o administrador quando os usuários se inscrever sem comentar."
1217
+
1218
+ # @ subscribe-reloaded
1219
+ #: options/panel5.php:123
1220
+ msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1221
+ msgstr ""
1222
+ "Deixe o administrador inscrever-se em comentários, quando estiver logado."
1223
+
1224
+ #: options/panel5.php:132
1225
+ msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
1226
+ msgstr ""
1227
+
1228
+ #: options/panel6.php:8
1229
+ msgid "Support the developer"
1230
+ msgstr "Suporte o autor"
1231
+
1232
+ # @ subscribe-reloaded
1233
+ #: options/panel6.php:18
1234
+ msgid ""
1235
+ "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? "
1236
+ "Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider "
1237
+ "supporting the author if this plugin made your web site better, especially "
1238
+ "if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested "
1239
+ "in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food "
1240
+ "for my hungry family."
1241
+ msgstr ""
1242
+ "Quão valioso é o recurso oferecido por este plugin para seus visitantes? "
1243
+ "Subscribe to Comments Reloaded é e sempre será gratuito, mas considerar o "
1244
+ "apoio do autor, se este plugin feito o seu site melhor, especialmente se "
1245
+ "você está ganhando dinheiro com isso. Qualquer donativo recebido será "
1246
+ "reinvestido no desenvolvimento do plugin e para comprar comida para minha "
1247
+ "família com fome."
1248
+
1249
+ # @ subscribe-reloaded
1250
+ #: options/panel6.php:20
1251
+ msgid "Don't want to donate? You can still help"
1252
+ msgstr "Não quer doar? Você ainda pode ajudar"
1253
+
1254
+ # @ subscribe-reloaded
1255
+ #: options/panel6.php:21
1256
+ msgid ""
1257
+ "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
1258
+ "with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
1259
+ "your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
1260
+ "hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
1261
+ "improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks "
1262
+ "for using my plugin!"
1263
+ msgstr ""
1264
+ "Se você não quiser doar dinheiro, por favor, considere blogar sobre o meu "
1265
+ "plugin com um link para o plugin da página. Por favor, deixe seus leitores "
1266
+ "saibam o que faz um blog melhor. Você também pode contribuir doando seu "
1267
+ "tempo: não hesite em me enviar relatórios de bugs, seus arquivos de "
1268
+ "localização, as idéias sobre como melhora-lo e assim por diante. Faça o que "
1269
+ "fizer, obrigado por usar o meu plugin!"
1270
+
1271
+ # @ subscribe-reloaded
1272
+ #: options/panel6.php:23
1273
+ msgid "Vote and show your appreciation"
1274
+ msgstr "Vote e mostre o seu apreço"
1275
+
1276
+ # @ subscribe-reloaded
1277
+ #: options/panel6.php:24
1278
+ msgid ""
1279
+ "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how "
1280
+ "good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1281
+ "comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1282
+ msgstr ""
1283
+ "Informe outras pessoas se Subscribe to Comments Reloaded funciona para você "
1284
+ "e como é bom. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-"
1285
+ "comments-reloaded/\">Classifique-o</a> em sua página do \"Plugin Directory\"."
1286
+
1287
+ #: options/panel6.php:26
1288
+ msgid "Sponsor's Corner"
1289
+ msgstr "Cantinho dos Patrocinadores"
1290
+
1291
+ #: options/panel6.php:27
1292
+ msgid ""
1293
+ "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://"
1294
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1295
+ msgstr ""
1296
+ "Se você quiser patrocinar esse plugin, não hesite em <a href='http://"
1297
+ "behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>entrar em contato</a>."
1298
+
1299
+ # @ subscribe-reloaded
1300
+ #: templates/author.php:57
1301
+ msgid "Title"
1302
+ msgstr "Título"
1303
+
1304
+ # @ subscribe-reloaded
1305
+ #: templates/author.php:69 templates/user.php:62
1306
+ msgid "Select all"
1307
+ msgstr "Selecionar tudo"
1308
+
1309
+ # @ subscribe-reloaded
1310
+ #: templates/author.php:70 templates/user.php:63
1311
+ msgid "Invert selection"
1312
+ msgstr "Inverter seleção"
1313
+
1314
+ #: templates/author.php:74
1315
+ msgid "Set to Y"
1316
+ msgstr "Marcar como Y"
1317
+
1318
+ #: templates/author.php:79 templates/user.php:72
1319
+ msgid "No subscriptions match your search criteria."
1320
+ msgstr "Nenhuma inscrição atende a seus critérios de busca."
1321
+
1322
+ # @ subscribe-reloaded
1323
+ #: templates/request-management-link.php:77 templates/subscribe.php:91
1324
+ msgid "Send"
1325
+ msgstr "Enviar"
1326
+
1327
+ # @ subscribe-reloaded
1328
+ #: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
1329
+ msgid "New subscription to"
1330
+ msgstr "Nova inscrição para"
1331
+
1332
+ # @ subscribe-reloaded
1333
+ #: templates/subscribe.php:44
1334
+ msgid "User:"
1335
+ msgstr "Usuário:"
1336
+
1337
+ #~ msgid "Daily digest"
1338
+ #~ msgstr "Resumo diário"
1339
+
1340
+ #~ msgid "Replies"
1341
+ #~ msgstr "Respostas"
1342
+
1343
+ #~ msgid "Digest"
1344
+ #~ msgstr "Resumo diário"
1345
+
1346
+ #~ msgid "Pending"
1347
+ #~ msgstr "Pendente"
1348
+
1349
+ # @ subscribe-reloaded
1350
+ #~ msgid "Notify authors"
1351
+ #~ msgstr "Notificar autores"
1352
+
1353
+ # @ subscribe-reloaded
1354
+ #~ msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1355
+ #~ msgstr "Notificar o administrador quando um novo comentário for publicado."
1356
+
1357
+ # @ subscribe-reloaded
1358
+ #~ msgid "Management Page ID"
1359
+ #~ msgstr "ID da Página de Gerenciamento"
1360
+
1361
+ # @ subscribe-reloaded
1362
+ #~ msgid "Management page"
1363
+ #~ msgstr "Página de gerenciamento"
1364
+
1365
+ #~ msgid "Awaiting confirmation"
1366
+ #~ msgstr "Aguardando a confirmação"
1367
+
1368
+ # @ subscribe-reloaded
1369
+ #~ msgid "Stats"
1370
+ #~ msgstr "Estatísticas"
1371
+
1372
+ # @ subscribe-reloaded
1373
+ #~ msgid "Mail Messages"
1374
+ #~ msgstr "Mensagens de Email"
1375
+
1376
+ # @ subscribe-reloaded
1377
+ #~ msgid "Other Messages"
1378
+ #~ msgstr "Outras mensagens"
1379
+
1380
+ # @ subscribe-reloaded
1381
+ #~ msgid "Support"
1382
+ #~ msgstr "Suporte"
1383
+
1384
+ # @ subscribe-reloaded
1385
+ #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1386
+ #~ msgstr "O status foi atualizado com sucesso. Linhas afetadas:"
1387
+
1388
+ #~ msgid ""
1389
+ #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1390
+ #~ "ID)."
1391
+ #~ msgstr ""
1392
+ #~ "Atualizar o endereço de e-mail associado a uma assinatura específica (por "
1393
+ #~ "ID post)."
1394
+
1395
+ #~ msgid "PID"
1396
+ #~ msgstr "PID"
1397
+
1398
+ #~ msgid "Change status"
1399
+ #~ msgstr "Alterar status"
1400
+
1401
+ # @ subscribe-reloaded
1402
+ #~ msgid ""
1403
+ #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1404
+ #~ "subscriptions."
1405
+ #~ msgstr ""
1406
+ #~ "Alterar o status de um endereço de e-mail ou excluir permanentemente "
1407
+ #~ "todas as suas assinaturas."
1408
+
1409
+ # @ subscribe-reloaded
1410
+ #~ msgid "Resume"
1411
+ #~ msgstr "Voltar a receber"
1412
+
1413
+ # @ subscribe-reloaded
1414
+ #~ msgid "Update email address"
1415
+ #~ msgstr "Atualização de endereço de e-mail"
1416
+
1417
+ # @ subscribe-reloaded
1418
+ #~ msgid ""
1419
+ #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1420
+ #~ "(exact matches only)."
1421
+ #~ msgstr ""
1422
+ #~ "Você pode atualizar &quot;em massa&quot; todas as ocorrências de um "
1423
+ #~ "endereço de e-mail indicado na base de dados com um novo."
1424
+
1425
+ # @ subscribe-reloaded
1426
+ #~ msgid "Search email address"
1427
+ #~ msgstr "Procurar endereço de email"
1428
+
1429
+ # @ subscribe-reloaded
1430
+ #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: suspended, C: awaiting confirmation"
1431
+ #~ msgstr "Legenda: Y: inscrito, N: suspenso, C: aguardando confirmação"
1432
+
1433
+ # @ subscribe-reloaded
1434
+ #~ msgid "StCR table has been successfully optimized."
1435
+ #~ msgstr "Tabela STCR foi otimizada com sucesso."
1436
+
1437
+ #~ msgid "optimize"
1438
+ #~ msgstr "otimizar"
1439
+
1440
+ #~ msgid "Database"
1441
+ #~ msgstr "Banco de Dados"
1442
+
1443
+ #~ msgid "Engine"
1444
+ #~ msgstr "Mecanismo"
1445
+
1446
+ #~ msgid "Created on"
1447
+ #~ msgstr "Criado em"
1448
+
1449
+ #~ msgid "Records"
1450
+ #~ msgstr "Registros"
1451
+
1452
+ #~ msgid "Average Record Length"
1453
+ #~ msgstr "Comprimento Médio de Registro"
1454
+
1455
+ #~ msgid "Approximate Overhead"
1456
+ #~ msgstr "Overhead aproximado"
1457
+
1458
+ #~ msgid "Custom CSS Class"
1459
+ #~ msgstr "Personalizar CSS Class"
1460
+
1461
+ #~ msgid ""
1462
+ #~ "Custom CSS class to associate to the checkbox, if you want to customize "
1463
+ #~ "its style."
1464
+ #~ msgstr ""
1465
+ #~ "Personalizar CSS classe para associar-se para a caixa de seleção, se você "
1466
+ #~ "quiser personalizar seu estilo."
1467
+
1468
+ # @ subscribe-reloaded
1469
+ #~ msgid "Subscriptions have been successfully updated."
1470
+ #~ msgstr "As inscrições foram atualizadas com sucesso."
1471
+
1472
+ # @ subscribe-reloaded
1473
+ #~ msgid "Sorry, no subscriptions found."
1474
+ #~ msgstr "Desculpe, nenhuma inscrição encontrada."
1475
+
1476
+ # @ subscribe-reloaded
1477
+ #~ msgid "All the subscriptions have been successfully updated."
1478
+ #~ msgstr "As inscrições foram atualizadas com sucesso."
1479
+
1480
+ # @ subscribe-reloaded
1481
+ #~ msgid "Remove or suspend email address"
1482
+ #~ msgstr "Remover ou suspender endereço de email"
1483
+
1484
+ # @ subscribe-reloaded
1485
+ #, fuzzy
1486
+ #~ msgid ""
1487
+ #~ "Text to show next to the checkbox added to the comment form. Allowed tag: "
1488
+ #~ "[subscribe_link]"
1489
+ #~ msgstr "Rótulo associado ao checkbox. Tags permitidas: [subscribe_link]"
1490
+
1491
+ # @ subscribe-reloaded
1492
+ #, fuzzy
1493
+ #~ msgid ""
1494
+ #~ "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
1495
+ #~ "misuse)"
1496
+ #~ msgstr ""
1497
+ #~ "Enviar um e-mail de notificação para confirmar a inscrição (para evitar "
1498
+ #~ "abusos de endereços)."
1499
+
1500
+ # @ subscribe-reloaded
1501
+ #, fuzzy
1502
+ #~ msgid ""
1503
+ #~ "Text to show to those users who are already subscribed. Allowed tag: "
1504
+ #~ "[manager_link]"
1505
+ #~ msgstr ""
1506
+ #~ "Rótulo mostrado para aqueles que já estão inscritos em um post. Tags "
1507
+ #~ "permitidas: [manager_link]"
1508
+
1509
+ # @ subscribe-reloaded
1510
+ #, fuzzy
1511
+ #~ msgid ""
1512
+ #~ "Text to show to those users who are already subscribed, but haven't "
1513
+ #~ "clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
1514
+ #~ msgstr ""
1515
+ #~ "Rótulo mostrado a quem já está inscrito, mas não clicou no link de "
1516
+ #~ "confirmação ainda. Tags permitidas: [manager_link]"
1517
+
1518
+ # @ subscribe-reloaded
1519
+ #, fuzzy
1520
+ #~ msgid ""
1521
+ #~ "Text to show to the author, to manage subscriptions to a given post. "
1522
+ #~ "Allowed tag: [manager_link]"
1523
+ #~ msgstr ""
1524
+ #~ "Rótulo mostrado para aqueles que já estão inscritos em um post. Tags "
1525
+ #~ "permitidas: [manager_link]"
1526
+
1527
+ # @ subscribe-reloaded
1528
+ #, fuzzy
1529
+ #~ msgid ""
1530
+ #~ "You are the author of this entry. <a href='[manager_link]'>Manage</a> its "
1531
+ #~ "subscriptions."
1532
+ #~ msgstr ""
1533
+ #~ "Você está inscrito para esta entrada. <a href='[manager_link]'>Gerencie</"
1534
+ #~ "a> suas inscrições."
1535
+
1536
+ # @ subscribe-reloaded
1537
+ #, fuzzy
1538
+ #~ msgid ""
1539
+ #~ "Subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1540
+ #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1541
+ #~ "click on the button at the end of the list."
1542
+ #~ msgstr ""
1543
+ #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1544
+ #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
1545
+
1546
+ # @ subscribe-reloaded
1547
+ #, fuzzy
1548
+ #~ msgid ""
1549
+ #~ "You can manage the subscriptions to your articles on this page. In order "
1550
+ #~ "to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding "
1551
+ #~ "checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
1552
+ #~ msgstr ""
1553
+ #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1554
+ #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
1555
+
1556
+ # @ subscribe-reloaded
1557
+ #, fuzzy
1558
+ #~ msgid "Search post ID"
1559
+ #~ msgstr "Procurar"
1560
+
1561
+ # @ subscribe-reloaded
1562
+ #, fuzzy
1563
+ #~ msgid ""
1564
+ #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1565
+ #~ "completed, and you should receive an email with the management link in a "
1566
+ #~ "few minutes. In the meanwhile, feel free to go back to <a href='%s'>%s</"
1567
+ #~ "a>."
1568
+ #~ msgstr ""
1569
+ #~ "Obrigado por usar nosso serviço de assinatura. Seu pedido foi concluído, "
1570
+ #~ "e você deverá receber um email com o link de gestão, em poucos minutos."
1571
+
1572
+ # @ subscribe-reloaded
1573
+ #, fuzzy
1574
+ #~ msgid ""
1575
+ #~ "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
1576
+ #~ "request, please check your email for the verification message and follow "
1577
+ #~ "the instructions. In the meanwhile, you can go back to <a href='%s'>%s</"
1578
+ #~ "a>."
1579
+ #~ msgstr ""
1580
+ #~ "Obrigado por usar nosso serviço de assinatura. Para confirmar o seu "
1581
+ #~ "pedido, verifique seu e-mail para a mensagem de confirmação e siga as "
1582
+ #~ "instruções."
1583
+
1584
+ # @ subscribe-reloaded
1585
+ #, fuzzy
1586
+ #~ msgid ""
1587
+ #~ "Thank you for using our subscription service. Your request has been "
1588
+ #~ "completed, and you are now subscribed to <a href='%s'>%s</a>. You will "
1589
+ #~ "receive a notification email every time a new comment to this article is "
1590
+ #~ "approved and posted by the administrator."
1591
+ #~ msgstr ""
1592
+ #~ "Obrigado por usar nosso serviço de assinatura. Seu pedido foi concluído. "
1593
+ #~ "Você receberá um e-mail de notificação toda vez que um novo comentário a "
1594
+ #~ "este artigo for aprovado e publicado pelo administrador."
1595
+
1596
+ # @ subscribe-reloaded
1597
+ #, fuzzy
1598
+ #~ msgid ""
1599
+ #~ "You can follow the discussion on <strong>%s</strong> without having to "
1600
+ #~ "leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form "
1601
+ #~ "here below and you're all set."
1602
+ #~ msgstr ""
1603
+ #~ "Você pode acompanhar a discussão sobre <strong>[post_title]</strong> sem "
1604
+ #~ "ter que deixar um comentário. Legal, não? Basta digitar seu endereço de e-"
1605
+ #~ "mail no formulário abaixo."
1606
+
1607
+ # @ subscribe-reloaded
1608
+ #, fuzzy
1609
+ #~ msgid ""
1610
+ #~ "Your subscriptions have been successfully updated. In order to cancel or "
1611
+ #~ "suspend more notifications, select the corresponding checkbox(es) and "
1612
+ #~ "click on the button at the end of the list. You are currently subscribed "
1613
+ #~ "to:"
1614
+ #~ msgstr ""
1615
+ #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1616
+ #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está "
1617
+ #~ "inscrito em:"
1618
+
1619
+ # @ subscribe-reloaded
1620
+ #, fuzzy
1621
+ #~ msgid ""
1622
+ #~ "You can manage your subscriptions to the article of this blog on this "
1623
+ #~ "page. In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
1624
+ #~ "corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the "
1625
+ #~ "list. You are currently subscribed to:"
1626
+ #~ msgstr ""
1627
+ #~ "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais notificações, selecione a "
1628
+ #~ "opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está "
1629
+ #~ "inscrito em:"
1630
+
1631
+ # @ subscribe-reloaded
1632
+ #, fuzzy
1633
+ #~ msgid ""
1634
+ #~ "Change the status or permanently delete all the subscriptions for a given "
1635
+ #~ "email address."
1636
+ #~ msgstr ""
1637
+ #~ "Alterar o status de um endereço de e-mail ou excluir permanentemente "
1638
+ #~ "todas as suas assinaturas."
1639
+
1640
+ # @ subscribe-reloaded
1641
+ #~ msgid ""
1642
+ #~ "Notify authors when a new comment is posted to one of their articles."
1643
+ #~ msgstr ""
1644
+ #~ "Notificar autores quando um novo comentário for postado em um de seus "
1645
+ #~ "artigos."
1646
+
1647
+ # @ subscribe-reloaded
1648
+ #, fuzzy
1649
+ #~ msgid ""
1650
+ #~ "The permalink for your management page (<code>/manage-subscriptions</"
1651
+ #~ "code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually "
1652
+ #~ "exist in the system, but its permalink must follow your Wordpress' "
1653
+ #~ "permalink settings."
1654
+ #~ msgstr ""
1655
+ #~ "O permalink para a sua página de gestão (algo como <code>/manage-"
1656
+ #~ "subscriptions</code> ou <code>/?page_id=345</code> ). Esta página "
1657
+ #~ "realmente <b>não</b> existe no sistema, mas deve seguir o as "
1658
+ #~ "configurações de permalink de seu Wordpress."
langs/subscribe-reloaded-pt_PT.mo ADDED
Binary file
langs/subscribe-reloaded-pt_PT.po CHANGED
@@ -1,1462 +1,1664 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Subscribe to Comments Reloaded\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:02-0500\n"
7
- "Last-Translator: due chiacchiere <info@duechiacchiere.it>\n"
8
- "Language-Team: Sérgio Martins <inove@live.com.pt>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
14
- "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
17
- "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
19
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
-
21
- # @ subscribe-reloaded
22
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:41
23
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:248
24
- #, fuzzy
25
- msgid "Your subscription to this post needs to be confirmed. <a href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
26
- msgstr "A sua subscrição para esta entrada deve ser confirmada. <a href='[manager_link]'>Gerir as suas subscrições</a> ."
27
-
28
- # @ subscribe-reloaded
29
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:46
30
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:247
31
- #, fuzzy
32
- msgid "You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your subscriptions."
33
- msgstr "Está inscrito para esta entrada. <a href='[manager_link]'>Gerir</a> suas subscrições."
34
-
35
- # @ subscribe-reloaded
36
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:53
37
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:249
38
- #, fuzzy
39
- msgid "You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
40
- msgstr "Pode <a href='[manager_link]'>gerir as subscrições</a> desta entrada."
41
-
42
- # @ subscribe-reloaded
43
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:58
44
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:244
45
- msgid "Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
46
- msgstr "Notifique-me de novos comentários via Email. Também pode <a href='[subscribe_link]'>se inscrever</a> sem comentar."
47
-
48
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:67
49
- #, fuzzy
50
- msgid "Don't subscribe"
51
- msgstr "Permitir subscrições do Administrador"
52
-
53
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:68
54
- msgid "All"
55
- msgstr ""
56
-
57
- # @ subscribe-reloaded
58
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:69
59
- #: templates/user.php:65
60
- #, fuzzy
61
- msgid "Replies to my comments"
62
- msgstr "Subscrever sem comentar"
63
-
64
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:70
65
- msgid "Daily digest"
66
- msgstr ""
67
-
68
- # @ subscribe-reloaded
69
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:221
70
- #: options/index.php:41
71
- msgid "Manage subscriptions"
72
- msgstr "Gerir Subscrições"
73
-
74
- # @ subscribe-reloaded
75
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:222
76
- msgid "To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We will send you a message containing the link to access your personal management page."
77
- msgstr "Para gerir as suas subscrições, digite o seu endereço de e-mail aqui em baixo. Nós enviaremos-lhe uma mensagem contendo o link para aceder à sua página de gestão pessoal."
78
-
79
- # @ subscribe-reloaded
80
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:223
81
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed, and you should receive an email with the management link in a few minutes."
82
- msgstr "Obrigado por usar nosso serviço de Subscrição. Seu pedido foi concluído, deverá receber dentro de minutos um Email com o link de gestão."
83
-
84
- # @ subscribe-reloaded
85
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:224
86
- msgid "You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the form here below and you're all set."
87
- msgstr "Pode acompanhar a discussão sobre <strong>[post_title]</strong> sem ter que deixar um comentário. Basta digitar seu endereço de Email no formulário abaixo."
88
-
89
- # @ subscribe-reloaded
90
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:225
91
- msgid "Thank you for using our subscription service. Your request has been completed. You will receive a notification email every time a new comment to this article is approved and posted by the administrator."
92
- msgstr "Obrigado por usar nosso serviço de Subscrição. Seu pedido foi concluído. Receberá agora um Email de notificação sempre que um novo comentário a este artigo for aprovado e publicado pelo administrador."
93
-
94
- # @ subscribe-reloaded
95
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:226
96
- msgid "Thank you for using our subscription service. In order to confirm your request, please check your email for the verification message and follow the instructions."
97
- msgstr "Obrigado por usar nosso serviço de Subscrição. Para confirmar o seu pedido, verifique o seu Email para a mensagem de confirmação e siga as instruções."
98
-
99
- # @ subscribe-reloaded
100
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:227
101
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
102
- msgstr "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais subscrições, selecione a opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista."
103
-
104
- # @ subscribe-reloaded
105
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:228
106
- msgid "In order to cancel or suspend one or more notifications, select the corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. You are currently subscribed to:"
107
- msgstr "A fim de cancelar ou suspender uma ou mais subscrições, selecione a opção correspondente (s) e clique no botão no final da lista. Você está inscrito em:"
108
-
109
- # @ subscribe-reloaded
110
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:242
111
- msgid "There is a new comment to [post_title]"
112
- msgstr "Há um novo comentário para: [post_title]"
113
-
114
- # @ subscribe-reloaded
115
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:243
116
- msgid ""
117
- "There is a new comment to [post_title].\n"
118
- "Comment Link: [comment_permalink]\n"
119
- "Author: [comment_author]\n"
120
- "Comment:\n"
121
- "[comment_content]\n"
122
- "Permalink: [post_permalink]\n"
123
- "Manage your subscriptions: [manager_link]"
124
- msgstr ""
125
- "Há um novo comentário para: [post_title].\n"
126
- "Link do Comentáro: [comment_permalink]\n"
127
- "Autor: [comment_author]\n"
128
- "Comentário:\n"
129
- "[comment_content]\n"
130
- "Link Permanente: [post_permalink]\n"
131
- "Gerir as suas subscrições: [manager_link]"
132
-
133
- # @ subscribe-reloaded
134
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:250
135
- msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
136
- msgstr "Por favor, confirme sua subscrição da página [post_title]"
137
-
138
- # @ subscribe-reloaded
139
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:251
140
- msgid ""
141
- "You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
142
- "[post_permalink]\n"
143
- "\n"
144
- "Please confirm your request by clicking on this link:\n"
145
- "[confirm_link]"
146
- msgstr ""
147
- "Pediu para ser notificado sempre que um novo comentário é adicionado a:\n"
148
- "[post_permalink]\n"
149
- "\n"
150
- "Por favor, confirme seu pedido clicando neste link:\n"
151
- "[confirm_link]"
152
-
153
- # @ subscribe-reloaded
154
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:252
155
- msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
156
- msgstr "Gerir as suas subscrições no Site [blog_name]"
157
-
158
- # @ subscribe-reloaded
159
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:253
160
- msgid ""
161
- "You have requested to manage your subscriptions to the articles on [blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
162
- "[manager_link]"
163
- msgstr ""
164
- "Pediu para gerir suas subscrições para os artigos no Site [blog_name]. Siga este link para aceder à sua página pessoal de subscrições:\n"
165
- "[manager_link]"
166
-
167
- # @ subscribe-reloaded
168
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:986
169
- msgid "Subscribed"
170
- msgstr "Subscrito"
171
-
172
- # @ subscribe-reloaded
173
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1000
174
- #: options/panel2.php:41
175
- #: options/panel2.php:48
176
- #: options/panel2.php:55
177
- #: options/panel5.php:42
178
- #: options/panel5.php:49
179
- #: options/panel5.php:56
180
- #: options/panel5.php:63
181
- #: options/panel5.php:70
182
- #: options/panel5.php:77
183
- msgid "Yes"
184
- msgstr "Sim"
185
-
186
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1002
187
- msgid "Replies"
188
- msgstr ""
189
-
190
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1004
191
- msgid "Digest"
192
- msgstr ""
193
-
194
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1006
195
- msgid "Pending"
196
- msgstr ""
197
-
198
- # @ subscribe-reloaded
199
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1007
200
- #: options/panel2.php:42
201
- #: options/panel2.php:49
202
- #: options/panel2.php:56
203
- #: options/panel5.php:43
204
- #: options/panel5.php:50
205
- #: options/panel5.php:57
206
- #: options/panel5.php:64
207
- #: options/panel5.php:71
208
- #: options/panel5.php:78
209
- msgid "No"
210
- msgstr "Não"
211
-
212
- # @ subscribe-reloaded
213
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1016
214
- msgid "Subscriptions"
215
- msgstr "Gerir Subscrições"
216
-
217
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
218
- msgid "Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
219
- msgstr "Precisa de ajuda sobre como usar \"Subscribe to Comments Reloaded\"? Visite o oficial"
220
-
221
- # @ subscribe-reloaded
222
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1039
223
- msgid "support forum"
224
- msgstr "Fórum de Suporte"
225
-
226
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
227
- msgid "Feeling generous?"
228
- msgstr "Sentindo-se generoso(a)?"
229
-
230
- #: subscribe-to-comments-reloaded.php:1040
231
- msgid "Donate a few bucks!"
232
- msgstr "Doe alguns trocados!"
233
-
234
- # @ subscribe-reloaded
235
- #: options/index.php:42
236
- #, fuzzy
237
- msgid "Comment Form"
238
- msgstr "Formulário de resposta"
239
-
240
- # @ subscribe-reloaded
241
- #: options/index.php:43
242
- #, fuzzy
243
- msgid "Management Page"
244
- msgstr "Página de gestão"
245
-
246
- # @ subscribe-reloaded
247
- #: options/index.php:44
248
- #, fuzzy
249
- msgid "Notifications"
250
- msgstr "Assunto da notificação"
251
-
252
- # @ subscribe-reloaded
253
- #: options/index.php:45
254
- #: options/panel2.php:35
255
- #: options/panel3.php:39
256
- #: options/panel4.php:34
257
- msgid "Options"
258
- msgstr "Opções"
259
-
260
- #: options/index.php:46
261
- msgid "You can help"
262
- msgstr ""
263
-
264
- # @ subscribe-reloaded
265
- #: options/panel1-business-logic.php:18
266
- #, fuzzy
267
- msgid "Subscription added."
268
- msgstr "Gerir Subscrições"
269
-
270
- # @ subscribe-reloaded
271
- #: options/panel1-business-logic.php:30
272
- #, fuzzy
273
- msgid "Subscriptions updated."
274
- msgstr "Subscrições por dia"
275
-
276
- # @ subscribe-reloaded
277
- #: options/panel1-business-logic.php:39
278
- #, fuzzy
279
- msgid "Subscription deleted."
280
- msgstr "Subscrição processada"
281
-
282
- # @ subscribe-reloaded
283
- #: options/panel1-business-logic.php:54
284
- #: templates/author.php:22
285
- #: templates/user.php:22
286
- #, fuzzy
287
- msgid "Subscriptions deleted:"
288
- msgstr "Inscrições para:"
289
-
290
- # @ subscribe-reloaded
291
- #: options/panel1-business-logic.php:58
292
- #: templates/author.php:26
293
- #: templates/user.php:26
294
- #, fuzzy
295
- msgid "Subscriptions suspended:"
296
- msgstr "Subscrição processada"
297
-
298
- # @ subscribe-reloaded
299
- #: options/panel1-business-logic.php:62
300
- #: templates/author.php:30
301
- #: templates/user.php:30
302
- #, fuzzy
303
- msgid "Subscriptions activated:"
304
- msgstr "Inscrições para:"
305
-
306
- # @ subscribe-reloaded
307
- #: options/panel1-business-logic.php:66
308
- #: options/panel1-business-logic.php:70
309
- #: templates/author.php:34
310
- #: templates/author.php:38
311
- #: templates/user.php:34
312
- #, fuzzy
313
- msgid "Subscriptions updated:"
314
- msgstr "Subscrições por dia"
315
-
316
- #: options/panel1-business-logic.php:94
317
- msgid "&laquo; Previous"
318
- msgstr "&laquo; Anterior"
319
-
320
- #: options/panel1-business-logic.php:98
321
- msgid "Next &raquo;"
322
- msgstr "Seguinte &raquo;"
323
-
324
- # @ subscribe-reloaded
325
- #: options/panel1-edit-subscription.php:8
326
- #, fuzzy
327
- msgid "Update Subscription"
328
- msgstr "Atualizar subscrições"
329
-
330
- # @ subscribe-reloaded
331
- #: options/panel1-edit-subscription.php:10
332
- #: options/panel1.php:19
333
- #: options/panel1.php:81
334
- #: options/panel1.php:113
335
- #: templates/author.php:50
336
- #: templates/user.php:46
337
- msgid "Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?"
338
- msgstr "Lembre-se: esta operação não pode ser anulada. Tem certeza de que deseja continuar?"
339
-
340
- #: options/panel1-edit-subscription.php:12
341
- #, fuzzy
342
- msgid "Post:"
343
- msgstr "Linhas:"
344
-
345
- # @ subscribe-reloaded
346
- #: options/panel1-edit-subscription.php:13
347
- #: options/panel1.php:21
348
- msgid "From"
349
- msgstr "De"
350
-
351
- # @ subscribe-reloaded
352
- #: options/panel1-edit-subscription.php:14
353
- #: options/panel1.php:22
354
- msgid "To"
355
- msgstr "Para"
356
-
357
- # @ subscribe-reloaded
358
- #: options/panel1-edit-subscription.php:15
359
- #: options/panel1.php:26
360
- #: options/panel1.php:45
361
- #: options/panel1.php:103
362
- msgid "Status"
363
- msgstr "Estado"
364
-
365
- #: options/panel1-edit-subscription.php:17
366
- #: options/panel1.php:28
367
- msgid "Keep unchanged"
368
- msgstr ""
369
-
370
- # @ subscribe-reloaded
371
- #: options/panel1-edit-subscription.php:18
372
- #: options/panel1.php:29
373
- #: options/panel1.php:47
374
- #, fuzzy
375
- msgid "Active"
376
- msgstr "Ação"
377
-
378
- #: options/panel1-edit-subscription.php:19
379
- #: options/panel1.php:30
380
- #: options/panel1.php:48
381
- msgid "Replies only"
382
- msgstr ""
383
-
384
- # @ subscribe-reloaded
385
- #: options/panel1-edit-subscription.php:20
386
- #: options/panel1.php:31
387
- #, fuzzy
388
- msgid "Suspended"
389
- msgstr "Suspender"
390
-
391
- # @ subscribe-reloaded
392
- #: options/panel1-edit-subscription.php:21
393
- #: options/panel1.php:32
394
- msgid "Update"
395
- msgstr "Atualizar"
396
-
397
- # @ subscribe-reloaded
398
- #: options/panel1.php:17
399
- #, fuzzy
400
- msgid "Mass Update Subscriptions"
401
- msgstr "Atualizar assinaturas"
402
-
403
- # @ subscribe-reloaded
404
- #: options/panel1.php:23
405
- #: options/panel1.php:24
406
- #: options/panel1.php:25
407
- #, fuzzy
408
- msgid "optional"
409
- msgstr "Opções"
410
-
411
- # @ subscribe-reloaded
412
- #: options/panel1.php:39
413
- #, fuzzy
414
- msgid "Add New Subscription"
415
- msgstr "Nova subscrição para"
416
-
417
- #: options/panel1.php:43
418
- #, fuzzy
419
- msgid "Post ID"
420
- msgstr "Post (ID)"
421
-
422
- # @ subscribe-reloaded
423
- #: options/panel1.php:44
424
- #: options/panel1.php:90
425
- #: templates/request-management-link.php:65
426
- #: templates/subscribe.php:87
427
- #: templates/user.php:51
428
- msgid "Email"
429
- msgstr "Email"
430
-
431
- #: options/panel1.php:49
432
- msgid "Ask user to confirm"
433
- msgstr ""
434
-
435
- #: options/panel1.php:50
436
- msgid "Add"
437
- msgstr ""
438
-
439
- # @ subscribe-reloaded
440
- #: options/panel1.php:59
441
- #, fuzzy
442
- msgid "Search subscriptions"
443
- msgstr "Gerir Subscrições"
444
-
445
- # @ subscribe-reloaded
446
- #: options/panel1.php:61
447
- #, fuzzy, php-format
448
- msgid "You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those where the"
449
- msgstr "Pode <a href=\"%s\">listar todas as subscrições</a> ou encontrar pelo <b>e-mail </b>"
450
-
451
- # @ subscribe-reloaded
452
- #: options/panel1.php:64
453
- #, fuzzy
454
- msgid "email"
455
- msgstr "Email"
456
-
457
- #: options/panel1.php:65
458
- #, fuzzy
459
- msgid "post ID"
460
- msgstr "Post (ID)"
461
-
462
- # @ subscribe-reloaded
463
- #: options/panel1.php:66
464
- #, fuzzy
465
- msgid "status"
466
- msgstr "Estado"
467
-
468
- # @ subscribe-reloaded
469
- #: options/panel1.php:69
470
- msgid "equals"
471
- msgstr "for igual"
472
-
473
- # @ subscribe-reloaded
474
- #: options/panel1.php:70
475
- msgid "contains"
476
- msgstr "contém"
477
-
478
- # @ subscribe-reloaded
479
- #: options/panel1.php:71
480
- msgid "does not contain"
481
- msgstr "não contém"
482
-
483
- #: options/panel1.php:72
484
- msgid "starts with"
485
- msgstr ""
486
-
487
- #: options/panel1.php:73
488
- msgid "ends with"
489
- msgstr ""
490
-
491
- #: options/panel1.php:76
492
- msgid "results per page:"
493
- msgstr ""
494
-
495
- # @ subscribe-reloaded
496
- #: options/panel1.php:77
497
- msgid "Search"
498
- msgstr "Procurar"
499
-
500
- #: options/panel1.php:85
501
- msgid "Reverse the order by Post ID"
502
- msgstr "Inverter a ordem por Post ID"
503
-
504
- #: options/panel1.php:86
505
- #: options/panel1.php:87
506
- msgid "Reverse the order by Date/Time"
507
- msgstr "Inverter a ordem por Data/Hora"
508
-
509
- #: options/panel1.php:89
510
- msgid "Post (ID)"
511
- msgstr "Post (ID)"
512
-
513
- # @ subscribe-reloaded
514
- #: options/panel1.php:92
515
- #, fuzzy
516
- msgid "Search query:"
517
- msgstr "Procurar endereço de email"
518
-
519
- #: options/panel1.php:92
520
- msgid "Rows:"
521
- msgstr "Linhas:"
522
-
523
- #: options/panel1.php:92
524
- msgid "of"
525
- msgstr "de"
526
-
527
- #: options/panel1.php:93
528
- #: templates/author.php:56
529
- #: templates/user.php:52
530
- msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
531
- msgstr ""
532
-
533
- #: options/panel1.php:102
534
- msgid "Date and Time"
535
- msgstr "Data e Hora"
536
-
537
- #: options/panel1.php:112
538
- msgid "Edit"
539
- msgstr ""
540
-
541
- # @ subscribe-reloaded
542
- #: options/panel1.php:113
543
- #: templates/author.php:69
544
- #: templates/user.php:63
545
- msgid "Delete"
546
- msgstr "Remover"
547
-
548
- # @ subscribe-reloaded
549
- #: options/panel1.php:121
550
- #: templates/author.php:68
551
- #: templates/user.php:62
552
- msgid "Action:"
553
- msgstr "Ação:"
554
-
555
- # @ subscribe-reloaded
556
- #: options/panel1.php:122
557
- msgid "Delete forever"
558
- msgstr "Remover para sempre"
559
-
560
- # @ subscribe-reloaded
561
- #: options/panel1.php:123
562
- #: templates/author.php:70
563
- #: templates/user.php:64
564
- msgid "Suspend"
565
- msgstr "Suspender"
566
-
567
- #: options/panel1.php:124
568
- msgid "Activate and set to Y"
569
- msgstr ""
570
-
571
- #: options/panel1.php:125
572
- msgid "Activate and set to R"
573
- msgstr ""
574
-
575
- #: options/panel1.php:126
576
- #: templates/author.php:72
577
- #: templates/user.php:66
578
- msgid "Activate"
579
- msgstr ""
580
-
581
- # @ subscribe-reloaded
582
- #: options/panel1.php:127
583
- #: templates/author.php:73
584
- #: templates/user.php:67
585
- msgid "Update subscriptions"
586
- msgstr "Atualizar assinaturas"
587
-
588
- # @ subscribe-reloaded
589
- #: options/panel1.php:131
590
- #, fuzzy
591
- msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
592
- msgstr "Desculpe, nenhuma subscrição foi encontrada para"
593
-
594
- # @ subscribe-reloaded
595
- #: options/panel2.php:11
596
- #: options/panel2.php:39
597
- #, fuzzy
598
- msgid "Enable default checkbox"
599
- msgstr "Ativar confirmação"
600
-
601
- # @ subscribe-reloaded
602
- #: options/panel2.php:12
603
- #: options/panel2.php:46
604
- msgid "Checked by default"
605
- msgstr "Marcado por padrão"
606
-
607
- # @ subscribe-reloaded
608
- #: options/panel2.php:13
609
- #: options/panel2.php:53
610
- #, fuzzy
611
- msgid "Advanced subscription"
612
- msgstr "Atualizar subscrições"
613
-
614
- #: options/panel2.php:14
615
- #: options/panel2.php:60
616
- msgid "Custom inline style"
617
- msgstr "Personalizar estilo inline"
618
-
619
- #: options/panel2.php:15
620
- #: options/panel2.php:65
621
- msgid "Custom HTML"
622
- msgstr "Personalizar HTML"
623
-
624
- # @ subscribe-reloaded
625
- #: options/panel2.php:17
626
- msgid "Checkbox label"
627
- msgstr "Descrição do Checkbox"
628
-
629
- # @ subscribe-reloaded
630
- #: options/panel2.php:18
631
- #: options/panel2.php:81
632
- msgid "Subscribed label"
633
- msgstr "Descrição para os inscritos"
634
-
635
- # @ subscribe-reloaded
636
- #: options/panel2.php:19
637
- msgid "Awaiting label"
638
- msgstr "Descrição para Aguardando"
639
-
640
- # @ subscribe-reloaded
641
- #: options/panel2.php:20
642
- #: options/panel2.php:91
643
- msgid "Author label"
644
- msgstr "Descrição para o Autor"
645
-
646
- # @ subscribe-reloaded
647
- #: options/panel2.php:25
648
- #: options/panel3.php:26
649
- #: options/panel4.php:23
650
- #: options/panel5.php:22
651
- msgid "Your settings have been successfully updated."
652
- msgstr "As suas configurações foram atualizadas"
653
-
654
- # @ subscribe-reloaded
655
- #: options/panel2.php:28
656
- #: options/panel3.php:29
657
- #: options/panel4.php:26
658
- #: options/panel5.php:25
659
- msgid "There was an error updating the following fields:"
660
- msgstr "Houve um erro ao atualizar os seguintes campos:"
661
-
662
- #: options/panel2.php:43
663
- msgid "Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a different place on your page."
664
- msgstr ""
665
-
666
- # @ subscribe-reloaded
667
- #: options/panel2.php:50
668
- msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
669
- msgstr "Escolha se o checkbox deve ficar marcado por padrão ou não."
670
-
671
- #: options/panel2.php:57
672
- msgid "Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
673
- msgstr ""
674
-
675
- #: options/panel2.php:62
676
- msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
677
- msgstr "Personalizar CSS inline para adicionar à seleção."
678
-
679
- #: options/panel2.php:67
680
- msgid "Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: [checkbox_field], [checkbox_label]"
681
- msgstr "Personalizar código HTML para ser usado ao exibir a caixa de seleção. Tags permitidas: [checkbox_field], [checkbox_label]"
682
-
683
- #: options/panel2.php:72
684
- msgid "Messages for your visitors"
685
- msgstr ""
686
-
687
- # @ subscribe-reloaded
688
- #: options/panel2.php:76
689
- #, fuzzy
690
- msgid "Default label"
691
- msgstr "Descrição para o Autor"
692
-
693
- # @ subscribe-reloaded
694
- #: options/panel2.php:78
695
- msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
696
- msgstr "Rótulo associado ao checkbox. Tags permitidas: [subscribe_link]"
697
-
698
- # @ subscribe-reloaded
699
- #: options/panel2.php:83
700
- msgid "Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: [manager_link]"
701
- msgstr "Rótulo mostrado para aqueles que já estão inscritos em um post. Tags permitidas: [manager_link]"
702
-
703
- # @ subscribe-reloaded
704
- #: options/panel2.php:86
705
- #, fuzzy
706
- msgid "Pending label"
707
- msgstr "Descrição para Aguardando"
708
-
709
- # @ subscribe-reloaded
710
- #: options/panel2.php:88
711
- msgid "Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
712
- msgstr "Rótulo mostrado a quem já está inscrito, mas não clicou no link de confirmação ainda. Tags permitidas: [manager_link]"
713
-
714
- # @ subscribe-reloaded
715
- #: options/panel2.php:93
716
- msgid "Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
717
- msgstr "Rótulo aos autores (e administradores). Tags permitidas: [manager_link]"
718
-
719
- # @ default
720
- #: options/panel2.php:97
721
- #: options/panel3.php:145
722
- #: options/panel4.php:103
723
- #: options/panel5.php:83
724
- msgid "Save Changes"
725
- msgstr "Guardar Alterações"
726
-
727
- # @ subscribe-reloaded
728
- #: options/panel3.php:10
729
- #: options/panel3.php:43
730
- #, fuzzy
731
- msgid "Virtual Management Page"
732
- msgstr "Página de gestão"
733
-
734
- # @ subscribe-reloaded
735
- #: options/panel3.php:11
736
- #: options/panel3.php:51
737
- msgid "Page title"
738
- msgstr "Título da página"
739
-
740
- # @ subscribe-reloaded
741
- #: options/panel3.php:12
742
- #: options/panel3.php:56
743
- #, fuzzy
744
- msgid "Management URL"
745
- msgstr "Página de gestão"
746
-
747
- #: options/panel3.php:13
748
- #: options/panel3.php:63
749
- msgid "Custom HEAD meta"
750
- msgstr ""
751
-
752
- # @ subscribe-reloaded
753
- #: options/panel3.php:15
754
- #: options/panel3.php:74
755
- msgid "Request link"
756
- msgstr "Link do pedido"
757
-
758
- # @ subscribe-reloaded
759
- #: options/panel3.php:16
760
- #: options/panel3.php:84
761
- msgid "Request submitted"
762
- msgstr "Requisição enviada"
763
-
764
- # @ subscribe-reloaded
765
- #: options/panel3.php:17
766
- #: options/panel3.php:94
767
- msgid "Subscribe without commenting"
768
- msgstr "Subscrever sem comentar"
769
-
770
- # @ subscribe-reloaded
771
- #: options/panel3.php:18
772
- #: options/panel3.php:104
773
- msgid "Subscription processed"
774
- msgstr "Subscrição processada"
775
-
776
- # @ subscribe-reloaded
777
- #: options/panel3.php:19
778
- #: options/panel3.php:114
779
- msgid "Subscription processed (DCI)"
780
- msgstr "Subscrição processada (DCI)"
781
-
782
- # @ subscribe-reloaded
783
- #: options/panel3.php:20
784
- #: options/panel3.php:124
785
- msgid "Authors"
786
- msgstr "Autores"
787
-
788
- # @ subscribe-reloaded
789
- #: options/panel3.php:21
790
- #: options/panel3.php:134
791
- msgid "Users"
792
- msgstr "Utilizadores"
793
-
794
- #: options/panel3.php:45
795
- msgid "Enabled"
796
- msgstr ""
797
-
798
- #: options/panel3.php:46
799
- msgid "Disabled"
800
- msgstr ""
801
-
802
- #: options/panel3.php:47
803
- msgid "Disable the virtual management page if you need to create a <a href=\"http://lab.duechiacchiere.it/index.php?topic=71.0\">real page</a> to make your theme happy."
804
- msgstr ""
805
-
806
- # @ subscribe-reloaded
807
- #: options/panel3.php:53
808
- msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
809
- msgstr "Título da página onde seus subscritores vão gerenciar as inscrições deles."
810
-
811
- # @ subscribe-reloaded
812
- #: options/panel3.php:58
813
- msgid "The permalink for your management page (something like <code>/manage-subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink structure."
814
- msgstr "O Link Permanente para a sua página de gestão (algo como <code>/manage-subscriptions</code> ou <code>/?page_id=345</code> ). Esta página realmente <b>não</b> existe no sistema, mas deve seguir as configurações do Link Permanente do Site."
815
-
816
- #: options/panel3.php:60
817
- msgid "Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your permalink structure"
818
- msgstr "Aviso: parece que o valor que está a usar pode não ser compativél com a estrutura de Links Permanentes"
819
-
820
- #: options/panel3.php:65
821
- msgid "Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. Use <strong>single</strong> quotes for values."
822
- msgstr ""
823
-
824
- # @ subscribe-reloaded
825
- #: options/panel3.php:70
826
- #: options/panel4.php:50
827
- #, fuzzy
828
- msgid "Messages"
829
- msgstr "Mail Mensagens"
830
-
831
- #: options/panel3.php:75
832
- #: options/panel3.php:85
833
- #: options/panel3.php:95
834
- #: options/panel3.php:105
835
- #: options/panel3.php:115
836
- #: options/panel3.php:125
837
- #: options/panel3.php:135
838
- #: options/panel4.php:61
839
- #: options/panel4.php:77
840
- #: options/panel4.php:93
841
- msgid "Bold"
842
- msgstr "Negrito"
843
-
844
- #: options/panel3.php:76
845
- #: options/panel3.php:86
846
- #: options/panel3.php:96
847
- #: options/panel3.php:106
848
- #: options/panel3.php:116
849
- #: options/panel3.php:126
850
- #: options/panel3.php:136
851
- #: options/panel4.php:62
852
- #: options/panel4.php:78
853
- #: options/panel4.php:94
854
- msgid "Italic"
855
- msgstr "Itálico"
856
-
857
- #: options/panel3.php:77
858
- #: options/panel3.php:87
859
- #: options/panel3.php:97
860
- #: options/panel3.php:107
861
- #: options/panel3.php:117
862
- #: options/panel3.php:127
863
- #: options/panel3.php:137
864
- #: options/panel4.php:63
865
- #: options/panel4.php:79
866
- #: options/panel4.php:95
867
- msgid "Link"
868
- msgstr "Link"
869
-
870
- #: options/panel3.php:78
871
- #: options/panel3.php:88
872
- #: options/panel3.php:98
873
- #: options/panel3.php:108
874
- #: options/panel3.php:118
875
- #: options/panel3.php:128
876
- #: options/panel3.php:138
877
- #: options/panel4.php:64
878
- #: options/panel4.php:80
879
- #: options/panel4.php:96
880
- msgid "Image"
881
- msgstr "Imagem"
882
-
883
- # @ subscribe-reloaded
884
- #: options/panel3.php:81
885
- msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
886
- msgstr "O texto mostrado para aqueles que o solicitarem gerir as suas subscrições."
887
-
888
- # @ subscribe-reloaded
889
- #: options/panel3.php:91
890
- msgid "Thank you note shown after the request here above has been processed. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
891
- msgstr "Nota de agradecimento exibida depois que a requisição foi processada. Tags permitidas: [post_title], [post_permalink]"
892
-
893
- # @ subscribe-reloaded
894
- #: options/panel3.php:101
895
- msgid "Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
896
- msgstr "O texto mostrado para aqueles que querem subscrever sem comentar. Tags permitidas: [post_title]"
897
-
898
- # @ subscribe-reloaded
899
- #: options/panel3.php:111
900
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
901
- msgstr "Mensagem de agradecimento exibida após a requisição de subscrição ter sido processada (confirmação desabilitada). Tags permitidas: [post_title], [post_permalink]"
902
-
903
- # @ subscribe-reloaded
904
- #: options/panel3.php:121
905
- msgid "Thank you note shown after the subscription request has been processed (double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
906
- msgstr "Mensagem de agradecimento exibida após a requisição de subscrição ter sido processada (confirmação habilitada). Tags permitidas: [post_title], [post_permalink]"
907
-
908
- # @ subscribe-reloaded
909
- #: options/panel3.php:131
910
- msgid "Introductory text for the authors' management page."
911
- msgstr "Texto introdutório para a página de gestão dos autores."
912
-
913
- # @ subscribe-reloaded
914
- #: options/panel3.php:141
915
- msgid "Introductory text for the users' management page."
916
- msgstr "Texto introdutório para a página de gestão dos utilizadores."
917
-
918
- # @ subscribe-reloaded
919
- #: options/panel4.php:11
920
- #: options/panel4.php:38
921
- msgid "Sender name"
922
- msgstr "Nome do remetente"
923
-
924
- # @ subscribe-reloaded
925
- #: options/panel4.php:12
926
- #: options/panel4.php:43
927
- msgid "Sender email address"
928
- msgstr "Email do remetente"
929
-
930
- # @ subscribe-reloaded
931
- #: options/panel4.php:13
932
- #: options/panel4.php:54
933
- msgid "Notification subject"
934
- msgstr "Assunto da notificação"
935
-
936
- # @ subscribe-reloaded
937
- #: options/panel4.php:14
938
- #: options/panel4.php:59
939
- msgid "Notification message"
940
- msgstr "Mensagem de notificação"
941
-
942
- # @ subscribe-reloaded
943
- #: options/panel4.php:15
944
- #: options/panel4.php:70
945
- msgid "Double check subject"
946
- msgstr "Assunto de reverificação"
947
-
948
- # @ subscribe-reloaded
949
- #: options/panel4.php:16
950
- #: options/panel4.php:75
951
- msgid "Double check message"
952
- msgstr "Mensagem de reverificação"
953
-
954
- # @ subscribe-reloaded
955
- #: options/panel4.php:17
956
- #: options/panel4.php:86
957
- msgid "Management subject"
958
- msgstr "Gestão do Assunto"
959
-
960
- # @ subscribe-reloaded
961
- #: options/panel4.php:18
962
- #: options/panel4.php:91
963
- msgid "Management message"
964
- msgstr "Gestão das Mensagens"
965
-
966
- # @ subscribe-reloaded
967
- #: options/panel4.php:40
968
- msgid "Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
969
- msgstr "Nome a ser usado para o campo \"De\" ao enviar uma nova notificação ao utilizador."
970
-
971
- # @ subscribe-reloaded
972
- #: options/panel4.php:45
973
- msgid "Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification to the user."
974
- msgstr "Endereço de email para usar no campo \"De\" ao enviar uma nova notificação ao utilizador."
975
-
976
- # @ subscribe-reloaded
977
- #: options/panel4.php:56
978
- msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
979
- msgstr "Assunto do e-mail de notificação. Tags permitidas: [post_title]"
980
-
981
- # @ subscribe-reloaded
982
- #: options/panel4.php:67
983
- msgid "Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
984
- msgstr "Conteúdo do Email de notificação. Tags permitidas: [post_title], [comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
985
-
986
- # @ subscribe-reloaded
987
- #: options/panel4.php:72
988
- msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
989
- msgstr "Assunto do Email de confirmação. Tags permitidas: [post_title]"
990
-
991
- # @ subscribe-reloaded
992
- #: options/panel4.php:83
993
- msgid "Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
994
- msgstr "Conteúdo do Email de confirmação. Tags permitidas: [post_permalink], [confirm_link], [post_title], [manager_link]"
995
-
996
- # @ subscribe-reloaded
997
- #: options/panel4.php:88
998
- msgid "Subject of the mail sent to those who request to access their management page. Allowed tag: [blog_name]"
999
- msgstr "Assunto do Email enviado a quem pedir para ter acesso à página de gestão de subscrições. Tags permitidas: [blog_name]"
1000
-
1001
- # @ subscribe-reloaded
1002
- #: options/panel4.php:99
1003
- msgid "Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
1004
- msgstr "Conteúdo do Email de gestão. Tags permitidas: [blog_name], [manager_link]"
1005
-
1006
- # @ subscribe-reloaded
1007
- #: options/panel5.php:11
1008
- #: options/panel5.php:35
1009
- msgid "Autopurge requests"
1010
- msgstr "Pedidos de auto remoção"
1011
-
1012
- # @ subscribe-reloaded
1013
- #: options/panel5.php:12
1014
- #: options/panel5.php:40
1015
- msgid "Enable double check"
1016
- msgstr "Ativar confirmação"
1017
-
1018
- # @ subscribe-reloaded
1019
- #: options/panel5.php:13
1020
- msgid "Notify authors"
1021
- msgstr "Notificar autores"
1022
-
1023
- #: options/panel5.php:14
1024
- #: options/panel5.php:54
1025
- msgid "Enable HTML emails"
1026
- msgstr "Ativar e-mails com HTML"
1027
-
1028
- # @ subscribe-reloaded
1029
- #: options/panel5.php:15
1030
- msgid "Send trackbacks"
1031
- msgstr "Enviar trackbacks"
1032
-
1033
- # @ subscribe-reloaded
1034
- #: options/panel5.php:16
1035
- #: options/panel5.php:47
1036
- msgid "Notify admin"
1037
- msgstr "Notificar Administrador"
1038
-
1039
- #: options/panel5.php:17
1040
- #: options/panel5.php:75
1041
- msgid "Let admin subscribe"
1042
- msgstr "Permitir subscrições do Administrador"
1043
-
1044
- #: options/panel5.php:36
1045
- msgid "days"
1046
- msgstr "dias"
1047
-
1048
- # @ subscribe-reloaded
1049
- #: options/panel5.php:37
1050
- msgid "Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables this feature."
1051
- msgstr "Excluir assinaturas pendentes (não confirmada) após X dias. Zero desativa este recurso."
1052
-
1053
- # @ subscribe-reloaded
1054
- #: options/panel5.php:44
1055
- msgid "Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses misuse)."
1056
- msgstr "Enviar um e-mail de notificação para confirmar a inscrição (para evitar abusos de endereços)."
1057
-
1058
- # @ subscribe-reloaded
1059
- #: options/panel5.php:51
1060
- msgid "Notify the administrator when a new comment is posted."
1061
- msgstr "Notificar o administrador quando um novo comentário for publicado."
1062
-
1063
- #: options/panel5.php:58
1064
- msgid "If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead of text/plain"
1065
- msgstr "Se ativado envia mensagens de e-mail com o content-type = text/html, em vez de text/plain"
1066
-
1067
- # @ subscribe-reloaded
1068
- #: options/panel5.php:61
1069
- #, fuzzy
1070
- msgid "Process trackbacks"
1071
- msgstr "Enviar trackbacks"
1072
-
1073
- # @ subscribe-reloaded
1074
- #: options/panel5.php:65
1075
- msgid "Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
1076
- msgstr "Notifique os utilizadores quando um trackback ou pingback novo é acrescentado à discussão."
1077
-
1078
- # @ subscribe-reloaded
1079
- #: options/panel5.php:68
1080
- msgid "Track all subscriptions"
1081
- msgstr "Seguir todas as assinaturas"
1082
-
1083
- # @ subscribe-reloaded
1084
- #: options/panel5.php:72
1085
- msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
1086
- msgstr "Notificar o administrador quando os utilizadores se inscreverem sem comentar."
1087
-
1088
- # @ subscribe-reloaded
1089
- #: options/panel5.php:79
1090
- msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
1091
- msgstr "Deixe o administrador inscrever-se em comentários, quando estiver iniciado sessão."
1092
-
1093
- #: options/panel6.php:8
1094
- msgid "Support the author"
1095
- msgstr "Suporte do autor"
1096
-
1097
- # @ subscribe-reloaded
1098
- #: options/panel6.php:16
1099
- msgid "How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? Subscribe to Comments Reloaded is and will always be free, but consider supporting the author if this plugin made your web site better, especially if you are making money out of it. Any donation received will be reinvested in the development of Subscribe to Comments Reloaded, and to buy some food for my hungry family."
1100
- msgstr "Quão valioso é o recurso oferecido por este plugin para seus visitantes? \"Subscribe to Comments Reloaded\" é e sempre será gratuito, mas considere apoiar o autor, se este plugin tornou o seu site melhor, especialmente se você está ganhando dinheiro com isso. Qualquer donativo recebido será reinvestido no desenvolvimento do plugin e para comprar comida para minha família com fome."
1101
-
1102
- # @ subscribe-reloaded
1103
- #: options/panel6.php:18
1104
- msgid "Don't want to donate? You can still help"
1105
- msgstr "Não quer doar? Você ainda pode ajudar"
1106
-
1107
- # @ subscribe-reloaded
1108
- #: options/panel6.php:19
1109
- msgid "If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes your blog better. You can also contribute donating your time: do not hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to improve Subscribe to Comments Reloaded and so on. Whatever you do, thanks for using my plugin!"
1110
- msgstr "Se não quiser doar dinheiro, por favor, considere falar sobre o meu plugin com um link para o plugin da página. Por favor, deixe que os seus leitores saibam o que faz um blog melhor. Você também pode contribuir doando seu tempo: não hesite em me enviar relatórios de bugs, seus arquivos de tradução, as idéias sobre como melhora-lo e assim por adiante. Faça o que fizer, obrigado por usar o meu plugin!"
1111
-
1112
- # @ subscribe-reloaded
1113
- #: options/panel6.php:21
1114
- msgid "Vote and show your appreciation"
1115
- msgstr "Vote e mostre o seu apreço"
1116
-
1117
- # @ subscribe-reloaded
1118
- #: options/panel6.php:22
1119
- msgid "Tell other people if Subscribe to Comments Reloaded works for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
1120
- msgstr "Se \"Subscribe to Comments Reloaded\" funciona bem consigo, informe outras pessoas de como é bom. <a href=\\\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-to-comments-reloaded/\\\">Classifique-o</a> na sua página wm \\\"Plugin Directory\\\"."
1121
-
1122
- #: options/panel6.php:24
1123
- msgid "Sponsor's Corner"
1124
- msgstr ""
1125
-
1126
- #: options/panel6.php:25
1127
- msgid "If you want to sponsor this plugin, don't hesitate to <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contact me</a>."
1128
- msgstr "Se pretende apoiar este plugin, não hesite <a href='http://behstant.com/negocio/contact.php' target='_blank'>contacte-me</a>."
1129
-
1130
- # @ subscribe-reloaded
1131
- #: templates/author.php:55
1132
- msgid "Title"
1133
- msgstr "Título"
1134
-
1135
- # @ subscribe-reloaded
1136
- #: templates/author.php:66
1137
- #: templates/user.php:60
1138
- msgid "Select all"
1139
- msgstr "Selecionar tudo"
1140
-
1141
- # @ subscribe-reloaded
1142
- #: templates/author.php:67
1143
- #: templates/user.php:61
1144
- msgid "Invert selection"
1145
- msgstr "Inverter seleção"
1146
-
1147
- #: templates/author.php:71
1148
- msgid "Set to Y"
1149
- msgstr ""
1150
-
1151
- #: templates/author.php:77
1152
- #: templates/user.php:71
1153
- msgid "No subscriptions match your search criteria."
1154
- msgstr ""
1155
-
1156
- # @ subscribe-reloaded
1157
- #: templates/request-management-link.php:68
1158
- #: templates/subscribe.php:89
1159
- msgid "Send"
1160
- msgstr "Enviar"
1161
-
1162
- # @ subscribe-reloaded
1163
- #: templates/subscribe.php:42
1164
- #: templates/subscribe.php:43
1165
- msgid "New subscription to"
1166
- msgstr "Nova subscrição para"
1167
-
1168
- # @ subscribe-reloaded
1169
- #: templates/subscribe.php:43
1170
- msgid "User:"
1171
- msgstr "Utilizador:"
1172
-
1173
- #~ msgid "Awaiting confirmation"
1174
- #~ msgstr "Aguardando a confirmação"
1175
-
1176
- # @ subscribe-reloaded
1177
- #~ msgid "Stats"
1178
- #~ msgstr "Estatísticas"
1179
- # @ subscribe-reloaded
1180
- #~ msgid "Mail Messages"
1181
- #~ msgstr "Mensagens Email"
1182
- # @ subscribe-reloaded
1183
- #~ msgid "Other Messages"
1184
- #~ msgstr "Outras mensagens"
1185
- # @ subscribe-reloaded
1186
- #~ msgid "Support"
1187
- #~ msgstr "Suporte"
1188
- # @ subscribe-reloaded
1189
- #~ msgid "The status has been successfully updated. Rows affected:"
1190
- #~ msgstr "O estado foi atualizado com sucesso. Linhas afetadas:"
1191
- #~ msgid ""
1192
- #~ "Update the email address associated to a specific subscription (by post "
1193
- #~ "ID)."
1194
- #~ msgstr ""
1195
- #~ "Atualizar o endereço de email associado a uma subscrição específica (por "
1196
- #~ "ID post)."
1197
- #~ msgid "PID"
1198
- #~ msgstr "PID"
1199
- #~ msgid "Change status"
1200
- #~ msgstr "Alterar estado"
1201
- # @ subscribe-reloaded
1202
- #~ msgid ""
1203
- #~ "Change the status of an email address or permanently delete all its "
1204
- #~ "subscriptions."
1205
- #~ msgstr ""
1206
- #~ "Alterar o estado de um endereço de email ou excluir permanentemente todas "
1207
- #~ "as suas subscrições."
1208
- # @ subscribe-reloaded
1209
- #~ msgid "Resume"
1210
- #~ msgstr "Confirmar"
1211
- # @ subscribe-reloaded
1212
- #~ msgid "Update email address"
1213
- #~ msgstr "Atualização do endereço de Email"
1214
- # @ subscribe-reloaded
1215
- #~ msgid ""
1216
- #~ "You can \"mass update\" all the occurrences of a given email address "
1217
- #~ "(exact matches only)."
1218
- #~ msgstr ""
1219
- #~ "Você pode atualizar &quot;em massa&quot; todas as ocorrências de um "
1220
- #~ "endereço de Email indicado na base de dados com um novo."
1221
- # @ subscribe-reloaded
1222
- #~ msgid "Search email address"
1223
- #~ msgstr "Procurar endereço de Email"
1224
- # @ subscribe-reloaded
1225
- #~ msgid "Legend: Y: subscribed, N: