Version Description
- Released: 5 July 2014
- Added Ukrainian translation courtesy Michael Yunat
- Added French translation courtesy Jean-Michel Duriez
- Empty headings are now ignored, as suggested by archon810
- Removed German translation, may have been machine translated, ref
- Fixed: Special chars in TOC+ > Settings > Exclude Headings no longer get mangled on save. Thanks to N-Z for reporting it.
Download this release
Release Info
Developer | conjur3r |
Plugin | Table of Contents Plus |
Version | 1407 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1404 to 1407
- languages/toc+-de_DE.mo +0 -0
- languages/toc+-fr_FR.mo +0 -0
- languages/{toc+-de_DE.po → toc+-fr_FR.po} +940 -963
- languages/toc+-uk_UA.mo +0 -0
- languages/toc+-uk_UA.po +910 -0
- readme.txt +12 -3
- toc.php +13 -4
languages/toc+-de_DE.mo
DELETED
Binary file
|
languages/toc+-fr_FR.mo
ADDED
Binary file
|
languages/{toc+-de_DE.po → toc+-fr_FR.po}
RENAMED
@@ -1,963 +1,940 @@
|
|
1 |
-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2 |
-
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3 |
-
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
4 |
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5 |
-
#
|
6 |
-
msgid ""
|
7 |
-
msgstr ""
|
8 |
-
"Project-Id-Version: Table of Contents Plus v1308\n"
|
9 |
-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 |
-
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 23:58+1000\n"
|
11 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
12 |
-
"Last-Translator:
|
13 |
-
"Language-Team: \n"
|
14 |
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15 |
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16 |
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 |
-
"X-Generator: Poedit 1.
|
18 |
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19 |
-
"Language: nl\n"
|
20 |
-
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: toc.php:175
|
23 |
-
msgid "Settings"
|
24 |
-
msgstr "
|
25 |
-
|
26 |
-
#: toc.php:435 toc.php:436
|
27 |
-
msgid "TOC"
|
28 |
-
msgstr "TOC"
|
29 |
-
|
30 |
-
#: toc.php:586
|
31 |
-
msgid "Options saved."
|
32 |
-
msgstr "
|
33 |
-
|
34 |
-
#: toc.php:588
|
35 |
-
msgid "Save failed."
|
36 |
-
msgstr "
|
37 |
-
|
38 |
-
#: toc.php:600
|
39 |
-
msgid "Main Options"
|
40 |
-
msgstr "
|
41 |
-
|
42 |
-
#: toc.php:601
|
43 |
-
msgid "Sitemap"
|
44 |
-
msgstr "
|
45 |
-
|
46 |
-
#: toc.php:602
|
47 |
-
msgid "Help"
|
48 |
-
msgstr "
|
49 |
-
|
50 |
-
#: toc.php:610
|
51 |
-
msgid "Position"
|
52 |
-
msgstr "Position"
|
53 |
-
|
54 |
-
#: toc.php:613
|
55 |
-
msgid "Before first heading (default)"
|
56 |
-
msgstr "
|
57 |
-
|
58 |
-
#: toc.php:614
|
59 |
-
msgid "After first heading"
|
60 |
-
msgstr "
|
61 |
-
|
62 |
-
#: toc.php:615
|
63 |
-
msgid "Top"
|
64 |
-
msgstr "
|
65 |
-
|
66 |
-
#: toc.php:616
|
67 |
-
msgid "Bottom"
|
68 |
-
msgstr "
|
69 |
-
|
70 |
-
#: toc.php:621
|
71 |
-
msgid "Show when"
|
72 |
-
msgstr "
|
73 |
-
|
74 |
-
#. translators: text follows drop down list of numbers
|
75 |
-
#: toc.php:633
|
76 |
-
msgid "or more headings are present"
|
77 |
-
msgstr "
|
78 |
-
|
79 |
-
#: toc.php:637
|
80 |
-
msgid "Auto insert for the following content types"
|
81 |
-
msgstr "
|
82 |
-
|
83 |
-
#. translators: this is the title of the table of contents
|
84 |
-
#: toc.php:652
|
85 |
-
msgid "Heading text"
|
86 |
-
msgstr "
|
87 |
-
|
88 |
-
#: toc.php:654
|
89 |
-
msgid "Show title on top of the table of contents"
|
90 |
-
msgstr "
|
91 |
-
|
92 |
-
#: toc.php:657
|
93 |
-
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
|
94 |
-
msgstr "
|
95 |
-
|
96 |
-
#: toc.php:659
|
97 |
-
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents"
|
98 |
-
msgstr "
|
99 |
-
|
100 |
-
#: toc.php:664
|
101 |
-
msgid "Show text"
|
102 |
-
msgstr "
|
103 |
-
|
104 |
-
#. translators: example text to display when you want to expand the table of contents
|
105 |
-
#: toc.php:668
|
106 |
-
msgid "Eg: show"
|
107 |
-
msgstr "
|
108 |
-
|
109 |
-
#: toc.php:671
|
110 |
-
msgid "Hide text"
|
111 |
-
msgstr "
|
112 |
-
|
113 |
-
#. translators: example text to display when you want to collapse the table of contents
|
114 |
-
#: toc.php:675
|
115 |
-
msgid "Eg: hide"
|
116 |
-
msgstr "
|
117 |
-
|
118 |
-
#: toc.php:679
|
119 |
-
msgid "Hide the table of contents initially"
|
120 |
-
msgstr "
|
121 |
-
|
122 |
-
#: toc.php:685
|
123 |
-
msgid "Show hierarchy"
|
124 |
-
msgstr "
|
125 |
-
|
126 |
-
#: toc.php:689
|
127 |
-
msgid "Number list items"
|
128 |
-
msgstr "
|
129 |
-
|
130 |
-
#: toc.php:693
|
131 |
-
msgid "Enable smooth scroll effect"
|
132 |
-
msgstr "
|
133 |
-
|
134 |
-
#: toc.php:694
|
135 |
-
msgid "Scroll rather than jump to the anchor link"
|
136 |
-
msgstr "
|
137 |
-
|
138 |
-
#: toc.php:699
|
139 |
-
msgid "Appearance"
|
140 |
-
msgstr "Aussehen"
|
141 |
-
|
142 |
-
#: toc.php:703
|
143 |
-
msgid "Width"
|
144 |
-
msgstr "
|
145 |
-
|
146 |
-
#: toc.php:706
|
147 |
-
msgid "Fixed width"
|
148 |
-
msgstr "
|
149 |
-
|
150 |
-
#: toc.php:717
|
151 |
-
msgid "Relative"
|
152 |
-
msgstr "
|
153 |
-
|
154 |
-
#: toc.php:718
|
155 |
-
msgid "Auto (default)"
|
156 |
-
msgstr "
|
157 |
-
|
158 |
-
#. translators: other width
|
159 |
-
#: toc.php:728
|
160 |
-
msgid "Other"
|
161 |
-
msgstr "
|
162 |
-
|
163 |
-
#: toc.php:729
|
164 |
-
msgid "User defined"
|
165 |
-
msgstr "
|
166 |
-
|
167 |
-
#. translators: ignore %s as it's some HTML label tags
|
168 |
-
#: toc.php:735
|
169 |
-
#, php-format
|
170 |
-
msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em"
|
171 |
-
msgstr ""
|
172 |
-
|
173 |
-
|
174 |
-
|
175 |
-
|
176 |
-
|
177 |
-
|
178 |
-
|
179 |
-
|
180 |
-
|
181 |
-
|
182 |
-
|
183 |
-
|
184 |
-
|
185 |
-
|
186 |
-
|
187 |
-
|
188 |
-
|
189 |
-
|
190 |
-
|
191 |
-
|
192 |
-
|
193 |
-
|
194 |
-
|
195 |
-
|
196 |
-
|
197 |
-
|
198 |
-
|
199 |
-
|
200 |
-
|
201 |
-
|
202 |
-
|
203 |
-
|
204 |
-
|
205 |
-
|
206 |
-
|
207 |
-
|
208 |
-
|
209 |
-
|
210 |
-
|
211 |
-
|
212 |
-
|
213 |
-
|
214 |
-
|
215 |
-
|
216 |
-
|
217 |
-
|
218 |
-
|
219 |
-
|
220 |
-
|
221 |
-
|
222 |
-
|
223 |
-
|
224 |
-
|
225 |
-
|
226 |
-
|
227 |
-
|
228 |
-
|
229 |
-
|
230 |
-
|
231 |
-
|
232 |
-
|
233 |
-
|
234 |
-
|
235 |
-
|
236 |
-
|
237 |
-
|
238 |
-
|
239 |
-
|
240 |
-
|
241 |
-
|
242 |
-
|
243 |
-
|
244 |
-
|
245 |
-
|
246 |
-
|
247 |
-
|
248 |
-
|
249 |
-
|
250 |
-
|
251 |
-
|
252 |
-
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
|
256 |
-
|
257 |
-
|
258 |
-
|
259 |
-
|
260 |
-
|
261 |
-
|
262 |
-
|
263 |
-
|
264 |
-
|
265 |
-
|
266 |
-
|
267 |
-
|
268 |
-
|
269 |
-
|
270 |
-
|
271 |
-
|
272 |
-
|
273 |
-
|
274 |
-
|
275 |
-
|
276 |
-
|
277 |
-
|
278 |
-
|
279 |
-
|
280 |
-
|
281 |
-
|
282 |
-
|
283 |
-
|
284 |
-
|
285 |
-
|
286 |
-
|
287 |
-
|
288 |
-
"
|
289 |
-
"
|
290 |
-
|
291 |
-
#: toc.php:
|
292 |
-
msgid "
|
293 |
-
|
294 |
-
|
295 |
-
|
296 |
-
|
297 |
-
"
|
298 |
-
|
299 |
-
|
300 |
-
"
|
301 |
-
"
|
302 |
-
|
303 |
-
#: toc.php:
|
304 |
-
msgid "
|
305 |
-
|
306 |
-
|
307 |
-
|
308 |
-
|
309 |
-
"
|
310 |
-
|
311 |
-
|
312 |
-
"
|
313 |
-
"
|
314 |
-
|
315 |
-
#: toc.php:
|
316 |
-
msgid "
|
317 |
-
|
318 |
-
|
319 |
-
|
320 |
-
|
321 |
-
|
322 |
-
|
323 |
-
|
324 |
-
|
325 |
-
|
326 |
-
|
327 |
-
|
328 |
-
|
329 |
-
|
330 |
-
|
331 |
-
|
332 |
-
|
333 |
-
|
334 |
-
|
335 |
-
|
336 |
-
"
|
337 |
-
"
|
338 |
-
"<code>*</code>
|
339 |
-
"
|
340 |
-
|
341 |
-
|
342 |
-
"
|
343 |
-
"
|
344 |
-
|
345 |
-
|
346 |
-
|
347 |
-
|
348 |
-
|
349 |
-
msgstr "<code>
|
350 |
-
|
351 |
-
#: toc.php:
|
352 |
-
msgid ""
|
353 |
-
"<code
|
354 |
-
"
|
355 |
-
msgstr ""
|
356 |
-
"<code
|
357 |
-
"
|
358 |
-
|
359 |
-
#: toc.php:
|
360 |
-
msgid ""
|
361 |
-
"
|
362 |
-
|
363 |
-
|
364 |
-
|
365 |
-
"
|
366 |
-
|
367 |
-
|
368 |
-
|
369 |
-
msgstr "
|
370 |
-
|
371 |
-
|
372 |
-
|
373 |
-
"
|
374 |
-
"
|
375 |
-
|
376 |
-
|
377 |
-
|
378 |
-
"
|
379 |
-
|
380 |
-
|
381 |
-
|
382 |
-
"
|
383 |
-
"
|
384 |
-
"
|
385 |
-
|
386 |
-
|
387 |
-
|
388 |
-
|
389 |
-
|
390 |
-
|
391 |
-
|
392 |
-
"
|
393 |
-
"
|
394 |
-
|
395 |
-
|
396 |
-
"
|
397 |
-
"
|
398 |
-
|
399 |
-
|
400 |
-
|
401 |
-
|
402 |
-
|
403 |
-
|
404 |
-
|
405 |
-
|
406 |
-
|
407 |
-
|
408 |
-
|
409 |
-
|
410 |
-
|
411 |
-
|
412 |
-
|
413 |
-
"
|
414 |
-
"
|
415 |
-
msgstr ""
|
416 |
-
"
|
417 |
-
"
|
418 |
-
|
419 |
-
|
420 |
-
|
421 |
-
"
|
422 |
-
"
|
423 |
-
|
424 |
-
|
425 |
-
#: toc.php:
|
426 |
-
msgid ""
|
427 |
-
|
428 |
-
|
429 |
-
|
430 |
-
|
431 |
-
|
432 |
-
|
433 |
-
|
434 |
-
|
435 |
-
|
436 |
-
|
437 |
-
|
438 |
-
|
439 |
-
|
440 |
-
|
441 |
-
|
442 |
-
|
443 |
-
|
444 |
-
|
445 |
-
|
446 |
-
|
447 |
-
|
448 |
-
"
|
449 |
-
"of
|
450 |
-
|
451 |
-
|
452 |
-
"
|
453 |
-
"
|
454 |
-
|
455 |
-
|
456 |
-
"
|
457 |
-
"
|
458 |
-
|
459 |
-
#: toc.php:
|
460 |
-
|
461 |
-
|
462 |
-
|
463 |
-
|
464 |
-
|
465 |
-
"
|
466 |
-
|
467 |
-
|
468 |
-
|
469 |
-
|
470 |
-
|
471 |
-
|
472 |
-
|
473 |
-
#: toc.php:
|
474 |
-
msgid "
|
475 |
-
msgstr "
|
476 |
-
|
477 |
-
#: toc.php:
|
478 |
-
msgid "
|
479 |
-
msgstr "
|
480 |
-
|
481 |
-
|
482 |
-
|
483 |
-
|
484 |
-
|
485 |
-
|
486 |
-
|
487 |
-
|
488 |
-
|
489 |
-
|
490 |
-
|
491 |
-
|
492 |
-
|
493 |
-
|
494 |
-
|
495 |
-
|
496 |
-
|
497 |
-
|
498 |
-
|
499 |
-
|
500 |
-
|
501 |
-
|
502 |
-
|
503 |
-
|
504 |
-
|
505 |
-
|
506 |
-
|
507 |
-
|
508 |
-
|
509 |
-
|
510 |
-
|
511 |
-
|
512 |
-
|
513 |
-
|
514 |
-
"
|
515 |
-
"
|
516 |
-
|
517 |
-
|
518 |
-
|
519 |
-
|
520 |
-
"
|
521 |
-
|
522 |
-
|
523 |
-
|
524 |
-
|
525 |
-
|
526 |
-
|
527 |
-
|
528 |
-
|
529 |
-
|
530 |
-
|
531 |
-
|
532 |
-
|
533 |
-
|
534 |
-
|
535 |
-
|
536 |
-
"
|
537 |
-
"
|
538 |
-
|
539 |
-
#: toc.php:
|
540 |
-
msgid "
|
541 |
-
|
542 |
-
|
543 |
-
|
544 |
-
|
545 |
-
|
546 |
-
"
|
547 |
-
"
|
548 |
-
|
549 |
-
"
|
550 |
-
"
|
551 |
-
|
552 |
-
|
553 |
-
|
554 |
-
|
555 |
-
"
|
556 |
-
|
557 |
-
"
|
558 |
-
"
|
559 |
-
|
560 |
-
|
561 |
-
|
562 |
-
"
|
563 |
-
"
|
564 |
-
|
565 |
-
"
|
566 |
-
|
567 |
-
|
568 |
-
|
569 |
-
|
570 |
-
"
|
571 |
-
|
572 |
-
"
|
573 |
-
"
|
574 |
-
|
575 |
-
|
576 |
-
|
577 |
-
"
|
578 |
-
"
|
579 |
-
|
580 |
-
|
581 |
-
|
582 |
-
"
|
583 |
-
|
584 |
-
|
585 |
-
|
586 |
-
"
|
587 |
-
|
588 |
-
|
589 |
-
"
|
590 |
-
msgstr ""
|
591 |
-
"
|
592 |
-
|
593 |
-
|
594 |
-
|
595 |
-
|
596 |
-
|
597 |
-
|
598 |
-
|
599 |
-
"
|
600 |
-
|
601 |
-
"
|
602 |
-
"
|
603 |
-
|
604 |
-
#: toc.php:
|
605 |
-
msgid "
|
606 |
-
|
607 |
-
"
|
608 |
-
"
|
609 |
-
|
610 |
-
|
611 |
-
|
612 |
-
|
613 |
-
|
614 |
-
"
|
615 |
-
|
616 |
-
"
|
617 |
-
"
|
618 |
-
|
619 |
-
"
|
620 |
-
|
621 |
-
|
622 |
-
|
623 |
-
|
624 |
-
|
625 |
-
|
626 |
-
|
627 |
-
"
|
628 |
-
|
629 |
-
|
630 |
-
|
631 |
-
"
|
632 |
-
"
|
633 |
-
"
|
634 |
-
"
|
635 |
-
|
636 |
-
|
637 |
-
|
638 |
-
|
639 |
-
"
|
640 |
-
|
641 |
-
|
642 |
-
|
643 |
-
|
644 |
-
|
645 |
-
|
646 |
-
"
|
647 |
-
msgstr ""
|
648 |
-
|
649 |
-
|
650 |
-
|
651 |
-
"
|
652 |
-
|
653 |
-
|
654 |
-
|
655 |
-
|
656 |
-
"
|
657 |
-
"
|
658 |
-
|
659 |
-
|
660 |
-
"
|
661 |
-
|
662 |
-
|
663 |
-
|
664 |
-
|
665 |
-
|
666 |
-
|
667 |
-
|
668 |
-
|
669 |
-
"
|
670 |
-
|
671 |
-
"
|
672 |
-
|
673 |
-
"
|
674 |
-
"
|
675 |
-
|
676 |
-
|
677 |
-
|
678 |
-
|
679 |
-
|
680 |
-
"
|
681 |
-
|
682 |
-
|
683 |
-
|
684 |
-
|
685 |
-
"
|
686 |
-
"
|
687 |
-
"
|
688 |
-
msgstr ""
|
689 |
-
"
|
690 |
-
"
|
691 |
-
"
|
692 |
-
"
|
693 |
-
|
694 |
-
|
695 |
-
|
696 |
-
|
697 |
-
"
|
698 |
-
|
699 |
-
|
700 |
-
|
701 |
-
"
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
"
|
705 |
-
msgstr ""
|
706 |
-
|
707 |
-
|
708 |
-
|
709 |
-
"
|
710 |
-
|
711 |
-
|
712 |
-
|
713 |
-
"
|
714 |
-
|
715 |
-
|
716 |
-
"
|
717 |
-
|
718 |
-
|
719 |
-
#: toc.php:
|
720 |
-
msgid "
|
721 |
-
msgstr "
|
722 |
-
|
723 |
-
#: toc.php:
|
724 |
-
msgid ""
|
725 |
-
|
726 |
-
|
727 |
-
|
728 |
-
|
729 |
-
"
|
730 |
-
"
|
731 |
-
|
732 |
-
|
733 |
-
|
734 |
-
|
735 |
-
|
736 |
-
|
737 |
-
|
738 |
-
|
739 |
-
|
740 |
-
|
741 |
-
|
742 |
-
|
743 |
-
|
744 |
-
|
745 |
-
|
746 |
-
|
747 |
-
|
748 |
-
|
749 |
-
|
750 |
-
"
|
751 |
-
"
|
752 |
-
"
|
753 |
-
|
754 |
-
|
755 |
-
|
756 |
-
|
757 |
-
|
758 |
-
|
759 |
-
|
760 |
-
|
761 |
-
|
762 |
-
|
763 |
-
|
764 |
-
msgstr "
|
765 |
-
|
766 |
-
|
767 |
-
|
768 |
-
|
769 |
-
|
770 |
-
|
771 |
-
|
772 |
-
"
|
773 |
-
|
774 |
-
"
|
775 |
-
|
776 |
-
|
777 |
-
|
778 |
-
|
779 |
-
"
|
780 |
-
"
|
781 |
-
msgstr ""
|
782 |
-
"
|
783 |
-
"
|
784 |
-
|
785 |
-
|
786 |
-
|
787 |
-
|
788 |
-
|
789 |
-
|
790 |
-
"
|
791 |
-
msgstr ""
|
792 |
-
|
793 |
-
|
794 |
-
|
795 |
-
|
796 |
-
|
797 |
-
|
798 |
-
"
|
799 |
-
msgstr ""
|
800 |
-
|
801 |
-
|
802 |
-
|
803 |
-
|
804 |
-
|
805 |
-
|
806 |
-
|
807 |
-
|
808 |
-
|
809 |
-
|
810 |
-
|
811 |
-
|
812 |
-
|
813 |
-
|
814 |
-
|
815 |
-
|
816 |
-
|
817 |
-
|
818 |
-
|
819 |
-
|
820 |
-
|
821 |
-
|
822 |
-
|
823 |
-
|
824 |
-
|
825 |
-
|
826 |
-
|
827 |
-
|
828 |
-
"
|
829 |
-
"
|
830 |
-
|
831 |
-
#: toc.php:
|
832 |
-
|
833 |
-
|
834 |
-
|
835 |
-
|
836 |
-
|
837 |
-
"
|
838 |
-
"
|
839 |
-
|
840 |
-
|
841 |
-
|
842 |
-
"
|
843 |
-
"
|
844 |
-
|
845 |
-
"
|
846 |
-
"
|
847 |
-
|
848 |
-
#: toc.php:
|
849 |
-
msgid "
|
850 |
-
msgstr "
|
851 |
-
|
852 |
-
#: toc.php:
|
853 |
-
#, php-format
|
854 |
-
msgid ""
|
855 |
-
"
|
856 |
-
"
|
857 |
-
|
858 |
-
|
859 |
-
"%1$
|
860 |
-
|
861 |
-
|
862 |
-
|
863 |
-
|
864 |
-
"
|
865 |
-
msgstr ""
|
866 |
-
|
867 |
-
|
868 |
-
|
869 |
-
|
870 |
-
|
871 |
-
|
872 |
-
|
873 |
-
|
874 |
-
|
875 |
-
|
876 |
-
"
|
877 |
-
|
878 |
-
"
|
879 |
-
|
880 |
-
"
|
881 |
-
"
|
882 |
-
"
|
883 |
-
|
884 |
-
#: toc.php:
|
885 |
-
msgid "
|
886 |
-
|
887 |
-
|
888 |
-
|
889 |
-
|
890 |
-
|
891 |
-
|
892 |
-
|
893 |
-
|
894 |
-
|
895 |
-
"
|
896 |
-
"
|
897 |
-
|
898 |
-
|
899 |
-
|
900 |
-
|
901 |
-
"
|
902 |
-
"
|
903 |
-
|
904 |
-
|
905 |
-
|
906 |
-
|
907 |
-
|
908 |
-
|
909 |
-
|
910 |
-
|
911 |
-
"
|
912 |
-
"
|
913 |
-
|
914 |
-
|
915 |
-
|
916 |
-
|
917 |
-
|
918 |
-
|
919 |
-
|
920 |
-
|
921 |
-
|
922 |
-
|
923 |
-
"
|
924 |
-
msgstr ""
|
925 |
-
|
926 |
-
|
927 |
-
"
|
928 |
-
|
929 |
-
|
930 |
-
#: toc.php:
|
931 |
-
msgid ""
|
932 |
-
"
|
933 |
-
|
934 |
-
|
935 |
-
|
936 |
-
"
|
937 |
-
|
938 |
-
|
939 |
-
|
940 |
-
|
941 |
-
msgid "These examples assume you are within \"the loop\":"
|
942 |
-
msgstr "Diesen Beispielen wird vorausgesetzt, Sie sind in \"he loop\""
|
943 |
-
|
944 |
-
#: toc.php:1120
|
945 |
-
msgid "Obtain the index for the current page"
|
946 |
-
msgstr "Erhalten Sie den Index für die aktuelle Seite "
|
947 |
-
|
948 |
-
#: toc.php:1123
|
949 |
-
msgid "Create a listing of all children and their headings"
|
950 |
-
msgstr "Erstellen Sie eine Liste der alle Kinder und ihre Überschriften"
|
951 |
-
|
952 |
-
#: toc.php:1148
|
953 |
-
msgid "Update Options"
|
954 |
-
msgstr "Update Optionen"
|
955 |
-
|
956 |
-
#: toc.php:1634
|
957 |
-
msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget"
|
958 |
-
msgstr ""
|
959 |
-
"Anzeigen des Inhaltsverzeichnisses in der Seitenleiste mit diesem Widget "
|
960 |
-
|
961 |
-
#: toc.php:1726
|
962 |
-
msgid "Show the table of contents only in the sidebar"
|
963 |
-
msgstr "Anzeigen des Inhaltsverzeichnisses nur in der Sidebar"
|
1 |
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2 |
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3 |
+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
4 |
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5 |
+
#
|
6 |
+
msgid ""
|
7 |
+
msgstr ""
|
8 |
+
"Project-Id-Version: Table of Contents Plus v1308\n"
|
9 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 23:58+1000\n"
|
11 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 23:10+0100\n"
|
12 |
+
"Last-Translator: JM <duriezjeanmichel@gmail.com>\n"
|
13 |
+
"Language-Team: \n"
|
14 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
18 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19 |
+
"Language: nl\n"
|
20 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
21 |
+
|
22 |
+
#: toc.php:175
|
23 |
+
msgid "Settings"
|
24 |
+
msgstr "Réglages"
|
25 |
+
|
26 |
+
#: toc.php:435 toc.php:436
|
27 |
+
msgid "TOC"
|
28 |
+
msgstr "TOC"
|
29 |
+
|
30 |
+
#: toc.php:586
|
31 |
+
msgid "Options saved."
|
32 |
+
msgstr "Options enregistrées"
|
33 |
+
|
34 |
+
#: toc.php:588
|
35 |
+
msgid "Save failed."
|
36 |
+
msgstr "Echec de l'enregistrement"
|
37 |
+
|
38 |
+
#: toc.php:600
|
39 |
+
msgid "Main Options"
|
40 |
+
msgstr "Options principales"
|
41 |
+
|
42 |
+
#: toc.php:601
|
43 |
+
msgid "Sitemap"
|
44 |
+
msgstr "Plan du site"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: toc.php:602
|
47 |
+
msgid "Help"
|
48 |
+
msgstr "Aide"
|
49 |
+
|
50 |
+
#: toc.php:610
|
51 |
+
msgid "Position"
|
52 |
+
msgstr "Position"
|
53 |
+
|
54 |
+
#: toc.php:613
|
55 |
+
msgid "Before first heading (default)"
|
56 |
+
msgstr "Avant le premier titre (par défaut)"
|
57 |
+
|
58 |
+
#: toc.php:614
|
59 |
+
msgid "After first heading"
|
60 |
+
msgstr "Après le premier titre"
|
61 |
+
|
62 |
+
#: toc.php:615
|
63 |
+
msgid "Top"
|
64 |
+
msgstr "En haut"
|
65 |
+
|
66 |
+
#: toc.php:616
|
67 |
+
msgid "Bottom"
|
68 |
+
msgstr "En bas"
|
69 |
+
|
70 |
+
#: toc.php:621
|
71 |
+
msgid "Show when"
|
72 |
+
msgstr "Montrer lorsque"
|
73 |
+
|
74 |
+
#. translators: text follows drop down list of numbers
|
75 |
+
#: toc.php:633
|
76 |
+
msgid "or more headings are present"
|
77 |
+
msgstr "ou plus de titres sont présents"
|
78 |
+
|
79 |
+
#: toc.php:637
|
80 |
+
msgid "Auto insert for the following content types"
|
81 |
+
msgstr "Insertion automatique pour les types de contenu suivants"
|
82 |
+
|
83 |
+
#. translators: this is the title of the table of contents
|
84 |
+
#: toc.php:652
|
85 |
+
msgid "Heading text"
|
86 |
+
msgstr "Texte du titre"
|
87 |
+
|
88 |
+
#: toc.php:654
|
89 |
+
msgid "Show title on top of the table of contents"
|
90 |
+
msgstr "Afficher le titre en haut du sommaire"
|
91 |
+
|
92 |
+
#: toc.php:657
|
93 |
+
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
|
94 |
+
msgstr "Ex: Table des matières, Sommaire, Contenu"
|
95 |
+
|
96 |
+
#: toc.php:659
|
97 |
+
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents"
|
98 |
+
msgstr "Permettre à l'internaute de choisir l'affichage ou non du sommaire"
|
99 |
+
|
100 |
+
#: toc.php:664
|
101 |
+
msgid "Show text"
|
102 |
+
msgstr "Afficher le texte"
|
103 |
+
|
104 |
+
#. translators: example text to display when you want to expand the table of contents
|
105 |
+
#: toc.php:668
|
106 |
+
msgid "Eg: show"
|
107 |
+
msgstr "Ex: afficher"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: toc.php:671
|
110 |
+
msgid "Hide text"
|
111 |
+
msgstr "Masquer le texte"
|
112 |
+
|
113 |
+
#. translators: example text to display when you want to collapse the table of contents
|
114 |
+
#: toc.php:675
|
115 |
+
msgid "Eg: hide"
|
116 |
+
msgstr "Ex: masquer"
|
117 |
+
|
118 |
+
#: toc.php:679
|
119 |
+
msgid "Hide the table of contents initially"
|
120 |
+
msgstr "Masquer le sommaire lors de l'affichage initial de la page"
|
121 |
+
|
122 |
+
#: toc.php:685
|
123 |
+
msgid "Show hierarchy"
|
124 |
+
msgstr "Afficher la hiérarchie"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: toc.php:689
|
127 |
+
msgid "Number list items"
|
128 |
+
msgstr "Nombre d'items dans la liste"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: toc.php:693
|
131 |
+
msgid "Enable smooth scroll effect"
|
132 |
+
msgstr "Activer l'effet de smoooth scroll"
|
133 |
+
|
134 |
+
#: toc.php:694
|
135 |
+
msgid "Scroll rather than jump to the anchor link"
|
136 |
+
msgstr "Défiler au lieu de sauter vers un lien d'ancre"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: toc.php:699
|
139 |
+
msgid "Appearance"
|
140 |
+
msgstr "Aussehen"
|
141 |
+
|
142 |
+
#: toc.php:703
|
143 |
+
msgid "Width"
|
144 |
+
msgstr "Largeur"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: toc.php:706
|
147 |
+
msgid "Fixed width"
|
148 |
+
msgstr "Largeur fixe"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: toc.php:717
|
151 |
+
msgid "Relative"
|
152 |
+
msgstr "Relatif"
|
153 |
+
|
154 |
+
#: toc.php:718
|
155 |
+
msgid "Auto (default)"
|
156 |
+
msgstr "Auto (par défaut)"
|
157 |
+
|
158 |
+
#. translators: other width
|
159 |
+
#: toc.php:728
|
160 |
+
msgid "Other"
|
161 |
+
msgstr "Autre"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: toc.php:729
|
164 |
+
msgid "User defined"
|
165 |
+
msgstr "Utilisateur défini"
|
166 |
+
|
167 |
+
#. translators: ignore %s as it's some HTML label tags
|
168 |
+
#: toc.php:735
|
169 |
+
#, php-format
|
170 |
+
msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em"
|
171 |
+
msgstr "Merci d'enter un nombre et %s de choisir son unité, ex: 100px, 10 em"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: toc.php:746
|
174 |
+
msgid "Wrapping"
|
175 |
+
msgstr "Insérer"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: toc.php:749
|
178 |
+
msgid "None (default)"
|
179 |
+
msgstr "Aucun (par défaut)"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: toc.php:750
|
182 |
+
msgid "Left"
|
183 |
+
msgstr "Gauche"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: toc.php:751
|
186 |
+
msgid "Right"
|
187 |
+
msgstr "Droite"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: toc.php:756
|
190 |
+
msgid "Font size"
|
191 |
+
msgstr "Taille de la police"
|
192 |
+
|
193 |
+
#. translators: appearance / colour / look and feel options
|
194 |
+
#: toc.php:769
|
195 |
+
msgid "Presentation"
|
196 |
+
msgstr "Présentation"
|
197 |
+
|
198 |
+
#: toc.php:772
|
199 |
+
msgid "Grey (default)"
|
200 |
+
msgstr "Gris (par défaut)"
|
201 |
+
|
202 |
+
#: toc.php:777
|
203 |
+
msgid "Light blue"
|
204 |
+
msgstr "Bleu ciel"
|
205 |
+
|
206 |
+
#: toc.php:782
|
207 |
+
msgid "White"
|
208 |
+
msgstr "Blanc"
|
209 |
+
|
210 |
+
#: toc.php:787
|
211 |
+
msgid "Black"
|
212 |
+
msgstr "Noir"
|
213 |
+
|
214 |
+
#: toc.php:792
|
215 |
+
msgid "Transparent"
|
216 |
+
msgstr "Transparent"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: toc.php:797
|
219 |
+
msgid "Custom"
|
220 |
+
msgstr "Personnalisé"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: toc.php:807
|
223 |
+
msgid "Background"
|
224 |
+
msgstr "Arrière-plan"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: toc.php:811
|
227 |
+
msgid "Border"
|
228 |
+
msgstr "Bordure"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: toc.php:815 toc.php:1720
|
231 |
+
msgid "Title"
|
232 |
+
msgstr "Titre"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: toc.php:819
|
235 |
+
msgid "Links"
|
236 |
+
msgstr "Liens"
|
237 |
+
|
238 |
+
#: toc.php:823
|
239 |
+
msgid "Links (hover)"
|
240 |
+
msgstr "Liens (survol)"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: toc.php:827
|
243 |
+
msgid "Links (visited)"
|
244 |
+
msgstr "Liens (visités)"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: toc.php:834
|
247 |
+
#, php-format
|
248 |
+
msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles"
|
249 |
+
msgstr "Conserver la valeur à %s will inherit your theme's styles"
|
250 |
+
|
251 |
+
#: toc.php:841
|
252 |
+
msgid "Advanced"
|
253 |
+
msgstr "Avancé"
|
254 |
+
|
255 |
+
#: toc.php:841 toc.php:978 toc.php:1095
|
256 |
+
msgid "show"
|
257 |
+
msgstr "Montrer"
|
258 |
+
|
259 |
+
#: toc.php:843
|
260 |
+
msgid "Power options"
|
261 |
+
msgstr "Options avancées"
|
262 |
+
|
263 |
+
#: toc.php:847
|
264 |
+
msgid "Lowercase"
|
265 |
+
msgstr "Minuscule"
|
266 |
+
|
267 |
+
#: toc.php:848
|
268 |
+
msgid "Ensure anchors are in lowercase"
|
269 |
+
msgstr "Vérifier que les ancres sont en minuscules"
|
270 |
+
|
271 |
+
#: toc.php:851
|
272 |
+
msgid "Hyphenate"
|
273 |
+
msgstr "Hyphenation"
|
274 |
+
|
275 |
+
#: toc.php:852
|
276 |
+
msgid "Use - rather than _ in anchors"
|
277 |
+
msgstr "Utiliser - plutôt que _ dans les ancres"
|
278 |
+
|
279 |
+
#: toc.php:855
|
280 |
+
msgid "Include homepage"
|
281 |
+
msgstr "Inclure la page d'accueil"
|
282 |
+
|
283 |
+
#: toc.php:856
|
284 |
+
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage"
|
285 |
+
msgstr "Afficher le sommaire pour qualifier les items sur la page d'accueil"
|
286 |
+
|
287 |
+
#: toc.php:859
|
288 |
+
msgid "Exclude CSS file"
|
289 |
+
msgstr "Exclure le fichier CSS"
|
290 |
+
|
291 |
+
#: toc.php:860
|
292 |
+
msgid ""
|
293 |
+
"Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the "
|
294 |
+
"appearance options from above will also be ignored."
|
295 |
+
msgstr ""
|
296 |
+
"Empêche le chargement des styles CSS de ce plugin. Si cette option est "
|
297 |
+
"cochée, les choix pour l'apparence ci-dessus seront ignorés."
|
298 |
+
|
299 |
+
#: toc.php:863
|
300 |
+
msgid "Preserve theme bullets"
|
301 |
+
msgstr "Empêche les bullets du thème"
|
302 |
+
|
303 |
+
#: toc.php:864
|
304 |
+
msgid ""
|
305 |
+
"If your theme includes background images for unordered list elements, enable "
|
306 |
+
"this to support them"
|
307 |
+
msgstr ""
|
308 |
+
"Si votre theme comprend des images de fond pour les éléments non ordonnés de "
|
309 |
+
"liste, activer ceci pour les supporter"
|
310 |
+
|
311 |
+
#: toc.php:867
|
312 |
+
msgid "Heading levels"
|
313 |
+
msgstr "Niveaux de titre"
|
314 |
+
|
315 |
+
#: toc.php:869
|
316 |
+
msgid ""
|
317 |
+
"Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it."
|
318 |
+
msgstr ""
|
319 |
+
"Inclure les niveaux de titre suivants. Déselectionner un niveau, l'excluera."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: toc.php:875
|
322 |
+
msgid "heading "
|
323 |
+
msgstr "titre"
|
324 |
+
|
325 |
+
#: toc.php:881
|
326 |
+
msgid "Exclude headings"
|
327 |
+
msgstr "Exclure les titres"
|
328 |
+
|
329 |
+
#: toc.php:884
|
330 |
+
msgid ""
|
331 |
+
"Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. "
|
332 |
+
"Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk "
|
333 |
+
"<code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not "
|
334 |
+
"case sensitive. Some examples:"
|
335 |
+
msgstr ""
|
336 |
+
"Spécifie les titres qui n'apparaitront pas dans le sommaire. Séparez "
|
337 |
+
"plusieurs titres avec un \"pipe\" : <code>|</code> . Utilisez une astérisque "
|
338 |
+
"* <code>*</code> comme un caractère joker. Ceci n'est pas sensible à la "
|
339 |
+
"casse. Quelques exemples :"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: toc.php:886
|
342 |
+
msgid "<code>Fruit*</code> ignore headings starting with \"Fruit\""
|
343 |
+
msgstr "<code>Fruit*</code> ignore les titres qui commencent par \"Fruit\""
|
344 |
+
|
345 |
+
#: toc.php:887
|
346 |
+
msgid ""
|
347 |
+
"<code>*Fruit Diet*</code> ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in "
|
348 |
+
"the heading"
|
349 |
+
msgstr "<code>*Fruit Diet*</code> ignore les titres comprenant \"Fruit Diet\" "
|
350 |
+
|
351 |
+
#: toc.php:888
|
352 |
+
msgid ""
|
353 |
+
"<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ignore headings that are "
|
354 |
+
"exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\""
|
355 |
+
msgstr ""
|
356 |
+
"<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ignorera exactement les "
|
357 |
+
"titres \"Apple Tree\", \"Oranges\" ou \"Yellow Bananas\""
|
358 |
+
|
359 |
+
#: toc.php:893
|
360 |
+
msgid "Smooth scroll top offset"
|
361 |
+
msgstr "Smooth scroll top offset"
|
362 |
+
|
363 |
+
#: toc.php:896
|
364 |
+
msgid ""
|
365 |
+
"If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust "
|
366 |
+
"the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. "
|
367 |
+
"A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears "
|
368 |
+
"after you have enabled smooth scrolling from above."
|
369 |
+
msgstr ""
|
370 |
+
"Si vous avez un menu consistant au top de votre site, vous avez la "
|
371 |
+
"possibilité d'ajuster le top affset pour empécher les titres d'apparaître "
|
372 |
+
"sous le menu du top. Un réglage de 30 s'accomode de la barre "
|
373 |
+
"d'administration de Wordpress. Ce réglage intervient après que vous ayez "
|
374 |
+
"activé le smooth scrolling ci-dessus."
|
375 |
+
|
376 |
+
#: toc.php:900
|
377 |
+
msgid "Restrict path"
|
378 |
+
msgstr "Path restreint"
|
379 |
+
|
380 |
+
#: toc.php:903
|
381 |
+
msgid ""
|
382 |
+
"Restrict generation of the table of contents to pages that match the "
|
383 |
+
"required path. This path is from the root of your site and always begins "
|
384 |
+
"with a forward slash."
|
385 |
+
msgstr ""
|
386 |
+
"Restreint la génération du sommaire aux pages qui correspondent au path "
|
387 |
+
"exigé. Ce chemin est celui qui débute à la racine de votre site et commence "
|
388 |
+
"toujours par un slash droit : /"
|
389 |
+
|
390 |
+
#. translators: example URL path restriction
|
391 |
+
#: toc.php:906
|
392 |
+
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
|
393 |
+
msgstr "Ex: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: toc.php:910
|
396 |
+
msgid "Default anchor prefix"
|
397 |
+
msgstr "Préfixe par défaut pour les ancres"
|
398 |
+
|
399 |
+
#: toc.php:913
|
400 |
+
msgid ""
|
401 |
+
"Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML "
|
402 |
+
"specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will "
|
403 |
+
"be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used "
|
404 |
+
"instead."
|
405 |
+
msgstr ""
|
406 |
+
"Les ancres cibles ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques en "
|
407 |
+
"accord avec les spécifications du language HTML (cf readme pour plus de "
|
408 |
+
"détails). Le préfixe par défaut pour les ancres sera utilisé lorsqu'auncun "
|
409 |
+
"caractère ne sera conforme. Si vide, un nombre sera utilisé en remplacement."
|
410 |
+
|
411 |
+
#: toc.php:914
|
412 |
+
msgid ""
|
413 |
+
"This option normally applies to content written in character sets other than "
|
414 |
+
"ASCII."
|
415 |
+
msgstr ""
|
416 |
+
"Cette option s'applique normalement aux contenus écrits dans des types de "
|
417 |
+
"caractères autres que ASCII."
|
418 |
+
|
419 |
+
#. translators: example anchor prefixes when no ascii characters match
|
420 |
+
#: toc.php:917
|
421 |
+
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
|
422 |
+
msgstr "Ex: i, toc_index, index, _"
|
423 |
+
|
424 |
+
#. translators: advanced usage
|
425 |
+
#: toc.php:925
|
426 |
+
msgid "Usage"
|
427 |
+
msgstr "Utilisation"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: toc.php:926
|
430 |
+
#, php-format
|
431 |
+
msgid ""
|
432 |
+
"If you would like to fully customise the position of the table of contents, "
|
433 |
+
"you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your "
|
434 |
+
"post, page or custom post type. This method allows you to generate the table "
|
435 |
+
"of contents despite having auto insertion disabled for its content type. "
|
436 |
+
"Please visit the help tab for further information about this shortcode."
|
437 |
+
msgstr ""
|
438 |
+
"Si vous souhaitez personnaliser complètement le sommaire, vous pouvez "
|
439 |
+
"utiliser le %s shortcode en le plaçant à l'endroit que vous désirez dans "
|
440 |
+
"votre article, page ou post type personnalisé. Cette méthode vous permet de "
|
441 |
+
"générer le sommaire même si l'auto insertion est désactivée pour ce type de "
|
442 |
+
"contenu. Merci de consulter l'aide pour d'autres informations sur ce "
|
443 |
+
"shortcode."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: toc.php:934
|
446 |
+
#, php-format
|
447 |
+
msgid ""
|
448 |
+
"At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap "
|
449 |
+
"of all pages and categories. This also works in a text widget."
|
450 |
+
msgstr ""
|
451 |
+
"De la façon la plus simple, placer %s dans une page créera automatiquement "
|
452 |
+
"un plan de site avec toutes les pages et les catégories. Ceci fonctionne "
|
453 |
+
"également dans un widget de type texte."
|
454 |
+
|
455 |
+
#: toc.php:938
|
456 |
+
msgid "Show page listing"
|
457 |
+
msgstr "Afficher la liste des pages"
|
458 |
+
|
459 |
+
#: toc.php:942
|
460 |
+
msgid "Show category listing"
|
461 |
+
msgstr "Affiche la liste des catégories"
|
462 |
+
|
463 |
+
#: toc.php:946
|
464 |
+
msgid "Heading type"
|
465 |
+
msgstr "Type de titre"
|
466 |
+
|
467 |
+
#. translators: the full line is supposed to read - Use [1-6 drop down list] to print out the titles
|
468 |
+
#: toc.php:949
|
469 |
+
msgid "Use"
|
470 |
+
msgstr "Utiliser"
|
471 |
+
|
472 |
+
#. translators: the full line is supposed to read - Use [h1-h6 drop down list] to print out the titles
|
473 |
+
#: toc.php:960
|
474 |
+
msgid "to print out the titles"
|
475 |
+
msgstr "pour imprimer les titres"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: toc.php:964
|
478 |
+
msgid "Pages label"
|
479 |
+
msgstr "Nom des pages"
|
480 |
+
|
481 |
+
#: toc.php:966
|
482 |
+
msgid "Eg: Pages, Page List"
|
483 |
+
msgstr "Ex: Pages, Liste des Pages"
|
484 |
+
|
485 |
+
#: toc.php:970
|
486 |
+
msgid "Categories label"
|
487 |
+
msgstr "Nom des catégories"
|
488 |
+
|
489 |
+
#: toc.php:972
|
490 |
+
msgid "Eg: Categories, Category List"
|
491 |
+
msgstr "Ex: Catégories, Liste des Catégories"
|
492 |
+
|
493 |
+
#: toc.php:978
|
494 |
+
msgid "Advanced usage"
|
495 |
+
msgstr "Utilisation avancée"
|
496 |
+
|
497 |
+
#: toc.php:980
|
498 |
+
#, php-format
|
499 |
+
msgid ""
|
500 |
+
"lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to "
|
501 |
+
"print out a category listing. They both can accept a number of attributes so "
|
502 |
+
"visit the help tab for more information."
|
503 |
+
msgstr ""
|
504 |
+
"vous permet d'afficher seulement la liste des pages. De façon similaire %s "
|
505 |
+
"peut être utilisé pour afficher une liste des catégories. Ils peuvent tous "
|
506 |
+
"les deux accepter un nombre d'attributs, pour cela consultez la page d'aide "
|
507 |
+
"pour plus d'informations."
|
508 |
+
|
509 |
+
#: toc.php:981
|
510 |
+
msgid "Examples"
|
511 |
+
msgstr "Exemples"
|
512 |
+
|
513 |
+
#: toc.php:983
|
514 |
+
msgid "hides the heading from a category listing"
|
515 |
+
msgstr "masque le titre d'une liste de catégories"
|
516 |
+
|
517 |
+
#: toc.php:984
|
518 |
+
#, php-format
|
519 |
+
msgid ""
|
520 |
+
"Uses h6 to display %s on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15"
|
521 |
+
msgstr ""
|
522 |
+
"Utilise h6 pour afficher %s sur une liste de pages excluant celles qui ont "
|
523 |
+
"les IDs 1 et 15"
|
524 |
+
|
525 |
+
#: toc.php:992
|
526 |
+
msgid "Where's my table of contents?"
|
527 |
+
msgstr "Où est mon sommaire?"
|
528 |
+
|
529 |
+
#: toc.php:993
|
530 |
+
msgid ""
|
531 |
+
"If you're reading this, then chances are you have successfully installed and "
|
532 |
+
"enabled the plugin and you're just wondering why the index isn't appearing "
|
533 |
+
"right? Try the following:"
|
534 |
+
msgstr ""
|
535 |
+
"Si vous lisez ceci, il y a des chances que vous ayez installé et activé "
|
536 |
+
"l'extension avec succès et que vous êtes en train de vous demander pourquoi "
|
537 |
+
"l'index ne s'affiche pas correctement. Essayez ceci :"
|
538 |
+
|
539 |
+
#: toc.php:995
|
540 |
+
msgid ""
|
541 |
+
"In most cases, the post, page or custom post type has less than the minimum "
|
542 |
+
"number of headings. By default, this is set to four so make sure you have at "
|
543 |
+
"least four headings within your content. If you want to change this value, "
|
544 |
+
"you can find it under 'Main Options' > 'Show when'."
|
545 |
+
msgstr ""
|
546 |
+
"Dans la plupart des cas, l'article, la page ou le type personnalisé (custom "
|
547 |
+
"post type) n'a pas le nombre minimum de titres. Par défaut, ce nombre est "
|
548 |
+
"fixé à 4, donc vérifiez bien que vous ayez au moins 4 titres dans votre "
|
549 |
+
"contenu. Si vous voulez modifier ce nombre minimum, vous pouvez le faire "
|
550 |
+
"dans 'Options principales' > 'Montrer lorsque'"
|
551 |
+
|
552 |
+
#: toc.php:996
|
553 |
+
msgid ""
|
554 |
+
"Is auto insertion enabled for your content type? By default, only pages are "
|
555 |
+
"enabled."
|
556 |
+
msgstr ""
|
557 |
+
"Est-ce que l'insertion automatique est activée pour votre type de contenu? "
|
558 |
+
"Par défaut, seules les pages sont activées."
|
559 |
+
|
560 |
+
#: toc.php:997
|
561 |
+
msgid ""
|
562 |
+
"Have you got <code>[no_toc]</code> somewhere within the content? This will "
|
563 |
+
"disable the index for the current post, page or custom post type."
|
564 |
+
msgstr ""
|
565 |
+
"Est-ce que <code>[no_toc]</code> figure bien quelque part dans votre "
|
566 |
+
"contenu? Ceci désactivera l'index pour l'article, page ou type personnalisé "
|
567 |
+
"de contenu, courant."
|
568 |
+
|
569 |
+
#: toc.php:998
|
570 |
+
msgid ""
|
571 |
+
"If you are using the TOC+ widget, check if you have the <em>\"Show the table "
|
572 |
+
"of contents only in the sidebar\"</em> enabled as this will limit its "
|
573 |
+
"display to only the sidebar. You can check by going into Appearance > "
|
574 |
+
"Widgets."
|
575 |
+
msgstr ""
|
576 |
+
"Si vous utilisez le widget TOC+, vérifiez si l'option <em>\"Afficher le "
|
577 |
+
"sommaire uniquement dans la barre latérale\"</em> est activée dans "
|
578 |
+
"\"Apparence\" > Widgets."
|
579 |
+
|
580 |
+
#: toc.php:999
|
581 |
+
msgid ""
|
582 |
+
"You may have restricted generation to a URL path match. The setting can be "
|
583 |
+
"found in the advanced section under Main Options."
|
584 |
+
msgstr ""
|
585 |
+
"Vous avez dû restreindre la génération à une URL précise. Le réglage se "
|
586 |
+
"trouve dans la section avancée des Options Générales."
|
587 |
+
|
588 |
+
#: toc.php:1002
|
589 |
+
msgid "How do I stop the table of contents from appearing on a single page?"
|
590 |
+
msgstr ""
|
591 |
+
"Comment puis-je empécher le sommaire de s'afficher sur une page particulière?"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: toc.php:1003
|
594 |
+
msgid ""
|
595 |
+
"Place the following <code>[no_toc]</code> anywhere on the page to suppress "
|
596 |
+
"the table of contents. This is known as a shortcode and works for posts, "
|
597 |
+
"pages and custom post types that make use of the_content()"
|
598 |
+
msgstr ""
|
599 |
+
"Insérer le code suivant <code>[no_toc]</code> n'importe où dans la page où "
|
600 |
+
"le sommaire ne doit pas s'afficher. Ceci fonctionne comme un shortcode et "
|
601 |
+
"fonctionne pour les articles, les pages et les types personnalisés de "
|
602 |
+
"contenu qui utilisent the_content()"
|
603 |
+
|
604 |
+
#: toc.php:1005
|
605 |
+
msgid ""
|
606 |
+
"I've set wrapping to left or right but the headings don't wrap around the "
|
607 |
+
"table of contents"
|
608 |
+
msgstr ""
|
609 |
+
"J'ai réglé l'intégration de gauche à droite mais les titres ne s'intègrent "
|
610 |
+
"pas dans le sommaire"
|
611 |
+
|
612 |
+
#: toc.php:1006
|
613 |
+
msgid ""
|
614 |
+
"This normally occurs when there is a CSS clear directive in or around the "
|
615 |
+
"heading originating from the theme (Twenty Eleven and Twenty Twelve are two "
|
616 |
+
"themes which do this). This directive tells the user agent to reset the "
|
617 |
+
"previous wrapping specifications."
|
618 |
+
msgstr ""
|
619 |
+
"Ceci arrive normalement lorsqu'il y a une règle de CSS clear dans ou autour "
|
620 |
+
"du titre dans le thème (Twenty Eleven et Twenty Twelve sont dans ce cas). "
|
621 |
+
"Cette règle indique au navigateur de l'internaute de réinitialiser les "
|
622 |
+
"spécifications précédentes d'intégration."
|
623 |
+
|
624 |
+
#: toc.php:1007
|
625 |
+
#, php-format
|
626 |
+
msgid ""
|
627 |
+
"You can adjust your theme's CSS or try moving the table of contents position "
|
628 |
+
"to the top of the page. If you didn't build your theme, I'd highly suggest "
|
629 |
+
"you try the %s if you wish to make CSS changes."
|
630 |
+
msgstr ""
|
631 |
+
"Vous pouvez ajuster le CSS de votre thème pour essayer de déplacer votre "
|
632 |
+
"sommaire en haut de page. Si vous n'avez pas construit vous-même votre "
|
633 |
+
"thème, je vous suggère vivement d'essayer le %s si vous désirez modifier le "
|
634 |
+
"CSS."
|
635 |
+
|
636 |
+
#. translators: CSS code follows after this line
|
637 |
+
#: toc.php:1010
|
638 |
+
msgid ""
|
639 |
+
"Try adding the following CSS to allow the wrapping to occur around the table "
|
640 |
+
"of contents:"
|
641 |
+
msgstr ""
|
642 |
+
"Essayez d'ajouter la règle CSS suivante pour permettre d'afficher le "
|
643 |
+
"wrapping autour de votre sommaire:"
|
644 |
+
|
645 |
+
#: toc.php:1015
|
646 |
+
msgid "How do I include the name of the page in the table of contents title?"
|
647 |
+
msgstr "Comment inclure le nom de la page dans le titre du sommaire?"
|
648 |
+
|
649 |
+
#: toc.php:1016
|
650 |
+
msgid ""
|
651 |
+
"As the title of the page changes depending on the page you're viewing, you "
|
652 |
+
"can use the following special variable to automatically insert the title of "
|
653 |
+
"the page into the table of contents heading:"
|
654 |
+
msgstr ""
|
655 |
+
"Comme le titre de la page est différent selon chaque page, vous pouvez "
|
656 |
+
"utiliser la variable spéciale suivante pour insérer automatiquement le titre "
|
657 |
+
"de la page dans le sommaire:"
|
658 |
+
|
659 |
+
#: toc.php:1018
|
660 |
+
msgid "You can use it as is or place text either side of the variable."
|
661 |
+
msgstr ""
|
662 |
+
"Vous pouvez l'utiliser tel que ou ajouter du texte avant ou après la "
|
663 |
+
"variable."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: toc.php:1019
|
666 |
+
msgid ""
|
667 |
+
"As an example: if your page is named <em>Great Expectations</em> and your "
|
668 |
+
"table of contents title is set to <em>Contents for %PAGE_NAME%</em>, the "
|
669 |
+
"final title would read <em>Contents for Great Expectations</em>"
|
670 |
+
msgstr ""
|
671 |
+
"Par exemple, si le nom de votre page est <em>Mes Profondes réflexions</em> "
|
672 |
+
"et que le titre de votre sommaire est défini comme <em>Sommaire de %PAGE_NAME"
|
673 |
+
"%</em>, le titre s'affichera ainsi : <em>Sommaire de Mes Grandes Réflexions</"
|
674 |
+
"em>"
|
675 |
+
|
676 |
+
#: toc.php:1021
|
677 |
+
msgid "The sitemap uses a strange font dissimilar to the rest of the site"
|
678 |
+
msgstr ""
|
679 |
+
"Le plan du site utilise une police étrange qui ne ressemble pas au reste du "
|
680 |
+
"site"
|
681 |
+
|
682 |
+
#: toc.php:1022
|
683 |
+
msgid ""
|
684 |
+
"No extra styles are created for the sitemap, instead it inherits any styles "
|
685 |
+
"you used when adding the shortcode. If you copy and pasted, you probably "
|
686 |
+
"also copied the 'code' tags surrounding it so remove them if this is the "
|
687 |
+
"case."
|
688 |
+
msgstr ""
|
689 |
+
"Aucun styles supplémentaires ne sont créés pour le plan du site, en fait il "
|
690 |
+
"utilise en héritage les styles que vous utilisez lorsque vous ajoutez le "
|
691 |
+
"shortcode. Si vous l'avez fait par copier/coller vous avez dû copier "
|
692 |
+
"également les tags de 'code' qui l'entourait. Dans ce cas, il faut les "
|
693 |
+
"supprimer."
|
694 |
+
|
695 |
+
#: toc.php:1023
|
696 |
+
msgid ""
|
697 |
+
"In most cases, try to have the shortcode on its own line with nothing before "
|
698 |
+
"or after the square brackets."
|
699 |
+
msgstr ""
|
700 |
+
"Dans la plupart des cas, essayer de placer le shortcode sur sa propre ligne "
|
701 |
+
"avec rien avant et rien après les crochets."
|
702 |
+
|
703 |
+
#: toc.php:1025
|
704 |
+
msgid "What were those shortcodes and attributes again?"
|
705 |
+
msgstr "0 quoi servent ces shortcodes et ces attributs?"
|
706 |
+
|
707 |
+
#: toc.php:1026
|
708 |
+
msgid ""
|
709 |
+
"When attributes are left out for the shortcodes below, they will fallback to "
|
710 |
+
"the settings you defined under Settings > TOC+."
|
711 |
+
msgstr ""
|
712 |
+
"Lorsque les attributs ne sont pas pour les shortcodes ci-dessous, ils vont "
|
713 |
+
"revenir aux réglages que vous avez définis dans Réglages > TOC+."
|
714 |
+
|
715 |
+
#: toc.php:1030
|
716 |
+
msgid "Shortcode"
|
717 |
+
msgstr "Shortcode"
|
718 |
+
|
719 |
+
#: toc.php:1031
|
720 |
+
msgid "Description"
|
721 |
+
msgstr "Description"
|
722 |
+
|
723 |
+
#: toc.php:1032
|
724 |
+
msgid "Attributes"
|
725 |
+
msgstr "Attributs"
|
726 |
+
|
727 |
+
#: toc.php:1038
|
728 |
+
msgid ""
|
729 |
+
"Lets you generate the table of contents at the preferred position. Also "
|
730 |
+
"useful for sites that only require a TOC on a small handful of pages."
|
731 |
+
msgstr ""
|
732 |
+
"Vous permet de générer le sommaire à votre position préférée. C'est aussi "
|
733 |
+
"pratique pour les sites qui nécessitent seulement un TOC sur un petit nombre "
|
734 |
+
"de pages."
|
735 |
+
|
736 |
+
#: toc.php:1041
|
737 |
+
msgid "text, title of the table of contents"
|
738 |
+
msgstr "texte, titre du sommaire"
|
739 |
+
|
740 |
+
#: toc.php:1042
|
741 |
+
msgid "true/false, shows or hides the title"
|
742 |
+
msgstr "true/false, affiche ou masque le titre"
|
743 |
+
|
744 |
+
#: toc.php:1043
|
745 |
+
msgid "text, either \"left\" or \"right\""
|
746 |
+
msgstr "texte, soit \"left\" ou \"right\""
|
747 |
+
|
748 |
+
#: toc.php:1044
|
749 |
+
msgid ""
|
750 |
+
"numbers, this lets you select the heading levels you want included in the "
|
751 |
+
"table of contents. Separate multiple levels with a comma. Example: include "
|
752 |
+
"headings 3, 4 and 5 but exclude the others with"
|
753 |
+
msgstr ""
|
754 |
+
"nombres, ceci vous permet de sélectionner les niveaux de titre que vous "
|
755 |
+
"voulez inclure dans le sommaire. Séparez les niveaux par une virgule. "
|
756 |
+
"Exemple : inclure les titres de niveau 3, 4 et 5 à l'exclusion des autres de "
|
757 |
+
"niveau"
|
758 |
+
|
759 |
+
#: toc.php:1045
|
760 |
+
msgid ""
|
761 |
+
"text, enter headings to be excluded. Separate multiple headings with a pipe "
|
762 |
+
"<code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other "
|
763 |
+
"text. You could also use regular expressions for more advanced matching."
|
764 |
+
msgstr ""
|
765 |
+
"texte, entrer les niveaux de titre à ne pas afficher. Séparer les niveaux "
|
766 |
+
"avec un pipe <code>|</code>. Utiliser une astérisque <code>*</code> comme un "
|
767 |
+
"joker. Vous pouvez également utiliser des expressions régulières."
|
768 |
+
|
769 |
+
#: toc.php:1051
|
770 |
+
msgid ""
|
771 |
+
"Allows you to disable the table of contents for the current post, page, or "
|
772 |
+
"custom post type."
|
773 |
+
msgstr ""
|
774 |
+
"Vous permet de désactiver le sommaire pour l'article, la page ou le contenu "
|
775 |
+
"personnalisé courant."
|
776 |
+
|
777 |
+
#: toc.php:1056
|
778 |
+
msgid ""
|
779 |
+
"Produces a listing of all pages and categories for your site. You can use "
|
780 |
+
"this on any post, page or even in a text widget."
|
781 |
+
msgstr ""
|
782 |
+
"Affiche une liste de toutes les pages et catégories de votre site. Vous "
|
783 |
+
"pouvez l'utiliser dans n'importe quel article, page ou même dans un widget."
|
784 |
+
|
785 |
+
#: toc.php:1061
|
786 |
+
msgid "Lets you print out a listing of only pages."
|
787 |
+
msgstr "Vous permet d'afficher la liste des pages uniquement."
|
788 |
+
|
789 |
+
#: toc.php:1064
|
790 |
+
msgid "number between 1 and 6, defines which html heading to use"
|
791 |
+
msgstr "nombre entre 1 et 6, définit le niveau de titre html à utiliser"
|
792 |
+
|
793 |
+
#: toc.php:1065
|
794 |
+
msgid "text, title of the list"
|
795 |
+
msgstr "texte, titre de la liste"
|
796 |
+
|
797 |
+
#: toc.php:1066
|
798 |
+
msgid "true/false, shows or hides the list heading"
|
799 |
+
msgstr "true/false, montre ou masque le titre de la liste"
|
800 |
+
|
801 |
+
#: toc.php:1067
|
802 |
+
msgid "IDs of the pages or categories you wish to exclude"
|
803 |
+
msgstr "IDs des pages ou des catégories à exclure"
|
804 |
+
|
805 |
+
#: toc.php:1068
|
806 |
+
msgid ""
|
807 |
+
"ID of the page or category you wish to exclude including its all descendants"
|
808 |
+
msgstr ""
|
809 |
+
"ID de la page ou de la catégorie à exclure incluant tous ses descendants"
|
810 |
+
|
811 |
+
#: toc.php:1074
|
812 |
+
msgid "Similar to [sitemap_pages] but for categories."
|
813 |
+
msgstr "Semblable à [sitemap_pages] mais pour les catégories."
|
814 |
+
|
815 |
+
#: toc.php:1079
|
816 |
+
msgid ""
|
817 |
+
"This lets you print out an index of all published posts on your site. By "
|
818 |
+
"default, posts are listed in alphabetical order grouped by their first "
|
819 |
+
"letters. There are CSS classes for each section, letter and list allowing "
|
820 |
+
"you to customise the appearance."
|
821 |
+
msgstr ""
|
822 |
+
"Ceci vous permet d'afficher un index de tous les posts publiés sur votre "
|
823 |
+
"site. Par défaut, tous les articles sont listés par ordre alplhabétique "
|
824 |
+
"groupés par leur premières lettres. Il existe des classes CSS pour chaque "
|
825 |
+
"section, lettre et liste ce qui vous permet de personnaliser leur apparence."
|
826 |
+
|
827 |
+
#: toc.php:1082
|
828 |
+
msgid "text, either ASC or DESC"
|
829 |
+
msgstr "texte, soit ASC ou DESC"
|
830 |
+
|
831 |
+
#: toc.php:1083
|
832 |
+
#, php-format
|
833 |
+
msgid ""
|
834 |
+
"text, popular options include \"title\", \"date\", \"ID\", and \"rand\". See "
|
835 |
+
"%1$sWP_Query%2$s for a list."
|
836 |
+
msgstr ""
|
837 |
+
"texte, les options classiques sont \"title\", \"date\", \"ID\", and \"rand"
|
838 |
+
"\". Consultez %1$sWP_Query%2$s pour une liste."
|
839 |
+
|
840 |
+
#: toc.php:1084
|
841 |
+
msgid ""
|
842 |
+
"true/false (defaults to true), does not separate the lists by first letter "
|
843 |
+
"when set to false."
|
844 |
+
msgstr ""
|
845 |
+
"true/false (true par défaut), ne sépare pas les listes par leur première "
|
846 |
+
"lettre lorsque mis à false."
|
847 |
+
|
848 |
+
#: toc.php:1092
|
849 |
+
msgid "I have another question..."
|
850 |
+
msgstr "J'ai une autre question..."
|
851 |
+
|
852 |
+
#: toc.php:1093
|
853 |
+
#, php-format
|
854 |
+
msgid ""
|
855 |
+
"Visit the %1$splugin homepage%2$s to ask your question - who knows, maybe "
|
856 |
+
"your question has already been answered. I'd really like to hear your "
|
857 |
+
"suggestions if you have any."
|
858 |
+
msgstr ""
|
859 |
+
"Consulter la %1$splugin homepage%2$s pour poser votre question. Qui sait, "
|
860 |
+
"peut-être que votre question a déjâ été posée et a obtenu une réponse. Je "
|
861 |
+
"suis vraiment intéressé par vos suggestions."
|
862 |
+
|
863 |
+
#: toc.php:1095
|
864 |
+
msgid "For developers"
|
865 |
+
msgstr "Pour les développeurs"
|
866 |
+
|
867 |
+
#: toc.php:1097
|
868 |
+
msgid "How do I customise my anchors?"
|
869 |
+
msgstr "Comment personnaliser mes ancres?"
|
870 |
+
|
871 |
+
#: toc.php:1098
|
872 |
+
msgid ""
|
873 |
+
"If you're still not happy with the anchors, you can modify them to suit your "
|
874 |
+
"needs through a custom function hooked into the <code>toc_url_anchor_target</"
|
875 |
+
"code> filter. As an example, place the below code snippet into your "
|
876 |
+
"functions.php file to convert all anchors to uppercase."
|
877 |
+
msgstr ""
|
878 |
+
"Si vous n'êtes toujours pas satisfait de vos ancres, vous pouvez les "
|
879 |
+
"modifier par une fonction personnalisée hookée dans le filtre "
|
880 |
+
"<code>toc_url_anchor_target</code>. Par exemple, placez le bout de code "
|
881 |
+
"suivant dans le fichier functions.php pour convertir toutes les ancres en "
|
882 |
+
"majuscule."
|
883 |
+
|
884 |
+
#: toc.php:1108
|
885 |
+
msgid ""
|
886 |
+
"Returns a HTML formatted string of the table of contents without the "
|
887 |
+
"surrounding UL or OL tags to allow the theme editor to supply their own ID "
|
888 |
+
"and/or classes to the outer list."
|
889 |
+
msgstr ""
|
890 |
+
"Retourne une chaîne formattée en HTML du sommaire sans les tags UL ou OL "
|
891 |
+
"pour permettre à l'éditeur du thème d'utiliser ses propres ID et/ou classes "
|
892 |
+
"sur la liste générée."
|
893 |
+
|
894 |
+
#: toc.php:1109
|
895 |
+
msgid "Both parameters are optional:"
|
896 |
+
msgstr "Les deux paramètres sont optionnels:"
|
897 |
+
|
898 |
+
#. translators: this explains the $content parameter
|
899 |
+
#: toc.php:1113
|
900 |
+
msgid ""
|
901 |
+
"is the entire content with headings. If blank, will default to the current "
|
902 |
+
"content found in $post (eg within \"the loop\")."
|
903 |
+
msgstr ""
|
904 |
+
"est le contenu en entier avec les titres. S'il est vide, deviendra le "
|
905 |
+
"contenu courant trouvé dans $post (ex dans \"the loop\")."
|
906 |
+
|
907 |
+
#. translators: this explains the $prefix_url parameter
|
908 |
+
#: toc.php:1116
|
909 |
+
msgid ""
|
910 |
+
"is the URL to prefix the anchor with. If a string was provided, it will be "
|
911 |
+
"used as is. If set to \"true\" then will try to obtain the permalink from "
|
912 |
+
"the $post object."
|
913 |
+
msgstr ""
|
914 |
+
"est l'URL de l'ancre. Si une chaîne est fournie, elle sera utilisée telle "
|
915 |
+
"que. Si sélectionné à \"true\", alors on essaiera d'obtenir le permalien de "
|
916 |
+
"l'objet $post."
|
917 |
+
|
918 |
+
#: toc.php:1118
|
919 |
+
msgid "These examples assume you are within \"the loop\":"
|
920 |
+
msgstr "Ces exemples supposent que vous utilisez \"the loop\":"
|
921 |
+
|
922 |
+
#: toc.php:1120
|
923 |
+
msgid "Obtain the index for the current page"
|
924 |
+
msgstr "Récupère l'index de la page courante"
|
925 |
+
|
926 |
+
#: toc.php:1123
|
927 |
+
msgid "Create a listing of all children and their headings"
|
928 |
+
msgstr "Crée une liste de tous les enfants et leurs titres"
|
929 |
+
|
930 |
+
#: toc.php:1148
|
931 |
+
msgid "Update Options"
|
932 |
+
msgstr "Mise à jour des Options"
|
933 |
+
|
934 |
+
#: toc.php:1634
|
935 |
+
msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget"
|
936 |
+
msgstr "Affichez le sommaire dans la barre latérale avec ce widget"
|
937 |
+
|
938 |
+
#: toc.php:1726
|
939 |
+
msgid "Show the table of contents only in the sidebar"
|
940 |
+
msgstr "Affiche le sommaire uniquement dans la barre latérale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
languages/toc+-uk_UA.mo
ADDED
Binary file
|
languages/toc+-uk_UA.po
ADDED
@@ -0,0 +1,910 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Copyright (C) 2014
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"Project-Id-Version: \n"
|
6 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/table-of-contents-plus\n"
|
7 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 12:58:50+00:00\n"
|
8 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
9 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 13:30+0200\n"
|
12 |
+
"Last-Translator: Michael Yunat <Michael.Yunat@gmail.com>\n"
|
13 |
+
"Language-Team: http://getvoip.com/\n"
|
14 |
+
"Language: uk_UA\n"
|
15 |
+
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: toc.php:200
|
18 |
+
msgid "Settings"
|
19 |
+
msgstr "Налаштування"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: toc.php:464 toc.php:465
|
22 |
+
msgid "TOC"
|
23 |
+
msgstr "ТОС"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: toc.php:635
|
26 |
+
msgid "Options saved."
|
27 |
+
msgstr "Налаштування збережені."
|
28 |
+
|
29 |
+
#: toc.php:637
|
30 |
+
msgid "Save failed."
|
31 |
+
msgstr "Зберегти не вдалося."
|
32 |
+
|
33 |
+
#: toc.php:649
|
34 |
+
msgid "Main Options"
|
35 |
+
msgstr "Основні параметри"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: toc.php:650
|
38 |
+
msgid "Sitemap"
|
39 |
+
msgstr "Карта сайту"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: toc.php:651
|
42 |
+
msgid "Help"
|
43 |
+
msgstr "Допоможіть"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: toc.php:659
|
46 |
+
msgid "Position"
|
47 |
+
msgstr "Положення"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: toc.php:662
|
50 |
+
msgid "Before first heading (default)"
|
51 |
+
msgstr "Перед першим заголовком (за замовчуванням)"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: toc.php:663
|
54 |
+
msgid "After first heading"
|
55 |
+
msgstr "Після першого заголовка"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: toc.php:664
|
58 |
+
msgid "Top"
|
59 |
+
msgstr "Топ"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: toc.php:665
|
62 |
+
msgid "Bottom"
|
63 |
+
msgstr "Дно"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: toc.php:670
|
66 |
+
msgid "Show when"
|
67 |
+
msgstr "Показати, коли"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: toc.php:682
|
70 |
+
msgid "or more headings are present"
|
71 |
+
msgstr "або більше заголовки присутні"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: toc.php:686
|
74 |
+
msgid "Auto insert for the following content types"
|
75 |
+
msgstr "Авто вставка для наступних типів контенту"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: toc.php:701
|
78 |
+
msgid "Heading text"
|
79 |
+
msgstr "Тема тексту"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: toc.php:703
|
82 |
+
msgid "Show title on top of the table of contents"
|
83 |
+
msgstr "Показати назву у верхній частині змісту"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: toc.php:706
|
86 |
+
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
|
87 |
+
msgstr "Наприклад: Зміст, зміст, Page Зміст"
|
88 |
+
|
89 |
+
#: toc.php:708
|
90 |
+
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents"
|
91 |
+
msgstr "Дозволити користувачеві перемикати видимість змісті"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: toc.php:713
|
94 |
+
msgid "Show text"
|
95 |
+
msgstr "Показати текст"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: toc.php:717
|
98 |
+
msgid "Eg: show"
|
99 |
+
msgstr "Наприклад: показати"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: toc.php:720
|
102 |
+
msgid "Hide text"
|
103 |
+
msgstr "Приховати текст"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: toc.php:724
|
106 |
+
msgid "Eg: hide"
|
107 |
+
msgstr "Наприклад: приховати"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: toc.php:728
|
110 |
+
msgid "Hide the table of contents initially"
|
111 |
+
msgstr "Приховати зміст спочатку"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: toc.php:734
|
114 |
+
msgid "Show hierarchy"
|
115 |
+
msgstr "Показати ієрархія"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: toc.php:738
|
118 |
+
msgid "Number list items"
|
119 |
+
msgstr "Елементи списку Кількість"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: toc.php:742
|
122 |
+
msgid "Enable smooth scroll effect"
|
123 |
+
msgstr "Включити плавний ефект прокрутки"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: toc.php:743
|
126 |
+
msgid "Scroll rather than jump to the anchor link"
|
127 |
+
msgstr "Виділіть, а не стрибати за посиланням якірний"
|
128 |
+
|
129 |
+
#: toc.php:748
|
130 |
+
msgid "Appearance"
|
131 |
+
msgstr "Поява"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: toc.php:752
|
134 |
+
msgid "Width"
|
135 |
+
msgstr "Ширина"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: toc.php:755
|
138 |
+
msgid "Fixed width"
|
139 |
+
msgstr "Фіксована ширина"
|
140 |
+
|
141 |
+
#: toc.php:766
|
142 |
+
msgid "Relative"
|
143 |
+
msgstr "Відносний"
|
144 |
+
|
145 |
+
#: toc.php:767
|
146 |
+
msgid "Auto (default)"
|
147 |
+
msgstr "Авто (за замовчуванням)"
|
148 |
+
|
149 |
+
#: toc.php:777
|
150 |
+
msgid "Other"
|
151 |
+
msgstr "Інший"
|
152 |
+
|
153 |
+
#: toc.php:778
|
154 |
+
msgid "User defined"
|
155 |
+
msgstr "Користувальницький"
|
156 |
+
|
157 |
+
#: toc.php:784
|
158 |
+
msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
"Будь ласка, введіть номер і %s вибору своїх підрозділів, наприклад: 100px, "
|
161 |
+
"10em"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: toc.php:795
|
164 |
+
msgid "Wrapping"
|
165 |
+
msgstr "Упаковка"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: toc.php:798
|
168 |
+
msgid "None (default)"
|
169 |
+
msgstr "Відсутня (за замовчуванням)"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: toc.php:799
|
172 |
+
msgid "Left"
|
173 |
+
msgstr "Зліва"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: toc.php:800
|
176 |
+
msgid "Right"
|
177 |
+
msgstr "Право"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: toc.php:805
|
180 |
+
msgid "Font size"
|
181 |
+
msgstr "Розмір шрифту"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: toc.php:818
|
184 |
+
msgid "Presentation"
|
185 |
+
msgstr "Презентація"
|
186 |
+
|
187 |
+
#: toc.php:821
|
188 |
+
msgid "Grey (default)"
|
189 |
+
msgstr "Сірий (за замовчуванням)"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: toc.php:826
|
192 |
+
msgid "Light blue"
|
193 |
+
msgstr "Світло-синій"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: toc.php:831
|
196 |
+
msgid "White"
|
197 |
+
msgstr "Білий"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: toc.php:836
|
200 |
+
msgid "Black"
|
201 |
+
msgstr "Чорний"
|
202 |
+
|
203 |
+
#: toc.php:841
|
204 |
+
msgid "Transparent"
|
205 |
+
msgstr "Прозорий"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: toc.php:846
|
208 |
+
msgid "Custom"
|
209 |
+
msgstr "Звичай"
|
210 |
+
|
211 |
+
#: toc.php:856
|
212 |
+
msgid "Background"
|
213 |
+
msgstr "Фон"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: toc.php:860
|
216 |
+
msgid "Border"
|
217 |
+
msgstr "Кордон"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: toc.php:864 toc.php:1784
|
220 |
+
msgid "Title"
|
221 |
+
msgstr "Назва"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: toc.php:868
|
224 |
+
msgid "Links"
|
225 |
+
msgstr "Зв'язки"
|
226 |
+
|
227 |
+
#: toc.php:872
|
228 |
+
msgid "Links (hover)"
|
229 |
+
msgstr "Посилання (наведіть)"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: toc.php:876
|
232 |
+
msgid "Links (visited)"
|
233 |
+
msgstr "Посилання (відвідали)"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: toc.php:883
|
236 |
+
msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles"
|
237 |
+
msgstr "Залишивши значення як %s успадкує стилі вашої теми"
|
238 |
+
|
239 |
+
#: toc.php:890
|
240 |
+
msgid "Advanced"
|
241 |
+
msgstr "Просунутий"
|
242 |
+
|
243 |
+
#: toc.php:890 toc.php:1027 toc.php:1144
|
244 |
+
msgid "show"
|
245 |
+
msgstr "шоу"
|
246 |
+
|
247 |
+
#: toc.php:892
|
248 |
+
msgid "Power options"
|
249 |
+
msgstr "Електроживлення"
|
250 |
+
|
251 |
+
#: toc.php:896
|
252 |
+
msgid "Lowercase"
|
253 |
+
msgstr "Нижній регістр"
|
254 |
+
|
255 |
+
#: toc.php:897
|
256 |
+
msgid "Ensure anchors are in lowercase"
|
257 |
+
msgstr "Переконайтеся, якоря в нижньому регістрі"
|
258 |
+
|
259 |
+
#: toc.php:900
|
260 |
+
msgid "Hyphenate"
|
261 |
+
msgstr "Американець іноземного походження"
|
262 |
+
|
263 |
+
#: toc.php:901
|
264 |
+
msgid "Use - rather than _ in anchors"
|
265 |
+
msgstr "Використовуйте - замість _ в якорів"
|
266 |
+
|
267 |
+
#: toc.php:904
|
268 |
+
msgid "Include homepage"
|
269 |
+
msgstr "Увімкніть домашню"
|
270 |
+
|
271 |
+
#: toc.php:905
|
272 |
+
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage"
|
273 |
+
msgstr "Показати зміст для кваліфікації елементів на головній сторінці"
|
274 |
+
|
275 |
+
#: toc.php:908
|
276 |
+
msgid "Exclude CSS file"
|
277 |
+
msgstr "Виключити CSS файл"
|
278 |
+
|
279 |
+
#: toc.php:909
|
280 |
+
msgid ""
|
281 |
+
"Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the "
|
282 |
+
"appearance options from above will also be ignored."
|
283 |
+
msgstr ""
|
284 |
+
"Запобігти завантаження стилів CSS цього плагіна. Коли обраний, параметри "
|
285 |
+
"оформлення зверху також будуть ігноруватися."
|
286 |
+
|
287 |
+
#: toc.php:912
|
288 |
+
msgid "Preserve theme bullets"
|
289 |
+
msgstr "Заповідник тематичні кулі"
|
290 |
+
|
291 |
+
#: toc.php:913
|
292 |
+
msgid ""
|
293 |
+
"If your theme includes background images for unordered list elements, enable "
|
294 |
+
"this to support them"
|
295 |
+
msgstr ""
|
296 |
+
"Якщо ваша тема включає в себе фонові зображення для неупорядкованих "
|
297 |
+
"елементів списку, дозволяють це, щоб підтримати їх"
|
298 |
+
|
299 |
+
#: toc.php:916
|
300 |
+
msgid "Heading levels"
|
301 |
+
msgstr "Тема рівні"
|
302 |
+
|
303 |
+
#: toc.php:918
|
304 |
+
msgid ""
|
305 |
+
"Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it."
|
306 |
+
msgstr ""
|
307 |
+
"Включити такі рівні заголовків. Скасування вибору заголовок виключить його."
|
308 |
+
|
309 |
+
#: toc.php:924
|
310 |
+
msgid "heading "
|
311 |
+
msgstr "заголовок"
|
312 |
+
|
313 |
+
#: toc.php:930
|
314 |
+
msgid "Exclude headings"
|
315 |
+
msgstr "Виключити заголовки"
|
316 |
+
|
317 |
+
#: toc.php:933
|
318 |
+
msgid ""
|
319 |
+
"Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. "
|
320 |
+
"Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk "
|
321 |
+
"<code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not case "
|
322 |
+
"sensitive. Some examples:"
|
323 |
+
msgstr ""
|
324 |
+
"Вкажіть заголовки, які необхідно виключити появу в змісті. Розділяйте "
|
325 |
+
"заголовки з трубкою <code>|</code> . Використовуйте зірочку <code>*</code> "
|
326 |
+
"як шаблон, щоб відповідати інший текст Відзначимо, що це не так. з "
|
327 |
+
"урахуванням регістру Деякі приклади. : "
|
328 |
+
|
329 |
+
#: toc.php:935
|
330 |
+
msgid "<code>Fruit*</code> ignore headings starting with \"Fruit\""
|
331 |
+
msgstr "<code>Fruit*</code> ігнорувати заголовки, починаючи з \"Fruit \""
|
332 |
+
|
333 |
+
#: toc.php:936
|
334 |
+
msgid ""
|
335 |
+
"<code>*Fruit Diet*</code> ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in "
|
336 |
+
"the heading"
|
337 |
+
msgstr ""
|
338 |
+
" <code>*Fruit Diet*</code> ігнорувати заголовки з \"Фруктова дієта \" десь "
|
339 |
+
"в заголовком "
|
340 |
+
|
341 |
+
#: toc.php:937
|
342 |
+
msgid ""
|
343 |
+
"<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ignore headings that are "
|
344 |
+
"exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\""
|
345 |
+
msgstr ""
|
346 |
+
" <code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ігнорувати заголовки, які є "
|
347 |
+
"точно \"Яблуня \", \"Апельсини \" або \"Жовтий Банани \""
|
348 |
+
|
349 |
+
#: toc.php:942
|
350 |
+
msgid "Smooth scroll top offset"
|
351 |
+
msgstr "Плавне прокручування кращих зміщення"
|
352 |
+
|
353 |
+
#: toc.php:945
|
354 |
+
msgid ""
|
355 |
+
"If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust "
|
356 |
+
"the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. "
|
357 |
+
"A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears "
|
358 |
+
"after you have enabled smooth scrolling from above."
|
359 |
+
msgstr ""
|
360 |
+
"Якщо у вас є послідовне меню у верхній частині вашого сайту, ви можете "
|
361 |
+
"налаштувати верх зміщення, щоб зупинити заголовки з'являтися під верхньому "
|
362 |
+
"меню. Значення 30 вміщує WordPress адмін-панелі. З'являється Цей параметр "
|
363 |
+
"після включення плавну прокрутку згори ."
|
364 |
+
|
365 |
+
#: toc.php:949
|
366 |
+
msgid "Restrict path"
|
367 |
+
msgstr "Обмежити шлях"
|
368 |
+
|
369 |
+
#: toc.php:952
|
370 |
+
msgid ""
|
371 |
+
"Restrict generation of the table of contents to pages that match the "
|
372 |
+
"required path. This path is from the root of your site and always begins "
|
373 |
+
"with a forward slash."
|
374 |
+
msgstr ""
|
375 |
+
"Обмежити покоління змісті на сторінки, які відповідають необхідний хід. Цей "
|
376 |
+
"шлях від кореня вашого сайту і завжди починається з косою риси."
|
377 |
+
|
378 |
+
#: toc.php:955
|
379 |
+
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
|
380 |
+
msgstr "Наприклад:/вікі /,/корпоративна/щорічні-звіти /"
|
381 |
+
|
382 |
+
#: toc.php:959
|
383 |
+
msgid "Default anchor prefix"
|
384 |
+
msgstr "За замовчуванням якір префікс"
|
385 |
+
|
386 |
+
#: toc.php:962
|
387 |
+
msgid ""
|
388 |
+
"Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML "
|
389 |
+
"specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will "
|
390 |
+
"be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used "
|
391 |
+
"instead."
|
392 |
+
msgstr ""
|
393 |
+
"Цілі Якірні обмежені буквено-цифрових символів відповідно до HTML "
|
394 |
+
"специфікація (див. ридми для більш детально). Прив'язки за замовчуванням "
|
395 |
+
"префікс буде використовуватися при ніякі символи не претендувати. Коли "
|
396 |
+
"порожнім, номер буде використовуватися замість."
|
397 |
+
|
398 |
+
#: toc.php:963
|
399 |
+
msgid ""
|
400 |
+
"This option normally applies to content written in character sets other than "
|
401 |
+
"ASCII."
|
402 |
+
msgstr ""
|
403 |
+
"Ця опція зазвичай відноситься до змісту написаної в набором символів, "
|
404 |
+
"відмінним ASCII."
|
405 |
+
|
406 |
+
#: toc.php:966
|
407 |
+
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
|
408 |
+
msgstr "Наприклад: я, toc_index, індекс, _"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: toc.php:974
|
411 |
+
msgid "Usage"
|
412 |
+
msgstr "Використання"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: toc.php:975
|
415 |
+
msgid ""
|
416 |
+
"If you would like to fully customise the position of the table of contents, "
|
417 |
+
"you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your "
|
418 |
+
"post, page or custom post type. This method allows you to generate the table "
|
419 |
+
"of contents despite having auto insertion disabled for its content type. "
|
420 |
+
"Please visit the help tab for further information about this shortcode."
|
421 |
+
msgstr ""
|
422 |
+
"Якщо ви хочете, щоб повністю налаштувати положення змісті, Ви можете "
|
423 |
+
"використовувати %s шорткод, помістивши його в потрібному місці вашого "
|
424 |
+
"повідомленням, сторінки або користувальницького типу повідомленням. Цей "
|
425 |
+
"метод дозволяє генерувати таблиця вмісту, незважаючи на наявність вставки "
|
426 |
+
"авто відключена для його типу контенту. Будь ласка, перейдіть на вкладку "
|
427 |
+
"довідки для отримання додаткової інформації про цю короткий номер ."
|
428 |
+
|
429 |
+
#: toc.php:983
|
430 |
+
msgid ""
|
431 |
+
"At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap "
|
432 |
+
"of all pages and categories. This also works in a text widget."
|
433 |
+
msgstr ""
|
434 |
+
"У самому простому розміщенні %s на сторінку автоматично створити карту сайту "
|
435 |
+
"всіх сторінок і категорій. Це також працює в текстовому віджеті."
|
436 |
+
|
437 |
+
#: toc.php:987
|
438 |
+
msgid "Show page listing"
|
439 |
+
msgstr "Показати сторінку зі списком"
|
440 |
+
|
441 |
+
#: toc.php:991
|
442 |
+
msgid "Show category listing"
|
443 |
+
msgstr "Показати котирувальний лист"
|
444 |
+
|
445 |
+
#: toc.php:995
|
446 |
+
msgid "Heading type"
|
447 |
+
msgstr "Тема тип"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: toc.php:998
|
450 |
+
msgid "Use"
|
451 |
+
msgstr "Використання"
|
452 |
+
|
453 |
+
#: toc.php:1009
|
454 |
+
msgid "to print out the titles"
|
455 |
+
msgstr "роздрукувати назви"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: toc.php:1013
|
458 |
+
msgid "Pages label"
|
459 |
+
msgstr "Сторінки етикетки"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: toc.php:1015
|
462 |
+
msgid "Eg: Pages, Page List"
|
463 |
+
msgstr "Наприклад: Сторінки, Список Сторінка"
|
464 |
+
|
465 |
+
#: toc.php:1019
|
466 |
+
msgid "Categories label"
|
467 |
+
msgstr "Категорії етикетки"
|
468 |
+
|
469 |
+
#: toc.php:1021
|
470 |
+
msgid "Eg: Categories, Category List"
|
471 |
+
msgstr "Наприклад: Категорії, Список категорій"
|
472 |
+
|
473 |
+
#: toc.php:1027
|
474 |
+
msgid "Advanced usage"
|
475 |
+
msgstr "Розширене використання"
|
476 |
+
|
477 |
+
#: toc.php:1029
|
478 |
+
msgid ""
|
479 |
+
"lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to "
|
480 |
+
"print out a category listing. They both can accept a number of attributes so "
|
481 |
+
"visit the help tab for more information."
|
482 |
+
msgstr ""
|
483 |
+
"Дозволяє роздрукувати список тільки сторінок. Аналогічно %s може бути "
|
484 |
+
"використаний для роздрукувати категорію лістингу. Вони обидва можуть "
|
485 |
+
"прийняти ряд атрибутів так перейдіть на вкладку, щоб отримати більше "
|
486 |
+
"інформації."
|
487 |
+
|
488 |
+
#: toc.php:1030
|
489 |
+
msgid "Examples"
|
490 |
+
msgstr "Приклади"
|
491 |
+
|
492 |
+
#: toc.php:1032
|
493 |
+
msgid "hides the heading from a category listing"
|
494 |
+
msgstr "приховує заголовок з категорії лістингу"
|
495 |
+
|
496 |
+
#: toc.php:1033
|
497 |
+
msgid ""
|
498 |
+
"Uses h6 to display %s on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15"
|
499 |
+
msgstr ""
|
500 |
+
"Використання h6 для відображення %s на лістинг сторінку за винятком сторінок "
|
501 |
+
"з ідентифікаторами 1 і 15"
|
502 |
+
|
503 |
+
#: toc.php:1041
|
504 |
+
msgid "Where's my table of contents?"
|
505 |
+
msgstr "Де мій зміст?"
|
506 |
+
|
507 |
+
#: toc.php:1042
|
508 |
+
msgid ""
|
509 |
+
"If you're reading this, then chances are you have successfully installed and "
|
510 |
+
"enabled the plugin and you're just wondering why the index isn't appearing "
|
511 |
+
"right? Try the following:"
|
512 |
+
msgstr ""
|
513 |
+
"Якщо ви читаєте цю статтю, то швидше за все, ви успішно встановили та "
|
514 |
+
"включений плагін і ви просто цікаво, чому індекс не з'являтися право "
|
515 |
+
"Спробуйте зробити наступне:? "
|
516 |
+
|
517 |
+
#: toc.php:1044
|
518 |
+
msgid ""
|
519 |
+
"In most cases, the post, page or custom post type has less than the minimum "
|
520 |
+
"number of headings. By default, this is set to four so make sure you have at "
|
521 |
+
"least four headings within your content. If you want to change this value, "
|
522 |
+
"you can find it under 'Main Options' > 'Show when'."
|
523 |
+
msgstr ""
|
524 |
+
"У більшості випадків, після, або митний пост тип має менше мінімуму "
|
525 |
+
"кількість товарних позицій. За умовчанням цей параметр встановлений на "
|
526 |
+
"чотирьох тому переконайтеся, що у вас є на найменш чотирьох заголовків у "
|
527 |
+
"змісті. Якщо ви хочете змінити це значення, ви можете знайти його в розділі "
|
528 |
+
"'Основні параметри'> 'Показати, коли'."
|
529 |
+
|
530 |
+
#: toc.php:1045
|
531 |
+
msgid ""
|
532 |
+
"Is auto insertion enabled for your content type? By default, only pages are "
|
533 |
+
"enabled."
|
534 |
+
msgstr ""
|
535 |
+
"Чи є авто вставки включена для вашого типу контенту? За замовчуванням тільки "
|
536 |
+
"сторінки включений."
|
537 |
+
|
538 |
+
#: toc.php:1046
|
539 |
+
msgid ""
|
540 |
+
"Have you got <code>[no_toc]</code> somewhere within the content? This will "
|
541 |
+
"disable the index for the current post, page or custom post type."
|
542 |
+
msgstr ""
|
543 |
+
"У вас є <code>[no_toc]</code> десь у змісті? Це відключити індекс до "
|
544 |
+
"поточного повідомленням, сторінки або користувальницького типу "
|
545 |
+
"повідомленням ."
|
546 |
+
|
547 |
+
#: toc.php:1047
|
548 |
+
msgid ""
|
549 |
+
"If you are using the TOC+ widget, check if you have the <em>\"Show the table "
|
550 |
+
"of contents only in the sidebar\"</em> enabled as this will limit its "
|
551 |
+
"display to only the sidebar. You can check by going into Appearance > "
|
552 |
+
"Widgets."
|
553 |
+
msgstr ""
|
554 |
+
"Якщо ви використовуєте змісту + віджет, перевірити, якщо у вас є <em>\" "
|
555 |
+
"Показати таблицю вмісту тільки в бічній панелі \"включений,</em> так як це "
|
556 |
+
"обмежить дисплей тільки на бічній панелі. Ви можете перевірити, зайшовши в "
|
557 |
+
"Зовнішній вигляд > Віджети ."
|
558 |
+
|
559 |
+
#: toc.php:1048
|
560 |
+
msgid ""
|
561 |
+
"You may have restricted generation to a URL path match. The setting can be "
|
562 |
+
"found in the advanced section under Main Options."
|
563 |
+
msgstr ""
|
564 |
+
"Ви, можливо, обмежений покоління до матчу URL шлях. Налаштування може бути "
|
565 |
+
"знаходиться в розширеному розділі під основні варіанти."
|
566 |
+
|
567 |
+
#: toc.php:1051
|
568 |
+
msgid "How do I stop the table of contents from appearing on a single page?"
|
569 |
+
msgstr "Як зупинити зміст від появи на одній сторінці?"
|
570 |
+
|
571 |
+
#: toc.php:1052
|
572 |
+
msgid ""
|
573 |
+
"Place the following <code>[no_toc]</code> anywhere on the page to suppress "
|
574 |
+
"the table of contents. This is known as a shortcode and works for posts, "
|
575 |
+
"pages and custom post types that make use of the_content()"
|
576 |
+
msgstr ""
|
577 |
+
"Помістіть наступне <code>[no_toc]</code> в будь-якому місці сторінки, щоб "
|
578 |
+
"придушити зміст. Це відомо як короткий номер і працює на посаді сторінки і "
|
579 |
+
"призначені для користувача поштові типи, які використовують the_content () "
|
580 |
+
|
581 |
+
#: toc.php:1054
|
582 |
+
msgid ""
|
583 |
+
"I've set wrapping to left or right but the headings don't wrap around the "
|
584 |
+
"table of contents"
|
585 |
+
msgstr ""
|
586 |
+
"Я встановив обгортання вліво або вправо, але заголовки НЕ обернути навколо "
|
587 |
+
"зміст"
|
588 |
+
|
589 |
+
#: toc.php:1055
|
590 |
+
msgid ""
|
591 |
+
"This normally occurs when there is a CSS clear directive in or around the "
|
592 |
+
"heading originating from the theme (Twenty Eleven and Twenty Twelve are two "
|
593 |
+
"themes which do this). This directive tells the user agent to reset the "
|
594 |
+
"previous wrapping specifications."
|
595 |
+
msgstr ""
|
596 |
+
"Як правило, це відбувається, коли є CSS ясно директива в або навколо "
|
597 |
+
"заголовок походить з тієї теми (Двадцять Одинадцять і двадцять Дванадцять "
|
598 |
+
"два теми, які роблять це). Ця директива повідомляє ПА, щоб скинути попередня "
|
599 |
+
"упаковка специфікації ."
|
600 |
+
|
601 |
+
#: toc.php:1056
|
602 |
+
msgid ""
|
603 |
+
"You can adjust your theme's CSS or try moving the table of contents position "
|
604 |
+
"to the top of the page. If you didn't build your theme, I'd highly suggest "
|
605 |
+
"you try the %s if you wish to make CSS changes."
|
606 |
+
msgstr ""
|
607 |
+
"Ви можете налаштувати CSS вашої теми або спробуйте перемістити таблицю "
|
608 |
+
"положенні вмісту у верхній частині сторінки. Якщо ви не будували свою тему, "
|
609 |
+
"я б настійно рекомендую спробі %s, якщо ви хочете зробити CSS зміни ."
|
610 |
+
|
611 |
+
#: toc.php:1059
|
612 |
+
msgid ""
|
613 |
+
"Try adding the following CSS to allow the wrapping to occur around the table "
|
614 |
+
"of contents:"
|
615 |
+
msgstr ""
|
616 |
+
"Спробуйте додати наступну CSS, щоб дозволити упаковка відбуватися навколо "
|
617 |
+
"столу Зміст:"
|
618 |
+
|
619 |
+
#: toc.php:1064
|
620 |
+
msgid "How do I include the name of the page in the table of contents title?"
|
621 |
+
msgstr "Як включити ім'я сторінки в Зміст Назва?"
|
622 |
+
|
623 |
+
#: toc.php:1065
|
624 |
+
msgid ""
|
625 |
+
"As the title of the page changes depending on the page you're viewing, you "
|
626 |
+
"can use the following special variable to automatically insert the title of "
|
627 |
+
"the page into the table of contents heading:"
|
628 |
+
msgstr ""
|
629 |
+
"Як виявляється з назви сторінки зміниться залежно від сторінки, що "
|
630 |
+
"переглядається, ви можете використовувати наступну спеціальну змінну "
|
631 |
+
"автоматично включити назву сторінки в змісті заголовок:"
|
632 |
+
|
633 |
+
#: toc.php:1067
|
634 |
+
msgid "You can use it as is or place text either side of the variable."
|
635 |
+
msgstr ""
|
636 |
+
"Ви можете використовувати його як є або місце текст обидві сторони від "
|
637 |
+
"змінної."
|
638 |
+
|
639 |
+
#: toc.php:1068
|
640 |
+
msgid ""
|
641 |
+
"As an example: if your page is named <em>Great Expectations</em> and your "
|
642 |
+
"table of contents title is set to <em>Contents for %PAGE_NAME%</em>, the "
|
643 |
+
"final title would read <em>Contents for Great Expectations</em>"
|
644 |
+
msgstr ""
|
645 |
+
"Як приклад: якщо ваша сторінка називається <em>Великі надії</em> і свій "
|
646 |
+
"зміст назва встановлений в <em>Зміст для%page_name%, "
|
647 |
+
|
648 |
+
#: toc.php:1070
|
649 |
+
msgid "The sitemap uses a strange font dissimilar to the rest of the site"
|
650 |
+
msgstr ""
|
651 |
+
"Карта сайту використовує дивну шрифт різнорідних до іншої частини сайту"
|
652 |
+
|
653 |
+
#: toc.php:1071
|
654 |
+
msgid ""
|
655 |
+
"No extra styles are created for the sitemap, instead it inherits any styles "
|
656 |
+
"you used when adding the shortcode. If you copy and pasted, you probably "
|
657 |
+
"also copied the 'code' tags surrounding it so remove them if this is the "
|
658 |
+
"case."
|
659 |
+
msgstr ""
|
660 |
+
"Встановлення додаткових стилів не створюються для карти сайту, замість цього "
|
661 |
+
"він успадковує всі стилі ви використовували при додаванні короткий код. При "
|
662 |
+
"копіюванні і вставці, ви, ймовірно, також копіюються теги 'Кодекс' оточуючі "
|
663 |
+
"це так видалити їх, якщо це справа ."
|
664 |
+
|
665 |
+
#: toc.php:1072
|
666 |
+
msgid ""
|
667 |
+
"In most cases, try to have the shortcode on its own line with nothing before "
|
668 |
+
"or after the square brackets."
|
669 |
+
msgstr ""
|
670 |
+
"У більшості випадків, намагаються мати короткий код на окремому рядку з чим "
|
671 |
+
"перед або після квадратних дужок."
|
672 |
+
|
673 |
+
#: toc.php:1074
|
674 |
+
msgid "What were those shortcodes and attributes again?"
|
675 |
+
msgstr "Що це були за короткі номери і атрибути знову?"
|
676 |
+
|
677 |
+
#: toc.php:1075
|
678 |
+
msgid ""
|
679 |
+
"When attributes are left out for the shortcodes below, they will fallback to "
|
680 |
+
"the settings you defined under Settings > TOC+."
|
681 |
+
msgstr ""
|
682 |
+
"Коли атрибути опущені для нижче короткі номери, вони будуть Відкинути до "
|
683 |
+
"налаштуваннях, визначених у розділі Установки> TOC +."
|
684 |
+
|
685 |
+
#: toc.php:1079
|
686 |
+
msgid "Shortcode"
|
687 |
+
msgstr "Короткий"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: toc.php:1080
|
690 |
+
msgid "Description"
|
691 |
+
msgstr "Опис"
|
692 |
+
|
693 |
+
#: toc.php:1081
|
694 |
+
msgid "Attributes"
|
695 |
+
msgstr "Атрибути"
|
696 |
+
|
697 |
+
#: toc.php:1087
|
698 |
+
msgid ""
|
699 |
+
"Lets you generate the table of contents at the preferred position. Also "
|
700 |
+
"useful for sites that only require a TOC on a small handful of pages."
|
701 |
+
msgstr ""
|
702 |
+
"Дозволяє створити зміст в обраній позиції. Крім того, корисно для сайтів, "
|
703 |
+
"які вимагають тільки зміст на невеликої жменьки сторінок."
|
704 |
+
|
705 |
+
#: toc.php:1090
|
706 |
+
msgid "text, title of the table of contents"
|
707 |
+
msgstr "Текст, назва змісті"
|
708 |
+
|
709 |
+
#: toc.php:1091
|
710 |
+
msgid "true/false, shows or hides the title"
|
711 |
+
msgstr "істина/брехня, показує або приховує назву"
|
712 |
+
|
713 |
+
#: toc.php:1092
|
714 |
+
msgid "text, either \"left\" or \"right\""
|
715 |
+
msgstr "Текст, або \"лівий\" або \"прямо\""
|
716 |
+
|
717 |
+
#: toc.php:1093
|
718 |
+
msgid ""
|
719 |
+
"numbers, this lets you select the heading levels you want included in the "
|
720 |
+
"table of contents. Separate multiple levels with a comma. Example: include "
|
721 |
+
"headings 3, 4 and 5 but exclude the others with"
|
722 |
+
msgstr ""
|
723 |
+
"Цифри, це дозволяє вибрати рівні заголовків, які необхідно включити в змісту "
|
724 |
+
"Розділіть декілька рівнів з комою Приклад: .. Включають заголовки 3, 4 і 5, "
|
725 |
+
"але не включають інші з"
|
726 |
+
|
727 |
+
#: toc.php:1094
|
728 |
+
msgid ""
|
729 |
+
"text, enter headings to be excluded. Separate multiple headings with a pipe "
|
730 |
+
"<code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other "
|
731 |
+
"text. You could also use regular expressions for more advanced matching."
|
732 |
+
msgstr ""
|
733 |
+
"Текст, введіть заголовки, які необхідно виключити Розділіть декілька "
|
734 |
+
"заголовків з труби. <code>|</code> . Використовуйте зірочку <code>*</code> "
|
735 |
+
"як шаблон, щоб відповідати інший "
|
736 |
+
|
737 |
+
#: toc.php:1100
|
738 |
+
msgid ""
|
739 |
+
"Allows you to disable the table of contents for the current post, page, or "
|
740 |
+
"custom post type."
|
741 |
+
msgstr ""
|
742 |
+
"Дозволяє відключати зміст для поточного повідомленням, сторінки або "
|
743 |
+
"користувача тип запису."
|
744 |
+
|
745 |
+
#: toc.php:1105
|
746 |
+
msgid ""
|
747 |
+
"Produces a listing of all pages and categories for your site. You can use "
|
748 |
+
"this on any post, page or even in a text widget."
|
749 |
+
msgstr ""
|
750 |
+
"Виробляє список всіх сторінок і категорій для вашого сайту. Ви можете "
|
751 |
+
"використовувати це на будь-якому поштовому, сторінку або навіть в текстовий "
|
752 |
+
"віджет."
|
753 |
+
|
754 |
+
#: toc.php:1110
|
755 |
+
msgid "Lets you print out a listing of only pages."
|
756 |
+
msgstr "Дозволяє роздруковувати список тільки сторінок."
|
757 |
+
|
758 |
+
#: toc.php:1113
|
759 |
+
msgid "number between 1 and 6, defines which html heading to use"
|
760 |
+
msgstr "число від 1 до 6, визначає, які HTML заголовок використовувати"
|
761 |
+
|
762 |
+
#: toc.php:1114
|
763 |
+
msgid "text, title of the list"
|
764 |
+
msgstr "Текст, назва списку"
|
765 |
+
|
766 |
+
#: toc.php:1115
|
767 |
+
msgid "true/false, shows or hides the list heading"
|
768 |
+
msgstr "істина/брехня, показує або приховує заголовок список"
|
769 |
+
|
770 |
+
#: toc.php:1116
|
771 |
+
msgid "IDs of the pages or categories you wish to exclude"
|
772 |
+
msgstr "Ідентифікатори сторінок або категорій, які ви хочете виключити"
|
773 |
+
|
774 |
+
#: toc.php:1117
|
775 |
+
msgid ""
|
776 |
+
"ID of the page or category you wish to exclude including its all descendants"
|
777 |
+
msgstr ""
|
778 |
+
"Ідентифікатор сторінки або категорії ви хочете виключити включаючи всі його "
|
779 |
+
"нащадків"
|
780 |
+
|
781 |
+
#: toc.php:1123
|
782 |
+
msgid "Similar to [sitemap_pages] but for categories."
|
783 |
+
msgstr "Подібно [sitemap_pages], а й для категорій."
|
784 |
+
|
785 |
+
#: toc.php:1128
|
786 |
+
msgid ""
|
787 |
+
"This lets you print out an index of all published posts on your site. By "
|
788 |
+
"default, posts are listed in alphabetical order grouped by their first "
|
789 |
+
"letters. There are CSS classes for each section, letter and list allowing "
|
790 |
+
"you to customise the appearance."
|
791 |
+
msgstr ""
|
792 |
+
"Це дозволяє роздрукувати індекс всіх опублікованих повідомлень на вашому "
|
793 |
+
"сайті. По замовчуванням повідомлень перераховані в алфавітному порядку, "
|
794 |
+
"згруповані за їх перший листи. Є CSS класи для кожної секції, листи і "
|
795 |
+
"список, що дозволяє ви для налаштування зовнішнього вигляду ."
|
796 |
+
|
797 |
+
#: toc.php:1131
|
798 |
+
msgid "text, either ASC or DESC"
|
799 |
+
msgstr "Текст, або ASC або DESC"
|
800 |
+
|
801 |
+
#: toc.php:1132
|
802 |
+
msgid ""
|
803 |
+
"text, popular options include \"title\", \"date\", \"ID\", and \"rand\". See "
|
804 |
+
"%1$sWP_Query%2$s for a list."
|
805 |
+
msgstr ""
|
806 |
+
"Текст, популярні варіанти включають \"назва\", \"дата\", \"ID\", і \"рандів"
|
807 |
+
"\". Див %1$sWP_Query %2$s для списку."
|
808 |
+
|
809 |
+
#: toc.php:1133
|
810 |
+
msgid ""
|
811 |
+
"true/false (defaults to true), does not separate the lists by first letter "
|
812 |
+
"when set to false."
|
813 |
+
msgstr ""
|
814 |
+
"Істина/брехня (за замовчуванням True), не розділяє списки за першою літерою "
|
815 |
+
"при установці на брехню."
|
816 |
+
|
817 |
+
#: toc.php:1141
|
818 |
+
msgid "I have another question..."
|
819 |
+
msgstr "У мене інше питання ..."
|
820 |
+
|
821 |
+
#: toc.php:1142
|
822 |
+
msgid ""
|
823 |
+
"Visit the %1$splugin homepage%2$s to ask your question - who knows, maybe "
|
824 |
+
"your question has already been answered. I'd really like to hear your "
|
825 |
+
"suggestions if you have any."
|
826 |
+
msgstr ""
|
827 |
+
"Відвідайте %1$splugin стартовою %2$s задати своє питання - хто знає, може "
|
828 |
+
"бути,. Ваше питання вже є відповідь, я б дуже хотів почути ваші пропозиції, "
|
829 |
+
"якщо у вас є."
|
830 |
+
|
831 |
+
#: toc.php:1144
|
832 |
+
msgid "For developers"
|
833 |
+
msgstr "Для розробників"
|
834 |
+
|
835 |
+
#: toc.php:1146
|
836 |
+
msgid "How do I customise my anchors?"
|
837 |
+
msgstr "Як налаштувати мої якоря?"
|
838 |
+
|
839 |
+
#: toc.php:1147
|
840 |
+
msgid ""
|
841 |
+
"If you're still not happy with the anchors, you can modify them to suit your "
|
842 |
+
"needs through a custom function hooked into the <code>toc_url_anchor_target</"
|
843 |
+
"code> filter. As an example, place the below code snippet into your "
|
844 |
+
"functions.php file to convert all anchors to uppercase."
|
845 |
+
msgstr ""
|
846 |
+
"Якщо ви все ще не задоволені якорів, ви можете змінити їх відповідно до "
|
847 |
+
"ваших потреби через користувача функції підключили в "
|
848 |
+
"<code>toc_url_anchor_target</code> фыльтр. Як, наприклад, розмістити на "
|
849 |
+
"нижче фрагмент коду в файл functions. php, конвертувати всі якорів у верхній "
|
850 |
+
"регістр. "
|
851 |
+
|
852 |
+
#: toc.php:1157
|
853 |
+
msgid ""
|
854 |
+
"Returns a HTML formatted string of the table of contents without the "
|
855 |
+
"surrounding UL or OL tags to allow the theme editor to supply their own ID "
|
856 |
+
"and/or classes to the outer list."
|
857 |
+
msgstr ""
|
858 |
+
"Повертає HTML відформатований рядок змісту без навколишнього UL або OL "
|
859 |
+
"коментарями, що дозволяє редактор тема поставляти свій власний ID і/або "
|
860 |
+
"класи в зовнішній списку."
|
861 |
+
|
862 |
+
#: toc.php:1158
|
863 |
+
msgid "Both parameters are optional:"
|
864 |
+
msgstr "Обидва параметри є необов'язковими:"
|
865 |
+
|
866 |
+
#: toc.php:1162
|
867 |
+
msgid ""
|
868 |
+
"is the entire content with headings. If blank, will default to the current "
|
869 |
+
"content found in $post (eg within \"the loop\")."
|
870 |
+
msgstr ""
|
871 |
+
"Це все вміст з заголовками. Якщо порожньо, за замовчуванням буде поточний "
|
872 |
+
"матеріал, знайдений на $post (наприклад, в рамках \" петлі \")."
|
873 |
+
|
874 |
+
#: toc.php:1165
|
875 |
+
msgid ""
|
876 |
+
"is the URL to prefix the anchor with. If a string was provided, it will be "
|
877 |
+
"used as is. If set to \"true\" then will try to obtain the permalink from "
|
878 |
+
"the $post object."
|
879 |
+
msgstr ""
|
880 |
+
"Є URL префікс якір с. Якщо рядок була надана, то це буде використовуватися "
|
881 |
+
"як є. Якщо встановлено в \" щире \" а потім намагатиметься отримати "
|
882 |
+
"постійне посилання від об'єкта $post."
|
883 |
+
|
884 |
+
#: toc.php:1167
|
885 |
+
msgid "These examples assume you are within \"the loop\":"
|
886 |
+
msgstr "У цих прикладах передбачається ви знаходитесь в \"петлі \":"
|
887 |
+
|
888 |
+
#: toc.php:1169
|
889 |
+
msgid "Obtain the index for the current page"
|
890 |
+
msgstr "Отримати індекс для поточної сторінки"
|
891 |
+
|
892 |
+
#: toc.php:1172
|
893 |
+
msgid "Create a listing of all children and their headings"
|
894 |
+
msgstr "Створіть список всіх дітей та їх заголовків"
|
895 |
+
|
896 |
+
#: toc.php:1197
|
897 |
+
msgid "Update Options"
|
898 |
+
msgstr "Параметри оновлення"
|
899 |
+
|
900 |
+
#: toc.php:1689
|
901 |
+
msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget"
|
902 |
+
msgstr "Дисплей зміст у бічній панелі з цим віджетом"
|
903 |
+
|
904 |
+
#: toc.php:1790
|
905 |
+
msgid "Show the table of contents only in the sidebar"
|
906 |
+
msgstr "Показати зміст тільки на бічній панелі"
|
907 |
+
|
908 |
+
#: toc.php:1794
|
909 |
+
msgid "For the following content types:"
|
910 |
+
msgstr "Для наступних типів контенту:"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ Contributors: conjur3r
|
|
3 |
Donate link:
|
4 |
Tags: table of contents, indexes, toc, sitemap, cms, options, list, page listing, category listing
|
5 |
Requires at least: 3.2
|
6 |
-
Tested up to: 3.9
|
7 |
-
Stable tag:
|
8 |
License: GPLv2 or later
|
9 |
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
|
10 |
|
@@ -28,10 +28,11 @@ Custom post types are supported, however, auto insertion works only when the_con
|
|
28 |
= Available Languages =
|
29 |
* Australian English (default)
|
30 |
* Dutch - [Renee](http://101themes.com/)
|
31 |
-
*
|
32 |
* Polish - [Jakub](http://notatki.4use.pl/)
|
33 |
* Simplified Chinese - [icedream](http://www.tesfans.org/)
|
34 |
* Slovak - Boris Gereg
|
|
|
35 |
|
36 |
Translations are more than welcome. If you have any advice in making it easier to translate, please let me know.
|
37 |
|
@@ -110,6 +111,14 @@ I will never ask for any form of reward or compensation. Helping others achieve
|
|
110 |
|
111 |
== Changelog ==
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
= 1404 =
|
114 |
* Released: 18 April 2014
|
115 |
* Bump WordPress support to 3.9
|
3 |
Donate link:
|
4 |
Tags: table of contents, indexes, toc, sitemap, cms, options, list, page listing, category listing
|
5 |
Requires at least: 3.2
|
6 |
+
Tested up to: 3.9.1
|
7 |
+
Stable tag: 1407
|
8 |
License: GPLv2 or later
|
9 |
License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
|
10 |
|
28 |
= Available Languages =
|
29 |
* Australian English (default)
|
30 |
* Dutch - [Renee](http://101themes.com/)
|
31 |
+
* French – Jean-Michel Duriez
|
32 |
* Polish - [Jakub](http://notatki.4use.pl/)
|
33 |
* Simplified Chinese - [icedream](http://www.tesfans.org/)
|
34 |
* Slovak - Boris Gereg
|
35 |
+
* Ukrainian - [Michael Yunat](http://www.iphostmonitor.com/)
|
36 |
|
37 |
Translations are more than welcome. If you have any advice in making it easier to translate, please let me know.
|
38 |
|
111 |
|
112 |
== Changelog ==
|
113 |
|
114 |
+
= 1407 =
|
115 |
+
* Released: 5 July 2014
|
116 |
+
* Added Ukrainian translation courtesy [Michael Yunat](http://www.iphostmonitor.com/)
|
117 |
+
* Added French translation courtesy Jean-Michel Duriez
|
118 |
+
* Empty headings are now ignored, as suggested by [archon810](http://wordpress.org/support/topic/patch-ignore-empty-tags)
|
119 |
+
* Removed German translation, may have been machine translated, [ref](http://wordpress.org/support/topic/excluding-headlines-special-characters)
|
120 |
+
* Fixed: Special chars in TOC+ > Settings > Exclude Headings no longer get mangled on save. Thanks to N-Z for [reporting it](http://wordpress.org/support/topic/excluding-headlines-special-characters).
|
121 |
+
|
122 |
= 1404 =
|
123 |
* Released: 18 April 2014
|
124 |
* Bump WordPress support to 3.9
|
toc.php
CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ Plugin URI: http://dublue.com/plugins/toc/
|
|
5 |
Description: A powerful yet user friendly plugin that automatically creates a table of contents. Can also output a sitemap listing all pages and categories.
|
6 |
Author: Michael Tran
|
7 |
Author URI: http://dublue.com/
|
8 |
-
Version:
|
9 |
License: GPL2
|
10 |
*/
|
11 |
|
@@ -929,7 +929,7 @@ if ( !class_exists( 'toc' ) ) :
|
|
929 |
<tr>
|
930 |
<th><label for="exclude"><?php _e('Exclude headings', 'toc+'); ?></label></th>
|
931 |
<td>
|
932 |
-
<input type="text" class="regular-text" value="<?php echo htmlentities( $this->options['exclude'] ); ?>" id="exclude" name="exclude" style="width: 100%;" /><br />
|
933 |
<label for="exclude"><?php _e('Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not case sensitive. Some examples:', 'toc+'); ?></label><br/>
|
934 |
<ul>
|
935 |
<li><?php _e('<code>Fruit*</code> ignore headings starting with "Fruit"', 'toc+'); ?></li>
|
@@ -948,7 +948,7 @@ if ( !class_exists( 'toc' ) ) :
|
|
948 |
<tr>
|
949 |
<th><label for="restrict_path"><?php _e('Restrict path', 'toc+'); ?></label></th>
|
950 |
<td>
|
951 |
-
<input type="text" class="regular-text" value="<?php echo htmlentities( $this->options['restrict_path'] ); ?>" id="restrict_path" name="restrict_path" /><br />
|
952 |
<label for="restrict_path"><?php _e('Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash.', 'toc+'); ?><br />
|
953 |
<span class="description"><?php
|
954 |
/* translators: example URL path restriction */
|
@@ -958,7 +958,7 @@ if ( !class_exists( 'toc' ) ) :
|
|
958 |
<tr>
|
959 |
<th><label for="fragment_prefix"><?php _e('Default anchor prefix', 'toc+'); ?></label></th>
|
960 |
<td>
|
961 |
-
<input type="text" class="regular-text" value="<?php echo htmlentities( $this->options['fragment_prefix'] ); ?>" id="fragment_prefix" name="fragment_prefix" /><br />
|
962 |
<label for="fragment_prefix"><?php _e('Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead.', 'toc+'); ?><br />
|
963 |
<?php _e('This option normally applies to content written in character sets other than ASCII.', 'toc+'); ?><br />
|
964 |
<span class="description"><?php
|
@@ -1478,6 +1478,15 @@ wp_reset_postdata();
|
|
1478 |
}
|
1479 |
}
|
1480 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1481 |
// check minimum number of headings
|
1482 |
if ( count($matches) >= $this->options['start'] ) {
|
1483 |
|
5 |
Description: A powerful yet user friendly plugin that automatically creates a table of contents. Can also output a sitemap listing all pages and categories.
|
6 |
Author: Michael Tran
|
7 |
Author URI: http://dublue.com/
|
8 |
+
Version: 1407
|
9 |
License: GPL2
|
10 |
*/
|
11 |
|
929 |
<tr>
|
930 |
<th><label for="exclude"><?php _e('Exclude headings', 'toc+'); ?></label></th>
|
931 |
<td>
|
932 |
+
<input type="text" class="regular-text" value="<?php echo htmlentities( $this->options['exclude'], ENT_COMPAT, 'UTF-8' ); ?>" id="exclude" name="exclude" style="width: 100%;" /><br />
|
933 |
<label for="exclude"><?php _e('Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not case sensitive. Some examples:', 'toc+'); ?></label><br/>
|
934 |
<ul>
|
935 |
<li><?php _e('<code>Fruit*</code> ignore headings starting with "Fruit"', 'toc+'); ?></li>
|
948 |
<tr>
|
949 |
<th><label for="restrict_path"><?php _e('Restrict path', 'toc+'); ?></label></th>
|
950 |
<td>
|
951 |
+
<input type="text" class="regular-text" value="<?php echo htmlentities( $this->options['restrict_path'], ENT_COMPAT, 'UTF-8' ); ?>" id="restrict_path" name="restrict_path" /><br />
|
952 |
<label for="restrict_path"><?php _e('Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash.', 'toc+'); ?><br />
|
953 |
<span class="description"><?php
|
954 |
/* translators: example URL path restriction */
|
958 |
<tr>
|
959 |
<th><label for="fragment_prefix"><?php _e('Default anchor prefix', 'toc+'); ?></label></th>
|
960 |
<td>
|
961 |
+
<input type="text" class="regular-text" value="<?php echo htmlentities( $this->options['fragment_prefix'], ENT_COMPAT, 'UTF-8' ); ?>" id="fragment_prefix" name="fragment_prefix" /><br />
|
962 |
<label for="fragment_prefix"><?php _e('Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead.', 'toc+'); ?><br />
|
963 |
<?php _e('This option normally applies to content written in character sets other than ASCII.', 'toc+'); ?><br />
|
964 |
<span class="description"><?php
|
1478 |
}
|
1479 |
}
|
1480 |
|
1481 |
+
// remove empty headings
|
1482 |
+
$new_matches = array();
|
1483 |
+
for ($i = 0; $i < count($matches); $i++) {
|
1484 |
+
if ( trim( strip_tags($matches[$i][0]) ) != false )
|
1485 |
+
$new_matches[] = $matches[$i];
|
1486 |
+
}
|
1487 |
+
if ( count($matches) != count($new_matches) )
|
1488 |
+
$matches = $new_matches;
|
1489 |
+
|
1490 |
// check minimum number of headings
|
1491 |
if ( count($matches) >= $this->options['start'] ) {
|
1492 |
|