The Events Calendar - Version 3.10.1

Version Description

Download this release

Release Info

Developer borkweb
Plugin Icon The Events Calendar
Version 3.10.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.10 to 3.10.1

lang/tribe-events-calendar-af_ZA.mo CHANGED
Binary file
lang/tribe-events-calendar-af_ZA.po CHANGED
@@ -1,3964 +1,3636 @@
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: The Events Calendar 3.2\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2014-03-27 10:09-0800\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2014-04-16 11:08+0200\n"
7
- "Last-Translator: Liza Welsh <liza@kragdag.co.za>\n"
8
- "Language-Team: Modern Tribe, Inc. <support@tri.be>\n"
9
- "Language: af\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
14
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
19
-
20
- #: ../admin-views/app-shop.php:4
21
- msgid "Tribe Event Add-Ons"
22
- msgstr "Tribe Event Byvoegings"
23
-
24
- #: ../admin-views/app-shop.php:50
25
- msgid "Version"
26
- msgstr "Weergawe"
27
-
28
- #: ../admin-views/app-shop.php:53
29
- msgid "Last Update"
30
- msgstr "Laaste Opgradering"
31
-
32
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11
33
- msgid "Hide From Event Listings"
34
- msgstr "Verberg Vanaf Gebeurtenis Lys"
35
-
36
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12
37
- msgid "Sticky in Calendar View"
38
- msgstr "Kleef Bo Aan die Kalender Aansig"
39
-
40
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41
41
- msgid "Auditing Information"
42
- msgstr "Ouditering Inligting"
43
-
44
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:47
45
- msgid "Created by:"
46
- msgstr "Geskep deur:"
47
-
48
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:51
49
- msgid "Audit Trail:"
50
- msgstr "Ouditspoor"
51
-
52
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:26
53
- msgid "Event Time &amp; Date"
54
- msgstr "Gebeurtenis Tyd &amp; Datum"
55
-
56
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:32
57
- msgid ""
58
- "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will "
59
- "update all future events. If you did not mean to change all events, then "
60
- "please refresh the page."
61
- msgstr ""
62
- "Jy het die herhaling reëls van hierdie gebeurtenis verander. Deur hierdie "
63
- "gebeurtenis se veranderings te stoor sal alle toekomstige gebeure opgedateer "
64
- "word. As jy nie bedoel het nie al die gebeure te verander, dan kan jy die "
65
- "bladsy te verfris."
66
-
67
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:35
68
- msgid "All Day Event:"
69
- msgstr "Gebeurtenis wat heeldag sal duur:"
70
-
71
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:39
72
- msgid "Start Date &amp; Time:"
73
- msgstr "Begin Datum &amp; Tyd"
74
-
75
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63
76
- msgid "YYYY-MM-DD"
77
- msgstr "JJJJ-MM-DD"
78
-
79
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:60
80
- msgid "End Date &amp; Time:"
81
- msgstr "Einde Datum &amp; Tyd:"
82
-
83
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:85
84
- msgid "Event Location Details"
85
- msgstr "Gebeurtenis Ligging Besonderhede"
86
-
87
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:93
88
- msgid "Event Organizer Details"
89
- msgstr "Organiseerder Besonderhede"
90
-
91
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:101
92
- msgid "Event Website"
93
- msgstr "Gebeurtenis Webwerf"
94
-
95
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:104
96
- msgid "URL:"
97
- msgstr "Web Adres"
98
-
99
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:115
100
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:61
101
- msgid "Event Cost"
102
- msgstr "Toegansfooi"
103
-
104
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:118
105
- msgid "Currency Symbol:"
106
- msgstr "Geldeenheid Simbool"
107
-
108
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:134
109
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:319
110
- msgid "Cost:"
111
- msgstr "Koste:"
112
-
113
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:139
114
- msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field."
115
- msgstr ""
116
- "Gee 'n 0 vir die gebeure wat gratis is of laat die veld skoon om die veld "
117
- "weg te steek."
118
-
119
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12
120
- msgid "Organizer Name:"
121
- msgstr "Organiseerder Naam:"
122
-
123
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19
124
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:39
125
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93
126
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:407
127
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:469
128
- msgid "Phone:"
129
- msgstr "Telefoon:"
130
-
131
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23
132
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:45
133
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97
134
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:358
135
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:433
136
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:495
137
- msgid "Website:"
138
- msgstr "Webtuiste:"
139
-
140
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
141
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:482
142
- msgid "Email:"
143
- msgstr "E-pos:"
144
-
145
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:28
146
- msgid ""
147
- "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/"
148
- "obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to "
149
- "best avoid it getting harvested by spammers."
150
- msgstr ""
151
- "Wil jy dalk 'n e-pos adres wat op jou werf verskyn teen gemorspos <a href="
152
- "\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\"> beskerm? </ a>."
153
-
154
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41
155
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
156
- msgid "Attendees"
157
- msgstr "Besoekers"
158
-
159
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:14
160
- msgid "Event Summary"
161
- msgstr "Gebeurtenis Opsomming"
162
-
163
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:22
164
- msgid "Event Details"
165
- msgstr "Gebeurtenis Besonderhede"
166
-
167
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
168
- msgid "Start Date / Time:"
169
- msgstr "Begin Datum / Tyd"
170
-
171
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
172
- msgid "End Date / Time:"
173
- msgstr "Eindig datum / Tyd"
174
-
175
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:34
176
- msgid "Venue:"
177
- msgstr "Vuene: "
178
-
179
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
180
- msgid "Ticket Sales"
181
- msgstr "Kaartjie Verkope"
182
-
183
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67
184
- #, php-format
185
- msgid "Sold %d"
186
- msgstr "Verkoop %d"
187
-
188
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69
189
- #, php-format
190
- msgid "Sold %d of %d"
191
- msgstr "Verkoop %d van %d"
192
-
193
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:81
194
- msgid "Tickets sold:"
195
- msgstr "Kaartjies Verkoop"
196
-
197
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:85
198
- msgid "Checked in:"
199
- msgstr "Aangemeld:"
200
-
201
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:105
202
- msgid "Send the attendee list by email"
203
- msgstr "Stuur besoekerslys per e-pos"
204
-
205
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
206
- msgid "Select a User:"
207
- msgstr "Kies 'n Gebruker:"
208
-
209
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:110
210
- msgid "Select..."
211
- msgstr "Kies..."
212
-
213
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:112
214
- msgid "or"
215
- msgstr "of"
216
-
217
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:114
218
- msgid "Email Address:"
219
- msgstr "E-pos Adres"
220
-
221
- #: ../admin-views/tickets/list.php:21
222
- msgid "Edit"
223
- msgstr "Wysig"
224
-
225
- #: ../admin-views/tickets/list.php:22
226
- msgid "Delete"
227
- msgstr "Verwyder"
228
-
229
- #: ../admin-views/tickets/list.php:24
230
- #, php-format
231
- msgid "Edit in %s"
232
- msgstr "Wysig in %s"
233
-
234
- #: ../admin-views/tickets/list.php:27
235
- msgid "View"
236
- msgstr "Kyk"
237
-
238
- #: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
239
- msgid "See who purchased tickets to this event"
240
- msgstr "Sien wat kaartjies vir die byeenkoms gekoop"
241
-
242
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21
243
- msgid ""
244
- "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
245
- "tickets for it?"
246
- msgstr ""
247
- "Hierdie geleentheid is geskep met behulp van gemeenskap gebeure. Is jy seker "
248
- "jy wil hê om kaartjies te verkoop vir dit?"
249
-
250
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32
251
- msgid "Upload image for the ticket header"
252
- msgstr "Laai beeld vir die kaartjie hoof op"
253
-
254
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33
255
- msgid ""
256
- "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
257
- "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
258
- "sized to 1160px wide."
259
- msgstr ""
260
- "Die maksimum beeld grootte in die e-pos is 580px wyd deur enige hoogte, en "
261
- "sal dan afgeskaal wordvir selfone. As jy van \"retina\" ondersteuning "
262
- "gebruik wil maak kan die beeld tot die grootte van 1160px ver breed word."
263
-
264
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36
265
- msgid "Select an Image"
266
- msgstr "Kies 'n beeld"
267
-
268
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44
269
- msgid "Remove"
270
- msgstr "Verwyder"
271
-
272
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62
273
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72
274
- msgid "Add new ticket"
275
- msgstr "Voeg 'n Nuwe Kaartjie by"
276
-
277
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73
278
- msgid "Edit ticket"
279
- msgstr "Wysig Kaartjie"
280
-
281
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79
282
- msgid "Sell using:"
283
- msgstr "Verkoop deur middel van:"
284
-
285
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96
286
- msgid "Ticket Name:"
287
- msgstr "Kaartjie Naam:"
288
-
289
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103
290
- msgid "Ticket Description:"
291
- msgstr "Kaartjie Beskrywing"
292
-
293
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112
294
- msgid "Price:"
295
- msgstr "Prys:"
296
-
297
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:118
298
- msgid "(0 or empty for free tickets)"
299
- msgstr "(0 of laat leeg vir gratis kaartjies)"
300
-
301
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124
302
- msgid "Start sale:"
303
- msgstr "Begin verkope:"
304
 
305
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148
306
- msgid "End sale:"
307
- msgstr "Eindig Verkope:"
308
-
309
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170
310
- msgid ""
311
- "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
312
- "tickets will be available from now until the event ends."
313
- msgstr ""
314
- "Wanneer sal kaartjieverkope plaasvind? As jy nie het 'n begin / einde datum "
315
- "vir die verkope instel nie, sal kaartjies beskikbaar wees van nou af tot aan "
316
- "die byeenkoms eindig."
317
-
318
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:182
319
- msgid "Save this ticket"
320
- msgstr "Stel as kaartjie hoof op."
321
-
322
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4
323
- msgid "Default Events Template"
324
- msgstr "Standaard Gebeurtenis Bloudruk"
325
 
326
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5
327
- msgid "Default Page Template"
328
- msgstr "Standaard Bladsy Bloudruk"
329
 
330
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:29
331
- msgid "Display Settings"
332
- msgstr "Skerm-instellings"
333
 
334
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:34
335
- #, php-format
336
- msgid ""
337
- "<p>The settings below control the display of your calendar. If things don't "
338
- "look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
339
- "page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where "
340
- "no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s"
341
- "\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications. Want to "
342
- "create a new view? Grab a copy of the <a href=\"%s\">Sample Agenda View "
343
- "plugin from Github</a></p>"
344
- msgstr ""
345
- "<p>Die instellings hier onder verskaf beheer oor die manier waarop jou "
346
- "kalender vertoon. As die kalender nie reg vertoon nie, probeer die skakel "
347
- "tussen die drie stylblad opsies ruil of kies 'n bladsy bloudruk van jou "
348
- "tema. </ P> Daar gaan situasies wees waar geen vooraf ontwerpte vloudruk is "
349
- "100&#37; sal wees nie. Kyk bietjie na ons <a href=\"%s\"> ons tema "
350
- "ontwerper gids </ a> vir instruksies oor persoonlike veranderinge. Wil jy 'n "
351
- "nuwe aansig skep? Gryp 'n afskrif van die <a href=\"%s\"> Voorbeeld Agenda "
352
- "Aangesig byvoegsel deur Github </ a></p>"
353
-
354
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:49
355
- msgid "Basic Template Settings"
356
- msgstr "Basiese Bloudruk Verstellings"
357
 
358
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:53
359
- msgid "Default stylesheet used for events templates"
360
- msgstr "Standaard stylblad wat gebruik word vir gebeure bloudruk"
361
 
362
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:56
363
- msgid "Skeleton Styles"
364
- msgstr "Geraamtestyl"
365
 
366
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
367
- msgid ""
368
- "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
369
- "view."
370
- msgstr ""
371
- "Sluit slegs genoeg css in om komplekse uitlegte soos kalender en week aansig "
372
- "te verskaf."
373
 
374
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
375
- msgid "Full Styles"
376
- msgstr "Volle Style"
377
 
378
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
379
- msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
380
- msgstr "Meer stilering, probeer stylaanwysings vanaf jou tema bekom."
381
 
382
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
383
- msgid "Tribe Events Styles"
384
- msgstr "Tribe Events Style"
385
 
386
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
387
- msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
388
- msgstr "'N ten volle ontwerp en gestileerde bloudruk vir jou gebeure bladsye."
389
 
390
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:73
391
- msgid "Events template"
392
- msgstr "Gebeurtenis Bloudruk"
393
 
394
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:74
395
- msgid ""
396
- "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
397
- "content."
398
- msgstr ""
399
- "Kies 'n bladsy bloudruk om die voorkoms van jou kalender en gebeurtenis "
400
- "inhoud te beheer."
401
 
402
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:82
403
- msgid "Enable event views"
404
- msgstr "Bemagtig gebeurtenis aansig"
405
 
406
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:83
407
- msgid "You must select at least one view."
408
- msgstr "Jy moet ten minste een aansig kies."
409
 
410
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:90
411
- msgid "Default view"
412
- msgstr "Standaard Aansig"
413
 
414
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:98
415
- msgid "Disable the Event Search Bar"
416
- msgstr "Skakel die Gebeurtenis Soek Funksie af."
417
 
418
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:99
419
- msgid "Check this to use the classic header."
420
- msgstr "Kies hierdie opsie om die klassieke kop te gebruik."
421
 
422
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:105
423
- msgid "Month view events per day"
424
- msgstr "Maand aansig van gebeure per dag."
425
 
426
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:106
427
- msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view."
428
- msgstr ""
429
- "Laat meer as die standaard 3 geleenthede per dag in die maand aansig toe."
430
 
431
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:113
432
- msgid "Advanced Template Settings"
433
- msgstr "Gevorderde Bloudruk Stellings"
434
 
435
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:117
436
- msgid "Add HTML before event content"
437
- msgstr "Voeg HTML voor gebeurtenis inhoud"
438
 
439
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:118
440
- msgid ""
441
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
442
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
443
- msgstr ""
444
- "As jy vertroud is met HTML, kan jy addisionele kode voeg voor die "
445
- "gebeurtenis bloudruk. Sommige temas mag vereis om dit te help met die "
446
- "stilering of uitleg."
447
 
448
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123
449
- msgid "Add HTML after event content"
450
- msgstr "Voeg HTML na gebeurtenis inhoud"
451
 
452
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124
453
- msgid ""
454
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
455
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
456
- msgstr ""
457
- "As jy vertroud is met HTML, kan jy addisionele kode voeg voor die "
458
- "gebeurtenis bloudruk. Sommige temas mag vereis om dit te help met die "
459
- "stilering of uitleg."
460
 
461
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:14
462
- msgid "Finding & extending your calendar."
463
- msgstr "Dit vind & uitbreiding van jou kalender."
464
 
465
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:19
466
- msgid "Finding your calendar."
467
- msgstr "Dit vind van jou kalender."
468
 
469
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
470
- msgid "Where's my calendar?"
471
- msgstr "Waar is my kalender?"
 
 
472
 
473
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
474
- msgid "Right here"
475
- msgstr "Hier"
476
 
477
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
478
- msgid ""
479
- "Looking for additional functionality including recurring events, custom "
480
- "meta, community events, ticket sales and more?"
481
- msgstr ""
482
- "Op soek na bykomende funksionaliteit, insluitend herhalende gebeure, "
483
- "bykomende meta, gemeenskap gebeure, kaartjieverkope en meer?"
484
 
485
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
486
- msgid "Check out the available add-ons"
487
- msgstr "Check uit die beskikbare byvoegings"
488
 
489
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:33
490
- msgid "We hope our plugin is helping you out."
491
- msgstr "Ons hoop dat ons toevoeging help jou uit."
492
 
493
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
494
- msgid ""
495
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
496
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
497
- "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar "
498
- "pointing to The Events Calendar project."
499
- msgstr ""
500
- "Dink jy \"Sjoe, hierdie toevoeging is ongelooflik! Ek moet Modern Tribe vir "
501
- "al hul harde werk bedank. \" Die grootste belonging wat ons kan vra is vir "
502
- "erkenning. Voeg 'n klein tekst skakel aan die onderkant van jou kalender wat "
503
- "wys na ons Kalender projek."
504
-
505
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
506
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
507
- msgid "See an example of the link"
508
- msgstr "Wys 'n voorbeeld van die skakel"
509
 
510
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
511
- msgid ""
512
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
513
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
514
- "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar "
515
- "pointing to The Events Calendar project."
516
- msgstr ""
517
- "Dink jy \"Sjoe, hierdie toevoeging is ongelooflik! Ek moet Modern Tribe vir "
518
- "al hul harde werk bedank. \" Die grootste belonging wat ons kan vra is vir "
519
- "erkenning. Voeg 'n klein tekst skakel aan die onderkant van jou kalender wat "
520
- "wys na ons Kalender projek."
521
 
522
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:47
523
- msgid "Show The Events Calendar link"
524
- msgstr "Wys 'n voorbeeld van die skakel"
525
 
526
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:61
527
- msgid "General Settings"
528
- msgstr "Algemene Instellingsbeurtenis Begin Datum"
529
 
530
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:65
531
- msgid "Number of events to show per page"
532
- msgstr "Hoeveelheid Gebeurtenisse per bladsy"
533
 
534
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:72
535
- msgid "Use Javascript to control date filtering"
536
- msgstr "Gebruik Javascript om datum filters te beheer"
537
 
538
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
539
- msgid ""
540
- "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on "
541
- "the Display settings tab."
542
- msgstr ""
543
- "Hierdie opsie is afgeskakel wanneer \"Skakel die Gebeurtenis Soek Funksie \" "
544
- "aangeskakel is op die blad skerm instellings."
545
 
546
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
547
- msgid ""
548
- "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
549
- msgstr ""
550
- "Bemagtig lewendige ajax fir die datumkieskaart aan die voorkant van die "
551
- "webtuiste (Verbruiker inset is nie verpligtend)"
552
 
553
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:81
554
- msgid "Show comments"
555
- msgstr "Wys Kommentaar"
556
 
557
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82
558
- msgid "Enable comments on event pages."
559
- msgstr "Bemagtig kommentaar op gebeurtenis baldsye"
560
 
561
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:88
562
- msgid "Include events in main blog loop"
563
- msgstr "Sluit hierdie gebeurtenis in by die hoof blog stroom."
564
 
565
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:89
566
- msgid ""
567
- "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events "
568
- "will also continue to appear on the default events page."
569
- msgstr ""
570
- "Wys gebeure saam met die webtuiste se ander plasings. Wanneer hierdie "
571
- "funskie aangeskakel is, sal gebeure ook voortgaan op die standaard gebeure "
572
- "bladsy verskyn."
573
 
574
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:95
575
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:101
576
- msgid "Events URL slug"
577
- msgstr "Gebeure URL afkorting"
578
 
579
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:96
580
- #, php-format
581
- msgid ""
582
- "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty "
583
- "permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">"
584
- "%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php"
585
- "\">enable pretty permalinks</a>."
586
- msgstr ""
587
- "Jy kan nie die afkorting vir jou Dienste bladsy wysig as jy nie \"pretty "
588
- "permalinks\" aangeskakel het nie. Die huidige URL vir jou Dienste is <a href="
589
- "\"%s\">% s </ a>. Ten einde die afkorting hier te wysig, <a href=\"%soptions-"
590
- "permalink.php\"> skakel \"pretty permalinks: aan. </ a>."
591
-
592
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108
593
- #: ../public/template-tags/options.php:20
594
- msgid "The slug used for building the events URL."
595
- msgstr "Die afkorting wat gebruik word vir die bou van die gebeure URL."
596
 
597
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108
598
- #, php-format
599
- msgid "Your current events URL is: %s"
600
- msgstr "Jou huidige Gebeure URL is: %s"
601
 
602
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:113
603
- #: ../public/template-tags/options.php:43
604
- msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
605
- msgstr "Hier is die iCal voer URL vir jou Dienste:"
606
 
607
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:118
608
- msgid "Single event URL slug"
609
- msgstr "Enkele gebeurtenis URL afkorting"
610
 
611
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:125
612
- #, php-format
613
- msgid ""
614
- "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single "
615
- "event URL is: %s"
616
- msgstr ""
617
- "Die bogenoemde moet verkieslik in meervoud wees, en hierdie is in enkelvoud "
618
- "<br /> Jou enkele gebeurtenis URL is: %s"
619
 
620
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:130
621
- msgid "End of day cutoff"
622
- msgstr "Einde van die dag afsnypunt."
623
 
624
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:138
625
- msgid ""
626
- "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end "
627
- "to avoid showing the event on the next day's calendar."
628
- msgstr ""
629
- "'N gebeurtenis wat na middernag aanhou? Kies 'n tyd na die gebeurtenis se "
630
- "einde om te vermy dat die gebeurtenis op die volgende dag se kalender "
631
- "verskein."
632
 
633
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:143
634
- msgid "Default currency symbol"
635
- msgstr "Standaard geldwaardesimbool"
636
 
637
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:144
638
- msgid ""
639
- "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
640
- "future events, and changes made will not apply retroactively."
641
- msgstr ""
642
- "Stel die geldeenheid by simbool vir die gebeurtenis koste. Let daarop dat "
643
- "hierdie verandering slegs 'n impak toekomstige gebeure sal hê en dat die "
644
- "veranderings aangebring nie terugwerkend van toepassing sal wees nie."
645
 
646
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:151
647
- msgid "Currency symbol follows value"
648
- msgstr "Geldeenheidsimbool volg waarde"
649
 
650
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:152
651
- msgid ""
652
- "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option "
653
- "positions the symbol after the value."
654
- msgstr ""
655
- "Die geldwaarde word gewoonlik voorafgegaan deur die geldeenheid simbool Deur "
656
- "hierdie opsie te kies, word die simbool na die waarde geposisioneer."
657
 
658
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:158
659
- msgid "Map Settings"
660
- msgstr "Kaart Verstellings"
661
 
662
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:162
663
- msgid "Enable Google Maps"
664
- msgstr "Bemagtig Goolgle Kaarte"
 
665
 
666
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:163
667
- msgid "Check to enable maps for events and venues."
668
- msgstr "Klik om kaarte vir die gebeure en plekke te bemagtig."
669
 
670
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
671
- msgid "Google Maps default zoom level"
672
- msgstr "Google Kaarte standaard vergroot vlak"
673
 
674
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:171
675
- msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
676
- msgstr "0 = heeltemal verkelin; 21 = heeltemal vergroot."
677
 
678
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:179
679
- msgid "Miscellaneous Settings"
680
- msgstr "Ander instellings"
681
 
682
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
683
- msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
684
- msgstr "Duplikaat Plekke &amp; Organiseerders"
685
 
686
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
687
- #: ../lib/tribe-amalgamator.php:252
688
- msgid "Merge Duplicates"
689
- msgstr "Konsolideer Duplikate"
690
 
691
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
692
- msgid ""
693
- "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
694
- "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
695
- "identical venues and organizers."
696
- msgstr ""
697
- "Jy mag vind duplikaat plekke en organiseerders ontstaan wanneer daar van "
698
- "Kalender van 'n pre-3.0-weergawe opgedateer word. Klik op hierdie knoppie om "
699
- "outomaties die duplikate saam te smelt."
700
 
701
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:188
702
- msgid "Debug mode"
703
- msgstr "Ontfoutmodus"
 
704
 
705
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
706
- #, php-format
707
- msgid ""
708
- "Enable this option to log debug information. By default this will log to "
709
- "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
710
- "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
711
- "\" tab in the debug output."
712
  msgstr ""
713
- "Aktiveer hierdie opsie om ontfout inligting aan te teken. By verstek sal "
714
- "hierdiefoute by jou PHP fout puntelys aangemeld word. As jy die puntelys "
715
- "boodskappe in jou webleser wil te sien, dan raai ons jou aan om %s te "
716
- "installer en te soek na die \"Tribe\"oortjie in die foutspoor."
717
-
718
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
719
- msgid "Debug Bar Plugin"
720
- msgstr "Ontfout Funksie Toevoeging"
721
-
722
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
723
- msgid "You need to upgrade!"
724
- msgstr "Jy moet opgradeer!"
725
-
726
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
727
- msgid "You are up to date!"
728
- msgstr "Jy is op datum!"
729
-
730
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:42
731
- msgid "The Events Calendar PRO"
732
- msgstr "The Events Calendar PRO"
733
-
734
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:46
735
- msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
736
- msgstr "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
737
-
738
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:50
739
- msgid "The Events Calendar: Community Events"
740
- msgstr "The Events Calendar: Community Events"
741
-
742
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:54
743
- msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
744
- msgstr "The Events Calendar: Facebook Events"
745
-
746
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:58
747
- msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
748
- msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
749
-
750
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:63
751
- msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
752
- msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
753
-
754
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:68
755
- msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
756
- msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
757
-
758
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:73
759
- msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
760
- msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
761
 
762
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:78
763
- msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
764
- msgstr "The Events Calendar: Filtreer Strook"
765
 
766
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:87
767
- msgid ""
768
- "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
769
- "and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
770
- "basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
771
- msgstr ""
772
- "As dit jou eerste keer is wat jy met behulp van die Kalender gebeurtenisse "
773
- "publiseer, is jy in vir n fees en jy is reeds goed op pad na die skep van "
774
- "jou eerste gebeurtenis. Hier is 'n paar basiese beginsels wat ons het "
775
- "hulpvaardig gevind het vir gebruikers wat die toevoeging vir die eerste keer "
776
- "gebruik:"
777
-
778
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:90
779
- #, php-format
780
- msgid ""
781
- "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
782
- "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
783
- "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
784
- "no time."
785
- msgstr ""
786
- "%s Ons Nuwe Gebruiker Beginnersgrammatika %s is ontwerp vir mense in jou "
787
- "presiese posisie. Met beide stap-vir-stap videos en skriftelike deurlope met "
788
- "meegaande skermbeelde, sal die Nuwe Gebruiker Beginnersgrammatika jou "
789
- "spoediglik help om jou voete te vind."
790
-
791
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:92
792
- #, php-format
793
- msgid ""
794
- "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
795
- "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
796
- "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
797
- "the new user primer."
798
- msgstr ""
799
- "%s Installasie /Opstel Vrae%s van ons ondersteuning bladsy kan help om 'n "
800
- "oorsig te gee van wat die toevoeging kan en nie kan doen nie. Hierdie deel "
801
- "van die vrae kan nuttig wees aangesien dit gebruik word om 'n basiese "
802
- "installeer vrae nie deur die nuwe gebruiker grondlaag aan gespreek word nie, "
803
- "te antwoord."
804
-
805
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:94
806
- #, php-format
807
- msgid ""
808
- "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
809
- "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
810
- "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
811
  msgstr ""
812
- "Is jy 'n ontwikkelaar wat kans sien om jou eie voorkant aangesig te bou? Ons "
813
- "het 'n voorbeeld toevoeging wat sal demonstreer hoe om 'n nuwe aansig te "
814
- "registreer. Jy kan %s die toevoeging op GitHub%s aflaai om te begin."
815
 
816
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:96
817
- msgid ""
818
- "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
819
- "the Events menu and adding your first event."
820
- msgstr ""
821
- "Anders, as jy avontuurlustig voel, kan jy begin deur na die jou Gebeure "
822
- "kieslys te gaan en jou eerste gebeurtenis by te voeg."
823
 
824
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:100
825
- #, php-format
826
- msgid ""
827
- "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
828
- "our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
829
- "resources, including:"
830
  msgstr ""
831
- "Ons het ons ondersteuning bladsy oorgedoen in 'n poging om beter te hulp aan "
832
- "ons gebruikers te bied. Bo aan die hoof van ons %sSupport Page%s sal jy "
833
- "baie van die groot hulpbronne vind, insluitend:"
834
 
835
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
836
- #, php-format
837
- msgid ""
838
- "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
839
- "&amp; Events Calendar PRO"
840
  msgstr ""
841
- "%sTemplate etikette, funksies, en hakies & filter%s for The Events Calendar "
842
- "&amp; Events Calendar PRO"
843
 
844
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
845
- #, php-format
846
- msgid ""
847
- "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
848
- "to advanced themer tweaks"
849
  msgstr ""
850
- "%sKwelvrae%s wissel van die mees basiese opstel vrae tot gevorderde bloudruk "
851
- "verstellings"
852
 
853
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106
854
- #, php-format
855
- msgid ""
856
- "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
857
- "community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
858
- "plugins, etc."
859
  msgstr ""
860
- "%sHandleidings%s geskryf deur albei lede van ons span en gebruikers van die "
861
- "gemeenskap, wat persoonlike navrae, integrasie met derde party temas en "
862
- "plugins, ens"
863
 
864
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
865
- msgid ""
866
- "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
867
- "when features/bug fixes were introduced."
868
- msgstr ""
869
- "Vrystelling notas vir die skets van 'n geheelbeeld van die toevoeging se "
870
- "lewensiklus en wanneer funksies / foutherstellings ingestel is."
871
-
872
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:110
873
- #, php-format
874
- msgid ""
875
- "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
876
- "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
877
- "Tickets, Facebook Events, etc)"
878
  msgstr ""
879
- "%sToevoeging dokumentasie%s vir alle Modern Tribe's se amptelike verlengings "
880
- "vir The Events Calendar (insluitend WooTickets, Community Events, Eventbrite "
881
- "Tickets, Facebook Events, ens)"
882
 
883
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
884
- #, php-format
885
- msgid ""
886
- "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
887
- "watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
888
- "plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
889
- "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
890
- "add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
891
- "that best meets the community's needs."
892
- msgstr ""
893
- "s het ook 'n %sModern Tribe UserVoice%s blad waar ons aktief kyk vir funksie "
894
- "idees uit die gemeenskap. As jy na die speel met die toevoeging en die "
895
- "hersiening van die hulpbronne , 'n funksie wat jy nodig het, nie vind nie, "
896
- "laat ons weet. Stem op bestaande funksie versoeke of jou eie, en help ons om "
897
- "die toekoms van die produkte te vorm op 'n manier wat die beste aan die "
898
- "gemeenskap se behoeftes voldoen."
899
-
900
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
901
- #, php-format
902
- msgid ""
903
- "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
904
- "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
905
  msgstr ""
906
- "Geskrewe dokumentasie kan jou net so vêr kry... soms hetjy die hulp van 'n "
907
- "ware persoon nodig het. Dit is waar die %ssupport forums%s handig te pas kom."
908
 
909
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:117
910
- #, php-format
911
- msgid ""
912
- "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
913
- "the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
914
- "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
915
- "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
916
- "understand our limitations."
917
- msgstr ""
918
- "Gebruikers van die gratis Calendar moet plaas hul ondersteuning kommer tov "
919
- "die toevoeging het kan dit op die%sWordPress.org forum%s plaas. Terwyl ons "
920
- "is bly om te help om probleme te identifiseer en op WordPress.org op te los "
921
- "p, maak asseblief seker dat jy ons %s ondersteunings verwagtinge taai draad "
922
- "%s te lees sodat jy ons beperkinge kan verstaan."
923
-
924
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
925
- msgid ""
926
- "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
927
- "you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
928
- "patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
929
- "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
930
- "or themes."
931
- msgstr ""
932
- "Ons het die WordPress.org forum deur die week, om te kyk vir probleme. "
933
- "Indien jy 'n wettige probleem aanmeld, wat ons in staat om te herproduseer, "
934
- "sal dit oorbrug vir 'n komende vrylating."
935
-
936
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119
937
- #, php-format
938
- msgid ""
939
- "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
940
- "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
941
- "deeper level of customization/integration support for paying users than we "
942
- "can on WordPress.org."
943
- msgstr ""
944
- "As jy 'n gebruiker van The Events Calendar is en jy wil graag meer "
945
- "ondersteuning geniet, koop asseblief %s'n PRo lisensie%s. Ons kyk daagliks "
946
- "na die PRO forums, en kan ondersteuning op 'n dieper vlak van aanpassing / "
947
- "integrasie bied vir die betalende gebruikers as vir die op WordPress.org."
948
-
949
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:123
950
- #, php-format
951
- msgid ""
952
- "If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
953
- "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
954
- "why. We'll do what we can to make it right."
955
  msgstr ""
956
- "As jy vind dat jy nie die vlak van diens kry wat jy het verwag van Moderne "
957
- "Tribe nie, stuur 'n e-pos aan %s of tweet %s en vertel ons hoekom. Ons sal "
958
- "doen wat ons kan om dit reg te maak."
959
-
960
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
961
- msgid "More..."
962
- msgstr "Meer..."
963
 
964
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:132
965
- msgid ""
966
- "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
967
- "for installing our labor of love!"
968
  msgstr ""
969
- "Hi! Ons is Modern Tribe en ons is hier om jou te help om 'n impak te maak. "
970
- "Baie dankie dat jy ons arbeid van die liefde installeer!"
971
 
972
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:138
973
- msgid "Getting Started"
974
- msgstr "Spring Weg"
975
-
976
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:141
977
- msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
978
- msgstr "Ondersteuning hulpbronne om jou te help!"
979
-
980
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:144
981
- msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
982
- msgstr "Forum: Omdat almal benodig 'n hulpmaat."
983
-
984
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:147
985
- msgid "Not getting help?"
986
- msgstr "het jy nog hulp nodig?"
987
-
988
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
989
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:497
990
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:135
991
- msgid "The Events Calendar"
992
- msgstr "The Events Calendar"
993
-
994
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:163
995
- msgid "Latest Version:"
996
- msgstr "Nuuster Weergawe"
997
 
998
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
999
- msgid "Author:"
1000
- msgstr "Skrywer:"
1001
 
1002
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
1003
- msgid "Modern Tribe Inc"
1004
- msgstr "Modern Tribe Inc"
1005
 
1006
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
1007
- msgid "Requires:"
1008
- msgstr "Benodig:"
1009
 
1010
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
1011
- msgid "WordPress "
1012
- msgstr "WordPress "
1013
 
1014
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:166
1015
- msgid "Wordpress.org Plugin Page"
1016
- msgstr "Wordpress.org Plugin Page"
1017
 
1018
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:171
1019
- msgid "Average Rating"
1020
- msgstr "Algehele Waardering"
1021
 
1022
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176
1023
- msgid "Give us 5 stars!"
1024
- msgstr "Geeons 5 stêrre!"
1025
 
1026
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:179
1027
- msgid "Premium Add-Ons"
1028
- msgstr "Premium Toevoegings"
1029
 
1030
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
1031
- msgid "(Coming Soon!)"
1032
- msgstr "(Kom Binnekort!)"
1033
 
1034
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:192
1035
- msgid "News and Tutorials"
1036
- msgstr "Nuus en Stap-vir-stap Voorbeelde"
 
1037
 
1038
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:14
1039
- msgid "Network Settings"
1040
- msgstr "Netwerk Verstellings"
1041
 
1042
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:18
1043
- msgid ""
1044
- "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
1045
- "Events Calendar can be modified."
1046
  msgstr ""
1047
- "Dit is waar al die wêreldwye netwerk instellings vir Modern Tribe's The "
1048
- "Events Calendar kan verander word."
1049
 
1050
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:26
1051
- msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
1052
- msgstr "Steek die volgende instellings oortjies op elke webtuiste weg:"
1053
 
1054
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:20
1055
- msgid "Venue Name:"
1056
- msgstr "Plek Naam:"
1057
 
1058
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
1059
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:421
1060
- msgid "Address:"
1061
- msgstr "Adres:"
1062
 
1063
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
1064
- msgid "City:"
1065
- msgstr "Stad / Dorp:"
 
1066
 
1067
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:35
1068
- msgid "Country:"
1069
- msgstr "Land:"
1070
 
1071
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73
1072
- msgid "State or Province:"
1073
- msgstr "Provinsie:"
1074
 
1075
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76
1076
- msgid "Select a State:"
1077
- msgstr "Skies 'n Provinsie:"
1078
 
1079
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
1080
- msgid "Postal Code:"
1081
- msgstr "Poskode:"
1082
 
1083
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134
1084
- msgid "Show Google Map:"
1085
- msgstr "Wys Google Kaart:"
 
1086
 
1087
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144
1088
- msgid "Show Google Maps Link:"
1089
- msgstr "Wys Google Kaart Skakel:"
 
1090
 
1091
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11
1092
- msgid "Title:"
1093
- msgstr "Titel:"
1094
 
1095
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16
1096
- msgid "Show:"
1097
- msgstr "Wys:"
1098
 
1099
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24
1100
- msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
1101
- msgstr "Wys widget slegs indien daar is opkomende gebeure:"
1102
 
1103
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
1104
- #, php-format
 
 
 
1105
  msgid "Column Mapping: %s"
1106
  msgstr "Kolom Uitleg:% s"
1107
 
1108
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28
1109
- msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file."
 
 
 
 
1110
  msgstr ""
1111
- "Kies asseblief die velde wat die beste ooreenstem met die kolomme in die CSV."
1112
 
1113
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33
 
 
 
 
1114
  msgid "Column Headings"
1115
  msgstr "Kolomopskrifte"
1116
 
1117
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34
 
 
 
 
1118
  msgid "Event Fields"
1119
  msgstr "Gebeurtenisvelde"
1120
 
1121
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45
 
 
 
 
 
1122
  msgid "Perform Import"
1123
  msgstr "Bemagtig Invoer"
1124
 
1125
- #: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:11
1126
- msgid "Events Import (CSV)"
1127
- msgstr "Gebeure Invoer (CSV)"
1128
-
1129
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17
1130
- msgid "Import Instructions"
1131
- msgstr "Invoer Instruksies"
1132
-
1133
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20
1134
- msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
1135
  msgstr ""
1136
- "As jou gebeure het organiseerders of plekke het, voer dit asseblief eerste "
1137
- "in."
1138
-
1139
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:21
1140
- msgid "To import organizers or venues:"
1141
- msgstr "Om organiseerders of Plek in te voer."
1142
-
1143
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:23
1144
- msgid "Select the appropriate import type."
1145
- msgstr "Kies die toepaslike invoer tipe."
1146
 
1147
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:24
1148
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:30
1149
- msgid ""
1150
- "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain "
1151
- "column names (check the box below)."
1152
  msgstr ""
1153
- "Laai 'n CSV-lêer met 'n rekord van elke lyn. Die eerste reël mag kolom name "
1154
- "(merk die boks hieronder) bevat."
1155
 
1156
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:25
1157
- msgid ""
1158
- "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other "
1159
- "fields are optional."
1160
  msgstr ""
1161
- "Een kolom in jou CSV moet die organiseerder / Plek naam wees. Alle ander "
1162
- "velde is opsioneel."
1163
 
1164
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:26
1165
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:32
1166
- msgid ""
1167
- "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the "
1168
- "columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
1169
  msgstr ""
1170
- "Nadat jy jou lêer opgelaai het, sal jy die geleentheid kry om die kolomme in "
1171
- "jou CSV kaart aan te dui velde in The Events Calendar."
1172
 
1173
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:28
1174
- msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
1175
  msgstr ""
1176
- "Na die invoer van jou Organiseerders en plekke, voer van jou Gebeure in:"
1177
 
1178
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:31
1179
- msgid ""
1180
- "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the "
1181
- "Event start date. All other fields are optional."
1182
  msgstr ""
1183
- "Een kolom in jou CSV moet die Gebeurtenis titel wees. Nog een moet die "
1184
- "Gebeurtenis begin datum wees. Alle ander velde is opsioneel."
1185
-
1186
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:36
1187
- #, php-format
1188
- msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
1189
- msgstr "Vrie? <a href=\"%s\">Kyk na hierdie video</a>."
1190
-
1191
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:43
1192
- msgid "Import Type:"
1193
- msgstr "Invoer Tipe"
1194
-
1195
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45
1196
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1317
1197
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429
1198
- msgid "Venues"
1199
- msgstr "Plekke"
1200
-
1201
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46
1202
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1330
1203
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1430
1204
- msgid "Organizers"
1205
- msgstr "Organiseerders"
1206
-
1207
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47
1208
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1304
1209
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3810
1210
- msgid "Events"
1211
- msgstr "Gebeure"
1212
-
1213
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:55
1214
- msgid "CSV File:"
1215
- msgstr "CSV Dokument:"
1216
 
1217
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:58
1218
- msgid ""
1219
- "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file "
1220
- "is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save "
1221
- "the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1222
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
1223
  msgstr ""
1224
- "Laai 'n korrekte formaat, UTF-8-kodering CSV. Nie seker of jou lêer UTF-8-"
1225
- "kodering? Maak seker dat die karakter enkodering spesifiseer wanneer u die "
1226
- "lêer stoor, of dit slaag deur 'n <a href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1227
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'> omskakeling instrument</ a>."
1228
-
1229
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:66
1230
- msgid "This file has column names in the first row"
1231
- msgstr "Hierdie lêer het kolom name in die eerste ry"
1232
 
1233
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:77
1234
- msgid "Import CSV File"
1235
- msgstr "Voer CSV Dokument in!"
1236
-
1237
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:13
1238
- msgid "Import Result"
1239
- msgstr "Voer Resultaat In"
1240
 
1241
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15
1242
- msgid "Import complete!"
1243
- msgstr "Invoer Afgehandel!"
1244
 
1245
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17
1246
- #, php-format
1247
- msgid "Inserted: %d"
1248
- msgstr "Ingevoeg:% d"
1249
 
1250
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:18
1251
- #, php-format
1252
- msgid "Updated: %d"
1253
- msgstr "Opgedateer:% d"
1254
 
1255
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19
1256
- #, php-format
1257
- msgid "Skipped: %d"
1258
- msgstr "Oorgeslaan:% d"
1259
 
1260
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:23
1261
- msgid "The import statistics above have the following meaning:"
1262
- msgstr "Die invoer statistieke hierbo het die volgende betekenis:"
1263
 
1264
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:24
1265
- msgid ""
1266
- "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</"
1267
- "li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or "
1268
- "start date. The existing item was updated with the new value from the file.</"
1269
- "li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could "
1270
- "not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
1271
- msgstr ""
1272
- "<ol> <li> Plaas: </ strong> 'n nuwe item is suksesvol ingevoeg </ li> <li> "
1273
- "Opdateer:. </ strong> 'n item is gevind met dieselfde naam en / of begin "
1274
- "datum. Die bestaande item is opgedateer met die nuwe waarde van die lêer </ "
1275
- "li> <li> Oorgeslaan. </ Strong> 'n ry in die CSV-lêer wat nie ingevoer kon "
1276
- "word nie. Sien asseblief hieronder vir die ongeldig rye. </ Li> </ ol>"
1277
-
1278
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:27
1279
- #, php-format
1280
- msgid "Skipped row numbers: %s"
1281
- msgstr "Ry getalle wat oorgeslaan is:% s"
1282
 
1283
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15
1284
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16
1285
- msgid "CSV Import"
1286
- msgstr "CSV Ingevoer"
1287
 
1288
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29
1289
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147
1290
- msgid "The file went away. Please try again."
1291
- msgstr "Die lêer het verdwyn. Probeer asseblief weer."
1292
 
1293
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113
1294
- msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1295
  msgstr ""
1296
- "Ons was nie in staat om jou versoek te verwerk nie. Probeer asseblief weer."
1297
 
1298
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154
1299
- msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1300
- msgstr "<p> Die volgende velde is nodig vir 'n suksesvolle invoer: </ p>"
1301
 
1302
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:33
1303
- msgid "Do Not Import"
1304
- msgstr "Moet nie invoer nie."
1305
 
1306
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:50
1307
- msgid "Event Name"
1308
- msgstr "Gebeurtenis Naam"
1309
 
1310
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:51
1311
- msgid "Event Description"
1312
- msgstr "Gebeurtenis Beskrywing"
1313
 
1314
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:52
1315
- msgid "Event Start Date"
1316
- msgstr "Gebeurtenis Begin datum"
1317
 
1318
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:53
1319
- msgid "Event Start Time"
1320
- msgstr "Gebeurtenis Begin Tyd"
1321
 
1322
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:54
1323
- msgid "Event End Date"
1324
- msgstr "Gebeurtenis Eind Datum"
1325
 
1326
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:55
1327
- msgid "Event End Time"
1328
- msgstr "Gebeurtenis Eind Tyd"
1329
 
1330
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:56
1331
- msgid "All Day Event"
1332
- msgstr "Heeldag Gebeurtenis"
1333
 
1334
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:57
1335
- msgid "Event Venue Name"
1336
- msgstr "Gebeurtenis Plek Naam"
1337
 
1338
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:58
1339
- msgid "Event Organizer Name"
1340
- msgstr "Gebeurtenis Gorganiseerder Naam"
1341
 
1342
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:59
1343
- msgid "Event Show Map Link"
1344
- msgstr "Gebeurtenis Wys Kaart Skakel"
1345
 
1346
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:60
1347
- msgid "Event Show Map"
1348
- msgstr "Gebeurtenis Wys Kaart"
 
1349
 
1350
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:62
1351
- msgid "Event Phone"
1352
- msgstr "Gebeurtenis Telefoon"
1353
 
1354
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63
1355
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1344
1356
- msgid "Event Category"
1357
- msgstr "Gebeurtenis Kategorie"
1358
 
1359
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:70
1360
- msgid "Venue Name"
1361
- msgstr "Plek Naam"
1362
 
1363
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:71
1364
- msgid "Venue Country"
1365
- msgstr "Plek Land"
 
1366
 
1367
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:72
1368
- msgid "Venue Address"
1369
- msgstr "Plek Adres"
1370
 
1371
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:73
1372
- msgid "Venue Addres 2"
1373
- msgstr "Plek Adres 2"
1374
 
1375
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:74
1376
- msgid "Venue City"
1377
- msgstr "Plek Stad"
1378
 
1379
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:75
1380
- msgid "Venue State/Province"
1381
- msgstr "Plek Provinsie"
1382
 
1383
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:76
1384
- msgid "Venue Zip"
1385
- msgstr "Plek Poskode"
1386
 
1387
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:77
1388
- msgid "Venue Phone"
1389
- msgstr "Plek Telefoon"
1390
 
1391
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:83
1392
- msgid "Organizer Name"
1393
- msgstr "Organiseerder Naam"
1394
 
1395
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:84
1396
- msgid "Organizer Email"
1397
- msgstr "Organiseerder E-pos"
1398
 
1399
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:85
1400
- msgid "Organizer Website"
1401
- msgstr "Organiseerder Webtuiste"
1402
 
1403
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:86
1404
- msgid "Organizer Phone"
1405
- msgstr "Organiseerder Telefoon"
1406
 
1407
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:38
1408
- #, php-format
1409
- msgid "No importer defined for %s"
1410
- msgstr "Geen invoerder is vir %s gedefinieer."
1411
 
1412
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:110
1413
- #, php-format
1414
- msgid "Missing required fields in row %d."
1415
- msgstr "Daar ontbreek vereiste velde in ry %d."
1416
 
1417
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:117
1418
- #, php-format
1419
- msgid "Failed to import record in row %d."
1420
- msgstr "Die rekord in %d kon nie ingevoer word nie."
1421
 
1422
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:126
1423
- #, php-format
1424
- msgid "%s (post ID %d) updated."
1425
- msgstr "%s (post ID %d) opgedateer."
1426
 
1427
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:130
1428
- #, php-format
1429
- msgid "%s (post ID %d) created."
1430
- msgstr "%s (post ID %d) geskep."
1431
 
1432
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:28
1433
- #, php-format
1434
- msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
1435
- msgstr "Tydelike lêer nie gevind nie. Kon nie %s stoor nie."
1436
 
1437
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:36
1438
- #, php-format
1439
- msgid "Could not save %s."
1440
- msgstr "Kon %s nie stoor nie."
1441
 
1442
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:9
1443
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:13
1444
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:292
1445
- msgid "License Key"
1446
- msgstr "Lisensiesleutel"
1447
 
1448
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:10
1449
- msgid "A valid license key is required for support and updates."
1450
  msgstr ""
1451
- "'n Geldige lisensie sleutel word benodig vir die ondersteuning en "
1452
- "opgraderings."
1453
 
1454
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:16
1455
- msgid "Replace empty fields"
1456
- msgstr "Vervang leë velde"
1457
 
1458
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:25
1459
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:293
1460
- msgid "A valid license key is required for support and updates"
1461
  msgstr ""
1462
- "'n Geldige lisensie sleutel word benodig vir die ondersteuning en "
1463
- "opgraderings"
1464
 
1465
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:361
1466
- msgid "License key(s) updated."
1467
- msgstr "Lisensiesleutel(s) opgedateer"
1468
 
1469
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:401
1470
- msgid "Sorry, key validation server is not available."
1471
- msgstr "Jammer, sleutel validering bediener is nie beskikbaar nie."
1472
 
1473
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:403
1474
- msgid "Sorry, this key is expired."
1475
- msgstr "Jammer, hierdie sleutel het verstryk."
1476
 
1477
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:405
1478
- msgid "Sorry, this key is out of installs."
1479
- msgstr "Jammer, hierdie sleutel is uit installasie geleenthede."
1480
 
1481
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:407
1482
- msgid "Sorry, this key is not valid."
1483
- msgstr "Jammer, hierdie sleutel is ongeldig."
1484
 
1485
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:410
1486
- #, php-format
1487
- msgid "Valid Key! Expires on %s"
1488
- msgstr "Geldig sleutel! Verval op %s"
1489
 
1490
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:414
1491
- #, php-format
1492
- msgid ""
1493
- "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
1494
- "\">support.</a>"
1495
- msgstr ""
1496
- "Hmmm ... iets is verkeerd met hierdie validator. Kontak asseblief <a href="
1497
- "\"%s\">ondersteuning.</a>"
1498
 
1499
- #: ../lib/template-classes/month.php:112
1500
- #, php-format
1501
- msgid ""
1502
- "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try "
1503
- "searching next month."
1504
  msgstr ""
1505
- "Daar is geen resultate gevind vir <strong>\"%s\"</strong>hierdie maand. "
1506
- "Probeer om deur volgende maand te soek."
1507
 
1508
- #: ../lib/template-classes/month.php:115
1509
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:247
1510
- msgid "There were no results found."
1511
- msgstr "Daar was geen resultate gevind nie."
1512
 
1513
- #: ../lib/template-classes/single-event.php:101
1514
- msgid "This event has passed."
1515
- msgstr "Hierdie gebeurtenis is al verby."
 
1516
 
1517
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:502
1518
- msgid "month"
1519
- msgstr "maand"
1520
 
1521
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:503
1522
- msgid "upcoming"
1523
- msgstr "komende"
 
 
1524
 
1525
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:504
1526
- msgid "past"
1527
- msgstr "vorige"
1528
 
1529
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:506
1530
- msgid "venue"
1531
- msgstr "plek"
1532
 
1533
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:516
1534
- #, php-format
1535
- msgid "Initializing Tribe Events on %s"
1536
- msgstr "InisialiseerTribe Events op %s"
1537
 
1538
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:629
1539
- #, php-format
1540
- msgid ""
1541
- "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
1542
- "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
1543
  msgstr ""
1544
- "Jou weergawe van The Events Calendar is nie up-op datum met een van jou The "
1545
- "Events Calendarr byvoegings. %sDateer asseblief nou op.%s"
1546
 
1547
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:646
1548
- #, php-format
1549
- msgid ""
1550
- "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
1551
- "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
1552
- "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
1553
  msgstr ""
1554
- "Die volgende modules is uit datum: <b>% s </ b>. Alle byvoegings bevat "
1555
- "afhanklikhede op die Kalender en sal nie behoorlik funksioneer nie, tensy "
1556
- "dit saam met die korrekte weergawe. %sWant 'n ouer weergawe%s te koppel?"
1557
 
1558
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:710
1559
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:745
1560
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:747
1561
- msgid "Licenses"
1562
- msgstr "Lisensies"
 
 
 
 
1563
 
1564
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:714
1565
- #, php-format
1566
- msgid ""
1567
- "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
1568
- "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
1569
- "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
1570
- "to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" "
1571
- "target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own "
1572
- "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
1573
- "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
1574
- "expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're "
1575
- "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
1576
- "installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your "
1577
- "installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but "
1578
- "expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> "
1579
- "and click \"Check Again\".</p>"
1580
- msgstr ""
1581
- "<p>Die lisensie sleutel wat jy ontvang het tydens die voltooiing van jou "
1582
- "aankoop van %s sal gee jou toegang tot ondersteuning en opgraderings totdat "
1583
- "dit verval. Jy hoef nie die sleutel hieronder vir die invoegtoepassing te he "
1584
- "om te werk nie, maar jy sal dit benodig om toegang tot outomatiese "
1585
- "opgraderings te kry. <strong> Vind jou lisensie sleutels op <a href=\"%s\" "
1586
- "target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Elke betaalde byvoeging het sy eie "
1587
- "unieke lisensie sleutel. Plak die sleutel in sy toepaslike veld hieronder, "
1588
- "en gee dit 'n oomblik om te bevestig te word. Jy weet jy stel wanneer 'n "
1589
- "groen vervaldatum verskyn saam met 'n \"geldige\" boodskap.</p> <pAs jy 'n "
1590
- "rooi boodskap wat jy vertel dat jou sleutel is nie geldig of is uit "
1591
- "installaties is, besoek<a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>om jou "
1592
- "installaties te bestuur of te hernu / of jou lisensie te opgradeer .</"
1593
- "p><p>Verwag 'n opgradeering, maar sien dit nie? In WordPress, gaan na <a "
1594
- "href=\"%s\">paneelbord > Opgradderings</a> en klik \"kyk weer\".</p>"
1595
-
1596
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:737
1597
- msgid "General"
1598
- msgstr "Algemene"
1599
 
1600
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:738
1601
- msgid "Display"
1602
- msgstr "Aansig"
 
 
 
 
 
 
 
 
1603
 
1604
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:750
1605
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3877
1606
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3974
1607
- msgid "Help"
1608
- msgstr "Help"
1609
 
1610
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:789
1611
- #, php-format
1612
- msgid ""
1613
- "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
1614
- "your WordPress install."
 
 
 
1615
  msgstr ""
1616
- "Jammer, Die Kalender vereis WordPress% s of hoër. Gradeer asseblief jou "
1617
- "WordPress installasie op."
1618
 
1619
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:792
1620
- #, php-format
1621
- msgid ""
1622
- "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
1623
- "about moving you to a newer version of PHP."
 
1624
  msgstr ""
1625
- "Jammer, Die Kalender vereis PHP% s of hoër. Praat met jou web host oor die "
1626
- "beweging van jou na 'n nuwer weergawe van PHP."
1627
 
1628
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:971 ../lib/widget-list.class.php:180
1629
- #: ../public/template-tags/loop.php:138
1630
- msgid "Upcoming Events"
1631
- msgstr "Komende Gebeure"
 
 
 
 
 
 
 
 
1632
 
1633
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:974
1634
- #: ../public/template-tags/loop.php:168
1635
- msgid "Past Events"
1636
- msgstr "Vorige Gebeure"
1637
 
1638
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:979
1639
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:986
1640
- #: ../public/template-tags/loop.php:173
1641
- #, php-format
1642
- msgid "Events for %s"
1643
- msgstr "Gebeure vir %s"
1644
 
1645
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:981
1646
- msgid "Events this month"
1647
- msgstr "Gebeure vir hierdie maand"
1648
 
1649
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1005
1650
- msgid "No description has been entered for this event."
1651
- msgstr "Geen beskrywing is ingesluit vir hierdie gebeurtenis."
1652
 
1653
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1267
1654
- msgid "category"
1655
- msgstr "Kategorie"
1656
 
1657
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1277
1658
- msgid "tag"
1659
- msgstr "etiket"
1660
 
1661
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1305
1662
- msgid "Event"
1663
- msgstr "Gebeurtenis"
1664
 
1665
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1306
1666
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1319
1667
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1332
1668
- msgid "Add New"
1669
- msgstr "Voeg By"
1670
 
1671
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1307
1672
- msgid "Add New Event"
1673
- msgstr "Voeg Nuwe Gebeurtenis by"
1674
 
1675
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1308
1676
- msgid "Edit Event"
1677
- msgstr "Wysig Gebeurtenis"
 
 
1678
 
1679
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1309
1680
- msgid "New Event"
1681
- msgstr "Nuwe Gebeurtenis"
1682
 
1683
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1310
1684
- msgid "View Event"
1685
- msgstr "Vertoon Gebeurtenis"
1686
 
1687
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1311
1688
- msgid "Search Events"
1689
- msgstr "Soek deur Gebeure"
 
 
1690
 
1691
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1312
1692
- msgid "No events found"
1693
- msgstr "Geen Gebeure gevind."
1694
 
1695
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1313
1696
- msgid "No events found in Trash"
1697
- msgstr "Geen gebeure in die asblik gevind."
1698
 
1699
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1318
1700
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:381 ../views/tickets/email.php:343
1701
- msgid "Venue"
1702
- msgstr "Plekke"
1703
 
1704
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1320
1705
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1431
1706
- msgid "Add New Venue"
1707
- msgstr "Voeg Nuwe Plek by"
1708
 
1709
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1321
1710
- msgid "Edit Venue"
1711
- msgstr "Wysig Plek"
1712
 
1713
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1322
1714
- msgid "New Venue"
1715
- msgstr "Nuwe Plek"
1716
 
1717
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1323
1718
- msgid "View Venue"
1719
- msgstr "Vertoon Plek"
1720
 
1721
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1324
1722
- msgid "Search Venues"
1723
- msgstr "Soek deur Plekke"
1724
 
1725
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1325
1726
- msgid "No venue found"
1727
- msgstr "Geen Plekke gevind"
1728
 
1729
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1326
1730
- msgid "No venues found in Trash"
1731
- msgstr "Geen plekke in die asblik gevind."
1732
 
1733
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1331
1734
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:443 ../views/tickets/email.php:362
1735
- msgid "Organizer"
1736
- msgstr "Organiseerder"
1737
 
1738
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1333
1739
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432
1740
- msgid "Add New Organizer"
1741
- msgstr "Voeg Nuwe Organiseerder by."
1742
 
1743
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1334
1744
- msgid "Edit Organizer"
1745
- msgstr "Wysig Organiseerder"
1746
 
1747
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1335
1748
- msgid "New Organizer"
1749
- msgstr "Nuwe Organiseerder"
1750
 
1751
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1336
1752
- msgid "View Organizer"
1753
- msgstr "Vertoon Organiseerder"
1754
 
1755
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1337
1756
- msgid "Search Organizers"
1757
- msgstr "Soek deur Organiseerders"
1758
 
1759
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1338
1760
- msgid "No organizer found"
1761
- msgstr "Geen organiseerder gevind."
1762
 
1763
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1339
1764
- msgid "No organizers found in Trash"
1765
- msgstr "Geen organiseerder in asblik gevind."
1766
 
1767
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343
1768
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:176
1769
- msgid "Event Categories"
1770
- msgstr "Gebeurtenis Ktegorieë"
1771
 
1772
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1345
1773
- msgid "Search Event Categories"
1774
- msgstr "Soek deur Gebeurtenis Kategorieë"
1775
 
1776
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1346
1777
- msgid "All Event Categories"
1778
- msgstr "Alle Gebeurtenis Kategorieë"
1779
 
1780
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347
1781
- msgid "Parent Event Category"
1782
- msgstr "Gebeure Hoofkategorie"
1783
 
1784
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1348
1785
- msgid "Parent Event Category:"
1786
- msgstr "Gebeure Hoofkategorie"
1787
 
1788
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1349
1789
- msgid "Edit Event Category"
1790
- msgstr "Wysig Gebeure kategorie"
1791
 
1792
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1350
1793
- msgid "Update Event Category"
1794
- msgstr "Dateer Gebeure Kategorie Op"
1795
 
1796
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1351
1797
- msgid "Add New Event Category"
1798
- msgstr "Voeg 'n Gebeure Kategorie by"
1799
 
1800
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1352
1801
- msgid "New Event Category Name"
1802
- msgstr "Voeg nuwe Gebeure Kategorienaam by"
1803
 
1804
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1368
1805
- #, php-format
1806
- msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
1807
- msgstr "Gebeurtenis Opgedateer <a href=\"%s\">Vertoon Gebeurtenis</a>"
1808
 
1809
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1369
1810
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1386
1811
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1403
1812
- msgid "Custom field updated."
1813
- msgstr "Bykomende veld opgedateer."
1814
 
1815
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1370
1816
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1387
1817
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404
1818
- msgid "Custom field deleted."
1819
- msgstr "Bykomende veld verwyder."
1820
 
1821
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1371
1822
- msgid "Event updated."
1823
- msgstr "Gebeurtenis Opgedateer"
1824
 
1825
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1373
1826
- #, php-format
1827
- msgid "Event restored to revision from %s"
1828
- msgstr "Gebeurtenis herstel van hersiening % s"
1829
 
1830
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1374
1831
- #, php-format
1832
- msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
1833
- msgstr "Gebeurtenis gepubliseer. <a href=\"%s\"> Vertoon gebeurtenis </ a>"
1834
 
1835
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1375
1836
- msgid "Event saved."
1837
- msgstr "Gebeurtenis gestoor"
1838
 
1839
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1376
1840
- #, php-format
1841
- msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1842
- msgstr ""
1843
- "Gebeurtenis ingedien. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Voorskou van "
1844
- "gebeurtenis </ a>"
1845
 
1846
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377
1847
- #, php-format
1848
- msgid ""
1849
- "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
1850
- "\">Preview event</a>"
1851
  msgstr ""
1852
- "Gebeurtenis geskeduleer vir: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
1853
- "href=\"%2$s\"> Voorskou van gebeurtenis </ a>"
1854
 
1855
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379
1856
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396
1857
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413
1858
- msgid "M j, Y @ G:i"
1859
- msgstr "M j, Y @ G:i"
1860
-
1861
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1380
1862
- #, php-format
1863
- msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1864
  msgstr ""
1865
- "Gebeurtenis ontwerp opgedateer. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Voorskou "
1866
- "van gebeurtenis </ a>"
1867
 
1868
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1385
1869
- #, php-format
1870
- msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
1871
- msgstr "Plek opgedateer. <a href=\"%s\"> Vertoon plek </ a>"
1872
 
1873
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388
1874
- msgid "Venue updated."
1875
- msgstr "Plek Opgedateer"
1876
 
1877
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1390
1878
- #, php-format
1879
- msgid "Venue restored to revision from %s"
1880
- msgstr "Plek herstel hersiening van% s"
1881
 
1882
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1391
1883
- #, php-format
1884
- msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
1885
- msgstr "Plek gepubliseer. <a href=\"%s\"> Vertoon plek </ a>"
1886
 
1887
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1392
1888
- msgid "Venue saved."
1889
- msgstr "Plek Gestoor"
1890
 
1891
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1393
1892
- #, php-format
1893
- msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
1894
- msgstr ""
1895
- "Plek ingedien. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Voorskou van plek </ a>"
1896
 
1897
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394
1898
- #, php-format
1899
- msgid ""
1900
- "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
1901
- "\">Preview venue</a>"
1902
- msgstr ""
1903
- "Plek geskeduleer vir: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
1904
- "\"> Voorskou van plek </ a>"
1905
 
1906
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1397
1907
- #, php-format
1908
- msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
1909
  msgstr ""
1910
- "Plek ontwerp opgedateer. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Voorskou van plek "
1911
- "</ a>"
1912
 
1913
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1402
1914
- #, php-format
1915
- msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
1916
- msgstr "Organiseerder opgedateer. <a href=\"%s\"> Vertoon organiseerder </ a>"
1917
 
1918
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405
1919
- msgid "Organizer updated."
1920
- msgstr "Organiseerder Opgedateer"
1921
 
1922
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407
1923
- #, php-format
1924
- msgid "Organizer restored to revision from %s"
1925
- msgstr "Organiseerder herstel van hersiening % s"
1926
 
1927
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1408
1928
- #, php-format
1929
- msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
1930
- msgstr "Organiseerder gepubliseer. <a href=\"%s\"> Vertoon organiseerder </ a>"
1931
 
1932
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409
1933
- msgid "Organizer saved."
1934
- msgstr "Organiseerder Gestoor"
1935
 
1936
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
1937
- #, php-format
1938
- msgid ""
1939
- "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>"
1940
- msgstr ""
1941
- "Organiseerder ingedien. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Voorskou van "
1942
- "organiseerder </ a>"
1943
 
1944
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411
1945
- #, php-format
1946
- msgid ""
1947
- "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
1948
- "\"%2$s\">Preview organizer</a>"
1949
- msgstr ""
1950
- "Organiseerder geskeduleer vir: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
1951
- "href=\"%2$s\"> Voorskou van organiseerder </ a>"
1952
 
1953
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1414
1954
- #, php-format
1955
- msgid ""
1956
- "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</"
1957
- "a>"
1958
- msgstr ""
1959
- "Organiseerder ontwerp opgedateer. <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Voorskou "
1960
- "van organiseerder </ a>"
1961
 
1962
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1451
1963
- msgid "Use Saved Venue:"
1964
- msgstr "Gebruik gestoorder Plek:"
1965
 
1966
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1474
1967
- msgid "Use Saved Organizer:"
1968
- msgstr "Gebruik Gestoorde Organiseerder"
1969
 
1970
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1514
1971
- msgid "Use New Venue"
1972
- msgstr "Gebruik Nuwe Plek"
1973
 
1974
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1516
1975
- msgid "My Venues"
1976
- msgstr "My Plekke"
1977
 
1978
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1521
1979
- msgid "Available Venues"
1980
- msgstr "Beskikbare Plekke"
1981
 
1982
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1532
1983
- msgid "No saved venue exists."
1984
- msgstr "Geen gestoorde Plekke bestaan."
1985
 
1986
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1571
1987
- msgid "Use New Organizer"
1988
- msgstr "Gebruik Nuwe Organiseerder"
1989
 
1990
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1573
1991
- msgid "My Organizers"
1992
- msgstr "My Organiseerders"
1993
 
1994
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1578
1995
- msgid "Available Organizers"
1996
- msgstr "Beskikbare Organiseerders"
1997
 
1998
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1589
1999
- msgid "No saved organizer exists."
2000
- msgstr "Geen gestoorde Organiseerders"
2001
 
2002
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1767
2003
- msgid "Next"
2004
- msgstr "Volgende"
2005
 
2006
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1768
2007
- msgid "Prev"
2008
- msgstr "Vorige"
2009
 
2010
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1769
2011
- msgid "Today"
2012
- msgstr "Vandag"
2013
 
2014
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1770
2015
- msgid "Done"
2016
- msgstr "Afgehandel"
2017
 
2018
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1979
2019
- msgid "Network"
2020
- msgstr "Netwerk"
2021
 
2022
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3403
2023
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3431
2024
- msgid "Date out of range."
2025
- msgstr "Datum is buite die verlangde reeks."
2026
 
2027
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3455
2028
- msgid "Event Options"
2029
- msgstr "Gebeurtenis Opsies"
2030
 
2031
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3457
2032
- msgid "Venue Information"
2033
- msgstr "Plek Inligting"
2034
 
2035
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3462
2036
- msgid "Organizer Information"
2037
- msgstr "Organiseerder Inligting"
2038
 
2039
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3659
2040
- msgid "Support"
2041
- msgstr "Ondersteuning"
2042
 
2043
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3662
2044
- msgid "View All Add-Ons"
2045
- msgstr "Vertoon alle toevoegings"
2046
 
2047
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3679
2048
- msgid "News from Modern Tribe"
2049
- msgstr "Nuus vanaf Modern Tribe"
2050
 
2051
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3760
2052
- msgid "Additional Functionality"
2053
- msgstr "Bykomende Funksionaliteit"
2054
 
2055
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3765
2056
- msgid ""
2057
- "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
2058
- "sales, publicly submitted events, new views and more?"
2059
  msgstr ""
2060
- "Op soek na bykomende funksionaliteit, insluitend herhalende gebeure, "
2061
- "kaartjieverkope, gemeenskaplike gebeure, nuwe aansigte en meer?"
2062
 
2063
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3765
2064
- #, php-format
2065
- msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2066
- msgstr "Kyk na die <a href=\"%s\"> beskikbaar byvoegings </ a>."
2067
 
2068
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3837
2069
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3927
2070
- msgid "View Calendar"
2071
- msgstr "Vertoon Kalender"
2072
 
2073
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3845
2074
- msgid "Add Event"
2075
- msgstr "Voeg 'n Gebeurtenis By"
2076
 
2077
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3854
2078
- msgid "Edit Events"
2079
- msgstr "Wysig 'n gebeurtenis"
2080
 
2081
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3866
2082
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3963
2083
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:164
2084
- msgid "Settings"
2085
- msgstr "Verstellings"
2086
 
2087
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3897
2088
- #, php-format
2089
- msgid ""
2090
- "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To "
2091
- "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s."
2092
- msgstr ""
2093
- "Welkom by The Events Calendar! Jou gebeure kalender kan gevind word by %s. "
2094
- "Die gebeure afkorting te verander, besoek %sGebeure -> Verstellings%s."
2095
 
2096
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3964
2097
- msgid "Calendar"
2098
- msgstr "Kalender"
2099
 
2100
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4017
2101
- msgid "List"
2102
- msgstr "Lys"
2103
 
2104
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4028
2105
- msgid "Month"
2106
- msgstr "Maand"
2107
 
2108
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4047
2109
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4049
2110
- msgid "Search"
2111
- msgstr "Soek"
2112
 
2113
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4069
2114
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4081
2115
- msgid "Date"
2116
- msgstr "Datum"
2117
 
2118
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4072
2119
- msgid "Events In"
2120
- msgstr "Gebeure In"
2121
 
2122
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4074
2123
- msgid "Events From"
2124
- msgstr "Gebeure Vanaf"
2125
 
2126
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4262
2127
- msgid "&laquo; Previous Events"
2128
- msgstr "&laquo; Vorgie Gebeure"
 
2129
 
2130
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4263
2131
- msgid "Next Events &raquo;"
2132
- msgstr "Volgende Gebeure &raquo;"
2133
 
2134
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67
2135
- msgid "Order #"
2136
- msgstr "Bestelling #"
2137
 
2138
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68
2139
- msgid "Order Status"
2140
- msgstr "Besteling Status"
2141
 
2142
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69
2143
- msgid "Purchaser name"
2144
- msgstr "Aankoper Naam"
2145
 
2146
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70
2147
- msgid "Purchaser email"
2148
- msgstr "Aankoper E-pos"
2149
 
2150
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71
2151
- msgid "Ticket type"
2152
- msgstr "Kaaartjie Tipe"
2153
 
2154
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72
2155
- #: ../views/tickets/email.php:316
2156
- msgid "Ticket #"
2157
- msgstr "Kaartjie #"
2158
 
2159
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73
2160
- #: ../views/tickets/email.php:328
2161
- msgid "Security Code"
2162
- msgstr "Sekuriteitskode"
2163
 
2164
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74
2165
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:161
2166
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2167
- msgid "Check in"
2168
- msgstr "Aangemeld"
2169
 
2170
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:162
2171
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2172
- msgid "Undo Check in"
2173
- msgstr "Kanseleer Aangemeld"
2174
 
2175
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:196
2176
- msgid "Print"
2177
- msgstr "Druk"
2178
 
2179
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:197
2180
- msgid "Email"
2181
- msgstr "E-pos"
 
2182
 
2183
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:198
2184
- msgid "Export"
2185
- msgstr "Uitvoer"
2186
 
2187
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:204
2188
- msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
2189
- msgstr "Filtreer deur Kaartjie #, bestelling # of sekuriteit's kode"
 
2190
 
2191
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24
2192
- msgid "Tickets"
2193
- msgstr "Kaartjies"
2194
 
2195
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
2196
- msgid "Ticket header image"
2197
- msgstr "Kaartjie Hoof beeld "
 
2198
 
2199
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
2200
- msgid "Set as ticket header"
2201
- msgstr "Stel as karrtjie hoof op."
2202
 
2203
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107
2204
- msgid "You need to select a user or type a valid email address"
2205
- msgstr "Jy moet 'n gebruiker te kies of 'n geldige e-posadres in sleutel"
2206
 
2207
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108
2208
- msgid "Sending..."
2209
- msgstr "besig om te stuur...."
2210
 
2211
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136
2212
- msgid "Columns"
2213
- msgstr "Kolomme"
2214
 
2215
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137
2216
- msgid ""
2217
- "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The "
2218
- "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV "
2219
- "export."
2220
- msgstr ""
2221
- "Jy kan die skerm Opsies gebruik om te kies watter kolomme jy wil sien. Die "
2222
- "seleksie werk in die tabel hieronder, in die e-pos, vir die druk van "
2223
- "inligting en vir die CSV uitvoer."
2224
 
2225
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:229
2226
- msgid "Yes"
2227
- msgstr "Ja"
2228
 
2229
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258
2230
- msgid "attendees"
2231
- msgstr "Besoekers"
2232
 
2233
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:309
2234
- #, php-format
2235
- msgid "Attendee List for: %s"
2236
- msgstr "Besoekerslyn vir: %s"
2237
 
2238
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:298
2239
- msgid "Your ticket has been saved."
2240
- msgstr "Jou kaarthie is gestoor."
2241
 
2242
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:375
2243
- msgid "Your ticket has been deleted."
2244
- msgstr "Jou kaartjie is verwyder."
2245
 
2246
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:181
2247
- msgid "Start Date"
2248
- msgstr "Begin Datum"
2249
 
2250
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:182
2251
- msgid "End Date"
2252
- msgstr "Eind Datum"
2253
 
2254
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:252
2255
- #, php-format
2256
- msgid "All %s"
2257
- msgstr "Alle %s"
2258
 
2259
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63
2260
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:87
2261
- msgid "Event Add-Ons"
2262
- msgstr "Gebeurtenis Toevoegings"
2263
 
2264
- #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:29
2265
- msgid "Tribe"
2266
- msgstr "Tribe"
2267
 
2268
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:300
2269
- msgid "Unnamed Venue"
2270
- msgstr "Naamlose Plekke"
2271
 
2272
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:368 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44
2273
- #: ../public/template-tags/venue.php:240
2274
- msgid "United States"
2275
- msgstr "United States"
2276
 
2277
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17
2278
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34
2279
- msgid "Error"
2280
- msgstr "Probleem"
2281
 
2282
- #: ../lib/tribe-field.class.php:182
2283
- msgid "Invalid field type specified"
2284
- msgstr "Ongeldig veld tipe gespesifiseer"
2285
 
2286
- #: ../lib/tribe-field.class.php:452
2287
- msgid "No radio options specified"
2288
- msgstr "Geen radio opsies gespesifiseer"
2289
 
2290
- #: ../lib/tribe-field.class.php:489
2291
- msgid "No checkbox options specified"
2292
- msgstr "Geen boks opsies gespesifiseer"
2293
 
2294
- #: ../lib/tribe-field.class.php:544
2295
- msgid "No select options specified"
2296
- msgstr "Geen kies opsies gespesifiseer"
2297
 
2298
- #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219
2299
- msgid "There are no fields setup for this tab yet."
2300
- msgstr "Daar is geen velde opgestel vir hierdie afdeling nie."
2301
 
2302
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176
2303
- msgid "The Events Calendar Settings"
2304
- msgstr "The Events Calendar Verstellings"
 
2305
 
2306
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:176
2307
- msgid "Events Settings"
2308
- msgstr "Gebeurtenis Verstellings"
2309
 
2310
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:225
2311
- #, php-format
2312
- msgid "%s Settings"
2313
- msgstr "%s Verstellings"
2314
 
2315
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:239
2316
- msgid "You've requested a non-existent tab."
2317
- msgstr "Jy het 'n nie-bestaande afdeling gekies."
2318
 
2319
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:247
2320
- msgid " Save Changes"
2321
- msgstr "Stoor Veranderinge"
2322
 
2323
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:299
2324
- msgid "You don't have permission to do that."
2325
- msgstr "Jy het nie toestemming om dit te doen nie."
2326
 
2327
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:305
2328
- msgid "The request was sent insecurely."
2329
- msgstr "Die versoek is onveilig gestuur."
2330
 
2331
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:311
2332
- msgid "The request wasn't sent from this tab."
2333
- msgstr "Die versoek is nie van hierdie afdeling af gestuur nie."
2334
 
2335
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:476
2336
- msgid "Your form had the following errors:"
2337
- msgstr "Jou vorm het die volgende probleme gehad:"
2338
 
2339
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:485
2340
- msgid "None of your settings were saved. Please try again."
2341
- msgstr "Nie een van jou stellings is gestoor nie. Probeer asseblief weer."
2342
 
2343
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:509
2344
- msgid "Settings saved."
2345
- msgstr "Verstellings Gestoor"
2346
 
2347
- #: ../lib/tribe-support.class.php:34
2348
- msgid ""
2349
- "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about "
2350
- "your system steup. For your convenience, we've put together a little report "
2351
- "on what's cooking under the hood."
2352
- msgstr ""
2353
- "Soms is dit moeilik om te sê wat verkeerd gegaan het sonder om meer te weet "
2354
- "oor hoe jou stelsel opgestel is. Vir u gerief, het ons 'n verslag saam "
2355
- "gestel oor wat aan die agterkant van die webtuiste aangaan."
2356
 
2357
- #: ../lib/tribe-support.class.php:35
2358
- msgid ""
2359
- "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, "
2360
- "or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy "
2361
- "and send all of this to our support team."
2362
- msgstr ""
2363
- "As jy vermoed dat die probleem wat jy het, verwant is aan 'n ander plugin, "
2364
- "of indien ons probleme het om jou fout verslag te dupliseer, kopieer en "
2365
- "stuur al hierdie inligtiong aan ons ondersteuning span."
2366
 
2367
- #: ../lib/tribe-support.class.php:39
2368
- msgid "System Information"
2369
- msgstr "Sisteem Inligting"
2370
 
2371
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:232
2372
- #, php-format
2373
- msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
2374
- msgstr "Daar is geen resultate gevind vir <strong>\"%s\"</strong>."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2375
 
2376
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:235
2377
- #, php-format
2378
- msgid "No results were found for events in or near <strong>\"%s\"</strong>."
2379
- msgstr ""
2380
- "Geen resultate gevind vir die gebeure in of naby <strong>\"%s\"</strong>."
2381
 
2382
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:238
2383
- #, php-format
2384
- msgid ""
2385
- "No upcoming events listed under %s. Check out upcoming events for this "
2386
- "category or view the full calendar."
2387
  msgstr ""
2388
- "Geen opkomende gebeure gelys onder %s. Kyk na opkomende gebeure vir hierdie "
2389
- "kategorie of kyk na die volle kalender."
2390
 
2391
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241
2392
- #, php-format
2393
- msgid ""
2394
- "No matching events listed under %s. Check out upcoming events for this "
2395
- "category or view the full calendar."
2396
- msgstr ""
2397
- "Geen bypassende gebeure gelys onder %s. Kyk na opkomende gebeure vir hierdie "
2398
- "kategorie of kyk na die volle kalender."
2399
 
2400
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:244
2401
- msgid "No previous events "
2402
- msgstr "Geen Vorige Gebeure"
2403
 
2404
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:543
2405
- #, php-format
2406
- msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
2407
- msgstr "Bloudruk Oorheersers moet geskuif word na die korrekte subgids:% s"
2408
 
2409
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:584
2410
- #, php-format
2411
- msgid ""
2412
- "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: "
2413
- "tribe_get_template_part('%s')"
2414
- msgstr ""
2415
- "Bloudruk oorheersers moet geskuif word na die korrekte subgids: "
2416
- "tribe_get_template_part('%s')"
2417
 
2418
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64
2419
- #, php-format
2420
- msgid ""
2421
- "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure "
2422
- "you have backed up before proceeding any further. You can easily <a href=\"%s"
2423
- "\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade "
2424
- "includes two major steps, <a href=\"%s\">migrating data</a> &amp; updating "
2425
- "your templates as necessary. There have been significant changes to the "
2426
- "template tags and functions. Check out our <a href=\"%s\">walk-through on "
2427
- "the upgrade</a> before proceeding and check out the FAQ &amp; Knowledge base "
2428
- "from the <a href=\"%s\">support page</a>. If you're new to The Events "
2429
- "Calendar, you may want to review our <a href=\"%s\">new user primer</a>.<br/"
2430
- "><br/> You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of "
2431
- "the <a href=\"%s\">settings page</a> to perform the migration."
2432
- msgstr ""
2433
- "Welkom by Events 2.0! Hierdie is 'n REUSE sprong vanaf 1.6.5. Maak asb seker "
2434
- "dat jy jou webtuiste en databasis gerugsteun het, voor jy opgradeer. y kan "
2435
- "maklik terugskakel na <a href=\"%s\">'n vorige weergawe</a> as jy eers alles "
2436
- "wil rugsteun Hierdie opgradering het twee hoof fases, <a href=\"%s"
2437
- "\">migrasie van inligting</a> &amp; opdatering van jou bloudrukke soos "
2438
- "nodig. opdatering van jou voorbeelde soos nodig. Kyk na ons <a href=\"%s"
2439
- "\">oorsig van die opgradering</a> voordat jy verder gaan en kyk na die "
2440
- "kwelvrae &amp; Kundigheidsbasis van die<a href=\"%s\">ondersteuningsbladsy</"
2441
- "a>. AS jy 'n nuwe gebruker van The Events Calendar is, wil jy dalk ons <a "
2442
- "href=\"%s\">nuwe gebruiker grondlaag</a>hersien .<br/><br/> Jy het die "
2443
- "gebeure wat gemigreer moet word. Besoek gerus die onderkant van die <a href="
2444
- "\"%s\">verstellingsbladsy</a>om die migrasie uit te voer."
2445
-
2446
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86
2447
- msgid "Upgrade from The Events Calendar"
2448
- msgstr "Opgradeer vanaf The Events Calendar"
2449
-
2450
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87
2451
- msgid ""
2452
- "It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
2453
- "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
2454
- "upgrade. This process can not be undone."
2455
- msgstr ""
2456
- "Dit blyk dat jy ou kalender inligting het wat opgegradeer moet word. "
2457
- "Asseblief maak seker jy rugsteun jou databasis voor die aanvang van die "
2458
- "opgradering. Hierdie proses kan nie ongedaan gemaak word nie."
2459
 
2460
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88
2461
- msgid "Migrate Data!"
2462
- msgstr "Verskuif Data!"
2463
 
2464
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166
2465
- #, php-format
2466
- msgid "You successfully migrated (%d) entries."
2467
- msgstr "Jy het suksesvol (%d) inskrywings gemigreer."
2468
 
2469
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242
2470
- msgid "Install has 1 or more legacy event!"
2471
- msgstr "Installeer het 1 of meer nalatenskap geleentheid!"
2472
 
2473
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115
2474
- msgid "Invalid or incomplete field passed"
2475
- msgstr "Ongeldige of onvolledige veld geslaag"
2476
 
2477
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110
2478
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:116
2479
- msgid "Field ID:"
2480
- msgstr "Veld ID:"
2481
 
2482
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:109
2483
- msgid "Non-existant field validation function passed"
2484
- msgstr "Nie-bestaande veld validering funksie geslaag"
2485
 
2486
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153
2487
- #, php-format
2488
- msgid "%s must contain numbers and letters only"
2489
- msgstr "% s moet slegs syfers en letters bevat"
2490
 
2491
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:171
2492
- #, php-format
2493
- msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
2494
- msgstr "% s moet slegs syfers, letters en punte bevat"
2495
 
2496
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:187
2497
- #, php-format
2498
- msgid "%s must be a positive number."
2499
- msgstr "% s moet 'n positiewe getal wees."
2500
 
2501
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:204
2502
- #, php-format
2503
- msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
2504
- msgstr ""
2505
- "% s moet 'n geldige afkorting (getalle, letters, koppeltekens en "
2506
- "onderstreep) wees."
2507
 
2508
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:221
2509
- #, php-format
2510
- msgid "%s must be a valid absolute URL."
2511
- msgstr "% s moet 'n geldige absolute URL wees."
2512
 
2513
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258
2514
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:279
2515
- #, php-format
2516
- msgid "%s must have a value that's part of its options."
2517
- msgstr "% s moet 'n waarde hë wat deel is van sy opsies."
2518
 
2519
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:295
2520
- #, php-format
2521
- msgid ""
2522
- "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
2523
- "field %s"
2524
- msgstr ""
2525
- "Vergelyking bekragtiging misluk omdat geen vergelyking waarde is verskaf vir "
2526
- "veld %s"
2527
 
2528
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:302
2529
- #, php-format
2530
- msgid "%s cannot be the same as %s."
2531
- msgstr "%s mag nie die selfde wees nie %s."
2532
 
2533
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:304
2534
- #, php-format
2535
- msgid "%s cannot be a duplicate"
2536
- msgstr "%s mag nie 'n duplikaat wees nie"
2537
 
2538
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:322
2539
- #, php-format
2540
- msgid "%s must be a number or percentage."
2541
- msgstr "%s moet 'n syfer of 'n persentasie wees."
2542
 
2543
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:386
2544
- #, php-format
2545
- msgid "%s must be a number between 0 and 21."
2546
- msgstr "%s moet 'n getal 0 en 21 wees."
2547
 
2548
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:404
2549
- #, php-format
2550
- msgid ""
2551
- "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
2552
- msgstr ""
2553
- "% s moet bestaan uit letters, getalle, koppeltekens, afkapings, en ruimtes."
2554
 
2555
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:422
2556
- #, php-format
2557
- msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
2558
- msgstr "% s moet bestaan ​​uit letters, spasies, afkapings, en strepies."
2559
 
2560
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:438
2561
- #, php-format
2562
- msgid "%s must consist of 5 numbers."
2563
- msgstr "%s moet uit 5 syfers bestaan."
2564
 
2565
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:454
2566
- #, php-format
2567
- msgid "%s must be a phone number."
2568
- msgstr "%s moet 'n telefoon nommer wees."
2569
 
2570
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:472
2571
- msgid ""
2572
- "Country List must be formatted as one country per line in the following "
2573
- "format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
2574
- msgstr ""
2575
- "Land lys moet geformateer word met een land per reël in die volgende "
2576
- "formaat: <br> VSA, die Verenigde State van Amerika <br> die Verenigde "
2577
- "Koninkryk, die Verenigde Koninkryk."
2578
 
2579
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24
2580
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43
2581
- msgid "Select a Country:"
2582
- msgstr "Kies 'n Land:"
2583
 
2584
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
 
 
 
 
 
 
 
 
2585
  msgid "Afghanistan"
2586
  msgstr "Afghanistan"
2587
 
2588
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
2589
  msgid "Albania"
2590
  msgstr "Albania"
2591
 
2592
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
2593
  msgid "Algeria"
2594
  msgstr "Algerië"
2595
 
2596
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
 
 
 
 
2597
  msgid "American Samoa"
2598
  msgstr "Amerikaanse Samoa"
2599
 
2600
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
 
 
 
 
 
2601
  msgid "Andorra"
2602
  msgstr "Andorra"
2603
 
2604
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
 
 
 
 
2605
  msgid "Angola"
2606
  msgstr "Angola"
2607
 
2608
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
 
 
 
 
2609
  msgid "Anguilla"
2610
  msgstr "Anguilla"
2611
 
2612
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
 
 
 
 
2613
  msgid "Antarctica"
2614
  msgstr "Antarctika"
2615
 
2616
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
 
 
 
 
2617
  msgid "Antigua And Barbuda"
2618
  msgstr "Antigua en Barbuda"
2619
 
2620
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
 
 
 
 
2621
  msgid "Argentina"
2622
  msgstr "Argentinië"
2623
 
2624
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
 
 
 
 
2625
  msgid "Armenia"
2626
  msgstr "Armenië"
2627
 
2628
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
 
 
 
 
 
 
 
2629
  msgid "Aruba"
2630
  msgstr "Aruba"
2631
 
2632
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
 
 
 
 
 
 
 
2633
  msgid "Australia"
2634
  msgstr "Australië"
2635
 
2636
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
 
 
 
 
 
 
 
2637
  msgid "Austria"
2638
  msgstr "Austria"
2639
 
2640
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
 
 
 
 
 
 
2641
  msgid "Azerbaijan"
2642
  msgstr "Azerbaijan"
2643
 
2644
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
 
 
 
 
 
2645
  msgid "Bahamas"
2646
  msgstr "v"
2647
 
2648
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
 
 
 
 
 
2649
  msgid "Bahrain"
2650
  msgstr "Bahrain"
2651
 
2652
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
 
 
 
 
 
2653
  msgid "Bangladesh"
2654
  msgstr "Bangladesh"
2655
 
2656
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
 
 
 
 
 
2657
  msgid "Barbados"
2658
  msgstr "Barbados"
2659
 
2660
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
 
 
 
 
2661
  msgid "Belarus"
2662
  msgstr "Belarus"
2663
 
2664
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
 
 
 
 
2665
  msgid "Belgium"
2666
  msgstr "België"
2667
 
2668
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
 
 
 
 
2669
  msgid "Belize"
2670
  msgstr "Belize"
2671
 
2672
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
 
 
 
 
2673
  msgid "Benin"
2674
  msgstr "Benin"
2675
 
2676
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
 
 
 
 
2677
  msgid "Bermuda"
2678
  msgstr "Bermuda"
2679
 
2680
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
 
 
 
 
2681
  msgid "Bhutan"
2682
  msgstr "Bhutan"
2683
 
2684
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
 
 
 
 
2685
  msgid "Bolivia"
2686
  msgstr "Bolivia"
2687
 
2688
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
 
 
 
 
 
2689
  msgid "Bosnia And Herzegowina"
2690
  msgstr "Bosnia en Herzegowina"
2691
 
2692
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
 
 
 
 
 
2693
  msgid "Botswana"
2694
  msgstr "Botswana"
2695
 
2696
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
 
 
 
 
2697
  msgid "Bouvet Island"
2698
  msgstr "Bouvet Island"
2699
 
2700
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
 
 
 
 
2701
  msgid "Brazil"
2702
  msgstr "Brazilië"
2703
 
2704
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
 
 
 
 
2705
  msgid "British Indian Ocean Territory"
2706
  msgstr "Britise Indianse Oseaan Gebied"
2707
 
2708
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
 
 
 
 
2709
  msgid "Brunei Darussalam"
2710
  msgstr "Brunei Darussalam"
2711
 
2712
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
 
 
 
 
2713
  msgid "Bulgaria"
2714
  msgstr "Bulgaria"
2715
 
2716
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
 
 
 
 
2717
  msgid "Burkina Faso"
2718
  msgstr "Burkina Faso"
2719
 
2720
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
 
 
 
 
2721
  msgid "Burundi"
2722
  msgstr "Burundi"
2723
 
2724
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
 
 
 
 
2725
  msgid "Cambodia"
2726
  msgstr "Cambodia"
2727
 
2728
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
 
 
 
 
2729
  msgid "Cameroon"
2730
  msgstr "Cameroon"
2731
 
2732
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
 
 
 
 
2733
  msgid "Canada"
2734
  msgstr "Kanada"
2735
 
2736
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
 
 
 
 
2737
  msgid "Cape Verde"
2738
  msgstr "Cape Verde"
2739
 
2740
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
 
 
 
 
2741
  msgid "Cayman Islands"
2742
  msgstr "Cayman Islands"
2743
 
2744
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
 
 
 
 
2745
  msgid "Central African Republic"
2746
  msgstr "Sentaal Afrika Republiek"
2747
 
2748
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
 
 
 
 
2749
  msgid "Chad"
2750
  msgstr "Chad"
2751
 
2752
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
 
 
 
 
2753
  msgid "Chile"
2754
  msgstr "Chile"
2755
 
2756
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
 
 
 
 
2757
  msgid "China"
2758
  msgstr "China"
2759
 
2760
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
 
 
 
 
2761
  msgid "Christmas Island"
2762
  msgstr "Christmas Island"
2763
 
2764
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
 
 
 
 
2765
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2766
  msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
2767
 
2768
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
 
 
 
 
2769
  msgid "Colombia"
2770
  msgstr "Colombia"
2771
 
2772
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
 
 
 
 
2773
  msgid "Comoros"
2774
  msgstr "Comoros"
2775
 
2776
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
 
 
 
 
2777
  msgid "Congo"
2778
  msgstr "Congo"
2779
 
2780
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
 
 
 
 
2781
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2782
  msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
2783
 
2784
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
 
 
 
 
2785
  msgid "Cook Islands"
2786
  msgstr "Cook Islands"
2787
 
2788
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
 
 
 
 
2789
  msgid "Costa Rica"
2790
  msgstr "Costa Rica"
2791
 
2792
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
 
 
 
 
2793
  msgid "Cote D'Ivoire"
2794
  msgstr "v"
2795
 
2796
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
 
 
 
 
2797
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2798
  msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2799
 
2800
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
 
 
 
 
2801
  msgid "Cuba"
2802
  msgstr "Cuba"
2803
 
2804
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
 
 
 
 
2805
  msgid "Cyprus"
2806
  msgstr "Cyprus"
2807
 
2808
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
 
 
 
 
2809
  msgid "Czech Republic"
2810
  msgstr "Czech Republic"
2811
 
2812
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
 
 
 
 
2813
  msgid "Denmark"
2814
  msgstr "Denmark"
2815
 
2816
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
 
 
 
 
2817
  msgid "Djibouti"
2818
  msgstr "Djibouti"
2819
 
2820
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
 
 
 
 
2821
  msgid "Dominica"
2822
  msgstr "Dominica"
2823
 
2824
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
 
 
 
 
2825
  msgid "Dominican Republic"
2826
  msgstr "Dominican Republic"
2827
 
2828
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
 
 
 
 
2829
  msgid "East Timor"
2830
  msgstr "East Timor"
2831
 
2832
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
 
 
 
 
2833
  msgid "Ecuador"
2834
  msgstr "East Timor"
2835
 
2836
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
 
 
 
 
2837
  msgid "Egypt"
2838
  msgstr "East Timor"
2839
 
2840
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
 
 
 
 
2841
  msgid "El Salvador"
2842
  msgstr "El Salvador"
2843
 
2844
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
 
 
 
 
2845
  msgid "Equatorial Guinea"
2846
  msgstr "Equatorial Guinea"
2847
 
2848
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
 
 
 
 
2849
  msgid "Eritrea"
2850
  msgstr "Eritrea"
2851
 
2852
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
 
 
 
 
2853
  msgid "Estonia"
2854
  msgstr "Estonia"
2855
 
2856
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
 
 
 
 
2857
  msgid "Ethiopia"
2858
  msgstr "Ethiopia"
2859
 
2860
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
 
 
 
 
2861
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2862
  msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
2863
 
2864
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
 
 
 
 
2865
  msgid "Faroe Islands"
2866
  msgstr "Faroe Islands"
2867
 
2868
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
 
 
 
 
2869
  msgid "Fiji"
2870
  msgstr "Fiji"
2871
 
2872
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
 
 
 
 
 
2873
  msgid "Finland"
2874
  msgstr "Finland"
2875
 
2876
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
 
 
 
 
 
 
2877
  msgid "France"
2878
  msgstr "France"
2879
 
2880
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
 
 
 
 
 
2881
  msgid "France, Metropolitan"
2882
  msgstr "France, Metropolitan"
2883
 
2884
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
 
 
 
 
 
 
2885
  msgid "French Guiana"
2886
  msgstr "French Guiana"
2887
 
2888
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
 
 
 
 
 
2889
  msgid "French Polynesia"
2890
  msgstr "French Polynesia"
2891
 
2892
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
 
 
 
 
2893
  msgid "French Southern Territories"
2894
  msgstr "French Southern Territories"
2895
 
2896
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
 
 
 
 
 
2897
  msgid "Gabon"
2898
  msgstr "Gabon"
2899
 
2900
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
 
 
 
 
2901
  msgid "Gambia"
2902
  msgstr "Gambia"
2903
 
2904
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
2905
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
 
 
 
2906
  msgid "Georgia"
2907
  msgstr "Georgia"
2908
 
2909
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
 
 
 
 
2910
  msgid "Germany"
2911
  msgstr "Germany"
2912
 
2913
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
 
 
 
 
2914
  msgid "Ghana"
2915
  msgstr "Ghana"
2916
 
2917
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
 
 
 
 
2918
  msgid "Gibraltar"
2919
  msgstr "Gibraltar"
2920
 
2921
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
 
 
 
 
2922
  msgid "Greece"
2923
  msgstr "Greece"
2924
 
2925
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
 
 
 
 
2926
  msgid "Greenland"
2927
  msgstr "Greenland"
2928
 
2929
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
 
 
 
 
2930
  msgid "Grenada"
2931
  msgstr "Grenada"
2932
 
2933
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
 
 
 
 
2934
  msgid "Guadeloupe"
2935
  msgstr "Guadeloupe"
2936
 
2937
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
 
 
 
 
 
2938
  msgid "Guam"
2939
  msgstr "Guam"
2940
 
2941
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
 
 
 
 
2942
  msgid "Guatemala"
2943
  msgstr "Guatemala"
2944
 
2945
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
 
 
 
 
2946
  msgid "Guinea"
2947
  msgstr "Guinea"
2948
 
2949
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
 
 
 
 
 
2950
  msgid "Guinea-Bissau"
2951
  msgstr "Guinea-Bissau"
2952
 
2953
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
 
 
 
 
2954
  msgid "Guyana"
2955
  msgstr "Guyana"
2956
 
2957
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
 
 
 
 
2958
  msgid "Haiti"
2959
  msgstr "Haiti"
2960
 
2961
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
 
 
 
 
2962
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
2963
  msgstr "Heard And Mc Donald Islands"
2964
 
2965
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
 
 
 
 
2966
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
2967
  msgstr "Holy See (Vatican City State)"
2968
 
2969
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
 
 
 
 
 
2970
  msgid "Honduras"
2971
  msgstr "Honduras"
2972
 
2973
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
 
 
 
 
 
 
2974
  msgid "Hong Kong"
2975
  msgstr "Hong Kong"
2976
 
2977
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
 
 
 
 
 
 
2978
  msgid "Hungary"
2979
  msgstr "Hungary"
2980
 
2981
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
 
 
 
 
 
2982
  msgid "Iceland"
2983
  msgstr "Iceland"
2984
 
2985
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
 
 
 
 
 
2986
  msgid "India"
2987
  msgstr "India"
2988
 
2989
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
 
 
 
 
 
2990
  msgid "Indonesia"
2991
  msgstr "Indonesia"
2992
 
2993
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
 
 
 
 
 
2994
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
2995
  msgstr "Iran (Islamic Republic Of)"
2996
 
2997
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
 
 
 
 
 
2998
  msgid "Iraq"
2999
  msgstr "Iraq"
3000
 
3001
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
 
 
 
 
3002
  msgid "Ireland"
3003
  msgstr "Ireland"
3004
 
3005
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
 
 
 
 
3006
  msgid "Israel"
3007
  msgstr "Israel"
3008
 
3009
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
 
 
 
 
3010
  msgid "Italy"
3011
  msgstr "Italy"
3012
 
3013
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
 
 
 
 
3014
  msgid "Jamaica"
3015
  msgstr "Jamaica"
3016
 
3017
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
 
 
 
 
3018
  msgid "Japan"
3019
  msgstr "Japan"
3020
 
3021
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
 
 
 
 
3022
  msgid "Jordan"
3023
  msgstr "Jordan"
3024
 
3025
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
 
 
 
 
3026
  msgid "Kazakhstan"
3027
  msgstr "Kazakhstan"
3028
 
3029
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
 
 
 
 
3030
  msgid "Kenya"
3031
  msgstr "Kenya"
3032
 
3033
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
 
 
 
 
3034
  msgid "Kiribati"
3035
  msgstr "Kiribati"
3036
 
3037
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
 
 
 
 
3038
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
3039
  msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
3040
 
3041
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
 
 
 
 
 
3042
  msgid "Korea, Republic Of"
3043
  msgstr "Korea, Republic Of"
3044
 
3045
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
 
 
 
 
 
3046
  msgid "Kuwait"
3047
  msgstr "Kuwait"
3048
 
3049
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
 
 
 
 
 
 
3050
  msgid "Kyrgyzstan"
3051
  msgstr "Kyrgyzstan"
3052
 
3053
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
 
 
 
 
3054
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
3055
  msgstr "Lao People's Democratic Republic"
3056
 
3057
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
 
 
 
 
3058
  msgid "Latvia"
3059
  msgstr "Latvia"
3060
 
3061
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
 
 
 
 
 
3062
  msgid "Lebanon"
3063
  msgstr "Lebanon"
3064
 
3065
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
 
 
 
 
3066
  msgid "Lesotho"
3067
  msgstr "Lesotho"
3068
 
3069
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
 
 
 
 
3070
  msgid "Liberia"
3071
  msgstr "Liberia"
3072
 
3073
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
 
 
 
 
 
3074
  msgid "Libya"
3075
  msgstr "Libya"
3076
 
3077
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
 
 
 
 
3078
  msgid "Liechtenstein"
3079
  msgstr "Liechtenstein"
3080
 
3081
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
 
 
 
 
3082
  msgid "Lithuania"
3083
  msgstr "Lithuania"
3084
 
3085
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
 
 
 
 
3086
  msgid "Luxembourg"
3087
  msgstr "Luxembourg"
3088
 
3089
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
 
 
 
 
3090
  msgid "Macau"
3091
  msgstr "Macau"
3092
 
3093
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
 
 
 
 
3094
  msgid "Macedonia"
3095
  msgstr "Macedonia"
3096
 
3097
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
 
 
 
 
3098
  msgid "Madagascar"
3099
  msgstr "Madagascar"
3100
 
3101
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
 
 
 
 
3102
  msgid "Malawi"
3103
  msgstr "Malawi"
3104
 
3105
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
 
 
 
 
3106
  msgid "Malaysia"
3107
  msgstr "Malaysia"
3108
 
3109
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
 
 
 
 
3110
  msgid "Maldives"
3111
  msgstr "Maldives"
3112
 
3113
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
 
 
 
 
3114
  msgid "Mali"
3115
  msgstr "Mali"
3116
 
3117
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
 
 
 
 
3118
  msgid "Malta"
3119
  msgstr "Malta"
3120
 
3121
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
 
 
 
 
3122
  msgid "Marshall Islands"
3123
  msgstr "Marshall Islands"
3124
 
3125
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
 
 
 
 
3126
  msgid "Martinique"
3127
  msgstr "Martinique"
3128
 
3129
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
 
 
 
 
3130
  msgid "Mauritania"
3131
  msgstr "Mauritania"
3132
 
3133
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
 
 
 
 
3134
  msgid "Mauritius"
3135
  msgstr "Mauritius"
3136
 
3137
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
 
 
 
 
3138
  msgid "Mayotte"
3139
  msgstr "Mayotte"
3140
 
3141
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
 
 
 
 
3142
  msgid "Mexico"
3143
  msgstr "Mexico"
3144
 
3145
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
 
 
 
 
 
 
3146
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
3147
  msgstr "Micronesia, Federated States Of"
3148
 
3149
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
 
 
 
 
3150
  msgid "Moldova, Republic Of"
3151
  msgstr "Moldova, Republic Of"
3152
 
3153
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
 
 
 
 
3154
  msgid "Monaco"
3155
  msgstr "Monaco"
3156
 
3157
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
 
 
 
 
3158
  msgid "Mongolia"
3159
  msgstr "Mongolia"
3160
 
3161
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
 
 
 
 
3162
  msgid "Montenegro"
3163
  msgstr "Montenegro"
3164
 
3165
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
 
 
 
 
3166
  msgid "Montserrat"
3167
  msgstr "Montserrat"
3168
 
3169
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
 
 
 
 
3170
  msgid "Morocco"
3171
  msgstr "Morocco"
3172
 
3173
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
 
 
 
 
3174
  msgid "Mozambique"
3175
  msgstr "Mozambique"
3176
 
3177
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
 
 
 
 
3178
  msgid "Myanmar"
3179
  msgstr "Myanmar"
3180
 
3181
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
 
 
 
 
3182
  msgid "Namibia"
3183
  msgstr "Namibia"
3184
 
3185
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
 
 
 
 
3186
  msgid "Nauru"
3187
  msgstr "Nauru"
3188
 
3189
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
 
 
 
 
3190
  msgid "Nepal"
3191
  msgstr "Nepal"
3192
 
3193
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
 
 
 
 
3194
  msgid "Netherlands"
3195
  msgstr "Netherlands"
3196
 
3197
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
 
 
 
 
 
3198
  msgid "Netherlands Antilles"
3199
  msgstr "Netherlands Antilles"
3200
 
3201
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
 
 
 
 
3202
  msgid "New Caledonia"
3203
  msgstr "New Caledonia"
3204
 
3205
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
 
 
 
 
3206
  msgid "New Zealand"
3207
  msgstr "New Zealand"
3208
 
3209
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
 
 
 
 
3210
  msgid "Nicaragua"
3211
  msgstr "Nicaragua"
3212
 
3213
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
 
 
 
 
3214
  msgid "Niger"
3215
  msgstr "Niger"
3216
 
3217
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
 
 
 
 
3218
  msgid "Nigeria"
3219
  msgstr "Nigeria"
3220
 
3221
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
 
 
 
 
3222
  msgid "Niue"
3223
  msgstr "Niue"
3224
 
3225
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
 
 
 
 
3226
  msgid "Norfolk Island"
3227
  msgstr "Norfolk Island"
3228
 
3229
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
 
 
 
 
3230
  msgid "Northern Mariana Islands"
3231
  msgstr "Northern Mariana Islands"
3232
 
3233
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
 
 
 
 
3234
  msgid "Norway"
3235
  msgstr "Norway"
3236
 
3237
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
 
 
 
 
3238
  msgid "Oman"
3239
  msgstr "Oman"
3240
 
3241
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
 
 
 
 
3242
  msgid "Pakistan"
3243
  msgstr "Pakistan"
3244
 
3245
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
 
 
 
 
 
 
3246
  msgid "Palau"
3247
  msgstr "Palau"
3248
 
3249
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
 
 
 
 
 
3250
  msgid "Panama"
3251
  msgstr "v"
3252
 
3253
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
 
 
 
 
3254
  msgid "Papua New Guinea"
3255
  msgstr "Papua New Guinea"
3256
 
3257
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
 
 
 
 
3258
  msgid "Paraguay"
3259
  msgstr "Paraguay"
3260
 
3261
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
 
 
 
 
3262
  msgid "Peru"
3263
  msgstr "Peru"
3264
 
3265
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
 
 
 
 
3266
  msgid "Philippines"
3267
  msgstr "Philippines"
3268
 
3269
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
 
 
 
 
3270
  msgid "Pitcairn"
3271
  msgstr "Pitcairn"
3272
 
3273
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
 
 
 
 
3274
  msgid "Poland"
3275
  msgstr "Poland"
3276
 
3277
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
 
 
 
 
3278
  msgid "Portugal"
3279
  msgstr "Portugal"
3280
 
3281
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
 
 
 
 
3282
  msgid "Puerto Rico"
3283
  msgstr "Puerto Rico"
3284
 
3285
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
 
 
 
 
3286
  msgid "Qatar"
3287
  msgstr "Qatar"
3288
 
3289
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
 
 
 
 
3290
  msgid "Reunion"
3291
  msgstr "Reunion"
3292
 
3293
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
 
 
 
 
3294
  msgid "Romania"
3295
  msgstr "Romania"
3296
 
3297
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
 
 
 
 
3298
  msgid "Russian Federation"
3299
  msgstr "Russian Federation"
3300
 
3301
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
 
 
 
 
3302
  msgid "Rwanda"
3303
  msgstr "Rwanda"
3304
 
3305
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
 
 
 
 
3306
  msgid "Saint Kitts And Nevis"
3307
  msgstr "Saint Kitts And Nevis"
3308
 
3309
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
 
 
 
 
3310
  msgid "Saint Lucia"
3311
  msgstr "Saint Lucia"
3312
 
3313
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
 
 
 
 
3314
  msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3315
  msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
3316
 
3317
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
 
 
 
 
3318
  msgid "Samoa"
3319
  msgstr "Samoa"
3320
 
3321
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
 
 
 
 
3322
  msgid "San Marino"
3323
  msgstr "San Marino"
3324
 
3325
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
 
 
 
 
 
 
3326
  msgid "Sao Tome And Principe"
3327
  msgstr "Sao Tome And Principe"
3328
 
3329
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
 
 
 
 
3330
  msgid "Saudi Arabia"
3331
  msgstr "Saudi Arabia"
3332
 
3333
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
 
 
 
 
3334
  msgid "Senegal"
3335
  msgstr "Senegal"
3336
 
3337
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
 
 
 
 
3338
  msgid "Serbia"
3339
  msgstr "Serbia"
3340
 
3341
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
 
 
 
 
3342
  msgid "Seychelles"
3343
  msgstr "Seychelles"
3344
 
3345
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
 
 
 
 
3346
  msgid "Sierra Leone"
3347
  msgstr "Sierra Leone"
3348
 
3349
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
 
 
 
 
3350
  msgid "Singapore"
3351
  msgstr "Singapore"
3352
 
3353
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
 
 
 
 
3354
  msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3355
  msgstr "Slovakia (Slovak Republic)"
3356
 
3357
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
 
 
 
 
3358
  msgid "Slovenia"
3359
  msgstr "Slovenia"
3360
 
3361
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
 
 
 
 
3362
  msgid "Solomon Islands"
3363
  msgstr "Solomon Islands"
3364
 
3365
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
 
 
 
 
3366
  msgid "Somalia"
3367
  msgstr "Somalia"
3368
 
3369
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
 
 
 
 
3370
  msgid "South Africa"
3371
  msgstr "South Africa"
3372
 
3373
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
 
 
 
 
3374
  msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3375
  msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands"
3376
 
3377
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
 
 
 
 
3378
  msgid "Spain"
3379
  msgstr "Spain"
3380
 
3381
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
 
 
 
 
3382
  msgid "Sri Lanka"
3383
  msgstr "v"
3384
 
3385
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
 
 
 
 
3386
  msgid "St. Helena"
3387
  msgstr "St. Helena"
3388
 
3389
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
 
 
 
 
3390
  msgid "St. Pierre And Miquelon"
3391
  msgstr "St. Pierre And Miquelon"
3392
 
3393
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
 
 
 
 
3394
  msgid "Sudan"
3395
  msgstr "Sudan"
3396
 
3397
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
 
 
 
 
3398
  msgid "Suriname"
3399
  msgstr "Suriname"
3400
 
3401
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
3402
- msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3403
- msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3404
-
3405
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
3406
- msgid "Swaziland"
3407
- msgstr "Swaziland"
3408
-
3409
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
3410
- msgid "Sweden"
3411
- msgstr "Sweden"
3412
-
3413
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
3414
- msgid "Switzerland"
3415
- msgstr "Switzerland"
3416
-
3417
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
3418
- msgid "Syrian Arab Republic"
3419
- msgstr "Syrian Arab Republic"
3420
-
3421
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
3422
- msgid "Taiwan"
3423
- msgstr "Taiwan"
3424
-
3425
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
3426
- msgid "Tajikistan"
3427
- msgstr "Tajikistan"
3428
-
3429
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
3430
- msgid "Tanzania, United Republic Of"
3431
- msgstr "Tanzania, United Republic Of"
3432
-
3433
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
3434
- msgid "Thailand"
3435
- msgstr "Thailand"
3436
-
3437
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
3438
- msgid "Togo"
3439
- msgstr "Togo"
3440
-
3441
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
3442
- msgid "Tokelau"
3443
- msgstr "Tokelau"
3444
-
3445
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
3446
- msgid "Tonga"
3447
- msgstr "Tonga"
3448
-
3449
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
3450
- msgid "Trinidad And Tobago"
3451
- msgstr "Trinidad And Tobago"
3452
-
3453
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
3454
- msgid "Tunisia"
3455
- msgstr "Tunisia"
3456
-
3457
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
3458
- msgid "Turkey"
3459
- msgstr "Turkey"
3460
-
3461
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
3462
- msgid "Turkmenistan"
3463
- msgstr "Turkmenistan"
3464
-
3465
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
3466
- msgid "Turks And Caicos Islands"
3467
- msgstr "Turks And Caicos Islands"
3468
-
3469
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
3470
- msgid "Tuvalu"
3471
- msgstr "Tuvalu"
3472
-
3473
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
3474
- msgid "Uganda"
3475
- msgstr "v"
3476
-
3477
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
3478
- msgid "Ukraine"
3479
- msgstr "Ukraine"
3480
-
3481
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
3482
- msgid "United Arab Emirates"
3483
- msgstr "United Arab Emirates"
3484
-
3485
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
3486
- msgid "United Kingdom"
3487
- msgstr "United Kingdom"
3488
-
3489
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
3490
- msgid "United States Minor Outlying Islands"
3491
- msgstr "United States Minor Outlying Islands"
3492
-
3493
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
3494
- msgid "Uruguay"
3495
- msgstr "Uruguay"
3496
-
3497
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
3498
- msgid "Uzbekistan"
3499
- msgstr "Uzbekistan"
3500
-
3501
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
3502
- msgid "Vanuatu"
3503
- msgstr "Vanuatu"
3504
-
3505
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
3506
- msgid "Venezuela"
3507
- msgstr "Venezuela"
3508
-
3509
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
3510
- msgid "Viet Nam"
3511
- msgstr "Viet Nam"
3512
-
3513
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
3514
- msgid "Virgin Islands (British)"
3515
- msgstr "Virgin Islands (British)"
3516
-
3517
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
3518
- msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3519
- msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
3520
-
3521
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
3522
- msgid "Wallis And Futuna Islands"
3523
- msgstr "Wallis And Futuna Islands"
3524
-
3525
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
3526
- msgid "Western Sahara"
3527
- msgstr "Western Sahara"
3528
-
3529
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
3530
- msgid "Yemen"
3531
- msgstr "Yemen"
3532
-
3533
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
3534
- msgid "Zambia"
3535
- msgstr "Zambia"
3536
-
3537
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
3538
- msgid "Zimbabwe"
3539
- msgstr "Zimbabwe"
3540
-
3541
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308
3542
- msgid "Alabama"
3543
- msgstr "Alabama"
3544
-
3545
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309
3546
- msgid "Alaska"
3547
- msgstr "Alaska"
3548
-
3549
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310
3550
- msgid "Arizona"
3551
- msgstr "Arizona"
3552
-
3553
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311
3554
- msgid "Arkansas"
3555
- msgstr "Arkansas"
3556
-
3557
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312
3558
- msgid "California"
3559
- msgstr "California"
3560
-
3561
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313
3562
- msgid "Colorado"
3563
- msgstr "Colorado"
3564
-
3565
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314
3566
- msgid "Connecticut"
3567
- msgstr "Connecticut"
3568
-
3569
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315
3570
- msgid "Delaware"
3571
- msgstr "Delaware"
3572
-
3573
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
3574
- msgid "District of Columbia"
3575
- msgstr "District of Columbia"
3576
-
3577
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
3578
- msgid "Florida"
3579
- msgstr "Florida"
3580
-
3581
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
3582
- msgid "Hawaii"
3583
- msgstr "Hawaii"
3584
-
3585
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
3586
- msgid "Idaho"
3587
- msgstr "Idaho"
3588
-
3589
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
3590
- msgid "Illinois"
3591
- msgstr "Illinois"
3592
-
3593
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
3594
- msgid "Indiana"
3595
- msgstr "Indiana"
3596
-
3597
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
3598
- msgid "Iowa"
3599
- msgstr "Iowa"
3600
-
3601
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
3602
- msgid "Kansas"
3603
- msgstr "Kansas"
3604
-
3605
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
3606
- msgid "Kentucky"
3607
- msgstr "Kentucky"
3608
-
3609
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
3610
- msgid "Louisiana"
3611
- msgstr "Louisiana"
3612
-
3613
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
3614
- msgid "Maine"
3615
- msgstr "Maine"
3616
-
3617
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
3618
- msgid "Maryland"
3619
- msgstr "Maryland"
3620
-
3621
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
3622
- msgid "Massachusetts"
3623
- msgstr "Massachusetts"
3624
-
3625
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
3626
- msgid "Michigan"
3627
- msgstr "Michigan"
3628
-
3629
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
3630
- msgid "Minnesota"
3631
- msgstr "Minnesota"
3632
-
3633
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
3634
- msgid "Mississippi"
3635
- msgstr "Mississippi"
3636
 
3637
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
3638
- msgid "Missouri"
3639
- msgstr "Missouri"
3640
 
3641
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
3642
- msgid "Montana"
3643
- msgstr "Montana"
3644
 
3645
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
3646
- msgid "Nebraska"
3647
- msgstr "Nebraska"
3648
 
3649
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
3650
- msgid "Nevada"
3651
- msgstr "Nevada"
3652
 
3653
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
3654
- msgid "New Hampshire"
3655
- msgstr "New Hampshire"
3656
 
3657
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
3658
- msgid "New Jersey"
3659
- msgstr "New Jersey"
3660
 
3661
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
3662
- msgid "New Mexico"
3663
- msgstr "New Mexico"
3664
 
3665
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
3666
- msgid "New York"
3667
- msgstr "New York"
3668
 
3669
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
3670
- msgid "North Carolina"
3671
- msgstr "North Carolina"
3672
 
3673
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
3674
- msgid "North Dakota"
3675
- msgstr "North Dakota"
3676
 
3677
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
3678
- msgid "Ohio"
3679
- msgstr "Ohio"
3680
 
3681
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
3682
- msgid "Oklahoma"
3683
- msgstr "Oklahoma"
3684
 
3685
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
3686
- msgid "Oregon"
3687
- msgstr "Oregon"
3688
 
3689
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
3690
- msgid "Pennsylvania"
3691
- msgstr "Pennsylvania"
3692
 
3693
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
3694
- msgid "Rhode Island"
3695
- msgstr "Rhode Island"
3696
 
3697
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
3698
- msgid "South Carolina"
3699
- msgstr "South Carolina"
 
3700
 
3701
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
3702
- msgid "South Dakota"
3703
- msgstr "South Dakota"
3704
 
3705
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
3706
- msgid "Tennessee"
3707
- msgstr "Tennessee"
 
3708
 
3709
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
3710
- msgid "Texas"
3711
- msgstr "Texas"
3712
 
3713
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
3714
- msgid "Utah"
3715
- msgstr "Utah"
 
 
3716
 
3717
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
3718
- msgid "Vermont"
3719
- msgstr "Vermont"
3720
 
3721
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
3722
- msgid "Virginia"
3723
- msgstr "Virginia"
 
3724
 
3725
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
3726
- msgid "Washington"
3727
- msgstr "Washington"
3728
 
3729
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
3730
- msgid "West Virginia"
3731
- msgstr "West Virginia"
3732
 
3733
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
3734
- msgid "Wisconsin"
3735
- msgstr "Wisconsin"
3736
 
3737
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
3738
- msgid "Wyoming"
3739
- msgstr "Wyoming"
3740
 
3741
- #: ../lib/widget-list.class.php:21
3742
- msgid "A widget that displays upcoming events."
3743
- msgstr "'N widget wat die komende gebeurtenisse vertoon."
3744
 
3745
- #: ../lib/widget-list.class.php:27
3746
- msgid "Events List"
3747
- msgstr "Gebeure Lys"
3748
 
3749
- #: ../lib/widget-list.class.php:129
3750
- msgid "View All Events"
3751
- msgstr "Vertoon Alle Gebeure"
3752
 
3753
- #: ../lib/widget-list.class.php:131
3754
- msgid "View All Events in Category"
3755
- msgstr "Vertoon Alle Gebeure in hierdie Kategorie"
3756
 
3757
- #: ../lib/widget-list.class.php:136
3758
- msgid "There are no upcoming events at this time."
3759
- msgstr "Daar is geen opkomende gebeure in hierdie tyd."
3760
 
3761
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:39
3762
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:65
3763
- msgid "Start:"
3764
- msgstr "Begin:"
3765
 
3766
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:46
3767
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:72
3768
- msgid "End:"
3769
- msgstr "Einde:"
3770
 
3771
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:55
3772
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:81
3773
- msgid "Date:"
3774
- msgstr "Datum:"
3775
 
3776
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:90
3777
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:99
3778
- msgid "Time:"
3779
- msgstr "Tyd:"
3780
 
3781
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:282
3782
- msgid "Click to view a Google Map"
3783
- msgstr "Klik om na Google Kaart te gaan"
3784
 
3785
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:283
3786
- msgid "+ Google Map"
3787
- msgstr "+ Google Kaart"
3788
 
3789
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:294
3790
- msgid "Details"
3791
- msgstr "Besondehede"
3792
 
3793
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:345
3794
- msgid "Event Tags:"
3795
- msgstr "Gebeurtenis Etiket"
3796
 
3797
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:371
3798
- msgid "Origin:"
3799
- msgstr "Oorsprong:"
3800
 
3801
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:508
3802
- msgid "Event:"
3803
- msgstr "Gebeurtenis:"
3804
 
3805
- #: ../public/template-tags/deprecated.php:1156
3806
- msgid "Category"
3807
- msgstr "Kategorie:"
3808
 
3809
- #: ../public/template-tags/general.php:308
3810
- msgid "Tags:"
3811
- msgstr "Etikette:"
3812
 
3813
- #: ../public/template-tags/general.php:409
3814
- msgid "Loading Events"
3815
- msgstr "Besig of gebeurtenisse te laai"
 
3816
 
3817
- #: ../public/template-tags/general.php:585
3818
- msgid "Free"
3819
- msgstr "Gratis"
3820
 
3821
- #: ../public/template-tags/general.php:1186
3822
- #, php-format
3823
- msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
3824
- msgstr "Hierdie Kalender word aangedrewe deur %sThe Events Calendar%s"
 
3825
 
3826
- #: ../public/template-tags/options.php:20
3827
- #, php-format
3828
- msgid "Your current Events URL is %s"
3829
- msgstr "Jou huidige gebeurtenis URL% s"
3830
 
3831
- #: ../public/template-tags/options.php:31
3832
- #, php-format
3833
- msgid ""
3834
- "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should "
3835
- "ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
3836
- msgstr ""
3837
- "Jy <strong> kan nie </ strong> dieselfde afkorting gebruik as hierbo. Die "
3838
- "bogenoemde moet verkieslik in meervoud wees, en hierdie is in enkelvoud <br /"
3839
- "> Jou enkele gebeurtenis URL is soos:.%s"
3840
 
3841
- #: ../views/list/nav.php:17
3842
- msgid "Events List Navigation"
3843
- msgstr "Gebeurtenis Lys Navigasie"
3844
 
3845
- #: ../views/list/nav.php:23 ../views/list/nav.php:29 ../views/list/nav.php:32
3846
- msgid "<span>&laquo;</span> Previous Events"
3847
- msgstr "<span>&laquo;</span> Vorgie Gebeure"
3848
 
3849
- #: ../views/list/nav.php:41 ../views/list/nav.php:44 ../views/list/nav.php:50
3850
- msgid "Next Events <span>&raquo;</span>"
3851
- msgstr "Volgende Gebeure <span>&raquo;</span>"
3852
 
3853
- #: ../views/list/single-event.php:75
3854
- msgid "Find out more"
3855
- msgstr "Vind meer uit"
3856
 
3857
- #: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64
3858
- msgid "Find Events"
3859
- msgstr "Soek Gebeurtenisse"
3860
 
3861
- #: ../views/modules/bar.php:41
3862
- msgid "Event Views Navigation"
3863
- msgstr "Gebeurtenis Aansig Navigasie"
3864
 
3865
- #: ../views/modules/bar.php:42
3866
- msgid "View As"
3867
- msgstr "Kyk na as"
3868
 
3869
- #: ../views/month/nav.php:18
3870
- msgid "Calendar Month Navigation"
3871
- msgstr "Kalender Maand Navigasie"
3872
 
3873
- #: ../views/month/single-day.php:43
3874
- msgid "Events "
3875
- msgstr "Gebeure"
3876
 
3877
- #: ../views/month/single-day.php:45
3878
- msgid "Event "
3879
- msgstr "Gebeurtenis"
3880
 
3881
- #: ../views/single-event.php:23
3882
- msgid "&laquo; All Events"
3883
- msgstr "&laquo; Alle gebeure"
3884
 
3885
- #: ../views/single-event.php:41 ../views/single-event.php:72
3886
- msgid "Event Navigation"
3887
- msgstr "Gebeurtenis Navigasie"
3888
 
3889
- #: ../views/tickets/attendees-email.php:25
3890
- msgid "Attendee List"
3891
- msgstr "beskoerslys"
3892
 
3893
- #: ../views/tickets/email.php:39
3894
- msgid "Your tickets"
3895
- msgstr "Jou Kaartjies"
 
3896
 
3897
- #: ../views/tickets/email.php:320
3898
- msgid "Ticket Type"
3899
- msgstr "Kaartjie Tipe"
3900
 
3901
- #: ../views/tickets/email.php:324
3902
- msgid "Purchaser"
3903
- msgstr "Aankoper"
 
 
 
 
 
3904
 
3905
- #~ msgid ""
3906
- #~ "Would you like to change only this instance of the event, or all future "
3907
- #~ "events in this series?"
3908
- #~ msgstr ""
3909
- #~ "Wil jy net die herhaling van die gebeurtenis, of alle toekomstige gebeure "
3910
- #~ "in hierdie reeks te verander?"
3911
 
3912
- #~ msgid "Only This Event:"
3913
- #~ msgstr "Slegs hierdie gebeurtenis:"
 
3914
 
3915
- #~ msgid "All other future events in the series will remain the same."
3916
- #~ msgstr "Alle ander toekomstige gebeure in die reeks sal dieselfde bly."
 
3917
 
3918
- #~ msgid "All Events:"
3919
- #~ msgstr "Al die gebeure:"
 
3920
 
3921
- #~ msgid ""
3922
- #~ "All future events in the series will be changed. Any changes made to "
3923
- #~ "other events will be kept."
3924
- #~ msgstr ""
3925
- #~ "Alle toekomstige gebeure in die reeks sal verander word. Enige "
3926
- #~ "veranderinge aan ander gebeure sal gehou word."
3927
 
3928
- #~ msgid ""
3929
- #~ "Would you like to delete only this instance of the event, or all future "
3930
- #~ "events in this series?"
3931
- #~ msgstr ""
3932
- #~ "Wil jy net die herhaling van die gebeurtenis, of alle toekomstige gebeure "
3933
- #~ "in hierdie reeks te verwyder?"
3934
 
3935
- #~ msgid "All other future events in the series will not be deleted."
3936
- #~ msgstr ""
3937
- #~ "Alle ander toekomstige gebeure in die reeks sal nie verwyder word nie."
3938
 
3939
- #~ msgid "All future events in the series will be deleted."
3940
- #~ msgstr "Alle toekomstige gebeure in die reeks sal verwyder word."
 
3941
 
3942
- #~ msgid "The Events Calendar: Filter Bar (coming early 2014)"
3943
- #~ msgstr "The Events Calendar: Filter Bar (coming early 2014)"
 
3944
 
3945
- #~ msgid "Events at %s"
3946
- #~ msgstr "Gebeure by %s"
 
3947
 
3948
- #~ msgid "Unnamed Organizer"
3949
- #~ msgstr "Naamlose Organiseerder"
 
3950
 
3951
- #~ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
3952
- #~ msgstr "Vertoon &#8220;%s&#8221;"
 
3953
 
3954
- #~ msgid "Recurring?"
3955
- #~ msgstr "Herhaarling?"
 
3956
 
3957
- #~ msgid "No"
3958
- #~ msgstr "Nee"
 
3959
 
3960
- #~ msgid "Recurring Event"
3961
- #~ msgstr "Herhalende Gebeurtenis"
 
3962
 
3963
- #~ msgid "(See all)"
3964
- #~ msgstr "(Sien Alles)"
 
1
+ # Translation of The Events Calendar in Afrikaans
2
+ # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:50:42+0000\n"
 
 
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
11
+ "Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12
 
13
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:334
14
+ msgid "Louisiana"
15
+ msgstr "Louisiana"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16
 
17
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:132
18
+ msgid "If you find that you aren't getting the level of service you've come to expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us why. We'll do what we can to make it right."
19
+ msgstr "As jy vind dat jy nie die vlak van diens kry wat jy het verwag van Moderne Tribe nie, stuur 'n e-pos aan %s of tweet %s en vertel ons hoekom. Ons sal doen wat ons kan om dit reg te maak."
20
 
21
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:335
22
+ msgid "Maine"
23
+ msgstr "Maine"
24
 
25
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:133
26
+ msgid "More..."
27
+ msgstr "Meer..."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28
 
29
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:336
30
+ msgid "Maryland"
31
+ msgstr "Maryland"
32
 
33
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:142
34
+ msgid "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much for installing our labor of love!"
35
+ msgstr "Hi! Ons is Modern Tribe en ons is hier om jou te help om 'n impak te maak. Baie dankie dat jy ons arbeid van die liefde installeer!"
36
 
37
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:337
38
+ msgid "Massachusetts"
39
+ msgstr "Massachusetts"
 
 
 
 
40
 
41
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:151
42
+ msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
43
+ msgstr "Ondersteuning hulpbronne om jou te help!"
44
 
45
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:338
46
+ msgid "Michigan"
47
+ msgstr "Michigan"
48
 
49
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:154
50
+ msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
51
+ msgstr "Forum: Omdat almal benodig 'n hulpmaat."
52
 
53
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:339
54
+ msgid "Minnesota"
55
+ msgstr "Minnesota"
56
 
57
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:157
58
+ msgid "Not getting help?"
59
+ msgstr "het jy nog hulp nodig?"
60
 
61
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:340
62
+ msgid "Mississippi"
63
+ msgstr "Mississippi"
 
 
 
 
64
 
65
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:174
66
+ msgid "Latest Version:"
67
+ msgstr "Nuuster Weergawe"
68
 
69
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:341
70
+ msgid "Missouri"
71
+ msgstr "Missouri"
72
 
73
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
74
+ msgid "Author:"
75
+ msgstr "Skrywer:"
76
 
77
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:342
78
+ msgid "Montana"
79
+ msgstr "Montana"
80
 
81
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
82
+ msgid "Modern Tribe Inc"
83
+ msgstr "Modern Tribe Inc"
84
 
85
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:343
86
+ msgid "Nebraska"
87
+ msgstr "Nebraska"
88
 
89
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
90
+ msgid "Requires:"
91
+ msgstr "Benodig:"
 
92
 
93
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:344
94
+ msgid "Nevada"
95
+ msgstr "Nevada"
96
 
97
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
98
+ msgid "WordPress "
99
+ msgstr "WordPress "
100
 
101
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:345
102
+ msgid "New Hampshire"
103
+ msgstr "New Hampshire"
 
 
 
 
 
104
 
105
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:180
106
+ msgid "Wordpress.org Plugin Page"
107
+ msgstr "Wordpress.org Plugin Page"
108
 
109
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:346
110
+ msgid "New Jersey"
111
+ msgstr "New Jersey"
 
 
 
 
 
112
 
113
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:186
114
+ msgid "Average Rating"
115
+ msgstr "Algehele Waardering"
116
 
117
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:347
118
+ msgid "New Mexico"
119
+ msgstr "New Mexico"
120
 
121
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:190
122
+ msgid "Based on %d rating"
123
+ msgid_plural "Based on %d ratings"
124
+ msgstr[0] ""
125
+ msgstr[1] ""
126
 
127
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:348
128
+ msgid "New York"
129
+ msgstr "New York"
130
 
131
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:192
132
+ msgid "Give us 5 stars!"
133
+ msgstr "Geeons 5 stêrre!"
 
 
 
 
134
 
135
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:349
136
+ msgid "North Carolina"
137
+ msgstr "North Carolina"
138
 
139
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:196
140
+ msgid "Premium Add-Ons"
141
+ msgstr "Premium Toevoegings"
142
 
143
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:350
144
+ msgid "North Dakota"
145
+ msgstr "North Dakota"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
146
 
147
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:205
148
+ msgid "(Coming Soon!)"
149
+ msgstr "(Kom Binnekort!)"
 
 
 
 
 
 
 
 
150
 
151
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:351
152
+ msgid "Ohio"
153
+ msgstr "Ohio"
154
 
155
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:215
156
+ msgid "News and Tutorials"
157
+ msgstr "Nuus en Stap-vir-stap Voorbeelde"
158
 
159
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:352
160
+ msgid "Oklahoma"
161
+ msgstr "Oklahoma"
162
 
163
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:15
164
+ msgid "Network Settings"
165
+ msgstr "Netwerk Verstellings"
166
 
167
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:353
168
+ msgid "Oregon"
169
+ msgstr "Oregon"
 
 
 
 
170
 
171
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:19
172
+ msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
173
+ msgstr "Dit is waar al die wêreldwye netwerk instellings vir Modern Tribe's The Events Calendar kan verander word."
 
 
 
174
 
175
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:354
176
+ msgid "Pennsylvania"
177
+ msgstr "Pennsylvania"
178
 
179
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:27
180
+ msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
181
+ msgstr "Steek die volgende instellings oortjies op elke webtuiste weg:"
182
 
183
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:355
184
+ msgid "Rhode Island"
185
+ msgstr "Rhode Island"
186
 
187
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:34
188
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:176
189
+ msgid "Address:"
190
+ msgstr "Adres:"
 
 
 
 
191
 
192
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:356
193
+ msgid "South Carolina"
194
+ msgstr "South Carolina"
 
195
 
196
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:41
197
+ msgid "City:"
198
+ msgstr "Stad / Dorp:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
199
 
200
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:357
201
+ msgid "South Dakota"
202
+ msgstr "South Dakota"
 
203
 
204
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:48
205
+ msgid "Country:"
206
+ msgstr "Land:"
 
207
 
208
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:358
209
+ msgid "Tennessee"
210
+ msgstr "Tennessee"
211
 
212
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:88
213
+ msgid "State or Province:"
214
+ msgstr "Provinsie:"
 
 
 
 
 
215
 
216
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:359
217
+ msgid "Texas"
218
+ msgstr "Texas"
219
 
220
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:92
221
+ msgid "Select a State:"
222
+ msgstr "Skies 'n Provinsie:"
 
 
 
 
 
223
 
224
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:360
225
+ msgid "Utah"
226
+ msgstr "Utah"
227
 
228
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:105
229
+ msgid "Postal Code:"
230
+ msgstr "Poskode:"
 
 
 
 
 
231
 
232
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:361
233
+ msgid "Vermont"
234
+ msgstr "Vermont"
235
 
236
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:137
237
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:159
238
+ msgid "Show Google Map:"
239
+ msgstr "Wys Google Kaart:"
 
 
 
240
 
241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:362
242
+ msgid "Virginia"
243
+ msgstr "Virginia"
244
 
245
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:147
246
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:169
247
+ msgid "Show Google Maps Link:"
248
+ msgstr "Wys Google Kaart Skakel:"
249
 
250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:363
251
+ msgid "Washington"
252
+ msgstr "Washington"
253
 
254
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:13
255
+ msgid "Title:"
256
+ msgstr "Titel:"
257
 
258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:364
259
+ msgid "West Virginia"
260
+ msgstr "West Virginia"
261
 
262
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:18
263
+ msgid "Show:"
264
+ msgstr "Wys:"
265
 
266
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:365
267
+ msgid "Wisconsin"
268
+ msgstr "Wisconsin"
269
 
270
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:28
271
+ msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
272
+ msgstr "Wys widget slegs indien daar is opkomende gebeure:"
 
273
 
274
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:366
275
+ msgid "Wyoming"
276
+ msgstr "Wyoming"
 
 
 
 
 
 
277
 
278
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:16
279
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:30
280
+ msgid "Details"
281
+ msgstr "Besondehede"
282
 
283
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:28
284
+ msgctxt "feed link"
285
+ msgid "&raquo;"
 
 
 
 
286
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
287
 
288
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:80
289
+ msgid "Event Tags:"
290
+ msgstr "Gebeurtenis Etiket"
291
 
292
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:29
293
+ msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
294
  msgstr ""
 
 
 
295
 
296
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:112
297
+ msgid "Origin:"
298
+ msgstr "Oorsprong:"
 
 
 
 
299
 
300
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
301
+ msgid "Add to Google Calendar"
 
 
 
 
302
  msgstr ""
 
 
 
303
 
304
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:286
305
+ msgid "%s:"
 
 
 
306
  msgstr ""
 
 
307
 
308
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
309
+ msgid "Google Calendar"
 
 
 
310
  msgstr ""
 
 
311
 
312
+ #: ../src/functions/template-tags/date.php:280
313
+ msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
 
 
 
 
314
  msgstr ""
 
 
 
315
 
316
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
317
+ msgid "Download .ics file"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
318
  msgstr ""
 
 
 
319
 
320
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:108
321
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
322
  msgstr ""
 
 
323
 
324
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
325
+ msgid "iCal Export"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
326
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
327
 
328
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:110
329
+ msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
 
 
330
  msgstr ""
 
 
331
 
332
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:108
333
+ msgid "Month's %s"
334
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
335
 
336
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:112
337
+ msgid "Yesterday"
338
+ msgstr ""
339
 
340
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:111
341
+ msgid "Week's %s"
342
+ msgstr ""
343
 
344
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:114
345
+ msgid "Tomorrow"
346
+ msgstr ""
347
 
348
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:114
349
+ msgid "Day's %s"
350
+ msgstr ""
351
 
352
+ #: ../src/functions/template-tags/deprecated.php:1283
353
+ msgid "Category"
354
+ msgstr "Kategorie:"
355
 
356
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:117
357
+ msgid "Listed %s"
358
+ msgstr ""
359
 
360
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:426
361
+ msgid "Tags:"
362
+ msgstr "Etikette:"
363
 
364
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:122
365
+ msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
366
+ msgstr ""
367
 
368
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:538
369
+ msgid "Loading %s"
370
+ msgstr ""
371
 
372
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:9
373
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
374
+ msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
375
+ msgstr ""
376
 
377
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:760
378
+ msgid "Free"
379
+ msgstr "Gratis"
380
 
381
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:32
382
+ msgid "Keep the Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
 
 
383
  msgstr ""
 
 
384
 
385
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:1454
386
+ msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
387
+ msgstr "Hierdie Kalender word aangedrewe deur %sThe Events Calendar%s"
388
 
389
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:33
390
+ msgid "Every time you rate <strong>5 stars</strong>, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
391
+ msgstr ""
392
 
393
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:131
394
+ msgid "Upcoming %s"
395
+ msgstr ""
 
396
 
397
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:34
398
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
399
+ msgid "Rate It"
400
+ msgstr ""
401
 
402
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:145
403
+ msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
404
+ msgstr ""
405
 
406
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:37
407
+ msgid "PSST... Want a Discount?"
408
+ msgstr ""
409
 
410
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:147
411
+ msgid "Past %s"
412
+ msgstr ""
413
 
414
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:38
415
+ msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
416
+ msgstr ""
417
 
418
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:152
419
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:161
420
+ msgid "%1$s for %2$s"
421
+ msgstr ""
422
 
423
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:43
424
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
425
+ msgid "Sign Up"
426
+ msgstr ""
427
 
428
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
429
+ msgid "Your current Events URL is %s"
430
+ msgstr "Jou huidige gebeurtenis URL% s"
431
 
432
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:49
433
+ msgid "Looking for Something Special?"
434
+ msgstr ""
435
 
436
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:29
437
+ msgid "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
438
+ msgstr "Jy <strong> kan nie </ strong> dieselfde afkorting gebruik as hierbo. Die bogenoemde moet verkieslik in meervoud wees, en hierdie is in enkelvoud <br /> Jou enkele gebeurtenis URL is soos:.%s"
439
 
440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:51
441
+ msgid "Pro"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:22
445
  msgid "Column Mapping: %s"
446
  msgstr "Kolom Uitleg:% s"
447
 
448
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:53
449
+ msgid "Community Events"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:28
453
+ msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
454
  msgstr ""
 
455
 
456
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:54
457
+ msgid "Filters"
458
+ msgstr ""
459
+
460
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:33
461
  msgid "Column Headings"
462
  msgstr "Kolomopskrifte"
463
 
464
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:55
465
+ msgid "Facebook"
466
+ msgstr ""
467
+
468
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:34
469
  msgid "Event Fields"
470
  msgstr "Gebeurtenisvelde"
471
 
472
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:58
473
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
474
+ msgid "News For Events Users"
475
+ msgstr ""
476
+
477
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:45
478
  msgid "Perform Import"
479
  msgstr "Bemagtig Invoer"
480
 
481
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
482
+ msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
 
 
 
 
 
 
 
 
483
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
484
 
485
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:11
486
+ msgid "The Events Calendar: Import"
 
 
 
487
  msgstr ""
 
 
488
 
489
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
490
+ msgid "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
 
 
491
  msgstr ""
 
 
492
 
493
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:13
494
+ msgid "Instructions"
 
 
 
495
  msgstr ""
 
 
496
 
497
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
498
+ msgid "Rate it five stars today!"
499
  msgstr ""
 
500
 
501
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:15
502
+ msgid "To import events, first select a %sDefault Import Event Status%s below to assign to your imported events."
 
 
503
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
504
 
505
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
506
+ msgid "Newsletter Signup"
 
 
 
 
507
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
508
 
509
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:18
510
+ msgid "Once your setting is saved, move to the applicable Import tab to select import specific criteria."
511
+ msgstr ""
 
 
 
 
512
 
513
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
514
+ msgid "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
515
+ msgstr ""
516
 
517
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:26
518
+ msgid "Import Settings"
519
+ msgstr ""
 
520
 
521
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
522
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:148
523
+ msgid "Getting Started"
524
+ msgstr "Spring Weg"
525
 
526
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:28
527
+ msgid "Default imported event status:"
528
+ msgstr ""
 
529
 
530
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
531
+ msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
532
+ msgstr ""
533
 
534
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:31
535
+ msgid "Published"
536
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
537
 
538
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
539
+ msgid "Looking for More Features?"
540
+ msgstr ""
 
541
 
542
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:32
543
+ msgid "Pending"
544
+ msgstr ""
 
545
 
546
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
547
+ msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
548
  msgstr ""
 
549
 
550
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:33
551
+ msgid "Draft"
552
+ msgstr ""
553
 
554
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
555
+ msgid "Support Resources"
556
+ msgstr ""
557
 
558
+ #: ../src/io/csv/admin-views/header.php:17
559
+ msgid "Events Import"
560
+ msgstr ""
561
 
562
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
563
+ msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
564
+ msgstr ""
565
 
566
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:17
567
+ msgid "Import Instructions"
568
+ msgstr "Invoer Instruksies"
569
 
570
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
571
+ msgid "Release Notes"
572
+ msgstr ""
573
 
574
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:20
575
+ msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
576
+ msgstr "As jou gebeure het organiseerders of plekke het, voer dit asseblief eerste in."
577
 
578
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
579
+ msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
580
+ msgstr ""
581
 
582
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:21
583
+ msgid "To import organizers or venues:"
584
+ msgstr "Om organiseerders of Plek in te voer."
585
 
586
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
587
+ msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
588
+ msgstr ""
589
 
590
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:23
591
+ msgid "Select the appropriate import type."
592
+ msgstr "Kies die toepaslike invoer tipe."
593
 
594
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:4
595
+ msgid "Tribe Event Add-Ons"
596
+ msgstr "Tribe Event Byvoegings"
597
 
598
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:24
599
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:30
600
+ msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
601
+ msgstr "Laai 'n CSV-lêer met 'n rekord van elke lyn. Die eerste reël mag kolom name (merk die boks hieronder) bevat."
602
 
603
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:54
604
+ msgid "Version"
605
+ msgstr "Weergawe"
606
 
607
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:25
608
+ msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
609
+ msgstr "Een kolom in jou CSV moet die organiseerder / Plek naam wees. Alle ander velde is opsioneel."
 
610
 
611
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:57
612
+ msgid "Last Update"
613
+ msgstr "Laaste Opgradering"
614
 
615
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:26
616
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:32
617
+ msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
618
+ msgstr "Nadat jy jou lêer opgelaai het, sal jy die geleentheid kry om die kolomme in jou CSV kaart aan te dui velde in The Events Calendar."
619
 
620
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:13
621
+ msgid "Hide From %s Listings"
622
+ msgstr ""
623
 
624
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:28
625
+ msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
626
+ msgstr "Na die invoer van jou Organiseerders en plekke, voer van jou Gebeure in:"
627
 
628
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:15
629
+ msgid "Sticky in Month View"
630
+ msgstr ""
631
 
632
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:31
633
+ msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
634
+ msgstr "Een kolom in jou CSV moet die Gebeurtenis titel wees. Nog een moet die Gebeurtenis begin datum wees. Alle ander velde is opsioneel."
635
 
636
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
637
+ msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
638
+ msgstr ""
639
 
640
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:36
641
+ msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
642
+ msgstr "Vrie? <a href=\"%s\">Kyk na hierdie video</a>."
643
 
644
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:37
645
+ msgid "Time &amp; Date"
646
+ msgstr ""
647
 
648
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:43
649
+ msgid "Import Type:"
650
+ msgstr "Invoer Tipe"
651
 
652
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:44
653
+ msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
654
+ msgstr ""
655
 
656
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:55
657
+ msgid "CSV File:"
658
+ msgstr "CSV Dokument:"
659
 
660
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:47
661
+ msgid "All Day %s:"
662
+ msgstr ""
 
663
 
664
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:59
665
+ msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
666
+ msgstr "Laai 'n korrekte formaat, UTF-8-kodering CSV. Nie seker of jou lêer UTF-8-kodering? Maak seker dat die karakter enkodering spesifiseer wanneer u die lêer stoor, of dit slaag deur 'n <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'> omskakeling instrument</ a>."
 
667
 
668
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:53
669
+ msgid "Start Date &amp; Time:"
670
+ msgstr "Begin Datum &amp; Tyd"
 
671
 
672
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:67
673
+ msgid "This file has column names in the first row"
674
+ msgstr "Hierdie lêer het kolom name in die eerste ry"
 
675
 
676
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:56
677
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:77
678
+ msgid "YYYY-MM-DD"
679
+ msgstr "JJJJ-MM-DD"
680
 
681
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:78
682
+ msgid "Import CSV File"
683
+ msgstr "Voer CSV Dokument in!"
 
684
 
685
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:74
686
+ msgid "End Date &amp; Time:"
687
+ msgstr "Einde Datum &amp; Tyd:"
 
688
 
689
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:15
690
+ msgid "Import Result"
691
+ msgstr "Voer Resultaat In"
 
 
692
 
693
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:102
694
+ msgid "Location"
695
  msgstr ""
 
 
696
 
697
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:17
698
+ msgid "Import complete!"
699
+ msgstr "Invoer Afgehandel!"
700
 
701
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:120
702
+ msgid "%s Website"
 
703
  msgstr ""
 
 
704
 
705
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:19
706
+ msgid "Inserted: %d"
707
+ msgstr "Ingevoeg:% d"
708
 
709
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:123
710
+ msgid "URL:"
711
+ msgstr "Web Adres"
712
 
713
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:20
714
+ msgid "Updated: %d"
715
+ msgstr "Opgedateer:% d"
716
 
717
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:137
718
+ msgid "%s Cost"
719
+ msgstr ""
720
 
721
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:21
722
+ msgid "Skipped: %d"
723
+ msgstr "Oorgeslaan:% d"
724
 
725
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:140
726
+ msgid "Currency Symbol:"
727
+ msgstr "Geldeenheid Simbool"
 
728
 
729
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:25
730
+ msgid "The import statistics above have the following meaning:"
731
+ msgstr "Die invoer statistieke hierbo het die volgende betekenis:"
 
 
 
 
 
732
 
733
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:155
734
+ msgctxt "Currency symbol position"
735
+ msgid "Before cost"
 
 
736
  msgstr ""
 
 
737
 
738
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:26
739
+ msgid "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.</li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
740
+ msgstr "<ol> <li> Plaas: </ strong> 'n nuwe item is suksesvol ingevoeg </ li> <li> Opdateer:. </ strong> 'n item is gevind met dieselfde naam en / of begin datum. Die bestaande item is opgedateer met die nuwe waarde van die lêer </ li> <li> Oorgeslaan. </ Strong> 'n ry in die CSV-lêer wat nie ingevoer kon word nie. Sien asseblief hieronder vir die ongeldig rye. </ Li> </ ol>"
 
741
 
742
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:158
743
+ msgctxt "Currency symbol position"
744
+ msgid "After cost"
745
+ msgstr ""
746
 
747
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:29
748
+ msgid "Skipped row numbers: %s"
749
+ msgstr "Ry getalle wat oorgeslaan is:% s"
750
 
751
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:163
752
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:48
753
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:100
754
+ msgid "Cost:"
755
+ msgstr "Koste:"
756
 
757
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:13
758
+ msgid "A valid license key is required for support and updates."
759
+ msgstr "'n Geldige lisensie sleutel word benodig vir die ondersteuning en opgraderings."
760
 
761
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:171
762
+ msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
763
+ msgstr ""
764
 
765
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:19
766
+ msgid "Replace empty fields"
767
+ msgstr "Vervang leë velde"
 
768
 
769
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:15
770
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:25
771
+ msgid "%s Name:"
 
 
772
  msgstr ""
 
 
773
 
774
+ #: ../src/views/day/nav.php:16
775
+ msgid "Day Navigation"
 
 
 
 
776
  msgstr ""
 
 
 
777
 
778
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:22
779
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:52
780
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:112
781
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:159
782
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:238
783
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:24
784
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:40
785
+ msgid "Phone:"
786
+ msgstr "Telefoon:"
787
 
788
+ #: ../src/views/day/single-event.php:66 ../src/views/list/single-event.php:70
789
+ msgid "Find out more"
790
+ msgstr "Vind meer uit"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
791
 
792
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:28
793
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:61
794
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:119
795
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:96
796
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:191
797
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:270
798
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:125
799
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:34
800
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:45
801
+ msgid "Website:"
802
+ msgstr "Webtuiste:"
803
 
804
+ #: ../src/views/list/nav.php:19
805
+ msgid "%s List Navigation"
806
+ msgstr ""
 
 
807
 
808
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:34
809
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:254
810
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:29
811
+ msgid "Email:"
812
+ msgstr "E-pos:"
813
+
814
+ #: ../src/views/list/nav.php:25
815
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous %s"
816
  msgstr ""
 
 
817
 
818
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:35
819
+ msgid "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to best avoid it getting harvested by spammers."
820
+ msgstr "Wil jy dalk 'n e-pos adres wat op jou werf verskyn teen gemorspos <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\"> beskerm? </ a>."
821
+
822
+ #: ../src/views/list/nav.php:32
823
+ msgid "Next %s <span>&raquo;</span>"
824
  msgstr ""
 
 
825
 
826
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:57
827
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:193
828
+ msgid "%s Name Already Exists"
829
+ msgstr ""
830
+
831
+ #: ../src/views/modules/bar.php:30 ../src/views/modules/bar.php:61
832
+ msgid "Find %s"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:17
836
+ msgid "Event Summary"
837
+ msgstr "Gebeurtenis Opsomming"
838
 
839
+ #: ../src/views/modules/bar.php:37
840
+ msgid "Event Views Navigation"
841
+ msgstr "Gebeurtenis Aansig Navigasie"
 
842
 
843
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:23
844
+ msgid "Event Details"
845
+ msgstr "Gebeurtenis Besonderhede"
 
 
 
846
 
847
+ #: ../src/views/modules/bar.php:38
848
+ msgid "View As"
849
+ msgstr "Kyk na as"
850
 
851
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:25
852
+ msgid "Start Date / Time:"
853
+ msgstr "Begin Datum / Tyd"
854
 
855
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:119
856
+ msgid "%s Tags:"
857
+ msgstr ""
858
 
859
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:29
860
+ msgid "End Date / Time:"
861
+ msgstr "Eindig datum / Tyd"
862
 
863
+ #: ../src/views/month/mobile.php:13
864
+ msgid "%s for"
865
+ msgstr ""
866
 
867
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:69
868
+ msgid "Ticket Sales"
869
+ msgstr "Kaartjie Verkope"
 
 
870
 
871
+ #: ../src/views/month/mobile.php:37
872
+ msgid "Find out more »"
873
+ msgstr ""
874
 
875
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:86
876
+ msgid "(%d awaiting review)"
877
+ msgid_plural "(%d awaiting review)"
878
+ msgstr[0] ""
879
+ msgstr[1] ""
880
 
881
+ #: ../src/views/month/nav.php:18
882
+ msgid "Calendar Month Navigation"
883
+ msgstr "Kalender Maand Navigasie"
884
 
885
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:90
886
+ msgid "Sold %d %s"
887
+ msgstr ""
888
 
889
+ #: ../src/views/month/single-day.php:43
890
+ msgid "View 1 %1$s"
891
+ msgid_plural "View All %2$s %3$s"
892
+ msgstr[0] ""
893
+ msgstr[1] ""
894
 
895
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:93
896
+ msgid "Sold %d of %d %s"
897
+ msgstr ""
898
 
899
+ #: ../src/views/single-event.php:27
900
+ msgid "&laquo; All %s"
901
+ msgstr ""
902
 
903
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:111
904
+ msgid "Tickets sold:"
905
+ msgstr "Kaartjies Verkoop"
 
906
 
907
+ #: ../src/views/single-event.php:46 ../src/views/single-event.php:92
908
+ msgid "%s Navigation"
909
+ msgstr ""
 
910
 
911
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:118
912
+ msgid "Finalized:"
913
+ msgstr ""
914
 
915
+ #: ../src/views/tickets/attendees-email.php:24
916
+ msgid "Attendee List"
917
+ msgstr "beskoerslys"
918
 
919
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:121
920
+ msgid "Awaiting review:"
921
+ msgstr ""
922
 
923
+ #: ../src/views/tickets/email.php:26
924
+ msgid "Your tickets"
925
+ msgstr "Jou Kaartjies"
926
 
927
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:128
928
+ msgid "Checked in:"
929
+ msgstr "Aangemeld:"
930
 
931
+ #: ../src/views/tickets/email.php:309
932
+ msgid "Ticket Type"
933
+ msgstr "Kaartjie Tipe"
934
 
935
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:146
936
+ msgid "Send the attendee list by email"
937
+ msgstr "Stuur besoekerslys per e-pos"
 
938
 
939
+ #: ../src/views/tickets/email.php:313
940
+ msgid "Purchaser"
941
+ msgstr "Aankoper"
 
942
 
943
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:150
944
+ msgid "Select a User:"
945
+ msgstr "Kies 'n Gebruker:"
946
 
947
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:65
948
+ msgid "View All %s"
949
+ msgstr ""
950
 
951
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:155
952
+ msgid "Select..."
953
+ msgstr "Kies..."
954
 
955
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:71
956
+ msgid "There are no upcoming %s at this time."
957
+ msgstr ""
958
 
959
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:160
960
+ msgid "or"
961
+ msgstr "of"
962
 
963
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:162
964
+ msgid "Email Address:"
965
+ msgstr "E-pos Adres"
966
 
967
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:21
968
+ msgid "Edit"
969
+ msgstr "Wysig"
 
970
 
971
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:24
972
+ msgid "Edit in %s"
973
+ msgstr "Wysig in %s"
974
 
975
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:27
976
+ msgid "View"
977
+ msgstr "Kyk"
978
 
979
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:67
980
+ msgid "Sold %d"
981
+ msgstr "Verkoop %d"
982
 
983
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:69
984
+ msgid "Sold %d of %d"
985
+ msgstr "Verkoop %d van %d"
986
 
987
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:23
988
+ msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
989
+ msgstr "Hierdie geleentheid is geskep met behulp van gemeenskap gebeure. Is jy seker jy wil hê om kaartjies te verkoop vir dit?"
990
 
991
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:34
992
+ msgid "Upload image for the ticket header"
993
+ msgstr "Laai beeld vir die kaartjie hoof op"
994
 
995
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:35
996
+ msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
997
+ msgstr "Die maksimum beeld grootte in die e-pos is 580px wyd deur enige hoogte, en sal dan afgeskaal wordvir selfone. As jy van \"retina\" ondersteuning gebruik wil maak kan die beeld tot die grootte van 1160px ver breed word."
998
 
999
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:38
1000
+ msgid "Select an Image"
1001
+ msgstr "Kies 'n beeld"
1002
 
1003
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:46
1004
+ msgid "Remove"
1005
+ msgstr "Verwyder"
 
1006
 
1007
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:64
1008
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:74
1009
+ msgid "Add new ticket"
1010
+ msgstr "Voeg 'n Nuwe Kaartjie by"
 
1011
 
1012
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:75
1013
+ msgid "Edit ticket"
1014
+ msgstr "Wysig Kaartjie"
 
 
1015
 
1016
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:81
1017
+ msgid "Sell using:"
1018
+ msgstr "Verkoop deur middel van:"
1019
 
1020
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:98
1021
+ msgid "Ticket Name:"
1022
+ msgstr "Kaartjie Naam:"
 
1023
 
1024
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:105
1025
+ msgid "Ticket Description:"
1026
+ msgstr "Kaartjie Beskrywing"
 
1027
 
1028
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:114
1029
+ msgid "Price:"
1030
+ msgstr "Prys:"
1031
 
1032
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:120
1033
+ msgid "(0 or empty for free tickets)"
1034
+ msgstr "(0 of laat leeg vir gratis kaartjies)"
 
 
 
1035
 
1036
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:126
1037
+ msgid "Sale Price:"
 
 
 
1038
  msgstr ""
 
 
1039
 
1040
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:132
1041
+ msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
 
 
 
 
 
 
 
1042
  msgstr ""
 
 
1043
 
1044
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:138
1045
+ msgid "Start sale:"
1046
+ msgstr "Begin verkope:"
 
1047
 
1048
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:162
1049
+ msgid "End sale:"
1050
+ msgstr "Eindig Verkope:"
1051
 
1052
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:184
1053
+ msgid "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
1054
+ msgstr "Wanneer sal kaartjieverkope plaasvind? As jy nie het 'n begin / einde datum vir die verkope instel nie, sal kaartjies beskikbaar wees van nou af tot aan die byeenkoms eindig."
 
1055
 
1056
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:196
1057
+ msgid "Save this ticket"
1058
+ msgstr "Stel as kaartjie hoof op."
 
1059
 
1060
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:4
1061
+ msgid "Default Events Template"
1062
+ msgstr "Standaard Gebeurtenis Bloudruk"
1063
 
1064
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:5
1065
+ msgid "Default Page Template"
1066
+ msgstr "Standaard Bladsy Bloudruk"
 
 
1067
 
1068
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:32
1069
+ msgid "Display Settings"
1070
+ msgstr "Skerm-instellings"
 
 
 
 
 
1071
 
1072
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:37
1073
+ msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
 
1074
  msgstr ""
 
 
1075
 
1076
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:51
1077
+ msgid "Basic Template Settings"
1078
+ msgstr "Basiese Bloudruk Verstellings"
 
1079
 
1080
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:55
1081
+ msgid "Default stylesheet used for events templates"
1082
+ msgstr "Standaard stylblad wat gebruik word vir gebeure bloudruk"
1083
 
1084
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:58
1085
+ msgid "Skeleton Styles"
1086
+ msgstr "Geraamtestyl"
 
1087
 
1088
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:60
1089
+ msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
1090
+ msgstr "Sluit slegs genoeg css in om komplekse uitlegte soos kalender en week aansig te verskaf."
 
1091
 
1092
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:62
1093
+ msgid "Full Styles"
1094
+ msgstr "Volle Style"
1095
 
1096
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:64
1097
+ msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
1098
+ msgstr "Meer stilering, probeer stylaanwysings vanaf jou tema bekom."
 
 
 
 
1099
 
1100
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:66
1101
+ msgid "Tribe Events Styles"
1102
+ msgstr "Tribe Events Style"
 
 
 
 
 
1103
 
1104
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:68
1105
+ msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
1106
+ msgstr "'N ten volle ontwerp en gestileerde bloudruk vir jou gebeure bladsye."
1107
+
1108
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:75
1109
+ msgid "Events template"
1110
+ msgstr "Gebeurtenis Bloudruk"
 
1111
 
1112
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:76
1113
+ msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
1114
+ msgstr "Kies 'n bladsy bloudruk om die voorkoms van jou kalender en gebeurtenis inhoud te beheer."
1115
 
1116
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:84
1117
+ msgid "Enable event views"
1118
+ msgstr "Bemagtig gebeurtenis aansig"
1119
 
1120
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:85
1121
+ msgid "You must select at least one view."
1122
+ msgstr "Jy moet ten minste een aansig kies."
1123
 
1124
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:92
1125
+ msgid "Default view"
1126
+ msgstr "Standaard Aansig"
1127
 
1128
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:100
1129
+ msgid "Disable the Event Search Bar"
1130
+ msgstr "Skakel die Gebeurtenis Soek Funksie af."
1131
 
1132
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:101
1133
+ msgid "Check this to use the classic header."
1134
+ msgstr "Kies hierdie opsie om die klassieke kop te gebruik."
1135
 
1136
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:107
1137
+ msgid "Month view events per day"
1138
+ msgstr "Maand aansig van gebeure per dag."
1139
 
1140
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:108
1141
+ msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1142
+ msgstr ""
1143
 
1144
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:115
1145
+ msgid "Enable the Month View Cache"
1146
+ msgstr ""
1147
 
1148
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:116
1149
+ msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1150
+ msgstr ""
1151
 
1152
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:122
1153
+ msgid "Date Format Settings"
1154
+ msgstr ""
1155
 
1156
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:126
1157
+ msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
1158
+ msgstr ""
1159
 
1160
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:130
1161
+ msgid "Date with year"
1162
+ msgstr ""
1163
 
1164
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:131
1165
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a past or future year, also used for dates in view headers."
1166
+ msgstr ""
1167
 
1168
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:138
1169
+ msgid "Date without year"
1170
+ msgstr ""
1171
 
1172
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:139
1173
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
1174
+ msgstr ""
 
1175
 
1176
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:146
1177
+ msgid "Month and year format"
1178
+ msgstr ""
1179
 
1180
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:147
1181
+ msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
1182
+ msgstr ""
1183
 
1184
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:154
1185
+ msgid "Date time separator"
1186
+ msgstr ""
1187
 
1188
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:155
1189
+ msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
1190
+ msgstr ""
1191
 
1192
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:162
1193
+ msgid "Time range separator"
1194
+ msgstr ""
1195
 
1196
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:163
1197
+ msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
1198
+ msgstr ""
1199
 
1200
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:170
1201
+ msgid "Datepicker Date Format"
1202
+ msgstr ""
1203
 
1204
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:171
1205
+ msgid "Select the date format to use in datepickers"
 
 
1206
  msgstr ""
 
 
1207
 
1208
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:188
1209
+ msgid "Advanced Template Settings"
1210
+ msgstr "Gevorderde Bloudruk Stellings"
 
1211
 
1212
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:192
1213
+ msgid "Add HTML before event content"
1214
+ msgstr "Voeg HTML voor gebeurtenis inhoud"
 
1215
 
1216
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:193
1217
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1218
+ msgstr "As jy vertroud is met HTML, kan jy addisionele kode voeg voor die gebeurtenis bloudruk. Sommige temas mag vereis om dit te help met die stilering of uitleg."
1219
 
1220
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:198
1221
+ msgid "Add HTML after event content"
1222
+ msgstr "Voeg HTML na gebeurtenis inhoud"
1223
 
1224
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:199
1225
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1226
+ msgstr "As jy vertroud is met HTML, kan jy addisionele kode voeg voor die gebeurtenis bloudruk. Sommige temas mag vereis om dit te help met die stilering of uitleg."
 
 
1227
 
1228
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:15
1229
+ msgid "Finding & extending your calendar."
1230
+ msgstr "Dit vind & uitbreiding van jou kalender."
 
 
 
 
 
1231
 
1232
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:20
1233
+ msgid "Finding your calendar."
1234
+ msgstr "Dit vind van jou kalender."
1235
 
1236
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1237
+ msgid "Where's my calendar?"
1238
+ msgstr "Waar is my kalender?"
1239
 
1240
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1241
+ msgid "Right here"
1242
+ msgstr "Hier"
1243
 
1244
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1245
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
1246
+ msgstr "Op soek na bykomende funksionaliteit, insluitend herhalende gebeure, bykomende meta, gemeenskap gebeure, kaartjieverkope en meer?"
 
1247
 
1248
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1249
+ msgid "Check out the available add-ons"
1250
+ msgstr "Check uit die beskikbare byvoegings"
 
1251
 
1252
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:34
1253
+ msgid "We hope our plugin is helping you out."
1254
+ msgstr "Ons hoop dat ons toevoeging help jou uit."
1255
 
1256
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1257
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1258
+ msgstr "Dink jy \"Sjoe, hierdie toevoeging is ongelooflik! Ek moet Modern Tribe vir al hul harde werk bedank. \" Die grootste belonging wat ons kan vra is vir erkenning. Voeg 'n klein tekst skakel aan die onderkant van jou kalender wat wys na ons Kalender projek."
1259
 
1260
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1261
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1262
+ msgid "See an example of the link"
1263
+ msgstr "Wys 'n voorbeeld van die skakel"
1264
 
1265
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1266
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1267
+ msgstr "Dink jy \"Sjoe, hierdie toevoeging is ongelooflik! Ek moet Modern Tribe vir al hul harde werk bedank. \" Die grootste belonging wat ons kan vra is vir erkenning. Voeg 'n klein tekst skakel aan die onderkant van jou kalender wat wys na ons Kalender projek."
1268
 
1269
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:48
1270
+ msgid "Show The Events Calendar link"
1271
+ msgstr "Wys 'n voorbeeld van die skakel"
1272
 
1273
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:62
1274
+ msgid "General Settings"
1275
+ msgstr "Algemene Instellingsbeurtenis Begin Datum"
1276
 
1277
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:66
1278
+ msgid "Number of events to show per page"
1279
+ msgstr "Hoeveelheid Gebeurtenisse per bladsy"
1280
 
1281
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:73
1282
+ msgid "Use Javascript to control date filtering"
1283
+ msgstr "Gebruik Javascript om datum filters te beheer"
1284
 
1285
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1286
+ msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
1287
+ msgstr "Hierdie opsie is afgeskakel wanneer \"Skakel die Gebeurtenis Soek Funksie \" aangeskakel is op die blad skerm instellings."
1288
 
1289
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1290
+ msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
1291
+ msgstr "Bemagtig lewendige ajax fir die datumkieskaart aan die voorkant van die webtuiste (Verbruiker inset is nie verpligtend)"
 
1292
 
1293
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:82
1294
+ msgid "Show comments"
1295
+ msgstr "Wys Kommentaar"
 
1296
 
1297
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:83
1298
+ msgid "Enable comments on event pages."
1299
+ msgstr "Bemagtig kommentaar op gebeurtenis baldsye"
 
 
1300
 
1301
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:89
1302
+ msgid "Include events in main blog loop"
1303
+ msgstr "Sluit hierdie gebeurtenis in by die hoof blog stroom."
 
1304
 
1305
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:90
1306
+ msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
1307
+ msgstr "Wys gebeure saam met die webtuiste se ander plasings. Wanneer hierdie funskie aangeskakel is, sal gebeure ook voortgaan op die standaard gebeure bladsy verskyn."
1308
 
1309
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:96
1310
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:102
1311
+ msgid "Events URL slug"
1312
+ msgstr "Gebeure URL afkorting"
1313
 
1314
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:97
1315
+ msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
1316
+ msgstr "Jy kan nie die afkorting vir jou Dienste bladsy wysig as jy nie \"pretty permalinks\" aangeskakel het nie. Die huidige URL vir jou Dienste is <a href=\"%s\">% s </ a>. Ten einde die afkorting hier te wysig, <a href=\"%soptions-permalink.php\"> skakel \"pretty permalinks: aan. </ a>."
1317
 
1318
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1319
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
1320
+ msgid "The slug used for building the events URL."
1321
+ msgstr "Die afkorting wat gebruik word vir die bou van die gebeure URL."
1322
 
1323
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1324
+ msgid "Your current events URL is: %s"
1325
+ msgstr "Jou huidige Gebeure URL is: %s"
1326
 
1327
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:114
1328
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:39
1329
+ msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
1330
+ msgstr "Hier is die iCal voer URL vir jou Dienste:"
1331
 
1332
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:119
1333
+ msgid "Single event URL slug"
1334
+ msgstr "Enkele gebeurtenis URL afkorting"
1335
 
1336
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:126
1337
+ msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
1338
+ msgstr "Die bogenoemde moet verkieslik in meervoud wees, en hierdie is in enkelvoud <br /> Jou enkele gebeurtenis URL is: %s"
1339
 
1340
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:131
1341
+ msgid "End of day cutoff"
1342
+ msgstr "Einde van die dag afsnypunt."
1343
 
1344
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:152
1345
+ msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
1346
+ msgstr "'N gebeurtenis wat na middernag aanhou? Kies 'n tyd na die gebeurtenis se einde om te vermy dat die gebeurtenis op die volgende dag se kalender verskein."
1347
 
1348
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:157
1349
+ msgid "Default currency symbol"
1350
+ msgstr "Standaard geldwaardesimbool"
 
 
 
 
 
 
1351
 
1352
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:158
1353
+ msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
1354
+ msgstr "Stel die geldeenheid by simbool vir die gebeurtenis koste. Let daarop dat hierdie verandering slegs 'n impak toekomstige gebeure sal hê en dat die veranderings aangebring nie terugwerkend van toepassing sal wees nie."
1355
 
1356
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:165
1357
+ msgid "Currency symbol follows value"
1358
+ msgstr "Geldeenheidsimbool volg waarde"
1359
 
1360
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:166
1361
+ msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
1362
+ msgstr "Die geldwaarde word gewoonlik voorafgegaan deur die geldeenheid simbool Deur hierdie opsie te kies, word die simbool na die waarde geposisioneer."
 
1363
 
1364
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:172
1365
+ msgid "Map Settings"
1366
+ msgstr "Kaart Verstellings"
1367
 
1368
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:176
1369
+ msgid "Enable Google Maps"
1370
+ msgstr "Bemagtig Goolgle Kaarte"
1371
 
1372
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:177
1373
+ msgid "Check to enable maps for events and venues."
1374
+ msgstr "Klik om kaarte vir die gebeure en plekke te bemagtig."
1375
 
1376
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:184
1377
+ msgid "Google Maps default zoom level"
1378
+ msgstr "Google Kaarte standaard vergroot vlak"
1379
 
1380
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:185
1381
+ msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
1382
+ msgstr "0 = heeltemal verkelin; 21 = heeltemal vergroot."
 
1383
 
1384
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:193
1385
+ msgid "Miscellaneous Settings"
1386
+ msgstr "Ander instellings"
 
1387
 
1388
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1389
+ msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
1390
+ msgstr "Duplikaat Plekke &amp; Organiseerders"
1391
 
1392
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1393
+ msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
1394
+ msgstr "Jy mag vind duplikaat plekke en organiseerders ontstaan wanneer daar van Kalender van 'n pre-3.0-weergawe opgedateer word. Klik op hierdie knoppie om outomaties die duplikate saam te smelt."
1395
 
1396
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:202
1397
+ msgid "Debug mode"
1398
+ msgstr "Ontfoutmodus"
 
1399
 
1400
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1401
+ msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
1402
+ msgstr "Aktiveer hierdie opsie om ontfout inligting aan te teken. By verstek sal hierdiefoute by jou PHP fout puntelys aangemeld word. As jy die puntelys boodskappe in jou webleser wil te sien, dan raai ons jou aan om %s te installer en te soek na die \"Tribe\"oortjie in die foutspoor."
 
1403
 
1404
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1405
+ msgid "Debug Bar Plugin"
1406
+ msgstr "Ontfout Funksie Toevoeging"
1407
 
1408
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1409
+ msgid "View Welcome Page"
1410
+ msgstr ""
1411
 
1412
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1413
+ msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
1414
+ msgstr ""
1415
 
1416
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1417
+ msgid "View Update Page"
1418
+ msgstr ""
1419
 
1420
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1421
+ msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
1422
+ msgstr ""
1423
 
1424
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:28
1425
+ msgctxt "not available"
1426
+ msgid "n/a"
1427
+ msgstr ""
1428
 
1429
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1430
+ msgid "You need to upgrade!"
1431
+ msgstr "Jy moet opgradeer!"
1432
 
1433
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1434
+ msgid "You are up to date!"
1435
+ msgstr "Jy is op datum!"
 
1436
 
1437
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:52
1438
+ msgid "The Events Calendar PRO"
1439
+ msgstr "The Events Calendar PRO"
1440
 
1441
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:56
1442
+ msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
1443
+ msgstr "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
1444
 
1445
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:60
1446
+ msgid "The Events Calendar: Community Events"
1447
+ msgstr "The Events Calendar: Community Events"
1448
 
1449
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:281
1450
+ msgid "Wallis And Futuna Islands"
1451
+ msgstr "Wallis And Futuna Islands"
1452
 
1453
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:64
1454
+ msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
1455
+ msgstr "The Events Calendar: Facebook Events"
1456
 
1457
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:282
1458
+ msgid "Western Sahara"
1459
+ msgstr "Western Sahara"
1460
 
1461
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:68
1462
+ msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1463
+ msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1464
 
1465
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:283
1466
+ msgid "Yemen"
1467
+ msgstr "Yemen"
1468
 
1469
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:73
1470
+ msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
1471
+ msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
 
 
 
 
 
 
1472
 
1473
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:284
1474
+ msgid "Zambia"
1475
+ msgstr "Zambia"
 
 
 
 
 
 
1476
 
1477
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:78
1478
+ msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
1479
+ msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
1480
 
1481
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:285
1482
+ msgid "Zimbabwe"
1483
+ msgstr "Zimbabwe"
1484
+
1485
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:83
1486
+ msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1487
+ msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1488
+
1489
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:316
1490
+ msgid "Alabama"
1491
+ msgstr "Alabama"
1492
+
1493
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:88
1494
+ msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
1495
+ msgstr "The Events Calendar: Filtreer Strook"
1496
 
1497
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:317
1498
+ msgid "Alaska"
1499
+ msgstr "Alaska"
 
 
1500
 
1501
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:94
1502
+ msgid "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar kick ass...and hope the resources provided below will help get you there."
 
 
 
1503
  msgstr ""
 
 
1504
 
1505
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:318
1506
+ msgid "Arizona"
1507
+ msgstr "Arizona"
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:97
1510
+ msgid "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat and are already well on your way to creating a first event. Here are some basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
1511
+ msgstr "As dit jou eerste keer is wat jy met behulp van die Kalender gebeurtenisse publiseer, is jy in vir n fees en jy is reeds goed op pad na die skep van jou eerste gebeurtenis. Hier is 'n paar basiese beginsels wat ons het hulpvaardig gevind het vir gebruikers wat die toevoeging vir die eerste keer gebruik:"
1512
 
1513
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:319
1514
+ msgid "Arkansas"
1515
+ msgstr "Arkansas"
 
1516
 
1517
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:100
1518
+ msgid "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time."
1519
+ msgstr "%s Ons Nuwe Gebruiker Beginnersgrammatika %s is ontwerp vir mense in jou presiese posisie. Met beide stap-vir-stap videos en skriftelike deurlope met meegaande skermbeelde, sal die Nuwe Gebruiker Beginnersgrammatika jou spoediglik help om jou voete te vind."
 
 
 
 
 
1520
 
1521
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:320
1522
+ msgid "California"
1523
+ msgstr "California"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1524
 
1525
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:102
1526
+ msgid "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer."
1527
+ msgstr "%s Installasie /Opstel Vrae%s van ons ondersteuning bladsy kan help om 'n oorsig te gee van wat die toevoeging kan en nie kan doen nie. Hierdie deel van die vrae kan nuttig wees aangesien dit gebruik word om 'n basiese installeer vrae nie deur die nuwe gebruiker grondlaag aan gespreek word nie, te antwoord."
1528
 
1529
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:321
1530
+ msgid "Colorado"
1531
+ msgstr "Colorado"
 
1532
 
1533
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:104
1534
+ msgid "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event."
1535
+ msgstr "Anders, as jy avontuurlustig voel, kan jy begin deur na die jou Gebeure kieslys te gaan en jou eerste gebeurtenis by te voeg."
1536
 
1537
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:322
1538
+ msgid "Connecticut"
1539
+ msgstr "Connecticut"
1540
 
1541
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:108
1542
+ msgid "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great resources, including:"
1543
+ msgstr "Ons het ons ondersteuning bladsy oorgedoen in 'n poging om beter te hulp aan ons gebruikers te bied. Bo aan die hoof van ons %sSupport Page%s sal jy baie van die groot hulpbronne vind, insluitend:"
 
1544
 
1545
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:323
1546
+ msgid "Delaware"
1547
+ msgstr "Delaware"
1548
 
1549
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:110
1550
+ msgid "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
1551
+ msgstr "%sTemplate etikette, funksies, en hakies & filter%s for The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
 
1552
 
1553
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:324
1554
+ msgid "District of Columbia"
1555
+ msgstr "District of Columbia"
 
1556
 
1557
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:112
1558
+ msgid "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions to advanced themer tweaks"
1559
+ msgstr "%sKwelvrae%s wissel van die mees basiese opstel vrae tot gevorderde bloudruk verstellings"
 
1560
 
1561
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:325
1562
+ msgid "Florida"
1563
+ msgstr "Florida"
 
 
 
1564
 
1565
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:115
1566
+ msgid "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the community, covering custom queries, integration with third-party themes and plugins, etc."
1567
+ msgstr "%sHandleidings%s geskryf deur albei lede van ons span en gebruikers van die gemeenskap, wat persoonlike navrae, integrasie met derde party temas en plugins, ens"
 
1568
 
1569
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:327
1570
+ msgid "Hawaii"
1571
+ msgstr "Hawaii"
 
 
1572
 
1573
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:117
1574
+ msgid "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and when features/bug fixes were introduced."
1575
+ msgstr "Vrystelling notas vir die skets van 'n geheelbeeld van die toevoeging se lewensiklus en wanneer funksies / foutherstellings ingestel is."
 
 
 
 
 
1576
 
1577
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:328
1578
+ msgid "Idaho"
1579
+ msgstr "Idaho"
 
1580
 
1581
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:119
1582
+ msgid "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, etc)"
1583
+ msgstr "%sToevoeging dokumentasie%s vir alle Modern Tribe's se amptelike verlengings vir The Events Calendar (insluitend WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, ens)"
 
1584
 
1585
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:329
1586
+ msgid "Illinois"
1587
+ msgstr "Illinois"
 
1588
 
1589
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:121
1590
+ msgid "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively watching for feature ideas from the community. If after playing with the plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or add your own, and help us shape the future of the products business in a way that best meets the community's needs."
1591
+ msgstr "s het ook 'n %sModern Tribe UserVoice%s blad waar ons aktief kyk vir funksie idees uit die gemeenskap. As jy na die speel met die toevoeging en die hersiening van die hulpbronne , 'n funksie wat jy nodig het, nie vind nie, laat ons weet. Stem op bestaande funksie versoeke of jou eie, en help ons om die toekoms van die produkte te vorm op 'n manier wat die beste aan die gemeenskap se behoeftes voldoen."
 
1592
 
1593
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:330
1594
+ msgid "Indiana"
1595
+ msgstr "Indiana"
 
 
 
1596
 
1597
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:125
1598
+ msgid "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
1599
+ msgstr "Geskrewe dokumentasie kan jou net so vêr kry... soms hetjy die hulp van 'n ware persoon nodig het. Dit is waar die %ssupport forums%s handig te pas kom."
 
1600
 
1601
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:331
1602
+ msgid "Iowa"
1603
+ msgstr "Iowa"
 
1604
 
1605
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:126
1606
+ msgid "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you understand our limitations."
1607
+ msgstr "Gebruikers van die gratis Calendar moet plaas hul ondersteuning kommer tov die toevoeging het kan dit op die%sWordPress.org forum%s plaas. Terwyl ons is bly om te help om probleme te identifiseer en op WordPress.org op te los p, maak asseblief seker dat jy ons %s ondersteunings verwagtinge taai draad %s te lees sodat jy ons beperkinge kan verstaan."
 
1608
 
1609
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:332
1610
+ msgid "Kansas"
1611
+ msgstr "Kansas"
 
 
 
 
 
1612
 
1613
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:127
1614
+ msgid "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins or themes."
1615
+ msgstr "Ons het die WordPress.org forum deur die week, om te kyk vir probleme. Indien jy 'n wettige probleem aanmeld, wat ons in staat om te herproduseer, sal dit oorbrug vir 'n komende vrylating."
 
1616
 
1617
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:333
1618
+ msgid "Kentucky"
1619
+ msgstr "Kentucky"
1620
+
1621
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:128
1622
+ msgid "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please %spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a deeper level of customization/integration support for paying users than we can on WordPress.org."
1623
+ msgstr "As jy 'n gebruiker van The Events Calendar is en jy wil graag meer ondersteuning geniet, koop asseblief %s'n PRo lisensie%s. Ons kyk daagliks na die PRO forums, en kan ondersteuning op 'n dieper vlak van aanpassing / integrasie bied vir die betalende gebruikers as vir die op WordPress.org."
1624
+
1625
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:47
1626
  msgid "Afghanistan"
1627
  msgstr "Afghanistan"
1628
 
1629
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:48
1630
  msgid "Albania"
1631
  msgstr "Albania"
1632
 
1633
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:49
1634
  msgid "Algeria"
1635
  msgstr "Algerië"
1636
 
1637
+ #: ../src/Tribe/API.php:378
1638
+ msgid "Unnamed Venue"
1639
+ msgstr "Naamlose Plekke"
1640
+
1641
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:50
1642
  msgid "American Samoa"
1643
  msgstr "Amerikaanse Samoa"
1644
 
1645
+ #: ../src/Tribe/API.php:454 ../src/Tribe/View_Helpers.php:46
1646
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:272
1647
+ msgid "United States"
1648
+ msgstr "United States"
1649
+
1650
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:51
1651
  msgid "Andorra"
1652
  msgstr "Andorra"
1653
 
1654
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:143
1655
+ msgid "Welcome to The Events Calendar"
1656
+ msgstr ""
1657
+
1658
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:52
1659
  msgid "Angola"
1660
  msgstr "Angola"
1661
 
1662
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:163
1663
+ msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
1664
+ msgstr ""
1665
+
1666
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:53
1667
  msgid "Anguilla"
1668
  msgstr "Anguilla"
1669
 
1670
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:168 ../src/Tribe/Main.php:1254
1671
+ msgid "%s Categories"
1672
+ msgstr ""
1673
+
1674
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:54
1675
  msgid "Antarctica"
1676
  msgstr "Antarctika"
1677
 
1678
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:174
1679
+ msgid "Start Date"
1680
+ msgstr "Begin Datum"
1681
+
1682
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:55
1683
  msgid "Antigua And Barbuda"
1684
  msgstr "Antigua en Barbuda"
1685
 
1686
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:175
1687
+ msgid "End Date"
1688
+ msgstr "Eind Datum"
1689
+
1690
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:56
1691
  msgid "Argentina"
1692
  msgstr "Argentinië"
1693
 
1694
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:248
1695
+ msgid "All %s"
1696
+ msgstr "Alle %s"
1697
+
1698
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:57
1699
  msgid "Armenia"
1700
  msgstr "Armenië"
1701
 
1702
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:37
1703
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:69
1704
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:40
1705
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:65
1706
+ msgid "Start:"
1707
+ msgstr "Begin:"
1708
+
1709
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:58
1710
  msgid "Aruba"
1711
  msgstr "Aruba"
1712
 
1713
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:46
1714
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:78
1715
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:45
1716
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:70
1717
+ msgid "End:"
1718
+ msgstr "Einde:"
1719
+
1720
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:59
1721
  msgid "Australia"
1722
  msgstr "Australië"
1723
 
1724
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:57
1725
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:89
1726
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:55
1727
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:80
1728
+ msgid "Date:"
1729
+ msgstr "Datum:"
1730
+
1731
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:60
1732
  msgid "Austria"
1733
  msgstr "Austria"
1734
 
1735
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:100
1736
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:111
1737
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:85
1738
+ msgid "Time:"
1739
+ msgstr "Tyd:"
1740
+
1741
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:61
1742
  msgid "Azerbaijan"
1743
  msgstr "Azerbaijan"
1744
 
1745
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:324
1746
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:46
1747
+ msgid "Click to view a Google Map"
1748
+ msgstr "Klik om na Google Kaart te gaan"
1749
+
1750
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:62
1751
  msgid "Bahamas"
1752
  msgstr "v"
1753
 
1754
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:325
1755
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:47
1756
+ msgid "+ Google Map"
1757
+ msgstr "+ Google Kaart"
1758
+
1759
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:63
1760
  msgid "Bahrain"
1761
  msgstr "Bahrain"
1762
 
1763
+ #: ../src/Tribe/Amalgamator.php:260
1764
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1765
+ msgid "Merge Duplicates"
1766
+ msgstr "Konsolideer Duplikate"
1767
+
1768
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:64
1769
  msgid "Bangladesh"
1770
  msgstr "Bangladesh"
1771
 
1772
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:64 ../src/Tribe/App_Shop.php:65
1773
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:96
1774
+ msgid "Event Add-Ons"
1775
+ msgstr "Gebeurtenis Toevoegings"
1776
+
1777
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:65
1778
  msgid "Barbados"
1779
  msgstr "Barbados"
1780
 
1781
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:31
1782
+ msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
1783
+ msgstr ""
1784
+
1785
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:66
1786
  msgid "Belarus"
1787
  msgstr "Belarus"
1788
 
1789
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1790
+ msgid "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
1791
+ msgstr ""
1792
+
1793
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:67
1794
  msgid "Belgium"
1795
  msgstr "België"
1796
 
1797
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1798
+ msgid "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1799
+ msgstr ""
1800
+
1801
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:68
1802
  msgid "Belize"
1803
  msgstr "Belize"
1804
 
1805
+ #: ../src/Tribe/Field.php:211
1806
+ msgid "Invalid field type specified"
1807
+ msgstr "Ongeldig veld tipe gespesifiseer"
1808
+
1809
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:69
1810
  msgid "Benin"
1811
  msgstr "Benin"
1812
 
1813
+ #: ../src/Tribe/Field.php:470
1814
+ msgid "No radio options specified"
1815
+ msgstr "Geen radio opsies gespesifiseer"
1816
+
1817
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:70
1818
  msgid "Bermuda"
1819
  msgstr "Bermuda"
1820
 
1821
+ #: ../src/Tribe/Field.php:506
1822
+ msgid "No checkbox options specified"
1823
+ msgstr "Geen boks opsies gespesifiseer"
1824
+
1825
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:71
1826
  msgid "Bhutan"
1827
  msgstr "Bhutan"
1828
 
1829
+ #: ../src/Tribe/Field.php:562
1830
+ msgid "No select options specified"
1831
+ msgstr "Geen kies opsies gespesifiseer"
1832
+
1833
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:72
1834
  msgid "Bolivia"
1835
  msgstr "Bolivia"
1836
 
1837
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:15
1838
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:16 ../src/Tribe/Main.php:3880
1839
+ msgid "Import"
1840
+ msgstr ""
1841
+
1842
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:73
1843
  msgid "Bosnia And Herzegowina"
1844
  msgstr "Bosnia en Herzegowina"
1845
 
1846
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:54
1847
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:187
1848
+ msgid "The file went away. Please try again."
1849
+ msgstr "Die lêer het verdwyn. Probeer asseblief weer."
1850
+
1851
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:74
1852
  msgid "Botswana"
1853
  msgstr "Botswana"
1854
 
1855
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:95 ../src/Tribe/Main.php:776
1856
+ msgid "General"
1857
+ msgstr "Algemene"
1858
+
1859
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:75
1860
  msgid "Bouvet Island"
1861
  msgstr "Bouvet Island"
1862
 
1863
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
1864
+ msgid "Import: CSV"
1865
+ msgstr ""
1866
+
1867
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:76
1868
  msgid "Brazil"
1869
  msgstr "Brazilië"
1870
 
1871
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:153
1872
+ msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1873
+ msgstr "Ons was nie in staat om jou versoek te verwerk nie. Probeer asseblief weer."
1874
+
1875
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:77
1876
  msgid "British Indian Ocean Territory"
1877
  msgstr "Britise Indianse Oseaan Gebied"
1878
 
1879
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:194
1880
+ msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1881
+ msgstr "<p> Die volgende velde is nodig vir 'n suksesvolle invoer: </ p>"
1882
+
1883
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:78
1884
  msgid "Brunei Darussalam"
1885
  msgstr "Brunei Darussalam"
1886
 
1887
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:33
1888
+ msgid "Do Not Import"
1889
+ msgstr "Moet nie invoer nie."
1890
+
1891
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:79
1892
  msgid "Bulgaria"
1893
  msgstr "Bulgaria"
1894
 
1895
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:52
1896
+ msgid "Event Name"
1897
+ msgstr "Gebeurtenis Naam"
1898
+
1899
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:80
1900
  msgid "Burkina Faso"
1901
  msgstr "Burkina Faso"
1902
 
1903
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:53
1904
+ msgid "Event Description"
1905
+ msgstr "Gebeurtenis Beskrywing"
1906
+
1907
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:81
1908
  msgid "Burundi"
1909
  msgstr "Burundi"
1910
 
1911
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:54
1912
+ msgid "Event Start Date"
1913
+ msgstr "Gebeurtenis Begin datum"
1914
+
1915
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:82
1916
  msgid "Cambodia"
1917
  msgstr "Cambodia"
1918
 
1919
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:55
1920
+ msgid "Event Start Time"
1921
+ msgstr "Gebeurtenis Begin Tyd"
1922
+
1923
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:83
1924
  msgid "Cameroon"
1925
  msgstr "Cameroon"
1926
 
1927
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:56
1928
+ msgid "Event End Date"
1929
+ msgstr "Gebeurtenis Eind Datum"
1930
+
1931
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:84
1932
  msgid "Canada"
1933
  msgstr "Kanada"
1934
 
1935
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:57
1936
+ msgid "Event End Time"
1937
+ msgstr "Gebeurtenis Eind Tyd"
1938
+
1939
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:85
1940
  msgid "Cape Verde"
1941
  msgstr "Cape Verde"
1942
 
1943
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:58
1944
+ msgid "All Day Event"
1945
+ msgstr "Heeldag Gebeurtenis"
1946
+
1947
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:86
1948
  msgid "Cayman Islands"
1949
  msgstr "Cayman Islands"
1950
 
1951
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:59
1952
+ msgid "Event Venue Name"
1953
+ msgstr "Gebeurtenis Plek Naam"
1954
+
1955
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:87
1956
  msgid "Central African Republic"
1957
  msgstr "Sentaal Afrika Republiek"
1958
 
1959
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:60
1960
+ msgid "Event Organizer Name"
1961
+ msgstr "Gebeurtenis Gorganiseerder Naam"
1962
+
1963
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:88
1964
  msgid "Chad"
1965
  msgstr "Chad"
1966
 
1967
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:61
1968
+ msgid "Event Show Map Link"
1969
+ msgstr "Gebeurtenis Wys Kaart Skakel"
1970
+
1971
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:89
1972
  msgid "Chile"
1973
  msgstr "Chile"
1974
 
1975
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:62
1976
+ msgid "Event Show Map"
1977
+ msgstr "Gebeurtenis Wys Kaart"
1978
+
1979
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:90
1980
  msgid "China"
1981
  msgstr "China"
1982
 
1983
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:63
1984
+ msgid "Event Cost"
1985
+ msgstr "Toegansfooi"
1986
+
1987
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:91
1988
  msgid "Christmas Island"
1989
  msgstr "Christmas Island"
1990
 
1991
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
1992
+ msgid "Event Phone"
1993
+ msgstr "Gebeurtenis Telefoon"
1994
+
1995
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:92
1996
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1997
  msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
1998
 
1999
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
2000
+ msgid "Event Category"
2001
+ msgstr "Gebeurtenis Kategorie"
2002
+
2003
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:93
2004
  msgid "Colombia"
2005
  msgstr "Colombia"
2006
 
2007
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
2008
+ msgid "Event Website"
2009
+ msgstr "Gebeurtenis Webwerf"
2010
+
2011
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:94
2012
  msgid "Comoros"
2013
  msgstr "Comoros"
2014
 
2015
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
2016
+ msgid "Venue Name"
2017
+ msgstr "Plek Naam"
2018
+
2019
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:95
2020
  msgid "Congo"
2021
  msgstr "Congo"
2022
 
2023
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
2024
+ msgid "Venue Country"
2025
+ msgstr "Plek Land"
2026
+
2027
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:96
2028
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2029
  msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
2030
 
2031
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
2032
+ msgid "Venue Address"
2033
+ msgstr "Plek Adres"
2034
+
2035
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:97
2036
  msgid "Cook Islands"
2037
  msgstr "Cook Islands"
2038
 
2039
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
2040
+ msgid "Venue Address 2"
2041
+ msgstr ""
2042
+
2043
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:98
2044
  msgid "Costa Rica"
2045
  msgstr "Costa Rica"
2046
 
2047
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
2048
+ msgid "Venue City"
2049
+ msgstr "Plek Stad"
2050
+
2051
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:99
2052
  msgid "Cote D'Ivoire"
2053
  msgstr "v"
2054
 
2055
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
2056
+ msgid "Venue State/Province"
2057
+ msgstr "Plek Provinsie"
2058
+
2059
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:100
2060
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2061
  msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2062
 
2063
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
2064
+ msgid "Venue Zip"
2065
+ msgstr "Plek Poskode"
2066
+
2067
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:101
2068
  msgid "Cuba"
2069
  msgstr "Cuba"
2070
 
2071
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
2072
+ msgid "Venue Phone"
2073
+ msgstr "Plek Telefoon"
2074
+
2075
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:102
2076
  msgid "Cyprus"
2077
  msgstr "Cyprus"
2078
 
2079
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
2080
+ msgid "Venue Website"
2081
+ msgstr ""
2082
+
2083
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:103
2084
  msgid "Czech Republic"
2085
  msgstr "Czech Republic"
2086
 
2087
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
2088
+ msgid "Organizer Name"
2089
+ msgstr "Organiseerder Naam"
2090
+
2091
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:104
2092
  msgid "Denmark"
2093
  msgstr "Denmark"
2094
 
2095
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
2096
+ msgid "Organizer Email"
2097
+ msgstr "Organiseerder E-pos"
2098
+
2099
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:105
2100
  msgid "Djibouti"
2101
  msgstr "Djibouti"
2102
 
2103
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
2104
+ msgid "Organizer Website"
2105
+ msgstr "Organiseerder Webtuiste"
2106
+
2107
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:106
2108
  msgid "Dominica"
2109
  msgstr "Dominica"
2110
 
2111
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:89
2112
+ msgid "Organizer Phone"
2113
+ msgstr "Organiseerder Telefoon"
2114
+
2115
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:107
2116
  msgid "Dominican Republic"
2117
  msgstr "Dominican Republic"
2118
 
2119
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:38
2120
+ msgid "No importer defined for %s"
2121
+ msgstr "Geen invoerder is vir %s gedefinieer."
2122
+
2123
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:108
2124
  msgid "East Timor"
2125
  msgstr "East Timor"
2126
 
2127
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:110
2128
+ msgid "Missing required fields in row %d."
2129
+ msgstr "Daar ontbreek vereiste velde in ry %d."
2130
+
2131
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:109
2132
  msgid "Ecuador"
2133
  msgstr "East Timor"
2134
 
2135
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:118
2136
+ msgid "Failed to import record in row %d."
2137
+ msgstr "Die rekord in %d kon nie ingevoer word nie."
2138
+
2139
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:110
2140
  msgid "Egypt"
2141
  msgstr "East Timor"
2142
 
2143
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:127
2144
+ msgid "%s (post ID %d) updated."
2145
+ msgstr "%s (post ID %d) opgedateer."
2146
+
2147
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:111
2148
  msgid "El Salvador"
2149
  msgstr "El Salvador"
2150
 
2151
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:131
2152
+ msgid "%s (post ID %d) created."
2153
+ msgstr "%s (post ID %d) geskep."
2154
+
2155
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:112
2156
  msgid "Equatorial Guinea"
2157
  msgstr "Equatorial Guinea"
2158
 
2159
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
2160
+ msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
2161
+ msgstr "Tydelike lêer nie gevind nie. Kon nie %s stoor nie."
2162
+
2163
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:113
2164
  msgid "Eritrea"
2165
  msgstr "Eritrea"
2166
 
2167
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
2168
+ msgid "Could not save %s."
2169
+ msgstr "Kon %s nie stoor nie."
2170
+
2171
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:114
2172
  msgid "Estonia"
2173
  msgstr "Estonia"
2174
 
2175
+ #: ../src/Tribe/Importer/Options.php:29 ../src/Tribe/Settings.php:522
2176
+ msgid "Settings saved."
2177
+ msgstr "Verstellings Gestoor"
2178
+
2179
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:115
2180
  msgid "Ethiopia"
2181
  msgstr "Ethiopia"
2182
 
2183
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:30
2184
+ msgid "A widget that displays upcoming events."
2185
+ msgstr "'N widget wat die komende gebeurtenisse vertoon."
2186
+
2187
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:116
2188
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2189
  msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
2190
 
2191
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:38
2192
+ msgid "Events List"
2193
+ msgstr "Gebeure Lys"
2194
+
2195
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:117
2196
  msgid "Faroe Islands"
2197
  msgstr "Faroe Islands"
2198
 
2199
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:171
2200
+ msgid "Upcoming Events"
2201
+ msgstr "Komende Gebeure"
2202
+
2203
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:118
2204
  msgid "Fiji"
2205
  msgstr "Fiji"
2206
 
2207
+ #: ../src/Tribe/Main.php:487 ../src/functions/template-tags/venue.php:52
2208
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:45
2209
+ msgid "Venues"
2210
+ msgstr "Plekke"
2211
+
2212
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:119
2213
  msgid "Finland"
2214
  msgstr "Finland"
2215
 
2216
+ #: ../src/Tribe/Main.php:495
2217
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:126
2218
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:41
2219
+ msgid "Venue"
2220
+ msgstr "Plekke"
2221
+
2222
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:120
2223
  msgid "France"
2224
  msgstr "France"
2225
 
2226
+ #: ../src/Tribe/Main.php:503 ../src/functions/template-tags/organizer.php:59
2227
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:46
2228
+ msgid "Organizers"
2229
+ msgstr "Organiseerders"
2230
+
2231
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:121
2232
  msgid "France, Metropolitan"
2233
  msgstr "France, Metropolitan"
2234
 
2235
+ #: ../src/Tribe/Main.php:511
2236
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:205
2237
+ #: ../src/functions/template-tags/organizer.php:48
2238
+ msgid "Organizer"
2239
+ msgstr "Organiseerder"
2240
+
2241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:122
2242
  msgid "French Guiana"
2243
  msgstr "French Guiana"
2244
 
2245
+ #: ../src/Tribe/Main.php:519 ../src/functions/template-tags/general.php:71
2246
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:47
2247
+ msgid "Events"
2248
+ msgstr "Gebeure"
2249
+
2250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:123
2251
  msgid "French Polynesia"
2252
  msgstr "French Polynesia"
2253
 
2254
+ #: ../src/Tribe/Main.php:527 ../src/functions/template-tags/general.php:60
2255
+ msgid "Event"
2256
+ msgstr "Gebeurtenis"
2257
+
2258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:124
2259
  msgid "French Southern Territories"
2260
  msgstr "French Southern Territories"
2261
 
2262
+ #: ../src/Tribe/Main.php:569 ../src/Tribe/Settings.php:132
2263
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:169
2264
+ msgid "The Events Calendar"
2265
+ msgstr "The Events Calendar"
2266
+
2267
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:125
2268
  msgid "Gabon"
2269
  msgstr "Gabon"
2270
 
2271
+ #: ../src/Tribe/Main.php:574
2272
+ msgid "month"
2273
+ msgstr "maand"
2274
+
2275
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:126
2276
  msgid "Gambia"
2277
  msgstr "Gambia"
2278
 
2279
+ #: ../src/Tribe/Main.php:575
2280
+ msgid "list"
2281
+ msgstr ""
2282
+
2283
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:127 ../src/Tribe/View_Helpers.php:326
2284
  msgid "Georgia"
2285
  msgstr "Georgia"
2286
 
2287
+ #: ../src/Tribe/Main.php:576
2288
+ msgid "upcoming"
2289
+ msgstr "komende"
2290
+
2291
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:128
2292
  msgid "Germany"
2293
  msgstr "Germany"
2294
 
2295
+ #: ../src/Tribe/Main.php:577
2296
+ msgid "past"
2297
+ msgstr "vorige"
2298
+
2299
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:129
2300
  msgid "Ghana"
2301
  msgstr "Ghana"
2302
 
2303
+ #: ../src/Tribe/Main.php:578
2304
+ msgid "day"
2305
+ msgstr ""
2306
+
2307
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:130
2308
  msgid "Gibraltar"
2309
  msgstr "Gibraltar"
2310
 
2311
+ #: ../src/Tribe/Main.php:579
2312
+ msgid "today"
2313
+ msgstr ""
2314
+
2315
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:131
2316
  msgid "Greece"
2317
  msgstr "Greece"
2318
 
2319
+ #: ../src/Tribe/Main.php:603
2320
+ msgid "Initializing Tribe Events on %s"
2321
+ msgstr "InisialiseerTribe Events op %s"
2322
+
2323
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:132
2324
  msgid "Greenland"
2325
  msgstr "Greenland"
2326
 
2327
+ #: ../src/Tribe/Main.php:676
2328
+ msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
2329
+ msgstr "Jou weergawe van The Events Calendar is nie up-op datum met een van jou The Events Calendarr byvoegings. %sDateer asseblief nou op.%s"
2330
+
2331
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:133
2332
  msgid "Grenada"
2333
  msgstr "Grenada"
2334
 
2335
+ #: ../src/Tribe/Main.php:688
2336
+ msgid "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %sLearn More%s."
2337
+ msgstr ""
2338
+
2339
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:134
2340
  msgid "Guadeloupe"
2341
  msgstr "Guadeloupe"
2342
 
2343
+ #: ../src/Tribe/Main.php:748 ../src/Tribe/Main.php:784
2344
+ #: ../src/Tribe/Main.php:790
2345
+ msgid "Licenses"
2346
+ msgstr "Lisensies"
2347
+
2348
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:135
2349
  msgid "Guam"
2350
  msgstr "Guam"
2351
 
2352
+ #: ../src/Tribe/Main.php:753
2353
+ msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
2354
+ msgstr "<p>Die lisensie sleutel wat jy ontvang het tydens die voltooiing van jou aankoop van %s sal gee jou toegang tot ondersteuning en opgraderings totdat dit verval. Jy hoef nie die sleutel hieronder vir die invoegtoepassing te he om te werk nie, maar jy sal dit benodig om toegang tot outomatiese opgraderings te kry. <strong> Vind jou lisensie sleutels op <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Elke betaalde byvoeging het sy eie unieke lisensie sleutel. Plak die sleutel in sy toepaslike veld hieronder, en gee dit 'n oomblik om te bevestig te word. Jy weet jy stel wanneer 'n groen vervaldatum verskyn saam met 'n \"geldige\" boodskap.</p> <pAs jy 'n rooi boodskap wat jy vertel dat jou sleutel is nie geldig of is uit installaties is, besoek<a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>om jou installaties te bestuur of te hernu / of jou lisensie te opgradeer .</p><p>Verwag 'n opgradeering, maar sien dit nie? In WordPress, gaan na <a href=\"%s\">paneelbord > Opgradderings</a> en klik \"kyk weer\".</p>"
2355
+
2356
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:136
2357
  msgid "Guatemala"
2358
  msgstr "Guatemala"
2359
 
2360
+ #: ../src/Tribe/Main.php:777
2361
+ msgid "Display"
2362
+ msgstr "Aansig"
2363
+
2364
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:137
2365
  msgid "Guinea"
2366
  msgstr "Guinea"
2367
 
2368
+ #: ../src/Tribe/Main.php:796 ../src/Tribe/Main.php:3923
2369
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4018
2370
+ msgid "Help"
2371
+ msgstr "Help"
2372
+
2373
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:138
2374
  msgid "Guinea-Bissau"
2375
  msgstr "Guinea-Bissau"
2376
 
2377
+ #: ../src/Tribe/Main.php:886
2378
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
2379
+ msgstr "Jammer, Die Kalender vereis WordPress% s of hoër. Gradeer asseblief jou WordPress installasie op."
2380
+
2381
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:139
2382
  msgid "Guyana"
2383
  msgstr "Guyana"
2384
 
2385
+ #: ../src/Tribe/Main.php:889
2386
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
2387
+ msgstr "Jammer, Die Kalender vereis PHP% s of hoër. Praat met jou web host oor die beweging van jou na 'n nuwer weergawe van PHP."
2388
+
2389
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:140
2390
  msgid "Haiti"
2391
  msgstr "Haiti"
2392
 
2393
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1176
2394
+ msgid "category"
2395
+ msgstr "Kategorie"
2396
+
2397
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:141
2398
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
2399
  msgstr "Heard And Mc Donald Islands"
2400
 
2401
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1187
2402
+ msgid "tag"
2403
+ msgstr "etiket"
2404
+
2405
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:142
2406
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
2407
  msgstr "Holy See (Vatican City State)"
2408
 
2409
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1217 ../src/Tribe/Main.php:1230
2410
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1243
2411
+ msgid "Add New"
2412
+ msgstr "Voeg By"
2413
+
2414
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:143
2415
  msgid "Honduras"
2416
  msgstr "Honduras"
2417
 
2418
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1218 ../src/Tribe/Main.php:1231
2419
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1244 ../src/Tribe/Main.php:1349
2420
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1350
2421
+ msgid "Add New %s"
2422
+ msgstr ""
2423
+
2424
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:144
2425
  msgid "Hong Kong"
2426
  msgstr "Hong Kong"
2427
 
2428
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1219 ../src/Tribe/Main.php:1232
2429
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1245 ../src/Tribe/Main.php:1370
2430
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1422 ../src/Tribe/Main.php:3867
2431
+ msgid "Edit %s"
2432
+ msgstr ""
2433
+
2434
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:145
2435
  msgid "Hungary"
2436
  msgstr "Hungary"
2437
 
2438
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1220 ../src/Tribe/Main.php:1233
2439
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1246
2440
+ msgid "New %s"
2441
+ msgstr ""
2442
+
2443
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:146
2444
  msgid "Iceland"
2445
  msgstr "Iceland"
2446
 
2447
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1221 ../src/Tribe/Main.php:1234
2448
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1247
2449
+ msgid "View %s"
2450
+ msgstr ""
2451
+
2452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:147
2453
  msgid "India"
2454
  msgstr "India"
2455
 
2456
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1222 ../src/Tribe/Main.php:1235
2457
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1248
2458
+ msgid "Search %s"
2459
+ msgstr ""
2460
+
2461
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:148
2462
  msgid "Indonesia"
2463
  msgstr "Indonesia"
2464
 
2465
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1223 ../src/Tribe/Main.php:1236
2466
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1249
2467
+ msgid "No %s found"
2468
+ msgstr ""
2469
+
2470
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:149
2471
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
2472
  msgstr "Iran (Islamic Republic Of)"
2473
 
2474
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1224 ../src/Tribe/Main.php:1237
2475
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1250
2476
+ msgid "No %s found in Trash"
2477
+ msgstr ""
2478
+
2479
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:150
2480
  msgid "Iraq"
2481
  msgstr "Iraq"
2482
 
2483
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1255 ../src/functions/template-tags/general.php:393
2484
+ msgid "%s Category"
2485
+ msgstr ""
2486
+
2487
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:151
2488
  msgid "Ireland"
2489
  msgstr "Ireland"
2490
 
2491
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1256
2492
+ msgid "Search %s Categories"
2493
+ msgstr ""
2494
+
2495
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:152
2496
  msgid "Israel"
2497
  msgstr "Israel"
2498
 
2499
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1257
2500
+ msgid "All %s Categories"
2501
+ msgstr ""
2502
+
2503
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:153
2504
  msgid "Italy"
2505
  msgstr "Italy"
2506
 
2507
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1258
2508
+ msgid "Parent %s Category"
2509
+ msgstr ""
2510
+
2511
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:154
2512
  msgid "Jamaica"
2513
  msgstr "Jamaica"
2514
 
2515
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1259
2516
+ msgid "Parent %s Category:"
2517
+ msgstr ""
2518
+
2519
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:155
2520
  msgid "Japan"
2521
  msgstr "Japan"
2522
 
2523
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1260
2524
+ msgid "Edit %s Category"
2525
+ msgstr ""
2526
+
2527
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:156
2528
  msgid "Jordan"
2529
  msgstr "Jordan"
2530
 
2531
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1261
2532
+ msgid "Update %s Category"
2533
+ msgstr ""
2534
+
2535
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:157
2536
  msgid "Kazakhstan"
2537
  msgstr "Kazakhstan"
2538
 
2539
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1262
2540
+ msgid "Add New %s Category"
2541
+ msgstr ""
2542
+
2543
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:158
2544
  msgid "Kenya"
2545
  msgstr "Kenya"
2546
 
2547
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1263
2548
+ msgid "New %s Category Name"
2549
+ msgstr ""
2550
+
2551
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:159
2552
  msgid "Kiribati"
2553
  msgstr "Kiribati"
2554
 
2555
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1280
2556
+ msgid "%1$s updated. <a href=\"%2$s\">View %3$s</a>"
2557
+ msgstr ""
2558
+
2559
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:160
2560
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2561
  msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
2562
 
2563
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1281 ../src/Tribe/Main.php:1301
2564
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1320
2565
+ msgid "Custom field updated."
2566
+ msgstr "Bykomende veld opgedateer."
2567
+
2568
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:161
2569
  msgid "Korea, Republic Of"
2570
  msgstr "Korea, Republic Of"
2571
 
2572
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1282 ../src/Tribe/Main.php:1302
2573
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1321
2574
+ msgid "Custom field deleted."
2575
+ msgstr "Bykomende veld verwyder."
2576
+
2577
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:162
2578
  msgid "Kuwait"
2579
  msgstr "Kuwait"
2580
 
2581
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1283 ../src/Tribe/Main.php:1300
2582
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1303 ../src/Tribe/Main.php:1319
2583
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1322
2584
+ msgid "%s updated."
2585
+ msgstr ""
2586
+
2587
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:163
2588
  msgid "Kyrgyzstan"
2589
  msgstr "Kyrgyzstan"
2590
 
2591
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1285
2592
+ msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
2593
+ msgstr ""
2594
+
2595
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:164
2596
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
2597
  msgstr "Lao People's Democratic Republic"
2598
 
2599
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1286
2600
+ msgid "Event published. <a href=\"%1$s\">View %2$s</a>"
2601
+ msgstr ""
2602
+
2603
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:165
2604
  msgid "Latvia"
2605
  msgstr "Latvia"
2606
 
2607
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1287 ../src/Tribe/Main.php:1307
2608
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1326
2609
+ msgid "%s saved."
2610
+ msgstr ""
2611
+
2612
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:166
2613
  msgid "Lebanon"
2614
  msgstr "Lebanon"
2615
 
2616
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1288
2617
+ msgid "%1$s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2618
+ msgstr ""
2619
+
2620
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:167
2621
  msgid "Lesotho"
2622
  msgstr "Lesotho"
2623
 
2624
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1290
2625
+ msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Preview %4$s</a>"
2626
+ msgstr ""
2627
+
2628
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:168
2629
  msgid "Liberia"
2630
  msgstr "Liberia"
2631
 
2632
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1293 ../src/Tribe/Main.php:1312
2633
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1331
2634
+ msgid "M j, Y @ G:i"
2635
+ msgstr "M j, Y @ G:i"
2636
+
2637
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:169
2638
  msgid "Libya"
2639
  msgstr "Libya"
2640
 
2641
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1295
2642
+ msgid "%1$s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2643
+ msgstr ""
2644
+
2645
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:170
2646
  msgid "Liechtenstein"
2647
  msgstr "Liechtenstein"
2648
 
2649
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1305 ../src/Tribe/Main.php:1324
2650
+ msgid "%s restored to revision from %s"
2651
+ msgstr ""
2652
+
2653
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:171
2654
  msgid "Lithuania"
2655
  msgstr "Lithuania"
2656
 
2657
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1306 ../src/Tribe/Main.php:1325
2658
+ msgid "%s published."
2659
+ msgstr ""
2660
+
2661
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:172
2662
  msgid "Luxembourg"
2663
  msgstr "Luxembourg"
2664
 
2665
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1308 ../src/Tribe/Main.php:1327
2666
+ msgid "%s submitted."
2667
+ msgstr ""
2668
+
2669
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:173
2670
  msgid "Macau"
2671
  msgstr "Macau"
2672
 
2673
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1310 ../src/Tribe/Main.php:1329
2674
+ msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
2675
+ msgstr ""
2676
+
2677
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:174
2678
  msgid "Macedonia"
2679
  msgstr "Macedonia"
2680
 
2681
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1314 ../src/Tribe/Main.php:1333
2682
+ msgid "%s draft updated."
2683
+ msgstr ""
2684
+
2685
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:175
2686
  msgid "Madagascar"
2687
  msgstr "Madagascar"
2688
 
2689
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1369 ../src/Tribe/Main.php:1420
2690
+ msgid "Use Saved %s:"
2691
+ msgstr ""
2692
+
2693
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:176
2694
  msgid "Malawi"
2695
  msgstr "Malawi"
2696
 
2697
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1397
2698
+ msgid "Without a defined location your event will not display a <a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich Snippet</a> on the search results."
2699
+ msgstr ""
2700
+
2701
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:177
2702
  msgid "Malaysia"
2703
  msgstr "Malaysia"
2704
 
2705
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1485 ../src/Tribe/Main.php:1566
2706
+ msgid "Use New %s"
2707
+ msgstr ""
2708
+
2709
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:178
2710
  msgid "Maldives"
2711
  msgstr "Maldives"
2712
 
2713
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1487 ../src/Tribe/Main.php:1568
2714
+ msgid "My %s"
2715
+ msgstr ""
2716
+
2717
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:179
2718
  msgid "Mali"
2719
  msgstr "Mali"
2720
 
2721
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1492 ../src/Tribe/Main.php:1573
2722
+ msgid "Available %s"
2723
+ msgstr ""
2724
+
2725
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:180
2726
  msgid "Malta"
2727
  msgstr "Malta"
2728
 
2729
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1503 ../src/Tribe/Main.php:1584
2730
+ msgid "No saved %s exists."
2731
+ msgstr ""
2732
+
2733
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:181
2734
  msgid "Marshall Islands"
2735
  msgstr "Marshall Islands"
2736
 
2737
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1730
2738
+ msgid "Next"
2739
+ msgstr "Volgende"
2740
+
2741
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:182
2742
  msgid "Martinique"
2743
  msgstr "Martinique"
2744
 
2745
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1731
2746
+ msgid "Prev"
2747
+ msgstr "Vorige"
2748
+
2749
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:183
2750
  msgid "Mauritania"
2751
  msgstr "Mauritania"
2752
 
2753
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1732 ../src/functions/template-tags/day.php:106
2754
+ msgid "Today"
2755
+ msgstr "Vandag"
2756
+
2757
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:184
2758
  msgid "Mauritius"
2759
  msgstr "Mauritius"
2760
 
2761
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1733
2762
+ msgid "Done"
2763
+ msgstr "Afgehandel"
2764
+
2765
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:185
2766
  msgid "Mayotte"
2767
  msgstr "Mayotte"
2768
 
2769
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1930
2770
+ msgid "Network"
2771
+ msgstr "Netwerk"
2772
+
2773
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:186
2774
  msgid "Mexico"
2775
  msgstr "Mexico"
2776
 
2777
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3389 ../src/Tribe/Main.php:3424
2778
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:159
2779
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:181
2780
+ msgid "Date out of range."
2781
+ msgstr "Datum is buite die verlangde reeks."
2782
+
2783
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:187
2784
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
2785
  msgstr "Micronesia, Federated States Of"
2786
 
2787
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3460
2788
+ msgid "%s Options"
2789
+ msgstr ""
2790
+
2791
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:188
2792
  msgid "Moldova, Republic Of"
2793
  msgstr "Moldova, Republic Of"
2794
 
2795
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3467 ../src/Tribe/Main.php:3478
2796
+ msgid "%s Information"
2797
+ msgstr ""
2798
+
2799
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:189
2800
  msgid "Monaco"
2801
  msgstr "Monaco"
2802
 
2803
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3664
2804
+ msgid "Support"
2805
+ msgstr "Ondersteuning"
2806
+
2807
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:190
2808
  msgid "Mongolia"
2809
  msgstr "Mongolia"
2810
 
2811
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3667
2812
+ msgid "View All Add-Ons"
2813
+ msgstr "Vertoon alle toevoegings"
2814
+
2815
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:191
2816
  msgid "Montenegro"
2817
  msgstr "Montenegro"
2818
 
2819
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3688
2820
+ msgid "News from Modern Tribe"
2821
+ msgstr "Nuus vanaf Modern Tribe"
2822
+
2823
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:192
2824
  msgid "Montserrat"
2825
  msgstr "Montserrat"
2826
 
2827
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3752
2828
+ msgid "Additional Functionality"
2829
+ msgstr "Bykomende Funksionaliteit"
2830
+
2831
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:193
2832
  msgid "Morocco"
2833
  msgstr "Morocco"
2834
 
2835
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3757
2836
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
2837
+ msgstr "Op soek na bykomende funksionaliteit, insluitend herhalende gebeure, kaartjieverkope, gemeenskaplike gebeure, nuwe aansigte en meer?"
2838
+
2839
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:194
2840
  msgid "Mozambique"
2841
  msgstr "Mozambique"
2842
 
2843
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3758
2844
+ msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2845
+ msgstr "Kyk na die <a href=\"%s\"> beskikbaar byvoegings </ a>."
2846
+
2847
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:195
2848
  msgid "Myanmar"
2849
  msgstr "Myanmar"
2850
 
2851
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3809
2852
+ msgid "%s"
2853
+ msgstr ""
2854
+
2855
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:196
2856
  msgid "Namibia"
2857
  msgstr "Namibia"
2858
 
2859
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3846 ../src/Tribe/Main.php:3943
2860
+ msgid "View Calendar"
2861
+ msgstr "Vertoon Kalender"
2862
+
2863
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:197
2864
  msgid "Nauru"
2865
  msgstr "Nauru"
2866
 
2867
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3856
2868
+ msgid "Add %s"
2869
+ msgstr ""
2870
+
2871
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:198
2872
  msgid "Nepal"
2873
  msgstr "Nepal"
2874
 
2875
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3888
2876
+ msgid "CSV"
2877
+ msgstr ""
2878
+
2879
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:199
2880
  msgid "Netherlands"
2881
  msgstr "Netherlands"
2882
 
2883
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3910 ../src/Tribe/Main.php:4000
2884
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:161
2885
+ msgid "Settings"
2886
+ msgstr "Verstellings"
2887
+
2888
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:200
2889
  msgid "Netherlands Antilles"
2890
  msgstr "Netherlands Antilles"
2891
 
2892
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4001
2893
+ msgid "Calendar"
2894
+ msgstr "Kalender"
2895
+
2896
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:201
2897
  msgid "New Caledonia"
2898
  msgstr "New Caledonia"
2899
 
2900
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4078
2901
+ msgid "List"
2902
+ msgstr "Lys"
2903
+
2904
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:202
2905
  msgid "New Zealand"
2906
  msgstr "New Zealand"
2907
 
2908
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4096
2909
+ msgid "Month"
2910
+ msgstr "Maand"
2911
+
2912
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:203
2913
  msgid "Nicaragua"
2914
  msgstr "Nicaragua"
2915
 
2916
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4113
2917
+ msgid "Day"
2918
+ msgstr ""
2919
+
2920
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:204
2921
  msgid "Niger"
2922
  msgstr "Niger"
2923
 
2924
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4138 ../src/Tribe/Main.php:4139
2925
+ msgid "Search"
2926
+ msgstr "Soek"
2927
+
2928
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:205
2929
  msgid "Nigeria"
2930
  msgstr "Nigeria"
2931
 
2932
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4164 ../src/Tribe/Main.php:4180
2933
+ msgid "Date"
2934
+ msgstr "Datum"
2935
+
2936
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:206
2937
  msgid "Niue"
2938
  msgstr "Niue"
2939
 
2940
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4167
2941
+ msgid "%s In"
2942
+ msgstr ""
2943
+
2944
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:207
2945
  msgid "Norfolk Island"
2946
  msgstr "Norfolk Island"
2947
 
2948
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4169
2949
+ msgid "%s From"
2950
+ msgstr ""
2951
+
2952
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:208
2953
  msgid "Northern Mariana Islands"
2954
  msgstr "Northern Mariana Islands"
2955
 
2956
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4171
2957
+ msgid "Day Of"
2958
+ msgstr ""
2959
+
2960
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:209
2961
  msgid "Norway"
2962
  msgstr "Norway"
2963
 
2964
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4249
2965
+ msgid "Once Every 30 Mins"
2966
+ msgstr ""
2967
+
2968
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:210
2969
  msgid "Oman"
2970
  msgstr "Oman"
2971
 
2972
+ #: ../src/Tribe/Options_Exception.php:19 ../src/Tribe/Post_Exception.php:22
2973
+ msgid "Error"
2974
+ msgstr "Probleem"
2975
+
2976
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:211
2977
  msgid "Pakistan"
2978
  msgstr "Pakistan"
2979
 
2980
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:305
2981
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:12
2982
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:16
2983
+ msgid "License Key"
2984
+ msgstr "Lisensiesleutel"
2985
+
2986
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:212
2987
  msgid "Palau"
2988
  msgstr "Palau"
2989
 
2990
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:306
2991
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:29
2992
+ msgid "A valid license key is required for support and updates"
2993
+ msgstr "'n Geldige lisensie sleutel word benodig vir die ondersteuning en opgraderings"
2994
+
2995
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:213
2996
  msgid "Panama"
2997
  msgstr "v"
2998
 
2999
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:375
3000
+ msgid "License key(s) updated."
3001
+ msgstr "Lisensiesleutel(s) opgedateer"
3002
+
3003
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:214
3004
  msgid "Papua New Guinea"
3005
  msgstr "Papua New Guinea"
3006
 
3007
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:415
3008
+ msgid "Sorry, key validation server is not available."
3009
+ msgstr "Jammer, sleutel validering bediener is nie beskikbaar nie."
3010
+
3011
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:215
3012
  msgid "Paraguay"
3013
  msgstr "Paraguay"
3014
 
3015
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:417
3016
+ msgid "Sorry, this key is expired."
3017
+ msgstr "Jammer, hierdie sleutel het verstryk."
3018
+
3019
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:216
3020
  msgid "Peru"
3021
  msgstr "Peru"
3022
 
3023
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:420
3024
+ msgid "Sorry, this key is out of installs."
3025
+ msgstr "Jammer, hierdie sleutel is uit installasie geleenthede."
3026
+
3027
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:217
3028
  msgid "Philippines"
3029
  msgstr "Philippines"
3030
 
3031
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:421
3032
+ msgid "Why am I seeing this message?"
3033
+ msgstr ""
3034
+
3035
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:218
3036
  msgid "Pitcairn"
3037
  msgstr "Pitcairn"
3038
 
3039
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:424
3040
+ msgid "Sorry, this key is not valid."
3041
+ msgstr "Jammer, hierdie sleutel is ongeldig."
3042
+
3043
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:219
3044
  msgid "Poland"
3045
  msgstr "Poland"
3046
 
3047
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:427
3048
+ msgid "Valid Key! Expires on %s"
3049
+ msgstr "Geldig sleutel! Verval op %s"
3050
+
3051
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:220
3052
  msgid "Portugal"
3053
  msgstr "Portugal"
3054
 
3055
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:431
3056
+ msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s\">support.</a>"
3057
+ msgstr "Hmmm ... iets is verkeerd met hierdie validator. Kontak asseblief <a href=\"%s\">ondersteuning.</a>"
3058
+
3059
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:221
3060
  msgid "Puerto Rico"
3061
  msgstr "Puerto Rico"
3062
 
3063
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:160 ../src/Tribe/Settings.php:176
3064
+ msgid "The Events Calendar Settings"
3065
+ msgstr "The Events Calendar Verstellings"
3066
+
3067
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:222
3068
  msgid "Qatar"
3069
  msgstr "Qatar"
3070
 
3071
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:176
3072
+ msgid "Events Settings"
3073
+ msgstr "Gebeurtenis Verstellings"
3074
+
3075
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:223
3076
  msgid "Reunion"
3077
  msgstr "Reunion"
3078
 
3079
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:239
3080
+ msgid "%s Settings"
3081
+ msgstr "%s Verstellings"
3082
+
3083
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:224
3084
  msgid "Romania"
3085
  msgstr "Romania"
3086
 
3087
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:253
3088
+ msgid "You've requested a non-existent tab."
3089
+ msgstr "Jy het 'n nie-bestaande afdeling gekies."
3090
+
3091
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:225
3092
  msgid "Russian Federation"
3093
  msgstr "Russian Federation"
3094
 
3095
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:261
3096
+ msgid " Save Changes"
3097
+ msgstr "Stoor Veranderinge"
3098
+
3099
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:226
3100
  msgid "Rwanda"
3101
  msgstr "Rwanda"
3102
 
3103
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:311
3104
+ msgid "You don't have permission to do that."
3105
+ msgstr "Jy het nie toestemming om dit te doen nie."
3106
+
3107
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:227
3108
  msgid "Saint Kitts And Nevis"
3109
  msgstr "Saint Kitts And Nevis"
3110
 
3111
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:317
3112
+ msgid "The request was sent insecurely."
3113
+ msgstr "Die versoek is onveilig gestuur."
3114
+
3115
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:228
3116
  msgid "Saint Lucia"
3117
  msgstr "Saint Lucia"
3118
 
3119
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:323
3120
+ msgid "The request wasn't sent from this tab."
3121
+ msgstr "Die versoek is nie van hierdie afdeling af gestuur nie."
3122
+
3123
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:229
3124
  msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3125
  msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
3126
 
3127
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:491
3128
+ msgid "Your form had the following errors:"
3129
+ msgstr "Jou vorm het die volgende probleme gehad:"
3130
+
3131
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:230
3132
  msgid "Samoa"
3133
  msgstr "Samoa"
3134
 
3135
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3136
+ msgid "None of your settings were saved. Please try again."
3137
+ msgstr "Nie een van jou stellings is gestoor nie. Probeer asseblief weer."
3138
+
3139
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:231
3140
  msgid "San Marino"
3141
  msgstr "San Marino"
3142
 
3143
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3144
+ msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
3145
+ msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
3146
+ msgstr[0] ""
3147
+ msgstr[1] ""
3148
+
3149
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:232
3150
  msgid "Sao Tome And Principe"
3151
  msgstr "Sao Tome And Principe"
3152
 
3153
+ #: ../src/Tribe/Settings_Tab.php:221
3154
+ msgid "There are no fields setup for this tab yet."
3155
+ msgstr "Daar is geen velde opgestel vir hierdie afdeling nie."
3156
+
3157
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:233
3158
  msgid "Saudi Arabia"
3159
  msgstr "Saudi Arabia"
3160
 
3161
+ #: ../src/Tribe/Support.php:44
3162
+ msgid "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about your system steup. For your convenience, we've put together a little report on what's cooking under the hood."
3163
+ msgstr "Soms is dit moeilik om te sê wat verkeerd gegaan het sonder om meer te weet oor hoe jou stelsel opgestel is. Vir u gerief, het ons 'n verslag saam gestel oor wat aan die agterkant van die webtuiste aangaan."
3164
+
3165
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:234
3166
  msgid "Senegal"
3167
  msgstr "Senegal"
3168
 
3169
+ #: ../src/Tribe/Support.php:45
3170
+ msgid "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy and send all of this to our support team."
3171
+ msgstr "As jy vermoed dat die probleem wat jy het, verwant is aan 'n ander plugin, of indien ons probleme het om jou fout verslag te dupliseer, kopieer en stuur al hierdie inligtiong aan ons ondersteuning span."
3172
+
3173
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:235
3174
  msgid "Serbia"
3175
  msgstr "Serbia"
3176
 
3177
+ #: ../src/Tribe/Support.php:49
3178
+ msgid "System Information"
3179
+ msgstr "Sisteem Inligting"
3180
+
3181
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:236
3182
  msgid "Seychelles"
3183
  msgstr "Seychelles"
3184
 
3185
+ #: ../src/Tribe/Support.php:135
3186
+ msgid "Unknown or not set"
3187
+ msgstr ""
3188
+
3189
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:237
3190
  msgid "Sierra Leone"
3191
  msgstr "Sierra Leone"
3192
 
3193
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:99 ../src/Tribe/Template/Day.php:115
3194
+ msgid "All Day"
3195
+ msgstr ""
3196
+
3197
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:238
3198
  msgid "Singapore"
3199
  msgstr "Singapore"
3200
 
3201
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:102 ../src/Tribe/Template/Day.php:118
3202
+ msgid "Ongoing"
3203
+ msgstr ""
3204
+
3205
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:239
3206
  msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3207
  msgstr "Slovakia (Slovak Republic)"
3208
 
3209
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:136
3210
+ msgid "No matching %s listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3211
+ msgstr ""
3212
+
3213
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:240
3214
  msgid "Slovenia"
3215
  msgstr "Slovenia"
3216
 
3217
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:138
3218
+ msgid "No %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3219
+ msgstr ""
3220
+
3221
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:241
3222
  msgid "Solomon Islands"
3223
  msgstr "Solomon Islands"
3224
 
3225
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:139
3226
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try searching next month."
3227
+ msgstr "Daar is geen resultate gevind vir <strong>\"%s\"</strong>hierdie maand. Probeer om deur volgende maand te soek."
3228
+
3229
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:242
3230
  msgid "Somalia"
3231
  msgstr "Somalia"
3232
 
3233
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:142
3234
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
3235
+ msgstr ""
3236
+
3237
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:243
3238
  msgid "South Africa"
3239
  msgstr "South Africa"
3240
 
3241
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:144 ../src/Tribe/Template_Factory.php:366
3242
+ msgid "There were no results found."
3243
+ msgstr "Daar was geen resultate gevind nie."
3244
+
3245
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:244
3246
  msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3247
  msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands"
3248
 
3249
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:333
3250
+ msgid "The requested date \"%s\" was not valid &ndash; showing the current month instead"
3251
+ msgstr ""
3252
+
3253
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:245
3254
  msgid "Spain"
3255
  msgstr "Spain"
3256
 
3257
+ #: ../src/Tribe/Template/Single_Event.php:120
3258
+ msgid "This %s has passed."
3259
+ msgstr ""
3260
+
3261
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:246
3262
  msgid "Sri Lanka"
3263
  msgstr "v"
3264
 
3265
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:353
3266
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
3267
+ msgstr "Daar is geen resultate gevind vir <strong>\"%s\"</strong>."
3268
+
3269
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:247
3270
  msgid "St. Helena"
3271
  msgstr "St. Helena"
3272
 
3273
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:355
3274
+ msgid "No results were found for %s in or near <strong>\"%s\"</strong>."
3275
+ msgstr ""
3276
+
3277
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:248
3278
  msgid "St. Pierre And Miquelon"
3279
  msgstr "St. Pierre And Miquelon"
3280
 
3281
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:357
3282
+ msgid "No upcoming %s listed under %s. Check out upcoming %s for this category or view the full calendar."
3283
+ msgstr ""
3284
+
3285
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:249
3286
  msgid "Sudan"
3287
  msgstr "Sudan"
3288
 
3289
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:359 ../src/Tribe/Template_Factory.php:364
3290
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %s."
3291
+ msgstr ""
3292
+
3293
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:250
3294
  msgid "Suriname"
3295
  msgstr "Suriname"
3296
 
3297
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:361
3298
+ msgid "No previous %s "
3299
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3300
 
3301
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:251
3302
+ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3303
+ msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3304
 
3305
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:584
3306
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
3307
+ msgstr "Bloudruk Oorheersers moet geskuif word na die korrekte subgids:% s"
3308
 
3309
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:252
3310
+ msgid "Swaziland"
3311
+ msgstr "Swaziland"
3312
 
3313
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:626
3314
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
3315
+ msgstr "Bloudruk oorheersers moet geskuif word na die korrekte subgids: tribe_get_template_part('%s')"
3316
 
3317
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:253
3318
+ msgid "Sweden"
3319
+ msgstr "Sweden"
3320
 
3321
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:65
3322
+ msgid "Order #"
3323
+ msgstr "Bestelling #"
3324
 
3325
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:254
3326
+ msgid "Switzerland"
3327
+ msgstr "Switzerland"
3328
 
3329
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:66
3330
+ msgid "Order Status"
3331
+ msgstr "Besteling Status"
3332
 
3333
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:255
3334
+ msgid "Syrian Arab Republic"
3335
+ msgstr "Syrian Arab Republic"
3336
 
3337
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:67
3338
+ msgid "Purchaser name"
3339
+ msgstr "Aankoper Naam"
3340
 
3341
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:256
3342
+ msgid "Taiwan"
3343
+ msgstr "Taiwan"
3344
 
3345
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:68
3346
+ msgid "Purchaser email"
3347
+ msgstr "Aankoper E-pos"
3348
 
3349
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:257
3350
+ msgid "Tajikistan"
3351
+ msgstr "Tajikistan"
3352
 
3353
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:69
3354
+ msgid "Ticket type"
3355
+ msgstr "Kaaartjie Tipe"
3356
 
3357
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:258
3358
+ msgid "Tanzania, United Republic Of"
3359
+ msgstr "Tanzania, United Republic Of"
3360
 
3361
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:70
3362
+ #: ../src/views/tickets/email.php:305
3363
+ msgid "Ticket #"
3364
+ msgstr "Kaartjie #"
3365
 
3366
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:259
3367
+ msgid "Thailand"
3368
+ msgstr "Thailand"
3369
 
3370
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:71
3371
+ #: ../src/views/tickets/email.php:317
3372
+ msgid "Security Code"
3373
+ msgstr "Sekuriteitskode"
3374
 
3375
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:260
3376
+ msgid "Togo"
3377
+ msgstr "Togo"
3378
 
3379
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:72
3380
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:159
3381
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:226
3382
+ msgid "Check in"
3383
+ msgstr "Aangemeld"
3384
 
3385
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:261
3386
+ msgid "Tokelau"
3387
+ msgstr "Tokelau"
3388
 
3389
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:160
3390
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:227
3391
+ msgid "Undo Check in"
3392
+ msgstr "Kanseleer Aangemeld"
3393
 
3394
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:262
3395
+ msgid "Tonga"
3396
+ msgstr "Tonga"
3397
 
3398
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:195
3399
+ msgid "Print"
3400
+ msgstr "Druk"
3401
 
3402
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:263
3403
+ msgid "Trinidad And Tobago"
3404
+ msgstr "Trinidad And Tobago"
3405
 
3406
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:196
3407
+ msgid "Email"
3408
+ msgstr "E-pos"
3409
 
3410
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:264
3411
+ msgid "Tunisia"
3412
+ msgstr "Tunisia"
3413
 
3414
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:205 ../src/Tribe/iCal.php:121
3415
+ msgid "Export"
3416
+ msgstr "Uitvoer"
3417
 
3418
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:265
3419
+ msgid "Turkey"
3420
+ msgstr "Turkey"
3421
 
3422
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:212
3423
+ msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
3424
+ msgstr ""
3425
 
3426
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:266
3427
+ msgid "Turkmenistan"
3428
+ msgstr "Turkmenistan"
3429
 
3430
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:228
3431
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:22
3432
+ msgid "Delete"
3433
+ msgstr "Verwyder"
3434
 
3435
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:267
3436
+ msgid "Turks And Caicos Islands"
3437
+ msgstr "Turks And Caicos Islands"
 
3438
 
3439
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:26
3440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:52
3441
+ msgid "Tickets"
3442
+ msgstr "Kaartjies"
3443
 
3444
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:268
3445
+ msgid "Tuvalu"
3446
+ msgstr "Tuvalu"
 
3447
 
3448
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:71
3449
+ msgid "Ticket header image"
3450
+ msgstr "Kaartjie Hoof beeld "
3451
 
3452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:269
3453
+ msgid "Uganda"
3454
+ msgstr "v"
3455
 
3456
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:72
3457
+ msgid "Set as ticket header"
3458
+ msgstr "Stel as karrtjie hoof op."
3459
 
3460
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:270
3461
+ msgid "Ukraine"
3462
+ msgstr "Ukraine"
3463
 
3464
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:328
3465
+ msgid "Your ticket has been saved."
3466
+ msgstr "Jou kaarthie is gestoor."
3467
 
3468
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:271
3469
+ msgid "United Arab Emirates"
3470
+ msgstr "United Arab Emirates"
3471
 
3472
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:409
3473
+ msgid "Your ticket has been deleted."
3474
+ msgstr "Jou kaartjie is verwyder."
3475
 
3476
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:272
3477
+ msgid "United Kingdom"
3478
+ msgstr "United Kingdom"
3479
 
3480
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3481
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3482
+ msgid "See who purchased tickets to this event"
3483
+ msgstr "Sien wat kaartjies vir die byeenkoms gekoop"
3484
 
3485
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:273
3486
+ msgid "United States Minor Outlying Islands"
3487
+ msgstr "United States Minor Outlying Islands"
3488
 
3489
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3490
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:11
3491
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3492
+ msgid "Attendees"
3493
+ msgstr "Besoekers"
3494
 
3495
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:274
3496
+ msgid "Uruguay"
3497
+ msgstr "Uruguay"
 
3498
 
3499
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:118
3500
+ msgid "You need to select a user or type a valid email address"
3501
+ msgstr "Jy moet 'n gebruiker te kies of 'n geldige e-posadres in sleutel"
 
 
 
 
 
 
3502
 
3503
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:275
3504
+ msgid "Uzbekistan"
3505
+ msgstr "Uzbekistan"
3506
 
3507
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:119
3508
+ msgid "Sending..."
3509
+ msgstr "besig om te stuur...."
3510
 
3511
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:276
3512
+ msgid "Vanuatu"
3513
+ msgstr "Vanuatu"
3514
 
3515
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:149
3516
+ msgid "Columns"
3517
+ msgstr "Kolomme"
3518
 
3519
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:277
3520
+ msgid "Venezuela"
3521
+ msgstr "Venezuela"
3522
 
3523
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:150
3524
+ msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
3525
+ msgstr "Jy kan die skerm Opsies gebruik om te kies watter kolomme jy wil sien. Die seleksie werk in die tabel hieronder, in die e-pos, vir die druk van inligting en vir die CSV uitvoer."
3526
 
3527
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:278
3528
+ msgid "Viet Nam"
3529
+ msgstr "Viet Nam"
3530
 
3531
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:243
3532
+ msgid "Yes"
3533
+ msgstr "Ja"
3534
 
3535
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:279
3536
+ msgid "Virgin Islands (British)"
3537
+ msgstr "Virgin Islands (British)"
3538
 
3539
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:275
3540
+ msgid "attendees"
3541
+ msgstr "Besoekers"
3542
 
3543
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:280
3544
+ msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3545
+ msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
3546
 
3547
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:329
3548
+ msgid "Attendee List for: %s"
3549
+ msgstr "Besoekerslyn vir: %s"
3550
 
3551
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:76 ../src/Tribe/Validate.php:117
3552
+ msgid "Invalid or incomplete field passed"
3553
+ msgstr "Ongeldige of onvolledige veld geslaag"
3554
 
3555
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:77 ../src/Tribe/Validate.php:112
3556
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:118
3557
+ msgid "Field ID:"
3558
+ msgstr "Veld ID:"
3559
 
3560
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:111
3561
+ msgid "Non-existant field validation function passed"
3562
+ msgstr "Nie-bestaande veld validering funksie geslaag"
3563
 
3564
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:112
3565
+ msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
3566
+ msgid "with function name:"
3567
+ msgstr ""
3568
+
3569
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:135 ../src/Tribe/Validate.php:151
3570
+ msgid "%s must contain numbers and letters only"
3571
+ msgstr "% s moet slegs syfers en letters bevat"
3572
 
3573
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:167
3574
+ msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
3575
+ msgstr "% s moet slegs syfers, letters en punte bevat"
 
 
 
3576
 
3577
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:181
3578
+ msgid "%s must be a positive number."
3579
+ msgstr "% s moet 'n positiewe getal wees."
3580
 
3581
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:196
3582
+ msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
3583
+ msgstr "% s moet 'n geldige afkorting (getalle, letters, koppeltekens en onderstreep) wees."
3584
 
3585
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:211
3586
+ msgid "%s must be a valid absolute URL."
3587
+ msgstr "% s moet 'n geldige absolute URL wees."
3588
 
3589
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:227 ../src/Tribe/Validate.php:244
3590
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:266
3591
+ msgid "%s must have a value that's part of its options."
3592
+ msgstr "% s moet 'n waarde hë wat deel is van sy opsies."
 
 
3593
 
3594
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:280
3595
+ msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
3596
+ msgstr "Vergelyking bekragtiging misluk omdat geen vergelyking waarde is verskaf vir veld %s"
 
 
 
3597
 
3598
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:287
3599
+ msgid "%s cannot be the same as %s."
3600
+ msgstr "%s mag nie die selfde wees nie %s."
3601
 
3602
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:289
3603
+ msgid "%s cannot be a duplicate"
3604
+ msgstr "%s mag nie 'n duplikaat wees nie"
3605
 
3606
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:305
3607
+ msgid "%s must be a number or percentage."
3608
+ msgstr "%s moet 'n syfer of 'n persentasie wees."
3609
 
3610
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:359
3611
+ msgid "%s must be a number between 0 and 21."
3612
+ msgstr "%s moet 'n getal 0 en 21 wees."
3613
 
3614
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:375
3615
+ msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
3616
+ msgstr "% s moet bestaan uit letters, getalle, koppeltekens, afkapings, en ruimtes."
3617
 
3618
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:391
3619
+ msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
3620
+ msgstr "% s moet bestaan ​​uit letters, spasies, afkapings, en strepies."
3621
 
3622
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:405
3623
+ msgid "%s must consist of 5 numbers."
3624
+ msgstr "%s moet uit 5 syfers bestaan."
3625
 
3626
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:419
3627
+ msgid "%s must be a phone number."
3628
+ msgstr "%s moet 'n telefoon nommer wees."
3629
 
3630
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:435
3631
+ msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
3632
+ msgstr "Land lys moet geformateer word met een land per reël in die volgende formaat: <br> VSA, die Verenigde State van Amerika <br> die Verenigde Koninkryk, die Verenigde Koninkryk."
3633
 
3634
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:26 ../src/Tribe/View_Helpers.php:45
3635
+ msgid "Select a Country:"
3636
+ msgstr "Kies 'n Land:"
lang/tribe-events-calendar-bg_BG.mo CHANGED
Binary file
lang/tribe-events-calendar-bg_BG.po CHANGED
@@ -1,4417 +1,3636 @@
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: The Events Calendar 3.5\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2014-12-05 15:37-0800\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-02-17 16:44-0800\n"
7
- "Last-Translator: Nedko Ivanov <nedko.m.ivanov@gmail.com>\n"
8
- "Language-Team: Modern Tribe, Inc. <pro@tri.be>\n"
9
- "Language: bg_BG\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
14
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: .\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
19
-
20
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:9
21
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:11
22
- #, php-format
23
- msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
24
- msgstr "Използвате версия %s и заслужавате прегръдка :-)"
25
-
26
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:32
27
- msgid "Keep the Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
28
- msgstr "Запазете основното разширение <strong>безплатно</strong>!"
29
 
30
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:33
31
- msgid ""
32
- "Every time you rate <strong>5 stars</strong>, a fairy is born. Okay maybe "
33
- "not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. "
34
- "The community NEEDS your voice."
35
- msgstr ""
36
- "Всеки път, когато давате оценка <strong>5 звезди</strong>, се ражда "
37
- "приказка. Е, може би не съвсем, но колкото повече потребители имаме, толкова "
38
- "повече помощни материали във форума. Общността има нужда от вашия глас."
39
 
40
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:34
41
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:22
42
- msgid "Rate It"
43
- msgstr "Оценете"
44
 
45
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:37
46
- msgid "PSST... Want a Discount?"
47
- msgstr "Пссс... Каква отстъпка?"
48
 
49
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:38
50
- msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
51
- msgstr "Изпращаме отстъпки за нашите потребители по email."
52
 
53
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:43
54
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:31
55
- msgid "Sign Up"
56
- msgstr "Вписване"
57
 
58
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:49
59
- msgid "Looking for Something Special?"
60
- msgstr "Търсите нещо специално?"
61
 
62
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:51
63
- msgid "Pro"
64
- msgstr "Pro"
65
 
66
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:52
67
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:26
68
- msgid "Tickets"
69
- msgstr "Билети"
70
 
71
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:53
72
- msgid "Community Events"
73
- msgstr "Community Events"
74
 
75
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:54
76
- msgid "Filters"
77
- msgstr "Филтри"
78
 
79
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:55
80
- msgid "Facebook"
81
- msgstr "Facebook"
82
 
83
- #: ../admin-views/admin-update-message.php:58
84
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:53
85
- msgid "News For Events Users"
86
- msgstr "Новини за потребители на календара"
87
 
88
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:19
89
- msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
90
- msgstr "Запазете основната версия на The Events Calendar безплатна"
91
 
92
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:20
93
- msgid ""
94
- "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more "
95
- "support, more features, and more of everything you know and love about The "
96
- "Events Calendar. We couldn't do this without your support."
97
- msgstr ""
98
- "5-звездния рейтинг ни помага да привлечем повече потребители за TEC. Повече "
99
- "щастливи потребители, означават по-добра поддръжка, повече нови функции и "
100
- "повече от всички неща, които знаете и обичате в The Events Calendar. Не "
101
- "можем да го направим без вашата помощ."
102
 
103
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:21
104
- msgid "Rate it five stars today!"
105
- msgstr "Гласувайте с 5 звезди днес!"
106
 
107
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:25
108
- msgid "Newsletter Signup"
109
- msgstr "Записване за бюлетина"
110
 
111
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:26
112
- msgid ""
113
- "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, "
114
- "key developer notices, and even the occasional discount."
115
- msgstr ""
116
- "Бъдете в час с The Events Calendar Pro. Разпространяваме периодични "
117
- "актуализации, ключови подобрения, а понякога и отстъпки."
118
 
119
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:40
120
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:147
121
- msgid "Getting Started"
122
- msgstr "От къде да започнете"
123
 
124
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:41
125
- msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
126
- msgstr "Разгледайте новото Ръководство \"Първи стъпки\" и други напътствия"
127
 
128
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:43
129
- msgid "Looking for More Features?"
130
- msgstr "Имате нужда от повече функции?"
131
 
132
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:44
133
- msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
134
- msgstr "Притурки за Общности, Билети, Филтри, Facebook и други."
135
 
136
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:46
137
- msgid "Support Resources"
138
- msgstr "Ресурси за помощ"
139
 
140
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:47
141
- msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
142
- msgstr "Въпроси и отговори, Документация, Ръководства и Форуми"
143
 
144
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:50
145
- msgid "Release Notes"
146
- msgstr "Забележки по обновлението"
147
 
148
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:51
149
- msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
150
- msgstr "Получете вътрешна информация за предстоящи актуализации"
151
 
152
- #: ../admin-views/admin-welcome-message.php:54
153
- msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
154
- msgstr "Продуктови версии, Ръководства и обществена дейност"
155
 
156
- #: ../admin-views/app-shop.php:4
157
- msgid "Tribe Event Add-Ons"
158
- msgstr "Tribe Event Add-Ons"
159
 
160
- #: ../admin-views/app-shop.php:54
161
- msgid "Version"
162
- msgstr "Версия"
 
 
163
 
164
- #: ../admin-views/app-shop.php:57
165
- msgid "Last Update"
166
- msgstr "Последна актуализация"
167
 
168
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:13
169
- msgid "Hide From Event Listings"
170
- msgstr "Скрий от листа със събитията"
171
 
172
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:15
173
- msgid "Sticky in Calendar View"
174
- msgstr "Закачено в изглед календар"
175
 
176
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:33
177
- msgid "Event Time &amp; Date"
178
- msgstr "Дата и час на събитието"
179
 
180
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:40
181
- msgid ""
182
- "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will "
183
- "update all future events. If you did not mean to change all events, then "
184
- "please refresh the page."
185
- msgstr ""
186
- "Променихте правилата за повтаряемост на това събитие. Запаметяването му ще "
187
- "доведе до промяна на всички бъдещи събития. Ако не желаете да променяте "
188
- "всички събития, моля, презаредете страницата."
189
 
190
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:43
191
- msgid "All Day Event:"
192
- msgstr "Целодневно събитие:"
193
 
194
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:49
195
- msgid "Start Date &amp; Time:"
196
- msgstr "Начална дата и час:"
197
 
198
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:52 ../admin-views/events-meta-box.php:73
199
- msgid "YYYY-MM-DD"
200
- msgstr "YYYY-MM-DD"
201
 
202
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:70
203
- msgid "End Date &amp; Time:"
204
- msgstr "Крайна дата и час:"
205
 
206
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:98
207
- msgid "Event Location Details"
208
- msgstr "Детайли за мястото на събитието"
209
 
210
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:107
211
- msgid "Event Organizer Details"
212
- msgstr "Детайли за организатора на събитието"
213
 
214
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:116
215
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:66
216
- msgid "Event Website"
217
- msgstr "Страница на събитието"
218
 
219
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:119
220
- msgid "URL:"
221
- msgstr "URL:"
222
 
223
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:133
224
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63
225
- msgid "Event Cost"
226
- msgstr "Стойност на събитието"
227
 
228
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:136
229
- msgid "Currency Symbol:"
230
- msgstr "Символ за валута:"
231
 
232
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:151
233
- msgctxt "Currency symbol position"
234
- msgid "Before cost"
235
- msgstr "Цена 'преди'"
236
 
237
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:154
238
- msgctxt "Currency symbol position"
239
- msgid "After cost"
240
- msgstr "Цена 'след'"
241
 
242
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:159
243
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:373
244
- #: ../views/modules/meta/details.php:96
245
- msgid "Cost:"
246
- msgstr "Стойност:"
247
 
248
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:167
249
- msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field."
250
- msgstr ""
251
- "Въведете 0 за безплатни събития или оставете празно, за да скриете полето."
252
 
253
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:14
254
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:22
255
- #, php-format
256
- msgid "%s Name:"
257
- msgstr "%s Име:"
258
 
259
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:21
260
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
261
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:109
262
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:476
263
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:549
264
- #: ../views/modules/meta/organizer.php:24 ../views/modules/meta/venue.php:40
265
- msgid "Phone:"
266
- msgstr "Телефон:"
267
 
268
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
269
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:61
270
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:116
271
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:418
272
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:506
273
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:579
274
- #: ../views/modules/meta/details.php:121
275
- #: ../views/modules/meta/organizer.php:34 ../views/modules/meta/venue.php:45
276
- msgid "Website:"
277
- msgstr "Сайт:"
278
 
279
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:33
280
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:564
281
- #: ../views/modules/meta/organizer.php:29
282
- msgid "Email:"
283
- msgstr "Email:"
284
 
285
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:34
286
- msgid ""
287
- "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/"
288
- "obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to "
289
- "best avoid it getting harvested by spammers."
290
- msgstr ""
291
- "Може би искате да обмислите да <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/"
292
- "obfuscate\">прикриете</a> имейл адресите, публикувани на вашия сайт, с цел "
293
- "да избегнете атаки от спамъри."
294
 
295
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:11 ../admin-views/tickets/list.php:41
296
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:77
297
- msgid "Attendees"
298
- msgstr "Участници"
299
 
300
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:17
301
- msgid "Event Summary"
302
- msgstr "Резюме на събитието:"
303
 
304
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:23
305
- msgid "Event Details"
306
- msgstr "Подробности за събитие"
307
 
308
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:25
309
- msgid "Start Date / Time:"
310
- msgstr "Начална дата / час:"
 
311
 
312
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:29
313
- msgid "End Date / Time:"
314
- msgstr "Крайна дата / час:"
315
 
316
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:69
317
- msgid "Ticket Sales"
318
- msgstr "Продажба на билети"
 
319
 
320
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:86
321
- #, php-format
322
- msgid "(%d awaiting review)"
323
- msgid_plural "(%d awaiting review)"
324
- msgstr[0] "(%d очаква одобрение)"
325
- msgstr[1] "(%d очакват одобрение)"
326
 
327
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:90
328
- #, php-format
329
- msgid "Sold %d %s"
330
- msgstr "Продадени %d %s"
331
 
332
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:93
333
- #, php-format
334
- msgid "Sold %d of %d %s"
335
- msgstr "Продадени %d of %d %s"
336
 
337
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:111
338
- msgid "Tickets sold:"
339
- msgstr "Продадени билети:"
340
 
341
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:118
342
- msgid "Finalized:"
343
- msgstr "Завършено:"
344
 
345
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:121
346
- msgid "Awaiting review:"
347
- msgstr "Очаква одобрение:"
348
 
349
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:128
350
- msgid "Checked in:"
351
- msgstr "Записани:"
352
 
353
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:146
354
- msgid "Send the attendee list by email"
355
- msgstr "Изпрати листа с присъстващите по Email"
 
356
 
357
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:150
358
- msgid "Select a User:"
359
- msgstr "Избор на потребител:"
360
-
361
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:155
362
- msgid "Select..."
363
- msgstr "Избор..."
364
-
365
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:160
366
- msgid "or"
367
- msgstr "or"
368
-
369
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:162
370
- msgid "Email Address:"
371
- msgstr "Email адрес:"
372
-
373
- #: ../admin-views/tickets/list.php:21
374
- msgid "Edit"
375
- msgstr "Редакция"
376
-
377
- #: ../admin-views/tickets/list.php:22
378
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:228
379
- msgid "Delete"
380
- msgstr "Изтриване"
381
-
382
- #: ../admin-views/tickets/list.php:24
383
- #, php-format
384
- msgid "Edit in %s"
385
- msgstr "Редакция в %s"
386
-
387
- #: ../admin-views/tickets/list.php:27
388
- msgid "View"
389
- msgstr "Преглед"
390
-
391
- #: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:77
392
- msgid "See who purchased tickets to this event"
393
- msgstr "Преглед на закупилите билет за събитието"
394
-
395
- #: ../admin-views/tickets/list.php:67
396
- #, php-format
397
- msgid "Sold %d"
398
- msgstr "Продадени %d"
399
-
400
- #: ../admin-views/tickets/list.php:69
401
- #, php-format
402
- msgid "Sold %d of %d"
403
- msgstr "Продадени %d от %d"
404
-
405
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:23
406
- msgid ""
407
- "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
408
- "tickets for it?"
409
- msgstr ""
410
- "Това събитие е създадено с Community Events. Сигурни ли сте, че искате да "
411
- "продавате билети за него?"
412
-
413
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:34
414
- msgid "Upload image for the ticket header"
415
- msgstr "Качване на снимки за хедър-а на билета"
416
-
417
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:35
418
- msgid ""
419
- "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
420
- "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
421
- "sized to 1160px wide."
422
- msgstr ""
423
- "Максималният размер на изображението в email-а ще бъде 580px ширина и "
424
- "произволна височина и ще бъде скалирано за мобилни устройства. Ако желаете "
425
- "поддръжка на \"retina\" , използвайте изображение с ширина 1160px."
426
-
427
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:38
428
- msgid "Select an Image"
429
- msgstr "Избор на изображение"
430
-
431
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:46
432
- msgid "Remove"
433
- msgstr "Премахване"
434
-
435
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:64
436
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:74
437
- msgid "Add new ticket"
438
- msgstr "Добавяне на нов билет"
439
-
440
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:75
441
- msgid "Edit ticket"
442
- msgstr "Редакция на билет"
443
-
444
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:81
445
- msgid "Sell using:"
446
- msgstr "Продажба посредством:"
447
-
448
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:98
449
- msgid "Ticket Name:"
450
- msgstr "Име на билета:"
451
-
452
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:105
453
- msgid "Ticket Description:"
454
- msgstr "Описание на билета:"
455
-
456
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:114
457
- msgid "Price:"
458
- msgstr "Цена:"
459
-
460
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:120
461
- msgid "(0 or empty for free tickets)"
462
- msgstr "(0 или празно за безплатни билети)"
463
-
464
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:126
465
- msgid "Start sale:"
466
- msgstr "Начало на продажбата:"
467
-
468
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:150
469
- msgid "End sale:"
470
- msgstr "Край на продажбата:"
471
-
472
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:172
473
- msgid ""
474
- "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
475
- "tickets will be available from now until the event ends."
476
- msgstr ""
477
- "Кога да се продават билетите? Ако не отбележите начална/крайна дата, "
478
- "билетите ще се продават от момента на публикуване до края на събитието."
479
-
480
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:184
481
- msgid "Save this ticket"
482
- msgstr "Запазване на билета"
483
-
484
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4
485
- msgid "Default Events Template"
486
- msgstr "Default Events Template"
487
-
488
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5
489
- msgid "Default Page Template"
490
- msgstr "Default Page Template"
491
-
492
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:32
493
- msgid "Display Settings"
494
- msgstr "Настройки на изгледа"
495
-
496
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:37
497
- #, php-format
498
- msgid ""
499
- "The settings below control the display of your calendar. If things don't "
500
- "look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
501
- "page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where "
502
- "no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s"
503
- "\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
504
- msgstr ""
505
- "Настройките по-долу управляват начина на показване на вашия календар. Ако "
506
- "нещо не изглежда както трябва, опитайте да смените стила с една от другите "
507
- "две налични опции, или изберете шаблон за страница от вашата тема. </"
508
- "p><p>Възможно е да има ситуации, в които нито един от вградените шаблони не "
509
- "е напълно перфектен. Проверете нашето <a href=\"%s\">Ръководство за "
510
- "създатели на теми</a> за инструкции относно индивидуални напасвания."
511
-
512
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:51
513
- msgid "Basic Template Settings"
514
- msgstr "Основни настройки на темплейта"
515
-
516
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:55
517
- msgid "Default stylesheet used for events templates"
518
- msgstr "CSS за събития по подразбиране"
519
-
520
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
521
- msgid "Skeleton Styles"
522
- msgstr "Базов CSS"
523
-
524
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
525
- msgid ""
526
- "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
527
- "view."
528
- msgstr ""
529
- "Включва само основен CSS, за да могат да се визуализират по сложните "
530
- "оформления."
531
-
532
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
533
- msgid "Full Styles"
534
- msgstr "Пълен CSS"
535
-
536
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
537
- msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
538
- msgstr "По-детайлен стил, опитва се да възпроизведе стиловете от темата."
539
-
540
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
541
- msgid "Tribe Events Styles"
542
- msgstr "Tribe Events Стилове"
543
-
544
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:68
545
- msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
546
- msgstr "Напълно оформена и стилизирана тема за вашите страници със събития."
547
-
548
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:75
549
- msgid "Events template"
550
- msgstr "Темплейти за събития"
551
-
552
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:76
553
- msgid ""
554
- "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
555
- "content."
556
- msgstr "Изберете шаблон за изгледа на башия календар ."
557
-
558
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:84
559
- msgid "Enable event views"
560
- msgstr "Включване на изглед Събития"
561
-
562
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:85
563
- msgid "You must select at least one view."
564
- msgstr "Трябва да изберете поне един изглед."
565
-
566
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:92
567
- msgid "Default view"
568
- msgstr "Изглед по подразбиране"
569
-
570
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:100
571
- msgid "Disable the Event Search Bar"
572
- msgstr "Изключване на търсачката на събития"
573
-
574
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:101
575
- msgid "Check this to use the classic header."
576
- msgstr "Отбележете, за да използвате класическия header."
577
-
578
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:107
579
- msgid "Month view events per day"
580
- msgstr "Брой събития на ден, показващи се при месечен изглед"
581
-
582
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:108
583
- msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view."
584
- msgstr ""
585
- "Позволете повече от 3 (по подразбиране) събития на ден в месечен изглед."
586
-
587
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:115
588
- msgid "Date Format Settings"
589
- msgstr "Настройки за формат на датата"
590
-
591
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:119
592
- msgid ""
593
- "<p>The following three fields accept the date format options available to "
594
- "the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
595
- "Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date "
596
- "format here</a>.</p>"
597
- msgstr ""
598
- "Следващите три полета приемат опции за формат на датата, които се поддържат "
599
- "от php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
600
- "Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Научете как да създадете свой "
601
- "формат за датата</a>.</p>"
602
-
603
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123
604
- msgid "Date with year"
605
- msgstr "Дата с година"
606
-
607
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124
608
- msgid ""
609
- "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when "
610
- "showing an event from a past or future year, also used for dates in view "
611
- "headers."
612
- msgstr ""
613
- "Въведете формат на датата, който да се използва при показване на дати с "
614
- "година. Използва се за отминали или бъдещи събития, както и за дати в хедъри."
615
-
616
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:131
617
- msgid "Date without year"
618
- msgstr "Дата без година"
619
-
620
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:132
621
- msgid ""
622
- "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when "
623
- "showing an event from the current year."
624
- msgstr ""
625
- "Въведете формат на датата, който да се използва при показване на дати без "
626
- "година. Използва се за събития през текущата година."
627
-
628
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:139
629
- msgid "Month and year format"
630
- msgstr "Формат на месеца и годината"
631
-
632
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:140
633
- msgid ""
634
- "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on "
635
- "month view."
636
- msgstr ""
637
- "Въведете формат на датата, който да се използва при показване на дати само с "
638
- "месец и година. Използва се при месечен изглед."
639
-
640
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:147
641
- msgid "Date time separator"
642
- msgstr "Разделител за време, дата"
643
-
644
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:148
645
- msgid ""
646
- "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both "
647
- "are shown."
648
- msgstr ""
649
- "Въведете разделител, който да се показва между датата и часа, когато и двете "
650
- "са показани."
651
-
652
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:155
653
- msgid "Time range separator"
654
- msgstr "Разделител за период от време"
655
-
656
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:156
657
- msgid ""
658
- "Enter the separator that will be used between the start and end time of an "
659
- "event."
660
- msgstr ""
661
- "Въведете разделител, който да се показва между началния и крайния час на "
662
- "събитие."
663
-
664
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:163
665
- msgid "Datepicker Date Format"
666
- msgstr "Формат на датата за Datepicker"
667
-
668
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:164
669
- msgid "Select the date format to use in datepickers"
670
- msgstr "Формат на датата в прозореца за избор на дата"
671
-
672
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:181
673
- msgid "Advanced Template Settings"
674
- msgstr "Разширени настройки на шаблоните"
675
-
676
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:185
677
- msgid "Add HTML before event content"
678
- msgstr "Добавяне на HTML преди съдържанието на събитието"
679
-
680
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:186
681
- msgid ""
682
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
683
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
684
- msgstr ""
685
- "Ако сте запознати с HTML, можете да добавите код преди темплейта за "
686
- "събития. При някои теми това е необходимо, с цел да се улесни стилизирането "
687
- "или оформлението."
688
-
689
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:191
690
- msgid "Add HTML after event content"
691
- msgstr "Вмъкване на HTML след описанието на събитието"
692
-
693
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:192
694
- msgid ""
695
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
696
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
697
- msgstr ""
698
- "Ако сте запознати с HTML, можете да добавите код след темплейта за събития. "
699
- "При някои теми това е необходимо, с цел да се улесни стилизирането или "
700
- "оформлението."
701
-
702
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:15
703
- msgid "Finding & extending your calendar."
704
- msgstr "Намиране и разширяване на календара."
705
-
706
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:20
707
- msgid "Finding your calendar."
708
- msgstr "Намиране на календара."
709
-
710
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:25
711
- msgid "Where's my calendar?"
712
- msgstr "Къде е календарът ми?"
713
-
714
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:25
715
- msgid "Right here"
716
- msgstr "Точно тук"
717
-
718
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:29
719
- msgid ""
720
- "Looking for additional functionality including recurring events, custom "
721
- "meta, community events, ticket sales and more?"
722
- msgstr ""
723
- "Нуждаете се от допълнителна функционалност, като например повтарящи се "
724
- "събития, персонализирана metadata, продажба на билети и др.?"
725
-
726
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:29
727
- msgid "Check out the available add-ons"
728
- msgstr "Разгледайте наличните add-on-и"
729
-
730
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:34
731
- msgid "We hope our plugin is helping you out."
732
- msgstr "Надяваме се, че нашият плъгин ви е в помощ."
733
-
734
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:38
735
- msgid ""
736
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
737
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
738
- "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar "
739
- "pointing to The Events Calendar project."
740
- msgstr ""
741
- "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern "
742
- "Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да "
743
- "поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на "
744
- "проекта."
745
-
746
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:38
747
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:43
748
- msgid "See an example of the link"
749
- msgstr "Преглед на примерен линк"
750
-
751
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:43
752
- msgid ""
753
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
754
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
755
- "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar "
756
- "pointing to The Events Calendar project."
757
- msgstr ""
758
- "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern "
759
- "Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да "
760
- "поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на "
761
- "проекта."
762
-
763
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:48
764
- msgid "Show The Events Calendar link"
765
- msgstr "Показване на линка на Календара"
766
-
767
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:62
768
- msgid "General Settings"
769
- msgstr "Общи настройки"
770
-
771
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:66
772
- msgid "Number of events to show per page"
773
- msgstr "Брой събития, показващи се на страница"
774
-
775
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
776
- msgid "Use Javascript to control date filtering"
777
- msgstr "Използвай Javascript за контрол на филтъра по дата"
778
-
779
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:74
780
- msgid ""
781
- "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on "
782
- "the Display settings tab."
783
- msgstr ""
784
- "Тази опция е изключена, когато е сложена отметка на \"Изключване на "
785
- "Търсенето за събития\" в таб Настройки на екран."
786
-
787
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:74
788
- msgid ""
789
- "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
790
- msgstr ""
791
- "Включване на live ajax за прозореца за избор на дата (Не изисква "
792
- "потвърждение от потребителя)."
793
-
794
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82
795
- msgid "Show comments"
796
- msgstr "Показване на коментарите"
797
-
798
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:83
799
- msgid "Enable comments on event pages."
800
- msgstr "Включване на коментарите на страниците на събитията"
801
-
802
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:89
803
- msgid "Include events in main blog loop"
804
- msgstr "Включване на събитията в главния loop на блога"
805
-
806
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:90
807
- msgid ""
808
- "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events "
809
- "will also continue to appear on the default events page."
810
- msgstr ""
811
- "Показване на събитията заедно с останалите публикации на сайта. Събитията ще "
812
- "продължат да се показват и в страницата с календара."
813
-
814
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:96
815
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:102
816
- msgid "Events URL slug"
817
- msgstr "URL за събития"
818
-
819
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:97
820
- #, php-format
821
- msgid ""
822
- "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty "
823
- "permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">"
824
- "%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php"
825
- "\">enable pretty permalinks</a>."
826
- msgstr ""
827
- "Не можете да променяте адреса на календара, защото permalinks не са "
828
- "включени. В момента URL адреса на страницата със събитията е <a href=\"%s\">"
829
- "%s</a>. <a href=\"%soptions-permalink.php\">Включете permalinks,</a>, за да "
830
- "можете да промените този адрес."
831
-
832
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:109
833
- #: ../public/template-tags/options.php:20
834
- msgid "The slug used for building the events URL."
835
- msgstr "Префикс използван за сглобяване на линка на календара."
836
-
837
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:109
838
- #, php-format
839
- msgid "Your current events URL is: %s"
840
- msgstr "В момента адреса на календара е: %s"
841
-
842
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:114
843
- #: ../public/template-tags/options.php:39
844
- msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
845
- msgstr "URL-а за iCal потока на събитията е:"
846
-
847
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:119
848
- msgid "Single event URL slug"
849
- msgstr "URL адрес на събитие"
850
-
851
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:126
852
- #, php-format
853
- msgid ""
854
- "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single "
855
- "event URL is: %s"
856
- msgstr ""
857
- "Горното трябва да е в множествено число, а това в единично. <br />URL-ът за "
858
- "отделно събитие е:: %s"
859
-
860
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:131
861
- msgid "End of day cutoff"
862
- msgstr "Денят свършва в"
863
-
864
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:164
865
- msgid ""
866
- "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end "
867
- "to avoid showing the event on the next day's calendar."
868
- msgstr ""
869
- "Имате събитие което свършва след полунощ? Изберете час след края на "
870
- "събитието, за да избегнете показването му в календара за следващия ден."
871
-
872
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:169
873
- msgid "Default currency symbol"
874
- msgstr "Валута по подразбиране"
875
-
876
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
877
- msgid ""
878
- "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
879
- "future events, and changes made will not apply retroactively."
880
- msgstr ""
881
- "Задава валутния символ/съкращение по подразбиране. Това ще се отрази само на "
882
- "събития, които вкарвате или обновявате след промяната, но не и на вече "
883
- "въведените."
884
-
885
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:177
886
- msgid "Currency symbol follows value"
887
- msgstr "Знака за валутата да е след стойността"
888
-
889
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:178
890
- msgid ""
891
- "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option "
892
- "positions the symbol after the value."
893
- msgstr ""
894
- "Обикновено знака за валутата е преди стойността. Включването на тази опция "
895
- "го премества след стойността."
896
-
897
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:184
898
- msgid "Map Settings"
899
- msgstr "Настройки на карта"
900
-
901
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:188
902
- msgid "Enable Google Maps"
903
- msgstr "Включи Google Карти"
904
-
905
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:189
906
- msgid "Check to enable maps for events and venues."
907
- msgstr "Отбележете, за да включите картите за събития и места."
908
-
909
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:196
910
- msgid "Google Maps default zoom level"
911
- msgstr "Степен на приближение в Google Карти по подразбиране"
912
-
913
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:197
914
- msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
915
- msgstr "0 = максимално отдалечено; 21 = максимално приближено."
916
-
917
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:205
918
- msgid "Miscellaneous Settings"
919
- msgstr "Други настройки"
920
-
921
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:209
922
- msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
923
- msgstr "Дублиращи се Места и Организатори"
924
-
925
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:209
926
- #: ../lib/tribe-amalgamator.php:260
927
- msgid "Merge Duplicates"
928
- msgstr "Обединяване на повторенията"
929
-
930
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:209
931
- msgid ""
932
- "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
933
- "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
934
- "identical venues and organizers."
935
- msgstr ""
936
- "Може да бъдат открити дублиращи се места и организатори след обновяване на "
937
- "The Events Calendar от версия, по-стара от 3.0. Кликнете този бутон, за да "
938
- "активирате автоматично сливане на идентичните места и събития."
939
-
940
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:214
941
- msgid "Debug mode"
942
- msgstr "Debug mode"
943
-
944
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:220
945
- #, php-format
946
- msgid ""
947
- "Enable this option to log debug information. By default this will log to "
948
- "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
949
- "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
950
- "\" tab in the debug output."
951
- msgstr ""
952
- "Включете тази опция, за да записвате log с информация за възникналите "
953
- "грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. "
954
- "Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви "
955
- "препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб \"Tribe\" в debug output."
956
-
957
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:220
958
- msgid "Debug Bar Plugin"
959
- msgstr "Debug Bar Plugin"
960
-
961
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:225
962
- msgid "View Welcome Page"
963
- msgstr "Преглед на началната страница след инсталация"
964
-
965
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:225
966
- msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
967
- msgstr "Страницата се показва, след първоначалната инсталация на разширението."
968
-
969
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:230
970
- msgid "View Update Page"
971
- msgstr "Преглед на страницата с потвърждение за актуализации"
972
-
973
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:230
974
- msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
975
- msgstr "Страницата се показва, след актуализация на разширението."
976
-
977
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:28
978
- msgctxt "not available"
979
- msgid "n/a"
980
- msgstr "n/a"
981
-
982
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:29
983
- msgid "You need to upgrade!"
984
- msgstr "Необходимо е да обновите Plug-in-а!"
985
-
986
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:29
987
- msgid "You are up to date!"
988
- msgstr "Разполагате с най-новата версия!"
989
-
990
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:52
991
- msgid "The Events Calendar PRO"
992
- msgstr "The Events Calendar PRO"
993
-
994
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:56
995
- msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
996
- msgstr "The Events Calendar: Eventbrite билети"
997
-
998
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:60
999
- msgid "The Events Calendar: Community Events"
1000
- msgstr "The Events Calendar: Събития на общността"
1001
-
1002
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:64
1003
- msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
1004
- msgstr "The Events Calendar: Facebook събития"
1005
-
1006
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:68
1007
- msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1008
- msgstr "The Events Calendar: WooCommerce събития"
1009
-
1010
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:73
1011
- msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
1012
- msgstr "The Events Calendar: EDD билети"
1013
-
1014
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:78
1015
- msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
1016
- msgstr "The Events Calendar: WPEC билети"
1017
-
1018
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:83
1019
- msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1020
- msgstr "The Events Calendar: Купуване на билети"
1021
-
1022
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:88
1023
- msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
1024
- msgstr "The Events Calendar: Filter Bar"
1025
-
1026
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:94
1027
- msgid ""
1028
- "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the "
1029
- "right place. We are committed to helping make your calendar kick ass...and "
1030
- "hope the resources provided below will help get you there."
1031
- msgstr ""
1032
- "Ако имате нужда от помощ с The Events Calendar, сте дошли на правилното "
1033
- "място. Ние сме отдадени на това, да ви помогнем да направите вашия календар "
1034
- "перфектен... и се надяваме предоставените ресурси да допринесат за тази цел."
1035
-
1036
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:97
1037
- msgid ""
1038
- "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
1039
- "and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
1040
- "basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
1041
- msgstr ""
1042
- "Ако за първи път използвате The Events Calendar и сте готови да създадете "
1043
- "първото си събитие, тук ще откриете някои съвети, полезни за нови "
1044
- "потребители:"
1045
-
1046
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:100
1047
- #, php-format
1048
- msgid ""
1049
- "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
1050
- "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
1051
- "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
1052
- "no time."
1053
- msgstr ""
1054
- "%sНовият ни съветник Първи стъпки%s е създаден за хора във вашето положение. "
1055
- "Той включва видеа и обяснения тип Стъпка по Стъпка илюстрирани със "
1056
- "съответните screenshot-и, което ще ви превърне в специалист за нула време."
1057
-
1058
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
1059
- #, php-format
1060
- msgid ""
1061
- "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
1062
- "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
1063
- "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
1064
- "the new user primer."
1065
- msgstr ""
1066
- "%sFAQs за инсталация/настройка%s от нашата страница за поддръжка могат да ви "
1067
- "помогнат да разберете какво може и какво не може нашето разширение. Тази "
1068
- "секция от Често задаваните въпроси може да ви е от полза при правене на "
1069
- "базови настройки, които не са включени в съветника Първи стъпки."
1070
-
1071
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
1072
- msgid ""
1073
- "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
1074
- "the Events menu and adding your first event."
1075
- msgstr ""
1076
- "В случай, че се чувствате готови, можете да преминете към меню Събития, за "
1077
- "да добавите първото си събитие."
1078
-
1079
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
1080
- #, php-format
1081
- msgid ""
1082
- "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
1083
- "our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
1084
- "resources, including:"
1085
- msgstr ""
1086
- "С цел да оказваме по-добра помощ на потребителите, създадохме чисто нова "
1087
- "страница за поддръжка. Отидете на %sСтраницата за поддръжка%s, където ще "
1088
- "намерите много помощни материали:"
1089
-
1090
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:110
1091
- #, php-format
1092
- msgid ""
1093
- "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
1094
- "&amp; Events Calendar PRO"
1095
- msgstr ""
1096
- "%sШаблони, функции и филтри%s за The Events Calendar &amp; Events Calendar "
1097
- "PRO"
1098
-
1099
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
1100
- #, php-format
1101
- msgid ""
1102
- "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
1103
- "to advanced themer tweaks"
1104
- msgstr ""
1105
- "%sЧесто задавани въпроси%s вариращи от въпроси за основни настройки до "
1106
- "настройки за напреднали"
1107
-
1108
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:114
1109
- #, php-format
1110
- msgid ""
1111
- "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
1112
- "community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
1113
- "plugins, etc."
1114
- msgstr ""
1115
- "%sУроци%s написани от членове на екипа ни или от наши потребители относно "
1116
- "персонални желания, интеграция, теми и разширения на трети страни и др."
1117
-
1118
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
1119
- msgid ""
1120
- "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
1121
- "when features/bug fixes were introduced."
1122
- msgstr ""
1123
- "Представена е информация за актуализации, която да очертае времевата рамка "
1124
- "на бъдещите актуализации и жизнения цикъл на притурката."
1125
-
1126
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
1127
- #, php-format
1128
- msgid ""
1129
- "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
1130
- "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
1131
- "Tickets, Facebook Events, etc)"
1132
- msgstr ""
1133
- "%sДокументация%s за всички официални разширения за продуктите на Modern "
1134
- "Tribe (вкл. WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook "
1135
- "Events и др.)"
1136
-
1137
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:120
1138
- #, php-format
1139
- msgid ""
1140
- "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
1141
- "watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
1142
- "plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
1143
- "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
1144
- "add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
1145
- "that best meets the community's needs."
1146
- msgstr ""
1147
- "Ние имаме и %sModern Tribe UserVoice%s страница, където редовно следим за "
1148
- "нови идеи от потребителското общество. Ако след употребата на разширението "
1149
- "сте се сетили за функионалност, която не е налична в момента, молим да ни "
1150
- "уведомите. Гласувайте за вече публикуваните идеи или добавете собствена, за "
1151
- "да ни помогнете да отговорим по-добре на нуждите на потребителите си за в "
1152
- "бъдеще."
1153
-
1154
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
1155
- #, php-format
1156
- msgid ""
1157
- "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
1158
- "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
1159
- msgstr ""
1160
- "Писмената документация стига до тук... понякога е необходима човешка помощ. "
1161
- "Така на помощ идват нашите %sфоруми за поддръжка%s."
1162
-
1163
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:125
1164
- #, php-format
1165
- msgid ""
1166
- "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
1167
- "the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
1168
- "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
1169
- "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
1170
- "understand our limitations."
1171
- msgstr ""
1172
- "Потребителите на безплатната версия на The Events Calendar могат да споделят "
1173
- "проблема си във %sфорума на разширението на WordPress.org%s. С удоволствие "
1174
- "ще ви съдействаме за откриването и отстраняването на проблема, който сте "
1175
- "докладвали на WordPress.org, но имайте в предвид, че безплатната поддръжка е "
1176
- "ограничена. Повече за това можете да %sпрочетете тук%s."
1177
-
1178
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:126
1179
- msgid ""
1180
- "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
1181
- "you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
1182
- "patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
1183
- "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
1184
- "or themes."
1185
- msgstr ""
1186
- "Проверяваме форума на WordPress.org за открити бъгове всяка седмица. Ако сте "
1187
- "докладвали реален бъг, който успеем да възпроизведем, ще го отстраним с една "
1188
- "от следващите актуализации. За съжаление не сме в състояние да предложим "
1189
- "помощ за персонализиране, съвместимост или интегриране на разширението в "
1190
- "теми и разширения на трети страни."
1191
-
1192
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:127
1193
- #, php-format
1194
- msgid ""
1195
- "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
1196
- "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
1197
- "deeper level of customization/integration support for paying users than we "
1198
- "can on WordPress.org."
1199
- msgstr ""
1200
- "Ако сте потребител на The Events Calendar и имате нужда от допълнителна "
1201
- "поддръжка, %sпоръчайте PRO лиценз%s. PRO форумите за поддръжка се преглеждат "
1202
- "всеки ден. "
1203
-
1204
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:131
1205
- #, php-format
1206
- msgid ""
1207
- "If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
1208
- "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
1209
- "why. We'll do what we can to make it right."
1210
- msgstr ""
1211
- "Ако смятате, че не получавате необходимата помощ от Modern Tribe, пишете ни "
1212
- "email на %s или tweet %s, за да ни кажете защо. Ще направим всичко по силите "
1213
- "си, за да оправим нещата."
1214
 
1215
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:132
1216
- msgid "More..."
1217
- msgstr "Още..."
1218
 
1219
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:141
1220
- msgid ""
1221
- "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
1222
- "for installing our labor of love!"
1223
- msgstr ""
1224
- "Здравейте! Ние сме Modern Tribe и сме тук, за да ви помогнем да сритвате "
1225
- "задници. Искрено ви благодарим, че инсталирахте резултата от нашия труд!"
1226
 
1227
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:150
1228
- msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
1229
- msgstr "Помощни материали, с които ще ви е по-лесно да сритвате задници"
1230
 
1231
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:153
1232
- msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
1233
- msgstr "Форуми: Защото всеки се нуждае от сродна душа"
1234
 
1235
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:156
1236
- msgid "Not getting help?"
1237
- msgstr "Не получавате помощ?"
1238
 
1239
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:168
1240
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:576
1241
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:132
1242
- msgid "The Events Calendar"
1243
- msgstr "The Events Calendar"
1244
 
1245
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:173
1246
- msgid "Latest Version:"
1247
- msgstr "Последна версия:"
1248
 
1249
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:174
1250
- msgid "Author:"
1251
- msgstr "Автор:"
1252
 
1253
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:174
1254
- msgid "Modern Tribe Inc"
1255
- msgstr "Modern Tribe Inc"
1256
 
1257
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:177
1258
- msgid "Requires:"
1259
- msgstr "Изисква:"
1260
 
1261
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:177
1262
- msgid "WordPress "
1263
- msgstr "WordPress "
1264
 
1265
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:179
1266
- msgid "Wordpress.org Plugin Page"
1267
- msgstr "Wordpress.org страница за Plugin-и"
1268
 
1269
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
1270
- msgid "Average Rating"
1271
- msgstr "Среден рейтинг"
1272
 
1273
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:189
1274
- #, php-format
1275
- msgid "Based on %d rating"
1276
- msgid_plural "Based on %d ratings"
1277
- msgstr[0] "На базата на %d отзив"
1278
- msgstr[1] "На базата на %d отзива"
1279
 
1280
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:191
1281
- msgid "Give us 5 stars!"
1282
- msgstr "Дай ни 5 звезди!"
1283
 
1284
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:195
1285
- msgid "Premium Add-Ons"
1286
- msgstr "Premium Add-Ons"
1287
 
1288
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:204
1289
- msgid "(Coming Soon!)"
1290
- msgstr "(Очаквайте скоро!)"
1291
 
1292
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:214
1293
- msgid "News and Tutorials"
1294
- msgstr "Новини и напътствия"
1295
 
1296
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:15
1297
- msgid "Network Settings"
1298
- msgstr "Настройки на мрежа"
1299
 
1300
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:19
1301
- msgid ""
1302
- "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
1303
- "Events Calendar can be modified."
1304
- msgstr ""
1305
- "Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на "
1306
- "Modern Tribe's The Events Calendar."
1307
 
1308
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:27
1309
- msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
1310
- msgstr "Скрии тези табове с настройки на всеки сайт:"
1311
 
1312
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
1313
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:492
1314
- msgid "Address:"
1315
- msgstr "Адрес:"
1316
 
1317
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:38
1318
- msgid "City:"
1319
- msgstr "Град:"
1320
 
1321
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:45
1322
- msgid "Country:"
1323
- msgstr "Държава:"
1324
 
1325
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:85
1326
- msgid "State or Province:"
1327
- msgstr "Област (щат):"
1328
 
1329
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
1330
- msgid "Select a State:"
1331
- msgstr "Щат:"
1332
 
1333
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:102
1334
- msgid "Postal Code:"
1335
- msgstr "Пощенски код:"
1336
 
1337
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:134 ../admin-views/venue-meta-box.php:156
1338
- msgid "Show Google Map:"
1339
- msgstr "Покажи Google карти:"
 
1340
 
1341
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:144 ../admin-views/venue-meta-box.php:166
1342
- msgid "Show Google Maps Link:"
1343
- msgstr "Показване на Google карти линк:"
1344
 
1345
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:13
1346
- msgid "Title:"
1347
- msgstr "Заглавие:"
1348
 
1349
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:18
1350
- msgid "Show:"
1351
- msgstr "Покажи:"
1352
 
1353
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:28
1354
- msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
1355
- msgstr "Показване на уиджета само ако има предстоящи събития:"
1356
 
1357
- #: ../lib/Activation_Page.php:132
1358
- msgid "Welcome to The Events Calendar"
1359
- msgstr "Добре дошли в The Events Calendar"
 
1360
 
1361
- #: ../lib/Activation_Page.php:152
1362
- msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
1363
- msgstr "Благодарим, че актуализирахте The Events Calendar"
 
1364
 
1365
- #: ../lib/Credits.php:31
1366
- msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
1367
- msgstr "Този календар е задвижван от The Events Calendar."
1368
 
1369
- #: ../lib/Credits.php:48
1370
- #, php-format
1371
- msgid ""
1372
- "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
1373
- "\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target="
1374
- "\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the "
1375
- "friendly folks at Modern Tribe."
1376
- msgstr ""
1377
- "Оценете <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
1378
- "\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на <a href=\"%1$s\" target="
1379
- "\"_blank\">WordPress.org</a>, за да запазите разширението безплатно. "
1380
- "Благодарности от вашите приятели - Modern Tribe."
1381
 
1382
- #: ../lib/Credits.php:48
1383
- msgid ""
1384
- "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1385
- msgstr ""
1386
- "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
 
 
1387
 
1388
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
1389
- #, php-format
1390
  msgid "Column Mapping: %s"
1391
  msgstr "Column Mapping: %s"
1392
 
1393
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28
1394
- msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file."
1395
- msgstr ""
1396
- "Моля, изберете полето, което най-добре описва колоните във вашия CSV файл."
1397
 
1398
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33
 
 
 
 
 
 
 
 
1399
  msgid "Column Headings"
1400
  msgstr "Заглавия на колони"
1401
 
1402
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34
 
 
 
 
1403
  msgid "Event Fields"
1404
  msgstr "Полета на събитието"
1405
 
1406
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45
 
 
 
 
 
1407
  msgid "Perform Import"
1408
  msgstr "Започни импортирането"
1409
 
1410
- #: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:13
1411
- msgid "Events Import (CSV)"
1412
- msgstr "Импортиране на събития (CSV)"
1413
 
1414
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17
1415
- msgid "Import Instructions"
1416
- msgstr "Инструкции за импортиране"
1417
 
1418
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20
1419
- msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
1420
- msgstr ""
1421
- "Ако вашите събития имат организатори или места, моля първо ги импортирайте."
1422
 
1423
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:21
1424
- msgid "To import organizers or venues:"
1425
- msgstr "За импортиране на организатори и места:"
1426
 
1427
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:23
1428
- msgid "Select the appropriate import type."
1429
- msgstr "Изберете подходящия вид импортиране."
1430
 
1431
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:24
1432
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:30
1433
- msgid ""
1434
- "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain "
1435
- "column names (check the box below)."
1436
- msgstr ""
1437
- "Качете CSV файл с по един запис на всеки ред. Първия ред може да съдържа "
1438
- "имената на колоните (отбележете отметката по-долу)."
1439
 
1440
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:25
1441
- msgid ""
1442
- "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other "
1443
- "fields are optional."
1444
- msgstr ""
1445
- "Една колона във вашия CSV файл трява да съдържа името на Организатора/"
1446
- "Мястото. Всички останали полета не са задължителни."
1447
 
1448
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:26
1449
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:32
1450
- msgid ""
1451
- "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the "
1452
- "columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
1453
- msgstr ""
1454
- "След като качите CSV файла, ще имате възможност да определите на коя колона "
1455
- "отговаря всяко поле в The Events Calendar."
1456
 
1457
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:28
1458
- msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
1459
- msgstr ""
1460
- "След като импортирате Организаторите и Местата си, импортирайте събитията си:"
1461
 
1462
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:31
1463
- msgid ""
1464
- "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the "
1465
- "Event start date. All other fields are optional."
1466
- msgstr ""
1467
- "Една колона във вашия CSV файл трява да съдържа името на Събитието. Всички "
1468
- "останали полета не са задължителни."
1469
 
1470
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:36
1471
- #, php-format
1472
- msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
1473
- msgstr "Въпроси? <a href=\"%s\">Изгедайте видеото</a>."
1474
 
1475
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:43
1476
- msgid "Import Type:"
1477
- msgstr "Вид импортиране:"
1478
 
1479
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45
1480
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:510
1481
- #: ../public/template-tags/venue.php:52
1482
- msgid "Venues"
1483
- msgstr "Места"
1484
 
1485
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46
1486
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:526
1487
- #: ../public/template-tags/organizer.php:59
1488
- msgid "Organizers"
1489
- msgstr "Организатори"
1490
 
1491
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47
1492
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1390
1493
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4160
1494
- msgid "Events"
1495
- msgstr "Събития"
1496
 
1497
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:55
1498
- msgid "CSV File:"
1499
- msgstr "CSV файл:"
1500
 
1501
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:59
1502
- msgid ""
1503
- "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file "
1504
- "is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save "
1505
- "the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1506
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
1507
- msgstr ""
1508
- "Качете правилно форматиран CSV файл, с UTF-8 кодировка. Не сте сигурни дали "
1509
- "кодировката на файла ви е UTF-8? Уверете се, че сте избрали правилната "
1510
- "кодировка, когато записвате файла или го конвертирайте чрез онлайн туул като "
1511
- "<a href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1512
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'>този</a>."
1513
 
1514
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:67
1515
- msgid "This file has column names in the first row"
1516
- msgstr "Файла има имена на колоните в първия ред"
1517
 
1518
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:78
1519
- msgid "Import CSV File"
1520
- msgstr "Импортиране на CSV файл"
1521
 
1522
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15
1523
- msgid "Import Result"
1524
- msgstr "Импортиране на резултат"
1525
 
1526
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17
1527
- msgid "Import complete!"
1528
- msgstr "Импортирането завършено!"
1529
 
1530
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19
1531
- #, php-format
1532
- msgid "Inserted: %d"
1533
- msgstr "Вмъкнато: %d"
1534
 
1535
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:20
1536
- #, php-format
1537
- msgid "Updated: %d"
1538
- msgstr "Обновено: %d"
1539
 
1540
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:21
1541
- #, php-format
1542
- msgid "Skipped: %d"
1543
- msgstr "Пропуснато: %d"
1544
 
1545
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:25
1546
- msgid "The import statistics above have the following meaning:"
1547
- msgstr "Значение на статистиката от импртирането:"
1548
 
1549
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:26
1550
- msgid ""
1551
- "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</"
1552
- "li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or "
1553
- "start date. The existing item was updated with the new value from the file.</"
1554
- "li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could "
1555
- "not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
1556
- msgstr ""
1557
- "<ol><li><strong>Вмъкнати: </strong> Нов елемент е вмъкнат успешно.</"
1558
- "li><li><strong>Обновени:</strong> Беше намерен елемент със същото име и/или "
1559
- "начална дата. Съществуващия запис беше обновен със стойностите от файла. </"
1560
- "li><li><strong>Пропуснати:</strong>Намерен е ред, който не може да бъде "
1561
- "импортиран. Списък на невалидните редове ще откриете по-долу. </li></ol>"
1562
-
1563
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:29
1564
- #, php-format
1565
- msgid "Skipped row numbers: %s"
1566
- msgstr "Номера на пропуснатите редове: %s"
1567
 
1568
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15
1569
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16
1570
- msgid "Import: CSV"
1571
- msgstr "Импортиране: CSV"
1572
 
1573
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29
1574
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147
1575
- msgid "The file went away. Please try again."
1576
- msgstr "Файлът не е достъпен. Моля, опитайте отново."
1577
 
1578
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113
1579
- msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1580
- msgstr "Операцията НЕ бе успешна. Моля, опитайте отново."
1581
 
1582
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154
1583
- msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1584
- msgstr "<p>Следните полета са задължителни за успешен импорт:</p>"
 
1585
 
1586
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:33
1587
- msgid "Do Not Import"
1588
- msgstr "Да не се импортира"
1589
 
1590
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:52
1591
- msgid "Event Name"
1592
- msgstr "Име на събитие"
1593
 
1594
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:53
1595
- msgid "Event Description"
1596
- msgstr "Описание на събитие"
1597
 
1598
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:54
1599
- msgid "Event Start Date"
1600
- msgstr "Начална дата на събитието"
 
1601
 
1602
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:55
1603
- msgid "Event Start Time"
1604
- msgstr "Начален час на събитието"
1605
 
1606
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:56
1607
- msgid "Event End Date"
1608
- msgstr "Крайна дата на събитието"
1609
 
1610
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:57
1611
- msgid "Event End Time"
1612
- msgstr "Краен час на събитието"
1613
 
1614
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:58
1615
- msgid "All Day Event"
1616
- msgstr "Целодневно събитие"
1617
 
1618
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:59
1619
- msgid "Event Venue Name"
1620
- msgstr "Име на мястото на събитието"
1621
 
1622
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:60
1623
- msgid "Event Organizer Name"
1624
- msgstr "Име на организатора на събитието"
1625
 
1626
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:61
1627
- msgid "Event Show Map Link"
1628
- msgstr "Линк \"Покажи събитието на картата\""
1629
 
1630
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:62
1631
- msgid "Event Show Map"
1632
- msgstr "Покажи събитието на картата"
1633
 
1634
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:64
1635
- msgid "Event Phone"
1636
- msgstr "Телефон "
1637
 
1638
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:65
1639
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1430
1640
- #: ../public/template-tags/general.php:353
1641
- msgid "Event Category"
1642
- msgstr "Категория на събитието"
 
 
 
 
 
 
1643
 
1644
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:72
1645
- msgid "Venue Name"
1646
- msgstr "Име на мястото"
1647
 
1648
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:73
1649
- msgid "Venue Country"
1650
- msgstr "Държава"
1651
 
1652
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:74
1653
- msgid "Venue Address"
1654
- msgstr "Адрес на мястото"
 
1655
 
1656
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:75
1657
- msgid "Venue Address 2"
1658
- msgstr "Адрес на мястото 2"
1659
 
1660
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:76
1661
- msgid "Venue City"
1662
- msgstr "Град"
1663
 
1664
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:77
1665
- msgid "Venue State/Province"
1666
- msgstr "Щат/Провинция"
1667
 
1668
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:78
1669
- msgid "Venue Zip"
1670
- msgstr "Пощенски код"
1671
 
1672
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:79
1673
- msgid "Venue Phone"
1674
- msgstr "Телефон на мястото"
1675
 
1676
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:85
1677
- msgid "Organizer Name"
1678
- msgstr "Име на организатора"
1679
 
1680
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:86
1681
- msgid "Organizer Email"
1682
- msgstr "Email на организатора"
1683
 
1684
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:87
1685
- msgid "Organizer Website"
1686
- msgstr "Website на организатора"
1687
 
1688
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:88
1689
- msgid "Organizer Phone"
1690
- msgstr "Телефон на организатора"
1691
 
1692
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:38
1693
- #, php-format
1694
- msgid "No importer defined for %s"
1695
- msgstr "Не е дефиниран importer за %s"
1696
 
1697
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:110
1698
- #, php-format
1699
- msgid "Missing required fields in row %d."
1700
- msgstr "Липсват задължителни полета на ред %d."
1701
 
1702
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:118
1703
- #, php-format
1704
- msgid "Failed to import record in row %d."
1705
- msgstr "Провалено импортиране на запис на ред %d."
1706
 
1707
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:127
1708
- #, php-format
1709
- msgid "%s (post ID %d) updated."
1710
- msgstr "%s (публикация с ID %d) обновена."
1711
 
1712
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:131
1713
- #, php-format
1714
- msgid "%s (post ID %d) created."
1715
- msgstr "%s (post ID %d) е създаден."
1716
 
1717
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:28
1718
- #, php-format
1719
- msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
1720
- msgstr "Временния файл не е открит. %s не може да се запамети."
1721
 
1722
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:36
1723
- #, php-format
1724
- msgid "Could not save %s."
1725
- msgstr "Записването не е възможно %s."
1726
 
1727
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:12
1728
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:16
1729
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:305
1730
- msgid "License Key"
1731
- msgstr "Сериен номер"
 
 
 
 
1732
 
1733
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:13
1734
  msgid "A valid license key is required for support and updates."
1735
  msgstr "За поддръжка и актуализации е необходим валиден сериен номер."
1736
 
1737
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:19
 
 
 
 
1738
  msgid "Replace empty fields"
1739
  msgstr "Презаписване на празните полета"
1740
 
1741
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:29
1742
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:306
1743
- msgid "A valid license key is required for support and updates"
1744
- msgstr "Валиден сериен номер е необходим за поддръжка и актуализации"
1745
-
1746
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:375
1747
- msgid "License key(s) updated."
1748
- msgstr "Серийния/те номер(а) са обновени."
1749
 
1750
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:415
1751
- msgid "Sorry, key validation server is not available."
1752
- msgstr "За съжаление сървъра за валидиране не е достъпен."
1753
 
1754
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:417
1755
- msgid "Sorry, this key is expired."
1756
- msgstr "За съжаление, кода ви е изтекъл."
 
 
 
 
 
 
1757
 
1758
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:420
1759
- msgid "Sorry, this key is out of installs."
1760
- msgstr "За съжаление този ключ не е валиден."
1761
 
1762
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:421
1763
- msgid "Why am I seeing this message?"
1764
- msgstr "Защо виждате това съобщение?"
 
 
 
 
 
 
 
 
1765
 
1766
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:424
1767
- msgid "Sorry, this key is not valid."
1768
- msgstr "За съжаление, кода ви не е валиден."
1769
 
1770
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:427
1771
- #, php-format
1772
- msgid "Valid Key! Expires on %s"
1773
- msgstr "Валиден сериен номер. Изтича на %s"
 
1774
 
1775
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:431
1776
- #, php-format
1777
- msgid ""
1778
- "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
1779
- "\">support.</a>"
1780
- msgstr ""
1781
- "Хмм... нещо с този валидатор се обърка. Моля, свържете се с <a href=\"%s"
1782
- "\">поддръжката.</a>"
1783
 
1784
- #: ../lib/template-classes/day.php:99 ../lib/template-classes/day.php:115
1785
- msgid "All Day"
1786
- msgstr "Цял ден"
1787
 
1788
- #: ../lib/template-classes/day.php:102 ../lib/template-classes/day.php:118
1789
- msgid "Ongoing"
1790
- msgstr "В момента"
1791
 
1792
- #: ../lib/template-classes/day.php:135
1793
- #, php-format
1794
- msgid ""
1795
- "No matching events listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please "
1796
- "try another day."
1797
- msgstr ""
1798
- "Не са открити съвпадения за събития означени с %s за дата <strong>%s</"
1799
- "strong>. Опирайте с друг ден."
1800
 
1801
- #: ../lib/template-classes/day.php:137
1802
- #, php-format
1803
- msgid "No events scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
1804
- msgstr ""
1805
- "Няма планирани събития за <strong>%s</strong>. Моля, опитайте с друг ден."
1806
 
1807
- #: ../lib/template-classes/month.php:126
1808
- #, php-format
1809
- msgid ""
1810
- "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try "
1811
- "searching next month."
1812
- msgstr ""
1813
- "Не са намерени събития за <strong>\"%s\"</strong>. Опитайте с друг месец."
1814
 
1815
- #: ../lib/template-classes/month.php:129
1816
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:276
1817
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:281
1818
- #, php-format
1819
- msgid ""
1820
- "No matching events listed under %s. Please try viewing the full calendar for "
1821
- "a complete list of events."
1822
- msgstr ""
1823
- "Няма намерени събития, отбелязани с %s. Моля, прегледайте пълния календар, "
1824
- "за да видите списък с всички събития."
1825
 
1826
- #: ../lib/template-classes/month.php:131
1827
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:283
1828
- msgid "There were no results found."
1829
- msgstr "Не са открити събития."
1830
 
1831
- #: ../lib/template-classes/single-event.php:120
1832
- msgid "This event has passed."
1833
- msgstr "Отминало събитие."
1834
 
1835
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:518
1836
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:445
1837
- #: ../public/template-tags/venue.php:41
1838
- msgid "Venue"
1839
- msgstr "Място"
1840
 
1841
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:534
1842
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:518
1843
- #: ../public/template-tags/organizer.php:48
1844
- msgid "Organizer"
1845
- msgstr "Организатор"
1846
 
1847
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:581
1848
- msgid "month"
1849
- msgstr "month"
1850
 
1851
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:582
1852
- msgid "list"
1853
- msgstr "list"
1854
 
1855
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:583
1856
- msgid "upcoming"
1857
- msgstr "upcoming"
1858
 
1859
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:584
1860
- msgid "past"
1861
- msgstr "past"
1862
 
1863
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:585
1864
- msgid "day"
1865
- msgstr "day"
 
 
1866
 
1867
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:586
1868
- msgid "today"
1869
- msgstr "today"
1870
 
1871
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:606
1872
- #, php-format
1873
- msgid "Initializing Tribe Events on %s"
1874
- msgstr "Инициализиране на Tribe Events на %s"
1875
 
1876
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:723
1877
- #, php-format
1878
- msgid ""
1879
- "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
1880
- "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
1881
- msgstr ""
1882
- "Версията на вашия The Events Calendar е по-стара от тази на вашите The "
1883
- "Events Calendar add-on-и. Моля, %sобновете сега.%s"
1884
 
1885
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:743
1886
- #, php-format
1887
- msgid ""
1888
- "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
1889
- "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
1890
- "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
1891
- msgstr ""
1892
- "За следните плъгини са налице нови версии: <b>%s</b>. Версията на всички "
1893
- "плъгини трябва да съвпада с версията на The Events Calendar, в противен "
1894
- "случай те няма да работят правилно. %sИскате да използвате по-стара версия%s?"
1895
 
1896
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:807
1897
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:843
1898
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:849
1899
- msgid "Licenses"
1900
- msgstr "Лицензи"
1901
 
1902
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:812
1903
- #, php-format
1904
- msgid ""
1905
- "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
1906
- "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
1907
- "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
1908
- "to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" "
1909
- "target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own "
1910
- "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
1911
- "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
1912
- "expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're "
1913
- "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
1914
- "installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your "
1915
- "installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but "
1916
- "expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> "
1917
- "and click \"Check Again\".</p>"
1918
- msgstr ""
1919
- "<p>Лицензния ключ, който сте получили при покупката от %s ви гарантира "
1920
- "достъп до поддръжка и актуализации до изтичането му. Не е необходимо да го "
1921
- "въвеждате по-долу, за да работят притурките, но ще е необходимо да го "
1922
- "въведете ако желаете да получавате автоматични актуализации. <strong>Можете "
1923
- "да видите лицензионните си ключове на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</"
1924
- "a></strong>.</p> <p>Всеки платен add-on има собствен, уникален лицензионен "
1925
- "ключ. Просто поставете ключа в правилното поле по-долу и изчакайте за "
1926
- "момент, докато бъде валидиран. Ще знаете, че всичко е преминало успешно, "
1927
- "когато се появи зелена дата показваща валидността на лиценза, заедно със "
1928
- "съобщение \"валидно\".</p> <p>Ако се появи червено съобщение, което казва, "
1929
- "че ключа не е валиден, посетете <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> "
1930
- "страницата за управление и подновяване на лицензи.</p><p>Няма нови "
1931
- "актуализации, а очаквате такива? В WordPress, отидете на <a href=\"%s"
1932
- "\">Табло > Актуализации</a> и кликнете на \"Провери отново\".</p>"
1933
-
1934
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:835
1935
- msgid "General"
1936
- msgstr "Общи"
1937
 
1938
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:836
1939
- msgid "Display"
1940
- msgstr "Изглед"
1941
 
1942
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:855
1943
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4271
1944
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4363
1945
- msgid "Help"
1946
- msgstr "Помощ"
1947
 
1948
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:899
1949
- #, php-format
1950
- msgid ""
1951
- "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
1952
- "your WordPress install."
1953
- msgstr ""
1954
- "The Events Calendar изисква WordPress %s или по-нова версия. Моля, обновете "
1955
- "WordPress."
1956
 
1957
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:902
1958
- #, php-format
1959
- msgid ""
1960
- "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
1961
- "about moving you to a newer version of PHP."
1962
- msgstr ""
1963
- "За съжаление, The Events Calendar изисква PHP %s или по-висока версия. "
1964
- "Свържете се с уеб администратора си, за да ви прехвърли към по-нова версия "
1965
- "на PHP."
1966
 
1967
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1351
1968
- msgid "category"
1969
- msgstr "category"
1970
 
1971
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1362
1972
- msgid "tag"
1973
- msgstr "tag"
1974
 
1975
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1391
1976
- msgid "Event"
1977
- msgstr "Събитие"
1978
 
1979
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1392
1980
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405
1981
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1418
1982
- msgid "Add New"
1983
- msgstr "Дабавяне"
1984
 
1985
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1393
1986
- msgid "Add New Event"
1987
- msgstr "Добавяне на събитие"
1988
 
1989
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394
1990
- msgid "Edit Event"
1991
- msgstr "Редакция на събитие"
1992
 
1993
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1395
1994
- msgid "New Event"
1995
- msgstr "Ново събитие"
1996
 
1997
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396
1998
- msgid "View Event"
1999
- msgstr "Преглед на събитие"
2000
 
2001
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1397
2002
- msgid "Search Events"
2003
- msgstr "Търсене на събития"
2004
 
2005
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1398
2006
- msgid "No events found"
2007
- msgstr "Не са наме"
2008
 
2009
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1399
2010
- msgid "No events found in Trash"
2011
- msgstr "Кошчето е празно"
2012
 
2013
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1406
2014
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1419
2015
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1523
2016
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1524
2017
- #, php-format
2018
- msgid "Add New %s"
2019
- msgstr "Дабавяне %s"
2020
 
2021
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407
2022
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1420
2023
- #, php-format
2024
- msgid "Edit %s"
2025
  msgstr "Редакция в %s"
2026
 
2027
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1408
2028
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1421
2029
- #, php-format
2030
- msgid "New %s"
2031
- msgstr "Нов %s"
2032
 
2033
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409
2034
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1422
2035
- #, php-format
2036
- msgid "View %s"
2037
- msgstr "Преглед %s"
2038
 
2039
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
2040
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1423
2041
- #, php-format
2042
- msgid "Search %s"
2043
- msgstr "Търсене %s"
2044
 
2045
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411
2046
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1424
2047
- #, php-format
2048
- msgid "No %s found"
2049
- msgstr "Няма намерени %s"
2050
 
2051
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412
2052
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1425
2053
- #, php-format
2054
- msgid "No %s found in Trash"
2055
- msgstr "Няма намерени %s в кошчето."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2056
 
2057
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429
2058
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:167
2059
- msgid "Event Categories"
2060
- msgstr "Категории за събития"
2061
 
2062
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1431
2063
- msgid "Search Event Categories"
2064
- msgstr "Търсене в категории за събития"
2065
 
2066
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432
2067
- msgid "All Event Categories"
2068
- msgstr "Всички категории за събития"
2069
 
2070
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433
2071
- msgid "Parent Event Category"
2072
- msgstr "По-горна категория за събития"
2073
 
2074
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1434
2075
- msgid "Parent Event Category:"
2076
- msgstr "По-горна категория за събития:"
2077
 
2078
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1435
2079
- msgid "Edit Event Category"
2080
- msgstr "Редакция на категорията на събитието"
2081
 
2082
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1436
2083
- msgid "Update Event Category"
2084
- msgstr "Обновяване на категорията на събитието"
2085
 
2086
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1437
2087
- msgid "Add New Event Category"
2088
- msgstr "Добавяне на нова категория за събития"
2089
 
2090
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438
2091
- msgid "New Event Category Name"
2092
- msgstr "Име на новата категория за събития"
2093
 
2094
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1455
2095
- #, php-format
2096
- msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
2097
- msgstr "Събитието е обновено. <a href=\"%s\">Преглед</a>"
2098
 
2099
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1456
2100
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1475
2101
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1494
2102
- msgid "Custom field updated."
2103
- msgstr "Custom полето е обновено."
2104
 
2105
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1457
2106
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1476
2107
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1495
2108
- msgid "Custom field deleted."
2109
- msgstr "Custom полето е изтрито."
2110
 
2111
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1458
2112
- msgid "Event updated."
2113
- msgstr "Събитието е обновено."
2114
 
2115
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1460
2116
- #, php-format
2117
- msgid "Event restored to revision from %s"
2118
- msgstr "Събитието е възстановено от версия %s"
2119
 
2120
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1461
2121
- #, php-format
2122
- msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
2123
- msgstr "Събитието е публикувано. <a href=\"%s\">Преглед</a>"
2124
 
2125
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1462
2126
- msgid "Event saved."
2127
- msgstr "Събитието е записано."
2128
 
2129
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1463
2130
- #, php-format
2131
- msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
2132
- msgstr "Събитието е изпратено. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Преглед</a>"
2133
 
2134
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1465
2135
- #, php-format
2136
- msgid ""
2137
- "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
2138
- "\">Preview event</a>"
2139
- msgstr ""
2140
- "Събитието е планирано за: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
2141
- "\"%2$s\">Преглед</a>"
2142
 
2143
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1467
2144
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1486
2145
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1505
2146
- msgid "M j, Y @ G:i"
2147
- msgstr "M j, Y @ G:i"
2148
 
2149
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1469
2150
- #, php-format
2151
- msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
2152
- msgstr ""
2153
- "Черновата на събитието е обновена. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Преглед</"
2154
- "a>"
2155
-
2156
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1474
2157
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1477
2158
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1493
2159
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1496
2160
- #, php-format
2161
- msgid "%s updated."
2162
- msgstr "%s обновени."
2163
 
2164
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1479
2165
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1498
2166
- #, php-format
2167
- msgid "%s restored to revision from %s"
2168
- msgstr "%s е възстановено от %s"
2169
 
2170
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1480
2171
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1499
2172
- #, php-format
2173
- msgid "%s published."
2174
- msgstr "%s публикувано."
2175
 
2176
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1481
2177
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1500
2178
- #, php-format
2179
- msgid "%s saved."
2180
- msgstr "%s записано."
2181
 
2182
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1482
2183
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1501
2184
- #, php-format
2185
- msgid "%s submitted."
2186
- msgstr "%s изпратено."
2187
 
2188
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1484
2189
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1503
2190
- #, php-format
2191
- msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
2192
- msgstr "%s насрочено за <strong>%2$s</strong>."
2193
 
2194
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1488
2195
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1507
2196
- #, php-format
2197
- msgid "%s draft updated."
2198
- msgstr "%s чернови са обновени."
2199
 
2200
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1543
2201
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1568
2202
- #, php-format
2203
- msgid "Use Saved %s:"
2204
- msgstr "Използвай запаметено %s:"
2205
 
2206
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1633
2207
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1714
2208
- #, php-format
2209
- msgid "Use New %s"
2210
- msgstr "Създаване на %s"
2211
 
2212
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1635
2213
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1716
2214
- #, php-format
2215
- msgid "My %s"
2216
- msgstr "Моето %s"
2217
 
2218
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1640
2219
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1721
2220
- #, php-format
2221
- msgid "Available %s"
2222
- msgstr "Налични %s"
2223
 
2224
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1651
2225
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1732
2226
- #, php-format
2227
- msgid "No saved %s exists."
2228
- msgstr "Не съществуват запаметени %s."
2229
 
2230
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1879
2231
- msgid "Next"
2232
- msgstr "Напред"
2233
 
2234
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1880
2235
- msgid "Prev"
2236
- msgstr "Назад"
2237
 
2238
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1881
2239
- #: ../public/template-tags/day.php:101
2240
- msgid "Today"
2241
- msgstr "Днес"
2242
 
2243
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1882
2244
- msgid "Done"
2245
- msgstr "Готово"
2246
 
2247
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2091
2248
- msgid "Network"
2249
- msgstr "Мрежа"
2250
 
2251
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3727
2252
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3756
2253
- #: ../public/template-tags/day.php:152 ../public/template-tags/day.php:173
2254
- msgid "Date out of range."
2255
- msgstr "Изберете по-близка дата."
2256
 
2257
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3786
2258
- msgid "Event Options"
2259
- msgstr "Опции за събитие"
2260
 
2261
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3793
2262
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3804
2263
- #, php-format
2264
- msgid "%s Information"
2265
- msgstr "%s Информация"
2266
 
2267
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3990
2268
- msgid "Support"
2269
- msgstr "Поддръжка"
2270
 
2271
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3993
2272
- msgid "View All Add-Ons"
2273
- msgstr "Покажи всички Add-Ons"
2274
 
2275
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4014
2276
- msgid "News from Modern Tribe"
2277
- msgstr "Новини от Modern Tribe"
2278
 
2279
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4106
2280
- msgid "Additional Functionality"
2281
- msgstr "Допълнителна функционалност"
2282
 
2283
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4111
2284
- msgid ""
2285
- "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
2286
- "sales, publicly submitted events, new views and more?"
2287
- msgstr ""
2288
- "Имате нужда от допълнителна функционалност, включително повтарящи се "
2289
- "събития, продажба на билети, публикуване на събития от потребителите, повече "
2290
- "изгледи и др.?"
2291
 
2292
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4112
2293
- #, php-format
2294
- msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2295
- msgstr "Проверете <a href=\"%s\">наличните add-ons</a>."
2296
 
2297
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4197
2298
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4291
2299
- msgid "View Calendar"
2300
- msgstr "Към календара"
2301
 
2302
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4207
2303
- msgid "Add Event"
2304
- msgstr "Добавяне на събитие"
 
 
 
 
2305
 
2306
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4218
2307
- msgid "Edit Events"
2308
- msgstr "Редакция на събития"
2309
 
2310
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4231
2311
- msgid "Import"
2312
- msgstr "Импортиране"
2313
 
2314
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4239
2315
- msgid "CSV"
2316
- msgstr "CSV"
2317
 
2318
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4258
2319
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4345
2320
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:159
2321
- msgid "Settings"
2322
- msgstr "Настройки"
2323
 
2324
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4346
2325
- msgid "Calendar"
2326
- msgstr "Календар"
2327
 
2328
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4420
2329
- msgid "List"
2330
- msgstr "Списък"
2331
 
2332
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4438
2333
- msgid "Month"
2334
- msgstr "Месец"
2335
 
2336
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4455
2337
- msgid "Day"
2338
- msgstr "Ден"
2339
 
2340
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4480
2341
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4481
2342
- msgid "Search"
2343
- msgstr "Търсене"
2344
 
2345
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4506
2346
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4522
2347
- msgid "Date"
2348
- msgstr "Дата"
2349
 
2350
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4509
2351
- msgid "Events In"
2352
- msgstr "Събития на"
2353
 
2354
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4511
2355
- msgid "Events From"
2356
- msgstr "Събития на"
2357
 
2358
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4513
2359
- msgid "Day Of"
2360
- msgstr "Почивен ден"
2361
 
2362
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:65
2363
- msgid "Order #"
2364
- msgstr "Поръчка "
 
2365
 
2366
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:66
2367
- msgid "Order Status"
2368
- msgstr "Статус на поръчката"
2369
 
2370
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67
2371
- msgid "Purchaser name"
2372
- msgstr "Име на купувача"
2373
 
2374
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68
2375
- msgid "Purchaser email"
2376
- msgstr "Email на купувача"
2377
 
2378
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69
2379
- msgid "Ticket type"
2380
- msgstr "Вид на билета"
2381
 
2382
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70
2383
- #: ../views/tickets/email.php:317
2384
- msgid "Ticket #"
2385
- msgstr "Билет №"
2386
 
2387
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71
2388
- #: ../views/tickets/email.php:329
2389
- msgid "Security Code"
2390
- msgstr "Код за сигурност"
2391
 
2392
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72
2393
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:159
2394
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:226
2395
- msgid "Check in"
2396
- msgstr "Записване"
2397
 
2398
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:160
2399
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:227
2400
- msgid "Undo Check in"
2401
- msgstr "Отмяна на записването"
2402
 
2403
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:195
2404
- msgid "Print"
2405
- msgstr "Print"
2406
 
2407
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:196
2408
- msgid "Email"
2409
- msgstr "Email"
2410
 
2411
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:205
2412
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:121
2413
- msgid "Export"
2414
- msgstr "Експорт"
2415
 
2416
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:212
2417
- msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
2418
- msgstr ""
2419
- "Филтриране по дата на поръчка, номер на билет, номер на поръчка или код за "
2420
- "сигурност "
2421
 
2422
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:71
2423
- msgid "Ticket header image"
2424
- msgstr "Картинка за хедъра на събитието"
2425
 
2426
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:72
2427
- msgid "Set as ticket header"
2428
- msgstr "Задайте хедър на събитието"
 
2429
 
2430
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:119
2431
- msgid "You need to select a user or type a valid email address"
2432
- msgstr "Трябва да изберете група или да въведете валиден email адрес"
2433
 
2434
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:120
2435
- msgid "Sending..."
2436
- msgstr "Изпращане..."
 
2437
 
2438
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:150
2439
- msgid "Columns"
2440
- msgstr "Колони"
2441
 
2442
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:151
2443
- msgid ""
2444
- "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The "
2445
- "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV "
2446
- "export."
2447
- msgstr ""
2448
- "Можете да използвате Опции за екрана, за да изберете кои колони желаете да "
2449
- "виждате. Избора е валиден за таблицата по-долу, в имейл, при принтиране и "
2450
- "при CSV експортиране."
2451
 
2452
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:245
2453
- msgid "Yes"
2454
- msgstr "Да"
2455
 
2456
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:277
2457
- msgid "attendees"
2458
- msgstr "attendees"
2459
 
2460
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:331
2461
- #, php-format
2462
- msgid "Attendee List for: %s"
2463
- msgstr "Лист с потвърдилите присъствие на: %s"
2464
 
2465
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:328
2466
- msgid "Your ticket has been saved."
2467
- msgstr "Билета ви е запазен."
2468
 
2469
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:409
2470
- msgid "Your ticket has been deleted."
2471
- msgstr "Билета ви е изтрит."
2472
 
2473
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:173
2474
- msgid "Start Date"
2475
- msgstr "Начална дата"
2476
 
2477
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:174
2478
- msgid "End Date"
2479
- msgstr "Крайна дата"
2480
 
2481
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:247
2482
- #, php-format
2483
- msgid "All %s"
2484
- msgstr "Всички %s"
2485
 
2486
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:64 ../lib/tribe-app-shop.class.php:65
2487
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:96
2488
- msgid "Event Add-Ons"
2489
- msgstr "Add-Ons за събития"
2490
 
2491
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:377
2492
- msgid "Unnamed Venue"
2493
- msgstr "Място без име"
2494
 
2495
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:453 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
2496
- #: ../public/template-tags/venue.php:275
2497
- msgid "United States"
2498
- msgstr "САЩ"
2499
 
2500
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:22
2501
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:41
2502
- msgid "Error"
2503
- msgstr "Грешка"
2504
 
2505
- #: ../lib/tribe-field.class.php:211
2506
- msgid "Invalid field type specified"
2507
- msgstr "Посочен е невалиден тип на полето"
2508
 
2509
- #: ../lib/tribe-field.class.php:470
2510
- msgid "No radio options specified"
2511
- msgstr "Не е избран радио бутон"
2512
 
2513
- #: ../lib/tribe-field.class.php:506
2514
- msgid "No checkbox options specified"
2515
- msgstr "Не е избрана отметка"
2516
 
2517
- #: ../lib/tribe-field.class.php:562
2518
- msgid "No select options specified"
2519
- msgstr "Не е избрана опция от падащия списък"
2520
 
2521
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:28
2522
- msgctxt "feed link"
2523
- msgid "&raquo;"
2524
- msgstr "&raquo;"
2525
 
2526
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:29
2527
- #, php-format
2528
- msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
2529
- msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
2530
 
2531
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:77
2532
- msgid "Add to Google Calendar"
2533
- msgstr "Добави в Google Календар"
2534
 
2535
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:77
2536
- msgid "Google Calendar"
2537
- msgstr "Google Календар"
2538
 
2539
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:78
2540
- msgid "Download .ics file"
2541
- msgstr "Сваляне на .ics файл"
2542
 
2543
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:78
2544
- msgid "iCal Export"
2545
- msgstr "iCal Импорт"
 
2546
 
2547
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:108
2548
- msgid "Month's Events"
2549
- msgstr "Събития за месеца"
2550
 
2551
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:111
2552
- msgid "Week's Events"
2553
- msgstr "Събития за седмицата"
2554
 
2555
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:114
2556
- msgid "Day's Events"
2557
- msgstr "Събития за деня"
2558
 
2559
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:117
2560
- msgid "Listed Events"
2561
- msgstr "Списък със събития"
2562
 
2563
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:122
2564
- msgid ""
2565
- "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other "
2566
- "compatible apps"
2567
- msgstr ""
2568
- "Използвакте това, за да споделяте записи от календара с Google Календар, "
2569
- "Apple iCal и друфи съвместими приложения"
2570
 
2571
- #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:221
2572
- msgid "There are no fields setup for this tab yet."
2573
- msgstr "Все още няма настройка на полета за този таб."
2574
 
2575
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:159 ../lib/tribe-settings.class.php:174
2576
- msgid "The Events Calendar Settings"
2577
- msgstr "Настройки на The Events Calendar"
2578
 
2579
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:174
2580
- msgid "Events Settings"
2581
- msgstr "Настройки на събития"
2582
 
2583
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:237
2584
- #, php-format
2585
- msgid "%s Settings"
2586
- msgstr "%s Настройки"
2587
 
2588
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:251
2589
- msgid "You've requested a non-existent tab."
2590
- msgstr "Търсите несъществуващ таб."
2591
 
2592
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:259
2593
- msgid " Save Changes"
2594
- msgstr " Записване на промените"
2595
 
2596
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:309
2597
- msgid "You don't have permission to do that."
2598
- msgstr "Нямате достъп."
2599
 
2600
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:315
2601
- msgid "The request was sent insecurely."
2602
- msgstr "Заявката не е изпратена безопасно."
2603
 
2604
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:321
2605
- msgid "The request wasn't sent from this tab."
2606
- msgstr "Заявката не е изпратена от този таб."
2607
 
2608
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:489
2609
- msgid "Your form had the following errors:"
2610
- msgstr "Формуляра Ви има следните грешки:"
2611
 
2612
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:498
2613
- msgid "None of your settings were saved. Please try again."
2614
- msgstr "Вашите настройки не бяха запаметени. Моля опитайте отново."
2615
 
2616
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:498
2617
- msgid ""
2618
- "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
2619
- msgid_plural ""
2620
- "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
2621
- msgstr[0] ""
2622
- "Настройката по-горе не са запаметена. Другите настройки са успешно "
2623
- "запаметени."
2624
- msgstr[1] ""
2625
- "Настройките по-горе не са запаметени. Другите настройки са успешно "
2626
- "запаметени."
2627
 
2628
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:520
2629
- msgid "Settings saved."
2630
- msgstr "Настройките са записани."
2631
 
2632
- #: ../lib/tribe-support.class.php:44
2633
- msgid ""
2634
- "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about "
2635
- "your system steup. For your convenience, we've put together a little report "
2636
- "on what's cooking under the hood."
2637
- msgstr ""
2638
- "Понякога е трудно да се каже какво се е объркало, без да се знае повече за "
2639
- "настройките на системата. За ваше удобство, ние съставихме малък доклад за "
2640
- "случващото се под капака."
2641
 
2642
- #: ../lib/tribe-support.class.php:45
2643
- msgid ""
2644
- "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, "
2645
- "or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy "
2646
- "and send all of this to our support team."
2647
- msgstr ""
2648
- "Ако подозирате, че проблема е причинен от друг plugin или ние не сме в "
2649
- "състояние да възпроизведем грешката, която сте ни докладвали, молим да "
2650
- "копирате и да изпратите всичко това на екипа ни за поддръжка."
2651
 
2652
- #: ../lib/tribe-support.class.php:49
2653
- msgid "System Information"
2654
- msgstr "Системна информация"
2655
 
2656
- #: ../lib/tribe-support.class.php:135
2657
- msgid "Unknown or not set"
2658
- msgstr "Неизвестно или не е зададено"
2659
 
2660
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:270
2661
- #, php-format
2662
- msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
2663
- msgstr "Не са открити резултати за <strong>\"%s\"</strong>."
2664
 
2665
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:272
2666
- #, php-format
2667
- msgid "No results were found for events in or near <strong>\"%s\"</strong>."
2668
- msgstr "Не са намерени събития на или около <strong>\"%s\"</strong>."
2669
 
2670
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:274
2671
- #, php-format
2672
- msgid ""
2673
- "No upcoming events listed under %s. Check out upcoming events for this "
2674
- "category or view the full calendar."
2675
- msgstr ""
2676
- "Няма събития отбелязани с %s. Проверете предстоящите събития от тази "
2677
- "категория или прегледайте пълния календар."
2678
 
2679
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:278
2680
- msgid "No previous events "
2681
- msgstr "Няма по-ранни събития"
2682
 
2683
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:592
2684
- #, php-format
2685
- msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
2686
- msgstr ""
2687
- "Презаписаните шаблони трябва да са преместени в правилната поддиректория: %s"
2688
 
2689
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:634
2690
- #, php-format
2691
- msgid ""
2692
- "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: "
2693
- "tribe_get_template_part('%s')"
2694
- msgstr ""
2695
- "Презаписаните шаблони трябва да са преместени в правилната поддиректория: "
2696
- "tribe_get_template_part('%s')"
2697
 
2698
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:76 ../lib/tribe-validate.class.php:117
2699
- msgid "Invalid or incomplete field passed"
2700
- msgstr "Има невалидно или незавършено поле"
2701
 
2702
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:112
2703
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:118
2704
- msgid "Field ID:"
2705
- msgstr "ID на поле:"
2706
 
2707
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:111
2708
- msgid "Non-existant field validation function passed"
2709
- msgstr "Изпратена е несъществуваща функция за валидиране на полето"
2710
 
2711
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:112
2712
- msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
2713
- msgid "with function name:"
2714
- msgstr "with function name:"
2715
 
2716
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:151
2717
- #, php-format
2718
- msgid "%s must contain numbers and letters only"
2719
- msgstr "%s трябва да съдържа само цифри и букви"
2720
 
2721
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:167
2722
- #, php-format
2723
- msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
2724
- msgstr "%s трябва да съдържа само цифри, букви и точки"
2725
 
2726
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:181
2727
- #, php-format
2728
- msgid "%s must be a positive number."
2729
- msgstr "%s трябва да е положително число."
2730
 
2731
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:196
2732
- #, php-format
2733
- msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
2734
- msgstr "%s трябва да е валиден низ (числа, букви, тире и долно тире)."
2735
 
2736
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:211
2737
- #, php-format
2738
- msgid "%s must be a valid absolute URL."
2739
- msgstr "%s трябва да е валиден абсолюрен URL."
2740
 
2741
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:227 ../lib/tribe-validate.class.php:244
2742
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:266
2743
- #, php-format
2744
- msgid "%s must have a value that's part of its options."
2745
- msgstr "%s трябва да има стойност, която отговаря на една от възможноте опции."
2746
 
2747
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:280
2748
- #, php-format
2749
- msgid ""
2750
- "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
2751
- "field %s"
2752
- msgstr ""
2753
- "Валидирането на сравнението се провали, тъй като не е зададена стойност за "
2754
- "сравнение в полето %s"
2755
 
2756
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:287
2757
- #, php-format
2758
- msgid "%s cannot be the same as %s."
2759
- msgstr "%s не може да съвпада с %s."
2760
 
2761
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:289
2762
- #, php-format
2763
- msgid "%s cannot be a duplicate"
2764
- msgstr "%s не може да се дублира"
2765
 
2766
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:305
2767
- #, php-format
2768
- msgid "%s must be a number or percentage."
2769
- msgstr "%s трябва да е номер или процент."
2770
 
2771
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:359
2772
- #, php-format
2773
- msgid "%s must be a number between 0 and 21."
2774
- msgstr "%s трябва да е число между 0 и 21."
2775
 
2776
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:375
2777
- #, php-format
2778
- msgid ""
2779
- "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
2780
- msgstr "%s трябва да съдържа само букви, цифри, тирета, апострофи и интервали."
2781
 
2782
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:391
2783
- #, php-format
2784
- msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
2785
- msgstr "%s трябва да съдържа само букви, интервали, апострофи и тирета."
2786
 
2787
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:405
2788
- #, php-format
2789
- msgid "%s must consist of 5 numbers."
2790
- msgstr "%s трябва да съдържа 5 цифри."
2791
 
2792
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:419
2793
- #, php-format
2794
- msgid "%s must be a phone number."
2795
- msgstr "%s трябва да е валиден телефонен номер."
2796
 
2797
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:435
2798
- msgid ""
2799
- "Country List must be formatted as one country per line in the following "
2800
- "format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
2801
- msgstr ""
2802
- "Списъка със страните трябва да съдържа по една страна на ред и да бъде в "
2803
- "следния формат: <br>САЩ, Съединени Американски щати <br> БГ, България."
2804
 
2805
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:26
2806
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
2807
- msgid "Select a Country:"
2808
- msgstr "Избор на страна:"
2809
 
2810
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
2811
  msgid "Afghanistan"
2812
  msgstr "Афганистан"
2813
 
2814
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
2815
  msgid "Albania"
2816
  msgstr "Албания"
2817
 
2818
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
2819
  msgid "Algeria"
2820
  msgstr "Алжир"
2821
 
2822
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
 
 
 
 
2823
  msgid "American Samoa"
2824
  msgstr "Американска Самоа"
2825
 
2826
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
 
 
 
 
 
2827
  msgid "Andorra"
2828
  msgstr "Андора"
2829
 
2830
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
 
 
 
 
2831
  msgid "Angola"
2832
  msgstr "Ангола"
2833
 
2834
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
 
 
 
 
2835
  msgid "Anguilla"
2836
  msgstr "Ангуила"
2837
 
2838
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
 
 
 
 
2839
  msgid "Antarctica"
2840
  msgstr "Антарктида"
2841
 
2842
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
 
 
 
 
2843
  msgid "Antigua And Barbuda"
2844
  msgstr "Антигуа и Барбуда"
2845
 
2846
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
 
 
 
 
2847
  msgid "Argentina"
2848
  msgstr "Аржентина"
2849
 
2850
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
 
 
 
 
2851
  msgid "Armenia"
2852
  msgstr "Армения"
2853
 
2854
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
 
 
 
 
 
 
 
2855
  msgid "Aruba"
2856
  msgstr "Аруба"
2857
 
2858
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
 
 
 
 
 
 
 
2859
  msgid "Australia"
2860
  msgstr "Австралия"
2861
 
2862
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
 
 
 
 
 
 
 
2863
  msgid "Austria"
2864
  msgstr "Австрия"
2865
 
2866
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
 
 
 
 
 
 
2867
  msgid "Azerbaijan"
2868
  msgstr "Азербейджан"
2869
 
2870
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
 
 
 
 
 
2871
  msgid "Bahamas"
2872
  msgstr "Бахамски острови"
2873
 
2874
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
 
 
 
 
 
2875
  msgid "Bahrain"
2876
  msgstr "Бахрейн"
2877
 
2878
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
 
 
 
 
 
2879
  msgid "Bangladesh"
2880
  msgstr "Бангладеш"
2881
 
2882
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
 
 
 
 
 
2883
  msgid "Barbados"
2884
  msgstr "Барбадос"
2885
 
2886
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
 
 
 
 
2887
  msgid "Belarus"
2888
  msgstr "Беларус"
2889
 
2890
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
 
 
 
 
2891
  msgid "Belgium"
2892
  msgstr "Белгия"
2893
 
2894
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
 
 
 
 
2895
  msgid "Belize"
2896
  msgstr "Белиз"
2897
 
2898
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
 
 
 
 
2899
  msgid "Benin"
2900
  msgstr "Бенин"
2901
 
2902
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
 
 
 
 
2903
  msgid "Bermuda"
2904
  msgstr "Бермудски острови"
2905
 
2906
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
 
 
 
 
2907
  msgid "Bhutan"
2908
  msgstr "Бутан"
2909
 
2910
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
 
 
 
 
2911
  msgid "Bolivia"
2912
  msgstr "Боливия"
2913
 
2914
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
 
 
 
 
 
2915
  msgid "Bosnia And Herzegowina"
2916
  msgstr "Босна и Херцеговина"
2917
 
2918
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
 
 
 
 
 
2919
  msgid "Botswana"
2920
  msgstr "Ботсвана"
2921
 
2922
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
 
 
 
 
2923
  msgid "Bouvet Island"
2924
  msgstr "Буве"
2925
 
2926
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
 
 
 
 
2927
  msgid "Brazil"
2928
  msgstr "Бразилия"
2929
 
2930
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
 
 
 
 
2931
  msgid "British Indian Ocean Territory"
2932
  msgstr "Британска индоокеанска територия"
2933
 
2934
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
 
 
 
 
2935
  msgid "Brunei Darussalam"
2936
  msgstr "Бруней"
2937
 
2938
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
 
 
 
 
2939
  msgid "Bulgaria"
2940
  msgstr "България"
2941
 
2942
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
 
 
 
 
2943
  msgid "Burkina Faso"
2944
  msgstr "Буркина Фасо"
2945
 
2946
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
 
 
 
 
2947
  msgid "Burundi"
2948
  msgstr "Бурунди"
2949
 
2950
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
 
 
 
 
2951
  msgid "Cambodia"
2952
  msgstr "Камбоджа"
2953
 
2954
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
 
 
 
 
2955
  msgid "Cameroon"
2956
  msgstr "Камерун"
2957
 
2958
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
 
 
 
 
2959
  msgid "Canada"
2960
  msgstr "Канада"
2961
 
2962
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
 
 
 
 
2963
  msgid "Cape Verde"
2964
  msgstr "Кабо Верде"
2965
 
2966
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
 
 
 
 
2967
  msgid "Cayman Islands"
2968
  msgstr "Кайманови острови"
2969
 
2970
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
 
 
 
 
2971
  msgid "Central African Republic"
2972
  msgstr "Централноафриканска република"
2973
 
2974
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
 
 
 
 
2975
  msgid "Chad"
2976
  msgstr "Чад"
2977
 
2978
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
 
 
 
 
2979
  msgid "Chile"
2980
  msgstr "Чили"
2981
 
2982
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
 
 
 
 
2983
  msgid "China"
2984
  msgstr "Китай"
2985
 
2986
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
 
 
 
 
2987
  msgid "Christmas Island"
2988
  msgstr "Коледен остров"
2989
 
2990
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
 
 
 
 
2991
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2992
  msgstr "Кокосови острови"
2993
 
2994
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
 
 
 
 
2995
  msgid "Colombia"
2996
  msgstr "Колумбия"
2997
 
2998
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
 
 
 
 
2999
  msgid "Comoros"
3000
  msgstr "Коморски острови"
3001
 
3002
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
 
 
 
 
3003
  msgid "Congo"
3004
  msgstr "Конго"
3005
 
3006
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
 
 
 
 
3007
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
3008
  msgstr "Конго, Демократична република"
3009
 
3010
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
 
 
 
 
3011
  msgid "Cook Islands"
3012
  msgstr "Кук"
3013
 
3014
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
 
 
 
 
3015
  msgid "Costa Rica"
3016
  msgstr "Коста Рика"
3017
 
3018
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
 
 
 
 
3019
  msgid "Cote D'Ivoire"
3020
  msgstr "Кот д'Ивоар"
3021
 
3022
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
 
 
 
 
3023
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
3024
  msgstr "Хърватия"
3025
 
3026
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
 
 
 
 
3027
  msgid "Cuba"
3028
  msgstr "Куба"
3029
 
3030
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
 
 
 
 
3031
  msgid "Cyprus"
3032
  msgstr "Кипър"
3033
 
3034
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
 
 
 
 
3035
  msgid "Czech Republic"
3036
  msgstr "Чехия"
3037
 
3038
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
 
 
 
 
3039
  msgid "Denmark"
3040
  msgstr "Дания"
3041
 
3042
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
 
 
 
 
3043
  msgid "Djibouti"
3044
  msgstr "Джибути"
3045
 
3046
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
 
 
 
 
3047
  msgid "Dominica"
3048
  msgstr "Доминика"
3049
 
3050
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
 
 
 
 
3051
  msgid "Dominican Republic"
3052
  msgstr "Доминиканска република"
3053
 
3054
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
 
 
 
 
3055
  msgid "East Timor"
3056
  msgstr "Източен Тимор"
3057
 
3058
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
 
 
 
 
3059
  msgid "Ecuador"
3060
  msgstr "Еквадор"
3061
 
3062
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
 
 
 
 
3063
  msgid "Egypt"
3064
  msgstr "Египет"
3065
 
3066
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
 
 
 
 
3067
  msgid "El Salvador"
3068
  msgstr "Салвадор"
3069
 
3070
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
 
 
 
 
3071
  msgid "Equatorial Guinea"
3072
  msgstr "Екваториална Гвинея"
3073
 
3074
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
 
 
 
 
3075
  msgid "Eritrea"
3076
  msgstr "Еритрея"
3077
 
3078
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
 
 
 
 
3079
  msgid "Estonia"
3080
  msgstr "Естония"
3081
 
3082
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
 
 
 
 
3083
  msgid "Ethiopia"
3084
  msgstr "Етиопия"
3085
 
3086
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
 
 
 
 
3087
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3088
  msgstr "Фолкландски острови"
3089
 
3090
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
 
 
 
 
3091
  msgid "Faroe Islands"
3092
  msgstr "Ферьорски острови"
3093
 
3094
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
 
 
 
 
3095
  msgid "Fiji"
3096
  msgstr "Фиджи"
3097
 
3098
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
 
 
 
 
 
3099
  msgid "Finland"
3100
  msgstr "Финландия"
3101
 
3102
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
 
 
 
 
 
 
3103
  msgid "France"
3104
  msgstr "Франция"
3105
 
3106
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
 
 
 
 
 
3107
  msgid "France, Metropolitan"
3108
  msgstr "Франция, Метрополия"
3109
 
3110
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
 
 
 
 
 
 
3111
  msgid "French Guiana"
3112
  msgstr "Френска Гвиана"
3113
 
3114
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
 
 
 
 
 
3115
  msgid "French Polynesia"
3116
  msgstr "Френска Полинезия"
3117
 
3118
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
 
 
 
 
3119
  msgid "French Southern Territories"
3120
  msgstr "Френски южни и антарктически територии"
3121
 
3122
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
 
 
 
 
 
3123
  msgid "Gabon"
3124
  msgstr "Габон"
3125
 
3126
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
 
 
 
 
3127
  msgid "Gambia"
3128
  msgstr "Гамбия"
3129
 
3130
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
3131
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
 
 
 
3132
  msgid "Georgia"
3133
  msgstr "Грузия"
3134
 
3135
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
 
 
 
 
3136
  msgid "Germany"
3137
  msgstr "Германия"
3138
 
3139
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
 
 
 
 
3140
  msgid "Ghana"
3141
  msgstr "Гана"
3142
 
3143
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
 
 
 
 
3144
  msgid "Gibraltar"
3145
  msgstr "Гибралтар"
3146
 
3147
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
 
 
 
 
3148
  msgid "Greece"
3149
  msgstr "Гърция"
3150
 
3151
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
 
 
 
 
3152
  msgid "Greenland"
3153
  msgstr "Гренландия"
3154
 
3155
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
 
 
 
 
3156
  msgid "Grenada"
3157
  msgstr "Гренада"
3158
 
3159
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
 
 
 
 
3160
  msgid "Guadeloupe"
3161
  msgstr "Гваделупа"
3162
 
3163
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
 
 
 
 
 
3164
  msgid "Guam"
3165
  msgstr "Гуам"
3166
 
3167
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
 
 
 
 
3168
  msgid "Guatemala"
3169
  msgstr "Гватемала"
3170
 
3171
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
 
 
 
 
3172
  msgid "Guinea"
3173
  msgstr "Гвинея"
3174
 
3175
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
 
 
 
 
 
3176
  msgid "Guinea-Bissau"
3177
  msgstr "Гвинея-Бисау"
3178
 
3179
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
 
 
 
 
3180
  msgid "Guyana"
3181
  msgstr "Гвиана"
3182
 
3183
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
 
 
 
 
3184
  msgid "Haiti"
3185
  msgstr "Хаити"
3186
 
3187
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
 
 
 
 
3188
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
3189
  msgstr "Хърд и Макдоналд"
3190
 
3191
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
 
 
 
 
3192
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
3193
  msgstr "Ватикана"
3194
 
3195
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
 
 
 
 
 
3196
  msgid "Honduras"
3197
  msgstr "Хондурас"
3198
 
3199
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
 
 
 
 
 
 
3200
  msgid "Hong Kong"
3201
  msgstr "Хонконг"
3202
 
3203
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
 
 
 
 
 
 
3204
  msgid "Hungary"
3205
  msgstr "Унгария"
3206
 
3207
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
 
 
 
 
 
3208
  msgid "Iceland"
3209
  msgstr "Исландия"
3210
 
3211
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
 
 
 
 
 
3212
  msgid "India"
3213
  msgstr "Индия"
3214
 
3215
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
 
 
 
 
 
3216
  msgid "Indonesia"
3217
  msgstr "Индонезия"
3218
 
3219
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
 
 
 
 
 
3220
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
3221
  msgstr "Иран"
3222
 
3223
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
 
 
 
 
 
3224
  msgid "Iraq"
3225
  msgstr "Ирак"
3226
 
3227
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
 
 
 
 
3228
  msgid "Ireland"
3229
  msgstr "Ирландия"
3230
 
3231
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
 
 
 
 
3232
  msgid "Israel"
3233
  msgstr "Израел"
3234
 
3235
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
 
 
 
 
3236
  msgid "Italy"
3237
  msgstr "Италия"
3238
 
3239
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
 
 
 
 
3240
  msgid "Jamaica"
3241
  msgstr "Ямайка"
3242
 
3243
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
 
 
 
 
3244
  msgid "Japan"
3245
  msgstr "Япония"
3246
 
3247
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
 
 
 
 
3248
  msgid "Jordan"
3249
  msgstr "Йордания"
3250
 
3251
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
 
 
 
 
3252
  msgid "Kazakhstan"
3253
  msgstr "Казахстан"
3254
 
3255
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
 
 
 
 
3256
  msgid "Kenya"
3257
  msgstr "Кения"
3258
 
3259
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
 
 
 
 
3260
  msgid "Kiribati"
3261
  msgstr "Кирибати"
3262
 
3263
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
 
 
 
 
3264
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
3265
  msgstr "Северна Корея"
3266
 
3267
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
 
 
 
 
 
3268
  msgid "Korea, Republic Of"
3269
  msgstr "Южна Корея"
3270
 
3271
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
 
 
 
 
 
3272
  msgid "Kuwait"
3273
  msgstr "Кувейт"
3274
 
3275
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
 
 
 
 
 
 
3276
  msgid "Kyrgyzstan"
3277
  msgstr "Киргизстан"
3278
 
3279
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
 
 
 
 
3280
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
3281
  msgstr "Лаос"
3282
 
3283
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
 
 
 
 
3284
  msgid "Latvia"
3285
  msgstr "Латвия"
3286
 
3287
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
 
 
 
 
 
3288
  msgid "Lebanon"
3289
  msgstr "Ливан"
3290
 
3291
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
 
 
 
 
3292
  msgid "Lesotho"
3293
  msgstr "Лесото"
3294
 
3295
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
 
 
 
 
3296
  msgid "Liberia"
3297
  msgstr "Либерия"
3298
 
3299
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
 
 
 
 
 
3300
  msgid "Libya"
3301
  msgstr "Либия"
3302
 
3303
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
 
 
 
 
3304
  msgid "Liechtenstein"
3305
  msgstr "Лихтенщайн"
3306
 
3307
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
 
 
 
 
3308
  msgid "Lithuania"
3309
  msgstr "Литва"
3310
 
3311
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
 
 
 
 
3312
  msgid "Luxembourg"
3313
  msgstr "Люксембург"
3314
 
3315
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
 
 
 
 
3316
  msgid "Macau"
3317
  msgstr "Макао"
3318
 
3319
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
 
 
 
 
3320
  msgid "Macedonia"
3321
  msgstr "Македония"
3322
 
3323
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
 
 
 
 
3324
  msgid "Madagascar"
3325
  msgstr "Мадагаскар"
3326
 
3327
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
 
 
 
 
3328
  msgid "Malawi"
3329
  msgstr "Малави"
3330
 
3331
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
 
 
 
 
3332
  msgid "Malaysia"
3333
  msgstr "Малайзия"
3334
 
3335
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
 
 
 
 
3336
  msgid "Maldives"
3337
  msgstr "Малдиви"
3338
 
3339
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
 
 
 
 
3340
  msgid "Mali"
3341
  msgstr "Мали"
3342
 
3343
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
 
 
 
 
3344
  msgid "Malta"
3345
  msgstr "Малта"
3346
 
3347
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
 
 
 
 
3348
  msgid "Marshall Islands"
3349
  msgstr "Маршалови острови"
3350
 
3351
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
 
 
 
 
3352
  msgid "Martinique"
3353
  msgstr "Мартиника"
3354
 
3355
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
 
 
 
 
3356
  msgid "Mauritania"
3357
  msgstr "Мавритания"
3358
 
3359
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
 
 
 
 
3360
  msgid "Mauritius"
3361
  msgstr "Мавриций"
3362
 
3363
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
 
 
 
 
3364
  msgid "Mayotte"
3365
  msgstr "Майот"
3366
 
3367
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
 
 
 
 
3368
  msgid "Mexico"
3369
  msgstr "Мексико"
3370
 
3371
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
 
 
 
 
 
 
3372
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
3373
  msgstr "Микронезия"
3374
 
3375
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
 
 
 
 
3376
  msgid "Moldova, Republic Of"
3377
  msgstr "Молдова"
3378
 
3379
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
 
 
 
 
3380
  msgid "Monaco"
3381
  msgstr "Монако"
3382
 
3383
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
 
 
 
 
3384
  msgid "Mongolia"
3385
  msgstr "Монголия"
3386
 
3387
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
 
 
 
 
3388
  msgid "Montenegro"
3389
  msgstr "Черна гора"
3390
 
3391
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
 
 
 
 
3392
  msgid "Montserrat"
3393
  msgstr "Монсерат"
3394
 
3395
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
 
 
 
 
3396
  msgid "Morocco"
3397
  msgstr "Мароко"
3398
 
3399
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
 
 
 
 
3400
  msgid "Mozambique"
3401
  msgstr "Мозамбик"
3402
 
3403
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
 
 
 
 
3404
  msgid "Myanmar"
3405
  msgstr "Мианмар"
3406
 
3407
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
 
 
 
 
3408
  msgid "Namibia"
3409
  msgstr "Намибия"
3410
 
3411
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
 
 
 
 
3412
  msgid "Nauru"
3413
  msgstr "Науру"
3414
 
3415
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
 
 
 
 
3416
  msgid "Nepal"
3417
  msgstr "Непал"
3418
 
3419
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
 
 
 
 
3420
  msgid "Netherlands"
3421
  msgstr "Холандия"
3422
 
3423
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
 
 
 
 
 
3424
  msgid "Netherlands Antilles"
3425
  msgstr "Нидерландски Антили"
3426
 
3427
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
 
 
 
 
3428
  msgid "New Caledonia"
3429
  msgstr "Нова Каледония"
3430
 
3431
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
 
 
 
 
3432
  msgid "New Zealand"
3433
  msgstr "Нова Зеландия"
3434
 
3435
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
 
 
 
 
3436
  msgid "Nicaragua"
3437
  msgstr "Никарагуа"
3438
 
3439
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
 
 
 
 
3440
  msgid "Niger"
3441
  msgstr "Нигер"
3442
 
3443
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
 
 
 
 
3444
  msgid "Nigeria"
3445
  msgstr "Нигерия"
3446
 
3447
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
 
 
 
 
3448
  msgid "Niue"
3449
  msgstr "Ниуе"
3450
 
3451
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
 
 
 
 
3452
  msgid "Norfolk Island"
3453
  msgstr "Норфолк"
3454
 
3455
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
 
 
 
 
3456
  msgid "Northern Mariana Islands"
3457
  msgstr "Северни Мариански острови"
3458
 
3459
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
3460
- msgid "Norway"
3461
- msgstr "Норвегия"
3462
-
3463
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
3464
- msgid "Oman"
3465
- msgstr "Оман"
3466
-
3467
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
3468
- msgid "Pakistan"
3469
- msgstr "Пакистан"
3470
-
3471
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
3472
- msgid "Palau"
3473
- msgstr "Палау"
3474
-
3475
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
3476
- msgid "Panama"
3477
- msgstr "Панама"
3478
-
3479
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
3480
- msgid "Papua New Guinea"
3481
- msgstr "Папуа Нова Гвинея"
3482
-
3483
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
3484
- msgid "Paraguay"
3485
- msgstr "Парагвай"
3486
-
3487
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
3488
- msgid "Peru"
3489
- msgstr "Перу"
3490
-
3491
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
3492
- msgid "Philippines"
3493
- msgstr "Филипини"
3494
-
3495
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
3496
- msgid "Pitcairn"
3497
- msgstr "Питкерн"
3498
-
3499
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
3500
- msgid "Poland"
3501
- msgstr "Полша"
3502
-
3503
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
3504
- msgid "Portugal"
3505
- msgstr "Португалия"
3506
-
3507
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
3508
- msgid "Puerto Rico"
3509
- msgstr "Пуерто Рико"
3510
-
3511
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
3512
- msgid "Qatar"
3513
- msgstr "Катар"
3514
-
3515
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
3516
- msgid "Reunion"
3517
- msgstr "Реюнион"
3518
-
3519
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
3520
- msgid "Romania"
3521
- msgstr "Румъния"
3522
-
3523
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
3524
- msgid "Russian Federation"
3525
- msgstr "Русия"
3526
-
3527
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
3528
- msgid "Rwanda"
3529
- msgstr "Руанда"
3530
-
3531
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
3532
- msgid "Saint Kitts And Nevis"
3533
- msgstr "Сейнт Китс и Невис"
3534
-
3535
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
3536
- msgid "Saint Lucia"
3537
- msgstr "Сейнт Лусия"
3538
-
3539
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
3540
- msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3541
- msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини"
3542
-
3543
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
3544
- msgid "Samoa"
3545
- msgstr "Самоа"
3546
-
3547
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
3548
- msgid "San Marino"
3549
- msgstr "Сан Марино"
3550
-
3551
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
3552
- msgid "Sao Tome And Principe"
3553
- msgstr "Сао Томе и Принсипи"
3554
-
3555
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
3556
- msgid "Saudi Arabia"
3557
- msgstr "Саудитска Арабия"
3558
-
3559
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
3560
- msgid "Senegal"
3561
- msgstr "Сенегал"
3562
-
3563
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
3564
- msgid "Serbia"
3565
- msgstr "Сърбия"
3566
-
3567
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
3568
- msgid "Seychelles"
3569
- msgstr "Сейшели"
3570
-
3571
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
3572
- msgid "Sierra Leone"
3573
- msgstr "Сиера Леоне"
3574
-
3575
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
3576
- msgid "Singapore"
3577
- msgstr "Сингапур"
3578
-
3579
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
3580
- msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3581
- msgstr "Словакия"
3582
-
3583
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
3584
- msgid "Slovenia"
3585
- msgstr "Словения"
3586
-
3587
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
3588
- msgid "Solomon Islands"
3589
- msgstr "Соломонови острови"
3590
-
3591
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
3592
- msgid "Somalia"
3593
- msgstr "Сомалия"
3594
-
3595
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
3596
- msgid "South Africa"
3597
- msgstr "Република Южна Африка"
3598
-
3599
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
3600
- msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3601
- msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови"
3602
-
3603
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
3604
- msgid "Spain"
3605
- msgstr "Испания"
3606
-
3607
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
3608
- msgid "Sri Lanka"
3609
- msgstr "Шри Ланка"
3610
-
3611
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
3612
- msgid "St. Helena"
3613
- msgstr "Света Елена"
3614
-
3615
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
3616
- msgid "St. Pierre And Miquelon"
3617
- msgstr "Сен Пиер и Микелон"
3618
-
3619
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
3620
- msgid "Sudan"
3621
- msgstr "Судан"
3622
-
3623
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
3624
- msgid "Suriname"
3625
- msgstr "Суринам"
3626
-
3627
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
3628
- msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3629
- msgstr "Свалбард и Ян Майен"
3630
-
3631
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
3632
- msgid "Swaziland"
3633
- msgstr "Свазиленд"
3634
-
3635
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
3636
- msgid "Sweden"
3637
- msgstr "Швеция"
3638
-
3639
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
3640
- msgid "Switzerland"
3641
- msgstr "Швейцария"
3642
-
3643
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
3644
- msgid "Syrian Arab Republic"
3645
- msgstr "Сирия"
3646
-
3647
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
3648
- msgid "Taiwan"
3649
- msgstr "Тайван"
3650
-
3651
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
3652
- msgid "Tajikistan"
3653
- msgstr "Таджикистан"
3654
 
3655
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
3656
- msgid "Tanzania, United Republic Of"
3657
- msgstr "Танзания"
3658
 
3659
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
3660
- msgid "Thailand"
3661
- msgstr "Тайланд"
3662
 
3663
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
3664
- msgid "Togo"
3665
- msgstr "Того"
3666
 
3667
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
3668
- msgid "Tokelau"
3669
- msgstr "Токелау"
3670
 
3671
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
3672
- msgid "Tonga"
3673
- msgstr "Тонга"
3674
 
3675
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
3676
- msgid "Trinidad And Tobago"
3677
- msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
 
3678
 
3679
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
3680
- msgid "Tunisia"
3681
- msgstr "Тунис"
3682
 
3683
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
3684
- msgid "Turkey"
3685
- msgstr "Турция"
 
3686
 
3687
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
3688
- msgid "Turkmenistan"
3689
- msgstr "Туркменистан"
3690
 
3691
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
3692
- msgid "Turks And Caicos Islands"
3693
- msgstr "Търкс и Кайкос"
3694
 
3695
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
3696
- msgid "Tuvalu"
3697
- msgstr "Тувалу"
3698
 
3699
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
3700
- msgid "Uganda"
3701
- msgstr "Уганда"
3702
 
3703
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
3704
- msgid "Ukraine"
3705
- msgstr "Украйна"
3706
 
3707
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
3708
- msgid "United Arab Emirates"
3709
- msgstr "ОАЕ"
3710
 
3711
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
3712
- msgid "United Kingdom"
3713
- msgstr "Великобритания"
3714
 
3715
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
3716
- msgid "United States Minor Outlying Islands"
3717
- msgstr "Малки далечни острови на САЩ"
3718
 
3719
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
3720
- msgid "Uruguay"
3721
- msgstr "Уругвай"
3722
 
3723
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
3724
- msgid "Uzbekistan"
3725
- msgstr "Узбекистан"
3726
 
3727
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
3728
- msgid "Vanuatu"
3729
- msgstr "Вануату"
3730
 
3731
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
3732
- msgid "Venezuela"
3733
- msgstr "Венецуела"
3734
 
3735
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
3736
- msgid "Viet Nam"
3737
- msgstr "Виетнам"
3738
 
3739
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
3740
- msgid "Virgin Islands (British)"
3741
- msgstr "Британски Вирджински острови"
3742
 
3743
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
3744
- msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3745
- msgstr "Вирджински острови"
3746
 
3747
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
3748
- msgid "Wallis And Futuna Islands"
3749
- msgstr "Уолис и Футуна"
3750
 
3751
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
3752
- msgid "Western Sahara"
3753
- msgstr "Западна Сахара"
3754
 
3755
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
3756
- msgid "Yemen"
3757
- msgstr "Йемен"
3758
 
3759
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:284
3760
- msgid "Zambia"
3761
- msgstr "Замбия"
3762
 
3763
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:285
3764
- msgid "Zimbabwe"
3765
- msgstr "Зимбабве"
3766
 
3767
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
3768
- msgid "Alabama"
3769
- msgstr "Алабама"
3770
 
3771
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
3772
- msgid "Alaska"
3773
- msgstr "Аляска"
3774
 
3775
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
3776
- msgid "Arizona"
3777
- msgstr "Аризона"
3778
 
3779
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
3780
- msgid "Arkansas"
3781
- msgstr "Арканзас"
3782
 
3783
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
3784
- msgid "California"
3785
- msgstr "Калифорния"
3786
 
3787
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
3788
- msgid "Colorado"
3789
- msgstr "Колорадо"
3790
 
3791
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
3792
- msgid "Connecticut"
3793
- msgstr "Кънектикът"
3794
 
3795
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
3796
- msgid "Delaware"
3797
- msgstr "Делауеър"
3798
 
3799
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
3800
- msgid "District of Columbia"
3801
- msgstr "Вашингтон, О.К."
3802
 
3803
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
3804
- msgid "Florida"
3805
- msgstr "Флорида"
3806
 
3807
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
3808
- msgid "Hawaii"
3809
- msgstr "Хаваи"
3810
 
3811
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
3812
- msgid "Idaho"
3813
- msgstr "Айдахо"
3814
 
3815
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
3816
- msgid "Illinois"
3817
- msgstr "Илинойс"
3818
 
3819
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
3820
- msgid "Indiana"
3821
- msgstr "Индиана"
3822
 
3823
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
3824
- msgid "Iowa"
3825
- msgstr "Индиана"
3826
 
3827
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
3828
- msgid "Kansas"
3829
- msgstr "Канзас"
3830
 
3831
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
3832
- msgid "Kentucky"
3833
- msgstr "Кентъки"
3834
 
3835
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
3836
- msgid "Louisiana"
3837
- msgstr "Луизиана"
 
 
3838
 
3839
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
3840
- msgid "Maine"
3841
- msgstr "Мейн"
3842
 
3843
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
3844
- msgid "Maryland"
3845
- msgstr "Мериленд"
3846
 
3847
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
3848
- msgid "Massachusetts"
3849
- msgstr "Масачузетс"
3850
 
3851
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
3852
- msgid "Michigan"
3853
- msgstr "Мичиган"
3854
 
3855
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
3856
- msgid "Minnesota"
3857
- msgstr "Минесота"
3858
 
3859
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
3860
- msgid "Mississippi"
3861
- msgstr "Мисисипи"
3862
 
3863
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
3864
- msgid "Missouri"
3865
- msgstr "Мисури"
3866
 
3867
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
3868
- msgid "Montana"
3869
- msgstr "Монтана"
3870
 
3871
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
3872
- msgid "Nebraska"
3873
- msgstr "Небраска"
3874
 
3875
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
3876
- msgid "Nevada"
3877
- msgstr "Невада"
3878
 
3879
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
3880
- msgid "New Hampshire"
3881
- msgstr "Ню Хампшър"
3882
 
3883
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
3884
- msgid "New Jersey"
3885
- msgstr "Ню Джърси"
3886
 
3887
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
3888
- msgid "New Mexico"
3889
- msgstr "Ню Мексико"
3890
 
3891
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
3892
- msgid "New York"
3893
- msgstr "Ню Йорк"
3894
 
3895
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
3896
- msgid "North Carolina"
3897
- msgstr "Северна Каролина"
3898
 
3899
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
3900
- msgid "North Dakota"
3901
- msgstr "Северна Дакота"
3902
 
3903
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
3904
- msgid "Ohio"
3905
- msgstr "Охайо"
3906
 
3907
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
3908
- msgid "Oklahoma"
3909
- msgstr "Оклахома"
3910
 
3911
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
3912
- msgid "Oregon"
3913
- msgstr "Орегон"
3914
 
3915
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
3916
- msgid "Pennsylvania"
3917
- msgstr "Пенсилвания"
3918
 
3919
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
3920
- msgid "Rhode Island"
3921
- msgstr "Род Айлънд"
3922
 
3923
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
3924
- msgid "South Carolina"
3925
- msgstr "Южна Каролина"
3926
 
3927
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
3928
- msgid "South Dakota"
3929
- msgstr "Южна Дакота"
3930
 
3931
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
3932
- msgid "Tennessee"
3933
- msgstr "Тенеси"
3934
 
3935
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:359
3936
- msgid "Texas"
3937
- msgstr "Тексас"
3938
 
3939
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:360
3940
- msgid "Utah"
3941
- msgstr "Юта"
3942
 
3943
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:361
3944
- msgid "Vermont"
3945
- msgstr "Върмонт"
3946
 
3947
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:362
3948
- msgid "Virginia"
3949
- msgstr "Вирджиния"
3950
 
3951
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:363
3952
- msgid "Washington"
3953
- msgstr "Вашингтон"
3954
 
3955
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:364
3956
- msgid "West Virginia"
3957
- msgstr "Западна Вирджиния"
3958
 
3959
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:365
3960
- msgid "Wisconsin"
3961
- msgstr "Уисконсин"
3962
 
3963
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:366
3964
- msgid "Wyoming"
3965
- msgstr "Уайоминг"
3966
 
3967
- #: ../lib/widget-list.class.php:26
3968
- msgid "A widget that displays upcoming events."
3969
- msgstr "Уиджет, показващ всички предстоящи събития."
3970
 
3971
- #: ../lib/widget-list.class.php:34
3972
- msgid "Events List"
3973
- msgstr "Списък със събитията"
3974
 
3975
- #: ../lib/widget-list.class.php:162 ../public/template-tags/loop.php:130
3976
- msgid "Upcoming Events"
3977
- msgstr "Предстоящи събития"
3978
 
3979
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:42
3980
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:74
3981
- #: ../views/modules/meta/details.php:36 ../views/modules/meta/details.php:61
3982
- msgid "Start:"
3983
- msgstr "Начало:"
3984
 
3985
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:51
3986
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:83
3987
- #: ../views/modules/meta/details.php:41 ../views/modules/meta/details.php:66
3988
- msgid "End:"
3989
- msgstr "Край:"
3990
 
3991
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:62
3992
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:94
3993
- #: ../views/modules/meta/details.php:51 ../views/modules/meta/details.php:76
3994
- msgid "Date:"
3995
- msgstr "Дата:"
3996
 
3997
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:105
3998
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:116
3999
- #: ../views/modules/meta/details.php:81
4000
- msgid "Time:"
4001
- msgstr "Час:"
4002
 
4003
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:329
4004
- #: ../public/template-tags/google-map.php:44
4005
- msgid "Click to view a Google Map"
4006
- msgstr "Вижте местоположението в Google Карти"
4007
 
4008
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:330
4009
- #: ../public/template-tags/google-map.php:45
4010
- msgid "+ Google Map"
4011
- msgstr "+ Google Map"
4012
 
4013
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:343
4014
- #: ../views/modules/meta/details.php:13
4015
- msgid "Details"
4016
- msgstr "Детайли"
4017
 
4018
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:403
4019
- #: ../views/modules/meta/details.php:115
4020
- msgid "Event Tags:"
4021
- msgstr "Етикети:"
4022
 
4023
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:433
4024
- msgid "Origin:"
4025
- msgstr "Произход:"
4026
 
4027
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:594
4028
- msgid "Event:"
4029
- msgstr "Събитие:"
4030
 
4031
- #: ../public/template-tags/day.php:103
4032
- msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
4033
- msgstr "<span>&laquo;</span> Предходен ден"
4034
 
4035
- #: ../public/template-tags/day.php:105
4036
- msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
4037
- msgstr "Следващ ден <span>&raquo;</span>"
4038
 
4039
- #: ../public/template-tags/day.php:107
4040
- msgid "Yesterday"
4041
- msgstr "Вчера"
4042
 
4043
- #: ../public/template-tags/day.php:109
4044
- msgid "Tomorrow"
4045
- msgstr "Утре"
4046
 
4047
- #: ../public/template-tags/deprecated.php:1283
4048
- msgid "Category"
4049
- msgstr "Категория"
4050
 
4051
- #: ../public/template-tags/general.php:385
4052
- msgid "Tags:"
4053
- msgstr "Етикети:"
4054
 
4055
- #: ../public/template-tags/general.php:489
4056
- msgid "Loading Events"
4057
- msgstr "Зареждане на събития"
4058
 
4059
- #: ../public/template-tags/general.php:683
4060
- msgid "Free"
4061
- msgstr "Free"
4062
 
4063
- #: ../public/template-tags/general.php:1340
4064
- #, php-format
4065
- msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
4066
- msgstr "Календара използва %sThe Events Calendar%s"
4067
 
4068
- #: ../public/template-tags/loop.php:144
4069
- #, php-format
4070
- msgid "Events for %1$s - %2$s"
4071
- msgstr "Събития за %1$s - %2$s"
4072
 
4073
- #: ../public/template-tags/loop.php:146
4074
- msgid "Past Events"
4075
- msgstr "Минали събития"
 
4076
 
4077
- #: ../public/template-tags/loop.php:151
4078
- #, php-format
4079
- msgid "Events for %s"
4080
- msgstr "Събития през %s"
4081
 
4082
- #: ../public/template-tags/loop.php:158 ../views/month/mobile.php:13
4083
- msgid "Events for"
4084
- msgstr "Събития за"
 
 
4085
 
4086
- #: ../public/template-tags/options.php:20
4087
- #, php-format
4088
- msgid "Your current Events URL is %s"
4089
- msgstr "В момента адреса на календара е %s"
4090
 
4091
- #: ../public/template-tags/options.php:29
4092
- #, php-format
4093
- msgid ""
4094
- "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should "
4095
- "ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
4096
- msgstr ""
4097
- "<strong>Не можете </strong>да използвате същия адрес като горния. Обикновено "
4098
- "горния е в множествено число, а този в единствено. <br />URL адреса на "
4099
- "отделно събитие е: %s"
4100
 
4101
- #: ../views/day/nav.php:16
4102
- msgid "Day Navigation"
4103
- msgstr "Навигация по ден"
4104
 
4105
- #: ../views/day/single-event.php:74 ../views/list/single-event.php:80
4106
- msgid "Find out more"
4107
- msgstr "Виж повече"
4108
 
4109
- #: ../views/list/nav.php:17
4110
- msgid "Events List Navigation"
4111
- msgstr "Events List Navigation"
4112
 
4113
- #: ../views/list/nav.php:23
4114
- msgid "<span>&laquo;</span> Previous Events"
4115
- msgstr "<span>&laquo;</span> Предишни събития"
4116
 
4117
- #: ../views/list/nav.php:30
4118
- msgid "Next Events <span>&raquo;</span>"
4119
- msgstr "Следващи събития <span>&raquo;</span>"
4120
 
4121
- #: ../views/modules/bar.php:32 ../views/modules/bar.php:63
4122
- msgid "Find Events"
4123
- msgstr "Търсене"
4124
 
4125
- #: ../views/modules/bar.php:39
4126
- msgid "Event Views Navigation"
4127
- msgstr "Event Views Navigation"
4128
 
4129
- #: ../views/modules/bar.php:40
4130
- msgid "View As"
4131
- msgstr "Изглед"
4132
 
4133
- #: ../views/month/mobile.php:40
4134
- msgid "Find out more »"
4135
- msgstr "Вижте повече..."
4136
 
4137
- #: ../views/month/nav.php:18
4138
- msgid "Calendar Month Navigation"
4139
- msgstr "Навигация по календарен месец"
 
4140
 
4141
- #: ../views/month/single-day.php:41
4142
- #, php-format
4143
- msgid "View 1 Event"
4144
- msgid_plural "View All %s Events"
4145
- msgstr[0] "Вижте 1 събитие"
4146
- msgstr[1] "Вижте всички %s събития"
4147
 
4148
- #: ../views/single-event.php:24
4149
- msgid "&laquo; All Events"
4150
- msgstr "&laquo; Всички събития"
 
4151
 
4152
- #: ../views/single-event.php:43 ../views/single-event.php:89
4153
- msgid "Event Navigation"
4154
- msgstr "Навигация на събитие"
4155
 
4156
- #: ../views/tickets/attendees-email.php:24
4157
- msgid "Attendee List"
4158
- msgstr "Списък с участниците"
4159
 
4160
- #: ../views/tickets/email.php:37
4161
- msgid "Your tickets"
4162
- msgstr "Вашите билети"
4163
 
4164
- #: ../views/tickets/email.php:321
4165
- msgid "Ticket Type"
4166
- msgstr "Тип на билета"
4167
 
4168
- #: ../views/tickets/email.php:325
4169
- msgid "Purchaser"
4170
- msgstr "Купувач"
4171
 
4172
- #: ../views/widgets/list-widget.php:63
4173
- msgid "View All Events"
4174
- msgstr "Всички събития"
4175
-
4176
- #: ../views/widgets/list-widget.php:70
4177
- msgid "There are no upcoming events at this time."
4178
- msgstr "В момента няма предстоящи събития."
4179
-
4180
- #~ msgid "Auditing Information"
4181
- #~ msgstr "Проверка на информация"
4182
-
4183
- #~ msgid "Created by:"
4184
- #~ msgstr "Създадено от:"
4185
-
4186
- #~ msgid "Audit Trail:"
4187
- #~ msgstr "Audit Trail:"
4188
-
4189
- #~ msgid ""
4190
- #~ "<p>The settings below control the display of your calendar. If things "
4191
- #~ "don't look right, try switching between the three style sheet options or "
4192
- #~ "pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be "
4193
- #~ "situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check "
4194
- #~ "out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom "
4195
- #~ "modifications. Want to create a new view? Grab a copy of the <a href=\"%s"
4196
- #~ "\">Sample Agenda View plugin from Github</a></p>"
4197
- #~ msgstr ""
4198
- #~ "<p>Настройките по-долу управляват начина на визуализация на вашия "
4199
- #~ "календар. Ако нещо не изглежда добте, опитайте да смените стила или "
4200
- #~ "изберете шаблон на странива от вашата тема.</p><p>Ще има ситуации, в "
4201
- #~ "които нито един от шаблоните няма да е 100&#37; перфектен. Прегледайте "
4202
- #~ "нашият <a href=\"%s\">съветник</a> за инструкции касаещи индивидуални "
4203
- #~ "модификации. Изкате да създадете нов изглед? Изтеглете <a href=\"%s"
4204
- #~ "\">Sample Agenda View plugin от Github</a></p>"
4205
-
4206
- #~ msgid ""
4207
- #~ "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
4208
- #~ "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
4209
- #~ "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
4210
- #~ msgstr ""
4211
- #~ "Вие сте разработчик, който иска да създаде собствен изглед за The Events "
4212
- #~ "Calendar? Ние създадохме демонстрационен plugin, който да покаже как се "
4213
- #~ "регистрира новия изглед. Можете да %sизтеглите plugin-а от GitHub%s , за "
4214
- #~ "да започнете."
4215
-
4216
- #~ msgid "Venue Addres 2"
4217
- #~ msgstr "Адрес на мястото 2"
4218
-
4219
- #~ msgid "Events this month"
4220
- #~ msgstr "Събития този месец"
4221
-
4222
- #~ msgid "Add New "
4223
- #~ msgstr "Дабавяне"
4224
-
4225
- #~ msgid "Use Saved "
4226
- #~ msgstr "Използвай запаметено"
4227
-
4228
- #~ msgid "Use New "
4229
- #~ msgstr "Създаване"
4230
-
4231
- #~ msgid " Information"
4232
- #~ msgstr "Информация"
4233
-
4234
- #~ msgid ""
4235
- #~ "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. "
4236
- #~ "To change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s."
4237
- #~ msgstr ""
4238
- #~ "Добре дошли в The Events Calendar! Можете да видите вашият събитиен "
4239
- #~ "календар на %s. За да промените адреса, влезте в %sEvents -> Settings%s."
4240
-
4241
- #~ msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
4242
- #~ msgstr "Филтриране по билет №, поръчка № или код за сигурност"
4243
-
4244
- #~ msgid "Tribe"
4245
- #~ msgstr "Tribe"
4246
-
4247
- #~ msgid ""
4248
- #~ "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make "
4249
- #~ "sure you have backed up before proceeding any further. You can easily <a "
4250
- #~ "href=\"%s\">revert to an old version</a> if you want to backup first. "
4251
- #~ "This upgrade includes two major steps, <a href=\"%s\">migrating data</a> "
4252
- #~ "&amp; updating your templates as necessary. There have been significant "
4253
- #~ "changes to the template tags and functions. Check out our <a href=\"%s"
4254
- #~ "\">walk-through on the upgrade</a> before proceeding and check out the "
4255
- #~ "FAQ &amp; Knowledge base from the <a href=\"%s\">support page</a>. If "
4256
- #~ "you're new to The Events Calendar, you may want to review our <a href=\"%s"
4257
- #~ "\">new user primer</a>.<br/><br/> You have events that need to be "
4258
- #~ "migrated. Please visit the bottom of the <a href=\"%s\">settings page</"
4259
- #~ "a> to perform the migration."
4260
- #~ msgstr ""
4261
- #~ "Добре дошли в Events 2.0! Това е огромно обновление спрямо 1.6.5. Моля, "
4262
- #~ "уверете се, че сте направили резервно копие преди да продължите. Можете "
4263
- #~ "лесно да <a href=\"%s\">се върнете към по-старата версия</a> ако искате "
4264
- #~ "първо да направите резервно копие. Обновяването се състои от две основни "
4265
- #~ "стъпки, <a href=\"%s\">мигриране на информацията</a> &amp; и обновяване "
4266
- #~ "на шаблоните, ако е необходимо. Има значителна промяна в таговете и "
4267
- #~ "функциите на шаблоните. Прегледайте нашият <a href=\"%s\">съветник за "
4268
- #~ "обновяване</a> преди да продължите, както и FAQ страницата на <a href=\"%s"
4269
- #~ "\">страницата за поддръжка</a>. Ако сте новодошъл потребител на The "
4270
- #~ "Events Calendar, може би ще искате да прегледате <a href=\"%s\">нашият "
4271
- #~ "нов буквар</a>.<br/><br/> Имате събития, които трябва да бъдат мигрирани. "
4272
- #~ "Моля, отидете в края на страница <a href=\"%s\">настройки</a> за да "
4273
- #~ "извършите миграцията."
4274
-
4275
- #~ msgid "Upgrade from The Events Calendar"
4276
- #~ msgstr "Надграждане от The Events Calendar"
4277
-
4278
- #~ msgid ""
4279
- #~ "It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
4280
- #~ "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
4281
- #~ "upgrade. This process can not be undone."
4282
- #~ msgstr ""
4283
- #~ "Оказва се, че имате стара информация, която трябва да се обнови. Моля, "
4284
- #~ "уверете се, че сте направили резервно копие преди да започнете с "
4285
- #~ "обновяването. Процеса е необратим."
4286
-
4287
- #~ msgid "Migrate Data!"
4288
- #~ msgstr "Мигриране на данните!"
4289
-
4290
- #~ msgid "You successfully migrated (%d) entries."
4291
- #~ msgstr "Успешно мигрирахте (%d) записа."
4292
-
4293
- #~ msgid "Install has 1 or more legacy event!"
4294
- #~ msgstr "Инсталацията има 1 или повече наследствени събития!"
4295
 
4296
- #~ msgid "Events "
4297
- #~ msgstr "Събития"
 
4298
 
4299
- #~ msgid "Event "
4300
- #~ msgstr "Събитие"
 
4301
 
4302
- #~ msgid "Import is filter/view sensitive"
4303
- #~ msgstr "Импортирането се променя в зависимот от изгледа и филтъра"
 
4304
 
4305
- #~ msgid "Organizer Name:"
4306
- #~ msgstr "Име на организатора:"
 
 
4307
 
4308
- #~ msgid "Venue:"
4309
- #~ msgstr "Къде?"
 
4310
 
4311
- #~ msgid "venue"
4312
- #~ msgstr "venue"
 
 
 
4313
 
4314
- #~ msgid "No description has been entered for this event."
4315
- #~ msgstr "Не е въведено описание за това събитие."
 
4316
 
4317
- #~ msgid "Add New Venue"
4318
- #~ msgstr "Добавяне на място"
 
4319
 
4320
- #~ msgid "Edit Venue"
4321
- #~ msgstr "Редакция на място"
 
4322
 
4323
- #~ msgid "New Venue"
4324
- #~ msgstr "Ново място"
 
4325
 
4326
- #~ msgid "View Venue"
4327
- #~ msgstr "Преглед на място"
 
4328
 
4329
- #~ msgid "Search Venues"
4330
- #~ msgstr "Търсене на места"
 
4331
 
4332
- #~ msgid "No venue found"
4333
- #~ msgstr "Не е открито място"
 
4334
 
4335
- #~ msgid "No venues found in Trash"
4336
- #~ msgstr "Кошчето е празно"
 
4337
 
4338
- #~ msgid "Add New Organizer"
4339
- #~ msgstr "Добавяне на нов организатор"
 
4340
 
4341
- #~ msgid "Edit Organizer"
4342
- #~ msgstr "Редакция на организатор"
 
4343
 
4344
- #~ msgid "New Organizer"
4345
- #~ msgstr "Нов организатор"
 
4346
 
4347
- #~ msgid "View Organizer"
4348
- #~ msgstr "Преглед на организатор"
 
4349
 
4350
- #~ msgid "Search Organizers"
4351
- #~ msgstr "Търсене на организатори"
 
4352
 
4353
- #~ msgid "No organizer found"
4354
- #~ msgstr "Не е открит организатор"
 
4355
 
4356
- #~ msgid "No organizers found in Trash"
4357
- #~ msgstr "Кошчето е празно"
 
4358
 
4359
- #~ msgid "Venue updated."
4360
- #~ msgstr "Мястото е обновено."
 
 
4361
 
4362
- #~ msgid "Venue restored to revision from %s"
4363
- #~ msgstr "Мястото е върнато до версия %s"
 
4364
 
4365
- #~ msgid "Venue saved."
4366
- #~ msgstr "Мястото е записано."
 
 
4367
 
4368
- #~ msgid "Organizer updated."
4369
- #~ msgstr "Организатора е обновен."
 
4370
 
4371
- #~ msgid "Organizer restored to revision from %s"
4372
- #~ msgstr "Организатора е върнат до версията от %s"
 
4373
 
4374
- #~ msgid "Organizer published."
4375
- #~ msgstr "Организатора е публикуван."
 
4376
 
4377
- #~ msgid "Organizer saved."
4378
- #~ msgstr "Организатора е записан."
 
4379
 
4380
- #~ msgid "Organizer submitted."
4381
- #~ msgstr "Организатора е одобрен."
 
4382
 
4383
- #~ msgid "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
4384
- #~ msgstr "Организатора е планиран за: <strong>\"%s\"</strong>."
 
 
4385
 
4386
- #~ msgid "Organizer draft updated."
4387
- #~ msgstr "Черновата на организатора е записана."
 
4388
 
4389
- #~ msgid "Use Saved Organizer:"
4390
- #~ msgstr "Използвай запаметен организатор:"
 
4391
 
4392
- #~ msgid "My Venues"
4393
- #~ msgstr "Моите места"
 
4394
 
4395
- #~ msgid "Use New Organizer"
4396
- #~ msgstr "Създаване на организатор"
 
4397
 
4398
- #~ msgid "My Organizers"
4399
- #~ msgstr "Моите организатори"
 
4400
 
4401
- #~ msgid "Available Organizers"
4402
- #~ msgstr "Налични организатори"
 
4403
 
4404
- #~ msgid "No saved organizer exists."
4405
- #~ msgstr "Няма записан организатор"
 
4406
 
4407
- #~ msgid "Organizer Information"
4408
- #~ msgstr "Информация за организатора"
 
4409
 
4410
- #~ msgid "&laquo; Previous Events"
4411
- #~ msgstr "По-стари"
 
4412
 
4413
- #~ msgid "Next Events &raquo;"
4414
- #~ msgstr "По-нови"
 
4415
 
4416
- #~ msgid "View All Events in Category"
4417
- #~ msgstr "Всички събития в тази категория"
 
1
+ # Translation of The Events Calendar in Bulgarian
2
+ # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:39:58+0000\n"
 
 
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
11
+ "Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12
 
13
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:334
14
+ msgid "Louisiana"
15
+ msgstr "Луизиана"
 
 
 
 
 
 
16
 
17
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:132
18
+ msgid "If you find that you aren't getting the level of service you've come to expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us why. We'll do what we can to make it right."
19
+ msgstr "Ако смятате, че не получавате необходимата помощ от Modern Tribe, пишете ни email на %s или tweet %s, за да ни кажете защо. Ще направим всичко по силите си, за да оправим нещата."
 
20
 
21
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:335
22
+ msgid "Maine"
23
+ msgstr "Мейн"
24
 
25
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:133
26
+ msgid "More..."
27
+ msgstr "Още..."
28
 
29
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:336
30
+ msgid "Maryland"
31
+ msgstr "Мериленд"
 
32
 
33
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:142
34
+ msgid "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much for installing our labor of love!"
35
+ msgstr "Здравейте! Ние сме Modern Tribe и сме тук, за да ви помогнем да сритвате задници. Искрено ви благодарим, че инсталирахте резултата от нашия труд!"
36
 
37
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:337
38
+ msgid "Massachusetts"
39
+ msgstr "Масачузетс"
40
 
41
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:151
42
+ msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
43
+ msgstr "Помощни материали, с които ще ви е по-лесно да сритвате задници"
 
44
 
45
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:338
46
+ msgid "Michigan"
47
+ msgstr "Мичиган"
48
 
49
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:154
50
+ msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
51
+ msgstr "Форуми: Защото всеки се нуждае от сродна душа"
52
 
53
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:339
54
+ msgid "Minnesota"
55
+ msgstr "Минесота"
56
 
57
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:157
58
+ msgid "Not getting help?"
59
+ msgstr "Не получавате помощ?"
 
60
 
61
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:340
62
+ msgid "Mississippi"
63
+ msgstr "Мисисипи"
64
 
65
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:174
66
+ msgid "Latest Version:"
67
+ msgstr "Последна версия:"
 
 
 
 
 
 
 
68
 
69
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:341
70
+ msgid "Missouri"
71
+ msgstr "Мисури"
72
 
73
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
74
+ msgid "Author:"
75
+ msgstr "Автор:"
76
 
77
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:342
78
+ msgid "Montana"
79
+ msgstr "Монтана"
 
 
 
 
80
 
81
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
82
+ msgid "Modern Tribe Inc"
83
+ msgstr "Modern Tribe Inc"
 
84
 
85
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:343
86
+ msgid "Nebraska"
87
+ msgstr "Небраска"
88
 
89
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
90
+ msgid "Requires:"
91
+ msgstr "Изисква:"
92
 
93
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:344
94
+ msgid "Nevada"
95
+ msgstr "Невада"
96
 
97
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
98
+ msgid "WordPress "
99
+ msgstr "WordPress "
100
 
101
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:345
102
+ msgid "New Hampshire"
103
+ msgstr "Ню Хампшър"
104
 
105
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:180
106
+ msgid "Wordpress.org Plugin Page"
107
+ msgstr "Wordpress.org страница за Plugin-и"
108
 
109
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:346
110
+ msgid "New Jersey"
111
+ msgstr "Ню Джърси"
112
 
113
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:186
114
+ msgid "Average Rating"
115
+ msgstr "Среден рейтинг"
116
 
117
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:347
118
+ msgid "New Mexico"
119
+ msgstr "Ню Мексико"
120
 
121
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:190
122
+ msgid "Based on %d rating"
123
+ msgid_plural "Based on %d ratings"
124
+ msgstr[0] "На базата на %d отзив"
125
+ msgstr[1] "На базата на %d отзива"
126
 
127
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:348
128
+ msgid "New York"
129
+ msgstr "Ню Йорк"
130
 
131
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:192
132
+ msgid "Give us 5 stars!"
133
+ msgstr "Дай ни 5 звезди!"
134
 
135
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:349
136
+ msgid "North Carolina"
137
+ msgstr "Северна Каролина"
138
 
139
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:196
140
+ msgid "Premium Add-Ons"
141
+ msgstr "Premium Add-Ons"
142
 
143
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:350
144
+ msgid "North Dakota"
145
+ msgstr "Северна Дакота"
 
 
 
 
 
 
146
 
147
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:205
148
+ msgid "(Coming Soon!)"
149
+ msgstr "(Очаквайте скоро!)"
150
 
151
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:351
152
+ msgid "Ohio"
153
+ msgstr "Охайо"
154
 
155
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:215
156
+ msgid "News and Tutorials"
157
+ msgstr "Новини и напътствия"
158
 
159
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:352
160
+ msgid "Oklahoma"
161
+ msgstr "Оклахома"
162
 
163
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:15
164
+ msgid "Network Settings"
165
+ msgstr "Настройки на мрежа"
166
 
167
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:353
168
+ msgid "Oregon"
169
+ msgstr "Орегон"
170
 
171
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:19
172
+ msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
173
+ msgstr "Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на Modern Tribe's The Events Calendar."
 
174
 
175
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:354
176
+ msgid "Pennsylvania"
177
+ msgstr "Пенсилвания"
178
 
179
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:27
180
+ msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
181
+ msgstr "Скрии тези табове с настройки на всеки сайт:"
 
182
 
183
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:355
184
+ msgid "Rhode Island"
185
+ msgstr "Род Айлънд"
186
 
187
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:34
188
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:176
189
+ msgid "Address:"
190
+ msgstr "Адрес:"
191
 
192
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:356
193
+ msgid "South Carolina"
194
+ msgstr "Южна Каролина"
 
195
 
196
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:41
197
+ msgid "City:"
198
+ msgstr "Град:"
 
 
199
 
200
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:357
201
+ msgid "South Dakota"
202
+ msgstr "Южна Дакота"
 
203
 
204
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:48
205
+ msgid "Country:"
206
+ msgstr "Държава:"
 
 
207
 
208
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:358
209
+ msgid "Tennessee"
210
+ msgstr "Тенеси"
 
 
 
 
 
211
 
212
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:88
213
+ msgid "State or Province:"
214
+ msgstr "Област (щат):"
 
 
 
 
 
 
 
215
 
216
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:359
217
+ msgid "Texas"
218
+ msgstr "Тексас"
 
 
219
 
220
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:92
221
+ msgid "Select a State:"
222
+ msgstr "Щат:"
 
 
 
 
 
 
223
 
224
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:360
225
+ msgid "Utah"
226
+ msgstr "Юта"
 
227
 
228
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:105
229
+ msgid "Postal Code:"
230
+ msgstr "Пощенски код:"
231
 
232
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:361
233
+ msgid "Vermont"
234
+ msgstr "Върмонт"
235
 
236
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:137
237
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:159
238
+ msgid "Show Google Map:"
239
+ msgstr "Покажи Google карти:"
240
 
241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:362
242
+ msgid "Virginia"
243
+ msgstr "Вирджиния"
244
 
245
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:147
246
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:169
247
+ msgid "Show Google Maps Link:"
248
+ msgstr "Показване на Google карти линк:"
249
 
250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:363
251
+ msgid "Washington"
252
+ msgstr "Вашингтон"
 
 
 
253
 
254
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:13
255
+ msgid "Title:"
256
+ msgstr "Заглавие:"
 
257
 
258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:364
259
+ msgid "West Virginia"
260
+ msgstr "Западна Вирджиния"
 
261
 
262
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:18
263
+ msgid "Show:"
264
+ msgstr "Покажи:"
265
 
266
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:365
267
+ msgid "Wisconsin"
268
+ msgstr "Уисконсин"
269
 
270
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:28
271
+ msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
272
+ msgstr "Показване на уиджета само ако има предстоящи събития:"
273
 
274
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:366
275
+ msgid "Wyoming"
276
+ msgstr "Уайоминг"
277
 
278
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:16
279
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:30
280
+ msgid "Details"
281
+ msgstr "Детайли"
282
 
283
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:28
284
+ msgctxt "feed link"
285
+ msgid "&raquo;"
286
+ msgstr "&raquo;"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
287
 
288
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:80
289
+ msgid "Event Tags:"
290
+ msgstr "Етикети:"
291
 
292
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:29
293
+ msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
294
+ msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
 
 
 
 
295
 
296
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:112
297
+ msgid "Origin:"
298
+ msgstr "Произход:"
299
 
300
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
301
+ msgid "Add to Google Calendar"
302
+ msgstr "Добави в Google Календар"
303
 
304
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:286
305
+ msgid "%s:"
306
+ msgstr "%s:"
307
 
308
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
309
+ msgid "Google Calendar"
310
+ msgstr "Google Календар"
 
 
311
 
312
+ #: ../src/functions/template-tags/date.php:280
313
+ msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
314
+ msgstr "Функцията трябва да бъде асоциирана със $event или да бъде използвана като обща."
315
 
316
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
317
+ msgid "Download .ics file"
318
+ msgstr "Сваляне на .ics файл"
319
 
320
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:108
321
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
322
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Предходен ден"
323
 
324
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
325
+ msgid "iCal Export"
326
+ msgstr "iCal Импорт"
327
 
328
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:110
329
+ msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
330
+ msgstr "Следващ ден <span>&raquo;</span>"
331
 
332
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:108
333
+ msgid "Month's %s"
334
+ msgstr "На месец %s"
335
 
336
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:112
337
+ msgid "Yesterday"
338
+ msgstr "Вчера"
339
 
340
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:111
341
+ msgid "Week's %s"
342
+ msgstr "На седмица %s"
 
 
 
343
 
344
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:114
345
+ msgid "Tomorrow"
346
+ msgstr "Утре"
347
 
348
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:114
349
+ msgid "Day's %s"
350
+ msgstr "На ден %s"
351
 
352
+ #: ../src/functions/template-tags/deprecated.php:1283
353
+ msgid "Category"
354
+ msgstr "Категория"
355
 
356
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:117
357
+ msgid "Listed %s"
358
+ msgstr "Вписани %s"
359
 
360
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:426
361
+ msgid "Tags:"
362
+ msgstr "Етикети:"
363
 
364
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:122
365
+ msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
366
+ msgstr "Използвакте това, за да споделяте записи от календара с Google Календар, Apple iCal и друфи съвместими приложения"
 
 
 
 
367
 
368
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:538
369
+ msgid "Loading %s"
370
+ msgstr "Зарежда %s"
371
 
372
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:9
373
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
374
+ msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
375
+ msgstr "Използвате версия %s и заслужавате прегръдка :-)"
376
 
377
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:760
378
+ msgid "Free"
379
+ msgstr "Free"
380
 
381
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:32
382
+ msgid "Keep the Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
383
+ msgstr "Запазете основното разширение <strong>безплатно</strong>!"
384
 
385
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:1454
386
+ msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
387
+ msgstr "Календара използва %sThe Events Calendar%s"
388
 
389
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:33
390
+ msgid "Every time you rate <strong>5 stars</strong>, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
391
+ msgstr "Всеки път, когато давате оценка <strong>5 звезди</strong>, се ражда приказка. Е, може би не съвсем, но колкото повече потребители имаме, толкова повече помощни материали във форума. Общността има нужда от вашия глас."
392
 
393
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:131
394
+ msgid "Upcoming %s"
395
+ msgstr "Предстоящи %s"
396
 
397
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:34
398
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
399
+ msgid "Rate It"
400
+ msgstr "Оценете"
401
 
402
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:145
403
+ msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
404
+ msgstr "%1$s за %2$s - %3$s"
405
 
406
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:37
407
+ msgid "PSST... Want a Discount?"
408
+ msgstr "Пссс... Каква отстъпка?"
409
 
410
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:147
411
+ msgid "Past %s"
412
+ msgstr "Минали %s"
413
 
414
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:38
415
+ msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
416
+ msgstr "Изпращаме отстъпки за нашите потребители по email."
417
 
418
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:152
419
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:161
420
+ msgid "%1$s for %2$s"
421
+ msgstr "%1$s за %2$s"
422
 
423
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:43
424
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
425
+ msgid "Sign Up"
426
+ msgstr "Вписване"
427
 
428
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
429
+ msgid "Your current Events URL is %s"
430
+ msgstr "В момента адреса на календара е %s"
431
 
432
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:49
433
+ msgid "Looking for Something Special?"
434
+ msgstr "Търсите нещо специално?"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
435
 
436
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:29
437
+ msgid "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
438
+ msgstr "<strong>Не можете </strong>да използвате същия адрес като горния. Обикновено горния е в множествено число, а този в единствено. <br />URL адреса на отделно събитие е: %s"
439
+
440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:51
441
+ msgid "Pro"
442
+ msgstr "Pro"
443
 
444
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:22
 
445
  msgid "Column Mapping: %s"
446
  msgstr "Column Mapping: %s"
447
 
448
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:53
449
+ msgid "Community Events"
450
+ msgstr "Community Events"
 
451
 
452
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:28
453
+ msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
454
+ msgstr "Колоните бяха разпределени в зависиост от последния ви импорт. Моля уверете се, че полетата съответстват на колоните от вашия CSV файл."
455
+
456
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:54
457
+ msgid "Filters"
458
+ msgstr "Филтри"
459
+
460
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:33
461
  msgid "Column Headings"
462
  msgstr "Заглавия на колони"
463
 
464
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:55
465
+ msgid "Facebook"
466
+ msgstr "Facebook"
467
+
468
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:34
469
  msgid "Event Fields"
470
  msgstr "Полета на събитието"
471
 
472
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:58
473
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
474
+ msgid "News For Events Users"
475
+ msgstr "Новини за потребители на календара"
476
+
477
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:45
478
  msgid "Perform Import"
479
  msgstr "Започни импортирането"
480
 
481
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
482
+ msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
483
+ msgstr "Запазете основната версия на The Events Calendar безплатна"
484
 
485
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:11
486
+ msgid "The Events Calendar: Import"
487
+ msgstr "The Events Calendar: Импортиране"
488
 
489
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
490
+ msgid "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
491
+ msgstr "5-звездния рейтинг ни помага да привлечем повече потребители за TEC. Повече щастливи потребители, означават по-добра поддръжка, повече нови функции и повече от всички неща, които знаете и обичате в The Events Calendar. Не можем да го направим без вашата помощ."
 
492
 
493
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:13
494
+ msgid "Instructions"
495
+ msgstr "Инструкции"
496
 
497
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
498
+ msgid "Rate it five stars today!"
499
+ msgstr "Гласувайте с 5 звезди днес!"
500
 
501
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:15
502
+ msgid "To import events, first select a %sDefault Import Event Status%s below to assign to your imported events."
503
+ msgstr "За да импортирате събития, първо изберете %sСтатус на импортираните събития по подразбиране%s отдолу, за да го прикачите на импортираните събития."
 
 
 
 
 
504
 
505
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
506
+ msgid "Newsletter Signup"
507
+ msgstr "Записване за бюлетина"
 
 
 
 
508
 
509
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:18
510
+ msgid "Once your setting is saved, move to the applicable Import tab to select import specific criteria."
511
+ msgstr "Веднъж след като настройките ви са запазени, преминете на Импорт бутона, за да изберете специфични критерии за импорта."
 
 
 
 
 
512
 
513
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
514
+ msgid "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
515
+ msgstr "Бъдете в час с The Events Calendar Pro. Разпространяваме периодични актуализации, ключови подобрения, а понякога и отстъпки."
 
516
 
517
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:26
518
+ msgid "Import Settings"
519
+ msgstr "Настройки за импортиране"
 
 
 
 
520
 
521
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
522
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:148
523
+ msgid "Getting Started"
524
+ msgstr "От къде да започнете"
525
 
526
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:28
527
+ msgid "Default imported event status:"
528
+ msgstr "Статус на импортираните събития по подразбиране:"
529
 
530
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
531
+ msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
532
+ msgstr "Разгледайте новото Ръководство \"Първи стъпки\" и други напътствия"
 
 
533
 
534
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:31
535
+ msgid "Published"
536
+ msgstr "Публикувано"
 
 
537
 
538
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
539
+ msgid "Looking for More Features?"
540
+ msgstr "Имате нужда от повече функции?"
 
 
541
 
542
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:32
543
+ msgid "Pending"
544
+ msgstr "Предстоящо"
545
 
546
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
547
+ msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
548
+ msgstr "Притурки за Общности, Билети, Филтри, Facebook и други."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
549
 
550
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:33
551
+ msgid "Draft"
552
+ msgstr "Чернова"
553
 
554
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
555
+ msgid "Support Resources"
556
+ msgstr "Ресурси за помощ"
557
 
558
+ #: ../src/io/csv/admin-views/header.php:17
559
+ msgid "Events Import"
560
+ msgstr "Импорт на събития"
561
 
562
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
563
+ msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
564
+ msgstr "Въпроси и отговори, Документация, Ръководства и Форуми"
565
 
566
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:17
567
+ msgid "Import Instructions"
568
+ msgstr "Инструкции за импортиране"
 
569
 
570
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
571
+ msgid "Release Notes"
572
+ msgstr "Забележки по обновлението"
 
573
 
574
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:20
575
+ msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
576
+ msgstr "Ако вашите събития имат организатори или места, моля първо ги импортирайте."
 
577
 
578
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
579
+ msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
580
+ msgstr "Получете вътрешна информация за предстоящи актуализации"
581
 
582
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:21
583
+ msgid "To import organizers or venues:"
584
+ msgstr "За импортиране на организатори и места:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
585
 
586
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
587
+ msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
588
+ msgstr "Продуктови версии, Ръководства и обществена дейност"
 
589
 
590
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:23
591
+ msgid "Select the appropriate import type."
592
+ msgstr "Изберете подходящия вид импортиране."
 
593
 
594
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:4
595
+ msgid "Tribe Event Add-Ons"
596
+ msgstr "Tribe Event Add-Ons"
597
 
598
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:24
599
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:30
600
+ msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
601
+ msgstr "Качете CSV файл с по един запис на всеки ред. Първия ред може да съдържа имената на колоните (отбележете отметката по-долу)."
602
 
603
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:54
604
+ msgid "Version"
605
+ msgstr "Версия"
606
 
607
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:25
608
+ msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
609
+ msgstr "Една колона във вашия CSV файл трява да съдържа името на Организатора/Мястото. Всички останали полета не са задължителни."
610
 
611
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:57
612
+ msgid "Last Update"
613
+ msgstr "Последна актуализация"
614
 
615
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:26
616
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:32
617
+ msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
618
+ msgstr "След като качите CSV файла, ще имате възможност да определите на коя колона отговаря всяко поле в The Events Calendar."
619
 
620
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:13
621
+ msgid "Hide From %s Listings"
622
+ msgstr "Скрий от %s записи"
623
 
624
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:28
625
+ msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
626
+ msgstr "След като импортирате Организаторите и Местата си, импортирайте събитията си:"
627
 
628
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:15
629
+ msgid "Sticky in Month View"
630
+ msgstr "Sticky в месечния изглед"
631
 
632
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:31
633
+ msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
634
+ msgstr "Една колона във вашия CSV файл трява да съдържа името на Събитието. Всички останали полета не са задължителни."
635
 
636
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
637
+ msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
638
+ msgstr "Когато събитията са Sticky в месечния изглед, те ще се показват първи в списъка от събития в рамките на определен ден."
639
 
640
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:36
641
+ msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
642
+ msgstr "Въпроси? <a href=\"%s\">Изгедайте видеото</a>."
643
 
644
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:37
645
+ msgid "Time &amp; Date"
646
+ msgstr "Време &amp; Дата"
647
 
648
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:43
649
+ msgid "Import Type:"
650
+ msgstr "Вид импортиране:"
651
 
652
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:44
653
+ msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
654
+ msgstr "Вие променихте правилата за повторяемост на това %1$s. Запазвайки %1$s ще промени всички бъдещи %2$s. Ако не сте имали намерение да променяте всички %2$s, то моля презаредете страницата."
655
 
656
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:55
657
+ msgid "CSV File:"
658
+ msgstr "CSV файл:"
659
+
660
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:47
661
+ msgid "All Day %s:"
662
+ msgstr "Целодневно %s:"
663
+
664
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:59
665
+ msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
666
+ msgstr "Качете правилно форматиран CSV файл, с UTF-8 кодировка. Не сте сигурни дали кодировката на файла ви е UTF-8? Уверете се, че сте избрали правилната кодировка, когато записвате файла или го конвертирайте чрез онлайн туул като <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>този</a>."
667
 
668
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:53
669
+ msgid "Start Date &amp; Time:"
670
+ msgstr "Начална дата и час:"
671
 
672
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:67
673
+ msgid "This file has column names in the first row"
674
+ msgstr "Файла има имена на колоните в първия ред"
675
 
676
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:56
677
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:77
678
+ msgid "YYYY-MM-DD"
679
+ msgstr "YYYY-MM-DD"
680
 
681
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:78
682
+ msgid "Import CSV File"
683
+ msgstr "Импортиране на CSV файл"
684
 
685
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:74
686
+ msgid "End Date &amp; Time:"
687
+ msgstr "Крайна дата и час:"
688
 
689
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:15
690
+ msgid "Import Result"
691
+ msgstr "Импортиране на резултат"
692
 
693
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:102
694
+ msgid "Location"
695
+ msgstr "Локация"
696
 
697
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:17
698
+ msgid "Import complete!"
699
+ msgstr "Импортирането завършено!"
700
 
701
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:120
702
+ msgid "%s Website"
703
+ msgstr "%s Уебсайт"
704
 
705
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:19
706
+ msgid "Inserted: %d"
707
+ msgstr "Вмъкнато: %d"
708
 
709
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:123
710
+ msgid "URL:"
711
+ msgstr "URL:"
712
 
713
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:20
714
+ msgid "Updated: %d"
715
+ msgstr "Обновено: %d"
716
 
717
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:137
718
+ msgid "%s Cost"
719
+ msgstr "%s Стойност"
 
720
 
721
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:21
722
+ msgid "Skipped: %d"
723
+ msgstr "Пропуснато: %d"
 
724
 
725
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:140
726
+ msgid "Currency Symbol:"
727
+ msgstr "Символ за валута:"
 
728
 
729
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:25
730
+ msgid "The import statistics above have the following meaning:"
731
+ msgstr "Значение на статистиката от импртирането:"
 
732
 
733
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:155
734
+ msgctxt "Currency symbol position"
735
+ msgid "Before cost"
736
+ msgstr "Цена 'преди'"
737
 
738
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:26
739
+ msgid "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.</li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
740
+ msgstr "<ol><li><strong>Вмъкнати: </strong> Нов елемент е вмъкнат успешно.</li><li><strong>Обновени:</strong> Беше намерен елемент със същото име и/или начална дата. Съществуващия запис беше обновен със стойностите от файла. </li><li><strong>Пропуснати:</strong>Намерен е ред, който не може да бъде импортиран. Списък на невалидните редове ще откриете по-долу. </li></ol>"
 
741
 
742
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:158
743
+ msgctxt "Currency symbol position"
744
+ msgid "After cost"
745
+ msgstr "Цена 'след'"
746
 
747
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:29
748
+ msgid "Skipped row numbers: %s"
749
+ msgstr "Номера на пропуснатите редове: %s"
750
+
751
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:163
752
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:48
753
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:100
754
+ msgid "Cost:"
755
+ msgstr "Стойност:"
756
 
757
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:13
758
  msgid "A valid license key is required for support and updates."
759
  msgstr "За поддръжка и актуализации е необходим валиден сериен номер."
760
 
761
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:171
762
+ msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
763
+ msgstr "Въведете 0 за %s които са с вход свободен или оставете празно, ако искате да скриете полето."
764
+
765
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:19
766
  msgid "Replace empty fields"
767
  msgstr "Презаписване на празните полета"
768
 
769
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:15
770
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:25
771
+ msgid "%s Name:"
772
+ msgstr "%s Име:"
 
 
 
 
773
 
774
+ #: ../src/views/day/nav.php:16
775
+ msgid "Day Navigation"
776
+ msgstr "Навигация по ден"
777
 
778
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:22
779
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:52
780
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:112
781
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:159
782
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:238
783
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:24
784
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:40
785
+ msgid "Phone:"
786
+ msgstr "Телефон:"
787
 
788
+ #: ../src/views/day/single-event.php:66 ../src/views/list/single-event.php:70
789
+ msgid "Find out more"
790
+ msgstr "Виж повече"
791
 
792
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:28
793
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:61
794
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:119
795
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:96
796
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:191
797
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:270
798
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:125
799
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:34
800
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:45
801
+ msgid "Website:"
802
+ msgstr "Сайт:"
803
 
804
+ #: ../src/views/list/nav.php:19
805
+ msgid "%s List Navigation"
806
+ msgstr "%s Навигация на списък"
807
 
808
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:34
809
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:254
810
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:29
811
+ msgid "Email:"
812
+ msgstr "Email:"
813
 
814
+ #: ../src/views/list/nav.php:25
815
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous %s"
816
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Назад %s"
 
 
 
 
 
817
 
818
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:35
819
+ msgid "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to best avoid it getting harvested by spammers."
820
+ msgstr "Може би искате да обмислите да <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">прикриете</a> имейл адресите, публикувани на вашия сайт, с цел да избегнете атаки от спамъри."
821
 
822
+ #: ../src/views/list/nav.php:32
823
+ msgid "Next %s <span>&raquo;</span>"
824
+ msgstr "Напред %s <span>&raquo;</span>"
825
 
826
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:57
827
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:193
828
+ msgid "%s Name Already Exists"
829
+ msgstr "%s Името вече съществува"
 
 
 
 
830
 
831
+ #: ../src/views/modules/bar.php:30 ../src/views/modules/bar.php:61
832
+ msgid "Find %s"
833
+ msgstr "Намери %s"
 
 
834
 
835
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:17
836
+ msgid "Event Summary"
837
+ msgstr "Резюме на събитието:"
 
 
 
 
838
 
839
+ #: ../src/views/modules/bar.php:37
840
+ msgid "Event Views Navigation"
841
+ msgstr "Event Views Navigation"
 
 
 
 
 
 
 
842
 
843
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:23
844
+ msgid "Event Details"
845
+ msgstr "Подробности за събитие"
 
846
 
847
+ #: ../src/views/modules/bar.php:38
848
+ msgid "View As"
849
+ msgstr "Изглед"
850
 
851
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:25
852
+ msgid "Start Date / Time:"
853
+ msgstr "Начална дата / час:"
 
 
854
 
855
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:119
856
+ msgid "%s Tags:"
857
+ msgstr "%s Тагове:"
 
 
858
 
859
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:29
860
+ msgid "End Date / Time:"
861
+ msgstr "Крайна дата / час:"
862
 
863
+ #: ../src/views/month/mobile.php:13
864
+ msgid "%s for"
865
+ msgstr "%s за"
866
 
867
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:69
868
+ msgid "Ticket Sales"
869
+ msgstr "Продажба на билети"
870
 
871
+ #: ../src/views/month/mobile.php:37
872
+ msgid "Find out more »"
873
+ msgstr "Вижте повече..."
874
 
875
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:86
876
+ msgid "(%d awaiting review)"
877
+ msgid_plural "(%d awaiting review)"
878
+ msgstr[0] "(%d очаква одобрение)"
879
+ msgstr[1] "(%d очакват одобрение)"
880
 
881
+ #: ../src/views/month/nav.php:18
882
+ msgid "Calendar Month Navigation"
883
+ msgstr "Навигация по календарен месец"
884
 
885
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:90
886
+ msgid "Sold %d %s"
887
+ msgstr "Продадени %d %s"
 
888
 
889
+ #: ../src/views/month/single-day.php:43
890
+ msgid "View 1 %1$s"
891
+ msgid_plural "View All %2$s %3$s"
892
+ msgstr[0] "Виж 1 %1$s"
893
+ msgstr[1] ""
 
 
 
894
 
895
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:93
896
+ msgid "Sold %d of %d %s"
897
+ msgstr "Продадени %d of %d %s"
 
 
 
 
 
 
 
898
 
899
+ #: ../src/views/single-event.php:27
900
+ msgid "&laquo; All %s"
901
+ msgstr "&laquo; Всички %s"
 
 
902
 
903
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:111
904
+ msgid "Tickets sold:"
905
+ msgstr "Продадени билети:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
906
 
907
+ #: ../src/views/single-event.php:46 ../src/views/single-event.php:92
908
+ msgid "%s Navigation"
909
+ msgstr "%s Навигация"
910
 
911
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:118
912
+ msgid "Finalized:"
913
+ msgstr "Завършено:"
 
 
914
 
915
+ #: ../src/views/tickets/attendees-email.php:24
916
+ msgid "Attendee List"
917
+ msgstr "Списък с участниците"
 
 
 
 
 
918
 
919
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:121
920
+ msgid "Awaiting review:"
921
+ msgstr "Очаква одобрение:"
 
 
 
 
 
 
922
 
923
+ #: ../src/views/tickets/email.php:26
924
+ msgid "Your tickets"
925
+ msgstr "Вашите билети"
926
 
927
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:128
928
+ msgid "Checked in:"
929
+ msgstr "Записани:"
930
 
931
+ #: ../src/views/tickets/email.php:309
932
+ msgid "Ticket Type"
933
+ msgstr "Тип на билета"
934
 
935
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:146
936
+ msgid "Send the attendee list by email"
937
+ msgstr "Изпрати листа с присъстващите по Email"
 
 
938
 
939
+ #: ../src/views/tickets/email.php:313
940
+ msgid "Purchaser"
941
+ msgstr "Купувач"
942
 
943
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:150
944
+ msgid "Select a User:"
945
+ msgstr "Избор на потребител:"
946
 
947
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:65
948
+ msgid "View All %s"
949
+ msgstr "Виж всички %s"
950
 
951
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:155
952
+ msgid "Select..."
953
+ msgstr "Избор..."
954
 
955
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:71
956
+ msgid "There are no upcoming %s at this time."
957
+ msgstr "Няма предстоящи %s за момента."
958
 
959
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:160
960
+ msgid "or"
961
+ msgstr "or"
962
 
963
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:162
964
+ msgid "Email Address:"
965
+ msgstr "Email адрес:"
966
 
967
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:21
968
+ msgid "Edit"
969
+ msgstr "Редакция"
 
 
 
 
970
 
971
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:24
972
+ msgid "Edit in %s"
 
 
973
  msgstr "Редакция в %s"
974
 
975
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:27
976
+ msgid "View"
977
+ msgstr "Преглед"
 
 
978
 
979
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:67
980
+ msgid "Sold %d"
981
+ msgstr "Продадени %d"
 
 
982
 
983
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:69
984
+ msgid "Sold %d of %d"
985
+ msgstr "Продадени %d от %d"
 
 
986
 
987
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:23
988
+ msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
989
+ msgstr "Това събитие е създадено с Community Events. Сигурни ли сте, че искате да продавате билети за него?"
 
 
990
 
991
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:34
992
+ msgid "Upload image for the ticket header"
993
+ msgstr "Качване на снимки за хедър-а на билета"
994
+
995
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:35
996
+ msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
997
+ msgstr "Максималният размер на изображението в email-а ще бъде 580px ширина и произволна височина и ще бъде скалирано за мобилни устройства. Ако желаете поддръжка на \"retina\" , използвайте изображение с ширина 1160px."
998
+
999
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:38
1000
+ msgid "Select an Image"
1001
+ msgstr "Избор на изображение"
1002
+
1003
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:46
1004
+ msgid "Remove"
1005
+ msgstr "Премахване"
1006
+
1007
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:64
1008
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:74
1009
+ msgid "Add new ticket"
1010
+ msgstr "Добавяне на нов билет"
1011
+
1012
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:75
1013
+ msgid "Edit ticket"
1014
+ msgstr "Редакция на билет"
1015
 
1016
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:81
1017
+ msgid "Sell using:"
1018
+ msgstr "Продажба посредством:"
 
1019
 
1020
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:98
1021
+ msgid "Ticket Name:"
1022
+ msgstr "Име на билета:"
1023
 
1024
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:105
1025
+ msgid "Ticket Description:"
1026
+ msgstr "Описание на билета:"
1027
 
1028
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:114
1029
+ msgid "Price:"
1030
+ msgstr "Цена:"
1031
 
1032
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:120
1033
+ msgid "(0 or empty for free tickets)"
1034
+ msgstr "(0 или празно за безплатни билети)"
1035
 
1036
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:126
1037
+ msgid "Sale Price:"
1038
+ msgstr "Продажна цена:"
1039
 
1040
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:132
1041
+ msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
1042
+ msgstr "(Текуща продажна цена - това може да бъде управлявано чрез продуктов редактор)"
1043
 
1044
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:138
1045
+ msgid "Start sale:"
1046
+ msgstr "Начало на продажбата:"
1047
 
1048
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:162
1049
+ msgid "End sale:"
1050
+ msgstr "Край на продажбата:"
1051
 
1052
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:184
1053
+ msgid "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
1054
+ msgstr "Кога да се продават билетите? Ако не отбележите начална/крайна дата, билетите ще се продават от момента на публикуване до края на събитието."
 
1055
 
1056
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:196
1057
+ msgid "Save this ticket"
1058
+ msgstr "Запазване на билета"
 
 
1059
 
1060
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:4
1061
+ msgid "Default Events Template"
1062
+ msgstr "Default Events Template"
 
 
1063
 
1064
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:5
1065
+ msgid "Default Page Template"
1066
+ msgstr "Default Page Template"
1067
 
1068
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:32
1069
+ msgid "Display Settings"
1070
+ msgstr "Настройки на изгледа"
 
1071
 
1072
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:37
1073
+ msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
1074
+ msgstr "Настройките по-долу управляват начина на показване на вашия календар. Ако нещо не изглежда както трябва, опитайте да смените стила с една от другите две налични опции, или изберете шаблон за страница от вашата тема. </p><p>Възможно е да има ситуации, в които нито един от вградените шаблони не е напълно перфектен. Проверете нашето <a href=\"%s\">Ръководство за създатели на теми</a> за инструкции относно индивидуални напасвания."
 
1075
 
1076
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:51
1077
+ msgid "Basic Template Settings"
1078
+ msgstr "Основни настройки на темплейта"
1079
 
1080
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:55
1081
+ msgid "Default stylesheet used for events templates"
1082
+ msgstr "CSS за събития по подразбиране"
 
1083
 
1084
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:58
1085
+ msgid "Skeleton Styles"
1086
+ msgstr "Базов CSS"
 
 
 
 
 
1087
 
1088
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:60
1089
+ msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
1090
+ msgstr "Включва само основен CSS, за да могат да се визуализират по сложните оформления."
 
 
1091
 
1092
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:62
1093
+ msgid "Full Styles"
1094
+ msgstr "Пълен CSS"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1095
 
1096
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:64
1097
+ msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
1098
+ msgstr "По-детайлен стил, опитва се да възпроизведе стиловете от темата."
 
 
1099
 
1100
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:66
1101
+ msgid "Tribe Events Styles"
1102
+ msgstr "Tribe Events Стилове"
 
 
1103
 
1104
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:68
1105
+ msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
1106
+ msgstr "Напълно оформена и стилизирана тема за вашите страници със събития."
 
 
1107
 
1108
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:75
1109
+ msgid "Events template"
1110
+ msgstr "Темплейти за събития"
 
 
1111
 
1112
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:76
1113
+ msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
1114
+ msgstr "Изберете шаблон за изгледа на башия календар ."
 
 
1115
 
1116
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:84
1117
+ msgid "Enable event views"
1118
+ msgstr "Включване на изглед Събития"
 
 
1119
 
1120
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:85
1121
+ msgid "You must select at least one view."
1122
+ msgstr "Трябва да изберете поне един изглед."
 
 
1123
 
1124
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:92
1125
+ msgid "Default view"
1126
+ msgstr "Изглед по подразбиране"
 
 
1127
 
1128
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:100
1129
+ msgid "Disable the Event Search Bar"
1130
+ msgstr "Изключване на търсачката на събития"
 
 
1131
 
1132
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:101
1133
+ msgid "Check this to use the classic header."
1134
+ msgstr "Отбележете, за да използвате класическия header."
 
 
1135
 
1136
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:107
1137
+ msgid "Month view events per day"
1138
+ msgstr "Брой събития на ден, показващи се при месечен изглед"
 
 
1139
 
1140
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:108
1141
+ msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1142
+ msgstr "Промени трите събития по подразбиране в месечния изглед. Моля, имайте впредвид, че изгледа може да има проблеми, ако изберете твърде голяма стойност. <a href=\\\"%s\\\">Прочети повече</a>."
1143
 
1144
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:115
1145
+ msgid "Enable the Month View Cache"
1146
+ msgstr "Активирай кеш на месечния изглед"
1147
 
1148
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:116
1149
+ msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1150
+ msgstr "Проверете това, за да кеширате месечния HTML изглед, което може да подобри скоростта на зареждане на календара на сайтове с множество събития. <a href=\"%s\">Прочети повече</a>."
 
1151
 
1152
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:122
1153
+ msgid "Date Format Settings"
1154
+ msgstr "Настройки за формат на датата"
1155
 
1156
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:126
1157
+ msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
1158
+ msgstr "Следващите три полета приемат опции за формат на датата, които се поддържат от php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Научете как да създадете свой формат за датата</a>.</p>"
1159
 
1160
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:130
1161
+ msgid "Date with year"
1162
+ msgstr "Дата с година"
 
 
1163
 
1164
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:131
1165
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a past or future year, also used for dates in view headers."
1166
+ msgstr "Въведете формат на датата, който да се използва при показване на дати с година. Използва се за отминали или бъдещи събития, както и за дати в хедъри."
1167
 
1168
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:138
1169
+ msgid "Date without year"
1170
+ msgstr "Дата без година"
 
 
1171
 
1172
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:139
1173
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
1174
+ msgstr "Въведете формат на датата, който да се използва при показване на дати без година. Използва се за събития през текущата година."
1175
 
1176
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:146
1177
+ msgid "Month and year format"
1178
+ msgstr "Формат на месеца и годината"
1179
 
1180
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:147
1181
+ msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
1182
+ msgstr "Въведете формат на датата, който да се използва при показване на дати само с месец и година. Използва се при месечен изглед."
1183
 
1184
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:154
1185
+ msgid "Date time separator"
1186
+ msgstr "Разделител за време, дата"
1187
 
1188
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:155
1189
+ msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
1190
+ msgstr "Въведете разделител, който да се показва между датата и часа, когато и двете са показани."
 
 
 
 
 
1191
 
1192
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:162
1193
+ msgid "Time range separator"
1194
+ msgstr "Разделител за период от време"
 
1195
 
1196
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:163
1197
+ msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
1198
+ msgstr "Въведете разделител, който да се показва между началния и крайния час на събитие."
 
1199
 
1200
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:170
1201
+ msgid "Datepicker Date Format"
1202
+ msgstr "Формат на датата за Datepicker"
1203
+
1204
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:171
1205
+ msgid "Select the date format to use in datepickers"
1206
+ msgstr "Формат на датата в прозореца за избор на дата"
1207
 
1208
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:188
1209
+ msgid "Advanced Template Settings"
1210
+ msgstr "Разширени настройки на шаблоните"
1211
 
1212
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:192
1213
+ msgid "Add HTML before event content"
1214
+ msgstr "Добавяне на HTML преди съдържанието на събитието"
1215
 
1216
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:193
1217
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1218
+ msgstr "Ако сте запознати с HTML, можете да добавите код преди темплейта за събития. При някои теми това е необходимо, с цел да се улесни стилизирането или оформлението."
1219
 
1220
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:198
1221
+ msgid "Add HTML after event content"
1222
+ msgstr "Вмъкване на HTML след описанието на събитието"
 
 
1223
 
1224
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:199
1225
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1226
+ msgstr "Ако сте запознати с HTML, можете да добавите код след темплейта за събития. При някои теми това е необходимо, с цел да се улесни стилизирането или оформлението."
1227
 
1228
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:15
1229
+ msgid "Finding & extending your calendar."
1230
+ msgstr "Намиране и разширяване на календара."
1231
 
1232
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:20
1233
+ msgid "Finding your calendar."
1234
+ msgstr "Намиране на календара."
1235
 
1236
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1237
+ msgid "Where's my calendar?"
1238
+ msgstr "Къде е календарът ми?"
1239
 
1240
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1241
+ msgid "Right here"
1242
+ msgstr "Точно тук"
 
1243
 
1244
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1245
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
1246
+ msgstr "Нуждаете се от допълнителна функционалност, като например повтарящи се събития, персонализирана metadata, продажба на билети и др.?"
 
1247
 
1248
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1249
+ msgid "Check out the available add-ons"
1250
+ msgstr "Разгледайте наличните add-on-и"
1251
 
1252
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:34
1253
+ msgid "We hope our plugin is helping you out."
1254
+ msgstr "Надяваме се, че нашият плъгин ви е в помощ."
1255
 
1256
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1257
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1258
+ msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта."
1259
 
1260
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1261
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1262
+ msgid "See an example of the link"
1263
+ msgstr "Преглед на примерен линк"
1264
 
1265
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1266
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1267
+ msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта."
1268
 
1269
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:48
1270
+ msgid "Show The Events Calendar link"
1271
+ msgstr "Показване на линка на Календара"
1272
 
1273
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:62
1274
+ msgid "General Settings"
1275
+ msgstr "Общи настройки"
1276
 
1277
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:66
1278
+ msgid "Number of events to show per page"
1279
+ msgstr "Брой събития, показващи се на страница"
1280
 
1281
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:73
1282
+ msgid "Use Javascript to control date filtering"
1283
+ msgstr "Използвай Javascript за контрол на филтъра по дата"
 
1284
 
1285
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1286
+ msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
1287
+ msgstr "Тази опция е изключена, когато е сложена отметка на \"Изключване на Търсенето за събития\" в таб Настройки на екран."
 
1288
 
1289
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1290
+ msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
1291
+ msgstr "Включване на live ajax за прозореца за избор на дата (Не изисква потвърждение от потребителя)."
 
 
1292
 
1293
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:82
1294
+ msgid "Show comments"
1295
+ msgstr "Показване на коментарите"
 
1296
 
1297
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:83
1298
+ msgid "Enable comments on event pages."
1299
+ msgstr "Включване на коментарите на страниците на събитията"
1300
 
1301
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:89
1302
+ msgid "Include events in main blog loop"
1303
+ msgstr "Включване на събитията в главния loop на блога"
1304
 
1305
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:90
1306
+ msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
1307
+ msgstr "Показване на събитията заедно с останалите публикации на сайта. Събитията ще продължат да се показват и в страницата с календара."
 
1308
 
1309
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:96
1310
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:102
1311
+ msgid "Events URL slug"
1312
+ msgstr "URL за събития"
 
1313
 
1314
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:97
1315
+ msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
1316
+ msgstr "Не можете да променяте адреса на календара, защото permalinks не са включени. В момента URL адреса на страницата със събитията е <a href=\"%s\">%s</a>. <a href=\"%soptions-permalink.php\">Включете permalinks,</a>, за да можете да промените този адрес."
1317
 
1318
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1319
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
1320
+ msgid "The slug used for building the events URL."
1321
+ msgstr "Префикс използван за сглобяване на линка на календара."
1322
 
1323
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1324
+ msgid "Your current events URL is: %s"
1325
+ msgstr "В момента адреса на календара е: %s"
1326
 
1327
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:114
1328
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:39
1329
+ msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
1330
+ msgstr "URL-а за iCal потока на събитията е:"
1331
 
1332
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:119
1333
+ msgid "Single event URL slug"
1334
+ msgstr "URL адрес на събитие"
1335
 
1336
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:126
1337
+ msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
1338
+ msgstr "Горното трябва да е в множествено число, а това в единично. <br />URL-ът за отделно събитие е:: %s"
 
 
 
 
 
 
1339
 
1340
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:131
1341
+ msgid "End of day cutoff"
1342
+ msgstr "Денят свършва в"
1343
 
1344
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:152
1345
+ msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
1346
+ msgstr "Имате събитие което свършва след полунощ? Изберете час след края на събитието, за да избегнете показването му в календара за следващия ден."
1347
 
1348
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:157
1349
+ msgid "Default currency symbol"
1350
+ msgstr "Валута по подразбиране"
 
1351
 
1352
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:158
1353
+ msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
1354
+ msgstr "Задава валутния символ/съкращение по подразбиране. Това ще се отрази само на събития, които вкарвате или обновявате след промяната, но не и на вече въведените."
1355
 
1356
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:165
1357
+ msgid "Currency symbol follows value"
1358
+ msgstr "Знака за валутата да е след стойността"
1359
 
1360
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:166
1361
+ msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
1362
+ msgstr "Обикновено знака за валутата е преди стойността. Включването на тази опция го премества след стойността."
1363
 
1364
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:172
1365
+ msgid "Map Settings"
1366
+ msgstr "Настройки на карта"
1367
 
1368
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:176
1369
+ msgid "Enable Google Maps"
1370
+ msgstr "Включи Google Карти"
 
1371
 
1372
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:177
1373
+ msgid "Check to enable maps for events and venues."
1374
+ msgstr "Отбележете, за да включите картите за събития и места."
 
1375
 
1376
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:184
1377
+ msgid "Google Maps default zoom level"
1378
+ msgstr "Степен на приближение в Google Карти по подразбиране"
1379
 
1380
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:185
1381
+ msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
1382
+ msgstr "0 = максимално отдалечено; 21 = максимално приближено."
 
1383
 
1384
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:193
1385
+ msgid "Miscellaneous Settings"
1386
+ msgstr "Други настройки"
 
1387
 
1388
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1389
+ msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
1390
+ msgstr "Дублиращи се Места и Организатори"
1391
 
1392
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1393
+ msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
1394
+ msgstr "Може да бъдат открити дублиращи се места и организатори след обновяване на The Events Calendar от версия, по-стара от 3.0. Кликнете този бутон, за да активирате автоматично сливане на идентичните места и събития."
1395
 
1396
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:202
1397
+ msgid "Debug mode"
1398
+ msgstr "Debug mode"
1399
 
1400
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1401
+ msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
1402
+ msgstr "Включете тази опция, за да записвате log с информация за възникналите грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб \"Tribe\" в debug output."
1403
 
1404
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1405
+ msgid "Debug Bar Plugin"
1406
+ msgstr "Debug Bar Plugin"
 
1407
 
1408
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1409
+ msgid "View Welcome Page"
1410
+ msgstr "Преглед на началната страница след инсталация"
 
1411
 
1412
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1413
+ msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
1414
+ msgstr "Страницата се показва, след първоначалната инсталация на разширението."
1415
 
1416
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1417
+ msgid "View Update Page"
1418
+ msgstr "Преглед на страницата с потвърждение за актуализации"
1419
 
1420
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1421
+ msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
1422
+ msgstr "Страницата се показва, след актуализация на разширението."
1423
 
1424
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:28
1425
+ msgctxt "not available"
1426
+ msgid "n/a"
1427
+ msgstr "n/a"
1428
 
1429
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1430
+ msgid "You need to upgrade!"
1431
+ msgstr "Необходимо е да обновите Plug-in-а!"
1432
 
1433
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1434
+ msgid "You are up to date!"
1435
+ msgstr "Разполагате с най-новата версия!"
1436
 
1437
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:52
1438
+ msgid "The Events Calendar PRO"
1439
+ msgstr "The Events Calendar PRO"
1440
 
1441
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:56
1442
+ msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
1443
+ msgstr "The Events Calendar: Eventbrite билети"
1444
 
1445
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:60
1446
+ msgid "The Events Calendar: Community Events"
1447
+ msgstr "The Events Calendar: Събития на общността"
 
 
 
 
1448
 
1449
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:281
1450
+ msgid "Wallis And Futuna Islands"
1451
+ msgstr "Уолис и Футуна"
1452
 
1453
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:64
1454
+ msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
1455
+ msgstr "The Events Calendar: Facebook събития"
1456
 
1457
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:282
1458
+ msgid "Western Sahara"
1459
+ msgstr "Западна Сахара"
1460
 
1461
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:68
1462
+ msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1463
+ msgstr "The Events Calendar: WooCommerce събития"
 
1464
 
1465
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:283
1466
+ msgid "Yemen"
1467
+ msgstr "Йемен"
1468
 
1469
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:73
1470
+ msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
1471
+ msgstr "The Events Calendar: EDD билети"
1472
 
1473
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:284
1474
+ msgid "Zambia"
1475
+ msgstr "Замбия"
1476
 
1477
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:78
1478
+ msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
1479
+ msgstr "The Events Calendar: WPEC билети"
1480
 
1481
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:285
1482
+ msgid "Zimbabwe"
1483
+ msgstr "Зимбабве"
1484
 
1485
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:83
1486
+ msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1487
+ msgstr "The Events Calendar: Купуване на билети"
1488
 
1489
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:316
1490
+ msgid "Alabama"
1491
+ msgstr "Алабама"
1492
 
1493
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:88
1494
+ msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
1495
+ msgstr "The Events Calendar: Filter Bar"
 
 
 
 
 
 
 
 
1496
 
1497
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:317
1498
+ msgid "Alaska"
1499
+ msgstr "Аляска"
1500
 
1501
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:94
1502
+ msgid "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar kick ass...and hope the resources provided below will help get you there."
1503
+ msgstr "Ако имате нужда от помощ с The Events Calendar, сте дошли на правилното място. Ние сме отдадени на това, да ви помогнем да направите вашия календар перфектен... и се надяваме предоставените ресурси да допринесат за тази цел."
 
 
 
 
 
 
1504
 
1505
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:318
1506
+ msgid "Arizona"
1507
+ msgstr "Аризона"
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:97
1510
+ msgid "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat and are already well on your way to creating a first event. Here are some basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
1511
+ msgstr "Ако за първи път използвате The Events Calendar и сте готови да създадете първото си събитие, тук ще откриете някои съвети, полезни за нови потребители:"
1512
 
1513
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:319
1514
+ msgid "Arkansas"
1515
+ msgstr "Арканзас"
1516
 
1517
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:100
1518
+ msgid "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time."
1519
+ msgstr "%sНовият ни съветник Първи стъпки%s е създаден за хора във вашето положение. Той включва видеа и обяснения тип Стъпка по Стъпка илюстрирани със съответните screenshot-и, което ще ви превърне в специалист за нула време."
 
1520
 
1521
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:320
1522
+ msgid "California"
1523
+ msgstr "Калифорния"
 
1524
 
1525
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:102
1526
+ msgid "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer."
1527
+ msgstr "%sFAQs за инсталация/настройка%s от нашата страница за поддръжка могат да ви помогнат да разберете какво може и какво не може нашето разширение. Тази секция от Често задаваните въпроси може да ви е от полза при правене на базови настройки, които не са включени в съветника Първи стъпки."
 
 
 
 
 
1528
 
1529
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:321
1530
+ msgid "Colorado"
1531
+ msgstr "Колорадо"
1532
 
1533
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:104
1534
+ msgid "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event."
1535
+ msgstr "В случай, че се чувствате готови, можете да преминете към меню Събития, за да добавите първото си събитие."
 
 
1536
 
1537
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:322
1538
+ msgid "Connecticut"
1539
+ msgstr "Кънектикът"
 
 
 
 
 
1540
 
1541
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:108
1542
+ msgid "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great resources, including:"
1543
+ msgstr "С цел да оказваме по-добра помощ на потребителите, създадохме чисто нова страница за поддръжка. Отидете на %sСтраницата за поддръжка%s, където ще намерите много помощни материали:"
1544
 
1545
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:323
1546
+ msgid "Delaware"
1547
+ msgstr "Делауеър"
 
1548
 
1549
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:110
1550
+ msgid "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
1551
+ msgstr "%sШаблони, функции и филтри%s за The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
1552
 
1553
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:324
1554
+ msgid "District of Columbia"
1555
+ msgstr "Вашингтон, О.К."
 
1556
 
1557
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:112
1558
+ msgid "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions to advanced themer tweaks"
1559
+ msgstr "%sЧесто задавани въпроси%s вариращи от въпроси за основни настройки до настройки за напреднали"
 
1560
 
1561
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:325
1562
+ msgid "Florida"
1563
+ msgstr "Флорида"
 
1564
 
1565
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:115
1566
+ msgid "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the community, covering custom queries, integration with third-party themes and plugins, etc."
1567
+ msgstr "%sУроци%s написани от членове на екипа ни или от наши потребители относно персонални желания, интеграция, теми и разширения на трети страни и др."
 
1568
 
1569
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:327
1570
+ msgid "Hawaii"
1571
+ msgstr "Хаваи"
 
1572
 
1573
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:117
1574
+ msgid "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and when features/bug fixes were introduced."
1575
+ msgstr "Представена е информация за актуализации, която да очертае времевата рамка на бъдещите актуализации и жизнения цикъл на притурката."
 
1576
 
1577
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:328
1578
+ msgid "Idaho"
1579
+ msgstr "Айдахо"
 
 
1580
 
1581
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:119
1582
+ msgid "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, etc)"
1583
+ msgstr "%sДокументация%s за всички официални разширения за продуктите на Modern Tribe (вкл. WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events и др.)"
 
 
 
 
 
1584
 
1585
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:329
1586
+ msgid "Illinois"
1587
+ msgstr "Илинойс"
 
1588
 
1589
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:121
1590
+ msgid "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively watching for feature ideas from the community. If after playing with the plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or add your own, and help us shape the future of the products business in a way that best meets the community's needs."
1591
+ msgstr "Ние имаме и %sModern Tribe UserVoice%s страница, където редовно следим за нови идеи от потребителското общество. Ако след употребата на разширението сте се сетили за функионалност, която не е налична в момента, молим да ни уведомите. Гласувайте за вече публикуваните идеи или добавете собствена, за да ни помогнете да отговорим по-добре на нуждите на потребителите си за в бъдеще."
 
1592
 
1593
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:330
1594
+ msgid "Indiana"
1595
+ msgstr "Индиана"
 
1596
 
1597
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:125
1598
+ msgid "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
1599
+ msgstr "Писмената документация стига до тук... понякога е необходима човешка помощ. Така на помощ идват нашите %sфоруми за поддръжка%s."
 
1600
 
1601
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:331
1602
+ msgid "Iowa"
1603
+ msgstr "Индиана"
 
 
1604
 
1605
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:126
1606
+ msgid "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you understand our limitations."
1607
+ msgstr "Потребителите на безплатната версия на The Events Calendar могат да споделят проблема си във %sфорума на разширението на WordPress.org%s. С удоволствие ще ви съдействаме за откриването и отстраняването на проблема, който сте докладвали на WordPress.org, но имайте в предвид, че безплатната поддръжка е ограничена. Повече за това можете да %sпрочетете тук%s."
 
1608
 
1609
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:332
1610
+ msgid "Kansas"
1611
+ msgstr "Канзас"
 
1612
 
1613
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:127
1614
+ msgid "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins or themes."
1615
+ msgstr "Проверяваме форума на WordPress.org за открити бъгове всяка седмица. Ако сте докладвали реален бъг, който успеем да възпроизведем, ще го отстраним с една от следващите актуализации. За съжаление не сме в състояние да предложим помощ за персонализиране, съвместимост или интегриране на разширението в теми и разширения на трети страни."
 
1616
 
1617
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:333
1618
+ msgid "Kentucky"
1619
+ msgstr "Кентъки"
 
 
 
 
1620
 
1621
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:128
1622
+ msgid "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please %spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a deeper level of customization/integration support for paying users than we can on WordPress.org."
1623
+ msgstr "Ако сте потребител на The Events Calendar и имате нужда от допълнителна поддръжка, %sпоръчайте PRO лиценз%s. PRO форумите за поддръжка се преглеждат всеки ден. "
 
1624
 
1625
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:47
1626
  msgid "Afghanistan"
1627
  msgstr "Афганистан"
1628
 
1629
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:48
1630
  msgid "Albania"
1631
  msgstr "Албания"
1632
 
1633
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:49
1634
  msgid "Algeria"
1635
  msgstr "Алжир"
1636
 
1637
+ #: ../src/Tribe/API.php:378
1638
+ msgid "Unnamed Venue"
1639
+ msgstr "Място без име"
1640
+
1641
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:50
1642
  msgid "American Samoa"
1643
  msgstr "Американска Самоа"
1644
 
1645
+ #: ../src/Tribe/API.php:454 ../src/Tribe/View_Helpers.php:46
1646
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:272
1647
+ msgid "United States"
1648
+ msgstr "САЩ"
1649
+
1650
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:51
1651
  msgid "Andorra"
1652
  msgstr "Андора"
1653
 
1654
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:143
1655
+ msgid "Welcome to The Events Calendar"
1656
+ msgstr "Добре дошли в The Events Calendar"
1657
+
1658
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:52
1659
  msgid "Angola"
1660
  msgstr "Ангола"
1661
 
1662
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:163
1663
+ msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
1664
+ msgstr "Благодарим, че актуализирахте The Events Calendar"
1665
+
1666
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:53
1667
  msgid "Anguilla"
1668
  msgstr "Ангуила"
1669
 
1670
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:168 ../src/Tribe/Main.php:1254
1671
+ msgid "%s Categories"
1672
+ msgstr "%s Категории"
1673
+
1674
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:54
1675
  msgid "Antarctica"
1676
  msgstr "Антарктида"
1677
 
1678
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:174
1679
+ msgid "Start Date"
1680
+ msgstr "Начална дата"
1681
+
1682
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:55
1683
  msgid "Antigua And Barbuda"
1684
  msgstr "Антигуа и Барбуда"
1685
 
1686
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:175
1687
+ msgid "End Date"
1688
+ msgstr "Крайна дата"
1689
+
1690
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:56
1691
  msgid "Argentina"
1692
  msgstr "Аржентина"
1693
 
1694
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:248
1695
+ msgid "All %s"
1696
+ msgstr "Всички %s"
1697
+
1698
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:57
1699
  msgid "Armenia"
1700
  msgstr "Армения"
1701
 
1702
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:37
1703
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:69
1704
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:40
1705
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:65
1706
+ msgid "Start:"
1707
+ msgstr "Начало:"
1708
+
1709
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:58
1710
  msgid "Aruba"
1711
  msgstr "Аруба"
1712
 
1713
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:46
1714
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:78
1715
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:45
1716
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:70
1717
+ msgid "End:"
1718
+ msgstr "Край:"
1719
+
1720
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:59
1721
  msgid "Australia"
1722
  msgstr "Австралия"
1723
 
1724
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:57
1725
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:89
1726
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:55
1727
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:80
1728
+ msgid "Date:"
1729
+ msgstr "Дата:"
1730
+
1731
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:60
1732
  msgid "Austria"
1733
  msgstr "Австрия"
1734
 
1735
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:100
1736
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:111
1737
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:85
1738
+ msgid "Time:"
1739
+ msgstr "Час:"
1740
+
1741
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:61
1742
  msgid "Azerbaijan"
1743
  msgstr "Азербейджан"
1744
 
1745
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:324
1746
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:46
1747
+ msgid "Click to view a Google Map"
1748
+ msgstr "Вижте местоположението в Google Карти"
1749
+
1750
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:62
1751
  msgid "Bahamas"
1752
  msgstr "Бахамски острови"
1753
 
1754
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:325
1755
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:47
1756
+ msgid "+ Google Map"
1757
+ msgstr "+ Google Map"
1758
+
1759
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:63
1760
  msgid "Bahrain"
1761
  msgstr "Бахрейн"
1762
 
1763
+ #: ../src/Tribe/Amalgamator.php:260
1764
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1765
+ msgid "Merge Duplicates"
1766
+ msgstr "Обединяване на повторенията"
1767
+
1768
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:64
1769
  msgid "Bangladesh"
1770
  msgstr "Бангладеш"
1771
 
1772
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:64 ../src/Tribe/App_Shop.php:65
1773
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:96
1774
+ msgid "Event Add-Ons"
1775
+ msgstr "Add-Ons за събития"
1776
+
1777
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:65
1778
  msgid "Barbados"
1779
  msgstr "Барбадос"
1780
 
1781
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:31
1782
+ msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
1783
+ msgstr "Този календар е задвижван от The Events Calendar."
1784
+
1785
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:66
1786
  msgid "Belarus"
1787
  msgstr "Беларус"
1788
 
1789
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1790
+ msgid "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
1791
+ msgstr "Оценете <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, за да запазите разширението безплатно. Благодарности от вашите приятели - Modern Tribe."
1792
+
1793
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:67
1794
  msgid "Belgium"
1795
  msgstr "Белгия"
1796
 
1797
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1798
+ msgid "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1799
+ msgstr "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1800
+
1801
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:68
1802
  msgid "Belize"
1803
  msgstr "Белиз"
1804
 
1805
+ #: ../src/Tribe/Field.php:211
1806
+ msgid "Invalid field type specified"
1807
+ msgstr "Посочен е невалиден тип на полето"
1808
+
1809
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:69
1810
  msgid "Benin"
1811
  msgstr "Бенин"
1812
 
1813
+ #: ../src/Tribe/Field.php:470
1814
+ msgid "No radio options specified"
1815
+ msgstr "Не е избран радио бутон"
1816
+
1817
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:70
1818
  msgid "Bermuda"
1819
  msgstr "Бермудски острови"
1820
 
1821
+ #: ../src/Tribe/Field.php:506
1822
+ msgid "No checkbox options specified"
1823
+ msgstr "Не е избрана отметка"
1824
+
1825
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:71
1826
  msgid "Bhutan"
1827
  msgstr "Бутан"
1828
 
1829
+ #: ../src/Tribe/Field.php:562
1830
+ msgid "No select options specified"
1831
+ msgstr "Не е избрана опция от падащия списък"
1832
+
1833
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:72
1834
  msgid "Bolivia"
1835
  msgstr "Боливия"
1836
 
1837
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:15
1838
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:16 ../src/Tribe/Main.php:3880
1839
+ msgid "Import"
1840
+ msgstr "Импортиране"
1841
+
1842
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:73
1843
  msgid "Bosnia And Herzegowina"
1844
  msgstr "Босна и Херцеговина"
1845
 
1846
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:54
1847
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:187
1848
+ msgid "The file went away. Please try again."
1849
+ msgstr "Файлът не е достъпен. Моля, опитайте отново."
1850
+
1851
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:74
1852
  msgid "Botswana"
1853
  msgstr "Ботсвана"
1854
 
1855
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:95 ../src/Tribe/Main.php:776
1856
+ msgid "General"
1857
+ msgstr "Общи"
1858
+
1859
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:75
1860
  msgid "Bouvet Island"
1861
  msgstr "Буве"
1862
 
1863
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
1864
+ msgid "Import: CSV"
1865
+ msgstr "Импортиране: CSV"
1866
+
1867
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:76
1868
  msgid "Brazil"
1869
  msgstr "Бразилия"
1870
 
1871
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:153
1872
+ msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1873
+ msgstr "Операцията НЕ бе успешна. Моля, опитайте отново."
1874
+
1875
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:77
1876
  msgid "British Indian Ocean Territory"
1877
  msgstr "Британска индоокеанска територия"
1878
 
1879
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:194
1880
+ msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1881
+ msgstr "<p>Следните полета са задължителни за успешен импорт:</p>"
1882
+
1883
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:78
1884
  msgid "Brunei Darussalam"
1885
  msgstr "Бруней"
1886
 
1887
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:33
1888
+ msgid "Do Not Import"
1889
+ msgstr "Да не се импортира"
1890
+
1891
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:79
1892
  msgid "Bulgaria"
1893
  msgstr "България"
1894
 
1895
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:52
1896
+ msgid "Event Name"
1897
+ msgstr "Име на събитие"
1898
+
1899
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:80
1900
  msgid "Burkina Faso"
1901
  msgstr "Буркина Фасо"
1902
 
1903
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:53
1904
+ msgid "Event Description"
1905
+ msgstr "Описание на събитие"
1906
+
1907
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:81
1908
  msgid "Burundi"
1909
  msgstr "Бурунди"
1910
 
1911
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:54
1912
+ msgid "Event Start Date"
1913
+ msgstr "Начална дата на събитието"
1914
+
1915
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:82
1916
  msgid "Cambodia"
1917
  msgstr "Камбоджа"
1918
 
1919
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:55
1920
+ msgid "Event Start Time"
1921
+ msgstr "Начален час на събитието"
1922
+
1923
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:83
1924
  msgid "Cameroon"
1925
  msgstr "Камерун"
1926
 
1927
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:56
1928
+ msgid "Event End Date"
1929
+ msgstr "Крайна дата на събитието"
1930
+
1931
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:84
1932
  msgid "Canada"
1933
  msgstr "Канада"
1934
 
1935
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:57
1936
+ msgid "Event End Time"
1937
+ msgstr "Краен час на събитието"
1938
+
1939
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:85
1940
  msgid "Cape Verde"
1941
  msgstr "Кабо Верде"
1942
 
1943
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:58
1944
+ msgid "All Day Event"
1945
+ msgstr "Целодневно събитие"
1946
+
1947
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:86
1948
  msgid "Cayman Islands"
1949
  msgstr "Кайманови острови"
1950
 
1951
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:59
1952
+ msgid "Event Venue Name"
1953
+ msgstr "Име на мястото на събитието"
1954
+
1955
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:87
1956
  msgid "Central African Republic"
1957
  msgstr "Централноафриканска република"
1958
 
1959
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:60
1960
+ msgid "Event Organizer Name"
1961
+ msgstr "Име на организатора на събитието"
1962
+
1963
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:88
1964
  msgid "Chad"
1965
  msgstr "Чад"
1966
 
1967
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:61
1968
+ msgid "Event Show Map Link"
1969
+ msgstr "Линк \"Покажи събитието на картата\""
1970
+
1971
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:89
1972
  msgid "Chile"
1973
  msgstr "Чили"
1974
 
1975
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:62
1976
+ msgid "Event Show Map"
1977
+ msgstr "Покажи събитието на картата"
1978
+
1979
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:90
1980
  msgid "China"
1981
  msgstr "Китай"
1982
 
1983
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:63
1984
+ msgid "Event Cost"
1985
+ msgstr "Стойност на събитието"
1986
+
1987
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:91
1988
  msgid "Christmas Island"
1989
  msgstr "Коледен остров"
1990
 
1991
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
1992
+ msgid "Event Phone"
1993
+ msgstr "Телефон "
1994
+
1995
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:92
1996
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1997
  msgstr "Кокосови острови"
1998
 
1999
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
2000
+ msgid "Event Category"
2001
+ msgstr "Категория на събитието"
2002
+
2003
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:93
2004
  msgid "Colombia"
2005
  msgstr "Колумбия"
2006
 
2007
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
2008
+ msgid "Event Website"
2009
+ msgstr "Страница на събитието"
2010
+
2011
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:94
2012
  msgid "Comoros"
2013
  msgstr "Коморски острови"
2014
 
2015
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
2016
+ msgid "Venue Name"
2017
+ msgstr "Име на мястото"
2018
+
2019
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:95
2020
  msgid "Congo"
2021
  msgstr "Конго"
2022
 
2023
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
2024
+ msgid "Venue Country"
2025
+ msgstr "Държава"
2026
+
2027
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:96
2028
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2029
  msgstr "Конго, Демократична република"
2030
 
2031
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
2032
+ msgid "Venue Address"
2033
+ msgstr "Адрес на мястото"
2034
+
2035
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:97
2036
  msgid "Cook Islands"
2037
  msgstr "Кук"
2038
 
2039
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
2040
+ msgid "Venue Address 2"
2041
+ msgstr "Адрес на мястото 2"
2042
+
2043
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:98
2044
  msgid "Costa Rica"
2045
  msgstr "Коста Рика"
2046
 
2047
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
2048
+ msgid "Venue City"
2049
+ msgstr "Град"
2050
+
2051
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:99
2052
  msgid "Cote D'Ivoire"
2053
  msgstr "Кот д'Ивоар"
2054
 
2055
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
2056
+ msgid "Venue State/Province"
2057
+ msgstr "Щат/Провинция"
2058
+
2059
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:100
2060
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2061
  msgstr "Хърватия"
2062
 
2063
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
2064
+ msgid "Venue Zip"
2065
+ msgstr "Пощенски код"
2066
+
2067
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:101
2068
  msgid "Cuba"
2069
  msgstr "Куба"
2070
 
2071
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
2072
+ msgid "Venue Phone"
2073
+ msgstr "Телефон на мястото"
2074
+
2075
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:102
2076
  msgid "Cyprus"
2077
  msgstr "Кипър"
2078
 
2079
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
2080
+ msgid "Venue Website"
2081
+ msgstr "Уебсайт на мястото"
2082
+
2083
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:103
2084
  msgid "Czech Republic"
2085
  msgstr "Чехия"
2086
 
2087
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
2088
+ msgid "Organizer Name"
2089
+ msgstr "Име на организатора"
2090
+
2091
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:104
2092
  msgid "Denmark"
2093
  msgstr "Дания"
2094
 
2095
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
2096
+ msgid "Organizer Email"
2097
+ msgstr "Email на организатора"
2098
+
2099
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:105
2100
  msgid "Djibouti"
2101
  msgstr "Джибути"
2102
 
2103
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
2104
+ msgid "Organizer Website"
2105
+ msgstr "Website на организатора"
2106
+
2107
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:106
2108
  msgid "Dominica"
2109
  msgstr "Доминика"
2110
 
2111
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:89
2112
+ msgid "Organizer Phone"
2113
+ msgstr "Телефон на организатора"
2114
+
2115
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:107
2116
  msgid "Dominican Republic"
2117
  msgstr "Доминиканска република"
2118
 
2119
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:38
2120
+ msgid "No importer defined for %s"
2121
+ msgstr "Не е дефиниран importer за %s"
2122
+
2123
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:108
2124
  msgid "East Timor"
2125
  msgstr "Източен Тимор"
2126
 
2127
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:110
2128
+ msgid "Missing required fields in row %d."
2129
+ msgstr "Липсват задължителни полета на ред %d."
2130
+
2131
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:109
2132
  msgid "Ecuador"
2133
  msgstr "Еквадор"
2134
 
2135
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:118
2136
+ msgid "Failed to import record in row %d."
2137
+ msgstr "Провалено импортиране на запис на ред %d."
2138
+
2139
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:110
2140
  msgid "Egypt"
2141
  msgstr "Египет"
2142
 
2143
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:127
2144
+ msgid "%s (post ID %d) updated."
2145
+ msgstr "%s (публикация с ID %d) обновена."
2146
+
2147
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:111
2148
  msgid "El Salvador"
2149
  msgstr "Салвадор"
2150
 
2151
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:131
2152
+ msgid "%s (post ID %d) created."
2153
+ msgstr "%s (post ID %d) е създаден."
2154
+
2155
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:112
2156
  msgid "Equatorial Guinea"
2157
  msgstr "Екваториална Гвинея"
2158
 
2159
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
2160
+ msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
2161
+ msgstr "Временния файл не е открит. %s не може да се запамети."
2162
+
2163
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:113
2164
  msgid "Eritrea"
2165
  msgstr "Еритрея"
2166
 
2167
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
2168
+ msgid "Could not save %s."
2169
+ msgstr "Записването не е възможно %s."
2170
+
2171
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:114
2172
  msgid "Estonia"
2173
  msgstr "Естония"
2174
 
2175
+ #: ../src/Tribe/Importer/Options.php:29 ../src/Tribe/Settings.php:522
2176
+ msgid "Settings saved."
2177
+ msgstr "Настройките са записани."
2178
+
2179
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:115
2180
  msgid "Ethiopia"
2181
  msgstr "Етиопия"
2182
 
2183
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:30
2184
+ msgid "A widget that displays upcoming events."
2185
+ msgstr "Уиджет, показващ всички предстоящи събития."
2186
+
2187
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:116
2188
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2189
  msgstr "Фолкландски острови"
2190
 
2191
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:38
2192
+ msgid "Events List"
2193
+ msgstr "Списък със събитията"
2194
+
2195
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:117
2196
  msgid "Faroe Islands"
2197
  msgstr "Ферьорски острови"
2198
 
2199
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:171
2200
+ msgid "Upcoming Events"
2201
+ msgstr "Предстоящи събития"
2202
+
2203
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:118
2204
  msgid "Fiji"
2205
  msgstr "Фиджи"
2206
 
2207
+ #: ../src/Tribe/Main.php:487 ../src/functions/template-tags/venue.php:52
2208
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:45
2209
+ msgid "Venues"
2210
+ msgstr "Места"
2211
+
2212
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:119
2213
  msgid "Finland"
2214
  msgstr "Финландия"
2215
 
2216
+ #: ../src/Tribe/Main.php:495
2217
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:126
2218
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:41
2219
+ msgid "Venue"
2220
+ msgstr "Място"
2221
+
2222
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:120
2223
  msgid "France"
2224
  msgstr "Франция"
2225
 
2226
+ #: ../src/Tribe/Main.php:503 ../src/functions/template-tags/organizer.php:59
2227
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:46
2228
+ msgid "Organizers"
2229
+ msgstr "Организатори"
2230
+
2231
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:121
2232
  msgid "France, Metropolitan"
2233
  msgstr "Франция, Метрополия"
2234
 
2235
+ #: ../src/Tribe/Main.php:511
2236
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:205
2237
+ #: ../src/functions/template-tags/organizer.php:48
2238
+ msgid "Organizer"
2239
+ msgstr "Организатор"
2240
+
2241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:122
2242
  msgid "French Guiana"
2243
  msgstr "Френска Гвиана"
2244
 
2245
+ #: ../src/Tribe/Main.php:519 ../src/functions/template-tags/general.php:71
2246
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:47
2247
+ msgid "Events"
2248
+ msgstr "Събития"
2249
+
2250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:123
2251
  msgid "French Polynesia"
2252
  msgstr "Френска Полинезия"
2253
 
2254
+ #: ../src/Tribe/Main.php:527 ../src/functions/template-tags/general.php:60
2255
+ msgid "Event"
2256
+ msgstr "Събитие"
2257
+
2258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:124
2259
  msgid "French Southern Territories"
2260
  msgstr "Френски южни и антарктически територии"
2261
 
2262
+ #: ../src/Tribe/Main.php:569 ../src/Tribe/Settings.php:132
2263
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:169
2264
+ msgid "The Events Calendar"
2265
+ msgstr "The Events Calendar"
2266
+
2267
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:125
2268
  msgid "Gabon"
2269
  msgstr "Габон"
2270
 
2271
+ #: ../src/Tribe/Main.php:574
2272
+ msgid "month"
2273
+ msgstr "month"
2274
+
2275
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:126
2276
  msgid "Gambia"
2277
  msgstr "Гамбия"
2278
 
2279
+ #: ../src/Tribe/Main.php:575
2280
+ msgid "list"
2281
+ msgstr "list"
2282
+
2283
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:127 ../src/Tribe/View_Helpers.php:326
2284
  msgid "Georgia"
2285
  msgstr "Грузия"
2286
 
2287
+ #: ../src/Tribe/Main.php:576
2288
+ msgid "upcoming"
2289
+ msgstr "upcoming"
2290
+
2291
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:128
2292
  msgid "Germany"
2293
  msgstr "Германия"
2294
 
2295
+ #: ../src/Tribe/Main.php:577
2296
+ msgid "past"
2297
+ msgstr "past"
2298
+
2299
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:129
2300
  msgid "Ghana"
2301
  msgstr "Гана"
2302
 
2303
+ #: ../src/Tribe/Main.php:578
2304
+ msgid "day"
2305
+ msgstr "day"
2306
+
2307
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:130
2308
  msgid "Gibraltar"
2309
  msgstr "Гибралтар"
2310
 
2311
+ #: ../src/Tribe/Main.php:579
2312
+ msgid "today"
2313
+ msgstr "today"
2314
+
2315
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:131
2316
  msgid "Greece"
2317
  msgstr "Гърция"
2318
 
2319
+ #: ../src/Tribe/Main.php:603
2320
+ msgid "Initializing Tribe Events on %s"
2321
+ msgstr "Инициализиране на Tribe Events на %s"
2322
+
2323
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:132
2324
  msgid "Greenland"
2325
  msgstr "Гренландия"
2326
 
2327
+ #: ../src/Tribe/Main.php:676
2328
+ msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
2329
+ msgstr "Версията на вашия The Events Calendar е по-стара от тази на вашите The Events Calendar add-on-и. Моля, %sобновете сега.%s"
2330
+
2331
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:133
2332
  msgid "Grenada"
2333
  msgstr "Гренада"
2334
 
2335
+ #: ../src/Tribe/Main.php:688
2336
+ msgid "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %sLearn More%s."
2337
+ msgstr "Следните plugin-и са стари версии: <b>%s</b>. Всички add-on-и, съдържат зависимости от The Events Calendar и няма да функционират изправно освен ако не са заедно с подходящата версия. %sНаучете повече%s."
2338
+
2339
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:134
2340
  msgid "Guadeloupe"
2341
  msgstr "Гваделупа"
2342
 
2343
+ #: ../src/Tribe/Main.php:748 ../src/Tribe/Main.php:784
2344
+ #: ../src/Tribe/Main.php:790
2345
+ msgid "Licenses"
2346
+ msgstr "Лицензи"
2347
+
2348
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:135
2349
  msgid "Guam"
2350
  msgstr "Гуам"
2351
 
2352
+ #: ../src/Tribe/Main.php:753
2353
+ msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
2354
+ msgstr "<p>Лицензния ключ, който сте получили при покупката от %s ви гарантира достъп до поддръжка и актуализации до изтичането му. Не е необходимо да го въвеждате по-долу, за да работят притурките, но ще е необходимо да го въведете ако желаете да получавате автоматични актуализации. <strong>Можете да видите лицензионните си ключове на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Всеки платен add-on има собствен, уникален лицензионен ключ. Просто поставете ключа в правилното поле по-долу и изчакайте за момент, докато бъде валидиран. Ще знаете, че всичко е преминало успешно, когато се появи зелена дата показваща валидността на лиценза, заедно със съобщение \"валидно\".</p> <p>Ако се появи червено съобщение, което казва, че ключа не е валиден, посетете <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> страницата за управление и подновяване на лицензи.</p><p>Няма нови актуализации, а очаквате такива? В WordPress, отидете на <a href=\"%s\">Табло > Актуализации</a> и кликнете на \"Провери отново\".</p>"
2355
+
2356
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:136
2357
  msgid "Guatemala"
2358
  msgstr "Гватемала"
2359
 
2360
+ #: ../src/Tribe/Main.php:777
2361
+ msgid "Display"
2362
+ msgstr "Изглед"
2363
+
2364
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:137
2365
  msgid "Guinea"
2366
  msgstr "Гвинея"
2367
 
2368
+ #: ../src/Tribe/Main.php:796 ../src/Tribe/Main.php:3923
2369
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4018
2370
+ msgid "Help"
2371
+ msgstr "Помощ"
2372
+
2373
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:138
2374
  msgid "Guinea-Bissau"
2375
  msgstr "Гвинея-Бисау"
2376
 
2377
+ #: ../src/Tribe/Main.php:886
2378
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
2379
+ msgstr "The Events Calendar изисква WordPress %s или по-нова версия. Моля, обновете WordPress."
2380
+
2381
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:139
2382
  msgid "Guyana"
2383
  msgstr "Гвиана"
2384
 
2385
+ #: ../src/Tribe/Main.php:889
2386
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
2387
+ msgstr "За съжаление, The Events Calendar изисква PHP %s или по-висока версия. Свържете се с уеб администратора си, за да ви прехвърли към по-нова версия на PHP."
2388
+
2389
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:140
2390
  msgid "Haiti"
2391
  msgstr "Хаити"
2392
 
2393
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1176
2394
+ msgid "category"
2395
+ msgstr "category"
2396
+
2397
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:141
2398
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
2399
  msgstr "Хърд и Макдоналд"
2400
 
2401
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1187
2402
+ msgid "tag"
2403
+ msgstr "tag"
2404
+
2405
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:142
2406
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
2407
  msgstr "Ватикана"
2408
 
2409
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1217 ../src/Tribe/Main.php:1230
2410
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1243
2411
+ msgid "Add New"
2412
+ msgstr "Дабавяне"
2413
+
2414
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:143
2415
  msgid "Honduras"
2416
  msgstr "Хондурас"
2417
 
2418
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1218 ../src/Tribe/Main.php:1231
2419
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1244 ../src/Tribe/Main.php:1349
2420
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1350
2421
+ msgid "Add New %s"
2422
+ msgstr "Дабавяне %s"
2423
+
2424
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:144
2425
  msgid "Hong Kong"
2426
  msgstr "Хонконг"
2427
 
2428
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1219 ../src/Tribe/Main.php:1232
2429
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1245 ../src/Tribe/Main.php:1370
2430
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1422 ../src/Tribe/Main.php:3867
2431
+ msgid "Edit %s"
2432
+ msgstr "Редакция в %s"
2433
+
2434
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:145
2435
  msgid "Hungary"
2436
  msgstr "Унгария"
2437
 
2438
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1220 ../src/Tribe/Main.php:1233
2439
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1246
2440
+ msgid "New %s"
2441
+ msgstr "Нов %s"
2442
+
2443
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:146
2444
  msgid "Iceland"
2445
  msgstr "Исландия"
2446
 
2447
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1221 ../src/Tribe/Main.php:1234
2448
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1247
2449
+ msgid "View %s"
2450
+ msgstr "Преглед %s"
2451
+
2452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:147
2453
  msgid "India"
2454
  msgstr "Индия"
2455
 
2456
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1222 ../src/Tribe/Main.php:1235
2457
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1248
2458
+ msgid "Search %s"
2459
+ msgstr "Търсене %s"
2460
+
2461
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:148
2462
  msgid "Indonesia"
2463
  msgstr "Индонезия"
2464
 
2465
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1223 ../src/Tribe/Main.php:1236
2466
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1249
2467
+ msgid "No %s found"
2468
+ msgstr "Няма намерени %s"
2469
+
2470
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:149
2471
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
2472
  msgstr "Иран"
2473
 
2474
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1224 ../src/Tribe/Main.php:1237
2475
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1250
2476
+ msgid "No %s found in Trash"
2477
+ msgstr "Няма намерени %s в кошчето."
2478
+
2479
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:150
2480
  msgid "Iraq"
2481
  msgstr "Ирак"
2482
 
2483
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1255 ../src/functions/template-tags/general.php:393
2484
+ msgid "%s Category"
2485
+ msgstr "%s Категория"
2486
+
2487
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:151
2488
  msgid "Ireland"
2489
  msgstr "Ирландия"
2490
 
2491
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1256
2492
+ msgid "Search %s Categories"
2493
+ msgstr "Търси %s Категории"
2494
+
2495
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:152
2496
  msgid "Israel"
2497
  msgstr "Израел"
2498
 
2499
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1257
2500
+ msgid "All %s Categories"
2501
+ msgstr "Всички %s Категории"
2502
+
2503
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:153
2504
  msgid "Italy"
2505
  msgstr "Италия"
2506
 
2507
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1258
2508
+ msgid "Parent %s Category"
2509
+ msgstr "По-горна %s категория"
2510
+
2511
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:154
2512
  msgid "Jamaica"
2513
  msgstr "Ямайка"
2514
 
2515
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1259
2516
+ msgid "Parent %s Category:"
2517
+ msgstr "По-горна %s категория"
2518
+
2519
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:155
2520
  msgid "Japan"
2521
  msgstr "Япония"
2522
 
2523
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1260
2524
+ msgid "Edit %s Category"
2525
+ msgstr "Редактирай %s категория"
2526
+
2527
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:156
2528
  msgid "Jordan"
2529
  msgstr "Йордания"
2530
 
2531
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1261
2532
+ msgid "Update %s Category"
2533
+ msgstr "Обнови %s категория"
2534
+
2535
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:157
2536
  msgid "Kazakhstan"
2537
  msgstr "Казахстан"
2538
 
2539
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1262
2540
+ msgid "Add New %s Category"
2541
+ msgstr "Добави нова %s категория"
2542
+
2543
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:158
2544
  msgid "Kenya"
2545
  msgstr "Кения"
2546
 
2547
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1263
2548
+ msgid "New %s Category Name"
2549
+ msgstr "Ново %s Име на Категория"
2550
+
2551
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:159
2552
  msgid "Kiribati"
2553
  msgstr "Кирибати"
2554
 
2555
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1280
2556
+ msgid "%1$s updated. <a href=\"%2$s\">View %3$s</a>"
2557
+ msgstr "%1$s обновено. <a href=\"%2$s\">Виж %3$s</a>"
2558
+
2559
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:160
2560
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2561
  msgstr "Северна Корея"
2562
 
2563
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1281 ../src/Tribe/Main.php:1301
2564
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1320
2565
+ msgid "Custom field updated."
2566
+ msgstr "Custom полето е обновено."
2567
+
2568
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:161
2569
  msgid "Korea, Republic Of"
2570
  msgstr "Южна Корея"
2571
 
2572
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1282 ../src/Tribe/Main.php:1302
2573
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1321
2574
+ msgid "Custom field deleted."
2575
+ msgstr "Custom полето е изтрито."
2576
+
2577
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:162
2578
  msgid "Kuwait"
2579
  msgstr "Кувейт"
2580
 
2581
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1283 ../src/Tribe/Main.php:1300
2582
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1303 ../src/Tribe/Main.php:1319
2583
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1322
2584
+ msgid "%s updated."
2585
+ msgstr "%s обновени."
2586
+
2587
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:163
2588
  msgid "Kyrgyzstan"
2589
  msgstr "Киргизстан"
2590
 
2591
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1285
2592
+ msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
2593
+ msgstr "%1$s възстановени в нова версия от %2$s"
2594
+
2595
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:164
2596
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
2597
  msgstr "Лаос"
2598
 
2599
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1286
2600
+ msgid "Event published. <a href=\"%1$s\">View %2$s</a>"
2601
+ msgstr "Събитието е публикувано. <a href=\"%1$s\">Виж %2$s</a>"
2602
+
2603
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:165
2604
  msgid "Latvia"
2605
  msgstr "Латвия"
2606
 
2607
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1287 ../src/Tribe/Main.php:1307
2608
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1326
2609
+ msgid "%s saved."
2610
+ msgstr "%s записано."
2611
+
2612
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:166
2613
  msgid "Lebanon"
2614
  msgstr "Ливан"
2615
 
2616
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1288
2617
+ msgid "%1$s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2618
+ msgstr "%1$s изпратено. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Преглед %3$s</a>"
2619
+
2620
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:167
2621
  msgid "Lesotho"
2622
  msgstr "Лесото"
2623
 
2624
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1290
2625
+ msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Preview %4$s</a>"
2626
+ msgstr "%1$s насрочено за: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Преглед %4$s</a>"
2627
+
2628
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:168
2629
  msgid "Liberia"
2630
  msgstr "Либерия"
2631
 
2632
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1293 ../src/Tribe/Main.php:1312
2633
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1331
2634
+ msgid "M j, Y @ G:i"
2635
+ msgstr "M j, Y @ G:i"
2636
+
2637
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:169
2638
  msgid "Libya"
2639
  msgstr "Либия"
2640
 
2641
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1295
2642
+ msgid "%1$s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2643
+ msgstr "%1$s чернова е обновена. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Преглед %3$s</a>"
2644
+
2645
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:170
2646
  msgid "Liechtenstein"
2647
  msgstr "Лихтенщайн"
2648
 
2649
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1305 ../src/Tribe/Main.php:1324
2650
+ msgid "%s restored to revision from %s"
2651
+ msgstr "%s е възстановено от %s"
2652
+
2653
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:171
2654
  msgid "Lithuania"
2655
  msgstr "Литва"
2656
 
2657
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1306 ../src/Tribe/Main.php:1325
2658
+ msgid "%s published."
2659
+ msgstr "%s публикувано."
2660
+
2661
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:172
2662
  msgid "Luxembourg"
2663
  msgstr "Люксембург"
2664
 
2665
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1308 ../src/Tribe/Main.php:1327
2666
+ msgid "%s submitted."
2667
+ msgstr "%s изпратено."
2668
+
2669
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:173
2670
  msgid "Macau"
2671
  msgstr "Макао"
2672
 
2673
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1310 ../src/Tribe/Main.php:1329
2674
+ msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
2675
+ msgstr "%s насрочено за <strong>%2$s</strong>."
2676
+
2677
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:174
2678
  msgid "Macedonia"
2679
  msgstr "Македония"
2680
 
2681
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1314 ../src/Tribe/Main.php:1333
2682
+ msgid "%s draft updated."
2683
+ msgstr "%s чернови са обновени."
2684
+
2685
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:175
2686
  msgid "Madagascar"
2687
  msgstr "Мадагаскар"
2688
 
2689
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1369 ../src/Tribe/Main.php:1420
2690
+ msgid "Use Saved %s:"
2691
+ msgstr "Използвай запаметено %s:"
2692
+
2693
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:176
2694
  msgid "Malawi"
2695
  msgstr "Малави"
2696
 
2697
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1397
2698
+ msgid "Without a defined location your event will not display a <a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich Snippet</a> on the search results."
2699
+ msgstr "Без дефинирана локация събитието няма да показва a <a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich Snippet</a> в резултатите от търсене."
2700
+
2701
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:177
2702
  msgid "Malaysia"
2703
  msgstr "Малайзия"
2704
 
2705
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1485 ../src/Tribe/Main.php:1566
2706
+ msgid "Use New %s"
2707
+ msgstr "Създаване на %s"
2708
+
2709
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:178
2710
  msgid "Maldives"
2711
  msgstr "Малдиви"
2712
 
2713
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1487 ../src/Tribe/Main.php:1568
2714
+ msgid "My %s"
2715
+ msgstr "Моето %s"
2716
+
2717
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:179
2718
  msgid "Mali"
2719
  msgstr "Мали"
2720
 
2721
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1492 ../src/Tribe/Main.php:1573
2722
+ msgid "Available %s"
2723
+ msgstr "Налични %s"
2724
+
2725
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:180
2726
  msgid "Malta"
2727
  msgstr "Малта"
2728
 
2729
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1503 ../src/Tribe/Main.php:1584
2730
+ msgid "No saved %s exists."
2731
+ msgstr "Не съществуват запаметени %s."
2732
+
2733
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:181
2734
  msgid "Marshall Islands"
2735
  msgstr "Маршалови острови"
2736
 
2737
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1730
2738
+ msgid "Next"
2739
+ msgstr "Напред"
2740
+
2741
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:182
2742
  msgid "Martinique"
2743
  msgstr "Мартиника"
2744
 
2745
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1731
2746
+ msgid "Prev"
2747
+ msgstr "Назад"
2748
+
2749
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:183
2750
  msgid "Mauritania"
2751
  msgstr "Мавритания"
2752
 
2753
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1732 ../src/functions/template-tags/day.php:106
2754
+ msgid "Today"
2755
+ msgstr "Днес"
2756
+
2757
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:184
2758
  msgid "Mauritius"
2759
  msgstr "Мавриций"
2760
 
2761
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1733
2762
+ msgid "Done"
2763
+ msgstr "Готово"
2764
+
2765
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:185
2766
  msgid "Mayotte"
2767
  msgstr "Майот"
2768
 
2769
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1930
2770
+ msgid "Network"
2771
+ msgstr "Мрежа"
2772
+
2773
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:186
2774
  msgid "Mexico"
2775
  msgstr "Мексико"
2776
 
2777
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3389 ../src/Tribe/Main.php:3424
2778
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:159
2779
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:181
2780
+ msgid "Date out of range."
2781
+ msgstr "Изберете по-близка дата."
2782
+
2783
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:187
2784
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
2785
  msgstr "Микронезия"
2786
 
2787
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3460
2788
+ msgid "%s Options"
2789
+ msgstr "%s Опции"
2790
+
2791
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:188
2792
  msgid "Moldova, Republic Of"
2793
  msgstr "Молдова"
2794
 
2795
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3467 ../src/Tribe/Main.php:3478
2796
+ msgid "%s Information"
2797
+ msgstr "%s Информация"
2798
+
2799
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:189
2800
  msgid "Monaco"
2801
  msgstr "Монако"
2802
 
2803
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3664
2804
+ msgid "Support"
2805
+ msgstr "Поддръжка"
2806
+
2807
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:190
2808
  msgid "Mongolia"
2809
  msgstr "Монголия"
2810
 
2811
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3667
2812
+ msgid "View All Add-Ons"
2813
+ msgstr "Покажи всички Add-Ons"
2814
+
2815
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:191
2816
  msgid "Montenegro"
2817
  msgstr "Черна гора"
2818
 
2819
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3688
2820
+ msgid "News from Modern Tribe"
2821
+ msgstr "Новини от Modern Tribe"
2822
+
2823
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:192
2824
  msgid "Montserrat"
2825
  msgstr "Монсерат"
2826
 
2827
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3752
2828
+ msgid "Additional Functionality"
2829
+ msgstr "Допълнителна функционалност"
2830
+
2831
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:193
2832
  msgid "Morocco"
2833
  msgstr "Мароко"
2834
 
2835
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3757
2836
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
2837
+ msgstr "Имате нужда от допълнителна функционалност, включително повтарящи се събития, продажба на билети, публикуване на събития от потребителите, повече изгледи и др.?"
2838
+
2839
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:194
2840
  msgid "Mozambique"
2841
  msgstr "Мозамбик"
2842
 
2843
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3758
2844
+ msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2845
+ msgstr "Проверете <a href=\"%s\">наличните add-ons</a>."
2846
+
2847
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:195
2848
  msgid "Myanmar"
2849
  msgstr "Мианмар"
2850
 
2851
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3809
2852
+ msgid "%s"
2853
+ msgstr "%s"
2854
+
2855
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:196
2856
  msgid "Namibia"
2857
  msgstr "Намибия"
2858
 
2859
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3846 ../src/Tribe/Main.php:3943
2860
+ msgid "View Calendar"
2861
+ msgstr "Към календара"
2862
+
2863
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:197
2864
  msgid "Nauru"
2865
  msgstr "Науру"
2866
 
2867
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3856
2868
+ msgid "Add %s"
2869
+ msgstr "Добави %s"
2870
+
2871
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:198
2872
  msgid "Nepal"
2873
  msgstr "Непал"
2874
 
2875
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3888
2876
+ msgid "CSV"
2877
+ msgstr "CSV"
2878
+
2879
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:199
2880
  msgid "Netherlands"
2881
  msgstr "Холандия"
2882
 
2883
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3910 ../src/Tribe/Main.php:4000
2884
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:161
2885
+ msgid "Settings"
2886
+ msgstr "Настройки"
2887
+
2888
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:200
2889
  msgid "Netherlands Antilles"
2890
  msgstr "Нидерландски Антили"
2891
 
2892
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4001
2893
+ msgid "Calendar"
2894
+ msgstr "Календар"
2895
+
2896
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:201
2897
  msgid "New Caledonia"
2898
  msgstr "Нова Каледония"
2899
 
2900
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4078
2901
+ msgid "List"
2902
+ msgstr "Списък"
2903
+
2904
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:202
2905
  msgid "New Zealand"
2906
  msgstr "Нова Зеландия"
2907
 
2908
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4096
2909
+ msgid "Month"
2910
+ msgstr "Месец"
2911
+
2912
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:203
2913
  msgid "Nicaragua"
2914
  msgstr "Никарагуа"
2915
 
2916
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4113
2917
+ msgid "Day"
2918
+ msgstr "Ден"
2919
+
2920
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:204
2921
  msgid "Niger"
2922
  msgstr "Нигер"
2923
 
2924
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4138 ../src/Tribe/Main.php:4139
2925
+ msgid "Search"
2926
+ msgstr "Търсене"
2927
+
2928
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:205
2929
  msgid "Nigeria"
2930
  msgstr "Нигерия"
2931
 
2932
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4164 ../src/Tribe/Main.php:4180
2933
+ msgid "Date"
2934
+ msgstr "Дата"
2935
+
2936
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:206
2937
  msgid "Niue"
2938
  msgstr "Ниуе"
2939
 
2940
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4167
2941
+ msgid "%s In"
2942
+ msgstr "%s в"
2943
+
2944
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:207
2945
  msgid "Norfolk Island"
2946
  msgstr "Норфолк"
2947
 
2948
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4169
2949
+ msgid "%s From"
2950
+ msgstr "%s от"
2951
+
2952
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:208
2953
  msgid "Northern Mariana Islands"
2954
  msgstr "Северни Мариански острови"
2955
 
2956
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4171
2957
+ msgid "Day Of"
2958
+ msgstr "Почивен ден"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2959
 
2960
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:209
2961
+ msgid "Norway"
2962
+ msgstr "Норвегия"
2963
 
2964
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4249
2965
+ msgid "Once Every 30 Mins"
2966
+ msgstr "На всеки 30 минути"
2967
 
2968
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:210
2969
+ msgid "Oman"
2970
+ msgstr "Оман"
2971
 
2972
+ #: ../src/Tribe/Options_Exception.php:19 ../src/Tribe/Post_Exception.php:22
2973
+ msgid "Error"
2974
+ msgstr "Грешка"
2975
 
2976
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:211
2977
+ msgid "Pakistan"
2978
+ msgstr "Пакистан"
2979
 
2980
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:305
2981
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:12
2982
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:16
2983
+ msgid "License Key"
2984
+ msgstr "Сериен номер"
2985
 
2986
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:212
2987
+ msgid "Palau"
2988
+ msgstr "Палау"
2989
 
2990
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:306
2991
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:29
2992
+ msgid "A valid license key is required for support and updates"
2993
+ msgstr "Валиден сериен номер е необходим за поддръжка и актуализации"
2994
 
2995
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:213
2996
+ msgid "Panama"
2997
+ msgstr "Панама"
2998
 
2999
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:375
3000
+ msgid "License key(s) updated."
3001
+ msgstr "Серийния/те номер(а) са обновени."
3002
 
3003
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:214
3004
+ msgid "Papua New Guinea"
3005
+ msgstr "Папуа Нова Гвинея"
3006
 
3007
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:415
3008
+ msgid "Sorry, key validation server is not available."
3009
+ msgstr "За съжаление сървъра за валидиране не е достъпен."
3010
 
3011
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:215
3012
+ msgid "Paraguay"
3013
+ msgstr "Парагвай"
3014
 
3015
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:417
3016
+ msgid "Sorry, this key is expired."
3017
+ msgstr "За съжаление, кода ви е изтекъл."
3018
 
3019
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:216
3020
+ msgid "Peru"
3021
+ msgstr "Перу"
3022
 
3023
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:420
3024
+ msgid "Sorry, this key is out of installs."
3025
+ msgstr "За съжаление този ключ не е валиден."
3026
 
3027
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:217
3028
+ msgid "Philippines"
3029
+ msgstr "Филипини"
3030
 
3031
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:421
3032
+ msgid "Why am I seeing this message?"
3033
+ msgstr "Защо виждате това съобщение?"
3034
 
3035
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:218
3036
+ msgid "Pitcairn"
3037
+ msgstr "Питкерн"
3038
 
3039
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:424
3040
+ msgid "Sorry, this key is not valid."
3041
+ msgstr "За съжаление, кода ви не е валиден."
3042
 
3043
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:219
3044
+ msgid "Poland"
3045
+ msgstr "Полша"
3046
 
3047
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:427
3048
+ msgid "Valid Key! Expires on %s"
3049
+ msgstr "Валиден сериен номер. Изтича на %s"
3050
 
3051
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:220
3052
+ msgid "Portugal"
3053
+ msgstr "Португалия"
3054
 
3055
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:431
3056
+ msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s\">support.</a>"
3057
+ msgstr "Хмм... нещо с този валидатор се обърка. Моля, свържете се с <a href=\"%s\">поддръжката.</a>"
3058
 
3059
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:221
3060
+ msgid "Puerto Rico"
3061
+ msgstr "Пуерто Рико"
3062
 
3063
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:160 ../src/Tribe/Settings.php:176
3064
+ msgid "The Events Calendar Settings"
3065
+ msgstr "Настройки на The Events Calendar"
3066
 
3067
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:222
3068
+ msgid "Qatar"
3069
+ msgstr "Катар"
3070
 
3071
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:176
3072
+ msgid "Events Settings"
3073
+ msgstr "Настройки на събития"
3074
 
3075
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:223
3076
+ msgid "Reunion"
3077
+ msgstr "Реюнион"
3078
 
3079
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:239
3080
+ msgid "%s Settings"
3081
+ msgstr "%s Настройки"
3082
 
3083
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:224
3084
+ msgid "Romania"
3085
+ msgstr "Румъния"
3086
 
3087
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:253
3088
+ msgid "You've requested a non-existent tab."
3089
+ msgstr "Търсите несъществуващ таб."
3090
 
3091
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:225
3092
+ msgid "Russian Federation"
3093
+ msgstr "Русия"
3094
 
3095
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:261
3096
+ msgid " Save Changes"
3097
+ msgstr " Записване на промените"
3098
 
3099
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:226
3100
+ msgid "Rwanda"
3101
+ msgstr "Руанда"
3102
 
3103
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:311
3104
+ msgid "You don't have permission to do that."
3105
+ msgstr "Нямате достъп."
3106
 
3107
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:227
3108
+ msgid "Saint Kitts And Nevis"
3109
+ msgstr "Сейнт Китс и Невис"
3110
 
3111
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:317
3112
+ msgid "The request was sent insecurely."
3113
+ msgstr "Заявката не е изпратена безопасно."
3114
 
3115
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:228
3116
+ msgid "Saint Lucia"
3117
+ msgstr "Сейнт Лусия"
3118
 
3119
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:323
3120
+ msgid "The request wasn't sent from this tab."
3121
+ msgstr "Заявката не е изпратена от този таб."
3122
 
3123
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:229
3124
+ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3125
+ msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини"
3126
 
3127
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:491
3128
+ msgid "Your form had the following errors:"
3129
+ msgstr "Формуляра Ви има следните грешки:"
3130
 
3131
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:230
3132
+ msgid "Samoa"
3133
+ msgstr "Самоа"
3134
 
3135
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3136
+ msgid "None of your settings were saved. Please try again."
3137
+ msgstr "Вашите настройки не бяха запаметени. Моля опитайте отново."
3138
 
3139
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:231
3140
+ msgid "San Marino"
3141
+ msgstr "Сан Марино"
3142
 
3143
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3144
+ msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
3145
+ msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
3146
+ msgstr[0] "Настройката по-горе не са запаметена. Другите настройки са успешно запаметени."
3147
+ msgstr[1] "Настройките по-горе не са запаметени. Другите настройки са успешно запаметени."
3148
 
3149
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:232
3150
+ msgid "Sao Tome And Principe"
3151
+ msgstr "Сао Томе и Принсипи"
3152
 
3153
+ #: ../src/Tribe/Settings_Tab.php:221
3154
+ msgid "There are no fields setup for this tab yet."
3155
+ msgstr "Все още няма настройка на полета за този таб."
3156
 
3157
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:233
3158
+ msgid "Saudi Arabia"
3159
+ msgstr "Саудитска Арабия"
3160
 
3161
+ #: ../src/Tribe/Support.php:44
3162
+ msgid "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about your system steup. For your convenience, we've put together a little report on what's cooking under the hood."
3163
+ msgstr "Понякога е трудно да се каже какво се е объркало, без да се знае повече за настройките на системата. За ваше удобство, ние съставихме малък доклад за случващото се под капака."
3164
 
3165
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:234
3166
+ msgid "Senegal"
3167
+ msgstr "Сенегал"
3168
 
3169
+ #: ../src/Tribe/Support.php:45
3170
+ msgid "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy and send all of this to our support team."
3171
+ msgstr "Ако подозирате, че проблема е причинен от друг plugin или ние не сме в състояние да възпроизведем грешката, която сте ни докладвали, молим да копирате и да изпратите всичко това на екипа ни за поддръжка."
3172
 
3173
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:235
3174
+ msgid "Serbia"
3175
+ msgstr "Сърбия"
3176
 
3177
+ #: ../src/Tribe/Support.php:49
3178
+ msgid "System Information"
3179
+ msgstr "Системна информация"
3180
 
3181
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:236
3182
+ msgid "Seychelles"
3183
+ msgstr "Сейшели"
3184
 
3185
+ #: ../src/Tribe/Support.php:135
3186
+ msgid "Unknown or not set"
3187
+ msgstr "Неизвестно или не е зададено"
3188
 
3189
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:237
3190
+ msgid "Sierra Leone"
3191
+ msgstr "Сиера Леоне"
3192
 
3193
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:99 ../src/Tribe/Template/Day.php:115
3194
+ msgid "All Day"
3195
+ msgstr "Цял ден"
3196
 
3197
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:238
3198
+ msgid "Singapore"
3199
+ msgstr "Сингапур"
3200
 
3201
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:102 ../src/Tribe/Template/Day.php:118
3202
+ msgid "Ongoing"
3203
+ msgstr "В момента"
3204
 
3205
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:239
3206
+ msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3207
+ msgstr "Словакия"
3208
 
3209
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:136
3210
+ msgid "No matching %s listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3211
+ msgstr "Няма запис на %s под %s насрочено за <strong>%s</strong>. Моля опитайте с друг ден."
3212
 
3213
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:240
3214
+ msgid "Slovenia"
3215
+ msgstr "Словения"
3216
 
3217
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:138
3218
+ msgid "No %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3219
+ msgstr "Няма %s насрочено за <strong>%s</strong>. Моля опитайте с друг ден."
3220
 
3221
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:241
3222
+ msgid "Solomon Islands"
3223
+ msgstr "Соломонови острови"
3224
 
3225
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:139
3226
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try searching next month."
3227
+ msgstr "Не са намерени събития за <strong>\"%s\"</strong>. Опитайте с друг месец."
3228
 
3229
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:242
3230
+ msgid "Somalia"
3231
+ msgstr "Сомалия"
3232
 
3233
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:142
3234
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
3235
+ msgstr "Няма открити записи на %s от %s. Моля, опитайте да видите пълния календар за пълен списък на събитията."
3236
 
3237
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:243
3238
+ msgid "South Africa"
3239
+ msgstr "Република Южна Африка"
3240
 
3241
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:144 ../src/Tribe/Template_Factory.php:366
3242
+ msgid "There were no results found."
3243
+ msgstr "Не са открити събития."
3244
 
3245
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:244
3246
+ msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3247
+ msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови"
3248
 
3249
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:333
3250
+ msgid "The requested date \"%s\" was not valid &ndash; showing the current month instead"
3251
+ msgstr "Заявената дата \"%s\" е невалидна &ndash; вместо това показваме текущия месец"
3252
 
3253
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:245
3254
+ msgid "Spain"
3255
+ msgstr "Испания"
3256
 
3257
+ #: ../src/Tribe/Template/Single_Event.php:120
3258
+ msgid "This %s has passed."
3259
+ msgstr "Това %s е минало."
3260
 
3261
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:246
3262
+ msgid "Sri Lanka"
3263
+ msgstr "Шри Ланка"
3264
 
3265
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:353
3266
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
3267
+ msgstr "Не са открити резултати за <strong>\"%s\"</strong>."
3268
 
3269
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:247
3270
+ msgid "St. Helena"
3271
+ msgstr "Света Елена"
3272
 
3273
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:355
3274
+ msgid "No results were found for %s in or near <strong>\"%s\"</strong>."
3275
+ msgstr "Не са открити резултати за %s в или близо до <strong>\"%s\"</strong>."
3276
 
3277
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:248
3278
+ msgid "St. Pierre And Miquelon"
3279
+ msgstr "Сен Пиер и Микелон"
3280
 
3281
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:357
3282
+ msgid "No upcoming %s listed under %s. Check out upcoming %s for this category or view the full calendar."
3283
+ msgstr "Не са открити %s в %s. Проверете предстоящите %s за тази категория или вижте целия календар."
3284
 
3285
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:249
3286
+ msgid "Sudan"
3287
+ msgstr "Судан"
3288
 
3289
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:359 ../src/Tribe/Template_Factory.php:364
3290
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %s."
3291
+ msgstr "Няма записи на %s в %s. Моля опитайте да видите целия календар за пълен списък от %s."
 
 
3292
 
3293
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:250
3294
+ msgid "Suriname"
3295
+ msgstr "Суринам"
 
 
3296
 
3297
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:361
3298
+ msgid "No previous %s "
3299
+ msgstr "Няма предишни %s "
 
 
3300
 
3301
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:251
3302
+ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3303
+ msgstr "Свалбард и Ян Майен"
 
 
3304
 
3305
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:584
3306
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
3307
+ msgstr "Презаписаните шаблони трябва да са преместени в правилната поддиректория: %s"
 
3308
 
3309
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:252
3310
+ msgid "Swaziland"
3311
+ msgstr "Свазиленд"
 
3312
 
3313
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:626
3314
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
3315
+ msgstr "Презаписаните шаблони трябва да са преместени в правилната поддиректория: tribe_get_template_part('%s')"
 
3316
 
3317
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:253
3318
+ msgid "Sweden"
3319
+ msgstr "Швеция"
 
3320
 
3321
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:65
3322
+ msgid "Order #"
3323
+ msgstr "Поръчка №"
3324
 
3325
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:254
3326
+ msgid "Switzerland"
3327
+ msgstr "Швейцария"
3328
 
3329
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:66
3330
+ msgid "Order Status"
3331
+ msgstr "Статус на поръчката"
3332
 
3333
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:255
3334
+ msgid "Syrian Arab Republic"
3335
+ msgstr "Сирия"
3336
 
3337
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:67
3338
+ msgid "Purchaser name"
3339
+ msgstr "Име на купувача"
3340
 
3341
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:256
3342
+ msgid "Taiwan"
3343
+ msgstr "Тайван"
3344
 
3345
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:68
3346
+ msgid "Purchaser email"
3347
+ msgstr "Email на купувача"
3348
 
3349
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:257
3350
+ msgid "Tajikistan"
3351
+ msgstr "Таджикистан"
3352
 
3353
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:69
3354
+ msgid "Ticket type"
3355
+ msgstr "Вид на билета"
3356
 
3357
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:258
3358
+ msgid "Tanzania, United Republic Of"
3359
+ msgstr "Танзания"
3360
 
3361
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:70
3362
+ #: ../src/views/tickets/email.php:305
3363
+ msgid "Ticket #"
3364
+ msgstr "Билет "
3365
 
3366
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:259
3367
+ msgid "Thailand"
3368
+ msgstr "Тайланд"
 
3369
 
3370
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:71
3371
+ #: ../src/views/tickets/email.php:317
3372
+ msgid "Security Code"
3373
+ msgstr "Код за сигурност"
3374
 
3375
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:260
3376
+ msgid "Togo"
3377
+ msgstr "Того"
 
3378
 
3379
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:72
3380
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:159
3381
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:226
3382
+ msgid "Check in"
3383
+ msgstr "Записване"
3384
 
3385
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:261
3386
+ msgid "Tokelau"
3387
+ msgstr "Токелау"
 
3388
 
3389
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:160
3390
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:227
3391
+ msgid "Undo Check in"
3392
+ msgstr "Отмяна на записването"
 
 
 
 
 
3393
 
3394
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:262
3395
+ msgid "Tonga"
3396
+ msgstr "Тонга"
3397
 
3398
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:195
3399
+ msgid "Print"
3400
+ msgstr "Print"
3401
 
3402
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:263
3403
+ msgid "Trinidad And Tobago"
3404
+ msgstr "Тринидад и Тобаго"
3405
 
3406
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:196
3407
+ msgid "Email"
3408
+ msgstr "Email"
3409
 
3410
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:264
3411
+ msgid "Tunisia"
3412
+ msgstr "Тунис"
3413
 
3414
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:205 ../src/Tribe/iCal.php:121
3415
+ msgid "Export"
3416
+ msgstr "Експорт"
3417
 
3418
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:265
3419
+ msgid "Turkey"
3420
+ msgstr "Турция"
3421
 
3422
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:212
3423
+ msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
3424
+ msgstr "Филтриране по дата на поръчка, номер на билет, номер на поръчка или код за сигурност "
3425
 
3426
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:266
3427
+ msgid "Turkmenistan"
3428
+ msgstr "Туркменистан"
3429
 
3430
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:228
3431
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:22
3432
+ msgid "Delete"
3433
+ msgstr "Изтриване"
3434
 
3435
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:267
3436
+ msgid "Turks And Caicos Islands"
3437
+ msgstr "Търкс и Кайкос"
 
 
 
3438
 
3439
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:26
3440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:52
3441
+ msgid "Tickets"
3442
+ msgstr "Билети"
3443
 
3444
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:268
3445
+ msgid "Tuvalu"
3446
+ msgstr "Тувалу"
3447
 
3448
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:71
3449
+ msgid "Ticket header image"
3450
+ msgstr "Картинка за хедъра на събитието"
3451
 
3452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:269
3453
+ msgid "Uganda"
3454
+ msgstr "Уганда"
3455
 
3456
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:72
3457
+ msgid "Set as ticket header"
3458
+ msgstr "Задайте хедър на събитието"
3459
 
3460
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:270
3461
+ msgid "Ukraine"
3462
+ msgstr "Украйна"
3463
 
3464
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:328
3465
+ msgid "Your ticket has been saved."
3466
+ msgstr "Билета ви е запазен."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3467
 
3468
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:271
3469
+ msgid "United Arab Emirates"
3470
+ msgstr "ОАЕ"
3471
 
3472
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:409
3473
+ msgid "Your ticket has been deleted."
3474
+ msgstr "Билета ви е изтрит."
3475
 
3476
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:272
3477
+ msgid "United Kingdom"
3478
+ msgstr "Великобритания"
3479
 
3480
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3481
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3482
+ msgid "See who purchased tickets to this event"
3483
+ msgstr "Преглед на закупилите билет за събитието"
3484
 
3485
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:273
3486
+ msgid "United States Minor Outlying Islands"
3487
+ msgstr "Малки далечни острови на САЩ"
3488
 
3489
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3490
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:11
3491
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3492
+ msgid "Attendees"
3493
+ msgstr "Участници"
3494
 
3495
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:274
3496
+ msgid "Uruguay"
3497
+ msgstr "Уругвай"
3498
 
3499
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:118
3500
+ msgid "You need to select a user or type a valid email address"
3501
+ msgstr "Трябва да изберете група или да въведете валиден email адрес"
3502
 
3503
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:275
3504
+ msgid "Uzbekistan"
3505
+ msgstr "Узбекистан"
3506
 
3507
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:119
3508
+ msgid "Sending..."
3509
+ msgstr "Изпращане..."
3510
 
3511
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:276
3512
+ msgid "Vanuatu"
3513
+ msgstr "Вануату"
3514
 
3515
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:149
3516
+ msgid "Columns"
3517
+ msgstr "Колони"
3518
 
3519
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:277
3520
+ msgid "Venezuela"
3521
+ msgstr "Венецуела"
3522
 
3523
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:150
3524
+ msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
3525
+ msgstr "Можете да използвате Опции за екрана, за да изберете кои колони желаете да виждате. Избора е валиден за таблицата по-долу, в имейл, при принтиране и при CSV експортиране."
3526
 
3527
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:278
3528
+ msgid "Viet Nam"
3529
+ msgstr "Виетнам"
3530
 
3531
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:243
3532
+ msgid "Yes"
3533
+ msgstr "Да"
3534
 
3535
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:279
3536
+ msgid "Virgin Islands (British)"
3537
+ msgstr "Британски Вирджински острови"
3538
 
3539
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:275
3540
+ msgid "attendees"
3541
+ msgstr "attendees"
3542
 
3543
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:280
3544
+ msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3545
+ msgstr "Вирджински острови"
3546
 
3547
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:329
3548
+ msgid "Attendee List for: %s"
3549
+ msgstr "Лист с потвърдилите присъствие на: %s"
3550
 
3551
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:76 ../src/Tribe/Validate.php:117
3552
+ msgid "Invalid or incomplete field passed"
3553
+ msgstr "Има невалидно или незавършено поле"
3554
 
3555
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:77 ../src/Tribe/Validate.php:112
3556
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:118
3557
+ msgid "Field ID:"
3558
+ msgstr "ID на поле:"
3559
 
3560
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:111
3561
+ msgid "Non-existant field validation function passed"
3562
+ msgstr "Изпратена е несъществуваща функция за валидиране на полето"
3563
 
3564
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:112
3565
+ msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
3566
+ msgid "with function name:"
3567
+ msgstr "with function name:"
3568
 
3569
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:135 ../src/Tribe/Validate.php:151
3570
+ msgid "%s must contain numbers and letters only"
3571
+ msgstr "%s трябва да съдържа само цифри и букви"
3572
 
3573
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:167
3574
+ msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
3575
+ msgstr "%s трябва да съдържа само цифри, букви и точки"
3576
 
3577
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:181
3578
+ msgid "%s must be a positive number."
3579
+ msgstr "%s трябва да е положително число."
3580
 
3581
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:196
3582
+ msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
3583
+ msgstr "%s трябва да е валиден низ (числа, букви, тире и долно тире)."
3584
 
3585
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:211
3586
+ msgid "%s must be a valid absolute URL."
3587
+ msgstr "%s трябва да е валиден абсолюрен URL."
3588
 
3589
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:227 ../src/Tribe/Validate.php:244
3590
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:266
3591
+ msgid "%s must have a value that's part of its options."
3592
+ msgstr "%s трябва да има стойност, която отговаря на една от възможноте опции."
3593
 
3594
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:280
3595
+ msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
3596
+ msgstr "Валидирането на сравнението се провали, тъй като не е зададена стойност за сравнение в полето %s"
3597
 
3598
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:287
3599
+ msgid "%s cannot be the same as %s."
3600
+ msgstr "%s не може да съвпада с %s."
3601
 
3602
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:289
3603
+ msgid "%s cannot be a duplicate"
3604
+ msgstr "%s не може да се дублира"
3605
 
3606
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:305
3607
+ msgid "%s must be a number or percentage."
3608
+ msgstr "%s трябва да е номер или процент."
3609
 
3610
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:359
3611
+ msgid "%s must be a number between 0 and 21."
3612
+ msgstr "%s трябва да е число между 0 и 21."
3613
 
3614
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:375
3615
+ msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
3616
+ msgstr "%s трябва да съдържа само букви, цифри, тирета, апострофи и интервали."
3617
 
3618
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:391
3619
+ msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
3620
+ msgstr "%s трябва да съдържа само букви, интервали, апострофи и тирета."
3621
 
3622
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:405
3623
+ msgid "%s must consist of 5 numbers."
3624
+ msgstr "%s трябва да съдържа 5 цифри."
3625
 
3626
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:419
3627
+ msgid "%s must be a phone number."
3628
+ msgstr "%s трябва да е валиден телефонен номер."
3629
 
3630
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:435
3631
+ msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
3632
+ msgstr "Списъка със страните трябва да съдържа по една страна на ред и да бъде в следния формат: <br>САЩ, Съединени Американски щати <br> БГ, България."
3633
 
3634
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:26 ../src/Tribe/View_Helpers.php:45
3635
+ msgid "Select a Country:"
3636
+ msgstr "Избор на страна:"
lang/tribe-events-calendar-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
lang/tribe-events-calendar-cs_CZ.po CHANGED
@@ -1,4039 +1,3640 @@
1
- # The Events Calendar by Modern Tribe, Inc.
2
- # Copyright (C) Modern Tribe, Inc.
3
  # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
4
  msgid ""
5
  msgstr ""
6
- "Project-Id-Version: The Events Calendar 3.5\n"
7
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2014-04-23 16:59-0800\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2014-04-29 15:48-0800\n"
10
- "Last-Translator: \n"
11
- "Language-Team: Modern Tribe <pro@tri.be>\n"
12
- "Language: cs_CZ\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
19
- "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;"
20
- "esc_html_x:1,2c\n"
21
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
22
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
23
- "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
24
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
25
-
26
- #: ../admin-views/app-shop.php:4
27
- msgid "Tribe Event Add-Ons"
28
- msgstr "Tribe doplňky pro akce"
29
-
30
- #: ../admin-views/app-shop.php:50
31
- msgid "Version"
32
- msgstr "Verze"
33
-
34
- #: ../admin-views/app-shop.php:53
35
- msgid "Last Update"
36
- msgstr "Poslední aktualizace"
37
-
38
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11
39
- msgid "Hide From Event Listings"
40
- msgstr "Skrýt ve výpisu akcí"
41
-
42
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12
43
- msgid "Sticky in Calendar View"
44
- msgstr "Zvýraznit v kalendáři"
45
-
46
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41
47
- msgid "Auditing Information"
48
- msgstr "Informace o auditu"
49
-
50
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:47
51
- msgid "Created by:"
52
- msgstr "Vytvořil:"
53
-
54
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:51
55
- msgid "Audit Trail:"
56
- msgstr "Auditní stopa:"
57
-
58
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:26
59
- msgid "Event Time &amp; Date"
60
- msgstr "Datum a čas akce"
61
-
62
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:32
63
- msgid ""
64
- "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will "
65
- "update all future events. If you did not mean to change all events, then "
66
- "please refresh the page."
67
- msgstr ""
68
- "Změnili jste pravidla pro opakování této akce. Uložením této akce "
69
- "zaktualizujete i všechny budoucí akce. Pokud jste nechtěli měnit všechny "
70
- "akce, pak prosím obnovte tuto stránku."
71
-
72
- #
73
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:35
74
- msgid "All Day Event:"
75
- msgstr "Celodenní akce:"
76
-
77
- #
78
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:39
79
- msgid "Start Date &amp; Time:"
80
- msgstr "Datum a čas zahájení:"
81
-
82
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63
83
- msgid "YYYY-MM-DD"
84
- msgstr "RRRR-MM-DD"
85
-
86
- #
87
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:60
88
- msgid "End Date &amp; Time:"
89
- msgstr "Datum a čas ukončení:"
90
-
91
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:85
92
- msgid "Event Location Details"
93
- msgstr "Údaje o místě konání akce"
94
-
95
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:93
96
- msgid "Event Organizer Details"
97
- msgstr "Údaje o pořadateli akce"
98
-
99
- #
100
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:101
101
- msgid "Event Website"
102
- msgstr "Webová stránka akce"
103
-
104
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:104
105
- msgid "URL:"
106
- msgstr "URL adresa:"
107
-
108
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:115
109
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:61
110
- msgid "Event Cost"
111
- msgstr "Vstupné na akci"
112
-
113
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:118
114
- msgid "Currency Symbol:"
115
- msgstr "Symbol měny:"
116
-
117
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:128
118
- msgctxt "Currency symbol position"
119
- msgid "Before cost"
120
- msgstr "Před cenou"
121
-
122
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:129
123
- msgctxt "Currency symbol position"
124
- msgid "After cost"
125
- msgstr "Za cenou"
126
-
127
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:134
128
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:319
129
- msgid "Cost:"
130
- msgstr "Cena:"
131
-
132
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:139
133
- msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field."
134
- msgstr ""
135
- "Zadejte hodnotu 0 pro akce, které jsou zdarma. Pokud nic nezadáte, pole bude "
136
- "skryto."
137
-
138
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12
139
- msgid "Organizer Name:"
140
- msgstr "Jméno pořadatele:"
141
-
142
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19
143
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:39
144
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93
145
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:407
146
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:469
147
- msgid "Phone:"
148
- msgstr "Telefon:"
149
-
150
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23
151
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:45
152
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97
153
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:358
154
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:433
155
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:495
156
- msgid "Website:"
157
- msgstr "Webová stránka:"
158
-
159
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
160
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:482
161
- msgid "Email:"
162
- msgstr "Email:"
163
-
164
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:28
165
- msgid ""
166
- "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/"
167
- "obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to "
168
- "best avoid it getting harvested by spammers."
169
- msgstr ""
170
- "Aby váš web nebyl zdrojem pro spammery, je vhodné <a href=\"http://wordpress."
171
- "org/plugins/tags/obfuscate\">maskovat</a> všechny emailové adresy zveřejněné "
172
- "na vašich stránkách."
173
-
174
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41
175
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
176
- msgid "Attendees"
177
- msgstr "Účastníci"
178
-
179
- #
180
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:14
181
- msgid "Event Summary"
182
- msgstr "Přehled akce"
183
-
184
- #
185
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:22
186
- msgid "Event Details"
187
- msgstr "Údaje o akci"
188
-
189
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
190
- msgid "Start Date / Time:"
191
- msgstr "Datum / čas zahájení:"
192
-
193
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
194
- msgid "End Date / Time:"
195
- msgstr "Datum / čas ukončení:"
196
-
197
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:34
198
- msgid "Venue:"
199
- msgstr "Místo konání:"
200
-
201
- #
202
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
203
- msgid "Ticket Sales"
204
- msgstr "Prodeje vstupenek"
205
-
206
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67
207
- #, php-format
208
- msgid "Sold %d"
209
- msgstr "Prodáno %d"
210
-
211
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69
212
- #, php-format
213
- msgid "Sold %d of %d"
214
- msgstr "Prodáno %d z celkem %d"
215
-
216
- #
217
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:81
218
- msgid "Tickets sold:"
219
- msgstr "Prodáno vstupenek:"
220
-
221
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:85
222
- msgid "Checked in:"
223
- msgstr "Zaškrtnutých:"
224
-
225
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:105
226
- msgid "Send the attendee list by email"
227
- msgstr "Poslat seznam účastníků emailem"
228
-
229
- #
230
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
231
- msgid "Select a User:"
232
- msgstr "Vybrat uživatele:"
233
-
234
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:110
235
- msgid "Select..."
236
- msgstr "Vybrat"
237
-
238
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:112
239
- msgid "or"
240
- msgstr "nebo"
241
-
242
- #
243
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:114
244
- msgid "Email Address:"
245
- msgstr "Emailová adresa:"
246
-
247
- #: ../admin-views/tickets/list.php:21
248
- msgid "Edit"
249
- msgstr "Upravit"
250
-
251
- #: ../admin-views/tickets/list.php:22
252
- msgid "Delete"
253
- msgstr "Smazat"
254
-
255
- #: ../admin-views/tickets/list.php:24
256
- #, php-format
257
- msgid "Edit in %s"
258
- msgstr "Upravit v %s"
259
-
260
- #: ../admin-views/tickets/list.php:27
261
- msgid "View"
262
- msgstr "Zobrazit"
263
-
264
- #: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
265
- msgid "See who purchased tickets to this event"
266
- msgstr "Kdo si koupil vstupenky na tuto akci"
267
-
268
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21
269
- msgid ""
270
- "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
271
- "tickets for it?"
272
- msgstr ""
273
- "Tato akce byla vytvořena pomocí Komunitních akcí. Opravdu si přejete "
274
- "prodávat vstupenky na tuto akci?"
275
-
276
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32
277
- msgid "Upload image for the ticket header"
278
- msgstr "Nahrát obrázek pro záhlaví vstupenky"
279
-
280
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33
281
- msgid ""
282
- "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
283
- "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
284
- "sized to 1160px wide."
285
- msgstr ""
286
- "Maximální velikost obrázku v emailu bude 580 pixelů na šířku s volnou výškou "
287
- "a pro mobilní zařízení bude obrázek následně zmenšen. Pokud chcete mít "
288
- "podporu pro \"Retina\" displej, použijte obrázek široký 1160 pixelů."
289
-
290
- #
291
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36
292
- msgid "Select an Image"
293
- msgstr "Zvolit obrázek"
294
-
295
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44
296
- msgid "Remove"
297
- msgstr "Odstranit"
298
-
299
- #
300
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62
301
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72
302
- msgid "Add new ticket"
303
- msgstr "Přidat novou vstupenku"
304
-
305
- #
306
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73
307
- msgid "Edit ticket"
308
- msgstr "Upravit vstupenku"
309
-
310
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79
311
- msgid "Sell using:"
312
- msgstr "Prodej pomocí:"
313
-
314
- #
315
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96
316
- msgid "Ticket Name:"
317
- msgstr "Název vstupenky:"
318
-
319
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103
320
- msgid "Ticket Description:"
321
- msgstr "Popis vstupenky:"
322
-
323
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112
324
- msgid "Price:"
325
- msgstr "Cena:"
326
-
327
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:118
328
- msgid "(0 or empty for free tickets)"
329
- msgstr "(pro vstupné zdarma ponechte prázdné nebo zadejte 0)"
330
-
331
- #
332
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124
333
- msgid "Start sale:"
334
- msgstr "Začátek prodeje:"
335
-
336
- #
337
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148
338
- msgid "End sale:"
339
- msgstr "Konec prodeje:"
340
-
341
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170
342
- msgid ""
343
- "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
344
- "tickets will be available from now until the event ends."
345
- msgstr ""
346
- "Kdy nastane prodej vstupenek? Pokud nenastavíte začátek a konec prodeje, "
347
- "budou vstupenky k dispozici od této chvíle až do ukončení akce."
348
-
349
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:182
350
- msgid "Save this ticket"
351
- msgstr "Uložit vstupenku"
352
-
353
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4
354
- msgid "Default Events Template"
355
- msgstr "Výchozí šablona akcí"
356
-
357
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5
358
- msgid "Default Page Template"
359
- msgstr "Výchozí šablona stránky"
360
-
361
- #
362
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:29
363
- msgid "Display Settings"
364
- msgstr "Nastavení zobrazení"
365
-
366
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:34
367
- #, php-format
368
- msgid ""
369
- "<p>The settings below control the display of your calendar. If things don't "
370
- "look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
371
- "page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where "
372
- "no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s"
373
- "\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications. Want to "
374
- "create a new view? Grab a copy of the <a href=\"%s\">Sample Agenda View "
375
- "plugin from Github</a></p>"
376
- msgstr ""
377
- "<p>Následující nastavení ovlivňuje zobrazování vašeho kalendáře. Pokud se "
378
- "vám něco nezobrazuje správně, zkuste přepnout mezi třemi dodanými styly nebo "
379
- "zvolte šablonu pro stránky z vámi použité WordPress šablony.</p><p>Mohou "
380
- "nastat situace, kdy žádná z hotových šablon nebude úplně perfektní. "
381
- "Podívejte se na <a href=\"%s\">naší příručku šablonáře</a> s pokyny pro "
382
- "uživatelské úpravy. Chcete si vytvořit nový typ zobrazení? Stáhněte si "
383
- "vzorový plugin <a href=\"%s\">Sample Agenda View</a> z Github</p>"
384
-
385
- #
386
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:49
387
- msgid "Basic Template Settings"
388
- msgstr "Základní nastavení šablony"
389
-
390
- #
391
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:53
392
- msgid "Default stylesheet used for events templates"
393
- msgstr "Výchozí CSS styl použitý pro šablony akcí"
394
-
395
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:56
396
- msgid "Skeleton Styles"
397
- msgstr "Základní styly"
398
-
399
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
400
- msgid ""
401
- "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
402
- "view."
403
- msgstr ""
404
- "Zahrnují pouze CSS pro dosažení složitějších rozvržení prvků jako je "
405
- "kalendář a týdenní přehled."
406
-
407
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
408
- msgid "Full Styles"
409
- msgstr "Úplné styly"
410
-
411
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
412
- msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
413
- msgstr "Detailnější stylování, pokusí se převzít styly z vaší šablony."
414
-
415
- #
416
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
417
- msgid "Tribe Events Styles"
418
- msgstr "Tribe Events styly"
419
-
420
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
421
- msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
422
- msgstr "Plně navržená a nastylovaná šablona pro stránky vašich akcí."
423
-
424
- #
425
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:73
426
- msgid "Events template"
427
- msgstr "Šablona akcí"
428
-
429
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:74
430
- msgid ""
431
- "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
432
- "content."
433
- msgstr ""
434
- "Vyberte šablonu stránky, která ovlivní vzhled vašeho kalendáře a obsahu akce."
435
-
436
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:82
437
- msgid "Enable event views"
438
- msgstr "Povolit zobrazení akcí"
439
-
440
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:83
441
- msgid "You must select at least one view."
442
- msgstr "Musíte vybrat alespoň jedno zobrazení."
443
-
444
- #
445
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:90
446
- msgid "Default view"
447
- msgstr "Výchozí zobrazení"
448
-
449
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:98
450
- msgid "Disable the Event Search Bar"
451
- msgstr "Vypnout vyhledávací lištu akcí"
452
-
453
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:99
454
- msgid "Check this to use the classic header."
455
- msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete použít klasickou hlavičku."
456
-
457
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:105
458
- msgid "Month view events per day"
459
- msgstr "Počet akcí na den v měsíčním přehledu"
460
-
461
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:106
462
- msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view."
463
- msgstr "Povolit více než výchozí 3 akce na den v měsíčním přehledu."
464
-
465
- #
466
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:113
467
- msgid "Advanced Template Settings"
468
- msgstr "Rozšířená nastavení šablony"
469
-
470
- #
471
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:117
472
- msgid "Add HTML before event content"
473
- msgstr "Přidat HTML kód před obsah akce"
474
-
475
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:118
476
- msgid ""
477
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
478
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
479
- msgstr ""
480
- "Pokud se vyznáte v HTML, můžete zde přidat dodatečný kód před šablonu akce. "
481
- "Některé šablony mohou toto vyžadovat jako pomoc při stylování nebo rozložení "
482
- "prvků."
483
-
484
- #
485
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123
486
- msgid "Add HTML after event content"
487
- msgstr "Přidat HTML kód za obsah akce"
488
-
489
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124
490
- msgid ""
491
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
492
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
493
- msgstr ""
494
- "Pokud se vyznáte v HTML, můžete zde přidat dodatečný kód za šablonu akce. "
495
- "Některé šablony mohou toto vyžadovat jako pomoc při stylování nebo rozložení "
496
- "prvků."
497
-
498
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:14
499
- msgid "Finding & extending your calendar."
500
- msgstr "Nalezení a přidání dalších funkcí do vašeho kalendáře."
501
-
502
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:19
503
- msgid "Finding your calendar."
504
- msgstr "Nalezení vašeho kalendáře."
505
-
506
- #
507
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
508
- msgid "Where's my calendar?"
509
- msgstr "Kde najdu svůj kalendář?"
510
-
511
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
512
- msgid "Right here"
513
- msgstr "Přímo zde"
514
-
515
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
516
- msgid ""
517
- "Looking for additional functionality including recurring events, custom "
518
- "meta, community events, ticket sales and more?"
519
- msgstr ""
520
- "Hledáte další funkce, včetně opakujících se akcí, vlastní meta data, "
521
- "komunitní akce, prodej vstupenek a další?"
522
-
523
- #
524
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
525
- msgid "Check out the available add-ons"
526
- msgstr "Prohlédněte si dostupné doplňky"
527
-
528
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:33
529
- msgid "We hope our plugin is helping you out."
530
- msgstr "Doufáme, že je náš plugin pro vás užitečný."
531
-
532
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
533
- msgid ""
534
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
535
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
536
- "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar "
537
- "pointing to The Events Calendar project."
538
- msgstr ""
539
- "Říkáte si: \"Wow, to je ale úžasný plugin! Měl bych poděkovat Modern Tribe "
540
- "za jejich těžkou práci.\" Největším poděkováním, které bychom si mohli přát "
541
- "je uznání. Stačí přidat malý textový odkaz v dolní části vašeho kalendáře "
542
- "odkazující na projekt The Events Calendar."
543
-
544
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
545
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
546
- msgid "See an example of the link"
547
- msgstr "Prohlédněte si příklad odkazu"
548
-
549
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
550
- msgid ""
551
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
552
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
553
- "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar "
554
- "pointing to The Events Calendar project."
555
- msgstr ""
556
- "Říkáte si: \"Wow, to je ale úžasný plugin! Měl bych poděkovat Modern Tribe "
557
- "za jejich těžkou práci.\" Největším poděkováním, které bychom si mohli přát "
558
- "je uznání. Stačí přidat malý textový odkaz v dolní části vašeho kalendáře "
559
- "odkazující na projekt The Events Calendar."
560
-
561
- #
562
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:47
563
- msgid "Show The Events Calendar link"
564
- msgstr "Zobrazit odkaz na stránky pluginu The Events Calendar"
565
-
566
- #
567
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:61
568
- msgid "General Settings"
569
- msgstr "Obecné nastavení"
570
-
571
- #
572
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:65
573
- msgid "Number of events to show per page"
574
- msgstr "Počet zobrazených akcí na stránku"
575
-
576
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:72
577
- msgid "Use Javascript to control date filtering"
578
- msgstr "Použít Javascript pro filtrování podle data"
579
-
580
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
581
- msgid ""
582
- "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on "
583
- "the Display settings tab."
584
- msgstr ""
585
- "Tato volba není aktivní pokud je na panelu Zobrazování zaškrtnuta volba "
586
- "\"Vypnout vyhledávací lištu akcí\"."
587
-
588
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
589
- msgid ""
590
- "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
591
- msgstr ""
592
- "Povolit živý ajax pro datepicker na front endu (uživatel nemusí potvrzovat "
593
- "výběr tlačítkem)."
594
-
595
- #
596
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:81
597
- msgid "Show comments"
598
- msgstr "Zobrazit komentáře"
599
-
600
- #
601
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82
602
- msgid "Enable comments on event pages."
603
- msgstr "Povolit komentáře na stránkách akce."
604
-
605
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:88
606
- msgid "Include events in main blog loop"
607
- msgstr "Zahrnout akce do hlavního výpisu příspěvků"
608
-
609
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:89
610
- msgid ""
611
- "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events "
612
- "will also continue to appear on the default events page."
613
- msgstr ""
614
- "Zobrazit akce spolu s ostatními příspěvky na webu. Pokud je tato volba "
615
- "zaškrtnuta, akce se budou také nadále zobrazovat na výchozí stránce akcí."
616
-
617
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:95
618
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:101
619
- msgid "Events URL slug"
620
- msgstr "Název v URL u akcí"
621
-
622
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:96
623
- #, php-format
624
- msgid ""
625
- "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty "
626
- "permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">"
627
- "%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php"
628
- "\">enable pretty permalinks</a>."
629
- msgstr ""
630
- "Název v URL pro stránku akcí nelze změnit, protože nemáte zapnuté používání "
631
- "trvalých odkazů. Vaše současná URL adresa pro stránku akcí je <a href=\"%s\">"
632
- "%s</a>. Chcete-li upravit název v URL, musíte nejdříve <a href=\"%soptions-"
633
- "permalink.php\">zapnout trvalé odkazy</a>."
634
-
635
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108
636
- #: ../public/template-tags/options.php:20
637
- msgid "The slug used for building the events URL."
638
- msgstr "Název v URL použitý při tvorbě URL adres Akcí."
639
-
640
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108
641
- #, php-format
642
- msgid "Your current events URL is: %s"
643
- msgstr "Vaše současná URL adresa pro Akce je: %s"
644
-
645
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:113
646
- #: ../public/template-tags/options.php:43
647
- msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
648
- msgstr "Zde je URL adresa iCal zdroje vašich akcí:"
649
-
650
- #
651
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:118
652
- msgid "Single event URL slug"
653
- msgstr "Název v URL u jednotlivé akce"
654
-
655
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:125
656
- #, php-format
657
- msgid ""
658
- "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single "
659
- "event URL is: %s"
660
- msgstr ""
661
- "Výše uvedený by měl být v ideálním případě v množném čísle a tento v "
662
- "jednotném.<br />Vaše URL adresa pro jednotlivou Akci je: %s"
663
-
664
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:130
665
- msgid "End of day cutoff"
666
- msgstr "Mezní hranice pro konec dne"
667
-
668
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:138
669
- msgid ""
670
- "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end "
671
- "to avoid showing the event on the next day's calendar."
672
- msgstr ""
673
- "Máte akci, která trvá i po půlnoci? Zde si můžete nastavit čas kdy akce "
674
- "daného dne končí a tím zabráníte aby se tato akce zobrazila v kalendáři "
675
- "následujícího dne."
676
-
677
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:143
678
- msgid "Default currency symbol"
679
- msgstr "Výchozí symbol měny"
680
-
681
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:144
682
- msgid ""
683
- "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
684
- "future events, and changes made will not apply retroactively."
685
- msgstr ""
686
- "Zadejte výchozí symbol měny pro vstupné na akci. Berte na vědomí, že tato "
687
- "volba a její případná změna se projeví pouze u nových akcí, ale nikoliv "
688
- "zpětně."
689
-
690
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:151
691
- msgid "Currency symbol follows value"
692
- msgstr "Symbol měny uvádět za hodnotou"
693
-
694
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:152
695
- msgid ""
696
- "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option "
697
- "positions the symbol after the value."
698
- msgstr ""
699
- "Symbol měny se obvykle uvádí před hodnotou. Zaškrtnutím této volby se symbol "
700
- "vloží za hodnotu."
701
-
702
- #
703
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:158
704
- msgid "Map Settings"
705
- msgstr "Nastavení map"
706
-
707
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:162
708
- msgid "Enable Google Maps"
709
- msgstr "Povolit Mapy Google"
710
-
711
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:163
712
- msgid "Check to enable maps for events and venues."
713
- msgstr "Zaškrtnutím této volby povolíte mapy pro akce a místa konání."
714
-
715
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
716
- msgid "Google Maps default zoom level"
717
- msgstr "Výchozí měřítko Map Google"
718
-
719
- #
720
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:171
721
- msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
722
- msgstr "0 = oddálený; 21 = přiblížený."
723
-
724
- #
725
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:179
726
- msgid "Miscellaneous Settings"
727
- msgstr "Další nastavení"
728
-
729
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
730
- msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
731
- msgstr "Duplicitní Místa konání a Pořadatelé"
732
-
733
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
734
- #: ../lib/tribe-amalgamator.php:252
735
- msgid "Merge Duplicates"
736
- msgstr "Sloučit duplicity"
737
-
738
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
739
- msgid ""
740
- "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
741
- "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
742
- "identical venues and organizers."
743
- msgstr ""
744
- "Při aktualizaci pluginu The Events Calendar z verze starší než 3.0 se může "
745
- "stát, že objevíte duplicitní zaznamy u pořadatelů a míst konání. Kliknutím "
746
- "na toto tlačítko dojde k automatickému sloučení identických míst konání a "
747
- "pořadatelů."
748
-
749
- #
750
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:188
751
- msgid "Debug mode"
752
- msgstr "Debug režim"
753
-
754
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
755
- #, php-format
756
- msgid ""
757
- "Enable this option to log debug information. By default this will log to "
758
- "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
759
- "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
760
- "\" tab in the debug output."
761
- msgstr ""
762
- "Zaškrtnutím této volby se budou zapisovat debug informace. Standardně se "
763
- "budou zapisovat do chybového logu PHP na vašem serveru. Pokud si přejete, "
764
- "aby se zprávy protokolu zobrazovaly ve vašem prohlížeči, pak doporučujeme "
765
- "nainstalovat %s a podívat se do záložky \"Tribe\" v debug výstupu."
766
-
767
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
768
- msgid "Debug Bar Plugin"
769
- msgstr "Debug Bar Plugin"
770
-
771
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:18
772
- msgctxt "not available"
773
- msgid "n/a"
774
- msgstr "není k dispozici"
775
-
776
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
777
- msgid "You need to upgrade!"
778
- msgstr "Je třeba provést aktualizaci!"
779
-
780
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
781
- msgid "You are up to date!"
782
- msgstr "Používáte nejnovější verzi!"
783
 
784
- #
785
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:42
786
- msgid "The Events Calendar PRO"
787
- msgstr "The Events Calendar Pro"
788
-
789
- #
790
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:46
791
- msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
792
- msgstr "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
793
-
794
- #
795
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:50
796
- msgid "The Events Calendar: Community Events"
797
- msgstr "The Events Calendar: Community Events"
798
-
799
- #
800
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:54
801
- msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
802
- msgstr "The Events Calendar: Facebook Events"
803
-
804
- #
805
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:58
806
- msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
807
- msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
808
-
809
- #
810
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:63
811
- msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
812
- msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
813
-
814
- #
815
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:68
816
- msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
817
- msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
818
-
819
- #
820
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:73
821
- msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
822
- msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
823
-
824
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:78
825
- msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
826
- msgstr "The Events Calendar: Filter Bar"
827
-
828
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:87
829
- msgid ""
830
- "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
831
- "and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
832
- "basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
833
- msgstr ""
834
- "Pokud teprve začínáte s pluginem The Events Calendar, čeká vás příjemné "
835
- "překvapení a jste již na cestě k vytvoření vaší první akce. Zde je několik "
836
- "základních informací, které mohou být užitečné pro začátečníky:"
837
-
838
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:90
839
- #, php-format
840
- msgid ""
841
- "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
842
- "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
843
- "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
844
- "no time."
845
- msgstr ""
846
- "%sNaše příručka nového uživatele%s byla vytvořena přávě pro vás. Pomocí "
847
- "video průvodců a popisných návodů se screenshoty přestanete být pouhým "
848
- "začátečníkem ve velmi krátkém čase."
849
-
850
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:92
851
- #, php-format
852
- msgid ""
853
- "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
854
- "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
855
- "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
856
- "the new user primer."
857
- msgstr ""
858
- "%sFAQ k instalaci a nastavení%s na naší stránce podpory vám poskytne přehled "
859
- "o tom, co plugin může a nemůže dělat. Tato sekce často kladených otázek "
860
- "ohledně základní instalace je užitečná zejména v případech, které nejsou "
861
- "řešeny v příručce nového uživatele."
862
-
863
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:94
864
- #, php-format
865
- msgid ""
866
- "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
867
- "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
868
- "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
869
- msgstr ""
870
- "Jste vývojář, který si chce vytvořit své vlastní zobrazení akcí na front "
871
- "endu? Vytvořili jsme pro vás příkladový plugin, který ukazuje, jak si "
872
- "zaregistrovat nové zobrazení. Pro začátek si můžete %sstáhnout plugin z "
873
- "GitHub%s."
874
-
875
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:96
876
- msgid ""
877
- "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
878
- "the Events menu and adding your first event."
879
- msgstr ""
880
- "Pokud jste ale dobrodružné povahy, můžete rovnou přejít do nabídky Akce a "
881
- "vytvořit vaši první akci."
882
-
883
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:100
884
- #, php-format
885
- msgid ""
886
- "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
887
- "our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
888
- "resources, including:"
889
- msgstr ""
890
- "Abychom mohli lépe pomoci našim uživatelům, naši stránku podpory jsme "
891
- "předělali úplně od základů. Vydejte se tedy na naši %sstránku podpory%s, kde "
892
- "najdete spoustu skvělých informačních zdrojů, včetně:"
893
-
894
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
895
- #, php-format
896
- msgid ""
897
- "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
898
- "&amp; Events Calendar PRO"
899
- msgstr ""
900
- "%sŠablonové tagy, funkce, háky a filtry%s implementované v pluginu The "
901
- "Events Calendar a Events Calendar PRO"
902
-
903
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
904
- #, php-format
905
- msgid ""
906
- "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
907
- "to advanced themer tweaks"
908
- msgstr ""
909
- "%sČasto kladené otázky%s pokrývající dotazy na základní nastavení až po "
910
- "pokročilé vychytávky v šablonách"
911
-
912
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106
913
- #, php-format
914
- msgid ""
915
- "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
916
- "community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
917
- "plugins, etc."
918
- msgstr ""
919
- "%sNávody%s jak od členů našeho týmu tak i od uživatelů z komunity vysvětlují "
920
- "tematiku vlastních dotazů či integraci s pluginy a šablonami třetích stran, "
921
- "apod."
922
-
923
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
924
- msgid ""
925
- "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
926
- "when features/bug fixes were introduced."
927
- msgstr ""
928
- "Poznámky k verzi pro nastíněníí celkového obrazu o životním cyklu pluginu a "
929
- "kdy byly zavedeny funkce či opraveny chyby."
930
-
931
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:110
932
- #, php-format
933
- msgid ""
934
- "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
935
- "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
936
- "Tickets, Facebook Events, etc)"
937
- msgstr ""
938
- "%sDokumentace k doplňkům%s pro všechny oficiální doplňky od Modern Tribe pro "
939
- "plugin The Events Calendar (včetně WooTickets, Community Events, Eventbrite "
940
- "Tickets, Facebook Events, atd.)"
941
 
942
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
943
- #, php-format
944
- msgid ""
945
- "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
946
- "watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
947
- "plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
948
- "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
949
- "add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
950
- "that best meets the community's needs."
951
- msgstr ""
952
- "Máme také stránku %sModern Tribe UserVoice%s, kde aktivně sledujeme nápady z "
953
- "komunity na nové funkce. Pokud po vyzkoušení pluginu a prozkoumání výše "
954
- "uvedených zdrojů vás napadne funkce, kterou plugin nemá a měl by mít, dejte "
955
- "nám vědět. Hlasujte pro stávající požadavky na nové funkce nebo přidejte své "
956
- "vlastní a pomozte nám tak utvářet budoucnost produktu způsobem, který "
957
- "nejlépe vyhovuje potřebám komunity."
958
-
959
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
960
- #, php-format
961
- msgid ""
962
- "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
963
- "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
964
- msgstr ""
965
- "Písemná dokumentace má přeci jenom své limity a někdy zkrátka potřebujete "
966
- "pomoc od skutečné osoby. A právě zde vstupují do hry naše %sfóra podpory%s."
967
 
968
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:117
969
- #, php-format
970
- msgid ""
971
- "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
972
- "the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
973
- "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
974
- "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
975
- "understand our limitations."
976
- msgstr ""
977
- "Uživatelé bezplatné verze pluginu The Events Calendar by měli posílat své "
978
- "dotazy na %sfórum podpory na WordPress.org%s. Přestože rádi pomůžeme "
979
- "identifikovat a opravit chyby, které jsou hlášeny na webu WordPress.org, "
980
- "před posláním příspěvku si prosím přečtěte naše %szvýrazněné vlákno "
981
- "očekávané podpory%s, abyste lépe pochopili naše omezení."
982
-
983
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
984
- msgid ""
985
- "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
986
- "you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
987
- "patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
988
- "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
989
- "or themes."
990
- msgstr ""
991
- "Fórum na WordPress.org sledujeme během celého týdne kvůli přehledu o "
992
- "nahlášených chybách. Pokud ohlásíte legitimní chybu, kterou jsme schopni "
993
- "reprodukovat, my ji zaznamenáme a vydáme opravu v nadcházející verzi. "
994
- "Nicméně bohužel nejsme schopni poskytovat rady pro přizpůsobení nebo pomáhat "
995
- "při integraci s pluginy nebo šablonami třetích stran."
996
-
997
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119
998
- #, php-format
999
- msgid ""
1000
- "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
1001
- "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
1002
- "deeper level of customization/integration support for paying users than we "
1003
- "can on WordPress.org."
1004
- msgstr ""
1005
- "Pokud jste uživatelem pluginu The Events Calendar a chtěli byste větší "
1006
- "podporu, zvažte %szakoupení PRO licence%s. Naše PRO fórum sledujeme každý "
1007
- "den a platícím uživatelům můžeme poskytnout větší míru podpory ohledně "
1008
- "přizpůsobení či integrace než uživatelům na webu WordPress.org."
1009
-
1010
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:123
1011
- #, php-format
1012
- msgid ""
1013
- "If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
1014
- "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
1015
- "why. We'll do what we can to make it right."
1016
- msgstr ""
1017
- "Pokud si myslíte, že se vám od Modern Tribe nedostává očekávané úrovně "
1018
- "služeb, pošlete nám email na %s nebo tweet na %s a řekněte proč. Uděláme vše "
1019
- "co je v našich silách, abychom to dali do pořádku."
1020
 
1021
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
1022
  msgid "More..."
1023
  msgstr "Více..."
1024
 
1025
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:132
1026
- msgid ""
1027
- "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
1028
- "for installing our labor of love!"
1029
- msgstr ""
1030
- "Ahoj! Jmenujeme se Modern Tribe a jsme tu, abychom vám pomohli to pořádně "
1031
- "rozjet. Moc děkujeme za to, že jste si nainstalovali dílo naší lásky!"
1032
 
1033
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:138
1034
- msgid "Getting Started"
1035
- msgstr "Začínáme"
1036
 
1037
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:141
1038
  msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
1039
  msgstr "Podpůrné zdroje informací na rozjezd"
1040
 
1041
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:144
 
 
 
 
1042
  msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
1043
  msgstr "Fórum: Protože každý potřebuje parťáka"
1044
 
1045
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:147
 
 
 
 
1046
  msgid "Not getting help?"
1047
  msgstr "Nedostává se vám pomoci?"
1048
 
1049
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
1050
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:505
1051
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:135
1052
- msgid "The Events Calendar"
1053
- msgstr "The Events Calendar"
1054
 
1055
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:163
1056
  msgid "Latest Version:"
1057
  msgstr "Nejnovější verze:"
1058
 
1059
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
 
 
 
 
1060
  msgid "Author:"
1061
  msgstr "Autor:"
1062
 
1063
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
 
 
 
 
1064
  msgid "Modern Tribe Inc"
1065
  msgstr "Modern Tribe Inc"
1066
 
1067
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
 
 
 
 
1068
  msgid "Requires:"
1069
  msgstr "Vyžaduje:"
1070
 
1071
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
 
 
 
 
1072
  msgid "WordPress "
1073
  msgstr "WordPress"
1074
 
1075
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:166
 
 
 
 
1076
  msgid "Wordpress.org Plugin Page"
1077
  msgstr "Oficiální stránka pluginu v adresáři WordPressu"
1078
 
1079
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:171
 
 
 
 
1080
  msgid "Average Rating"
1081
  msgstr "Průměrné hodnocení"
1082
 
1083
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:175
1084
- #, php-format
 
 
 
1085
  msgid "Based on %d rating"
1086
  msgid_plural "Based on %d ratings"
1087
  msgstr[0] "Hodnotil %d uživatel"
1088
  msgstr[1] "Hodnotili %d uživatelé"
1089
  msgstr[2] "Hodnotilo %d uživatelů"
1090
 
1091
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176
 
 
 
 
1092
  msgid "Give us 5 stars!"
1093
  msgstr "Dejte nám 5 hvězdiček"
1094
 
1095
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:179
 
 
 
 
1096
  msgid "Premium Add-Ons"
1097
  msgstr "Premium doplňky"
1098
 
1099
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
 
 
 
 
1100
  msgid "(Coming Soon!)"
1101
  msgstr "(Připravujeme)"
1102
 
1103
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:192
 
 
 
 
1104
  msgid "News and Tutorials"
1105
  msgstr "Aktuality a návody"
1106
 
1107
- #
1108
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:14
 
 
 
1109
  msgid "Network Settings"
1110
  msgstr "Nastavení v síti webů"
1111
 
1112
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:18
1113
- msgid ""
1114
- "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
1115
- "Events Calendar can be modified."
1116
- msgstr ""
1117
- "Zde si můžete změnit veškerá globální nastavení pluginu The Events Calendar "
1118
- "pro celou síť webů."
 
 
 
 
1119
 
1120
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:26
1121
  msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
1122
  msgstr "Skrýt následující panely s nastavením na každém webu:"
1123
 
1124
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:20
1125
- msgid "Venue Name:"
1126
- msgstr "Místo konání:"
1127
 
1128
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
1129
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:421
1130
  msgid "Address:"
1131
  msgstr "Adresa:"
1132
 
1133
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
 
 
 
 
1134
  msgid "City:"
1135
  msgstr "Město:"
1136
 
1137
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:35
 
 
 
 
1138
  msgid "Country:"
1139
  msgstr "Země:"
1140
 
1141
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73
 
 
 
 
1142
  msgid "State or Province:"
1143
  msgstr "Kraj:"
1144
 
1145
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76
 
 
 
 
1146
  msgid "Select a State:"
1147
  msgstr "Vyberte stát:"
1148
 
1149
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
 
 
 
 
1150
  msgid "Postal Code:"
1151
  msgstr "PSČ:"
1152
 
1153
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134
 
 
 
 
 
1154
  msgid "Show Google Map:"
1155
  msgstr "Zobrazit Google mapu:"
1156
 
1157
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144
 
 
 
 
 
1158
  msgid "Show Google Maps Link:"
1159
  msgstr "Zobrazit odkaz na Mapy Google:"
1160
 
1161
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11
 
 
 
 
1162
  msgid "Title:"
1163
  msgstr "Název:"
1164
 
1165
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16
 
 
 
 
1166
  msgid "Show:"
1167
  msgstr "Zobrazit:"
1168
 
1169
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24
 
 
 
 
1170
  msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
1171
  msgstr "Zobrazit widget pouze pokud jsou nadcházející akce:"
1172
 
1173
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
1174
- #, php-format
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1175
  msgid "Column Mapping: %s"
1176
  msgstr "Mapování sloupců: %s"
1177
 
1178
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28
1179
- msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file."
1180
  msgstr ""
1181
- "Vyberte prosím pole, která nejlépe odpovídají sloupcům ve vašem CSV souboru."
1182
 
1183
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33
 
 
 
 
 
 
 
 
1184
  msgid "Column Headings"
1185
  msgstr "Záhlaví sloupců"
1186
 
1187
- #
1188
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34
 
 
 
1189
  msgid "Event Fields"
1190
  msgstr "Pole akce"
1191
 
1192
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45
 
 
 
 
 
1193
  msgid "Perform Import"
1194
  msgstr "Importovat"
1195
 
1196
- #
1197
- #: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:11
1198
- msgid "Events Import (CSV)"
1199
- msgstr "Import akcí (CSV)"
1200
 
1201
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17
1202
- msgid "Import Instructions"
1203
- msgstr "Instrukce pro importování"
1204
 
1205
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20
1206
- msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
1207
  msgstr ""
1208
- "Pokud vaše akce mají Pořadatele nebo Místa konání, importujte je prosím jako "
1209
- "první."
1210
 
1211
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:21
1212
- msgid "To import organizers or venues:"
1213
- msgstr "Pro import Pořadatelů a Míst konání:"
1214
 
1215
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:23
1216
- msgid "Select the appropriate import type."
1217
- msgstr "Vyberte příslušný typ importu."
1218
 
1219
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:24
1220
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:30
1221
- msgid ""
1222
- "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain "
1223
- "column names (check the box below)."
1224
  msgstr ""
1225
- "Nahrajte CSV soubor s jedním záznamem na každém řádku. První řádek může "
1226
- "obsahovat záhlaví sloupců (zaškrtněte políčko níže)."
1227
 
1228
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:25
1229
- msgid ""
1230
- "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other "
1231
- "fields are optional."
1232
  msgstr ""
1233
- "Jeden ze sloupců ve vašem CSV souboru by měl obsahovat jméno Pořadatele/"
1234
- "Místa konání. Ostatní pole jsou volitelná."
1235
 
1236
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:26
1237
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:32
1238
- msgid ""
1239
- "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the "
1240
- "columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
1241
  msgstr ""
1242
- "Po nahrání souboru budete mít možnost namapovat jednotlivé sloupce vašeho "
1243
- "CSV na patřičná pole v pluginu The Events Calendar."
1244
 
1245
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:28
1246
- msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
1247
  msgstr ""
1248
- "Po naimportování vašich Pořadatelů a Míst konání můžete importovat vaše Akce:"
1249
 
1250
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:31
1251
- msgid ""
1252
- "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the "
1253
- "Event start date. All other fields are optional."
 
 
 
 
 
 
 
1254
  msgstr ""
1255
- "Jeden ze sloupců ve vašem CSV souboru by měl obsahovat jméno akce. Další by "
1256
- "měl obsahovat počáteční datum akce. Ostatní pole jsou volitelná."
1257
 
1258
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:36
1259
- #, php-format
1260
- msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
1261
- msgstr "Máte dotazy? <a href=\"%s\">Podívejte se na video</a>."
1262
 
1263
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:43
1264
- msgid "Import Type:"
1265
- msgstr "Typ importu:"
1266
 
1267
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45
1268
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1325
1269
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1437
1270
- msgid "Venues"
1271
- msgstr "Místa konání"
1272
 
1273
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46
1274
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1338
1275
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438
1276
- msgid "Organizers"
1277
- msgstr "Pořadatelé"
1278
 
1279
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47
1280
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1312
1281
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3794
1282
- msgid "Events"
1283
- msgstr "Akce"
1284
 
1285
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:55
1286
- msgid "CSV File:"
1287
- msgstr "CSV soubor:"
1288
 
1289
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:58
1290
- msgid ""
1291
- "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file "
1292
- "is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save "
1293
- "the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1294
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
1295
- msgstr ""
1296
- "Nahrajte správně formátovaný CSV soubor v kódování UTF-8. Nejste si jisti, "
1297
- "zda je váš soubor v kódování UTF-8? Ujistěte se, že jste při ukládání "
1298
- "souboru zadali správné kódování znaků, nebo jej převeďte prostřednictvím <a "
1299
- "href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1300
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'>konverzního nástroje</a>."
1301
-
1302
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:66
1303
- msgid "This file has column names in the first row"
1304
- msgstr "Soubor má v prvním řádku záhlaví sloupců"
1305
 
1306
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:77
1307
- msgid "Import CSV File"
1308
- msgstr "Importovat CSV soubor"
1309
 
1310
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:13
1311
- msgid "Import Result"
1312
- msgstr "Výsledek importu"
1313
 
1314
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15
1315
- msgid "Import complete!"
1316
- msgstr "Importování bylo dokončeno!"
1317
 
1318
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17
1319
- #, php-format
1320
- msgid "Inserted: %d"
1321
- msgstr "Vloženo: %d"
1322
 
1323
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:18
1324
- #, php-format
1325
- msgid "Updated: %d"
1326
- msgstr "Aktualizováno: %d"
1327
 
1328
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19
1329
- #, php-format
1330
- msgid "Skipped: %d"
1331
- msgstr "Vynecháno: %d"
1332
 
1333
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:23
1334
- msgid "The import statistics above have the following meaning:"
1335
- msgstr "Výše uvedená statistika importu následující význam:"
1336
 
1337
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:24
1338
- msgid ""
1339
- "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</"
1340
- "li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or "
1341
- "start date. The existing item was updated with the new value from the file.</"
1342
- "li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could "
1343
- "not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
1344
- msgstr ""
1345
- "<ol><li><strong>Vloženo:</strong> Nový záznam byl úspěšně vložen.</"
1346
- "li><li><strong>Aktualizováno:</strong> Byl nalezen záznam se stejným jménem "
1347
- "a/nebo počátečním datem. Existující záznam byl aktualizován s novou hodnotou "
1348
- "ze souboru.</li><li><strong>Vynecháno:</strong> V souboru CSV byl nalezen "
1349
- "řádek, který nemohl být importován. Údaje o neplatných řádcích naleznete "
1350
- "níže.</li></ol>"
1351
-
1352
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:27
1353
- #, php-format
1354
- msgid "Skipped row numbers: %s"
1355
- msgstr "Čísla vynechaných řádků: %s"
1356
 
1357
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15
1358
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16
1359
- #, fuzzy
1360
- msgid "Import: CSV"
1361
- msgstr "Importovat CSV soubor"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1362
 
1363
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29
1364
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147
1365
- msgid "The file went away. Please try again."
1366
- msgstr "Soubor není k dispozici. Zkuste to prosím znovu."
1367
 
1368
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113
1369
- msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1370
- msgstr "Nepodařilo se zpracovat váš požadavek. Zkuste to prosím znovu."
1371
 
1372
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154
1373
- msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1374
- msgstr "<p>Pro úspěšný import jsou vyžadována následující pole:</p>"
1375
 
1376
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:33
1377
- msgid "Do Not Import"
1378
- msgstr "Neimportovat"
1379
 
1380
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:50
1381
- msgid "Event Name"
1382
- msgstr "Název akce"
1383
 
1384
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:51
1385
- msgid "Event Description"
1386
- msgstr "Popis akce"
1387
 
1388
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:52
1389
- msgid "Event Start Date"
1390
- msgstr "Počáteční datum akce"
 
1391
 
1392
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:53
1393
- msgid "Event Start Time"
1394
- msgstr "Čas zahájení akce"
1395
 
1396
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:54
1397
- msgid "Event End Date"
1398
- msgstr "Koncové datum akce"
1399
 
1400
- #
1401
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:55
1402
- msgid "Event End Time"
1403
- msgstr "Čas ukončení akce"
1404
 
1405
- #
1406
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:56
1407
- msgid "All Day Event"
1408
- msgstr "Celodenní akce"
1409
 
1410
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:57
1411
- msgid "Event Venue Name"
1412
- msgstr "Místo konání akce"
1413
 
1414
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:58
1415
- msgid "Event Organizer Name"
1416
- msgstr "Jméno pořadatele akce"
1417
 
1418
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:59
1419
- msgid "Event Show Map Link"
1420
- msgstr "Zobrazit odkaz na mapu akce"
1421
 
1422
- #
1423
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:60
1424
- msgid "Event Show Map"
1425
- msgstr "Zobrazit mapu akce"
1426
 
1427
- #
1428
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:62
1429
- msgid "Event Phone"
1430
- msgstr "Telefon akce"
1431
 
1432
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63
1433
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1352
1434
- #: ../public/template-tags/general.php:281
1435
- msgid "Event Category"
1436
- msgstr "Rubrika akcí"
1437
 
1438
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:70
1439
- msgid "Venue Name"
1440
- msgstr "Místo konání"
1441
 
1442
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:71
1443
- msgid "Venue Country"
1444
- msgstr "Země místa konání"
1445
 
1446
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:72
1447
- msgid "Venue Address"
1448
- msgstr "Adresa místa konání"
1449
 
1450
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:73
1451
- msgid "Venue Addres 2"
1452
- msgstr "Adresa místa konání (2)"
 
1453
 
1454
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:74
1455
- msgid "Venue City"
1456
- msgstr "Město místa konání"
1457
 
1458
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:75
1459
- msgid "Venue State/Province"
1460
- msgstr "Kraj místa konání"
 
1461
 
1462
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:76
1463
- msgid "Venue Zip"
1464
- msgstr "PSČ místa konání"
1465
 
1466
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:77
1467
- msgid "Venue Phone"
1468
- msgstr "Telefon místa konání"
 
 
1469
 
1470
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:83
1471
- msgid "Organizer Name"
1472
- msgstr "Jméno pořadatele"
1473
 
1474
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:84
1475
- msgid "Organizer Email"
1476
- msgstr "Email pořadatele"
1477
 
1478
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:85
1479
- msgid "Organizer Website"
1480
- msgstr "Web pořadatele"
1481
 
1482
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:86
1483
- msgid "Organizer Phone"
1484
- msgstr "Telefon pořadatele"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1485
 
1486
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:38
1487
- #, php-format
1488
- msgid "No importer defined for %s"
1489
- msgstr "Pro %s není definovaný importer"
1490
 
1491
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:110
1492
- #, php-format
1493
- msgid "Missing required fields in row %d."
1494
- msgstr "Chybí vyžadovaná pole v řádku %d."
 
 
 
 
 
 
 
1495
 
1496
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:117
1497
- #, php-format
1498
- msgid "Failed to import record in row %d."
1499
- msgstr "Nepodařilo se importovat záznam v řádku %d."
1500
 
1501
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:126
1502
- #, php-format
1503
- msgid "%s (post ID %d) updated."
1504
- msgstr "Příspěvek %s (ID: %d) byl aktualizován."
 
1505
 
1506
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:130
1507
- #, php-format
1508
- msgid "%s (post ID %d) created."
1509
- msgstr "Příspěvek %s (ID: %d) byl vytvořen."
1510
 
1511
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:28
1512
- #, php-format
1513
- msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
1514
- msgstr "Dočasný soubor nebyl nalezen. Nepodařilo se uložit soubor %s."
1515
 
1516
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:36
1517
- #, php-format
1518
- msgid "Could not save %s."
1519
- msgstr "Soubor %s nelze uložit."
1520
 
1521
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:9
1522
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:13
1523
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:292
1524
- msgid "License Key"
1525
- msgstr "Licenční klíč"
1526
 
1527
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:10
1528
- msgid "A valid license key is required for support and updates."
1529
- msgstr "Platný licenční klíč je vyžadován pro podporu a aktualizace."
1530
 
1531
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:16
1532
- msgid "Replace empty fields"
1533
- msgstr "Nahradit prázdná pole"
1534
 
1535
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:25
1536
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:293
1537
- msgid "A valid license key is required for support and updates"
1538
- msgstr "Platný licenční klíč je vyžadován pro podporu a aktualizace"
1539
 
1540
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:361
1541
- msgid "License key(s) updated."
1542
- msgstr "Licenční klíč(e) byl aktualizován."
1543
 
1544
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:401
1545
- msgid "Sorry, key validation server is not available."
1546
- msgstr "Omlouváme se, ale server k ověření klíče není dostupný."
1547
 
1548
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:403
1549
- msgid "Sorry, this key is expired."
1550
- msgstr "Omlouváme se, ale platnost tohoto klíče skončila."
1551
 
1552
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:405
1553
- msgid "Sorry, this key is out of installs."
1554
- msgstr "Omlouváme se, ale tento klíč je mimo instalaci."
1555
 
1556
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:407
1557
- msgid "Sorry, this key is not valid."
1558
- msgstr "Omlouváme se, ale tento klíč není platný."
1559
 
1560
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:410
1561
- #, php-format
1562
- msgid "Valid Key! Expires on %s"
1563
- msgstr "Platný klíč! Platnost tohoto klíče skončí %s"
1564
 
1565
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:414
1566
- #, php-format
1567
- msgid ""
1568
- "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
1569
- "\">support.</a>"
1570
- msgstr ""
1571
- "Hmmm... něco je špatně s tímto validátorem. Kontaktujte prosím <a href=\"%s"
1572
- "\">podporu.</a>"
1573
 
1574
- #: ../lib/template-classes/month.php:119
1575
- #, php-format
1576
- msgid ""
1577
- "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try "
1578
- "searching next month."
1579
- msgstr ""
1580
- "Nebyly nalezeny žádné záznamy pro <strong>\"%s\"</strong> v tomto měsíci. "
1581
- "Zkuste hledat v dalším měsíci."
1582
 
1583
- #: ../lib/template-classes/month.php:123
1584
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241
1585
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:248
1586
- #, fuzzy, php-format
1587
- msgid "No matching events listed under %s. Go view the full calendar."
1588
- msgstr ""
1589
- "Nebyly nalezeny žádné akce v rubrice %s. Podívejte se na nadcházející akce z "
1590
- "této rubriky nebo si zobrazte úplný kalendář."
1591
 
1592
- #: ../lib/template-classes/month.php:126
1593
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:251
1594
- msgid "There were no results found."
1595
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné záznamy."
1596
 
1597
- #: ../lib/template-classes/single-event.php:101
1598
- msgid "This event has passed."
1599
- msgstr "Tato akce již proběhla."
1600
 
1601
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:510
1602
- msgid "month"
1603
- msgstr "měsíc"
 
 
 
1604
 
1605
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:511
1606
- msgid "upcoming"
1607
- msgstr "nadcházející"
1608
 
1609
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:512
1610
- msgid "past"
1611
- msgstr "uplynulé"
1612
 
1613
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:514
1614
- msgid "venue"
1615
- msgstr "místo"
1616
 
1617
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:524
1618
- #, php-format
1619
- msgid "Initializing Tribe Events on %s"
1620
- msgstr "Initializing Tribe Events on %s"
1621
 
1622
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:637
1623
- #, php-format
1624
- msgid ""
1625
- "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
1626
- "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
1627
  msgstr ""
1628
- "Vaše verze pluginu The Events Calendar není dostatečně aktuální s jedním z "
1629
- "jeho doplňků. Proveďte prosím %saktualizaci.%s"
1630
 
1631
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:654
1632
- #, php-format
1633
- msgid ""
1634
- "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
1635
- "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
1636
- "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
1637
- msgstr ""
1638
- "Následující pluginy jsou zastaralé: <b>%s</b>. Všechny doplňky jsou závislé "
1639
- "na pluginu The Events Calendar a nebudou fungovat správně, pokud nejsou "
1640
- "spárovány se správnou verzí. %sChcete spárovat starší verzi%s?"
1641
 
1642
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:718
1643
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:753
1644
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:755
1645
- msgid "Licenses"
1646
- msgstr "Licence"
1647
 
1648
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:722
1649
- #, php-format
1650
- msgid ""
1651
- "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
1652
- "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
1653
- "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
1654
- "to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" "
1655
- "target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own "
1656
- "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
1657
- "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
1658
- "expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're "
1659
- "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
1660
- "installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your "
1661
- "installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but "
1662
- "expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> "
1663
- "and click \"Check Again\".</p>"
1664
- msgstr ""
1665
- "<p>Licenční klíč, který jste obdrželi při dokončování vašeho nákupu na %s, "
1666
- "vám umožňuje přístup k zákaznické podpoře a aktualizacím. Svůj klíč nemusíte "
1667
- "zadávat aby byly pluginy plně funkční. Nicméně bez vloženého klíče nebude "
1668
- "možné provést automatické aktualizace. <strong>Své licenční klíče můžete "
1669
- "najít na stránce <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> "
1670
- "<p>Každý plugin/doplněk má svůj unikátní licenční klíč. Do příslušného "
1671
- "políčka v níže uvedeném seznamu stačí vložit klíč a chvíli počkat na "
1672
- "ověření. Jakmile se objeví zeleně Datum platnosti společně s nápisem \"valid"
1673
- "\", je vše hotovo.</p> <p>Pokud však vidíte červeně zprávu, která říká že "
1674
- "váš klíč není platný nebo že je mimo instalaci, navštivte web <a href=\"%s\" "
1675
- "target=\"_blank\">%s</a>, kde si můžete spravovat své instalace nebo obnovit "
1676
- "platnost licence.</p> <p>Pokud se vám nezobrazila očekávaná aktualizace, "
1677
- "přejděte ve WordPressu na stránku <a href=\"%s\">Nástěnka > Aktualizace</a> "
1678
- "a klikněte na \"Zkontrolovat znovu\".</p>"
1679
-
1680
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:745
1681
- msgid "General"
1682
- msgstr "Obecné"
1683
 
1684
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:746
1685
- msgid "Display"
1686
- msgstr "Zobrazování"
1687
 
1688
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:758
1689
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3878
1690
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3975
1691
- msgid "Help"
1692
- msgstr "Nápověda"
1693
 
1694
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:797
1695
- #, php-format
1696
- msgid ""
1697
- "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
1698
- "your WordPress install."
1699
- msgstr ""
1700
- "Omlouváme se, ale plugin The Events Calendar vyžaduje alespoň WordPress %s. "
1701
- "Aktualizujte si prosím svůj WordPress."
1702
 
1703
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:800
1704
- #, php-format
1705
- msgid ""
1706
- "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
1707
- "about moving you to a newer version of PHP."
1708
- msgstr ""
1709
- "Omlouváme se, ale plugin The Events Calendar vyžaduje alespoň PHP %s. "
1710
- "Požádejte svého poskytovatele webhostingu o přechod na novější verzi PHP."
1711
 
1712
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:979 ../lib/widget-list.class.php:187
1713
- #: ../public/template-tags/loop.php:138
1714
- msgid "Upcoming Events"
1715
- msgstr "Nadcházející akce"
1716
 
1717
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:982
1718
- #: ../public/template-tags/loop.php:168
1719
- msgid "Past Events"
1720
- msgstr "Uplynulé akce"
1721
 
1722
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:987
1723
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:994
1724
- #: ../public/template-tags/loop.php:173
1725
- #, php-format
1726
- msgid "Events for %s"
1727
- msgstr "Akce na %s"
1728
 
1729
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:989
1730
- msgid "Events this month"
1731
- msgstr "Akce na tento měsíc"
1732
 
1733
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1013
1734
- msgid "No description has been entered for this event."
1735
- msgstr "Pro tuto akci nebyl zadán žádný popis."
1736
 
1737
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1275
1738
- msgid "category"
1739
- msgstr "rubrika"
1740
 
1741
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1285
1742
- msgid "tag"
1743
- msgstr "stitek"
1744
 
1745
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1313
1746
- msgid "Event"
1747
- msgstr "Akce"
1748
 
1749
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1314
1750
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1327
1751
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1340
1752
- msgid "Add New"
1753
- msgstr "Vytvořit akci"
 
 
1754
 
1755
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1315
1756
- msgid "Add New Event"
1757
- msgstr "Vytvořit novou akci"
1758
 
1759
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1316
1760
- msgid "Edit Event"
1761
- msgstr "Upravit akci"
1762
 
1763
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1317
1764
- msgid "New Event"
1765
- msgstr "Vytvořit akci"
1766
 
1767
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1318
1768
- msgid "View Event"
1769
- msgstr "Zobrazit akci"
1770
 
1771
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1319
1772
- msgid "Search Events"
1773
- msgstr "Hledat akce"
1774
 
1775
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1320
1776
- msgid "No events found"
1777
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné akce"
1778
 
1779
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1321
1780
- msgid "No events found in Trash"
1781
- msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné akce"
 
1782
 
1783
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1326
1784
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:381 ../views/tickets/email.php:343
1785
- msgid "Venue"
1786
- msgstr "Místo konání"
1787
 
1788
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1328
1789
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1439
1790
- msgid "Add New Venue"
1791
- msgstr "Vytvořit nové místo konání"
1792
 
1793
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1329
1794
- msgid "Edit Venue"
1795
- msgstr "Upravit místo konání"
1796
 
1797
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1330
1798
- msgid "New Venue"
1799
- msgstr "Vytvořit místo konání"
1800
 
1801
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1331
1802
- msgid "View Venue"
1803
- msgstr "Zobrazit místo konání"
1804
 
1805
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1332
1806
- msgid "Search Venues"
1807
- msgstr "Hledat místa konání"
1808
 
1809
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1333
1810
- msgid "No venue found"
1811
- msgstr "Nebylo nalezeno žádné místo konání"
1812
 
1813
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1334
1814
- msgid "No venues found in Trash"
1815
- msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné místa konání"
1816
 
1817
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1339
1818
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:443 ../views/tickets/email.php:362
1819
- msgid "Organizer"
1820
- msgstr "Pořadatel"
1821
 
1822
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1341
1823
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1440
1824
- msgid "Add New Organizer"
1825
- msgstr "Vytvořit nového pořadatele"
1826
-
1827
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1342
1828
- msgid "Edit Organizer"
1829
- msgstr "Upravit pořadatele"
1830
-
1831
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343
1832
- msgid "New Organizer"
1833
- msgstr "Vytvořit pořadatele"
1834
-
1835
- #
1836
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1344
1837
- msgid "View Organizer"
1838
- msgstr "Zobrazit pořadatele"
1839
-
1840
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1345
1841
- msgid "Search Organizers"
1842
- msgstr "Hledat pořadatele"
1843
-
1844
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1346
1845
- msgid "No organizer found"
1846
- msgstr "Nebyl nalezen žádný pořadatel"
1847
-
1848
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347
1849
- msgid "No organizers found in Trash"
1850
- msgstr "V koši nebyli nalezeni žádní pořadatelé"
1851
-
1852
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1351
1853
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:177
1854
- msgid "Event Categories"
1855
- msgstr "Rubriky akcí"
1856
-
1857
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1353
1858
- msgid "Search Event Categories"
1859
- msgstr "Hledat rubriky akcí"
1860
-
1861
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1354
1862
- msgid "All Event Categories"
1863
- msgstr "Všechny rubriky akcí"
1864
-
1865
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1355
1866
- msgid "Parent Event Category"
1867
- msgstr "Nadřazená rubrika akcí"
1868
-
1869
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1356
1870
- msgid "Parent Event Category:"
1871
- msgstr "Nadřazená rubrika akcí:"
1872
-
1873
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1357
1874
- msgid "Edit Event Category"
1875
- msgstr "Upravit rubriku akcí"
1876
-
1877
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1358
1878
- msgid "Update Event Category"
1879
- msgstr "Aktualizovat rubriku akcí"
1880
-
1881
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1359
1882
- msgid "Add New Event Category"
1883
- msgstr "Vytvořit novou rubriku akcí"
1884
-
1885
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1360
1886
- msgid "New Event Category Name"
1887
- msgstr "Název nové rubriky akcí"
1888
-
1889
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1376
1890
- #, php-format
1891
- msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
1892
- msgstr "Akce byla aktualizována. <a href=\"%s\">Zobrazit akci</a>"
1893
-
1894
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377
1895
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394
1896
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411
1897
- msgid "Custom field updated."
1898
- msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno."
1899
 
1900
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1378
1901
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1395
1902
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412
1903
- msgid "Custom field deleted."
1904
- msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno."
1905
 
1906
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379
1907
- msgid "Event updated."
1908
- msgstr "Akce byla aktualizována."
1909
 
1910
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381
1911
- #, php-format
1912
- msgid "Event restored to revision from %s"
1913
- msgstr "Byla obnovena verze Akce %s"
1914
 
1915
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382
1916
- #, php-format
1917
- msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
1918
- msgstr "Akce byla publikována. <a href=\"%s\">Zobrazit akci</a>"
1919
 
1920
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383
1921
- msgid "Event saved."
1922
- msgstr "Akce byla uložena."
1923
 
1924
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384
1925
- #, php-format
1926
- msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1927
  msgstr ""
1928
- "Akce byla odeslána ke schválení. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit "
1929
- "náhled akce</a>"
1930
 
1931
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1385
1932
- #, php-format
1933
- msgid ""
1934
- "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
1935
- "\">Preview event</a>"
1936
- msgstr ""
1937
- "Akce bude automaticky publikována: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank"
1938
- "\" href=\"%2$s\">Zobrazit náhled akce</a>"
1939
 
1940
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1387
1941
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404
1942
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1421
1943
- msgid "M j, Y @ G:i"
1944
- msgstr "j.n.Y, G:i"
1945
 
1946
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388
1947
- #, php-format
1948
- msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1949
- msgstr ""
1950
- "Koncept Akce byl uložen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit náhled "
1951
- "akce</a>"
1952
 
1953
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1393
1954
- #, php-format
1955
- msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
1956
- msgstr ""
1957
- "Místo konání bylo aktualizováno. <a href=\"%s\">Zobrazit místo konání</a>"
1958
 
1959
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396
1960
- msgid "Venue updated."
1961
- msgstr "Místo konání bylo aktualizováno."
1962
 
1963
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1398
1964
- #, php-format
1965
- msgid "Venue restored to revision from %s"
1966
- msgstr "Byla obnovena verze Místa konání %s"
1967
 
1968
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1399
1969
- #, php-format
1970
- msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
1971
- msgstr ""
1972
- "Místo konání bylo publikováno. <a href=\"%s\">Zobrazit místo konání</a>"
1973
 
1974
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1400
1975
- msgid "Venue saved."
1976
- msgstr "Místo konání bylo uloženo."
1977
 
1978
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1401
1979
- #, php-format
1980
- msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
1981
- msgstr ""
1982
- "Místo konání bylo odesláno ke schválení. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
1983
- "\">Zobrazit náhled místa konání</a>"
1984
 
1985
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1402
1986
- #, php-format
1987
- msgid ""
1988
- "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
1989
- "\">Preview venue</a>"
1990
- msgstr ""
1991
- "Místo konání bude automaticky publikováno: <strong>%1$s</strong>. <a target="
1992
- "\"_blank\" href=\"%2$s\">Zobrazit náhled místa konání</a>"
1993
 
1994
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405
1995
- #, php-format
1996
- msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
1997
- msgstr ""
1998
- "Koncept Místa konání byl uložen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit "
1999
- "náhled místa konání</a>"
2000
 
2001
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
2002
- #, php-format
2003
- msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
2004
- msgstr "Pořadatel byl aktualizován. <a href=\"%s\">Zobrazit pořadatele</a>"
2005
 
2006
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413
2007
- msgid "Organizer updated."
2008
- msgstr "Pořadatel byl aktualizován."
2009
 
2010
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1415
2011
- #, php-format
2012
- msgid "Organizer restored to revision from %s"
2013
- msgstr "Byla obnovena verze Pořadatele %s"
2014
 
2015
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1416
2016
- #, php-format
2017
- msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
2018
- msgstr "Pořadatel byl publikován. <a href=\"%s\">Zobrazit pořadatele</a>"
2019
 
2020
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1417
2021
- msgid "Organizer saved."
2022
- msgstr "Pořadatel byl uložen."
2023
 
2024
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1418
2025
- #, php-format
2026
- msgid ""
2027
- "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>"
2028
  msgstr ""
2029
- "Pořadatel byl odeslán ke schválení. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
2030
- "\">Zobrazit náhled pořadatele</a>"
2031
 
2032
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1419
2033
- #, php-format
2034
- msgid ""
2035
- "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
2036
- "\"%2$s\">Preview organizer</a>"
 
2037
  msgstr ""
2038
- "Pořadatel bude automaticky publikován: <strong>%1$s</strong>. <a target="
2039
- "\"_blank\" href=\"%2$s\">Zobrazit náhled pořadatele</a>"
2040
 
2041
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1422
2042
- #, php-format
2043
- msgid ""
2044
- "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</"
2045
- "a>"
2046
- msgstr ""
2047
- "Koncept Pořadatele byl uložen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Zobrazit "
2048
- "náhled pořadatele</a>"
2049
-
2050
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1459
2051
- msgid "Use Saved Venue:"
2052
- msgstr "Použít uložené místo konání:"
2053
-
2054
- #
2055
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1482
2056
- msgid "Use Saved Organizer:"
2057
- msgstr "Použít uloženého pořadatele:"
2058
-
2059
- #
2060
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1522
2061
- msgid "Use New Venue"
2062
- msgstr "Vytvořit nové místo konání"
2063
-
2064
- #
2065
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1524
2066
- msgid "My Venues"
2067
- msgstr "Moje Místa konání"
2068
-
2069
- #
2070
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1529
2071
- msgid "Available Venues"
2072
- msgstr "Místa konání k dispozici"
2073
-
2074
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1540
2075
- msgid "No saved venue exists."
2076
- msgstr "Zatím nebylo uloženo žádné místo."
2077
-
2078
- #
2079
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1579
2080
- msgid "Use New Organizer"
2081
- msgstr "Vytvořit nového pořadatele"
2082
-
2083
- #
2084
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1581
2085
- msgid "My Organizers"
2086
- msgstr "Moji Pořadatelé"
2087
-
2088
- #
2089
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1586
2090
- msgid "Available Organizers"
2091
- msgstr "Pořadatelé k dispozici"
2092
-
2093
- #
2094
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1597
2095
- msgid "No saved organizer exists."
2096
- msgstr "Zatím nebyl uložen žádný pořadatel."
2097
-
2098
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1743
2099
- msgid "Next"
2100
- msgstr "Další"
2101
 
2102
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1744
2103
- msgid "Prev"
2104
- msgstr "Předchozí"
2105
 
2106
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1745
2107
- msgid "Today"
2108
- msgstr "Dnes"
2109
 
2110
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1746
2111
- msgid "Done"
2112
- msgstr "Hotovo"
2113
 
2114
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1975
2115
- msgid "Network"
2116
- msgstr "Síť webů"
2117
 
2118
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3387
2119
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3415
2120
- msgid "Date out of range."
2121
- msgstr "Datum je mimo platný rozsah."
2122
 
2123
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3439
2124
- msgid "Event Options"
2125
- msgstr "Nastavení akce"
2126
 
2127
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3441
2128
- msgid "Venue Information"
2129
- msgstr "Informace o místě konání"
2130
 
2131
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3446
2132
- msgid "Organizer Information"
2133
- msgstr "Informace o pořadateli"
2134
 
2135
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3643
2136
- msgid "Support"
2137
- msgstr "Podpora"
2138
 
2139
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3646
2140
- msgid "View All Add-Ons"
2141
- msgstr "Prohlédnout všechny doplňky"
2142
 
2143
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3663
2144
- msgid "News from Modern Tribe"
2145
- msgstr "Novinky od Modern Tribe"
2146
 
2147
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3744
2148
- msgid "Additional Functionality"
2149
- msgstr "Další funkce"
2150
 
2151
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3749
2152
- msgid ""
2153
- "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
2154
- "sales, publicly submitted events, new views and more?"
2155
  msgstr ""
2156
- "Hledáte další funkce, včetně opakujících se akcí, prodeje vstupenek, veřejně "
2157
- "přidávaných akcí, nových způsobů zobrazení a další?"
2158
 
2159
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3749
2160
- #, php-format
2161
- msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2162
- msgstr "Podívejte se na <a href=\"%s\">dostupné doplňky</a>."
2163
 
2164
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3821
2165
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3928
2166
- msgid "View Calendar"
2167
- msgstr "Zobrazit kalendář"
2168
 
2169
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3829
2170
- msgid "Add Event"
2171
- msgstr "Vytvořit akci"
2172
 
2173
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3838
2174
- msgid "Edit Events"
2175
- msgstr "Přehled akcí"
2176
 
2177
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3849
2178
- #, fuzzy
2179
- msgid "Import"
2180
- msgstr "CSV Import"
2181
 
2182
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3855
2183
- msgid "CSV"
2184
- msgstr "CSV"
2185
 
2186
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3867
2187
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3964
2188
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:164
2189
- msgid "Settings"
2190
- msgstr "Nastavení"
2191
 
2192
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3898
2193
- #, php-format
2194
- msgid ""
2195
- "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To "
2196
- "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s."
2197
- msgstr ""
2198
- "Vítejte u pluginu The Events Calendar! Váš kalendář akcí naleznete na adrese "
2199
- "%s. Název v URL pro akce můžete změnit na stránce %sAkce -> Nastavení%s."
2200
 
2201
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3965
2202
- msgid "Calendar"
2203
- msgstr "Kalendář"
2204
 
2205
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4018
2206
- msgid "List"
2207
- msgstr "Seznam"
2208
 
2209
- #
2210
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4029
2211
- msgid "Month"
2212
- msgstr "Měsíc"
2213
 
2214
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4048
2215
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4050
2216
- msgid "Search"
2217
- msgstr "Hledat"
2218
 
2219
- #
2220
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4070
2221
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4082
2222
- msgid "Date"
2223
- msgstr "Datum"
2224
 
2225
- #
2226
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4073
2227
- msgid "Events In"
2228
- msgstr "Akce v"
2229
 
2230
- #
2231
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4075
2232
- msgid "Events From"
2233
- msgstr "Akce od"
2234
 
2235
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4306
2236
- msgid "&laquo; Previous Events"
2237
- msgstr "&laquo; Předchozí akce"
2238
 
2239
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4307
2240
- msgid "Next Events &raquo;"
2241
- msgstr "Další akce &raquo;"
2242
 
2243
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67
2244
- msgid "Order #"
2245
- msgstr "Objednávka č."
2246
 
2247
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68
2248
- msgid "Order Status"
2249
- msgstr "Stav objednávky"
2250
 
2251
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69
2252
- msgid "Purchaser name"
2253
- msgstr "Jméno kupce"
2254
 
2255
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70
2256
- msgid "Purchaser email"
2257
- msgstr "Email kupce"
2258
 
2259
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71
2260
- msgid "Ticket type"
2261
- msgstr "Typ vstupenky"
2262
 
2263
- #
2264
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:72
2265
- #: ../views/tickets/email.php:316
2266
- msgid "Ticket #"
2267
- msgstr "Vstupenka č."
2268
 
2269
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:73
2270
- #: ../views/tickets/email.php:328
2271
- msgid "Security Code"
2272
- msgstr "Kontrolní kód"
2273
 
2274
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74
2275
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:161
2276
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2277
- msgid "Check in"
2278
- msgstr "Zaškrtnout"
2279
 
2280
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:162
2281
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2282
- msgid "Undo Check in"
2283
- msgstr "Zrušit zaškrtnutí"
2284
 
2285
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:196
2286
- msgid "Print"
2287
- msgstr "Tisk"
2288
 
2289
- #
2290
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:197
2291
- msgid "Email"
2292
- msgstr "Email"
2293
 
2294
- #
2295
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:198
2296
- msgid "Export"
2297
- msgstr "Export"
2298
 
2299
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:204
2300
- msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
2301
- msgstr "Filtrovat podle čísla vstupenky, objednávky nebo kontrolního kódu"
 
2302
 
2303
- #
2304
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24
2305
- msgid "Tickets"
2306
- msgstr "Vstupenky"
2307
 
2308
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
2309
- msgid "Ticket header image"
2310
- msgstr "Obrázek v záhlaví vstupenky"
2311
 
2312
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
2313
- msgid "Set as ticket header"
2314
- msgstr "Použít jako obrázek v záhlaví vstupenky"
2315
 
2316
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107
2317
- msgid "You need to select a user or type a valid email address"
2318
- msgstr "Je třeba vybrat uživatele nebo zadat platnou emailovou adresu"
2319
 
2320
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108
2321
- msgid "Sending..."
2322
- msgstr "Odesílání..."
2323
 
2324
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136
2325
- msgid "Columns"
2326
- msgstr "Sloupce"
2327
 
2328
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137
2329
- msgid ""
2330
- "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The "
2331
- "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV "
2332
- "export."
2333
- msgstr ""
2334
- "Pomocí záložky &#8222;Nastavení zobrazených informací&#8220; si můžete "
2335
- "vybrat, které sloupce chcete zobrazit. Tento výběr se projeví při výpisu, "
2336
- "při odesílání emailem, při tisku a při exportu do CSV souboru."
2337
 
2338
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:229
2339
- msgid "Yes"
2340
- msgstr "Ano"
2341
 
2342
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258
2343
- msgid "attendees"
2344
- msgstr "ucastnici"
2345
 
2346
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:309
2347
- #, php-format
2348
- msgid "Attendee List for: %s"
2349
- msgstr "Seznam účastníků na: %s"
2350
 
2351
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:298
2352
- msgid "Your ticket has been saved."
2353
- msgstr "Vaše vstupenka byla uložena."
2354
 
2355
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:375
2356
- msgid "Your ticket has been deleted."
2357
- msgstr "Vaše vstupenka byla smazána."
2358
 
2359
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:182
2360
- msgid "Start Date"
2361
- msgstr "Počáteční datum"
2362
 
2363
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:183
2364
- msgid "End Date"
2365
- msgstr "Koncové datum"
2366
 
2367
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:253
2368
- #, php-format
2369
- msgid "All %s"
2370
- msgstr "Celkem %s"
2371
 
2372
- #
2373
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63
2374
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:87
2375
- msgid "Event Add-Ons"
2376
- msgstr "Doplňky pro akce"
2377
 
2378
- #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:29
2379
- msgid "Tribe"
2380
- msgstr "Tribe"
2381
 
2382
- #
2383
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:306
2384
- msgid "Unnamed Venue"
2385
- msgstr "Neznámé místo konání"
2386
 
2387
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:375 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44
2388
- #: ../public/template-tags/venue.php:240
2389
- msgid "United States"
2390
- msgstr "Spojené státy"
2391
 
2392
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17
2393
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34
2394
- msgid "Error"
2395
- msgstr "Chyba"
2396
 
2397
- #: ../lib/tribe-field.class.php:182
2398
- msgid "Invalid field type specified"
2399
- msgstr "Uvedený typ pole je neplatný"
2400
 
2401
- #: ../lib/tribe-field.class.php:452
2402
- msgid "No radio options specified"
2403
- msgstr "Nebyly specifikovány položky přepínače"
2404
 
2405
- #: ../lib/tribe-field.class.php:489
2406
- msgid "No checkbox options specified"
2407
- msgstr "Nebyly specifikovány položky zaškrtávacího políčka"
2408
 
2409
- #: ../lib/tribe-field.class.php:544
2410
- msgid "No select options specified"
2411
- msgstr "Nebyly specifikovány položky rozbalovacího seznamu"
 
2412
 
2413
- #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219
2414
- msgid "There are no fields setup for this tab yet."
2415
- msgstr "Pro tento panel nejsou zatím nastavena žádná pole."
2416
 
2417
- #
2418
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176
2419
- msgid "The Events Calendar Settings"
2420
- msgstr "Nastavení pro The Events Calendar"
2421
 
2422
- #
2423
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:176
2424
- msgid "Events Settings"
2425
- msgstr "Nastavení akcí"
2426
 
2427
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:225
2428
- #, php-format
2429
- msgid "%s Settings"
2430
- msgstr "Nastavení %s"
2431
 
2432
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:239
2433
- msgid "You've requested a non-existent tab."
2434
- msgstr "Požadovaný panel neexistuje."
2435
 
2436
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:247
2437
- msgid " Save Changes"
2438
- msgstr "Uložit změny"
2439
 
2440
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:299
2441
- msgid "You don't have permission to do that."
2442
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro tuto činnost."
2443
 
2444
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:305
2445
- msgid "The request was sent insecurely."
2446
- msgstr "Požadavek byl odeslán nezabezpečený."
2447
 
2448
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:311
2449
- msgid "The request wasn't sent from this tab."
2450
- msgstr "Požadavek nebyl odeslán z tohoto panelu."
2451
 
2452
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:476
2453
- msgid "Your form had the following errors:"
2454
- msgstr "Ve formuláři se vyskytly následující chyby:"
2455
 
2456
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:485
2457
- msgid "None of your settings were saved. Please try again."
2458
- msgstr "Žádné z vašich nastavení nebylo uloženo. Zkuste to prosím znovu."
2459
 
2460
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:485
2461
- msgid ""
2462
- "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
2463
- msgid_plural ""
2464
- "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
2465
- msgstr[0] ""
2466
- "Výše uvedené nastavení nebylo uloženo. Ostatní nastavení byla úspěšně "
2467
- "uložena."
2468
- msgstr[1] ""
2469
- "Výše uvedená nastavení nebyla uložena. Ostatní nastavení byla úspěšně "
2470
- "uložena."
2471
- msgstr[2] ""
2472
- "Výše uvedená nastavení nebyla uložena. Ostatní nastavení byla úspěšně "
2473
- "uložena."
2474
-
2475
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:509
2476
- msgid "Settings saved."
2477
- msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2478
 
2479
- #: ../lib/tribe-support.class.php:34
2480
- msgid ""
2481
- "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about "
2482
- "your system steup. For your convenience, we've put together a little report "
2483
- "on what's cooking under the hood."
2484
- msgstr ""
2485
- "Někdy je těžké říct, co je špatně bez podrobnějších informací o nastavení "
2486
- "vašeho systému. Proto jsme sestavili malou zprávu o tom, co máte pod kapotou."
2487
 
2488
- #: ../lib/tribe-support.class.php:35
2489
- msgid ""
2490
- "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, "
2491
- "or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy "
2492
- "and send all of this to our support team."
2493
- msgstr ""
2494
- "Pokud máte podezření, že váš problém má spojitost s jiným pluginem anebo jen "
2495
- "zkrátka máme potíže s reprodukcí vašeho chybového hlášení, prosím zkopírujte "
2496
- "a pošlete to vše našemu týmu technické podpory."
2497
 
2498
- #: ../lib/tribe-support.class.php:39
2499
- msgid "System Information"
2500
- msgstr "Informace o systému"
2501
 
2502
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:232
2503
- #, php-format
2504
- msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
2505
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné záznamy pro <strong>\"%s\"</strong>."
2506
 
2507
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:235
2508
- #, php-format
2509
- msgid "No results were found for events in or near <strong>\"%s\"</strong>."
2510
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné akce poblíž místa <strong>\"%s\"</strong>."
2511
 
2512
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:238
2513
- #, php-format
2514
- msgid ""
2515
- "No upcoming events listed under %s. Check out upcoming events for this "
2516
- "category or view the full calendar."
 
2517
  msgstr ""
2518
- "Žádné nadcházející akce v rubrice %s. Podívejte se na nadcházející akce z "
2519
- "této rubriky nebo si zobrazte úplný kalendář."
2520
 
2521
- #
2522
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:244
2523
- msgid "No previous events "
2524
- msgstr "Žádné předchozí akce"
2525
 
2526
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:543
2527
- #, php-format
2528
- msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
2529
- msgstr "Přepisy šablon je třeba přemístit do správného podadresáře: %s"
2530
 
2531
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:584
2532
- #, php-format
2533
- msgid ""
2534
- "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: "
2535
- "tribe_get_template_part('%s')"
2536
- msgstr ""
2537
- "Přepisy šablon je třeba přemístit do správného podadresáře: "
2538
- "tribe_get_template_part('%s')"
2539
 
2540
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64
2541
- #, php-format
2542
- msgid ""
2543
- "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure "
2544
- "you have backed up before proceeding any further. You can easily <a href=\"%s"
2545
- "\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade "
2546
- "includes two major steps, <a href=\"%s\">migrating data</a> &amp; updating "
2547
- "your templates as necessary. There have been significant changes to the "
2548
- "template tags and functions. Check out our <a href=\"%s\">walk-through on "
2549
- "the upgrade</a> before proceeding and check out the FAQ &amp; Knowledge base "
2550
- "from the <a href=\"%s\">support page</a>. If you're new to The Events "
2551
- "Calendar, you may want to review our <a href=\"%s\">new user primer</a>.<br/"
2552
- "><br/> You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of "
2553
- "the <a href=\"%s\">settings page</a> to perform the migration."
2554
- msgstr ""
2555
- "Vítejte u Events 2.0! Jde o obrovský pokrok od verze 1.6.5. Před "
2556
- "pokračováním dál se prosím ujistěte, že máte vytvořenu zálohu dat. Můžete se "
2557
- "snadno <a href=\"%s\">vrátit ke starší verzi</a>, pokud si chcete nejprve "
2558
- "vytvořit zálohu. Tato aktualizace zahrnuje dva hlavní kroky, <a href=\"%s"
2559
- "\">migraci dat</a> a aktualizaci šablon podle potřeby. Došlo k významným "
2560
- "změnám u tagů šablon a funkcí. Než budete pokračovat, podívejte se na náš <a "
2561
- "href=\"%s\">návod na aktualizaci</a> a pročtěte si FAQ a znalostní bázi na "
2562
- "<a href=\"%s\">stránce podpory</a>. Pokud teprve začínáte s pluginem The "
2563
- "Events Calendar, můžete si přečíst naši <a href=\"%s\">příručku nového "
2564
- "uživatele</a>.<br/><br/> Je nutné přenést data stávajících akcí. Migraci "
2565
- "můžete provést ve spodní části <a href=\"%s\">stránky s nastavením</a>."
2566
-
2567
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86
2568
- msgid "Upgrade from The Events Calendar"
2569
- msgstr "Upgrade z pluginu The Events Calendar"
2570
-
2571
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87
2572
- msgid ""
2573
- "It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
2574
- "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
2575
- "upgrade. This process can not be undone."
2576
- msgstr ""
2577
- "Zdá se, že máte nějaké staré kalendářové data akcí, které musí být "
2578
- "aktualizovány. Před aktualizací proveďte raději kompletní zálohu databáze. "
2579
- "Tento proces nelze vrátit zpět."
2580
 
2581
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88
2582
- msgid "Migrate Data!"
2583
- msgstr "Migrace dat!"
2584
 
2585
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166
2586
- #, php-format
2587
- msgid "You successfully migrated (%d) entries."
2588
- msgstr "Úspěšně se převedlo %d položek."
2589
 
2590
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242
2591
- msgid "Install has 1 or more legacy event!"
2592
- msgstr "Instalace obsahuje jeden nebo více Akcí starší verze!"
2593
 
2594
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:77 ../lib/tribe-validate.class.php:115
2595
- msgid "Invalid or incomplete field passed"
2596
- msgstr "Zadáno neplatné nebo neúplné pole"
2597
 
2598
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:78 ../lib/tribe-validate.class.php:110
2599
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:116
2600
- msgid "Field ID:"
2601
- msgstr "ID pole:"
2602
 
2603
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:109
2604
- msgid "Non-existant field validation function passed"
2605
- msgstr "Zadána neexistující validační funkce pole"
2606
 
2607
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:110
2608
- msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
2609
- msgid "with function name:"
2610
- msgstr "se jménem funkce:"
2611
 
2612
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:135 ../lib/tribe-validate.class.php:153
2613
- #, php-format
2614
- msgid "%s must contain numbers and letters only"
2615
- msgstr "%s se musí skládat pouze z číslic a písmen"
2616
 
2617
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:171
2618
- #, php-format
2619
- msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
2620
- msgstr "%s se musí skládat pouze z číslic, písmen a teček."
2621
 
2622
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:187
2623
- #, php-format
2624
- msgid "%s must be a positive number."
2625
- msgstr "%s musí být kladné číslo."
2626
 
2627
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:204
2628
- #, php-format
2629
- msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
2630
- msgstr ""
2631
- "%s musí být platným názvem v URL (číslice, písmena, pomlčky, a podtržítka)."
2632
 
2633
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:221
2634
- #, php-format
2635
- msgid "%s must be a valid absolute URL."
2636
- msgstr "%s musí být platná absolutní adresa URL."
2637
 
2638
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:239 ../lib/tribe-validate.class.php:258
2639
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:279
2640
- #, php-format
2641
- msgid "%s must have a value that's part of its options."
2642
- msgstr "%s musí mít hodnotu, která je jednou z možných voleb."
2643
 
2644
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:295
2645
- #, php-format
2646
- msgid ""
2647
- "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
2648
- "field %s"
2649
- msgstr ""
2650
- "Kontrola porovnávání se nezdařila, protože nebyla zadána porovnávací hodnota "
2651
- "pro pole %s"
2652
 
2653
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:302
2654
- #, php-format
2655
- msgid "%s cannot be the same as %s."
2656
- msgstr "%s nemůže být stejné jako %s."
2657
 
2658
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:304
2659
- #, php-format
2660
- msgid "%s cannot be a duplicate"
2661
- msgstr "%s nemůže být duplicitní"
2662
 
2663
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:322
2664
- #, php-format
2665
- msgid "%s must be a number or percentage."
2666
- msgstr "%s musí být číslo nebo procento."
2667
 
2668
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:386
2669
- #, php-format
2670
- msgid "%s must be a number between 0 and 21."
2671
- msgstr "%s musí být číslo v rozmezí 0 až 21."
2672
 
2673
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:404
2674
- #, php-format
2675
- msgid ""
2676
- "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
2677
- msgstr "%s se musí skládat pouze z písmen, číslic, pomlček, apostrofů a mezer."
2678
 
2679
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:422
2680
- #, php-format
2681
- msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
2682
- msgstr "%s se musí skládat pouze z písmen, mezer, apostrofů a pomlček."
2683
 
2684
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:438
2685
- #, php-format
2686
- msgid "%s must consist of 5 numbers."
2687
- msgstr "%s se musí skládat z 5 čísel."
2688
 
2689
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:454
2690
- #, php-format
2691
- msgid "%s must be a phone number."
2692
- msgstr "%s musí být telefonní číslo."
2693
 
2694
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:472
2695
- msgid ""
2696
- "Country List must be formatted as one country per line in the following "
2697
- "format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
2698
- msgstr ""
2699
- "Seznam zemí musí být formátován jako jedna země na řádek v následujícím "
2700
- "formátu: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
2701
 
2702
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24
2703
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43
2704
- msgid "Select a Country:"
2705
- msgstr "Vyberte zemi:"
 
 
 
 
 
 
 
2706
 
2707
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
2708
  msgid "Afghanistan"
2709
  msgstr "Afghánistán"
2710
 
2711
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
2712
  msgid "Albania"
2713
  msgstr "Albánie"
2714
 
2715
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
2716
  msgid "Algeria"
2717
  msgstr "Alžírsko"
2718
 
2719
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
 
 
 
 
2720
  msgid "American Samoa"
2721
  msgstr "Americká Samoa"
2722
 
2723
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
 
 
 
 
 
2724
  msgid "Andorra"
2725
  msgstr "Andorra"
2726
 
2727
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
 
 
 
 
2728
  msgid "Angola"
2729
  msgstr "Angola"
2730
 
2731
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
 
 
 
 
2732
  msgid "Anguilla"
2733
  msgstr "Anguilla"
2734
 
2735
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
 
 
 
 
2736
  msgid "Antarctica"
2737
  msgstr "Antarktida"
2738
 
2739
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
 
 
 
 
2740
  msgid "Antigua And Barbuda"
2741
  msgstr "Antigua a Barbuda"
2742
 
2743
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
 
 
 
 
2744
  msgid "Argentina"
2745
  msgstr "Argentina"
2746
 
2747
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
 
 
 
 
2748
  msgid "Armenia"
2749
  msgstr "Arménie"
2750
 
2751
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
 
 
 
 
 
 
 
2752
  msgid "Aruba"
2753
  msgstr "Aruba"
2754
 
2755
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
 
 
 
 
 
 
 
2756
  msgid "Australia"
2757
  msgstr "Austrálie"
2758
 
2759
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
 
 
 
 
 
 
 
2760
  msgid "Austria"
2761
  msgstr "Rakousko"
2762
 
2763
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
 
 
 
 
 
 
2764
  msgid "Azerbaijan"
2765
  msgstr "Ázerbájdžán"
2766
 
2767
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
 
 
 
 
 
2768
  msgid "Bahamas"
2769
  msgstr "Bahamy"
2770
 
2771
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
 
 
 
 
 
2772
  msgid "Bahrain"
2773
  msgstr "Bahrajn"
2774
 
2775
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
 
 
 
 
 
2776
  msgid "Bangladesh"
2777
  msgstr "Bangladéš"
2778
 
2779
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
 
 
 
 
 
2780
  msgid "Barbados"
2781
  msgstr "Barbados"
2782
 
2783
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
 
 
 
 
2784
  msgid "Belarus"
2785
  msgstr "Bělorusko"
2786
 
2787
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
 
 
 
 
2788
  msgid "Belgium"
2789
  msgstr "Belgie"
2790
 
2791
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
 
 
 
 
2792
  msgid "Belize"
2793
  msgstr "Belize"
2794
 
2795
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
 
 
 
 
2796
  msgid "Benin"
2797
  msgstr "Benin"
2798
 
2799
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
 
 
 
 
2800
  msgid "Bermuda"
2801
  msgstr "Bermudy"
2802
 
2803
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
 
 
 
 
2804
  msgid "Bhutan"
2805
  msgstr "Bhútán"
2806
 
2807
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
 
 
 
 
2808
  msgid "Bolivia"
2809
  msgstr "Bolívie"
2810
 
2811
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
 
 
 
 
 
2812
  msgid "Bosnia And Herzegowina"
2813
  msgstr "Bosna a Hercegovina"
2814
 
2815
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
 
 
 
 
 
2816
  msgid "Botswana"
2817
  msgstr "Botswana"
2818
 
2819
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
 
 
 
 
2820
  msgid "Bouvet Island"
2821
  msgstr "Bouvetův ostrov"
2822
 
2823
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
 
 
 
 
2824
  msgid "Brazil"
2825
  msgstr "Brazílie"
2826
 
2827
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
 
 
 
 
2828
  msgid "British Indian Ocean Territory"
2829
  msgstr "Britské indickooceánské území"
2830
 
2831
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
 
 
 
 
2832
  msgid "Brunei Darussalam"
2833
  msgstr "Brunej"
2834
 
2835
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
 
 
 
 
2836
  msgid "Bulgaria"
2837
  msgstr "Bulharsko"
2838
 
2839
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
 
 
 
 
2840
  msgid "Burkina Faso"
2841
  msgstr "Burkina Faso"
2842
 
2843
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
 
 
 
 
2844
  msgid "Burundi"
2845
  msgstr "Burundi"
2846
 
2847
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
 
 
 
 
2848
  msgid "Cambodia"
2849
  msgstr "Kambodža"
2850
 
2851
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
 
 
 
 
2852
  msgid "Cameroon"
2853
  msgstr "Kamerun"
2854
 
2855
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
 
 
 
 
2856
  msgid "Canada"
2857
  msgstr "Kanada"
2858
 
2859
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
 
 
 
 
2860
  msgid "Cape Verde"
2861
  msgstr "Kapverdy"
2862
 
2863
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
 
 
 
 
2864
  msgid "Cayman Islands"
2865
  msgstr "Kajmanské ostrovy"
2866
 
2867
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
 
 
 
 
2868
  msgid "Central African Republic"
2869
  msgstr "Středoafrická republika"
2870
 
2871
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
 
 
 
 
2872
  msgid "Chad"
2873
  msgstr "Čad"
2874
 
2875
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
 
 
 
 
2876
  msgid "Chile"
2877
  msgstr "Chile"
2878
 
2879
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
 
 
 
 
2880
  msgid "China"
2881
  msgstr "Čína"
2882
 
2883
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
 
 
 
 
2884
  msgid "Christmas Island"
2885
  msgstr "Vánoční ostrov"
2886
 
2887
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
 
 
 
 
2888
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2889
  msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
2890
 
2891
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
 
 
 
 
2892
  msgid "Colombia"
2893
  msgstr "Kolumbie"
2894
 
2895
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
 
 
 
 
2896
  msgid "Comoros"
2897
  msgstr "Komory"
2898
 
2899
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
 
 
 
 
2900
  msgid "Congo"
2901
  msgstr "Republika Kongo"
2902
 
2903
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
 
 
 
 
2904
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2905
  msgstr "Demokratická republika Kongo"
2906
 
2907
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
 
 
 
 
2908
  msgid "Cook Islands"
2909
  msgstr "Cookovy ostrovy"
2910
 
2911
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
 
 
 
 
2912
  msgid "Costa Rica"
2913
  msgstr "Kostarika"
2914
 
2915
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
 
 
 
 
2916
  msgid "Cote D'Ivoire"
2917
  msgstr "Pobřeží slonoviny"
2918
 
2919
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
 
 
 
 
2920
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2921
  msgstr "Chorvatsko"
2922
 
2923
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
 
 
 
 
2924
  msgid "Cuba"
2925
  msgstr "Kuba"
2926
 
2927
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
 
 
 
 
2928
  msgid "Cyprus"
2929
  msgstr "Kypr"
2930
 
2931
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
 
 
 
 
2932
  msgid "Czech Republic"
2933
  msgstr "Česká republika"
2934
 
2935
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
 
 
 
 
2936
  msgid "Denmark"
2937
  msgstr "Dánsko"
2938
 
2939
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
 
 
 
 
2940
  msgid "Djibouti"
2941
  msgstr "Džibutsko"
2942
 
2943
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
 
 
 
 
2944
  msgid "Dominica"
2945
  msgstr "Dominika"
2946
 
2947
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
 
 
 
 
2948
  msgid "Dominican Republic"
2949
  msgstr "Dominikánská republika"
2950
 
2951
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
 
 
 
 
2952
  msgid "East Timor"
2953
  msgstr "Východní Timor"
2954
 
2955
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
 
 
 
 
2956
  msgid "Ecuador"
2957
  msgstr "Ekvádor"
2958
 
2959
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
 
 
 
 
2960
  msgid "Egypt"
2961
  msgstr "Egypt"
2962
 
2963
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
 
 
 
 
2964
  msgid "El Salvador"
2965
  msgstr "Salvador"
2966
 
2967
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
 
 
 
 
2968
  msgid "Equatorial Guinea"
2969
  msgstr "Rovníková Guinea"
2970
 
2971
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
 
 
 
 
2972
  msgid "Eritrea"
2973
  msgstr "Eritrea"
2974
 
2975
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
 
 
 
 
2976
  msgid "Estonia"
2977
  msgstr "Estonsko"
2978
 
2979
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
 
 
 
 
2980
  msgid "Ethiopia"
2981
  msgstr "Etiopie"
2982
 
2983
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
 
 
 
 
2984
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2985
  msgstr "Falklandy (Malvíny)"
2986
 
2987
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
 
 
 
 
2988
  msgid "Faroe Islands"
2989
  msgstr "Faerské ostrovy"
2990
 
2991
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
 
 
 
 
2992
  msgid "Fiji"
2993
  msgstr "Fidži"
2994
 
2995
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
 
 
 
 
 
2996
  msgid "Finland"
2997
  msgstr "Finsko"
2998
 
2999
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
 
 
 
 
 
 
3000
  msgid "France"
3001
  msgstr "Francie"
3002
 
3003
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
 
 
 
 
 
3004
  msgid "France, Metropolitan"
3005
  msgstr "Metropolitní Francie"
3006
 
3007
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
 
 
 
 
 
 
3008
  msgid "French Guiana"
3009
  msgstr "Francouzská Guyana"
3010
 
3011
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
 
 
 
 
 
3012
  msgid "French Polynesia"
3013
  msgstr "Francouzská Polynésie"
3014
 
3015
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
 
 
 
 
3016
  msgid "French Southern Territories"
3017
  msgstr "Francouzská jižní a antarktická území"
3018
 
3019
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
 
 
 
 
 
3020
  msgid "Gabon"
3021
  msgstr "Gabon"
3022
 
3023
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
 
 
 
 
3024
  msgid "Gambia"
3025
  msgstr "Gambie"
3026
 
3027
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
3028
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
 
 
 
3029
  msgid "Georgia"
3030
  msgstr "Gruzie"
3031
 
3032
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
 
 
 
 
3033
  msgid "Germany"
3034
  msgstr "Německo"
3035
 
3036
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
 
 
 
 
3037
  msgid "Ghana"
3038
  msgstr "Ghana"
3039
 
3040
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
 
 
 
 
3041
  msgid "Gibraltar"
3042
  msgstr "Gibraltar"
3043
 
3044
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
 
 
 
 
3045
  msgid "Greece"
3046
  msgstr "Řecko"
3047
 
3048
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
 
 
 
 
3049
  msgid "Greenland"
3050
  msgstr "Grónsko"
3051
 
3052
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
 
 
 
 
3053
  msgid "Grenada"
3054
  msgstr "Grenada"
3055
 
3056
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
 
 
 
 
3057
  msgid "Guadeloupe"
3058
  msgstr "Guadeloupe"
3059
 
3060
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
 
 
 
 
 
3061
  msgid "Guam"
3062
  msgstr "Guam"
3063
 
3064
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
 
 
 
 
3065
  msgid "Guatemala"
3066
  msgstr "Guatemala"
3067
 
3068
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
 
 
 
 
3069
  msgid "Guinea"
3070
  msgstr "Guinea"
3071
 
3072
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
 
 
 
 
 
3073
  msgid "Guinea-Bissau"
3074
  msgstr "Guinea-Bissau"
3075
 
3076
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
 
 
 
 
3077
  msgid "Guyana"
3078
  msgstr "Guyana"
3079
 
3080
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
 
 
 
 
3081
  msgid "Haiti"
3082
  msgstr "Haiti"
3083
 
3084
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
 
 
 
 
3085
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
3086
  msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"
3087
 
3088
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
 
 
 
 
3089
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
3090
  msgstr "Svatý stolec (Vatikán)"
3091
 
3092
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
 
 
 
 
 
3093
  msgid "Honduras"
3094
  msgstr "Honduras"
3095
 
3096
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
 
 
 
 
 
 
3097
  msgid "Hong Kong"
3098
  msgstr "Hongkong"
3099
 
3100
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
 
 
 
 
 
 
3101
  msgid "Hungary"
3102
  msgstr "Maďarsko"
3103
 
3104
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
 
 
 
 
 
3105
  msgid "Iceland"
3106
  msgstr "Island"
3107
 
3108
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
 
 
 
 
 
3109
  msgid "India"
3110
  msgstr "Indie"
3111
 
3112
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
 
 
 
 
 
3113
  msgid "Indonesia"
3114
  msgstr "Indonésie"
3115
 
3116
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
 
 
 
 
 
3117
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
3118
  msgstr "Írán"
3119
 
3120
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
 
 
 
 
 
3121
  msgid "Iraq"
3122
  msgstr "Irák"
3123
 
3124
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
 
 
 
 
3125
  msgid "Ireland"
3126
  msgstr "Irsko"
3127
 
3128
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
 
 
 
 
3129
  msgid "Israel"
3130
  msgstr "Izrael"
3131
 
3132
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
 
 
 
 
3133
  msgid "Italy"
3134
  msgstr "Itálie"
3135
 
3136
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
 
 
 
 
3137
  msgid "Jamaica"
3138
  msgstr "Jamajka"
3139
 
3140
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
 
 
 
 
3141
  msgid "Japan"
3142
  msgstr "Japonsko"
3143
 
3144
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
 
 
 
 
3145
  msgid "Jordan"
3146
  msgstr "Jordánsko"
3147
 
3148
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
 
 
 
 
3149
  msgid "Kazakhstan"
3150
  msgstr "Kazachstán"
3151
 
3152
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
 
 
 
 
3153
  msgid "Kenya"
3154
  msgstr "Keňa"
3155
 
3156
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
 
 
 
 
3157
  msgid "Kiribati"
3158
  msgstr "Kiribati"
3159
 
3160
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
 
 
 
 
3161
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
3162
  msgstr "Severní Korea"
3163
 
3164
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
 
 
 
 
 
3165
  msgid "Korea, Republic Of"
3166
  msgstr "Jižní Korea"
3167
 
3168
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
 
 
 
 
 
3169
  msgid "Kuwait"
3170
  msgstr "Kuvajt"
3171
 
3172
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
 
 
 
 
 
 
3173
  msgid "Kyrgyzstan"
3174
  msgstr "Kyrgyzstán"
3175
 
3176
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
 
 
 
 
3177
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
3178
  msgstr "Laos"
3179
 
3180
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
 
 
 
 
3181
  msgid "Latvia"
3182
  msgstr "Lotyšsko"
3183
 
3184
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
 
 
 
 
 
3185
  msgid "Lebanon"
3186
  msgstr "Libanon"
3187
 
3188
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
 
 
 
 
3189
  msgid "Lesotho"
3190
  msgstr "Lesotho"
3191
 
3192
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
 
 
 
 
3193
  msgid "Liberia"
3194
  msgstr "Libérie"
3195
 
3196
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
 
 
 
 
 
3197
  msgid "Libya"
3198
  msgstr "Libye"
3199
 
3200
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
 
 
 
 
3201
  msgid "Liechtenstein"
3202
  msgstr "Lichtenštejnsko"
3203
 
3204
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
 
 
 
 
3205
  msgid "Lithuania"
3206
  msgstr "Litva"
3207
 
3208
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
 
 
 
 
3209
  msgid "Luxembourg"
3210
  msgstr "Lucembursko"
3211
 
3212
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
 
 
 
 
3213
  msgid "Macau"
3214
  msgstr "Macao"
3215
 
3216
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
 
 
 
 
3217
  msgid "Macedonia"
3218
  msgstr "Makedonie"
3219
 
3220
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
 
 
 
 
3221
  msgid "Madagascar"
3222
  msgstr "Madagaskar"
3223
 
3224
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
 
 
 
 
3225
  msgid "Malawi"
3226
  msgstr "Malawi"
3227
 
3228
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
 
 
 
 
3229
  msgid "Malaysia"
3230
  msgstr "Malajsie"
3231
 
3232
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
 
 
 
 
3233
  msgid "Maldives"
3234
  msgstr "Maledivy"
3235
 
3236
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
 
 
 
 
3237
  msgid "Mali"
3238
  msgstr "Mali"
3239
 
3240
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
 
 
 
 
3241
  msgid "Malta"
3242
  msgstr "Malta"
3243
 
3244
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
 
 
 
 
3245
  msgid "Marshall Islands"
3246
  msgstr "Marshallovy ostrovy"
3247
 
3248
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
 
 
 
 
3249
  msgid "Martinique"
3250
  msgstr "Martinik"
3251
 
3252
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
 
 
 
 
3253
  msgid "Mauritania"
3254
  msgstr "Mauritánie"
3255
 
3256
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
 
 
 
 
3257
  msgid "Mauritius"
3258
  msgstr "Mauricius"
3259
 
3260
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
 
 
 
 
3261
  msgid "Mayotte"
3262
  msgstr "Mayotte"
3263
 
3264
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
 
 
 
 
3265
  msgid "Mexico"
3266
  msgstr "Mexiko"
3267
 
3268
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
 
 
 
 
 
 
3269
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
3270
  msgstr "Mikronésie"
3271
 
3272
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
 
 
 
 
3273
  msgid "Moldova, Republic Of"
3274
  msgstr "Moldavsko"
3275
 
3276
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
 
 
 
 
3277
  msgid "Monaco"
3278
  msgstr "Monako"
3279
 
3280
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
 
 
 
 
3281
  msgid "Mongolia"
3282
  msgstr "Mongolsko"
3283
 
3284
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
 
 
 
 
3285
  msgid "Montenegro"
3286
  msgstr "Černá Hora"
3287
 
3288
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
 
 
 
 
3289
  msgid "Montserrat"
3290
  msgstr "Montserrat"
3291
 
3292
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
 
 
 
 
3293
  msgid "Morocco"
3294
  msgstr "Maroko"
3295
 
3296
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
 
 
 
 
3297
  msgid "Mozambique"
3298
  msgstr "Mosambik"
3299
 
3300
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
 
 
 
 
3301
  msgid "Myanmar"
3302
  msgstr "Myanmar"
3303
 
3304
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
 
 
 
 
3305
  msgid "Namibia"
3306
  msgstr "Namibie"
3307
 
3308
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
 
 
 
 
3309
  msgid "Nauru"
3310
  msgstr "Nauru"
3311
 
3312
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
 
 
 
 
3313
  msgid "Nepal"
3314
  msgstr "Nepál"
3315
 
3316
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
 
 
 
 
3317
  msgid "Netherlands"
3318
  msgstr "Nizozemsko"
3319
 
3320
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
 
 
 
 
 
3321
  msgid "Netherlands Antilles"
3322
  msgstr "Nizozemské Antily"
3323
 
3324
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
 
 
 
 
3325
  msgid "New Caledonia"
3326
  msgstr "Nová Kaledonie"
3327
 
3328
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
 
 
 
 
3329
  msgid "New Zealand"
3330
  msgstr "Nový Zéland"
3331
 
3332
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
 
 
 
 
3333
  msgid "Nicaragua"
3334
  msgstr "Nikaragua"
3335
 
3336
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
 
 
 
 
3337
  msgid "Niger"
3338
  msgstr "Niger"
3339
 
3340
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
 
 
 
 
3341
  msgid "Nigeria"
3342
  msgstr "Nigérie"
3343
 
3344
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
 
 
 
 
3345
  msgid "Niue"
3346
  msgstr "Niue"
3347
 
3348
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
 
 
 
 
3349
  msgid "Norfolk Island"
3350
  msgstr "Norfolk"
3351
 
3352
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
 
 
 
 
3353
  msgid "Northern Mariana Islands"
3354
  msgstr "Severní Mariany"
3355
 
3356
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
 
 
 
 
3357
  msgid "Norway"
3358
  msgstr "Norsko"
3359
 
3360
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
 
 
 
 
3361
  msgid "Oman"
3362
  msgstr "Omán"
3363
 
3364
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
 
 
 
 
3365
  msgid "Pakistan"
3366
  msgstr "Pákistán"
3367
 
3368
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
 
 
 
 
 
 
3369
  msgid "Palau"
3370
  msgstr "Palau"
3371
 
3372
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
 
 
 
 
 
3373
  msgid "Panama"
3374
  msgstr "Panama"
3375
 
3376
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
 
 
 
 
3377
  msgid "Papua New Guinea"
3378
  msgstr "Papua-Nová Guinea"
3379
 
3380
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
 
 
 
 
3381
  msgid "Paraguay"
3382
  msgstr "Paraguay"
3383
 
3384
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
 
 
 
 
3385
  msgid "Peru"
3386
  msgstr "Peru"
3387
 
3388
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
 
 
 
 
3389
  msgid "Philippines"
3390
  msgstr "Filipíny"
3391
 
3392
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
 
 
 
 
3393
  msgid "Pitcairn"
3394
  msgstr "Pitcairnovy ostrovy"
3395
 
3396
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
 
 
 
 
3397
  msgid "Poland"
3398
  msgstr "Polsko"
3399
 
3400
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
 
 
 
 
3401
  msgid "Portugal"
3402
  msgstr "Portugalsko"
3403
 
3404
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
 
 
 
 
3405
  msgid "Puerto Rico"
3406
  msgstr "Portoriko"
3407
 
3408
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
 
 
 
 
3409
  msgid "Qatar"
3410
  msgstr "Katar"
3411
 
3412
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
 
 
 
 
3413
  msgid "Reunion"
3414
  msgstr "Réunion"
3415
 
3416
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
 
 
 
 
3417
  msgid "Romania"
3418
  msgstr "Rumunsko"
3419
 
3420
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
 
 
 
 
3421
  msgid "Russian Federation"
3422
  msgstr "Rusko"
3423
 
3424
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
 
 
 
 
3425
  msgid "Rwanda"
3426
  msgstr "Rwanda"
3427
 
3428
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
 
 
 
 
3429
  msgid "Saint Kitts And Nevis"
3430
  msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"
3431
 
3432
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
 
 
 
 
3433
  msgid "Saint Lucia"
3434
  msgstr "Svatá Lucie"
3435
 
3436
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
 
 
 
 
3437
  msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3438
  msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
3439
 
3440
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
 
 
 
 
3441
  msgid "Samoa"
3442
  msgstr "Samoa"
3443
 
3444
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
 
 
 
 
3445
  msgid "San Marino"
3446
  msgstr "San Marino"
3447
 
3448
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
 
 
 
 
 
 
 
3449
  msgid "Sao Tome And Principe"
3450
  msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
3451
 
3452
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
 
 
 
 
3453
  msgid "Saudi Arabia"
3454
  msgstr "Saúdská Arábie"
3455
 
3456
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
 
 
 
 
3457
  msgid "Senegal"
3458
  msgstr "Senegal"
3459
 
3460
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
 
 
 
 
3461
  msgid "Serbia"
3462
  msgstr "Srbsko"
3463
 
3464
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
 
 
 
 
3465
  msgid "Seychelles"
3466
  msgstr "Seychely"
3467
 
3468
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
 
 
 
 
3469
  msgid "Sierra Leone"
3470
  msgstr "Sierra Leone"
3471
 
3472
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
 
 
 
 
3473
  msgid "Singapore"
3474
  msgstr "Singapur"
3475
 
3476
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
 
 
 
 
3477
  msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3478
  msgstr "Slovensko"
3479
 
3480
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
 
 
 
 
3481
  msgid "Slovenia"
3482
  msgstr "Slovinsko"
3483
 
3484
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
 
 
 
 
3485
  msgid "Solomon Islands"
3486
  msgstr "Šalamounovy ostrovy"
3487
 
3488
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
 
 
 
 
3489
  msgid "Somalia"
3490
  msgstr "Somálsko"
3491
 
3492
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
 
 
 
 
3493
  msgid "South Africa"
3494
  msgstr "Jihoafrická republika"
3495
 
3496
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
 
 
 
 
3497
  msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3498
  msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
3499
 
3500
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
 
 
 
 
3501
  msgid "Spain"
3502
  msgstr "Španělsko"
3503
 
3504
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
 
 
 
 
3505
  msgid "Sri Lanka"
3506
  msgstr "Šrí Lanka"
3507
 
3508
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
 
 
 
 
3509
  msgid "St. Helena"
3510
  msgstr "Svatá Helena"
3511
 
3512
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
 
 
 
 
3513
  msgid "St. Pierre And Miquelon"
3514
  msgstr "Saint-Pierre a Miquelon"
3515
 
3516
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
 
 
 
 
3517
  msgid "Sudan"
3518
  msgstr "Súdán"
3519
 
3520
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
 
 
 
 
3521
  msgid "Suriname"
3522
  msgstr "Surinam"
3523
 
3524
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
 
 
 
 
3525
  msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3526
  msgstr "Špicberky"
3527
 
3528
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
 
 
 
 
3529
  msgid "Swaziland"
3530
  msgstr "Svazijsko"
3531
 
3532
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
 
 
 
 
3533
  msgid "Sweden"
3534
  msgstr "Švédsko"
3535
 
3536
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
 
 
 
 
3537
  msgid "Switzerland"
3538
  msgstr "Švýcarsko"
3539
 
3540
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
3541
- msgid "Syrian Arab Republic"
3542
- msgstr "Sýrie"
3543
-
3544
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
3545
- msgid "Taiwan"
3546
- msgstr "Tchaj-wan (Čínská republika)"
3547
-
3548
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
3549
- msgid "Tajikistan"
3550
- msgstr "Tádžikistán"
3551
-
3552
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
3553
- msgid "Tanzania, United Republic Of"
3554
- msgstr "Tanzanie"
3555
-
3556
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
3557
- msgid "Thailand"
3558
- msgstr "Thajsko"
3559
-
3560
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
3561
- msgid "Togo"
3562
- msgstr "Togo"
3563
-
3564
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
3565
- msgid "Tokelau"
3566
- msgstr "Tokelau"
3567
-
3568
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
3569
- msgid "Tonga"
3570
- msgstr "Tonga"
3571
-
3572
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
3573
- msgid "Trinidad And Tobago"
3574
- msgstr "Trinidad a Tobago"
3575
-
3576
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
3577
- msgid "Tunisia"
3578
- msgstr "Tunisko"
3579
-
3580
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
3581
- msgid "Turkey"
3582
- msgstr "Turecko"
3583
-
3584
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
3585
- msgid "Turkmenistan"
3586
- msgstr "Turkmenistán"
3587
-
3588
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
3589
- msgid "Turks And Caicos Islands"
3590
- msgstr "Turks a Caicos"
3591
-
3592
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
3593
- msgid "Tuvalu"
3594
- msgstr "Tuvalu"
3595
-
3596
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
3597
- msgid "Uganda"
3598
- msgstr "Uganda"
3599
-
3600
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
3601
- msgid "Ukraine"
3602
- msgstr "Ukrajina"
3603
-
3604
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
3605
- msgid "United Arab Emirates"
3606
- msgstr "Spojené arabské emiráty"
3607
-
3608
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
3609
- msgid "United Kingdom"
3610
- msgstr "Spojené království"
3611
-
3612
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
3613
- msgid "United States Minor Outlying Islands"
3614
- msgstr "Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických"
3615
-
3616
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
3617
- msgid "Uruguay"
3618
- msgstr "Uruguay"
3619
-
3620
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
3621
- msgid "Uzbekistan"
3622
- msgstr "Uzbekistán"
3623
-
3624
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
3625
- msgid "Vanuatu"
3626
- msgstr "Vanuatu"
3627
-
3628
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
3629
- msgid "Venezuela"
3630
- msgstr "Venezuela"
3631
-
3632
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
3633
- msgid "Viet Nam"
3634
- msgstr "Vietnam"
3635
-
3636
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
3637
- msgid "Virgin Islands (British)"
3638
- msgstr "Britské Panenské ostrovy"
3639
-
3640
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
3641
- msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3642
- msgstr "Americké Panenské ostrovy"
3643
-
3644
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
3645
- msgid "Wallis And Futuna Islands"
3646
- msgstr "Wallis a Futuna"
3647
-
3648
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
3649
- msgid "Western Sahara"
3650
- msgstr "Západní Sahara"
3651
-
3652
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
3653
- msgid "Yemen"
3654
- msgstr "Jemen"
3655
-
3656
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
3657
- msgid "Zambia"
3658
- msgstr "Zambie"
3659
-
3660
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
3661
- msgid "Zimbabwe"
3662
- msgstr "Zimbabwe"
3663
-
3664
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308
3665
- msgid "Alabama"
3666
- msgstr "Alabama"
3667
-
3668
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309
3669
- msgid "Alaska"
3670
- msgstr "Aljaška"
3671
-
3672
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310
3673
- msgid "Arizona"
3674
- msgstr "Arizona"
3675
-
3676
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311
3677
- msgid "Arkansas"
3678
- msgstr "Arkansas"
3679
-
3680
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312
3681
- msgid "California"
3682
- msgstr "Kalifornie"
3683
-
3684
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313
3685
- msgid "Colorado"
3686
- msgstr "Colorado"
3687
-
3688
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314
3689
- msgid "Connecticut"
3690
- msgstr "Connecticut"
3691
-
3692
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315
3693
- msgid "Delaware"
3694
- msgstr "Delaware"
3695
-
3696
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
3697
- msgid "District of Columbia"
3698
- msgstr "District of Columbia"
3699
-
3700
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
3701
- msgid "Florida"
3702
- msgstr "Florida"
3703
-
3704
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
3705
- msgid "Hawaii"
3706
- msgstr "Havaj"
3707
-
3708
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
3709
- msgid "Idaho"
3710
- msgstr "Idaho"
3711
-
3712
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
3713
- msgid "Illinois"
3714
- msgstr "Illinois"
3715
-
3716
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
3717
- msgid "Indiana"
3718
- msgstr "Indiana"
3719
-
3720
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
3721
- msgid "Iowa"
3722
- msgstr "Iowa"
3723
-
3724
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
3725
- msgid "Kansas"
3726
- msgstr "Kansas"
3727
 
3728
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
3729
- msgid "Kentucky"
3730
- msgstr "Kentucky"
3731
 
3732
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
3733
- msgid "Louisiana"
3734
- msgstr "Louisiana"
3735
 
3736
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
3737
- msgid "Maine"
3738
- msgstr "Maine"
3739
 
3740
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
3741
- msgid "Maryland"
3742
- msgstr "Maryland"
3743
 
3744
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
3745
- msgid "Massachusetts"
3746
- msgstr "Massachusetts"
3747
 
3748
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
3749
- msgid "Michigan"
3750
- msgstr "Michigan"
3751
 
3752
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
3753
- msgid "Minnesota"
3754
- msgstr "Minnesota"
3755
 
3756
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
3757
- msgid "Mississippi"
3758
- msgstr "Mississippi"
 
3759
 
3760
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
3761
- msgid "Missouri"
3762
- msgstr "Missouri"
3763
 
3764
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
3765
- msgid "Montana"
3766
- msgstr "Montana"
 
3767
 
3768
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
3769
- msgid "Nebraska"
3770
- msgstr "Nebraska"
3771
 
3772
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
3773
- msgid "Nevada"
3774
- msgstr "Nevada"
 
 
3775
 
3776
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
3777
- msgid "New Hampshire"
3778
- msgstr "New Hampshire"
3779
 
3780
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
3781
- msgid "New Jersey"
3782
- msgstr "New Jersey"
 
3783
 
3784
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
3785
- msgid "New Mexico"
3786
- msgstr "Nové Mexiko"
3787
 
3788
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
3789
- msgid "New York"
3790
- msgstr "New York"
3791
 
3792
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
3793
- msgid "North Carolina"
3794
- msgstr "Severní Karolína"
3795
 
3796
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
3797
- msgid "North Dakota"
3798
- msgstr "Severní Dakota"
3799
 
3800
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
3801
- msgid "Ohio"
3802
- msgstr "Ohio"
3803
 
3804
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
3805
- msgid "Oklahoma"
3806
- msgstr "Oklahoma"
3807
 
3808
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
3809
- msgid "Oregon"
3810
- msgstr "Oregon"
3811
 
3812
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
3813
- msgid "Pennsylvania"
3814
- msgstr "Pensylvánie"
3815
 
3816
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
3817
- msgid "Rhode Island"
3818
- msgstr "Rhode Island"
3819
 
3820
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
3821
- msgid "South Carolina"
3822
- msgstr "Jižní Karolína"
 
3823
 
3824
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
3825
- msgid "South Dakota"
3826
- msgstr "Jižní Dakota"
3827
 
3828
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
3829
- msgid "Tennessee"
3830
- msgstr "Tennessee"
 
3831
 
3832
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
3833
- msgid "Texas"
3834
- msgstr "Texas"
3835
 
3836
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
3837
- msgid "Utah"
3838
- msgstr "Utah"
3839
 
3840
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
3841
- msgid "Vermont"
3842
- msgstr "Vermont"
3843
 
3844
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
3845
- msgid "Virginia"
3846
- msgstr "Virginie"
3847
 
3848
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
3849
- msgid "Washington"
3850
- msgstr "Washington"
3851
 
3852
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
3853
- msgid "West Virginia"
3854
- msgstr "Západní Virginie"
3855
 
3856
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
3857
- msgid "Wisconsin"
3858
- msgstr "Wisconsin"
3859
 
3860
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
3861
- msgid "Wyoming"
3862
- msgstr "Wyoming"
3863
 
3864
- #
3865
- #: ../lib/widget-list.class.php:21
3866
- msgid "A widget that displays upcoming events."
3867
- msgstr "Widget, který zobrazuje seznam nadcházejících akcí."
3868
 
3869
- #: ../lib/widget-list.class.php:27
3870
- msgid "Events List"
3871
- msgstr "Seznam akcí"
 
3872
 
3873
- #: ../lib/widget-list.class.php:136
3874
- msgid "View All Events"
3875
- msgstr "Zobrazit všechny akce"
3876
 
3877
- #: ../lib/widget-list.class.php:138
3878
- msgid "View All Events in Category"
3879
- msgstr "Zobrazit všechny akce z rubriky"
 
 
3880
 
3881
- #: ../lib/widget-list.class.php:143
3882
- msgid "There are no upcoming events at this time."
3883
- msgstr "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné nadcházející akce."
3884
 
3885
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:39
3886
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:65
3887
- msgid "Start:"
3888
- msgstr "Zahájení:"
3889
 
3890
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:46
3891
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:72
3892
- msgid "End:"
3893
- msgstr "Ukončení:"
3894
 
3895
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:55
3896
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:81
3897
- msgid "Date:"
3898
- msgstr "Datum:"
3899
 
3900
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:90
3901
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:99
3902
- msgid "Time:"
3903
- msgstr "Čas:"
3904
 
3905
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:282
3906
- msgid "Click to view a Google Map"
3907
- msgstr "Klikněte pro zobrazení ve službě Mapy Google"
3908
 
3909
- #
3910
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:283
3911
- msgid "+ Google Map"
3912
- msgstr "+ Mapa Google"
3913
 
3914
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:294
3915
- msgid "Details"
3916
- msgstr "Podrobnosti"
3917
 
3918
- #
3919
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:345
3920
- msgid "Event Tags:"
3921
- msgstr "Štítky akce:"
3922
 
3923
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:371
3924
- msgid "Origin:"
3925
- msgstr "Původ:"
3926
 
3927
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:508
3928
- msgid "Event:"
3929
- msgstr "Akce:"
3930
 
3931
- #
3932
- #: ../public/template-tags/deprecated.php:1156
3933
- msgid "Category"
3934
- msgstr "Rubrika"
3935
 
3936
- #: ../public/template-tags/general.php:311
3937
- msgid "Tags:"
3938
- msgstr "Štítky:"
3939
 
3940
- #
3941
- #: ../public/template-tags/general.php:412
3942
- msgid "Loading Events"
3943
- msgstr "Načítání akcí"
3944
 
3945
- #: ../public/template-tags/general.php:600
3946
- msgid "Free"
3947
- msgstr "Zdarma"
3948
 
3949
- #: ../public/template-tags/general.php:1209
3950
- #, php-format
3951
- msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
3952
- msgstr "Vytvořeno pomocí %sThe Events Calendar%s"
3953
 
3954
- #: ../public/template-tags/options.php:20
3955
- #, php-format
3956
- msgid "Your current Events URL is %s"
3957
- msgstr "Vaše současná URL adresa pro Akce je %s"
3958
 
3959
- #: ../public/template-tags/options.php:31
3960
- #, php-format
3961
- msgid ""
3962
- "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should "
3963
- "ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
3964
- msgstr ""
3965
- "<strong>Nelze</strong> použít stejný název v URL jako výše uvedený. Ten by "
3966
- "měl být v ideálním případě v množném čísle a tento v jednotném.<br />Vaše "
3967
- "URL adresa pro jednotlivou Akci vypadá takto: %s"
3968
 
3969
- #
3970
- #: ../views/list/nav.php:17
3971
- msgid "Events List Navigation"
3972
- msgstr "Navigace pro seznam akcí"
3973
 
3974
- #: ../views/list/nav.php:23 ../views/list/nav.php:29 ../views/list/nav.php:32
3975
- msgid "<span>&laquo;</span> Previous Events"
3976
- msgstr "<span>&laquo;</span> Předchozí akce"
3977
 
3978
- #: ../views/list/nav.php:41 ../views/list/nav.php:44 ../views/list/nav.php:50
3979
- msgid "Next Events <span>&raquo;</span>"
3980
- msgstr "Další akce <span>&raquo;</span>"
3981
 
3982
- #: ../views/list/single-event.php:75
3983
- msgid "Find out more"
3984
- msgstr "Více informací"
3985
 
3986
- #
3987
- #: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64
3988
- msgid "Find Events"
3989
- msgstr "Hledat akce"
3990
 
3991
- #: ../views/modules/bar.php:41
3992
- msgid "Event Views Navigation"
3993
- msgstr "Navigace pro zobrazení akce"
 
3994
 
3995
- #
3996
- #: ../views/modules/bar.php:42
3997
- msgid "View As"
3998
- msgstr "Zobrazit jako"
3999
 
4000
- #
4001
- #: ../views/month/nav.php:18
4002
- msgid "Calendar Month Navigation"
4003
- msgstr "Navigace pro měsíce v kalendáři"
 
 
 
4004
 
4005
- #: ../views/month/single-day.php:43
4006
- msgid "Events "
4007
- msgstr "akce "
4008
 
4009
- #: ../views/month/single-day.php:45
4010
- msgid "Event "
4011
- msgstr "akci "
4012
 
4013
- #
4014
- #: ../views/single-event.php:23
4015
- msgid "&laquo; All Events"
4016
- msgstr "&laquo; všechny akce"
4017
 
4018
- #
4019
- #: ../views/single-event.php:41 ../views/single-event.php:72
4020
- msgid "Event Navigation"
4021
- msgstr "Navigace pro akce"
4022
 
4023
- #
4024
- #: ../views/tickets/attendees-email.php:25
4025
- msgid "Attendee List"
4026
- msgstr "Seznam účastníků"
4027
 
4028
- #
4029
- #: ../views/tickets/email.php:39
4030
- msgid "Your tickets"
4031
- msgstr "Vaše vstupenky"
4032
 
4033
- #: ../views/tickets/email.php:320
4034
- msgid "Ticket Type"
4035
- msgstr "Typ vstupenky"
4036
 
4037
- #: ../views/tickets/email.php:324
4038
- msgid "Purchaser"
4039
- msgstr "Kupující"
1
+ # Translation of The Events Calendar in Czech
 
2
  # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:20:31+0000\n"
 
 
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
11
+ "Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12
 
13
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:334
14
+ msgid "Louisiana"
15
+ msgstr "Louisiana"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16
 
17
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:132
18
+ msgid "If you find that you aren't getting the level of service you've come to expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us why. We'll do what we can to make it right."
19
+ msgstr "Pokud si myslíte, že se vám od Modern Tribe nedostává očekávané úrovně služeb, pošlete nám email na %s nebo tweet na %s a řekněte proč. Uděláme vše co je v našich silách, abychom to dali do pořádku."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20
 
21
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:335
22
+ msgid "Maine"
23
+ msgstr "Maine"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24
 
25
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:133
26
  msgid "More..."
27
  msgstr "Více..."
28
 
29
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:336
30
+ msgid "Maryland"
31
+ msgstr "Maryland"
32
+
33
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:142
34
+ msgid "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much for installing our labor of love!"
35
+ msgstr "Ahoj! Jmenujeme se Modern Tribe a jsme tu, abychom vám pomohli to pořádně rozjet. Moc děkujeme za to, že jste si nainstalovali dílo naší lásky!"
36
 
37
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:337
38
+ msgid "Massachusetts"
39
+ msgstr "Massachusetts"
40
 
41
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:151
42
  msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
43
  msgstr "Podpůrné zdroje informací na rozjezd"
44
 
45
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:338
46
+ msgid "Michigan"
47
+ msgstr "Michigan"
48
+
49
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:154
50
  msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
51
  msgstr "Fórum: Protože každý potřebuje parťáka"
52
 
53
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:339
54
+ msgid "Minnesota"
55
+ msgstr "Minnesota"
56
+
57
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:157
58
  msgid "Not getting help?"
59
  msgstr "Nedostává se vám pomoci?"
60
 
61
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:340
62
+ msgid "Mississippi"
63
+ msgstr "Mississippi"
 
 
64
 
65
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:174
66
  msgid "Latest Version:"
67
  msgstr "Nejnovější verze:"
68
 
69
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:341
70
+ msgid "Missouri"
71
+ msgstr "Missouri"
72
+
73
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
74
  msgid "Author:"
75
  msgstr "Autor:"
76
 
77
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:342
78
+ msgid "Montana"
79
+ msgstr "Montana"
80
+
81
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
82
  msgid "Modern Tribe Inc"
83
  msgstr "Modern Tribe Inc"
84
 
85
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:343
86
+ msgid "Nebraska"
87
+ msgstr "Nebraska"
88
+
89
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
90
  msgid "Requires:"
91
  msgstr "Vyžaduje:"
92
 
93
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:344
94
+ msgid "Nevada"
95
+ msgstr "Nevada"
96
+
97
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
98
  msgid "WordPress "
99
  msgstr "WordPress"
100
 
101
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:345
102
+ msgid "New Hampshire"
103
+ msgstr "New Hampshire"
104
+
105
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:180
106
  msgid "Wordpress.org Plugin Page"
107
  msgstr "Oficiální stránka pluginu v adresáři WordPressu"
108
 
109
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:346
110
+ msgid "New Jersey"
111
+ msgstr "New Jersey"
112
+
113
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:186
114
  msgid "Average Rating"
115
  msgstr "Průměrné hodnocení"
116
 
117
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:347
118
+ msgid "New Mexico"
119
+ msgstr "Nové Mexiko"
120
+
121
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:190
122
  msgid "Based on %d rating"
123
  msgid_plural "Based on %d ratings"
124
  msgstr[0] "Hodnotil %d uživatel"
125
  msgstr[1] "Hodnotili %d uživatelé"
126
  msgstr[2] "Hodnotilo %d uživatelů"
127
 
128
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:348
129
+ msgid "New York"
130
+ msgstr "New York"
131
+
132
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:192
133
  msgid "Give us 5 stars!"
134
  msgstr "Dejte nám 5 hvězdiček"
135
 
136
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:349
137
+ msgid "North Carolina"
138
+ msgstr "Severní Karolína"
139
+
140
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:196
141
  msgid "Premium Add-Ons"
142
  msgstr "Premium doplňky"
143
 
144
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:350
145
+ msgid "North Dakota"
146
+ msgstr "Severní Dakota"
147
+
148
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:205
149
  msgid "(Coming Soon!)"
150
  msgstr "(Připravujeme)"
151
 
152
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:351
153
+ msgid "Ohio"
154
+ msgstr "Ohio"
155
+
156
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:215
157
  msgid "News and Tutorials"
158
  msgstr "Aktuality a návody"
159
 
160
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:352
161
+ msgid "Oklahoma"
162
+ msgstr "Oklahoma"
163
+
164
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:15
165
  msgid "Network Settings"
166
  msgstr "Nastavení v síti webů"
167
 
168
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:353
169
+ msgid "Oregon"
170
+ msgstr "Oregon"
171
+
172
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:19
173
+ msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
174
+ msgstr "Zde si můžete změnit veškerá globální nastavení pluginu The Events Calendar pro celou síť webů."
175
+
176
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:354
177
+ msgid "Pennsylvania"
178
+ msgstr "Pensylvánie"
179
 
180
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:27
181
  msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
182
  msgstr "Skrýt následující panely s nastavením na každém webu:"
183
 
184
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:355
185
+ msgid "Rhode Island"
186
+ msgstr "Rhode Island"
187
 
188
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:34
189
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:176
190
  msgid "Address:"
191
  msgstr "Adresa:"
192
 
193
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:356
194
+ msgid "South Carolina"
195
+ msgstr "Jižní Karolína"
196
+
197
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:41
198
  msgid "City:"
199
  msgstr "Město:"
200
 
201
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:357
202
+ msgid "South Dakota"
203
+ msgstr "Jižní Dakota"
204
+
205
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:48
206
  msgid "Country:"
207
  msgstr "Země:"
208
 
209
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:358
210
+ msgid "Tennessee"
211
+ msgstr "Tennessee"
212
+
213
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:88
214
  msgid "State or Province:"
215
  msgstr "Kraj:"
216
 
217
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:359
218
+ msgid "Texas"
219
+ msgstr "Texas"
220
+
221
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:92
222
  msgid "Select a State:"
223
  msgstr "Vyberte stát:"
224
 
225
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:360
226
+ msgid "Utah"
227
+ msgstr "Utah"
228
+
229
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:105
230
  msgid "Postal Code:"
231
  msgstr "PSČ:"
232
 
233
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:361
234
+ msgid "Vermont"
235
+ msgstr "Vermont"
236
+
237
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:137
238
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:159
239
  msgid "Show Google Map:"
240
  msgstr "Zobrazit Google mapu:"
241
 
242
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:362
243
+ msgid "Virginia"
244
+ msgstr "Virginie"
245
+
246
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:147
247
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:169
248
  msgid "Show Google Maps Link:"
249
  msgstr "Zobrazit odkaz na Mapy Google:"
250
 
251
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:363
252
+ msgid "Washington"
253
+ msgstr "Washington"
254
+
255
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:13
256
  msgid "Title:"
257
  msgstr "Název:"
258
 
259
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:364
260
+ msgid "West Virginia"
261
+ msgstr "Západní Virginie"
262
+
263
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:18
264
  msgid "Show:"
265
  msgstr "Zobrazit:"
266
 
267
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:365
268
+ msgid "Wisconsin"
269
+ msgstr "Wisconsin"
270
+
271
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:28
272
  msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
273
  msgstr "Zobrazit widget pouze pokud jsou nadcházející akce:"
274
 
275
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:366
276
+ msgid "Wyoming"
277
+ msgstr "Wyoming"
278
+
279
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:16
280
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:30
281
+ msgid "Details"
282
+ msgstr "Podrobnosti"
283
+
284
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:28
285
+ msgctxt "feed link"
286
+ msgid "&raquo;"
287
+ msgstr "&raquo;"
288
+
289
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:80
290
+ msgid "Event Tags:"
291
+ msgstr "Štítky akce:"
292
+
293
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:29
294
+ msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
295
+ msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
296
+
297
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:112
298
+ msgid "Origin:"
299
+ msgstr "Původ:"
300
+
301
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
302
+ msgid "Add to Google Calendar"
303
+ msgstr "Přidat do Google kalendáře"
304
+
305
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:286
306
+ msgid "%s:"
307
+ msgstr "%s:"
308
+
309
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
310
+ msgid "Google Calendar"
311
+ msgstr "Kalendář Google"
312
+
313
+ #: ../src/functions/template-tags/date.php:280
314
+ msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
318
+ msgid "Download .ics file"
319
+ msgstr "Stáhnout .ics soubor"
320
+
321
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:108
322
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
323
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Předchozí den"
324
+
325
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
326
+ msgid "iCal Export"
327
+ msgstr "Exportovat do iCal"
328
+
329
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:110
330
+ msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
331
+ msgstr "Následující den <span>&raquo;</span>"
332
+
333
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:108
334
+ msgid "Month's %s"
335
+ msgstr "Měsíční %s"
336
+
337
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:112
338
+ msgid "Yesterday"
339
+ msgstr "Včera"
340
+
341
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:111
342
+ msgid "Week's %s"
343
+ msgstr "Týdenní %s"
344
+
345
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:114
346
+ msgid "Tomorrow"
347
+ msgstr "Zítra"
348
+
349
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:114
350
+ msgid "Day's %s"
351
+ msgstr "Denní %s"
352
+
353
+ #: ../src/functions/template-tags/deprecated.php:1283
354
+ msgid "Category"
355
+ msgstr "Rubrika"
356
+
357
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:117
358
+ msgid "Listed %s"
359
+ msgstr "Zobrazeny %s"
360
+
361
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:426
362
+ msgid "Tags:"
363
+ msgstr "Štítky:"
364
+
365
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:122
366
+ msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
367
+ msgstr ""
368
+
369
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:538
370
+ msgid "Loading %s"
371
+ msgstr "Načítání %s"
372
+
373
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:9
374
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
375
+ msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
376
+ msgstr "Používáte verzi %s a zasloužíte si obejmout :-)"
377
+
378
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:760
379
+ msgid "Free"
380
+ msgstr "Zdarma"
381
+
382
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:32
383
+ msgid "Keep the Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
384
+ msgstr "Ponechat Core Plugin <strong>ZDARMA</strong>!"
385
+
386
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:1454
387
+ msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
388
+ msgstr "Vytvořeno pomocí %sThe Events Calendar%s"
389
+
390
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:33
391
+ msgid "Every time you rate <strong>5 stars</strong>, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
392
+ msgstr ""
393
+
394
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:131
395
+ msgid "Upcoming %s"
396
+ msgstr "Nadcházející %s"
397
+
398
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:34
399
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
400
+ msgid "Rate It"
401
+ msgstr "Ohodnotit"
402
+
403
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:145
404
+ msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
405
+ msgstr ""
406
+
407
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:37
408
+ msgid "PSST... Want a Discount?"
409
+ msgstr ""
410
+
411
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:147
412
+ msgid "Past %s"
413
+ msgstr ""
414
+
415
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:38
416
+ msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
417
+ msgstr ""
418
+
419
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:152
420
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:161
421
+ msgid "%1$s for %2$s"
422
+ msgstr ""
423
+
424
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:43
425
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
426
+ msgid "Sign Up"
427
+ msgstr "Přihlásit"
428
+
429
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
430
+ msgid "Your current Events URL is %s"
431
+ msgstr "Vaše současná URL adresa pro Akce je %s"
432
+
433
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:49
434
+ msgid "Looking for Something Special?"
435
+ msgstr "Hledáte něco speciálního?"
436
+
437
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:29
438
+ msgid "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
439
+ msgstr "<strong>Nelze</strong> použít stejný název v URL jako výše uvedený. Ten by měl být v ideálním případě v množném čísle a tento v jednotném.<br />Vaše URL adresa pro jednotlivou Akci vypadá takto: %s"
440
+
441
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:51
442
+ msgid "Pro"
443
+ msgstr "Pro"
444
+
445
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:22
446
  msgid "Column Mapping: %s"
447
  msgstr "Mapování sloupců: %s"
448
 
449
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:53
450
+ msgid "Community Events"
451
  msgstr ""
 
452
 
453
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:28
454
+ msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
455
+ msgstr ""
456
+
457
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:54
458
+ msgid "Filters"
459
+ msgstr "Filtry"
460
+
461
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:33
462
  msgid "Column Headings"
463
  msgstr "Záhlaví sloupců"
464
 
465
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:55
466
+ msgid "Facebook"
467
+ msgstr "Facebook"
468
+
469
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:34
470
  msgid "Event Fields"
471
  msgstr "Pole akce"
472
 
473
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:58
474
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
475
+ msgid "News For Events Users"
476
+ msgstr ""
477
+
478
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:45
479
  msgid "Perform Import"
480
  msgstr "Importovat"
481
 
482
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
483
+ msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
484
+ msgstr ""
 
485
 
486
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:11
487
+ msgid "The Events Calendar: Import"
488
+ msgstr "The Events Calendar: Import"
489
 
490
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
491
+ msgid "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
492
  msgstr ""
 
 
493
 
494
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:13
495
+ msgid "Instructions"
496
+ msgstr "Instrukce"
497
 
498
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
499
+ msgid "Rate it five stars today!"
500
+ msgstr "Ohodnotit 5 hvězdičkami ještě dnes!"
501
 
502
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:15
503
+ msgid "To import events, first select a %sDefault Import Event Status%s below to assign to your imported events."
 
 
 
504
  msgstr ""
 
 
505
 
506
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
507
+ msgid "Newsletter Signup"
 
 
508
  msgstr ""
 
 
509
 
510
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:18
511
+ msgid "Once your setting is saved, move to the applicable Import tab to select import specific criteria."
 
 
 
512
  msgstr ""
 
 
513
 
514
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
515
+ msgid "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
516
  msgstr ""
 
517
 
518
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:26
519
+ msgid "Import Settings"
520
+ msgstr "Nastavení importu"
521
+
522
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
523
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:148
524
+ msgid "Getting Started"
525
+ msgstr "Začínáme"
526
+
527
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:28
528
+ msgid "Default imported event status:"
529
  msgstr ""
 
 
530
 
531
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
532
+ msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
533
+ msgstr ""
 
534
 
535
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:31
536
+ msgid "Published"
537
+ msgstr "Publikováno"
538
 
539
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
540
+ msgid "Looking for More Features?"
541
+ msgstr "Hledáte další funkce?"
 
 
542
 
543
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:32
544
+ msgid "Pending"
545
+ msgstr "Čekající na schválení"
 
 
546
 
547
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
548
+ msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
549
+ msgstr ""
 
 
550
 
551
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:33
552
+ msgid "Draft"
553
+ msgstr "Koncept"
554
 
555
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
556
+ msgid "Support Resources"
557
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
558
 
559
+ #: ../src/io/csv/admin-views/header.php:17
560
+ msgid "Events Import"
561
+ msgstr "Importovat Akce"
562
 
563
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
564
+ msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
565
+ msgstr "FAQs, Dokumentace, Návody a Fóra"
566
 
567
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:17
568
+ msgid "Import Instructions"
569
+ msgstr "Instrukce pro importování"
570
 
571
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
572
+ msgid "Release Notes"
573
+ msgstr ""
 
574
 
575
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:20
576
+ msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
577
+ msgstr "Pokud vaše akce mají Pořadatele nebo Místa konání, importujte je prosím jako první."
 
578
 
579
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
580
+ msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
581
+ msgstr ""
 
582
 
583
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:21
584
+ msgid "To import organizers or venues:"
585
+ msgstr "Pro import Pořadatelů a Míst konání:"
586
 
587
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
588
+ msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
589
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
590
 
591
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:23
592
+ msgid "Select the appropriate import type."
593
+ msgstr "Vyberte příslušný typ importu."
594
+
595
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:4
596
+ msgid "Tribe Event Add-Ons"
597
+ msgstr "Tribe doplňky pro akce"
598
+
599
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:24
600
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:30
601
+ msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
602
+ msgstr "Nahrajte CSV soubor s jedním záznamem na každém řádku. První řádek může obsahovat záhlaví sloupců (zaškrtněte políčko níže)."
603
+
604
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:54
605
+ msgid "Version"
606
+ msgstr "Verze"
607
+
608
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:25
609
+ msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
610
+ msgstr "Jeden ze sloupců ve vašem CSV souboru by měl obsahovat jméno Pořadatele/Místa konání. Ostatní pole jsou volitelná."
611
+
612
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:57
613
+ msgid "Last Update"
614
+ msgstr "Poslední aktualizace"
615
+
616
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:26
617
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:32
618
+ msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
619
+ msgstr "Po nahrání souboru budete mít možnost namapovat jednotlivé sloupce vašeho CSV na patřičná pole v pluginu The Events Calendar."
620
+
621
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:13
622
+ msgid "Hide From %s Listings"
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:28
626
+ msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
627
+ msgstr "Po naimportování vašich Pořadatelů a Míst konání můžete importovat vaše Akce:"
628
+
629
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:15
630
+ msgid "Sticky in Month View"
631
+ msgstr ""
632
+
633
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:31
634
+ msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
635
+ msgstr "Jeden ze sloupců ve vašem CSV souboru by měl obsahovat jméno akce. Další by měl obsahovat počáteční datum akce. Ostatní pole jsou volitelná."
636
+
637
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
638
+ msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:36
642
+ msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
643
+ msgstr "Máte dotazy? <a href=\"%s\">Podívejte se na video</a>."
644
+
645
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:37
646
+ msgid "Time &amp; Date"
647
+ msgstr "Čas &amp; Datum"
648
+
649
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:43
650
+ msgid "Import Type:"
651
+ msgstr "Typ importu:"
652
 
653
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:44
654
+ msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
655
+ msgstr ""
 
656
 
657
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:55
658
+ msgid "CSV File:"
659
+ msgstr "CSV soubor:"
660
 
661
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:47
662
+ msgid "All Day %s:"
663
+ msgstr "Celý den %s:"
664
 
665
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:59
666
+ msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
667
+ msgstr "Nahrajte správně formátovaný CSV soubor v kódování UTF-8. Nejste si jisti, zda je váš soubor v kódování UTF-8? Ujistěte se, že jste při ukládání souboru zadali správné kódování znaků, nebo jej převeďte prostřednictvím <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>konverzního nástroje</a>."
668
 
669
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:53
670
+ msgid "Start Date &amp; Time:"
671
+ msgstr "Datum a čas zahájení:"
672
 
673
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:67
674
+ msgid "This file has column names in the first row"
675
+ msgstr "Soubor má v prvním řádku záhlaví sloupců"
676
 
677
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:56
678
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:77
679
+ msgid "YYYY-MM-DD"
680
+ msgstr "RRRR-MM-DD"
681
 
682
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:78
683
+ msgid "Import CSV File"
684
+ msgstr "Importovat CSV soubor"
685
 
686
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:74
687
+ msgid "End Date &amp; Time:"
688
+ msgstr "Datum a čas ukončení:"
689
 
690
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:15
691
+ msgid "Import Result"
692
+ msgstr "Výsledek importu"
 
693
 
694
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:102
695
+ msgid "Location"
696
+ msgstr "Místo"
 
697
 
698
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:17
699
+ msgid "Import complete!"
700
+ msgstr "Importování bylo dokončeno!"
701
 
702
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:120
703
+ msgid "%s Website"
704
+ msgstr "%s Www"
705
 
706
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:19
707
+ msgid "Inserted: %d"
708
+ msgstr "Vloženo: %d"
709
 
710
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:123
711
+ msgid "URL:"
712
+ msgstr "URL adresa:"
 
713
 
714
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:20
715
+ msgid "Updated: %d"
716
+ msgstr "Aktualizováno: %d"
 
717
 
718
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:137
719
+ msgid "%s Cost"
720
+ msgstr "%s Cena"
 
 
721
 
722
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:21
723
+ msgid "Skipped: %d"
724
+ msgstr "Vynecháno: %d"
725
 
726
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:140
727
+ msgid "Currency Symbol:"
728
+ msgstr "Symbol měny:"
729
 
730
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:25
731
+ msgid "The import statistics above have the following meaning:"
732
+ msgstr "Výše uvedená statistika importu má následující význam:"
733
 
734
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:155
735
+ msgctxt "Currency symbol position"
736
+ msgid "Before cost"
737
+ msgstr "Před cenou"
738
 
739
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:26
740
+ msgid "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.</li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
741
+ msgstr "<ol><li><strong>Vloženo:</strong> Nový záznam byl úspěšně vložen.</li><li><strong>Aktualizováno:</strong> Byl nalezen záznam se stejným jménem a/nebo počátečním datem. Existující záznam byl aktualizován s novou hodnotou ze souboru.</li><li><strong>Vynecháno:</strong> V souboru CSV byl nalezen řádek, který nemohl být importován. Údaje o neplatných řádcích naleznete níže.</li></ol>"
742
 
743
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:158
744
+ msgctxt "Currency symbol position"
745
+ msgid "After cost"
746
+ msgstr "Za cenou"
747
 
748
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:29
749
+ msgid "Skipped row numbers: %s"
750
+ msgstr "Čísla vynechaných řádků: %s"
751
 
752
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:163
753
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:48
754
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:100
755
+ msgid "Cost:"
756
+ msgstr "Cena:"
757
 
758
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:13
759
+ msgid "A valid license key is required for support and updates."
760
+ msgstr "Platný licenční klíč je vyžadován pro podporu a aktualizace."
761
 
762
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:171
763
+ msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
764
+ msgstr ""
765
 
766
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:19
767
+ msgid "Replace empty fields"
768
+ msgstr "Nahradit prázdná pole"
769
 
770
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:15
771
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:25
772
+ msgid "%s Name:"
773
+ msgstr "%s Jméno:"
774
+
775
+ #: ../src/views/day/nav.php:16
776
+ msgid "Day Navigation"
777
+ msgstr "Navigece ve dnech"
778
+
779
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:22
780
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:52
781
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:112
782
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:159
783
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:238
784
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:24
785
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:40
786
+ msgid "Phone:"
787
+ msgstr "Telefon:"
788
 
789
+ #: ../src/views/day/single-event.php:66 ../src/views/list/single-event.php:70
790
+ msgid "Find out more"
791
+ msgstr "Více informací"
 
792
 
793
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:28
794
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:61
795
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:119
796
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:96
797
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:191
798
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:270
799
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:125
800
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:34
801
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:45
802
+ msgid "Website:"
803
+ msgstr "Webová stránka:"
804
 
805
+ #: ../src/views/list/nav.php:19
806
+ msgid "%s List Navigation"
807
+ msgstr "%s Seznam - navigace"
 
808
 
809
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:34
810
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:254
811
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:29
812
+ msgid "Email:"
813
+ msgstr "Email:"
814
 
815
+ #: ../src/views/list/nav.php:25
816
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous %s"
817
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Předchozí %s"
 
818
 
819
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:35
820
+ msgid "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to best avoid it getting harvested by spammers."
821
+ msgstr "Aby váš web nebyl zdrojem pro spammery, je vhodné <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">maskovat</a> všechny emailové adresy zveřejněné na vašich stránkách."
 
822
 
823
+ #: ../src/views/list/nav.php:32
824
+ msgid "Next %s <span>&raquo;</span>"
825
+ msgstr "Další %s <span>&raquo;</span>"
 
826
 
827
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:57
828
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:193
829
+ msgid "%s Name Already Exists"
830
+ msgstr "%s Jméno již existuje"
 
831
 
832
+ #: ../src/views/modules/bar.php:30 ../src/views/modules/bar.php:61
833
+ msgid "Find %s"
834
+ msgstr "Najít %s"
835
 
836
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:17
837
+ msgid "Event Summary"
838
+ msgstr "Přehled akce"
839
 
840
+ #: ../src/views/modules/bar.php:37
841
+ msgid "Event Views Navigation"
842
+ msgstr "Navigace pro zobrazení akce"
 
843
 
844
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:23
845
+ msgid "Event Details"
846
+ msgstr "Údaje o akci"
847
 
848
+ #: ../src/views/modules/bar.php:38
849
+ msgid "View As"
850
+ msgstr "Zobrazit jako"
851
 
852
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:25
853
+ msgid "Start Date / Time:"
854
+ msgstr "Datum / čas zahájení:"
855
 
856
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:119
857
+ msgid "%s Tags:"
858
+ msgstr "%s Štítky:"
859
 
860
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:29
861
+ msgid "End Date / Time:"
862
+ msgstr "Datum / čas ukončení:"
863
 
864
+ #: ../src/views/month/mobile.php:13
865
+ msgid "%s for"
866
+ msgstr "%s pro"
 
867
 
868
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:69
869
+ msgid "Ticket Sales"
870
+ msgstr "Prodeje vstupenek"
 
 
 
 
 
871
 
872
+ #: ../src/views/month/mobile.php:37
873
+ msgid "Find out more »"
874
+ msgstr "Zobrazit více »"
 
 
 
 
 
875
 
876
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:86
877
+ msgid "(%d awaiting review)"
878
+ msgid_plural "(%d awaiting review)"
879
+ msgstr[0] "(%d čekající hodnocení)"
880
+ msgstr[1] "(%d čekající hodnocení)"
881
+ msgstr[2] "(%d čekajících hodnocení)"
 
 
882
 
883
+ #: ../src/views/month/nav.php:18
884
+ msgid "Calendar Month Navigation"
885
+ msgstr "Navigace pro měsíce v kalendáři"
 
886
 
887
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:90
888
+ msgid "Sold %d %s"
889
+ msgstr "Prodáno %d %s"
890
 
891
+ #: ../src/views/month/single-day.php:43
892
+ msgid "View 1 %1$s"
893
+ msgid_plural "View All %2$s %3$s"
894
+ msgstr[0] "Zobrazit 1 %1$s"
895
+ msgstr[1] "Zobrazit všechny %2$s %3$s"
896
+ msgstr[2] "Zobrazit všechny %2$s %3$s"
897
 
898
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:93
899
+ msgid "Sold %d of %d %s"
900
+ msgstr "prodáno %d z %d %s"
901
 
902
+ #: ../src/views/single-event.php:27
903
+ msgid "&laquo; All %s"
904
+ msgstr "&laquo; Vše %s"
905
 
906
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:111
907
+ msgid "Tickets sold:"
908
+ msgstr "Prodáno vstupenek:"
909
 
910
+ #: ../src/views/single-event.php:46 ../src/views/single-event.php:92
911
+ msgid "%s Navigation"
912
+ msgstr "%s Navigace"
 
913
 
914
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:118
915
+ msgid "Finalized:"
 
 
 
916
  msgstr ""
 
 
917
 
918
+ #: ../src/views/tickets/attendees-email.php:24
919
+ msgid "Attendee List"
920
+ msgstr "Seznam účastníků"
 
 
 
 
 
 
 
921
 
922
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:121
923
+ msgid "Awaiting review:"
924
+ msgstr "Čekající na schválení:"
 
 
925
 
926
+ #: ../src/views/tickets/email.php:26
927
+ msgid "Your tickets"
928
+ msgstr "Vaše vstupenky"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
929
 
930
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:128
931
+ msgid "Checked in:"
932
+ msgstr "Zaškrtnutých:"
933
 
934
+ #: ../src/views/tickets/email.php:309
935
+ msgid "Ticket Type"
936
+ msgstr "Typ vstupenky"
 
 
937
 
938
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:146
939
+ msgid "Send the attendee list by email"
940
+ msgstr "Poslat seznam účastníků emailem"
 
 
 
 
 
941
 
942
+ #: ../src/views/tickets/email.php:313
943
+ msgid "Purchaser"
944
+ msgstr "Kupující"
 
 
 
 
 
945
 
946
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:150
947
+ msgid "Select a User:"
948
+ msgstr "Vybrat uživatele:"
 
949
 
950
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:65
951
+ msgid "View All %s"
952
+ msgstr "Zobrazit všechny %s"
 
953
 
954
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:155
955
+ msgid "Select..."
956
+ msgstr "Vybrat"
 
 
 
957
 
958
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:71
959
+ msgid "There are no upcoming %s at this time."
960
+ msgstr ""
961
 
962
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:160
963
+ msgid "or"
964
+ msgstr "nebo"
965
 
966
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:162
967
+ msgid "Email Address:"
968
+ msgstr "Emailová adresa:"
969
 
970
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:21
971
+ msgid "Edit"
972
+ msgstr "Upravit"
973
 
974
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:24
975
+ msgid "Edit in %s"
976
+ msgstr "Upravit v %s"
977
 
978
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:27
979
+ msgid "View"
980
+ msgstr "Zobrazit"
981
+
982
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:67
983
+ msgid "Sold %d"
984
+ msgstr "Prodáno %d"
985
 
986
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:69
987
+ msgid "Sold %d of %d"
988
+ msgstr "Prodáno %d z celkem %d"
989
 
990
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:23
991
+ msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
992
+ msgstr "Tato akce byla vytvořena pomocí Komunitních akcí. Opravdu si přejete prodávat vstupenky na tuto akci?"
993
 
994
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:34
995
+ msgid "Upload image for the ticket header"
996
+ msgstr "Nahrát obrázek pro záhlaví vstupenky"
997
 
998
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:35
999
+ msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
1000
+ msgstr "Maximální velikost obrázku v emailu bude 580 pixelů na šířku s volnou výškou a pro mobilní zařízení bude obrázek následně zmenšen. Pokud chcete mít podporu pro \"Retina\" displej, použijte obrázek široký 1160 pixelů."
1001
 
1002
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:38
1003
+ msgid "Select an Image"
1004
+ msgstr "Zvolit obrázek"
1005
 
1006
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:46
1007
+ msgid "Remove"
1008
+ msgstr "Odstranit"
1009
 
1010
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:64
1011
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:74
1012
+ msgid "Add new ticket"
1013
+ msgstr "Přidat novou vstupenku"
1014
 
1015
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:75
1016
+ msgid "Edit ticket"
1017
+ msgstr "Upravit vstupenku"
 
1018
 
1019
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:81
1020
+ msgid "Sell using:"
1021
+ msgstr "Prodej pomocí:"
 
1022
 
1023
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:98
1024
+ msgid "Ticket Name:"
1025
+ msgstr "Název vstupenky:"
1026
 
1027
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:105
1028
+ msgid "Ticket Description:"
1029
+ msgstr "Popis vstupenky:"
1030
 
1031
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:114
1032
+ msgid "Price:"
1033
+ msgstr "Cena:"
1034
 
1035
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:120
1036
+ msgid "(0 or empty for free tickets)"
1037
+ msgstr "(pro vstupné zdarma ponechte prázdné nebo zadejte 0)"
1038
 
1039
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:126
1040
+ msgid "Sale Price:"
1041
+ msgstr "Akční cena:"
1042
 
1043
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:132
1044
+ msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
1045
+ msgstr "(Aktuální cena - může být upravena přes editor produktů)"
1046
 
1047
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:138
1048
+ msgid "Start sale:"
1049
+ msgstr "Začátek prodeje:"
 
1050
 
1051
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:162
1052
+ msgid "End sale:"
1053
+ msgstr "Konec prodeje:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1054
 
1055
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:184
1056
+ msgid "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
1057
+ msgstr "Kdy nastane prodej vstupenek? Pokud nenastavíte začátek a konec prodeje, budou vstupenky k dispozici od této chvíle až do ukončení akce."
 
 
1058
 
1059
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:196
1060
+ msgid "Save this ticket"
1061
+ msgstr "Uložit vstupenku"
1062
 
1063
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:4
1064
+ msgid "Default Events Template"
1065
+ msgstr "Výchozí šablona akcí"
 
1066
 
1067
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:5
1068
+ msgid "Default Page Template"
1069
+ msgstr "Výchozí šablona stránky"
 
1070
 
1071
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:32
1072
+ msgid "Display Settings"
1073
+ msgstr "Nastavení zobrazení"
1074
 
1075
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:37
1076
+ msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
 
1077
  msgstr ""
 
 
1078
 
1079
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:51
1080
+ msgid "Basic Template Settings"
1081
+ msgstr "Základní nastavení šablony"
 
 
 
 
 
1082
 
1083
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:55
1084
+ msgid "Default stylesheet used for events templates"
1085
+ msgstr "Výchozí CSS styl použitý pro šablony akcí"
 
 
1086
 
1087
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:58
1088
+ msgid "Skeleton Styles"
1089
+ msgstr "Základní styly"
 
 
 
1090
 
1091
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:60
1092
+ msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
1093
+ msgstr "Zahrnují pouze CSS pro dosažení složitějších rozvržení prvků jako je kalendář a týdenní přehled."
 
 
1094
 
1095
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:62
1096
+ msgid "Full Styles"
1097
+ msgstr "Úplné styly"
1098
 
1099
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:64
1100
+ msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
1101
+ msgstr "Detailnější stylování, pokusí se převzít styly z vaší šablony."
 
1102
 
1103
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:66
1104
+ msgid "Tribe Events Styles"
1105
+ msgstr "Tribe Events styly"
 
 
1106
 
1107
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:68
1108
+ msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
1109
+ msgstr "Plně navržená a nastylovaná šablona pro stránky vašich akcí."
1110
 
1111
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:75
1112
+ msgid "Events template"
1113
+ msgstr "Šablona akcí"
 
 
 
1114
 
1115
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:76
1116
+ msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
1117
+ msgstr "Vyberte šablonu stránky, která ovlivní vzhled vašeho kalendáře a obsahu akce."
 
 
 
 
 
1118
 
1119
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:84
1120
+ msgid "Enable event views"
1121
+ msgstr "Povolit zobrazení akcí"
 
 
 
1122
 
1123
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:85
1124
+ msgid "You must select at least one view."
1125
+ msgstr "Musíte vybrat alespoň jedno zobrazení."
 
1126
 
1127
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:92
1128
+ msgid "Default view"
1129
+ msgstr "Výchozí zobrazení"
1130
 
1131
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:100
1132
+ msgid "Disable the Event Search Bar"
1133
+ msgstr "Vypnout vyhledávací lištu akcí"
 
1134
 
1135
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:101
1136
+ msgid "Check this to use the classic header."
1137
+ msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete použít klasickou hlavičku."
 
1138
 
1139
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:107
1140
+ msgid "Month view events per day"
1141
+ msgstr "Počet akcí na den v měsíčním přehledu"
1142
 
1143
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:108
1144
+ msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. <a href=\"%s\">Read more</a>."
 
 
1145
  msgstr ""
 
 
1146
 
1147
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:115
1148
+ msgid "Enable the Month View Cache"
1149
+ msgstr "Povolit cache Měsíčního přehledu"
1150
+
1151
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:116
1152
+ msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1153
  msgstr ""
 
 
1154
 
1155
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:122
1156
+ msgid "Date Format Settings"
1157
+ msgstr "Nastavení formátu data"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1158
 
1159
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:126
1160
+ msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
1161
+ msgstr ""
1162
 
1163
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:130
1164
+ msgid "Date with year"
1165
+ msgstr "Datum se zobrazením roku"
1166
 
1167
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:131
1168
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a past or future year, also used for dates in view headers."
1169
+ msgstr ""
1170
 
1171
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:138
1172
+ msgid "Date without year"
1173
+ msgstr "Datum bez zobrazení roku"
1174
 
1175
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:139
1176
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
1177
+ msgstr ""
 
1178
 
1179
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:146
1180
+ msgid "Month and year format"
1181
+ msgstr "Formát měsíce a roku"
1182
 
1183
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:147
1184
+ msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
1185
+ msgstr ""
1186
 
1187
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:154
1188
+ msgid "Date time separator"
1189
+ msgstr "Oddělovač času"
1190
 
1191
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:155
1192
+ msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
1193
+ msgstr ""
1194
 
1195
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:162
1196
+ msgid "Time range separator"
1197
+ msgstr "Oddělovač času"
1198
 
1199
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:163
1200
+ msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
1201
+ msgstr ""
1202
 
1203
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:170
1204
+ msgid "Datepicker Date Format"
1205
+ msgstr ""
1206
 
1207
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:171
1208
+ msgid "Select the date format to use in datepickers"
 
 
1209
  msgstr ""
 
 
1210
 
1211
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:188
1212
+ msgid "Advanced Template Settings"
1213
+ msgstr "Rozšířená nastavení šablony"
 
1214
 
1215
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:192
1216
+ msgid "Add HTML before event content"
1217
+ msgstr "Přidat HTML kód před obsah akce"
 
1218
 
1219
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:193
1220
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1221
+ msgstr "Pokud se vyznáte v HTML, můžete zde přidat dodatečný kód před šablonu akce. Některé šablony mohou toto vyžadovat jako pomoc při stylování nebo rozložení prvků."
1222
 
1223
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:198
1224
+ msgid "Add HTML after event content"
1225
+ msgstr "Přidat HTML kód za obsah akce"
1226
 
1227
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:199
1228
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1229
+ msgstr "Pokud se vyznáte v HTML, můžete zde přidat dodatečný kód za šablonu akce. Některé šablony mohou toto vyžadovat jako pomoc při stylování nebo rozložení prvků."
 
1230
 
1231
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:15
1232
+ msgid "Finding & extending your calendar."
1233
+ msgstr "Nalezení a přidání dalších funkcí do vašeho kalendáře."
1234
 
1235
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:20
1236
+ msgid "Finding your calendar."
1237
+ msgstr "Nalezení vašeho kalendáře."
 
 
1238
 
1239
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1240
+ msgid "Where's my calendar?"
1241
+ msgstr "Kde najdu svůj kalendář?"
 
 
 
 
 
1242
 
1243
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1244
+ msgid "Right here"
1245
+ msgstr "Přímo zde"
1246
 
1247
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1248
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
1249
+ msgstr "Hledáte další funkce, včetně opakujících se akcí, vlastní meta data, komunitní akce, prodej vstupenek a další?"
1250
 
1251
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1252
+ msgid "Check out the available add-ons"
1253
+ msgstr "Prohlédněte si dostupné doplňky"
 
1254
 
1255
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:34
1256
+ msgid "We hope our plugin is helping you out."
1257
+ msgstr "Doufáme, že je náš plugin pro vás užitečný."
 
1258
 
1259
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1260
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1261
+ msgstr "Říkáte si: \"Wow, to je ale úžasný plugin! Měl bych poděkovat Modern Tribe za jejich těžkou práci.\" Největším poděkováním, které bychom si mohli přát je uznání. Stačí přidat malý textový odkaz v dolní části vašeho kalendáře odkazující na projekt The Events Calendar."
 
 
1262
 
1263
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1264
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1265
+ msgid "See an example of the link"
1266
+ msgstr "Prohlédněte si příklad odkazu"
1267
 
1268
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1269
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1270
+ msgstr "Říkáte si: \"Wow, to je ale úžasný plugin! Měl bych poděkovat Modern Tribe za jejich těžkou práci.\" Největším poděkováním, které bychom si mohli přát je uznání. Stačí přidat malý textový odkaz v dolní části vašeho kalendáře odkazující na projekt The Events Calendar."
 
1271
 
1272
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:48
1273
+ msgid "Show The Events Calendar link"
1274
+ msgstr "Zobrazit odkaz na stránky pluginu The Events Calendar"
1275
 
1276
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:62
1277
+ msgid "General Settings"
1278
+ msgstr "Obecné nastavení"
1279
 
1280
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:66
1281
+ msgid "Number of events to show per page"
1282
+ msgstr "Počet zobrazených akcí na stránku"
1283
 
1284
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:73
1285
+ msgid "Use Javascript to control date filtering"
1286
+ msgstr "Použít Javascript pro filtrování podle data"
1287
 
1288
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1289
+ msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
1290
+ msgstr "Tato volba není aktivní pokud je na panelu Zobrazování zaškrtnuta volba \"Vypnout vyhledávací lištu akcí\"."
1291
 
1292
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1293
+ msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
1294
+ msgstr "Povolit živý ajax pro datepicker na front endu (uživatel nemusí potvrzovat výběr tlačítkem)."
1295
 
1296
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:82
1297
+ msgid "Show comments"
1298
+ msgstr "Zobrazit komentáře"
1299
 
1300
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:83
1301
+ msgid "Enable comments on event pages."
1302
+ msgstr "Povolit komentáře na stránkách akce."
 
 
1303
 
1304
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:89
1305
+ msgid "Include events in main blog loop"
1306
+ msgstr "Zahrnout akce do hlavního výpisu příspěvků"
 
1307
 
1308
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:90
1309
+ msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
1310
+ msgstr "Zobrazit akce spolu s ostatními příspěvky na webu. Pokud je tato volba zaškrtnuta, akce se budou také nadále zobrazovat na výchozí stránce akcí."
 
 
1311
 
1312
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:96
1313
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:102
1314
+ msgid "Events URL slug"
1315
+ msgstr "Název v URL u akcí"
1316
 
1317
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:97
1318
+ msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
1319
+ msgstr "Název v URL pro stránku akcí nelze změnit, protože nemáte zapnuté používání trvalých odkazů. Vaše současná URL adresa pro stránku akcí je <a href=\"%s\">%s</a>. Chcete-li upravit název v URL, musíte nejdříve <a href=\"%soptions-permalink.php\">zapnout trvalé odkazy</a>."
1320
 
1321
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1322
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
1323
+ msgid "The slug used for building the events URL."
1324
+ msgstr "Název v URL použitý při tvorbě URL adres Akcí."
1325
 
1326
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1327
+ msgid "Your current events URL is: %s"
1328
+ msgstr "Vaše současná URL adresa pro Akce je: %s"
 
1329
 
1330
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:114
1331
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:39
1332
+ msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
1333
+ msgstr "Zde je URL adresa iCal zdroje vašich akcí:"
1334
 
1335
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:119
1336
+ msgid "Single event URL slug"
1337
+ msgstr "Název v URL u jednotlivé akce"
 
1338
 
1339
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:126
1340
+ msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
1341
+ msgstr "Výše uvedený by měl být v ideálním případě v množném čísle a tento v jednotném.<br />Vaše URL adresa pro jednotlivou Akci je: %s"
1342
 
1343
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:131
1344
+ msgid "End of day cutoff"
1345
+ msgstr "Mezní hranice pro konec dne"
1346
 
1347
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:152
1348
+ msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
1349
+ msgstr "Máte akci, která trvá i po půlnoci? Zde si můžete nastavit čas kdy akce daného dne končí a tím zabráníte aby se tato akce zobrazila v kalendáři následujícího dne."
1350
 
1351
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:157
1352
+ msgid "Default currency symbol"
1353
+ msgstr "Výchozí symbol měny"
1354
 
1355
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:158
1356
+ msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
1357
+ msgstr "Zadejte výchozí symbol měny pro vstupné na akci. Berte na vědomí, že tato volba a její případná změna se projeví pouze u nových akcí, ale nikoliv zpětně."
1358
 
1359
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:165
1360
+ msgid "Currency symbol follows value"
1361
+ msgstr "Symbol měny uvádět za hodnotou"
 
 
 
 
 
 
1362
 
1363
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:166
1364
+ msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
1365
+ msgstr "Symbol měny se obvykle uvádí před hodnotou. Zaškrtnutím této volby se symbol vloží za hodnotu."
1366
 
1367
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:172
1368
+ msgid "Map Settings"
1369
+ msgstr "Nastavení map"
1370
 
1371
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:176
1372
+ msgid "Enable Google Maps"
1373
+ msgstr "Povolit Mapy Google"
 
1374
 
1375
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:177
1376
+ msgid "Check to enable maps for events and venues."
1377
+ msgstr "Zaškrtnutím této volby povolíte mapy pro akce a místa konání."
1378
 
1379
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:184
1380
+ msgid "Google Maps default zoom level"
1381
+ msgstr "Výchozí měřítko Map Google"
1382
 
1383
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:185
1384
+ msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
1385
+ msgstr "0 = oddálený; 21 = přiblížený."
1386
 
1387
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:193
1388
+ msgid "Miscellaneous Settings"
1389
+ msgstr "Další nastavení"
1390
 
1391
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1392
+ msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
1393
+ msgstr "Duplicitní Místa konání a Pořadatelé"
 
1394
 
1395
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1396
+ msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
1397
+ msgstr "Při aktualizaci pluginu The Events Calendar z verze starší než 3.0 se může stát, že objevíte duplicitní zaznamy u pořadatelů a míst konání. Kliknutím na toto tlačítko dojde k automatickému sloučení identických míst konání a pořadatelů."
 
 
1398
 
1399
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:202
1400
+ msgid "Debug mode"
1401
+ msgstr "Debug režim"
1402
 
1403
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1404
+ msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
1405
+ msgstr "Zaškrtnutím této volby se budou zapisovat debug informace. Standardně se budou zapisovat do chybového logu PHP na vašem serveru. Pokud si přejete, aby se zprávy protokolu zobrazovaly ve vašem prohlížeči, pak doporučujeme nainstalovat %s a podívat se do záložky \"Tribe\" v debug výstupu."
 
1406
 
1407
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1408
+ msgid "Debug Bar Plugin"
1409
+ msgstr "Debug Bar Plugin"
 
1410
 
1411
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1412
+ msgid "View Welcome Page"
1413
+ msgstr "Zobrazit uvítací stránku"
 
1414
 
1415
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1416
+ msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
1417
+ msgstr ""
1418
 
1419
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1420
+ msgid "View Update Page"
1421
+ msgstr "Zobrazit stránku s aktualizacemi"
1422
 
1423
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1424
+ msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
1425
+ msgstr ""
1426
 
1427
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:28
1428
+ msgctxt "not available"
1429
+ msgid "n/a"
1430
+ msgstr "není k dispozici"
1431
 
1432
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1433
+ msgid "You need to upgrade!"
1434
+ msgstr "Je třeba provést aktualizaci!"
1435
 
1436
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1437
+ msgid "You are up to date!"
1438
+ msgstr "Používáte nejnovější verzi!"
 
1439
 
1440
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:52
1441
+ msgid "The Events Calendar PRO"
1442
+ msgstr "The Events Calendar Pro"
 
1443
 
1444
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:56
1445
+ msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
1446
+ msgstr "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
 
1447
 
1448
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:60
1449
+ msgid "The Events Calendar: Community Events"
1450
+ msgstr "The Events Calendar: Community Events"
1451
 
1452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:281
1453
+ msgid "Wallis And Futuna Islands"
1454
+ msgstr "Wallis a Futuna"
1455
 
1456
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:64
1457
+ msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
1458
+ msgstr "The Events Calendar: Facebook Events"
1459
 
1460
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:282
1461
+ msgid "Western Sahara"
1462
+ msgstr "Západní Sahara"
1463
 
1464
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:68
1465
+ msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1466
+ msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1467
 
1468
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:283
1469
+ msgid "Yemen"
1470
+ msgstr "Jemen"
1471
 
1472
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:73
1473
+ msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
1474
+ msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
1475
 
1476
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:284
1477
+ msgid "Zambia"
1478
+ msgstr "Zambie"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1479
 
1480
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:78
1481
+ msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
1482
+ msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
 
 
 
 
 
1483
 
1484
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:285
1485
+ msgid "Zimbabwe"
1486
+ msgstr "Zimbabwe"
 
 
 
 
 
 
1487
 
1488
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:83
1489
+ msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1490
+ msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1491
 
1492
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:316
1493
+ msgid "Alabama"
1494
+ msgstr "Alabama"
 
1495
 
1496
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:88
1497
+ msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
1498
+ msgstr "The Events Calendar: Filter Bar"
 
1499
 
1500
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:317
1501
+ msgid "Alaska"
1502
+ msgstr "Aljaška"
1503
+
1504
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:94
1505
+ msgid "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar kick ass...and hope the resources provided below will help get you there."
1506
  msgstr ""
 
 
1507
 
1508
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:318
1509
+ msgid "Arizona"
1510
+ msgstr "Arizona"
 
1511
 
1512
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:97
1513
+ msgid "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat and are already well on your way to creating a first event. Here are some basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
1514
+ msgstr "Pokud teprve začínáte s pluginem The Events Calendar, čeká vás příjemné překvapení a jste již na cestě k vytvoření vaší první akce. Zde je několik základních informací, které mohou být užitečné pro začátečníky:"
 
1515
 
1516
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:319
1517
+ msgid "Arkansas"
1518
+ msgstr "Arkansas"
 
 
 
 
 
1519
 
1520
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:100
1521
+ msgid "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time."
1522
+ msgstr "%sNaše příručka nového uživatele%s byla vytvořena přávě pro vás. Pomocí video průvodců a popisných návodů se screenshoty přestanete být pouhým začátečníkem ve velmi krátkém čase."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1523
 
1524
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:320
1525
+ msgid "California"
1526
+ msgstr "Kalifornie"
1527
 
1528
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:102
1529
+ msgid "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer."
1530
+ msgstr "%sFAQ k instalaci a nastavení%s na naší stránce podpory vám poskytne přehled o tom, co plugin může a nemůže dělat. Tato sekce často kladených otázek ohledně základní instalace je užitečná zejména v případech, které nejsou řešeny v příručce nového uživatele."
 
1531
 
1532
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:321
1533
+ msgid "Colorado"
1534
+ msgstr "Colorado"
1535
 
1536
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:104
1537
+ msgid "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event."
1538
+ msgstr "Pokud jste ale dobrodružné povahy, můžete rovnou přejít do nabídky Akce a vytvořit vaši první akci."
1539
 
1540
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:322
1541
+ msgid "Connecticut"
1542
+ msgstr "Connecticut"
 
1543
 
1544
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:108
1545
+ msgid "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great resources, including:"
1546
+ msgstr "Abychom mohli lépe pomoci našim uživatelům, naši stránku podpory jsme předělali úplně od základů. Vydejte se tedy na naši %sstránku podpory%s, kde najdete spoustu skvělých informačních zdrojů, včetně:"
1547
 
1548
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:323
1549
+ msgid "Delaware"
1550
+ msgstr "Delaware"
 
1551
 
1552
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:110
1553
+ msgid "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
1554
+ msgstr "%sŠablonové tagy, funkce, háky a filtry%s implementované v pluginu The Events Calendar a Events Calendar PRO"
 
1555
 
1556
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:324
1557
+ msgid "District of Columbia"
1558
+ msgstr "District of Columbia"
 
1559
 
1560
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:112
1561
+ msgid "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions to advanced themer tweaks"
1562
+ msgstr "%sČasto kladené otázky%s pokrývající dotazy na základní nastavení až po pokročilé vychytávky v šablonách"
 
1563
 
1564
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:325
1565
+ msgid "Florida"
1566
+ msgstr "Florida"
 
 
1567
 
1568
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:115
1569
+ msgid "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the community, covering custom queries, integration with third-party themes and plugins, etc."
1570
+ msgstr "%sNávody%s jak od členů našeho týmu tak i od uživatelů z komunity vysvětlují tematiku vlastních dotazů či integraci s pluginy a šablonami třetích stran, apod."
 
1571
 
1572
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:327
1573
+ msgid "Hawaii"
1574
+ msgstr "Havaj"
 
 
1575
 
1576
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:117
1577
+ msgid "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and when features/bug fixes were introduced."
1578
+ msgstr "Poznámky k verzi pro nastíněníí celkového obrazu o životním cyklu pluginu a kdy byly zavedeny funkce či opraveny chyby."
 
 
 
 
 
1579
 
1580
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:328
1581
+ msgid "Idaho"
1582
+ msgstr "Idaho"
 
1583
 
1584
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:119
1585
+ msgid "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, etc)"
1586
+ msgstr "%sDokumentace k doplňkům%s pro všechny oficiální doplňky od Modern Tribe pro plugin The Events Calendar (včetně WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, atd.)"
 
1587
 
1588
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:329
1589
+ msgid "Illinois"
1590
+ msgstr "Illinois"
 
1591
 
1592
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:121
1593
+ msgid "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively watching for feature ideas from the community. If after playing with the plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or add your own, and help us shape the future of the products business in a way that best meets the community's needs."
1594
+ msgstr "Máme také stránku %sModern Tribe UserVoice%s, kde aktivně sledujeme nápady z komunity na nové funkce. Pokud po vyzkoušení pluginu a prozkoumání výše uvedených zdrojů vás napadne funkce, kterou plugin nemá a měl by mít, dejte nám vědět. Hlasujte pro stávající požadavky na nové funkce nebo přidejte své vlastní a pomozte nám tak utvářet budoucnost produktu způsobem, který nejlépe vyhovuje potřebám komunity."
 
1595
 
1596
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:330
1597
+ msgid "Indiana"
1598
+ msgstr "Indiana"
 
 
1599
 
1600
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:125
1601
+ msgid "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
1602
+ msgstr "Písemná dokumentace přeci jenom své limity a někdy zkrátka potřebujete pomoc od skutečné osoby. A právě zde vstupují do hry naše %sfóra podpory%s."
 
1603
 
1604
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:331
1605
+ msgid "Iowa"
1606
+ msgstr "Iowa"
 
1607
 
1608
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:126
1609
+ msgid "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you understand our limitations."
1610
+ msgstr "Uživatelé bezplatné verze pluginu The Events Calendar by měli posílat své dotazy na %sfórum podpory na WordPress.org%s. Přestože rádi pomůžeme identifikovat a opravit chyby, které jsou hlášeny na webu WordPress.org, před posláním příspěvku si prosím přečtěte naše %szvýrazněné vlákno očekávané podpory%s, abyste lépe pochopili naše omezení."
 
1611
 
1612
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:332
1613
+ msgid "Kansas"
1614
+ msgstr "Kansas"
 
 
 
 
1615
 
1616
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:127
1617
+ msgid "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins or themes."
1618
+ msgstr "Fórum na WordPress.org sledujeme během celého týdne kvůli přehledu o nahlášených chybách. Pokud ohlásíte legitimní chybu, kterou jsme schopni reprodukovat, my ji zaznamenáme a vydáme opravu v nadcházející verzi. Nicméně bohužel nejsme schopni poskytovat rady pro přizpůsobení nebo pomáhat při integraci s pluginy nebo šablonami třetích stran."
1619
+
1620
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:333
1621
+ msgid "Kentucky"
1622
+ msgstr "Kentucky"
1623
+
1624
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:128
1625
+ msgid "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please %spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a deeper level of customization/integration support for paying users than we can on WordPress.org."
1626
+ msgstr "Pokud jste uživatelem pluginu The Events Calendar a chtěli byste větší podporu, zvažte %szakoupení PRO licence%s. Naše PRO fórum sledujeme každý den a platícím uživatelům můžeme poskytnout větší míru podpory ohledně přizpůsobení či integrace než uživatelům na webu WordPress.org."
1627
 
1628
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:47
1629
  msgid "Afghanistan"
1630
  msgstr "Afghánistán"
1631
 
1632
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:48
1633
  msgid "Albania"
1634
  msgstr "Albánie"
1635
 
1636
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:49
1637
  msgid "Algeria"
1638
  msgstr "Alžírsko"
1639
 
1640
+ #: ../src/Tribe/API.php:378
1641
+ msgid "Unnamed Venue"
1642
+ msgstr "Neznámé místo konání"
1643
+
1644
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:50
1645
  msgid "American Samoa"
1646
  msgstr "Americká Samoa"
1647
 
1648
+ #: ../src/Tribe/API.php:454 ../src/Tribe/View_Helpers.php:46
1649
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:272
1650
+ msgid "United States"
1651
+ msgstr "Spojené státy"
1652
+
1653
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:51
1654
  msgid "Andorra"
1655
  msgstr "Andorra"
1656
 
1657
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:143
1658
+ msgid "Welcome to The Events Calendar"
1659
+ msgstr "Vítejte v The Events Calendar"
1660
+
1661
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:52
1662
  msgid "Angola"
1663
  msgstr "Angola"
1664
 
1665
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:163
1666
+ msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
1667
+ msgstr ""
1668
+
1669
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:53
1670
  msgid "Anguilla"
1671
  msgstr "Anguilla"
1672
 
1673
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:168 ../src/Tribe/Main.php:1254
1674
+ msgid "%s Categories"
1675
+ msgstr "%s Kategorie"
1676
+
1677
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:54
1678
  msgid "Antarctica"
1679
  msgstr "Antarktida"
1680
 
1681
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:174
1682
+ msgid "Start Date"
1683
+ msgstr "Počáteční datum"
1684
+
1685
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:55
1686
  msgid "Antigua And Barbuda"
1687
  msgstr "Antigua a Barbuda"
1688
 
1689
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:175
1690
+ msgid "End Date"
1691
+ msgstr "Koncové datum"
1692
+
1693
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:56
1694
  msgid "Argentina"
1695
  msgstr "Argentina"
1696
 
1697
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:248
1698
+ msgid "All %s"
1699
+ msgstr "Celkem %s"
1700
+
1701
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:57
1702
  msgid "Armenia"
1703
  msgstr "Arménie"
1704
 
1705
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:37
1706
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:69
1707
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:40
1708
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:65
1709
+ msgid "Start:"
1710
+ msgstr "Zahájení:"
1711
+
1712
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:58
1713
  msgid "Aruba"
1714
  msgstr "Aruba"
1715
 
1716
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:46
1717
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:78
1718
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:45
1719
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:70
1720
+ msgid "End:"
1721
+ msgstr "Ukončení:"
1722
+
1723
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:59
1724
  msgid "Australia"
1725
  msgstr "Austrálie"
1726
 
1727
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:57
1728
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:89
1729
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:55
1730
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:80
1731
+ msgid "Date:"
1732
+ msgstr "Datum:"
1733
+
1734
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:60
1735
  msgid "Austria"
1736
  msgstr "Rakousko"
1737
 
1738
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:100
1739
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:111
1740
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:85
1741
+ msgid "Time:"
1742
+ msgstr "Čas:"
1743
+
1744
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:61
1745
  msgid "Azerbaijan"
1746
  msgstr "Ázerbájdžán"
1747
 
1748
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:324
1749
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:46
1750
+ msgid "Click to view a Google Map"
1751
+ msgstr "Klikněte pro zobrazení ve službě Mapy Google"
1752
+
1753
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:62
1754
  msgid "Bahamas"
1755
  msgstr "Bahamy"
1756
 
1757
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:325
1758
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:47
1759
+ msgid "+ Google Map"
1760
+ msgstr "+ Mapa Google"
1761
+
1762
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:63
1763
  msgid "Bahrain"
1764
  msgstr "Bahrajn"
1765
 
1766
+ #: ../src/Tribe/Amalgamator.php:260
1767
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1768
+ msgid "Merge Duplicates"
1769
+ msgstr "Sloučit duplicity"
1770
+
1771
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:64
1772
  msgid "Bangladesh"
1773
  msgstr "Bangladéš"
1774
 
1775
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:64 ../src/Tribe/App_Shop.php:65
1776
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:96
1777
+ msgid "Event Add-Ons"
1778
+ msgstr "Doplňky pro akce"
1779
+
1780
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:65
1781
  msgid "Barbados"
1782
  msgstr "Barbados"
1783
 
1784
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:31
1785
+ msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
1786
+ msgstr "Kaledář běží na pluginu The Events Calendar."
1787
+
1788
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:66
1789
  msgid "Belarus"
1790
  msgstr "Bělorusko"
1791
 
1792
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1793
+ msgid "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
1794
+ msgstr ""
1795
+
1796
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:67
1797
  msgid "Belgium"
1798
  msgstr "Belgie"
1799
 
1800
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1801
+ msgid "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1802
+ msgstr "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1803
+
1804
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:68
1805
  msgid "Belize"
1806
  msgstr "Belize"
1807
 
1808
+ #: ../src/Tribe/Field.php:211
1809
+ msgid "Invalid field type specified"
1810
+ msgstr "Uvedený typ pole je neplatný"
1811
+
1812
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:69
1813
  msgid "Benin"
1814
  msgstr "Benin"
1815
 
1816
+ #: ../src/Tribe/Field.php:470
1817
+ msgid "No radio options specified"
1818
+ msgstr "Nebyly specifikovány položky přepínače"
1819
+
1820
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:70
1821
  msgid "Bermuda"
1822
  msgstr "Bermudy"
1823
 
1824
+ #: ../src/Tribe/Field.php:506
1825
+ msgid "No checkbox options specified"
1826
+ msgstr "Nebyly specifikovány položky zaškrtávacího políčka"
1827
+
1828
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:71
1829
  msgid "Bhutan"
1830
  msgstr "Bhútán"
1831
 
1832
+ #: ../src/Tribe/Field.php:562
1833
+ msgid "No select options specified"
1834
+ msgstr "Nebyly specifikovány položky rozbalovacího seznamu"
1835
+
1836
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:72
1837
  msgid "Bolivia"
1838
  msgstr "Bolívie"
1839
 
1840
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:15
1841
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:16 ../src/Tribe/Main.php:3880
1842
+ msgid "Import"
1843
+ msgstr "Importovat"
1844
+
1845
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:73
1846
  msgid "Bosnia And Herzegowina"
1847
  msgstr "Bosna a Hercegovina"
1848
 
1849
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:54
1850
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:187
1851
+ msgid "The file went away. Please try again."
1852
+ msgstr "Soubor není k dispozici. Zkuste to prosím znovu."
1853
+
1854
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:74
1855
  msgid "Botswana"
1856
  msgstr "Botswana"
1857
 
1858
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:95 ../src/Tribe/Main.php:776
1859
+ msgid "General"
1860
+ msgstr "Obecné"
1861
+
1862
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:75
1863
  msgid "Bouvet Island"
1864
  msgstr "Bouvetův ostrov"
1865
 
1866
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
1867
+ msgid "Import: CSV"
1868
+ msgstr "CSV import:"
1869
+
1870
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:76
1871
  msgid "Brazil"
1872
  msgstr "Brazílie"
1873
 
1874
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:153
1875
+ msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1876
+ msgstr "Nepodařilo se zpracovat váš požadavek. Zkuste to prosím znovu."
1877
+
1878
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:77
1879
  msgid "British Indian Ocean Territory"
1880
  msgstr "Britské indickooceánské území"
1881
 
1882
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:194
1883
+ msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1884
+ msgstr "<p>Pro úspěšný import jsou vyžadována následující pole:</p>"
1885
+
1886
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:78
1887
  msgid "Brunei Darussalam"
1888
  msgstr "Brunej"
1889
 
1890
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:33
1891
+ msgid "Do Not Import"
1892
+ msgstr "Neimportovat"
1893
+
1894
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:79
1895
  msgid "Bulgaria"
1896
  msgstr "Bulharsko"
1897
 
1898
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:52
1899
+ msgid "Event Name"
1900
+ msgstr "Název akce"
1901
+
1902
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:80
1903
  msgid "Burkina Faso"
1904
  msgstr "Burkina Faso"
1905
 
1906
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:53
1907
+ msgid "Event Description"
1908
+ msgstr "Popis akce"
1909
+
1910
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:81
1911
  msgid "Burundi"
1912
  msgstr "Burundi"
1913
 
1914
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:54
1915
+ msgid "Event Start Date"
1916
+ msgstr "Počáteční datum akce"
1917
+
1918
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:82
1919
  msgid "Cambodia"
1920
  msgstr "Kambodža"
1921
 
1922
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:55
1923
+ msgid "Event Start Time"
1924
+ msgstr "Čas zahájení akce"
1925
+
1926
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:83
1927
  msgid "Cameroon"
1928
  msgstr "Kamerun"
1929
 
1930
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:56
1931
+ msgid "Event End Date"
1932
+ msgstr "Koncové datum akce"
1933
+
1934
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:84
1935
  msgid "Canada"
1936
  msgstr "Kanada"
1937
 
1938
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:57
1939
+ msgid "Event End Time"
1940
+ msgstr "Čas ukončení akce"
1941
+
1942
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:85
1943
  msgid "Cape Verde"
1944
  msgstr "Kapverdy"
1945
 
1946
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:58
1947
+ msgid "All Day Event"
1948
+ msgstr "Celodenní akce"
1949
+
1950
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:86
1951
  msgid "Cayman Islands"
1952
  msgstr "Kajmanské ostrovy"
1953
 
1954
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:59
1955
+ msgid "Event Venue Name"
1956
+ msgstr "Místo konání akce"
1957
+
1958
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:87
1959
  msgid "Central African Republic"
1960
  msgstr "Středoafrická republika"
1961
 
1962
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:60
1963
+ msgid "Event Organizer Name"
1964
+ msgstr "Jméno pořadatele akce"
1965
+
1966
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:88
1967
  msgid "Chad"
1968
  msgstr "Čad"
1969
 
1970
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:61
1971
+ msgid "Event Show Map Link"
1972
+ msgstr "Zobrazit odkaz na mapu akce"
1973
+
1974
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:89
1975
  msgid "Chile"
1976
  msgstr "Chile"
1977
 
1978
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:62
1979
+ msgid "Event Show Map"
1980
+ msgstr "Zobrazit mapu akce"
1981
+
1982
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:90
1983
  msgid "China"
1984
  msgstr "Čína"
1985
 
1986
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:63
1987
+ msgid "Event Cost"
1988
+ msgstr "Vstupné na akci"
1989
+
1990
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:91
1991
  msgid "Christmas Island"
1992
  msgstr "Vánoční ostrov"
1993
 
1994
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
1995
+ msgid "Event Phone"
1996
+ msgstr "Telefon akce"
1997
+
1998
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:92
1999
  msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2000
  msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
2001
 
2002
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
2003
+ msgid "Event Category"
2004
+ msgstr "Rubrika akcí"
2005
+
2006
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:93
2007
  msgid "Colombia"
2008
  msgstr "Kolumbie"
2009
 
2010
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
2011
+ msgid "Event Website"
2012
+ msgstr "Webová stránka akce"
2013
+
2014
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:94
2015
  msgid "Comoros"
2016
  msgstr "Komory"
2017
 
2018
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
2019
+ msgid "Venue Name"
2020
+ msgstr "Místo konání"
2021
+
2022
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:95
2023
  msgid "Congo"
2024
  msgstr "Republika Kongo"
2025
 
2026
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
2027
+ msgid "Venue Country"
2028
+ msgstr "Země místa konání"
2029
+
2030
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:96
2031
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2032
  msgstr "Demokratická republika Kongo"
2033
 
2034
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
2035
+ msgid "Venue Address"
2036
+ msgstr "Adresa místa konání"
2037
+
2038
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:97
2039
  msgid "Cook Islands"
2040
  msgstr "Cookovy ostrovy"
2041
 
2042
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
2043
+ msgid "Venue Address 2"
2044
+ msgstr "Adresa místa konání 2"
2045
+
2046
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:98
2047
  msgid "Costa Rica"
2048
  msgstr "Kostarika"
2049
 
2050
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
2051
+ msgid "Venue City"
2052
+ msgstr "Město místa konání"
2053
+
2054
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:99
2055
  msgid "Cote D'Ivoire"
2056
  msgstr "Pobřeží slonoviny"
2057
 
2058
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
2059
+ msgid "Venue State/Province"
2060
+ msgstr "Kraj místa konání"
2061
+
2062
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:100
2063
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2064
  msgstr "Chorvatsko"
2065
 
2066
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
2067
+ msgid "Venue Zip"
2068
+ msgstr "PSČ místa konání"
2069
+
2070
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:101
2071
  msgid "Cuba"
2072
  msgstr "Kuba"
2073
 
2074
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
2075
+ msgid "Venue Phone"
2076
+ msgstr "Telefon místa konání"
2077
+
2078
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:102
2079
  msgid "Cyprus"
2080
  msgstr "Kypr"
2081
 
2082
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
2083
+ msgid "Venue Website"
2084
+ msgstr "Webové stránky místa konání"
2085
+
2086
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:103
2087
  msgid "Czech Republic"
2088
  msgstr "Česká republika"
2089
 
2090
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
2091
+ msgid "Organizer Name"
2092
+ msgstr "Jméno pořadatele"
2093
+
2094
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:104
2095
  msgid "Denmark"
2096
  msgstr "Dánsko"
2097
 
2098
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
2099
+ msgid "Organizer Email"
2100
+ msgstr "Email pořadatele"
2101
+
2102
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:105
2103
  msgid "Djibouti"
2104
  msgstr "Džibutsko"
2105
 
2106
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
2107
+ msgid "Organizer Website"
2108
+ msgstr "Web pořadatele"
2109
+
2110
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:106
2111
  msgid "Dominica"
2112
  msgstr "Dominika"
2113
 
2114
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:89
2115
+ msgid "Organizer Phone"
2116
+ msgstr "Telefon pořadatele"
2117
+
2118
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:107
2119
  msgid "Dominican Republic"
2120
  msgstr "Dominikánská republika"
2121
 
2122
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:38
2123
+ msgid "No importer defined for %s"
2124
+ msgstr "Pro %s není definovaný importer"
2125
+
2126
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:108
2127
  msgid "East Timor"
2128
  msgstr "Východní Timor"
2129
 
2130
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:110
2131
+ msgid "Missing required fields in row %d."
2132
+ msgstr "Chybí vyžadovaná pole v řádku %d."
2133
+
2134
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:109
2135
  msgid "Ecuador"
2136
  msgstr "Ekvádor"
2137
 
2138
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:118
2139
+ msgid "Failed to import record in row %d."
2140
+ msgstr "Nepodařilo se importovat záznam v řádku %d."
2141
+
2142
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:110
2143
  msgid "Egypt"
2144
  msgstr "Egypt"
2145
 
2146
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:127
2147
+ msgid "%s (post ID %d) updated."
2148
+ msgstr "Příspěvek %s (ID: %d) byl aktualizován."
2149
+
2150
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:111
2151
  msgid "El Salvador"
2152
  msgstr "Salvador"
2153
 
2154
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:131
2155
+ msgid "%s (post ID %d) created."
2156
+ msgstr "Příspěvek %s (ID: %d) byl vytvořen."
2157
+
2158
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:112
2159
  msgid "Equatorial Guinea"
2160
  msgstr "Rovníková Guinea"
2161
 
2162
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
2163
+ msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
2164
+ msgstr "Dočasný soubor nebyl nalezen. Nepodařilo se uložit soubor %s."
2165
+
2166
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:113
2167
  msgid "Eritrea"
2168
  msgstr "Eritrea"
2169
 
2170
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
2171
+ msgid "Could not save %s."
2172
+ msgstr "Soubor %s nelze uložit."
2173
+
2174
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:114
2175
  msgid "Estonia"
2176
  msgstr "Estonsko"
2177
 
2178
+ #: ../src/Tribe/Importer/Options.php:29 ../src/Tribe/Settings.php:522
2179
+ msgid "Settings saved."
2180
+ msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2181
+
2182
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:115
2183
  msgid "Ethiopia"
2184
  msgstr "Etiopie"
2185
 
2186
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:30
2187
+ msgid "A widget that displays upcoming events."
2188
+ msgstr "Widget, který zobrazuje seznam nadcházejících akcí."
2189
+
2190
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:116
2191
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2192
  msgstr "Falklandy (Malvíny)"
2193
 
2194
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:38
2195
+ msgid "Events List"
2196
+ msgstr "Seznam akcí"
2197
+
2198
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:117
2199
  msgid "Faroe Islands"
2200
  msgstr "Faerské ostrovy"
2201
 
2202
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:171
2203
+ msgid "Upcoming Events"
2204
+ msgstr "Nadcházející akce"
2205
+
2206
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:118
2207
  msgid "Fiji"
2208
  msgstr "Fidži"
2209
 
2210
+ #: ../src/Tribe/Main.php:487 ../src/functions/template-tags/venue.php:52
2211
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:45
2212
+ msgid "Venues"
2213
+ msgstr "Místa konání"
2214
+
2215
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:119
2216
  msgid "Finland"
2217
  msgstr "Finsko"
2218
 
2219
+ #: ../src/Tribe/Main.php:495
2220
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:126
2221
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:41
2222
+ msgid "Venue"
2223
+ msgstr "Místo konání"
2224
+
2225
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:120
2226
  msgid "France"
2227
  msgstr "Francie"
2228
 
2229
+ #: ../src/Tribe/Main.php:503 ../src/functions/template-tags/organizer.php:59
2230
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:46
2231
+ msgid "Organizers"
2232
+ msgstr "Pořadatelé"
2233
+
2234
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:121
2235
  msgid "France, Metropolitan"
2236
  msgstr "Metropolitní Francie"
2237
 
2238
+ #: ../src/Tribe/Main.php:511
2239
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:205
2240
+ #: ../src/functions/template-tags/organizer.php:48
2241
+ msgid "Organizer"
2242
+ msgstr "Pořadatel"
2243
+
2244
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:122
2245
  msgid "French Guiana"
2246
  msgstr "Francouzská Guyana"
2247
 
2248
+ #: ../src/Tribe/Main.php:519 ../src/functions/template-tags/general.php:71
2249
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:47
2250
+ msgid "Events"
2251
+ msgstr "Akce"
2252
+
2253
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:123
2254
  msgid "French Polynesia"
2255
  msgstr "Francouzská Polynésie"
2256
 
2257
+ #: ../src/Tribe/Main.php:527 ../src/functions/template-tags/general.php:60
2258
+ msgid "Event"
2259
+ msgstr "Akce"
2260
+
2261
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:124
2262
  msgid "French Southern Territories"
2263
  msgstr "Francouzská jižní a antarktická území"
2264
 
2265
+ #: ../src/Tribe/Main.php:569 ../src/Tribe/Settings.php:132
2266
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:169
2267
+ msgid "The Events Calendar"
2268
+ msgstr "The Events Calendar"
2269
+
2270
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:125
2271
  msgid "Gabon"
2272
  msgstr "Gabon"
2273
 
2274
+ #: ../src/Tribe/Main.php:574
2275
+ msgid "month"
2276
+ msgstr "měsíc"
2277
+
2278
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:126
2279
  msgid "Gambia"
2280
  msgstr "Gambie"
2281
 
2282
+ #: ../src/Tribe/Main.php:575
2283
+ msgid "list"
2284
+ msgstr "seznam"
2285
+
2286
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:127 ../src/Tribe/View_Helpers.php:326
2287
  msgid "Georgia"
2288
  msgstr "Gruzie"
2289
 
2290
+ #: ../src/Tribe/Main.php:576
2291
+ msgid "upcoming"
2292
+ msgstr "nadcházející"
2293
+
2294
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:128
2295
  msgid "Germany"
2296
  msgstr "Německo"
2297
 
2298
+ #: ../src/Tribe/Main.php:577
2299
+ msgid "past"
2300
+ msgstr "uplynulé"
2301
+
2302
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:129
2303
  msgid "Ghana"
2304
  msgstr "Ghana"
2305
 
2306
+ #: ../src/Tribe/Main.php:578
2307
+ msgid "day"
2308
+ msgstr "den"
2309
+
2310
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:130
2311
  msgid "Gibraltar"
2312
  msgstr "Gibraltar"
2313
 
2314
+ #: ../src/Tribe/Main.php:579
2315
+ msgid "today"
2316
+ msgstr "dnes"
2317
+
2318
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:131
2319
  msgid "Greece"
2320
  msgstr "Řecko"
2321
 
2322
+ #: ../src/Tribe/Main.php:603
2323
+ msgid "Initializing Tribe Events on %s"
2324
+ msgstr "Initializing Tribe Events on %s"
2325
+
2326
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:132
2327
  msgid "Greenland"
2328
  msgstr "Grónsko"
2329
 
2330
+ #: ../src/Tribe/Main.php:676
2331
+ msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
2332
+ msgstr "Vaše verze pluginu The Events Calendar není dostatečně aktuální s jedním z jeho doplňků. Proveďte prosím %saktualizaci.%s"
2333
+
2334
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:133
2335
  msgid "Grenada"
2336
  msgstr "Grenada"
2337
 
2338
+ #: ../src/Tribe/Main.php:688
2339
+ msgid "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %sLearn More%s."
2340
+ msgstr ""
2341
+
2342
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:134
2343
  msgid "Guadeloupe"
2344
  msgstr "Guadeloupe"
2345
 
2346
+ #: ../src/Tribe/Main.php:748 ../src/Tribe/Main.php:784
2347
+ #: ../src/Tribe/Main.php:790
2348
+ msgid "Licenses"
2349
+ msgstr "Licence"
2350
+
2351
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:135
2352
  msgid "Guam"
2353
  msgstr "Guam"
2354
 
2355
+ #: ../src/Tribe/Main.php:753
2356
+ msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
2357
+ msgstr "<p>Licenční klíč, který jste obdrželi při dokončování vašeho nákupu na %s, vám umožňuje přístup k zákaznické podpoře a aktualizacím. Svůj klíč nemusíte zadávat aby byly pluginy plně funkční. Nicméně bez vloženého klíče nebude možné provést automatické aktualizace. <strong>Své licenční klíče můžete najít na stránce <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Každý plugin/doplněk má svůj unikátní licenční klíč. Do příslušného políčka v níže uvedeném seznamu stačí vložit klíč a chvíli počkat na ověření. Jakmile se objeví zeleně Datum platnosti společně s nápisem \"valid\", je vše hotovo.</p> <p>Pokud však vidíte červeně zprávu, která říká že váš klíč není platný nebo že je mimo instalaci, navštivte web <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>, kde si můžete spravovat své instalace nebo obnovit platnost licence.</p> <p>Pokud se vám nezobrazila očekávaná aktualizace, přejděte ve WordPressu na stránku <a href=\"%s\">Nástěnka > Aktualizace</a> a klikněte na \"Zkontrolovat znovu\".</p>"
2358
+
2359
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:136
2360
  msgid "Guatemala"
2361
  msgstr "Guatemala"
2362
 
2363
+ #: ../src/Tribe/Main.php:777
2364
+ msgid "Display"
2365
+ msgstr "Zobrazování"
2366
+
2367
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:137
2368
  msgid "Guinea"
2369
  msgstr "Guinea"
2370
 
2371
+ #: ../src/Tribe/Main.php:796 ../src/Tribe/Main.php:3923
2372
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4018
2373
+ msgid "Help"
2374
+ msgstr "Nápověda"
2375
+
2376
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:138
2377
  msgid "Guinea-Bissau"
2378
  msgstr "Guinea-Bissau"
2379
 
2380
+ #: ../src/Tribe/Main.php:886
2381
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
2382
+ msgstr "Omlouváme se, ale plugin The Events Calendar vyžaduje alespoň WordPress %s. Aktualizujte si prosím svůj WordPress."
2383
+
2384
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:139
2385
  msgid "Guyana"
2386
  msgstr "Guyana"
2387
 
2388
+ #: ../src/Tribe/Main.php:889
2389
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
2390
+ msgstr "Omlouváme se, ale plugin The Events Calendar vyžaduje alespoň PHP %s. Požádejte svého poskytovatele webhostingu o přechod na novější verzi PHP."
2391
+
2392
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:140
2393
  msgid "Haiti"
2394
  msgstr "Haiti"
2395
 
2396
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1176
2397
+ msgid "category"
2398
+ msgstr "rubrika"
2399
+
2400
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:141
2401
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
2402
  msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"
2403
 
2404
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1187
2405
+ msgid "tag"
2406
+ msgstr "stitek"
2407
+
2408
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:142
2409
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
2410
  msgstr "Svatý stolec (Vatikán)"
2411
 
2412
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1217 ../src/Tribe/Main.php:1230
2413
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1243
2414
+ msgid "Add New"
2415
+ msgstr "Vytvořit akci"
2416
+
2417
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:143
2418
  msgid "Honduras"
2419
  msgstr "Honduras"
2420
 
2421
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1218 ../src/Tribe/Main.php:1231
2422
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1244 ../src/Tribe/Main.php:1349
2423
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1350
2424
+ msgid "Add New %s"
2425
+ msgstr "Přidat nový %s"
2426
+
2427
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:144
2428
  msgid "Hong Kong"
2429
  msgstr "Hongkong"
2430
 
2431
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1219 ../src/Tribe/Main.php:1232
2432
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1245 ../src/Tribe/Main.php:1370
2433
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1422 ../src/Tribe/Main.php:3867
2434
+ msgid "Edit %s"
2435
+ msgstr "Upravit %s"
2436
+
2437
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:145
2438
  msgid "Hungary"
2439
  msgstr "Maďarsko"
2440
 
2441
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1220 ../src/Tribe/Main.php:1233
2442
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1246
2443
+ msgid "New %s"
2444
+ msgstr "Nové %s"
2445
+
2446
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:146
2447
  msgid "Iceland"
2448
  msgstr "Island"
2449
 
2450
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1221 ../src/Tribe/Main.php:1234
2451
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1247
2452
+ msgid "View %s"
2453
+ msgstr "Zobrazit %s"
2454
+
2455
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:147
2456
  msgid "India"
2457
  msgstr "Indie"
2458
 
2459
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1222 ../src/Tribe/Main.php:1235
2460
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1248
2461
+ msgid "Search %s"
2462
+ msgstr "Hledat %s"
2463
+
2464
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:148
2465
  msgid "Indonesia"
2466
  msgstr "Indonésie"
2467
 
2468
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1223 ../src/Tribe/Main.php:1236
2469
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1249
2470
+ msgid "No %s found"
2471
+ msgstr "Žádné %s nenalezeny"
2472
+
2473
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:149
2474
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
2475
  msgstr "Írán"
2476
 
2477
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1224 ../src/Tribe/Main.php:1237
2478
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1250
2479
+ msgid "No %s found in Trash"
2480
+ msgstr "Žádný %s nebyl v koši nalezen"
2481
+
2482
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:150
2483
  msgid "Iraq"
2484
  msgstr "Irák"
2485
 
2486
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1255 ../src/functions/template-tags/general.php:393
2487
+ msgid "%s Category"
2488
+ msgstr "%s Kategorie"
2489
+
2490
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:151
2491
  msgid "Ireland"
2492
  msgstr "Irsko"
2493
 
2494
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1256
2495
+ msgid "Search %s Categories"
2496
+ msgstr "Hledat %s v kategoriích"
2497
+
2498
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:152
2499
  msgid "Israel"
2500
  msgstr "Izrael"
2501
 
2502
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1257
2503
+ msgid "All %s Categories"
2504
+ msgstr "Všechny %s Kategorie"
2505
+
2506
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:153
2507
  msgid "Italy"
2508
  msgstr "Itálie"
2509
 
2510
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1258
2511
+ msgid "Parent %s Category"
2512
+ msgstr ""
2513
+
2514
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:154
2515
  msgid "Jamaica"
2516
  msgstr "Jamajka"
2517
 
2518
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1259
2519
+ msgid "Parent %s Category:"
2520
+ msgstr ""
2521
+
2522
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:155
2523
  msgid "Japan"
2524
  msgstr "Japonsko"
2525
 
2526
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1260
2527
+ msgid "Edit %s Category"
2528
+ msgstr "Upravit %s Kategorii"
2529
+
2530
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:156
2531
  msgid "Jordan"
2532
  msgstr "Jordánsko"
2533
 
2534
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1261
2535
+ msgid "Update %s Category"
2536
+ msgstr "Aktualizovat %s Kategorii"
2537
+
2538
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:157
2539
  msgid "Kazakhstan"
2540
  msgstr "Kazachstán"
2541
 
2542
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1262
2543
+ msgid "Add New %s Category"
2544
+ msgstr "Přuidat novou %s kategorii"
2545
+
2546
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:158
2547
  msgid "Kenya"
2548
  msgstr "Keňa"
2549
 
2550
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1263
2551
+ msgid "New %s Category Name"
2552
+ msgstr "Nové %s jména kategorií"
2553
+
2554
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:159
2555
  msgid "Kiribati"
2556
  msgstr "Kiribati"
2557
 
2558
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1280
2559
+ msgid "%1$s updated. <a href=\"%2$s\">View %3$s</a>"
2560
+ msgstr "%1$s aktualiozováno. <a href=\"%2$s\">Zobrazit %3$s</a>"
2561
+
2562
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:160
2563
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2564
  msgstr "Severní Korea"
2565
 
2566
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1281 ../src/Tribe/Main.php:1301
2567
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1320
2568
+ msgid "Custom field updated."
2569
+ msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno."
2570
+
2571
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:161
2572
  msgid "Korea, Republic Of"
2573
  msgstr "Jižní Korea"
2574
 
2575
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1282 ../src/Tribe/Main.php:1302
2576
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1321
2577
+ msgid "Custom field deleted."
2578
+ msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno."
2579
+
2580
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:162
2581
  msgid "Kuwait"
2582
  msgstr "Kuvajt"
2583
 
2584
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1283 ../src/Tribe/Main.php:1300
2585
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1303 ../src/Tribe/Main.php:1319
2586
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1322
2587
+ msgid "%s updated."
2588
+ msgstr "%s aktualizováno."
2589
+
2590
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:163
2591
  msgid "Kyrgyzstan"
2592
  msgstr "Kyrgyzstán"
2593
 
2594
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1285
2595
+ msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
2596
+ msgstr ""
2597
+
2598
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:164
2599
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
2600
  msgstr "Laos"
2601
 
2602
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1286
2603
+ msgid "Event published. <a href=\"%1$s\">View %2$s</a>"
2604
+ msgstr "Akce publikována. <a href=\"%1$s\">Zobrazit %2$s</a>"
2605
+
2606
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:165
2607
  msgid "Latvia"
2608
  msgstr "Lotyšsko"
2609
 
2610
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1287 ../src/Tribe/Main.php:1307
2611
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1326
2612
+ msgid "%s saved."
2613
+ msgstr "%s uloženo."
2614
+
2615
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:166
2616
  msgid "Lebanon"
2617
  msgstr "Libanon"
2618
 
2619
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1288
2620
+ msgid "%1$s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2621
+ msgstr ""
2622
+
2623
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:167
2624
  msgid "Lesotho"
2625
  msgstr "Lesotho"
2626
 
2627
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1290
2628
+ msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Preview %4$s</a>"
2629
+ msgstr ""
2630
+
2631
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:168
2632
  msgid "Liberia"
2633
  msgstr "Libérie"
2634
 
2635
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1293 ../src/Tribe/Main.php:1312
2636
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1331
2637
+ msgid "M j, Y @ G:i"
2638
+ msgstr "j.n.Y, G:i"
2639
+
2640
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:169
2641
  msgid "Libya"
2642
  msgstr "Libye"
2643
 
2644
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1295
2645
+ msgid "%1$s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2646
+ msgstr ""
2647
+
2648
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:170
2649
  msgid "Liechtenstein"
2650
  msgstr "Lichtenštejnsko"
2651
 
2652
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1305 ../src/Tribe/Main.php:1324
2653
+ msgid "%s restored to revision from %s"
2654
+ msgstr "%s obnoveno do stavu revize od %s"
2655
+
2656
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:171
2657
  msgid "Lithuania"
2658
  msgstr "Litva"
2659
 
2660
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1306 ../src/Tribe/Main.php:1325
2661
+ msgid "%s published."
2662
+ msgstr "%s publikováno."
2663
+
2664
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:172
2665
  msgid "Luxembourg"
2666
  msgstr "Lucembursko"
2667
 
2668
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1308 ../src/Tribe/Main.php:1327
2669
+ msgid "%s submitted."
2670
+ msgstr "%s uloženo."
2671
+
2672
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:173
2673
  msgid "Macau"
2674
  msgstr "Macao"
2675
 
2676
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1310 ../src/Tribe/Main.php:1329
2677
+ msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
2678
+ msgstr "%s naplánováno na: <strong>%2$s</strong>."
2679
+
2680
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:174
2681
  msgid "Macedonia"
2682
  msgstr "Makedonie"
2683
 
2684
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1314 ../src/Tribe/Main.php:1333
2685
+ msgid "%s draft updated."
2686
+ msgstr "%s koncept aktualizován."
2687
+
2688
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:175
2689
  msgid "Madagascar"
2690
  msgstr "Madagaskar"
2691
 
2692
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1369 ../src/Tribe/Main.php:1420
2693
+ msgid "Use Saved %s:"
2694
+ msgstr "Použít uloženou %s"
2695
+
2696
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:176
2697
  msgid "Malawi"
2698
  msgstr "Malawi"
2699
 
2700
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1397
2701
+ msgid "Without a defined location your event will not display a <a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich Snippet</a> on the search results."
2702
+ msgstr ""
2703
+
2704
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:177
2705
  msgid "Malaysia"
2706
  msgstr "Malajsie"
2707
 
2708
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1485 ../src/Tribe/Main.php:1566
2709
+ msgid "Use New %s"
2710
+ msgstr "Použít novou %s"
2711
+
2712
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:178
2713
  msgid "Maldives"
2714
  msgstr "Maledivy"
2715
 
2716
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1487 ../src/Tribe/Main.php:1568
2717
+ msgid "My %s"
2718
+ msgstr "Moje %s"
2719
+
2720
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:179
2721
  msgid "Mali"
2722
  msgstr "Mali"
2723
 
2724
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1492 ../src/Tribe/Main.php:1573
2725
+ msgid "Available %s"
2726
+ msgstr "Dostupné %s"
2727
+
2728
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:180
2729
  msgid "Malta"
2730
  msgstr "Malta"
2731
 
2732
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1503 ../src/Tribe/Main.php:1584
2733
+ msgid "No saved %s exists."
2734
+ msgstr ""
2735
+
2736
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:181
2737
  msgid "Marshall Islands"
2738
  msgstr "Marshallovy ostrovy"
2739
 
2740
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1730
2741
+ msgid "Next"
2742
+ msgstr "Další"
2743
+
2744
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:182
2745
  msgid "Martinique"
2746
  msgstr "Martinik"
2747
 
2748
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1731
2749
+ msgid "Prev"
2750
+ msgstr "Předchozí"
2751
+
2752
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:183
2753
  msgid "Mauritania"
2754
  msgstr "Mauritánie"
2755
 
2756
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1732 ../src/functions/template-tags/day.php:106
2757
+ msgid "Today"
2758
+ msgstr "Dnes"
2759
+
2760
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:184
2761
  msgid "Mauritius"
2762
  msgstr "Mauricius"
2763
 
2764
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1733
2765
+ msgid "Done"
2766
+ msgstr "Hotovo"
2767
+
2768
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:185
2769
  msgid "Mayotte"
2770
  msgstr "Mayotte"
2771
 
2772
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1930
2773
+ msgid "Network"
2774
+ msgstr "Síť webů"
2775
+
2776
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:186
2777
  msgid "Mexico"
2778
  msgstr "Mexiko"
2779
 
2780
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3389 ../src/Tribe/Main.php:3424
2781
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:159
2782
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:181
2783
+ msgid "Date out of range."
2784
+ msgstr "Datum je mimo platný rozsah."
2785
+
2786
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:187
2787
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
2788
  msgstr "Mikronésie"
2789
 
2790
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3460
2791
+ msgid "%s Options"
2792
+ msgstr "%s Nastavení"
2793
+
2794
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:188
2795
  msgid "Moldova, Republic Of"
2796
  msgstr "Moldavsko"
2797
 
2798
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3467 ../src/Tribe/Main.php:3478
2799
+ msgid "%s Information"
2800
+ msgstr "%s Informace"
2801
+
2802
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:189
2803
  msgid "Monaco"
2804
  msgstr "Monako"
2805
 
2806
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3664
2807
+ msgid "Support"
2808
+ msgstr "Podpora"
2809
+
2810
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:190
2811
  msgid "Mongolia"
2812
  msgstr "Mongolsko"
2813
 
2814
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3667
2815
+ msgid "View All Add-Ons"
2816
+ msgstr "Prohlédnout všechny doplňky"
2817
+
2818
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:191
2819
  msgid "Montenegro"
2820
  msgstr "Černá Hora"
2821
 
2822
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3688
2823
+ msgid "News from Modern Tribe"
2824
+ msgstr "Novinky od Modern Tribe"
2825
+
2826
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:192
2827
  msgid "Montserrat"
2828
  msgstr "Montserrat"
2829
 
2830
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3752
2831
+ msgid "Additional Functionality"
2832
+ msgstr "Další funkce"
2833
+
2834
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:193
2835
  msgid "Morocco"
2836
  msgstr "Maroko"
2837
 
2838
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3757
2839
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
2840
+ msgstr "Hledáte další funkce, včetně opakujících se akcí, prodeje vstupenek, veřejně přidávaných akcí, nových způsobů zobrazení a další?"
2841
+
2842
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:194
2843
  msgid "Mozambique"
2844
  msgstr "Mosambik"
2845
 
2846
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3758
2847
+ msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2848
+ msgstr "Podívejte se na <a href=\"%s\">dostupné doplňky</a>."
2849
+
2850
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:195
2851
  msgid "Myanmar"
2852
  msgstr "Myanmar"
2853
 
2854
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3809
2855
+ msgid "%s"
2856
+ msgstr ""
2857
+
2858
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:196
2859
  msgid "Namibia"
2860
  msgstr "Namibie"
2861
 
2862
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3846 ../src/Tribe/Main.php:3943
2863
+ msgid "View Calendar"
2864
+ msgstr "Zobrazit kalendář"
2865
+
2866
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:197
2867
  msgid "Nauru"
2868
  msgstr "Nauru"
2869
 
2870
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3856
2871
+ msgid "Add %s"
2872
+ msgstr "Přidat %s"
2873
+
2874
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:198
2875
  msgid "Nepal"
2876
  msgstr "Nepál"
2877
 
2878
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3888
2879
+ msgid "CSV"
2880
+ msgstr "CSV"
2881
+
2882
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:199
2883
  msgid "Netherlands"
2884
  msgstr "Nizozemsko"
2885
 
2886
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3910 ../src/Tribe/Main.php:4000
2887
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:161
2888
+ msgid "Settings"
2889
+ msgstr "Nastavení"
2890
+
2891
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:200
2892
  msgid "Netherlands Antilles"
2893
  msgstr "Nizozemské Antily"
2894
 
2895
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4001
2896
+ msgid "Calendar"
2897
+ msgstr "Kalendář"
2898
+
2899
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:201
2900
  msgid "New Caledonia"
2901
  msgstr "Nová Kaledonie"
2902
 
2903
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4078
2904
+ msgid "List"
2905
+ msgstr "Seznam"
2906
+
2907
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:202
2908
  msgid "New Zealand"
2909
  msgstr "Nový Zéland"
2910
 
2911
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4096
2912
+ msgid "Month"
2913
+ msgstr "Měsíc"
2914
+
2915
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:203
2916
  msgid "Nicaragua"
2917
  msgstr "Nikaragua"
2918
 
2919
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4113
2920
+ msgid "Day"
2921
+ msgstr "Den"
2922
+
2923
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:204
2924
  msgid "Niger"
2925
  msgstr "Niger"
2926
 
2927
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4138 ../src/Tribe/Main.php:4139
2928
+ msgid "Search"
2929
+ msgstr "Hledat"
2930
+
2931
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:205
2932
  msgid "Nigeria"
2933
  msgstr "Nigérie"
2934
 
2935
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4164 ../src/Tribe/Main.php:4180
2936
+ msgid "Date"
2937
+ msgstr "Datum"
2938
+
2939
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:206
2940
  msgid "Niue"
2941
  msgstr "Niue"
2942
 
2943
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4167
2944
+ msgid "%s In"
2945
+ msgstr "%s V"
2946
+
2947
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:207
2948
  msgid "Norfolk Island"
2949
  msgstr "Norfolk"
2950
 
2951
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4169
2952
+ msgid "%s From"
2953
+ msgstr "%s Od"
2954
+
2955
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:208
2956
  msgid "Northern Mariana Islands"
2957
  msgstr "Severní Mariany"
2958
 
2959
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4171
2960
+ msgid "Day Of"
2961
+ msgstr "Den z"
2962
+
2963
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:209
2964
  msgid "Norway"
2965
  msgstr "Norsko"
2966
 
2967
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4249
2968
+ msgid "Once Every 30 Mins"
2969
+ msgstr "Jednou za 30 minut"
2970
+
2971
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:210
2972
  msgid "Oman"
2973
  msgstr "Omán"
2974
 
2975
+ #: ../src/Tribe/Options_Exception.php:19 ../src/Tribe/Post_Exception.php:22
2976
+ msgid "Error"
2977
+ msgstr "Chyba"
2978
+
2979
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:211
2980
  msgid "Pakistan"
2981
  msgstr "Pákistán"
2982
 
2983
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:305
2984
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:12
2985
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:16
2986
+ msgid "License Key"
2987
+ msgstr "Licenční klíč"
2988
+
2989
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:212
2990
  msgid "Palau"
2991
  msgstr "Palau"
2992
 
2993
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:306
2994
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:29
2995
+ msgid "A valid license key is required for support and updates"
2996
+ msgstr "Platný licenční klíč je vyžadován pro podporu a aktualizace"
2997
+
2998
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:213
2999
  msgid "Panama"
3000
  msgstr "Panama"
3001
 
3002
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:375
3003
+ msgid "License key(s) updated."
3004
+ msgstr "Licenční klíč(e) byl aktualizován."
3005
+
3006
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:214
3007
  msgid "Papua New Guinea"
3008
  msgstr "Papua-Nová Guinea"
3009
 
3010
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:415
3011
+ msgid "Sorry, key validation server is not available."
3012
+ msgstr "Omlouváme se, ale server k ověření klíče není dostupný."
3013
+
3014
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:215
3015
  msgid "Paraguay"
3016
  msgstr "Paraguay"
3017
 
3018
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:417
3019
+ msgid "Sorry, this key is expired."
3020
+ msgstr "Omlouváme se, ale platnost tohoto klíče skončila."
3021
+
3022
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:216
3023
  msgid "Peru"
3024
  msgstr "Peru"
3025
 
3026
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:420
3027
+ msgid "Sorry, this key is out of installs."
3028
+ msgstr "Omlouváme se, ale tento klíč je mimo instalaci."
3029
+
3030
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:217
3031
  msgid "Philippines"
3032
  msgstr "Filipíny"
3033
 
3034
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:421
3035
+ msgid "Why am I seeing this message?"
3036
+ msgstr "Proč vidím tuto zprávu?"
3037
+
3038
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:218
3039
  msgid "Pitcairn"
3040
  msgstr "Pitcairnovy ostrovy"
3041
 
3042
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:424
3043
+ msgid "Sorry, this key is not valid."
3044
+ msgstr "Omlouváme se, ale tento klíč není platný."
3045
+
3046
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:219
3047
  msgid "Poland"
3048
  msgstr "Polsko"
3049
 
3050
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:427
3051
+ msgid "Valid Key! Expires on %s"
3052
+ msgstr "Platný klíč! Platnost tohoto klíče skončí %s"
3053
+
3054
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:220
3055
  msgid "Portugal"
3056
  msgstr "Portugalsko"
3057
 
3058
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:431
3059
+ msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s\">support.</a>"
3060
+ msgstr "Hmmm... něco je špatně s tímto validátorem. Kontaktujte prosím <a href=\"%s\">podporu.</a>"
3061
+
3062
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:221
3063
  msgid "Puerto Rico"
3064
  msgstr "Portoriko"
3065
 
3066
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:160 ../src/Tribe/Settings.php:176
3067
+ msgid "The Events Calendar Settings"
3068
+ msgstr "Nastavení pro The Events Calendar"
3069
+
3070
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:222
3071
  msgid "Qatar"
3072
  msgstr "Katar"
3073
 
3074
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:176
3075
+ msgid "Events Settings"
3076
+ msgstr "Nastavení akcí"
3077
+
3078
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:223
3079
  msgid "Reunion"
3080
  msgstr "Réunion"
3081
 
3082
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:239
3083
+ msgid "%s Settings"
3084
+ msgstr "Nastavení %s"
3085
+
3086
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:224
3087
  msgid "Romania"
3088
  msgstr "Rumunsko"
3089
 
3090
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:253
3091
+ msgid "You've requested a non-existent tab."
3092
+ msgstr "Požadovaný panel neexistuje."
3093
+
3094
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:225
3095
  msgid "Russian Federation"
3096
  msgstr "Rusko"
3097
 
3098
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:261
3099
+ msgid " Save Changes"
3100
+ msgstr "Uložit změny"
3101
+
3102
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:226
3103
  msgid "Rwanda"
3104
  msgstr "Rwanda"
3105
 
3106
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:311
3107
+ msgid "You don't have permission to do that."
3108
+ msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro tuto činnost."
3109
+
3110
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:227
3111
  msgid "Saint Kitts And Nevis"
3112
  msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"
3113
 
3114
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:317
3115
+ msgid "The request was sent insecurely."
3116
+ msgstr "Požadavek byl odeslán nezabezpečený."
3117
+
3118
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:228
3119
  msgid "Saint Lucia"
3120
  msgstr "Svatá Lucie"
3121
 
3122
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:323
3123
+ msgid "The request wasn't sent from this tab."
3124
+ msgstr "Požadavek nebyl odeslán z tohoto panelu."
3125
+
3126
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:229
3127
  msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3128
  msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
3129
 
3130
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:491
3131
+ msgid "Your form had the following errors:"
3132
+ msgstr "Ve formuláři se vyskytly následující chyby:"
3133
+
3134
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:230
3135
  msgid "Samoa"
3136
  msgstr "Samoa"
3137
 
3138
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3139
+ msgid "None of your settings were saved. Please try again."
3140
+ msgstr "Žádné z vašich nastavení nebylo uloženo. Zkuste to prosím znovu."
3141
+
3142
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:231
3143
  msgid "San Marino"
3144
  msgstr "San Marino"
3145
 
3146
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3147
+ msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
3148
+ msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
3149
+ msgstr[0] "Výše uvedené nastavení nebylo uloženo. Ostatní nastavení byla úspěšně uložena."
3150
+ msgstr[1] "Výše uvedená nastavení nebyla uložena. Ostatní nastavení byla úspěšně uložena."
3151
+ msgstr[2] "Výše uvedená nastavení nebyla uložena. Ostatní nastavení byla úspěšně uložena."
3152
+
3153
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:232
3154
  msgid "Sao Tome And Principe"
3155
  msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
3156
 
3157
+ #: ../src/Tribe/Settings_Tab.php:221
3158
+ msgid "There are no fields setup for this tab yet."
3159
+ msgstr "Pro tento panel nejsou zatím nastavena žádná pole."
3160
+
3161
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:233
3162
  msgid "Saudi Arabia"
3163
  msgstr "Saúdská Arábie"
3164
 
3165
+ #: ../src/Tribe/Support.php:44
3166
+ msgid "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about your system steup. For your convenience, we've put together a little report on what's cooking under the hood."
3167
+ msgstr "Někdy je těžké říct, co je špatně bez podrobnějších informací o nastavení vašeho systému. Proto jsme sestavili malou zprávu o tom, co máte pod kapotou."
3168
+
3169
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:234
3170
  msgid "Senegal"
3171
  msgstr "Senegal"
3172
 
3173
+ #: ../src/Tribe/Support.php:45
3174
+ msgid "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy and send all of this to our support team."
3175
+ msgstr "Pokud máte podezření, že váš problém má spojitost s jiným pluginem anebo jen zkrátka máme potíže s reprodukcí vašeho chybového hlášení, prosím zkopírujte a pošlete to vše našemu týmu technické podpory."
3176
+
3177
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:235
3178
  msgid "Serbia"
3179
  msgstr "Srbsko"
3180
 
3181
+ #: ../src/Tribe/Support.php:49
3182
+ msgid "System Information"
3183
+ msgstr "Informace o systému"
3184
+
3185
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:236
3186
  msgid "Seychelles"
3187
  msgstr "Seychely"
3188
 
3189
+ #: ../src/Tribe/Support.php:135
3190
+ msgid "Unknown or not set"
3191
+ msgstr "Neznámý nebo nenastavený"
3192
+
3193
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:237
3194
  msgid "Sierra Leone"
3195
  msgstr "Sierra Leone"
3196
 
3197
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:99 ../src/Tribe/Template/Day.php:115
3198
+ msgid "All Day"
3199
+ msgstr "Celý den"
3200
+
3201
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:238
3202
  msgid "Singapore"
3203
  msgstr "Singapur"
3204
 
3205
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:102 ../src/Tribe/Template/Day.php:118
3206
+ msgid "Ongoing"
3207
+ msgstr "Probíhající"
3208
+
3209
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:239
3210
  msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3211
  msgstr "Slovensko"
3212
 
3213
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:136
3214
+ msgid "No matching %s listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3215
+ msgstr ""
3216
+
3217
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:240
3218
  msgid "Slovenia"
3219
  msgstr "Slovinsko"
3220
 
3221
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:138
3222
+ msgid "No %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3223
+ msgstr ""
3224
+
3225
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:241
3226
  msgid "Solomon Islands"
3227
  msgstr "Šalamounovy ostrovy"
3228
 
3229
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:139
3230
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try searching next month."
3231
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné záznamy pro <strong>\"%s\"</strong> v tomto měsíci. Zkuste hledat v dalším měsíci."
3232
+
3233
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:242
3234
  msgid "Somalia"
3235
  msgstr "Somálsko"
3236
 
3237
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:142
3238
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
3239
+ msgstr ""
3240
+
3241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:243
3242
  msgid "South Africa"
3243
  msgstr "Jihoafrická republika"
3244
 
3245
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:144 ../src/Tribe/Template_Factory.php:366
3246
+ msgid "There were no results found."
3247
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné záznamy."
3248
+
3249
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:244
3250
  msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3251
  msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
3252
 
3253
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:333
3254
+ msgid "The requested date \"%s\" was not valid &ndash; showing the current month instead"
3255
+ msgstr ""
3256
+
3257
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:245
3258
  msgid "Spain"
3259
  msgstr "Španělsko"
3260
 
3261
+ #: ../src/Tribe/Template/Single_Event.php:120
3262
+ msgid "This %s has passed."
3263
+ msgstr "%s již proběhl."
3264
+
3265
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:246
3266
  msgid "Sri Lanka"
3267
  msgstr "Šrí Lanka"
3268
 
3269
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:353
3270
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
3271
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné záznamy pro <strong>\"%s\"</strong>."
3272
+
3273
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:247
3274
  msgid "St. Helena"
3275
  msgstr "Svatá Helena"
3276
 
3277
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:355
3278
+ msgid "No results were found for %s in or near <strong>\"%s\"</strong>."
3279
+ msgstr ""
3280
+
3281
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:248
3282
  msgid "St. Pierre And Miquelon"
3283
  msgstr "Saint-Pierre a Miquelon"
3284
 
3285
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:357
3286
+ msgid "No upcoming %s listed under %s. Check out upcoming %s for this category or view the full calendar."
3287
+ msgstr ""
3288
+
3289
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:249
3290
  msgid "Sudan"
3291
  msgstr "Súdán"
3292
 
3293
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:359 ../src/Tribe/Template_Factory.php:364
3294
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %s."
3295
+ msgstr ""
3296
+
3297
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:250
3298
  msgid "Suriname"
3299
  msgstr "Surinam"
3300
 
3301
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:361
3302
+ msgid "No previous %s "
3303
+ msgstr ""
3304
+
3305
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:251
3306
  msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3307
  msgstr "Špicberky"
3308
 
3309
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:584
3310
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
3311
+ msgstr "Přepisy šablon je třeba přemístit do správného podadresáře: %s"
3312
+
3313
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:252
3314
  msgid "Swaziland"
3315
  msgstr "Svazijsko"
3316
 
3317
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:626
3318
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
3319
+ msgstr "Přepisy šablon je třeba přemístit do správného podadresáře: tribe_get_template_part('%s')"
3320
+
3321
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:253
3322
  msgid "Sweden"
3323
  msgstr "Švédsko"
3324
 
3325
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:65
3326
+ msgid "Order #"
3327
+ msgstr "Objednávka č."
3328
+
3329
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:254
3330
  msgid "Switzerland"
3331
  msgstr "Švýcarsko"
3332
 
3333
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:66
3334
+ msgid "Order Status"
3335
+ msgstr "Stav objednávky"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3336
 
3337
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:255
3338
+ msgid "Syrian Arab Republic"
3339
+ msgstr "Sýrie"
3340
 
3341
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:67
3342
+ msgid "Purchaser name"
3343
+ msgstr "Jméno kupce"
3344
 
3345
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:256
3346
+ msgid "Taiwan"
3347
+ msgstr "Tchaj-wan (Čínská republika)"
3348
 
3349
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:68
3350
+ msgid "Purchaser email"
3351
+ msgstr "Email kupce"
3352
 
3353
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:257
3354
+ msgid "Tajikistan"
3355
+ msgstr "Tádžikistán"
3356
 
3357
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:69
3358
+ msgid "Ticket type"
3359
+ msgstr "Typ vstupenky"
3360
 
3361
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:258
3362
+ msgid "Tanzania, United Republic Of"
3363
+ msgstr "Tanzanie"
3364
 
3365
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:70
3366
+ #: ../src/views/tickets/email.php:305
3367
+ msgid "Ticket #"
3368
+ msgstr "Vstupenka č."
3369
 
3370
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:259
3371
+ msgid "Thailand"
3372
+ msgstr "Thajsko"
3373
 
3374
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:71
3375
+ #: ../src/views/tickets/email.php:317
3376
+ msgid "Security Code"
3377
+ msgstr "Kontrolní kód"
3378
 
3379
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:260
3380
+ msgid "Togo"
3381
+ msgstr "Togo"
3382
 
3383
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:72
3384
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:159
3385
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:226
3386
+ msgid "Check in"
3387
+ msgstr "Zaškrtnout"
3388
 
3389
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:261
3390
+ msgid "Tokelau"
3391
+ msgstr "Tokelau"
3392
 
3393
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:160
3394
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:227
3395
+ msgid "Undo Check in"
3396
+ msgstr "Zrušit zaškrtnutí"
3397
 
3398
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:262
3399
+ msgid "Tonga"
3400
+ msgstr "Tonga"
3401
 
3402
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:195
3403
+ msgid "Print"
3404
+ msgstr "Tisk"
3405
 
3406
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:263
3407
+ msgid "Trinidad And Tobago"
3408
+ msgstr "Trinidad a Tobago"
3409
 
3410
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:196
3411
+ msgid "Email"
3412
+ msgstr "Email"
3413
 
3414
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:264
3415
+ msgid "Tunisia"
3416
+ msgstr "Tunisko"
3417
 
3418
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:205 ../src/Tribe/iCal.php:121
3419
+ msgid "Export"
3420
+ msgstr "Export"
3421
 
3422
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:265
3423
+ msgid "Turkey"
3424
+ msgstr "Turecko"
3425
 
3426
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:212
3427
+ msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
3428
+ msgstr ""
3429
 
3430
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:266
3431
+ msgid "Turkmenistan"
3432
+ msgstr "Turkmenistán"
3433
 
3434
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:228
3435
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:22
3436
+ msgid "Delete"
3437
+ msgstr "Smazat"
3438
 
3439
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:267
3440
+ msgid "Turks And Caicos Islands"
3441
+ msgstr "Turks a Caicos"
3442
 
3443
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:26
3444
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:52
3445
+ msgid "Tickets"
3446
+ msgstr "Vstupenky"
3447
 
3448
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:268
3449
+ msgid "Tuvalu"
3450
+ msgstr "Tuvalu"
3451
 
3452
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:71
3453
+ msgid "Ticket header image"
3454
+ msgstr "Obrázek v záhlaví vstupenky"
3455
 
3456
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:269
3457
+ msgid "Uganda"
3458
+ msgstr "Uganda"
3459
 
3460
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:72
3461
+ msgid "Set as ticket header"
3462
+ msgstr "Použít jako obrázek v záhlaví vstupenky"
3463
 
3464
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:270
3465
+ msgid "Ukraine"
3466
+ msgstr "Ukrajina"
3467
 
3468
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:328
3469
+ msgid "Your ticket has been saved."
3470
+ msgstr "Vaše vstupenka byla uložena."
3471
 
3472
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:271
3473
+ msgid "United Arab Emirates"
3474
+ msgstr "Spojené arabské emiráty"
3475
 
3476
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:409
3477
+ msgid "Your ticket has been deleted."
3478
+ msgstr "Vaše vstupenka byla smazána."
3479
 
3480
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:272
3481
+ msgid "United Kingdom"
3482
+ msgstr "Spojené království"
 
3483
 
3484
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3485
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3486
+ msgid "See who purchased tickets to this event"
3487
+ msgstr "Kdo si koupil vstupenky na tuto akci"
3488
 
3489
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:273
3490
+ msgid "United States Minor Outlying Islands"
3491
+ msgstr "Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických"
3492
 
3493
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3494
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:11
3495
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3496
+ msgid "Attendees"
3497
+ msgstr "Účastníci"
3498
 
3499
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:274
3500
+ msgid "Uruguay"
3501
+ msgstr "Uruguay"
3502
 
3503
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:118
3504
+ msgid "You need to select a user or type a valid email address"
3505
+ msgstr "Je třeba vybrat uživatele nebo zadat platnou emailovou adresu"
 
3506
 
3507
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:275
3508
+ msgid "Uzbekistan"
3509
+ msgstr "Uzbekistán"
 
3510
 
3511
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:119
3512
+ msgid "Sending..."
3513
+ msgstr "Odesílání..."
 
3514
 
3515
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:276
3516
+ msgid "Vanuatu"
3517
+ msgstr "Vanuatu"
 
3518
 
3519
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:149
3520
+ msgid "Columns"
3521
+ msgstr "Sloupce"
3522
 
3523
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:277
3524
+ msgid "Venezuela"
3525
+ msgstr "Venezuela"
 
3526
 
3527
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:150
3528
+ msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
3529
+ msgstr "Pomocí záložky &#8222;Nastavení zobrazených informací&#8220; si můžete vybrat, které sloupce chcete zobrazit. Tento výběr se projeví při výpisu, při odesílání emailem, při tisku a při exportu do CSV souboru."
3530
 
3531
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:278
3532
+ msgid "Viet Nam"
3533
+ msgstr "Vietnam"
 
3534
 
3535
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:243
3536
+ msgid "Yes"
3537
+ msgstr "Ano"
3538
 
3539
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:279
3540
+ msgid "Virgin Islands (British)"
3541
+ msgstr "Britské Panenské ostrovy"
3542
 
3543
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:275
3544
+ msgid "attendees"
3545
+ msgstr "ucastnici"
 
3546
 
3547
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:280
3548
+ msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3549
+ msgstr "Americké Panenské ostrovy"
3550
 
3551
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:329
3552
+ msgid "Attendee List for: %s"
3553
+ msgstr "Seznam účastníků na: %s"
 
3554
 
3555
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:76 ../src/Tribe/Validate.php:117
3556
+ msgid "Invalid or incomplete field passed"
3557
+ msgstr "Zadáno neplatné nebo neúplné pole"
3558
 
3559
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:77 ../src/Tribe/Validate.php:112
3560
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:118
3561
+ msgid "Field ID:"
3562
+ msgstr "ID pole:"
3563
 
3564
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:111
3565
+ msgid "Non-existant field validation function passed"
3566
+ msgstr "Zadána neexistující validační funkce pole"
 
3567
 
3568
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:112
3569
+ msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
3570
+ msgid "with function name:"
3571
+ msgstr "se jménem funkce:"
 
 
 
 
 
3572
 
3573
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:135 ../src/Tribe/Validate.php:151
3574
+ msgid "%s must contain numbers and letters only"
3575
+ msgstr "%s se musí skládat pouze z číslic a písmen"
 
3576
 
3577
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:167
3578
+ msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
3579
+ msgstr "%s se musí skládat pouze z číslic, písmen a teček."
3580
 
3581
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:181
3582
+ msgid "%s must be a positive number."
3583
+ msgstr "%s musí být kladné číslo."
3584
 
3585
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:196
3586
+ msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
3587
+ msgstr "%s musí být platným názvem v URL (číslice, písmena, pomlčky, a podtržítka)."
3588
 
3589
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:211
3590
+ msgid "%s must be a valid absolute URL."
3591
+ msgstr "%s musí být platná absolutní adresa URL."
 
3592
 
3593
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:227 ../src/Tribe/Validate.php:244
3594
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:266
3595
+ msgid "%s must have a value that's part of its options."
3596
+ msgstr "%s musí mít hodnotu, která je jednou z možných voleb."
3597
 
3598
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:280
3599
+ msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
3600
+ msgstr "Kontrola porovnávání se nezdařila, protože nebyla zadána porovnávací hodnota pro pole %s"
 
3601
 
3602
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:287
3603
+ msgid "%s cannot be the same as %s."
3604
+ msgstr "%s nemůže být stejné jako %s."
3605
+
3606
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:289
3607
+ msgid "%s cannot be a duplicate"
3608
+ msgstr "%s nemůže být duplicitní"
3609
 
3610
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:305
3611
+ msgid "%s must be a number or percentage."
3612
+ msgstr "%s musí být číslo nebo procento."
3613
 
3614
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:359
3615
+ msgid "%s must be a number between 0 and 21."
3616
+ msgstr "%s musí být číslo v rozmezí 0 až 21."
3617
 
3618
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:375
3619
+ msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
3620
+ msgstr "%s se musí skládat pouze z písmen, číslic, pomlček, apostrofů a mezer."
 
3621
 
3622
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:391
3623
+ msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
3624
+ msgstr "%s se musí skládat pouze z písmen, mezer, apostrofů a pomlček."
 
3625
 
3626
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:405
3627
+ msgid "%s must consist of 5 numbers."
3628
+ msgstr "%s se musí skládat z 5 čísel."
 
3629
 
3630
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:419
3631
+ msgid "%s must be a phone number."
3632
+ msgstr "%s musí být telefonní číslo."
 
3633
 
3634
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:435
3635
+ msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
3636
+ msgstr "Seznam zemí musí být formátován jako jedna země na řádek v následujícím formátu: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
3637
 
3638
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:26 ../src/Tribe/View_Helpers.php:45
3639
+ msgid "Select a Country:"
3640
+ msgstr "Vyberte zemi:"
lang/tribe-events-calendar-da_DK.mo CHANGED
Binary file
lang/tribe-events-calendar-da_DK.po CHANGED
@@ -1,4481 +1,3636 @@
1
- # POT for The Events Calendar 2.0 by Modern Tribe, Inc..
2
- # Copyright (C) Modern Tribe, Inc.
3
  # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
4
  msgid ""
5
  msgstr ""
6
- "Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
7
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2014-07-17 16:44-0800\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2014-08-06 13:19-0800\n"
10
- "Last-Translator: \n"
11
- "Language-Team: Modern Tribe, Inc. <pro@tri.be>\n"
12
- "Language: da_DK\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
- "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
20
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
21
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
22
- "X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
23
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
24
-
25
- #: ../admin-views/app-shop.php:4
26
- msgid "Tribe Event Add-Ons"
27
- msgstr "Tribe Event Add-Ons"
28
 
29
- #: ../admin-views/app-shop.php:50
30
- msgid "Version"
31
- msgstr "Version"
32
 
33
- #: ../admin-views/app-shop.php:53
34
- msgid "Last Update"
35
- msgstr "Senest opdateret"
36
 
37
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11
38
- msgid "Hide From Event Listings"
39
- msgstr "Vis ikke i eventliste"
40
 
41
- #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12
42
- msgid "Sticky in Calendar View"
43
- msgstr "Fremhævet i kalenderoversigt"
44
 
45
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:39
46
- msgid "Auditing Information"
47
- msgstr "Information om redigering"
48
 
49
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:45
50
- msgid "Created by:"
51
- msgstr "Oprettet af:"
52
 
53
- #: ../admin-views/events-audit-trail.php:49
54
- msgid "Audit Trail:"
55
- msgstr "Opdateret af:"
56
 
57
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:26
58
- msgid "Event Time &amp; Date"
59
- msgstr "Tidspunkt &amp; dato for begivenhed"
60
 
61
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:32
62
- msgid ""
63
- "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will "
64
- "update all future events. If you did not mean to change all events, then "
65
- "please refresh the page."
66
- msgstr ""
67
- "Du har ændret reglerne for gentagelse af denne begivenhed. Hvis du gemmer "
68
- "vil det slå igennem for alle fremtidige begivenheder. Hvis du ikke vil ændre "
69
- "fremtidige begivenheder så tryk opdater på siden."
70
 
71
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:35
72
- msgid "All Day Event:"
73
- msgstr "Heldagsbegivenhed"
74
 
75
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:39
76
- msgid "Start Date &amp; Time:"
77
- msgstr "Starttidspunkt"
78
 
79
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63
80
- msgid "YYYY-MM-DD"
81
- msgstr "YYYY-MM-DD"
82
 
83
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:60
84
- msgid "End Date &amp; Time:"
85
- msgstr "Sluttidspunkt"
86
 
87
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:87
88
- msgid "Event Location Details"
89
- msgstr "Sted"
90
 
91
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:95
92
- msgid "Event Organizer Details"
93
- msgstr "Arrangør"
94
 
95
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:103
96
- msgid "Event Website"
97
- msgstr "Website"
98
 
99
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:106
100
- msgid "URL:"
101
- msgstr "URL:"
102
 
103
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:117
104
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:61
105
- msgid "Event Cost"
106
- msgstr "Pris for deltagelse"
107
 
108
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:120
109
- msgid "Currency Symbol:"
110
- msgstr "Valuta:"
111
 
112
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:130
113
- msgctxt "Currency symbol position"
114
- msgid "Before cost"
115
- msgstr "Før pris"
116
 
117
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:131
118
- msgctxt "Currency symbol position"
119
- msgid "After cost"
120
- msgstr "Efter pris"
121
 
122
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:136
123
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:320
124
- #: ../views/modules/meta/details.php:80
125
- msgid "Cost:"
126
- msgstr "Pris:"
127
 
128
- #: ../admin-views/events-meta-box.php:141
129
- msgid "Enter a 0 for events that are free or leave blank to hide the field."
130
- msgstr ""
131
- "Skriv 0 hvis deltagelse er gratis. Efterlad feltet blank for ikke at medtage "
132
- "det."
133
 
134
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:12
135
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:20
136
- #, php-format
137
- msgid "%s Name:"
138
- msgstr "%s Navn på stedet:"
139
 
140
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19
141
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:41
142
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93
143
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:408
144
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:470
145
- #: ../views/modules/meta/organizer.php:24 ../views/modules/meta/venue.php:36
146
- msgid "Phone:"
147
- msgstr "Telefon:"
148
 
149
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23
150
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:47
151
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97
152
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:359
153
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:434
154
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:496
155
- #: ../views/modules/meta/details.php:103
156
- #: ../views/modules/meta/organizer.php:34 ../views/modules/meta/venue.php:41
157
- msgid "Website:"
158
- msgstr "Hjemmeside:"
159
 
160
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
161
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:483
162
- #: ../views/modules/meta/organizer.php:29
163
- msgid "Email:"
164
- msgstr "E-mail:"
165
 
166
- #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:28
167
- msgid ""
168
- "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/"
169
- "obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to "
170
- "best avoid it getting harvested by spammers."
171
- msgstr ""
172
- "Du skulle måske overveje at <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/"
173
- "obfuscate\">obfuskere</a> de e-mail adresser, der er publiceret på dit site "
174
- "for at undgå, at de bliver høstet af spammere."
175
 
176
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:11 ../admin-views/tickets/list.php:41
177
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
178
- msgid "Attendees"
179
- msgstr "Deltagere"
180
 
181
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:16
182
- msgid "Event Summary"
183
- msgstr "Oversigt"
184
 
185
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
186
- msgid "Event Details"
187
- msgstr "Detaljer"
188
 
189
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
190
- msgid "Start Date / Time:"
191
- msgstr "Starttidspunkt / dato"
192
 
193
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:28
194
- msgid "End Date / Time:"
195
- msgstr "Sluttidspunkt / dato"
196
 
197
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:54
198
- msgid "Ticket Sales"
199
- msgstr "Billetsalg"
200
 
201
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:67
202
- #, php-format
203
- msgid "Sold %d"
204
- msgstr "Solgt %d"
205
 
206
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:68 ../admin-views/tickets/list.php:69
207
- #, php-format
208
- msgid "Sold %d of %d"
209
- msgstr "Solgt %d af %d"
210
 
211
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:83
212
- msgid "Tickets sold:"
213
- msgstr "Solgte billetter:"
214
 
215
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:87
216
- msgid "Checked in:"
217
- msgstr "Tjekket ind:"
218
 
219
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:104
220
- msgid "Send the attendee list by email"
221
- msgstr "Send deltagerlisten pr. e-mail"
222
 
223
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:108
224
- msgid "Select a User:"
225
- msgstr "Vælg en bruger:"
226
 
227
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
228
- msgid "Select..."
229
- msgstr "Vælg..."
230
 
231
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:111
232
- msgid "or"
233
- msgstr "eller"
234
 
235
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:113
236
- msgid "Email Address:"
237
- msgstr "E-mailadresse"
238
 
239
- #: ../admin-views/tickets/list.php:21
240
- msgid "Edit"
241
- msgstr "Rediger"
 
242
 
243
- #: ../admin-views/tickets/list.php:22
244
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:215
245
- msgid "Delete"
246
- msgstr "Slet"
247
 
248
- #: ../admin-views/tickets/list.php:24
249
- #, php-format
250
- msgid "Edit in %s"
251
- msgstr "Rediger i %s"
252
 
253
- #: ../admin-views/tickets/list.php:27
254
- msgid "View"
255
- msgstr " til"
256
 
257
- #: ../admin-views/tickets/list.php:41 ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
258
- msgid "See who purchased tickets to this event"
259
- msgstr "Se hvem der har købt billetter til begivenheden"
260
 
261
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:21
262
- msgid ""
263
- "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell "
264
- "tickets for it?"
265
- msgstr ""
266
- "Denne begivenhed blev oprettet med Community Events. Er du sikker på at du "
267
- "vil sælge billetter til begivenheden?"
268
 
269
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:32
270
- msgid "Upload image for the ticket header"
271
- msgstr "Upload billede til billettens overskrift"
272
 
273
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:33
274
- msgid ""
275
- "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and "
276
- "then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image "
277
- "sized to 1160px wide."
278
- msgstr ""
279
- "580px i bredden (ingen begrænsninger i højden) anbefales til e-mails og til "
280
- "mobilsurfing. 1160px i bredden anbefales til enheder med \"retina\" skærme."
281
 
282
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:36
283
- msgid "Select an Image"
284
- msgstr "Vælg et billede"
285
 
286
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:44
287
- msgid "Remove"
288
- msgstr "Fjern"
289
 
290
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:62
291
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:72
292
- msgid "Add new ticket"
293
- msgstr "Tilføj ny billet"
294
 
295
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:73
296
- msgid "Edit ticket"
297
- msgstr "Rediger billet"
298
 
299
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:79
300
- msgid "Sell using:"
301
- msgstr "Sælg med:"
 
302
 
303
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:96
304
- msgid "Ticket Name:"
305
- msgstr "Billetnavn:"
306
 
307
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:103
308
- msgid "Ticket Description:"
309
- msgstr "Billetbeskrivelse:"
 
310
 
311
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:112
312
- msgid "Price:"
313
- msgstr "Pris:"
314
 
315
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:118
316
- msgid "(0 or empty for free tickets)"
317
- msgstr "(0 eller ikke flere gratis billetter) "
318
 
319
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:124
320
- msgid "Start sale:"
321
- msgstr "Åben billetsalg:"
322
 
323
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:148
324
- msgid "End sale:"
325
- msgstr "Afslut billetsalg:"
326
 
327
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:170
328
- msgid ""
329
- "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, "
330
- "tickets will be available from now until the event ends."
331
- msgstr "Hvornår er billetsalget åbent? "
332
 
333
- #: ../admin-views/tickets/meta-box.php:182
334
- msgid "Save this ticket"
335
- msgstr "Gem denne billet"
336
 
337
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:4
338
- msgid "Default Events Template"
339
- msgstr "Standardskabelon for begivenheder"
340
 
341
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:5
342
- msgid "Default Page Template"
343
- msgstr "Standardskabelon for sider"
 
344
 
345
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:31
346
- msgid "Display Settings"
347
- msgstr "Vis indstillinger"
 
348
 
349
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:36
350
- #, php-format
351
- msgid ""
352
- "<p>The settings below control the display of your calendar. If things don't "
353
- "look right, try switching between the three style sheet options or pick a "
354
- "page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where "
355
- "no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s"
356
- "\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications. Want to "
357
- "create a new view? Grab a copy of the <a href=\"%s\">Sample Agenda View "
358
- "plugin from Github</a></p>"
359
- msgstr ""
360
- "<p>Indstillingerne herunder styrer visningen af din kalender. Hvis det ser "
361
- "forkert ud så prøv at skifte mellem de tre style sheet muligheder eller "
362
- "vælg en sideskabelon fra dit theme.</p><p>Der vil være situationer, hvor "
363
- "ingen standardskabelon er 100&#37; perfekt. Se <a href=\"%s\">vores themer's "
364
- "guide</a> for instruktion om tilpassede modifikationer. Vil du oprette en ny "
365
- "visning? Snup en kopi af <a href=\"%s\">The Sample Agenda View plugin fra "
366
- "Github</a></p>"
367
-
368
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:51
369
- msgid "Basic Template Settings"
370
- msgstr "Layoutindstillinger"
371
 
372
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:55
373
- msgid "Default stylesheet used for events templates"
374
- msgstr "Standardlayout til begivenhedsskabeloner"
375
 
376
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
377
- msgid "Skeleton Styles"
378
- msgstr "Simple layouts"
379
-
380
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
381
- msgid ""
382
- "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
383
- "view."
384
- msgstr ""
385
- "Inkluderer kun tilstrækkelig css til at opnå komplekse layouts såsom "
386
- "kalender- og ugevisning."
387
 
388
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
389
- msgid "Full Styles"
390
- msgstr "Normale layouts"
391
 
392
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
393
- msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
394
- msgstr "Mere detaljeret styling, forsøger at bruge styles fra dit theme."
395
 
396
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
397
- msgid "Tribe Events Styles"
398
- msgstr "Tribe layouts"
399
 
400
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:68
401
- msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
402
- msgstr "Et fuldt designet og stylet theme til dine begivenhedssider."
403
 
404
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:75
405
- msgid "Events template"
406
- msgstr "Begivenhedsskabelon"
407
 
408
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:76
409
- msgid ""
410
- "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
411
- "content."
412
- msgstr "Vælg en sideskabelon til visning af din kalender og begivenheder"
413
 
414
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:84
415
- msgid "Enable event views"
416
- msgstr "Tillad visning af begivenheder"
417
 
418
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:85
419
- msgid "You must select at least one view."
420
- msgstr "Vælg mindst én visningstype."
421
 
422
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:92
423
- msgid "Default view"
424
- msgstr "Standardvisning"
425
 
426
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:100
427
- msgid "Disable the Event Search Bar"
428
- msgstr "Deaktiver begivenhedssøgefeltet"
429
 
430
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:101
431
- msgid "Check this to use the classic header."
432
- msgstr "Sæt kryds i denne, hvis du vil bruge det klassiske sidehoved."
433
 
434
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:107
435
- msgid "Month view events per day"
436
- msgstr "Månedsvisning begivenheder pr. dag"
437
 
438
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:108
439
- msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view."
440
- msgstr "Tillad mere end de 3 standard begivenheder pr. dag i månedsvisning."
441
 
442
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:115
443
- msgid "Date Format Settings"
444
- msgstr "Generelle indstillinger"
445
 
446
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:119
447
- msgid ""
448
- "<p>The following three fields accept the date format options available to "
449
- "the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
450
- "Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date "
451
- "format here</a>.</p>"
452
- msgstr ""
453
- "<p>Følgende tre felter accepterer dato format mulighederne som er "
454
- "tilgængelige i php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
455
- "Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Her kan du se, hvordqan du "
456
- "laver dine egne dato formater</a>.</p>"
457
 
458
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123
459
- msgid "Date with year"
460
- msgstr "Dato med årsangivelse"
461
 
462
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124
463
- msgid ""
464
- "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when "
465
- "showing an event from a past or future year, also used for dates in view "
466
- "headers."
467
- msgstr ""
468
- "Indtast det format som du ønsker der skal bruges, når der indtastes dato med "
469
- "årsangivelse. Dette bruges når der vises en event fra tidligere år, eller en "
470
- "event fra kommende år. Bliver også brugt til dato visning i overskrifter."
471
 
472
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:131
473
- msgid "Date without year"
474
- msgstr "Dato uden årsangivelse"
475
 
476
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:132
477
- msgid ""
478
- "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when "
479
- "showing an event from the current year."
480
- msgstr ""
481
- "Indtast det format som du ønsker der skal bruges når der indtastes dato uden "
482
- "årsangivelse. Dette bruges når der vises en event fra det aktuelle år."
483
 
484
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:139
485
- msgid "Month and year format"
486
- msgstr "Måned og år format"
487
 
488
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:140
489
- msgid ""
490
- "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on "
491
- "month view."
492
- msgstr ""
493
- "Indtast det format som skal bruges når der skal vises en måned eller en "
494
- "årsangivelse. Bliver brugt ved måneds visning."
495
 
496
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:147
497
- msgid "Date time separator"
498
- msgstr "Dato og tid seperator"
499
 
500
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:148
501
- msgid ""
502
- "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both "
503
- "are shown."
504
- msgstr ""
505
- "Indtast den seperator som skal bruges imellem dato og tidsangivelse, når de "
506
- "begge vises."
507
 
508
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:155
509
- msgid "Time range separator"
510
- msgstr "Tidsangivelses seperator"
511
 
512
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:156
513
- msgid ""
514
- "Enter the separator that will be used between the start and end time of an "
515
- "event."
516
- msgstr ""
517
- "Tilføj den seperator som der skal bruges imellem start og slut tidspunkt for "
518
- "en event."
519
 
520
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:163
521
- msgid "Datepicker Date Format"
522
- msgstr "Dato format"
523
 
524
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:164
525
- msgid "Select the date format to use in datepickers"
526
- msgstr "Vælg det dato format som skal bruges når der vælges dato"
527
 
528
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:181
529
- msgid "Advanced Template Settings"
530
- msgstr "Advancerede skabelonindstillinger"
531
 
532
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:185
533
- msgid "Add HTML before event content"
534
- msgstr "Tilføj HTML før indholdet i begivenheden"
535
 
536
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:186
537
- msgid ""
538
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
539
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
540
- msgstr ""
541
- "Du kan tilføje HTML før begivenheden. Dette kan være en hjælp, hvis layoutet "
542
- "eller visningen skal finjusteres."
543
 
544
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:191
545
- msgid "Add HTML after event content"
546
- msgstr "Tilføj HTML efter indholdet i begivenheden"
 
547
 
548
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:192
549
- msgid ""
550
- "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
551
- "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
552
- msgstr ""
553
- "Du kan tilføje HTML efter begivenheden. Dette kan være en hjælp, hvis "
554
- "layoutet eller visningen skal finjusteres."
555
 
556
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:14
557
- msgid "Finding & extending your calendar."
558
- msgstr "Find og udvid din kalender."
559
 
560
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:19
561
- msgid "Finding your calendar."
562
- msgstr "Find din calendar."
563
 
564
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
565
- msgid "Where's my calendar?"
566
- msgstr "Hvor er min kalender?"
567
 
568
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:24
569
- msgid "Right here"
570
- msgstr "Lige her"
571
 
572
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
573
- msgid ""
574
- "Looking for additional functionality including recurring events, custom "
575
- "meta, community events, ticket sales and more?"
576
- msgstr ""
577
- "Leder du efter yderligere funktionaliteter, såsom gentagende begivenheder, "
578
- "custom meta, community begivenheder og billetsalg?"
579
 
580
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:28
581
- msgid "Check out the available add-ons"
582
- msgstr "Se tilgængelige tilføjelser"
583
 
584
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:33
585
- msgid "We hope our plugin is helping you out."
586
- msgstr "Vi håber du er glad for vores plugin."
587
 
588
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
589
- msgid ""
590
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
591
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
592
- "is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar "
593
- "pointing to The Events Calendar project."
594
- msgstr ""
595
- "Det bedste vi ved er at få anerkendelse. Hvis du tænker \"Wow, jeg er "
596
- "imponeret! Jeg burde takke Modern Tribe for deres arbejde.\", så tilføj et "
597
- "lille link til The Events Calendar i bunden af din kalender."
598
 
599
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:37
600
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
601
- msgid "See an example of the link"
602
- msgstr "Se eksempel på link"
603
 
604
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:42
605
- msgid ""
606
- "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to "
607
- "Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for "
608
- "is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar "
609
- "pointing to The Events Calendar project."
610
- msgstr ""
611
- "Det bedste vi ved er at få anerkendelse. Hvis du tænker \"Wow, jeg er "
612
- "imponeret! Jeg burde takke Modern Tribe for deres arbejde.\", så tilføj et "
613
- "lille link til The Events Calendar i bunden af din kalender."
614
 
615
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:47
616
- msgid "Show The Events Calendar link"
617
- msgstr "Tilføj link til The Events Calendar"
 
618
 
619
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:61
620
- msgid "General Settings"
621
- msgstr "Generelle indstillinger"
622
 
623
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:65
624
- msgid "Number of events to show per page"
625
- msgstr "Antal begivenheder pr. side"
626
 
627
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:72
628
- msgid "Use Javascript to control date filtering"
629
- msgstr "Brug Javascript til at styre datofiltreringen"
630
 
631
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
632
- msgid ""
633
- "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on "
634
- "the Display settings tab."
635
- msgstr ""
636
- "Denne valgmulighed er deaktiveret når \"Deaktiver begivenhedssøgefeltet\" er "
637
- "krydset af i Visningsindstillinger fanebladet."
638
 
639
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:73
640
- msgid ""
641
- "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
642
- msgstr ""
643
- "Aktiver live ajax for datovælgeren i front end (Brugerindsendelse ikke "
644
- "påkrævet)"
645
 
646
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:81
647
- msgid "Show comments"
648
- msgstr "Vis kommentarer"
649
 
650
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82
651
- msgid "Enable comments on event pages."
652
- msgstr "Tillad kommentarer begivenheder."
653
 
654
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:88
655
- msgid "Include events in main blog loop"
656
- msgstr "Inkluder begivenheder i din blog"
657
 
658
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:89
659
- msgid ""
660
- "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events "
661
- "will also continue to appear on the default events page."
662
- msgstr ""
663
- "Vis begivenheder i din blog sammen med andre indlæg. Begivenheder vil "
664
- "fortsat også kunne vises som normalt."
665
 
666
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:95
667
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:101
668
- msgid "Events URL slug"
669
- msgstr "Kort link titel"
670
 
671
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:96
672
- #, php-format
673
- msgid ""
674
- "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty "
675
- "permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">"
676
- "%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php"
677
- "\">enable pretty permalinks</a>."
678
- msgstr ""
679
- "Du kan ikke redigere den korte link titel, eftersom du ikke har aktiveret "
680
- "permanente links. Den nuværende URL for begivenhedens side er <a href=\"%s\">"
681
- "%s</a>. For at aktivere permanente links <a href=\"%soptions-permalink.php"
682
- "\">klik her</a>."
683
 
684
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108
685
- #: ../public/template-tags/options.php:18
686
- msgid "The slug used for building the events URL."
687
- msgstr "Den korte titel bruges som element i begivenhedens link."
688
 
689
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:108
690
- #, php-format
691
- msgid "Your current events URL is: %s"
692
- msgstr "Link: %s"
693
 
694
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:113
695
- #: ../public/template-tags/options.php:37
696
- msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
697
- msgstr "iCal link til dine begivenheder:"
698
 
699
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:118
700
- msgid "Single event URL slug"
701
- msgstr "Link til begivenhed"
702
 
703
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:125
704
- #, php-format
705
- msgid ""
706
- "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single "
707
- "event URL is: %s"
708
- msgstr ""
709
- "Ovenstående burde være i flertal, men er i ental. <br /> Linket til din "
710
- "begivenhed er: %s"
711
 
712
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:130
713
- msgid "End of day cutoff"
714
- msgstr "Afslutningstidspunkt på dagen"
715
 
716
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:138
717
- msgid ""
718
- "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end "
719
- "to avoid showing the event on the next day's calendar."
720
- msgstr ""
721
- "Har du en begivenhed, der løber forbi midnat? Vælg et tidspunkt efter den "
722
- "begivenheds afslutning for at undgå, at begivenheden vises på næste dags "
723
- "kalender."
724
 
725
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:143
726
- msgid "Default currency symbol"
727
- msgstr "Standardsymbol for valuta"
728
 
729
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:144
730
- msgid ""
731
- "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts "
732
- "future events, and changes made will not apply retroactively."
733
- msgstr ""
734
- "Indstil standardsymbolet for valuta til prisen for deltagelse i "
735
- "begivenheder. En ændring af denne indstilling påvirker kun fremtidige "
736
- "begivenheder."
737
 
738
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:151
739
- msgid "Currency symbol follows value"
740
- msgstr "Møntfodssymbol følger værdi"
741
 
742
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:152
743
- msgid ""
744
- "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option "
745
- "positions the symbol after the value."
746
- msgstr ""
747
- "Møntfodssymbolet vises normalt foran værdien. Aktivering af denne "
748
- "valgmulighed viser symbolet efter værdien."
749
 
750
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:158
751
- msgid "Map Settings"
752
- msgstr "Kortindstillinger"
753
 
754
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:162
755
- msgid "Enable Google Maps"
756
- msgstr "Aktiver Google Maps"
757
 
758
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:163
759
- msgid "Check to enable maps for events and venues."
760
- msgstr "Markér for at aktivere kortfunktioner for begivenheder og steder."
761
 
762
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:170
763
- msgid "Google Maps default zoom level"
764
- msgstr "Google Maps standard zoom niveau "
765
 
766
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:171
767
- msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
768
- msgstr "0 = zoomed ud; 21 = zoomed ind."
769
 
770
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:179
771
- msgid "Miscellaneous Settings"
772
- msgstr "Avancerede indstillinger"
773
 
774
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
775
- msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
776
- msgstr "Dublering af steder &amp; arrangører"
777
 
778
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
779
- #: ../lib/tribe-amalgamator.php:252
780
- msgid "Merge Duplicates"
781
- msgstr "Fjern dubletter"
782
 
783
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:183
784
- msgid ""
785
- "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events "
786
- "Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge "
787
- "identical venues and organizers."
788
- msgstr ""
789
- "Ved opgradering fra en præ-3.0 version af The Events Calendar kan der ske en "
790
- "dublering af steder og arrangører. Klik denne knap for at fjerne dubletter."
791
 
792
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:188
793
- msgid "Debug mode"
794
- msgstr "Debug mode"
795
 
796
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
797
- #, php-format
798
- msgid ""
799
- "Enable this option to log debug information. By default this will log to "
800
- "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your "
801
- "browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe"
802
- "\" tab in the debug output."
803
- msgstr ""
804
- "Debug information gemmes normal i din servers PHP error log. Ønsker du at se "
805
- "debug informationer i din browser, anbefaler vi at du installerer %s og "
806
- "leder efter \"Tribe\" blandt debug informationerne."
807
 
808
- #: ../admin-views/tribe-options-general.php:194
809
- msgid "Debug Bar Plugin"
810
- msgstr "Debug Bar Plugin"
811
 
812
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:18
813
- msgctxt "not available"
814
- msgid "n/a"
815
- msgstr "n/a"
816
 
817
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
818
- msgid "You need to upgrade!"
819
- msgstr "Opgradering kræves!"
820
 
821
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:19
822
- msgid "You are up to date!"
823
- msgstr "Du har den nyeste version!"
824
 
825
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:42
826
- msgid "The Events Calendar PRO"
827
- msgstr "The Events Calendar PRO"
828
 
829
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:46
830
- msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
831
- msgstr "Eventbrite Tickets "
832
 
833
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:50
834
- msgid "The Events Calendar: Community Events"
835
- msgstr "Community Events "
836
 
837
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:54
838
- msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
839
- msgstr "Facebook Events "
840
 
841
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:58
842
- msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
843
- msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
844
 
845
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:63
846
- msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
847
- msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
848
 
849
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:68
850
- msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
851
- msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
852
 
853
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:73
854
- msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
855
- msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
856
 
857
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:78
858
- msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
859
- msgstr "The Events Calendar: Filter Bar"
860
 
861
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:84
862
- msgid ""
863
- "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the "
864
- "right place. We are committed to helping make your calendar kick ass...and "
865
- "hope the resources provided below will help get you there."
866
- msgstr ""
867
- "Hvis du søger hjælp til The Event calendar, så er du kommet til det rette "
868
- "sted. Vi er opsatte på at hjælpe dig med at få din kalender til at virke "
869
- "fantastisk, og håber på, at de resourcer som vi stiller til rådighed, vil "
870
- "være tilstrækkelige."
871
 
872
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:87
873
- msgid ""
874
- "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat "
875
- "and are already well on your way to creating a first event. Here are some "
876
- "basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
877
- msgstr ""
878
- "Hvis det er første gang, du bruger The Events Calendar, har du noget at se "
879
- "frem til og er godt på vej til at oprette din første begivenhed. Her er "
880
- "noget basisviden, der har vist sig at være værdifuld for brugere, der hopper "
881
- "ud i det for første gang:"
882
 
883
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:90
884
- #, php-format
885
- msgid ""
886
- "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. "
887
- "Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature "
888
- "accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in "
889
- "no time."
890
- msgstr ""
891
- "%sVores nye User Primer%s er designet til folk i din situation. Her finder "
892
- "du både trin-for-trin videoer og skrevne gennemgange med tilhørende "
893
- "screenshots. Primeren sigter mod at flytte dig fra nul til helt på ingen tid."
894
 
895
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:92
896
- #, php-format
897
- msgid ""
898
- "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview "
899
- "of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be "
900
- "helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by "
901
- "the new user primer."
902
- msgstr ""
903
- "%sInstallation/Setup FAQs%s fra vores support side kan hjælpe med at give "
904
- "overblik over, hvad plugin'et kan og ikke kan. Denne sektion af FAQ'erne kan "
905
- "være nyttig, da den sigter mod at besvare basale installationsspørgsmål, der "
906
- "ikke besvares i vores nye user primer."
907
 
908
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:94
909
- #, php-format
910
- msgid ""
911
- "Are you developer looking to build your own frontend view? We created an "
912
- "example plugin that demonstrates how to register a new view. You can "
913
- "%sdownload the plugin at GitHub%s to get started."
914
- msgstr ""
915
- "Er du udvikler, der ønsker at bygge din egen frontend visning? Vi har lavet "
916
- "et eksempel-plugin, der demonstrerer, hvordan man registrerer en ny visning. "
917
- "Du kan %sdownloade plugin'et fra GitHub%s for at komme igang."
918
 
919
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:96
920
- msgid ""
921
- "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to "
922
- "the Events menu and adding your first event."
923
- msgstr ""
924
- "Ellers, hvis du er eventyrlysten, kan du komme igang ved at gå til "
925
- "begivenheds-menuen og oprette din første begivenhed."
926
 
927
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:100
928
- #, php-format
929
- msgid ""
930
- "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help "
931
- "our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great "
932
- "resources, including:"
933
- msgstr ""
934
- "Vi har ombygget vores support side fra bunden i et forsøg på bedre at kunne "
935
- "hjælpe vore brugere. Smut hen på vores %ssupport side%s og du vil finde "
936
- "masser af gode ressourcer, herunder:"
937
 
938
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:102
939
- #, php-format
940
- msgid ""
941
- "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar "
942
- "&amp; Events Calendar PRO"
943
- msgstr ""
944
- "%sTemplate tags, funktioner, hooks og filtre%s The Events Calendar &amp; "
945
- "Events Calendar PRO"
946
 
947
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:104
948
- #, php-format
949
- msgid ""
950
- "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions "
951
- "to advanced themer tweaks"
952
- msgstr ""
953
- "%sOfte stillede spørgsmål (FAQ)%s rangerende fra de mest basale "
954
- "opsætningsspørgsmål til avancerede theme-tilrettelser"
955
 
956
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106
957
- #, php-format
958
- msgid ""
959
- "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the "
960
- "community, covering custom queries, integration with third-party themes and "
961
- "plugins, etc."
962
- msgstr ""
963
- "%sTutorials%s skrevet af både medlemmer af vores team og brugere fra "
964
- "fællesskabet, der dækker tilpassede forespørgsler, integration til "
965
- "tredjeparts themes og plugins m.m."
966
 
967
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:108
968
- msgid ""
969
- "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and "
970
- "when features/bug fixes were introduced."
971
- msgstr ""
972
- "Udgivelsesnoter for at male det overordnede billede af plugin'ets livscyklus "
973
- "og hvornår features/fejlrettelser blev introduceret."
974
 
975
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:110
976
- #, php-format
977
- msgid ""
978
- "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for "
979
- "The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite "
980
- "Tickets, Facebook Events, etc)"
981
- msgstr ""
982
- "%sAdd-on dokumentation%s til alle Modern Tribe's officielle udvidelser til "
983
- "The Events Calendar (inklusiv WooTickets, Community Events, Eventbrite "
984
- "Tickets, Facebook Events m.m.)"
985
 
986
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112
987
- #, php-format
988
- msgid ""
989
- "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively "
990
- "watching for feature ideas from the community. If after playing with the "
991
- "plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't "
992
- "present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or "
993
- "add your own, and help us shape the future of the products business in a way "
994
- "that best meets the community's needs."
995
- msgstr ""
996
- "Vi har også en %sModerns Tribe UserVoice%s side, hvor vi aktivt kigger efter "
997
- "feature-ideer fra fællesskabet. Hvis du, når du har leget med plugin'et og "
998
- "ressourcerne herover, mangler en feature, der ikke er tilstede men burde "
999
- "være det, så lad os det vide. Stem på eksisterende feature forespørgsler "
1000
- "eller tilføj din egen og hjælp os med at forme fremtiden for "
1001
- "produktforreningen på den måde, der bedst møder fællesskabets behov."
1002
-
1003
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116
1004
- #, php-format
1005
- msgid ""
1006
- "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help "
1007
- "from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
1008
- msgstr ""
1009
- "Skrevet dokumentation kan man kun nå et stykke vej med &hellip; nogle gange "
1010
- "har du brug for en rigtig person. Her kommer vores %ssupport forum%s ind i "
1011
- "billedet."
1012
 
1013
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:117
1014
- #, php-format
1015
- msgid ""
1016
- "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to "
1017
- "the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help "
1018
- "identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure "
1019
- "to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you "
1020
- "understand our limitations."
1021
- msgstr ""
1022
- "Brugere af den gratis The Events Calendar bør skrive deres support spørgsmål "
1023
- "i plugin'ets %sWordPress.org support fora%s. Vi hjælper gerne med at "
1024
- "identificere og reparere fejl, der rapporteres på WordPress.org, men læs "
1025
- "venligst vores %sfastgjorte tråde om support forventninger%s før du stiller "
1026
- "dit spørgsmål, således at du forstår vore begrænsninger."
1027
 
1028
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:118
1029
- msgid ""
1030
- "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If "
1031
- "you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and "
1032
- "patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to "
1033
- "provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins "
1034
- "or themes."
1035
- msgstr ""
1036
- "Vi gennemgår WordPress.org forummet i løbet af ugen og kigger efter bugs. "
1037
- "Hvis du rapporterer en berettiget fejl, som vi er i stand til at "
1038
- "reproducere, vil vi logge og lappe den til en kommende udgave. Vi kan dog "
1039
- "ikke give tilpasningstips eller assistere med integration af 3. parts "
1040
- "plugins eller themes."
1041
-
1042
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119
1043
- #, php-format
1044
- msgid ""
1045
- "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please "
1046
- "%spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a "
1047
- "deeper level of customization/integration support for paying users than we "
1048
- "can on WordPress.org."
1049
- msgstr ""
1050
- "Hvis du er bruger af The Events Calendar og ønsker mere support, bedes du "
1051
- "%skøbe en PRO licens%s. Vi gennemgår PRO foraene dagligt og kan tilbyde et "
1052
- "dybere niveau af tilpasnings/integrationssupport til betalende brugere end "
1053
- "vi kan på WordPress.org."
1054
 
1055
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:123
1056
- #, php-format
1057
- msgid ""
1058
- "If you find that you aren't getting the level of service you've come to "
1059
- "expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us "
1060
- "why. We'll do what we can to make it right."
1061
- msgstr ""
1062
- "Hvis du ikke synes, du får det serviceniveau, du forventer af Modern Tribe, "
1063
- "så send os en email på %s eller tweet %s og fortæl os hvorfor. Vi vil gøre "
1064
- "hvad vi kan for at rette op på det."
1065
 
1066
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:124
1067
- msgid "More..."
1068
- msgstr "More…"
1069
 
1070
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:132
1071
- msgid ""
1072
- "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
1073
- "for installing our labor of love!"
1074
- msgstr ""
1075
- "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much "
1076
- "for installing our labor of love!"
1077
 
1078
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:138
1079
- msgid "Getting Started"
1080
- msgstr "Getting Started"
1081
 
1082
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:141
1083
- msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
1084
- msgstr "Support ressourcer, der hjælper dig med at sparke røv"
 
1085
 
1086
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:144
1087
- msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
1088
- msgstr "Fora: Fordi alle har brug for en ven"
1089
 
1090
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:147
1091
- msgid "Not getting help?"
1092
- msgstr "Får du ingen Hjælp?"
 
 
1093
 
1094
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
1095
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:576
1096
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:129
1097
- msgid "The Events Calendar"
1098
- msgstr "The Events Calendar"
1099
 
1100
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:163
1101
- msgid "Latest Version:"
1102
- msgstr "Latest Version:"
1103
 
1104
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
1105
- msgid "Author:"
1106
- msgstr "Author:"
1107
 
1108
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:164
1109
- msgid "Modern Tribe Inc"
1110
- msgstr "Modern Tribe Inc"
 
1111
 
1112
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
1113
- msgid "Requires:"
1114
- msgstr "Requires:"
1115
 
1116
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:165
1117
- msgid "WordPress "
1118
- msgstr "WordPress "
 
 
 
 
 
 
1119
 
1120
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:166
1121
- msgid "Wordpress.org Plugin Page"
1122
- msgstr "Wordpress.org Plugin Page"
1123
 
1124
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:171
1125
- msgid "Average Rating"
1126
- msgstr "Average Rating"
 
 
 
 
 
 
 
 
1127
 
1128
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:175
1129
- #, php-format
1130
- msgid "Based on %d rating"
1131
- msgid_plural "Based on %d ratings"
1132
- msgstr[0] "Based on %d rating"
1133
- msgstr[1] "Based on %d ratings"
1134
 
1135
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:176
1136
- msgid "Give us 5 stars!"
1137
- msgstr "Give us 5 stars!"
 
 
1138
 
1139
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:179
1140
- msgid "Premium Add-Ons"
1141
- msgstr "Premium Add-Ons"
1142
 
1143
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:185
1144
- msgid "(Coming Soon!)"
1145
- msgstr "(Coming Soon!)"
1146
 
1147
- #: ../admin-views/tribe-options-help.php:192
1148
- msgid "News and Tutorials"
1149
- msgstr "News and Tutorials"
1150
 
1151
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:14
1152
- msgid "Network Settings"
1153
- msgstr "Netværksindstillinger"
 
1154
 
1155
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:18
1156
- msgid ""
1157
- "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The "
1158
- "Events Calendar can be modified."
1159
- msgstr ""
1160
- "Her kan alle globale netværksindstillinger for Modern Tribe's The Events "
1161
- "Calendar indstilles."
1162
 
1163
- #: ../admin-views/tribe-options-network.php:26
1164
- msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
1165
- msgstr "Gem følgende indstillingsfaner på alle sites:"
1166
 
1167
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
1168
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:422
1169
- msgid "Address:"
1170
- msgstr "Adresse:"
1171
 
1172
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:31
1173
- msgid "City:"
1174
- msgstr "By:"
1175
 
1176
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:35
1177
- msgid "Country:"
1178
- msgstr "Land:"
1179
 
1180
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73
1181
- msgid "State or Province:"
1182
- msgstr "Område/provins:"
1183
 
1184
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76
1185
- msgid "Select a State:"
1186
- msgstr "Stat:"
1187
 
1188
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:89
1189
- msgid "Postal Code:"
1190
- msgstr "Postnummer:"
1191
 
1192
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:112 ../admin-views/venue-meta-box.php:134
1193
- msgid "Show Google Map:"
1194
- msgstr "Vis Google Map kortvisning:"
1195
 
1196
- #: ../admin-views/venue-meta-box.php:122 ../admin-views/venue-meta-box.php:144
1197
- msgid "Show Google Maps Link:"
1198
- msgstr "Vis Google Map link:"
1199
 
1200
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11
1201
- msgid "Title:"
1202
- msgstr "Titel:"
1203
 
1204
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16
1205
- msgid "Show:"
1206
- msgstr "Vis:"
 
 
1207
 
1208
- #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24
1209
- msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
1210
- msgstr "Widget vises kun, hvis der er planlagt fremtidige begivenheder:"
1211
 
1212
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
1213
- #, php-format
1214
- msgid "Column Mapping: %s"
1215
- msgstr "Kolonnematch: %s."
1216
 
1217
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:28
1218
- msgid "Please choose the fields that best match the columns in your CSV file."
1219
- msgstr ""
1220
- "Vælg venligst de felter, der bedst passer til kollonnerne i din CSV fil."
 
1221
 
1222
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:33
1223
- msgid "Column Headings"
1224
- msgstr "Kolonneoverskrifter"
1225
 
1226
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:34
1227
- msgid "Event Fields"
1228
- msgstr "Begivenhedsfelter"
1229
 
1230
- #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:45
1231
- msgid "Perform Import"
1232
- msgstr "Udfør import"
1233
 
1234
- #: ../lib/io/csv/admin-views/header.php:11
1235
- msgid "Events Import (CSV)"
1236
- msgstr "Begivenhedsimport (CSV)"
1237
 
1238
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:17
1239
- msgid "Import Instructions"
1240
- msgstr "Importinstruktioner"
1241
 
1242
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:20
1243
- msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
1244
- msgstr ""
1245
- "Hvis dine begivenheder har organisatorer eller venues, så importér dem "
1246
- "venligst først."
1247
 
1248
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:21
1249
- msgid "To import organizers or venues:"
1250
- msgstr "For at importere arrangører eller venues:"
1251
 
1252
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:23
1253
- msgid "Select the appropriate import type."
1254
- msgstr "Vælg den passende importtype."
1255
 
1256
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:24
1257
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:30
1258
- msgid ""
1259
- "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain "
1260
- "column names (check the box below)."
1261
- msgstr ""
1262
- "Upload en CSV fil med en post på hver linje. Den første linje må indeholde "
1263
- "kolonnenavne (afkryds boksen herunder)."
1264
 
1265
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:25
1266
- msgid ""
1267
- "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other "
1268
- "fields are optional."
1269
- msgstr ""
1270
- "En kolonne i din CSV bør have organisator/venue navnet. Alle andre felter er "
1271
- "valgfrie."
1272
 
1273
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:26
1274
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:32
1275
- msgid ""
1276
- "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the "
1277
- "columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
1278
- msgstr ""
1279
- "Efter du har uploadet din fil, får du mulighed for at angive hvordan "
1280
- "kollonnerne i din CSV skal matche felterne i The Events Calendar."
1281
 
1282
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:28
1283
- msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
1284
- msgstr "Importer dine events efter import af organisatorer og venues:"
1285
 
1286
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:31
1287
- msgid ""
1288
- "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the "
1289
- "Event start date. All other fields are optional."
1290
- msgstr ""
1291
- "En kolonne i din CSV bør have begivenhedstitlen. En anden bør have "
1292
- "begivenhedens start-dato. Alle andre felter er valgfrie."
1293
 
1294
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:36
1295
- #, php-format
1296
- msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
1297
- msgstr "Spørgsmål? <a href=\"%s\">Se videoen</a>."
1298
 
1299
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:43
1300
- msgid "Import Type:"
1301
- msgstr "Importtype"
1302
 
1303
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45
1304
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:502
1305
- #: ../public/template-tags/venue.php:49
1306
- msgid "Venues"
1307
- msgstr "Steder"
1308
 
1309
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46
1310
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:518
1311
- #: ../public/template-tags/organizer.php:55
1312
- msgid "Organizers"
1313
- msgstr "Arrangører"
1314
 
1315
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47
1316
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1362
1317
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3893
1318
- msgid "Events"
1319
- msgstr "Begivenheder"
1320
 
1321
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:55
1322
- msgid "CSV File:"
1323
- msgstr "CSV fil:"
1324
 
1325
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:58
1326
- msgid ""
1327
- "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file "
1328
- "is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save "
1329
- "the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?"
1330
- "dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
1331
- msgstr ""
1332
- "Opload en fornuftigt formateret UTF-8 encoded CSV fil. Er du ikke sikker på, "
1333
- "om din fil er UTF-8 encoded? Sørg for at specificere character encoding, når "
1334
- "du gemmer filen eller send den igennem et <a href='http://i-tools.org/"
1335
- "charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>konverteringsværktøj</a>."
1336
 
1337
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:66
1338
- msgid "This file has column names in the first row"
1339
- msgstr "Denne fil har kolonnenavne i første række"
1340
 
1341
- #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:77
1342
- msgid "Import CSV File"
1343
- msgstr "Importer CSV fil"
1344
 
1345
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:13
1346
- msgid "Import Result"
1347
- msgstr "Importer resultat"
1348
 
1349
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:15
1350
- msgid "Import complete!"
1351
- msgstr "Import fuldført!"
1352
 
1353
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:17
1354
- #, php-format
1355
- msgid "Inserted: %d"
1356
- msgstr "Indsat: %d"
1357
 
1358
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:18
1359
- #, php-format
1360
- msgid "Updated: %d"
1361
- msgstr "Opdateret: %d"
1362
 
1363
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:19
1364
- #, php-format
1365
- msgid "Skipped: %d"
1366
- msgstr "Sprunget over: %d"
1367
 
1368
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:23
1369
- msgid "The import statistics above have the following meaning:"
1370
- msgstr "Importstatistikken oven for betyder følgende:"
1371
 
1372
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:24
1373
- msgid ""
1374
- "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</"
1375
- "li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or "
1376
- "start date. The existing item was updated with the new value from the file.</"
1377
- "li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could "
1378
- "not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
1379
- msgstr ""
1380
- "<ol><li><strong>Indsat:</strong> Et nyt element blev indsat korrekt.</"
1381
- "li><li><strong>Opdateret:</strong> Et element med samme navn og/eller "
1382
- "startdato blev fundet. Det eksisterende element blev opdateret med den nye "
1383
- "værdi fra filen.</li><li><strong>Sprunget over:</strong> En række i CSV "
1384
- "filen kunne ikke importeres. Se venligst nedenfor vedrørende ugyldige rækker."
1385
- "</li></ol>"
1386
-
1387
- #: ../lib/io/csv/admin-views/result.php:27
1388
- #, php-format
1389
- msgid "Skipped row numbers: %s"
1390
- msgstr "Sprang over rækkenumre: %s"
1391
 
1392
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:15
1393
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:16
1394
- msgid "Import: CSV"
1395
- msgstr "Importer CSV fil"
1396
 
1397
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:29
1398
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:147
1399
- msgid "The file went away. Please try again."
1400
- msgstr "Filen forsvandt. Prøv venligst igen."
1401
 
1402
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:113
1403
- msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1404
- msgstr "Vi kunne ikke udføre din forespørgsel. Prøv venligst igen."
1405
 
1406
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_AdminPage.php:154
1407
- msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1408
- msgstr "<p>De følgende felter kræves for at importen kan lykkes:</p>"
1409
 
1410
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:33
1411
- msgid "Do Not Import"
1412
- msgstr "Importer ikke"
1413
 
1414
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:50
1415
- msgid "Event Name"
1416
- msgstr "Begivenhedsnavn"
1417
 
1418
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:51
1419
- msgid "Event Description"
1420
- msgstr "Billetbeskrivelse"
1421
 
1422
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:52
1423
- msgid "Event Start Date"
1424
- msgstr "Startdato"
1425
 
1426
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:53
1427
- msgid "Event Start Time"
1428
- msgstr "Starttidspunkt"
1429
 
1430
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:54
1431
- msgid "Event End Date"
1432
- msgstr "Slutdato "
1433
 
1434
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:55
1435
- msgid "Event End Time"
1436
- msgstr "Sluttidspunkt "
1437
 
1438
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:56
1439
- msgid "All Day Event"
1440
- msgstr "Heldagsbegivenhed "
1441
 
1442
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:57
1443
- msgid "Event Venue Name"
1444
- msgstr "Navn stedet: "
1445
 
1446
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:58
1447
- msgid "Event Organizer Name"
1448
- msgstr "Navn arrangør: "
1449
 
1450
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:59
1451
- msgid "Event Show Map Link"
1452
- msgstr "Link til Google Map"
1453
 
1454
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:60
1455
- msgid "Event Show Map"
1456
- msgstr "Vis Google Map"
1457
 
1458
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:62
1459
- msgid "Event Phone"
1460
- msgstr "Telefon"
1461
 
1462
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63
1463
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1402
1464
- #: ../public/template-tags/general.php:268
1465
- msgid "Event Category"
1466
- msgstr "Begivenhedskategori"
1467
 
1468
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:69
1469
- msgid "Venue Name"
1470
- msgstr "Venue navn"
1471
 
1472
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:70
1473
- msgid "Venue Country"
1474
- msgstr "Venue land"
1475
 
1476
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:71
1477
- msgid "Venue Address"
1478
- msgstr "Venue adresse"
1479
 
1480
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:72
1481
- msgid "Venue Addres 2"
1482
- msgstr "Sted"
1483
 
1484
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:73
1485
- msgid "Venue City"
1486
- msgstr "Venue by"
1487
 
1488
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:74
1489
- msgid "Venue State/Province"
1490
- msgstr "Venue område/provins:"
1491
 
1492
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:75
1493
- msgid "Venue Zip"
1494
- msgstr "Venue postnr."
1495
 
1496
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:76
1497
- msgid "Venue Phone"
1498
- msgstr "Venue telefon"
1499
 
1500
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:82
1501
- msgid "Organizer Name"
1502
- msgstr "Navn arrangør"
1503
 
1504
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:83
1505
- msgid "Organizer Email"
1506
- msgstr "Arrangør e-mail"
1507
 
1508
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:84
1509
- msgid "Organizer Website"
1510
- msgstr "Arrangørens hjemmeside"
1511
 
1512
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:85
1513
- msgid "Organizer Phone"
1514
- msgstr "Arrangørens telefon"
1515
 
1516
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:38
1517
- #, php-format
1518
- msgid "No importer defined for %s"
1519
- msgstr "Der er ikke defineret en importer for %s."
1520
 
1521
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:110
1522
- #, php-format
1523
- msgid "Missing required fields in row %d."
1524
- msgstr "Mangler påkrævede felter i række %d."
1525
 
1526
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:117
1527
- #, php-format
1528
- msgid "Failed to import record in row %d."
1529
- msgstr "Import af post i række %d mislykkedes."
1530
 
1531
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:126
1532
- #, php-format
1533
- msgid "%s (post ID %d) updated."
1534
- msgstr "%s (post ID %d) opdateret."
1535
 
1536
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileImporter.php:130
1537
- #, php-format
1538
- msgid "%s (post ID %d) created."
1539
- msgstr "%s (post ID %d) oprettet."
1540
 
1541
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:28
1542
- #, php-format
1543
- msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
1544
- msgstr "Midlertidig fil ikke fundet. Kunne ikke gemme %s. "
1545
 
1546
- #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_FileUploader.php:36
1547
- #, php-format
1548
- msgid "Could not save %s."
1549
- msgstr "Kunne ikke gemme %s."
1550
 
1551
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:10
1552
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:14
1553
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:288
1554
- msgid "License Key"
1555
- msgstr "Licensnøgle"
1556
 
1557
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:11
1558
- msgid "A valid license key is required for support and updates."
1559
- msgstr "Der kræves en gyldig licensnøgle for support og opdateringer."
1560
 
1561
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:17
1562
- msgid "Replace empty fields"
1563
- msgstr "Erstat tomme felter"
1564
 
1565
- #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:26
1566
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:289
1567
- msgid "A valid license key is required for support and updates"
1568
- msgstr "Der kræves en gyldig licensnøgle for support og opdateringer"
1569
 
1570
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:353
1571
- msgid "License key(s) updated."
1572
- msgstr "Licensnøgle(r) opdateret."
1573
 
1574
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:393
1575
- msgid "Sorry, key validation server is not available."
1576
- msgstr "Desværre, nøglevalideringsserveren er ikke tilgængelig."
1577
 
1578
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:396
1579
- msgid "Sorry, this key is expired."
1580
- msgstr "Desværre, denne nøgle er udløbet."
1581
 
1582
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:399
1583
- msgid "Sorry, this key is out of installs."
1584
- msgstr "Desværre, denne nøgle kan ikke bruges i flere installationer."
1585
 
1586
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:400
1587
- msgid "Why am I seeing this message?"
1588
- msgstr "Hvorfor ser jeg denne besked?"
1589
 
1590
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:404
1591
- msgid "Sorry, this key is not valid."
1592
- msgstr "Desværre, denne nøgle er ikke gyldig."
1593
 
1594
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:408
1595
- #, php-format
1596
- msgid "Valid Key! Expires on %s"
1597
- msgstr "Gyldig nøgle! Udløber %s"
1598
 
1599
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:412
1600
- #, php-format
1601
- msgid ""
1602
- "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
1603
- "\">support.</a>"
1604
- msgstr ""
1605
- "Hmm &hellip; der er noget galt med denne validator. Kontakt venligst <a href="
1606
- "\"%s\">support.</a>"
1607
 
1608
- #: ../lib/template-classes/day.php:70 ../lib/template-classes/day.php:84
1609
- msgid "All Day"
1610
- msgstr "Heldagsbegivenhed "
1611
 
1612
- #: ../lib/template-classes/day.php:72 ../lib/template-classes/day.php:86
1613
- msgid "Ongoing"
1614
- msgstr "Fortsætter"
1615
 
1616
- #: ../lib/template-classes/day.php:130
1617
- #, php-format
1618
- msgid ""
1619
- "No matching events listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please "
1620
- "try another day."
1621
- msgstr ""
1622
- "I listen for %s begivenheder planlagt for <strong>%s</strong>. Prøv venligst "
1623
- "en anden dag."
1624
 
1625
- #: ../lib/template-classes/day.php:133
1626
- #, php-format
1627
- msgid "No events scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
1628
- msgstr ""
1629
- "Der er ingen begivenheder planlagt for <strong>%s</strong>. Prøv venligst en "
1630
- "anden dag."
1631
 
1632
- #: ../lib/template-classes/month.php:112
1633
- #, php-format
1634
- msgid ""
1635
- "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try "
1636
- "searching next month."
1637
- msgstr ""
1638
- "Ingen resultater for <strong>\"%s\"</strong> denne måned. Prøv at søge i "
1639
- "næste måned."
1640
 
1641
- #: ../lib/template-classes/month.php:116
1642
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:230
1643
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:237
1644
- #, php-format
1645
- msgid ""
1646
- "No matching events listed under %s. Please try viewing the full calendar for "
1647
- "a complete list of events."
1648
- msgstr ""
1649
- "Ingen matchende begivenheder listet under %s. Tjek kommende begivenheder for "
1650
- "denne kategori eller gennemse kalenderen."
1651
 
1652
- #: ../lib/template-classes/month.php:119
1653
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:240
1654
- msgid "There were no results found."
1655
- msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater."
1656
 
1657
- #: ../lib/template-classes/single-event.php:97
1658
- msgid "This event has passed."
1659
- msgstr "Dette er en afholdt begivenhed."
1660
 
1661
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:482
1662
- #, php-format
1663
- msgid ""
1664
- "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
1665
- "\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target="
1666
- "\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the "
1667
- "friendly folks at Modern Tribe."
1668
- msgstr ""
1669
- "Bedøm <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
1670
- "\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> på <a href=\"%1$s\" target="
1671
- "\"_blank\">WordPress.org</a> for at bibeholde denne plugin som værende "
1672
- "gratis. På forhånd tak fra de venlige udviklere fra Modern Tribe."
1673
 
1674
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:482
1675
- msgid ""
1676
- "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1677
- msgstr ""
1678
- "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1679
 
1680
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:510
1681
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:382
1682
- #: ../public/template-tags/venue.php:38
1683
- msgid "Venue"
1684
- msgstr "Sted"
1685
 
1686
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:526
1687
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:444
1688
- #: ../public/template-tags/organizer.php:44
1689
- msgid "Organizer"
1690
- msgstr "Arrangør"
1691
 
1692
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:581
1693
- msgid "month"
1694
- msgstr "måned"
1695
 
1696
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:582
1697
- msgid "upcoming"
1698
- msgstr "kommende"
 
1699
 
1700
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:583
1701
- msgid "past"
1702
- msgstr "tidligere"
1703
 
1704
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:584
1705
- msgid "day"
1706
- msgstr "I dag"
1707
 
1708
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:585
1709
- msgid "today"
1710
- msgstr "I dag"
1711
 
1712
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:603
1713
- #, php-format
1714
- msgid "Initializing Tribe Events on %s"
1715
- msgstr "Indlæser Tribe Events på %s"
1716
 
1717
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:711
1718
- #, php-format
1719
- msgid ""
1720
- "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
1721
- "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
1722
- msgstr ""
1723
- "Din version af The Events Calendar er ikke kompatible med dine The Events "
1724
- "Calendar Add-ons. %sOpdater venligst%s."
1725
 
1726
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:728
1727
- #, php-format
1728
- msgid ""
1729
- "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
1730
- "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
1731
- "paired with the right version. %sWant to pair an older version%s?"
1732
- msgstr ""
1733
- "Følgende plugins er forældede: <b>%s</b>. Alle add-ons indeholder "
1734
- "afhængigheder af The Events Calendar og vil ikke fungere korrekt medmindre "
1735
- "de parres med den rigtige version. %sVil du parre en ældre version%s?"
1736
 
1737
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:788
1738
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:823
1739
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:825
1740
- msgid "Licenses"
1741
- msgstr "Licenser"
1742
 
1743
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:792
1744
- #, php-format
1745
- msgid ""
1746
- "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
1747
- "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
1748
- "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
1749
- "to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" "
1750
- "target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own "
1751
- "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
1752
- "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
1753
- "expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're "
1754
- "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
1755
- "installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your "
1756
- "installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but "
1757
- "expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> "
1758
- "and click \"Check Again\".</p>"
1759
- msgstr ""
1760
- "<p>Licensnøglen, du modtog efter købet på %s giver adgang til support og "
1761
- "opdateringer indtil nøglen udløber. Det er ikke nødvendigt at indtaste "
1762
- "nøglen herunder for at få pluginet til at virke, men du skal indtaste det "
1763
- "for at få automatiske opdateringer. <strong>Find din licensnøgle på <a href="
1764
- "\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Betalte Add-ons har deres "
1765
- "egne licensnøgler. Indtast licensnøglerne herunder for at validere dem. "
1766
- "Efter en kort ventetid vil udløbsdatoen vises sammen med en grøn \"valid\" "
1767
- "besked.</p> <p>Får du en rød besked med teksten your key isn't valid or is "
1768
- "out of installs, så besøg <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> for at "
1769
- "håndtere dine installationer eller forny / opgradere din licens.</p><p>Hvis "
1770
- "du ved at der er lanceret en opdatering, men oplever at Wordpress ikke har "
1771
- "opdaget det endnu, så klik på <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> og klik "
1772
- "\"Check Again\".</p>"
1773
-
1774
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:815
1775
- msgid "General"
1776
- msgstr "General"
1777
 
1778
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:816
1779
- msgid "Display"
1780
- msgstr "Vis"
1781
 
1782
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:828
1783
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3977
1784
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4075
1785
- msgid "Help"
1786
- msgstr "Hjælp"
1787
 
1788
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:867
1789
- #, php-format
1790
- msgid ""
1791
- "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
1792
- "your WordPress install."
1793
- msgstr ""
1794
- "The Events Calendar kræver WordPress %s eller nyere. Venligst opgrader din "
1795
- "WordPress installation."
1796
 
1797
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:870
1798
- #, php-format
1799
- msgid ""
1800
- "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
1801
- "about moving you to a newer version of PHP."
1802
- msgstr ""
1803
- "The Events Calendar kræver PHP %s eller nyere. Spørg eventuelt din Web host "
1804
- "om du kan blive opgraderet til en nyere version af PHP."
1805
 
1806
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1047 ../lib/widget-list.class.php:148
1807
- #: ../public/template-tags/loop.php:117
1808
- msgid "Upcoming Events"
1809
- msgstr "Kommende begivenheder"
1810
 
1811
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1050
1812
- #: ../public/template-tags/loop.php:121
1813
- msgid "Past Events"
1814
- msgstr "Afsluttede begivenheder"
1815
 
1816
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1055
1817
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1062
1818
- #: ../public/template-tags/loop.php:126
1819
- #, php-format
1820
- msgid "Events for %s"
1821
- msgstr "Begivenheder for %s"
1822
 
1823
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1057
1824
- msgid "Events this month"
1825
- msgstr "Begivenheder denne måned"
 
1826
 
1827
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1325
1828
- msgid "category"
1829
- msgstr "kategori"
1830
 
1831
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1335
1832
- msgid "tag"
1833
- msgstr "tag"
1834
 
1835
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1363
1836
- msgid "Event"
1837
- msgstr "Begivenhed"
1838
 
1839
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1364
1840
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377
1841
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1390
1842
- msgid "Add New"
1843
- msgstr "Tilføj ny"
1844
 
1845
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1365
1846
- msgid "Add New Event"
1847
- msgstr "Tilføj ny begivenhed"
1848
 
1849
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1366
1850
- msgid "Edit Event"
1851
- msgstr "Rediger begivenhed"
1852
 
1853
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1367
1854
- msgid "New Event"
1855
- msgstr "Ny begivenhed"
1856
 
1857
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1368
1858
- msgid "View Event"
1859
- msgstr "Se begivenhed"
1860
 
1861
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1369
1862
- msgid "Search Events"
1863
- msgstr "Søg efter begivenheder"
1864
 
1865
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1370
1866
- msgid "No events found"
1867
- msgstr "Ingen begivenheder funder"
1868
 
1869
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1371
1870
- msgid "No events found in Trash"
1871
- msgstr "Ingen begivenheder funder i papirkurven"
1872
 
1873
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1378
1874
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1391
1875
- #, php-format
1876
- msgid "Add New %s"
1877
- msgstr "Tilføj ny %s"
1878
 
1879
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379
1880
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1392
1881
- #, php-format
1882
- msgid "Edit %s"
1883
- msgstr "Rediger i %s"
1884
 
1885
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1380
1886
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1393
1887
- #, php-format
1888
- msgid "New %s"
1889
- msgstr "Ny %s"
1890
 
1891
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381
1892
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394
1893
- #, php-format
1894
- msgid "View %s"
1895
- msgstr "Vis %s"
1896
 
1897
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382
1898
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1395
1899
- #, php-format
1900
- msgid "Search %s"
1901
- msgstr "Søg efter %s"
1902
 
1903
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383
1904
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396
1905
- #, php-format
1906
- msgid "No %s found"
1907
- msgstr "Ingen %s fundet"
1908
 
1909
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384
1910
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1397
1911
- #, php-format
1912
- msgid "No %s found in Trash"
1913
- msgstr "Ingen %s fundet i papirkurven"
1914
 
1915
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1401
1916
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:174
1917
- msgid "Event Categories"
1918
- msgstr "Kategorier"
1919
 
1920
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1403
1921
- msgid "Search Event Categories"
1922
- msgstr "Søg efter kategorier"
1923
 
1924
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404
1925
- msgid "All Event Categories"
1926
- msgstr "Alle kategorier"
1927
 
1928
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405
1929
- msgid "Parent Event Category"
1930
- msgstr "Forælder kategori"
1931
 
1932
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1406
1933
- msgid "Parent Event Category:"
1934
- msgstr "Forælder kategori:"
1935
 
1936
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407
1937
- msgid "Edit Event Category"
1938
- msgstr "Rediger kategori"
 
1939
 
1940
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1408
1941
- msgid "Update Event Category"
1942
- msgstr "Opdater kategori"
1943
 
1944
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409
1945
- msgid "Add New Event Category"
1946
- msgstr "Tilføj ny kategori"
1947
 
1948
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
1949
- msgid "New Event Category Name"
1950
- msgstr "Nyt kategorinavn"
1951
 
1952
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1426
1953
- #, php-format
1954
- msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
1955
- msgstr "Begivenheden er opdateret. <a href=\"%s\">Se begivenhed</a>"
1956
 
1957
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1427
1958
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1444
1959
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1461
1960
- msgid "Custom field updated."
1961
- msgstr "Custom field opdateret."
1962
 
1963
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1428
1964
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1445
1965
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1462
1966
- msgid "Custom field deleted."
1967
- msgstr "Custom field slettet."
1968
 
1969
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429
1970
- msgid "Event updated."
1971
- msgstr "Begivenheden er opdateret."
1972
 
1973
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1431
1974
- #, php-format
1975
- msgid "Event restored to revision from %s"
1976
- msgstr "Begivenheden er genskabt til den gemte version fra %s"
1977
 
1978
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432
1979
- #, php-format
1980
- msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
1981
- msgstr "Begivenheden er publiceret. <a href=\"%s\">Se begivenhed</a>"
1982
 
1983
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433
1984
- msgid "Event saved."
1985
- msgstr "Begivenheden er gemt."
1986
 
1987
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1434
1988
- #, php-format
1989
- msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1990
- msgstr ""
1991
- "Begivenheden er indsendt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
1992
- "begivenhed</a>"
1993
 
1994
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1435
1995
- #, php-format
1996
- msgid ""
1997
- "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
1998
- "\">Preview event</a>"
1999
- msgstr ""
2000
- "Begivenheden er planlagt til: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
2001
- "href=\"%2$s\">Preview begivenhed</a>"
2002
 
2003
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1437
2004
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1454
2005
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1471
2006
- msgid "M j, Y @ G:i"
2007
- msgstr "M j, Y @ G:i"
2008
 
2009
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438
2010
- #, php-format
2011
- msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
2012
- msgstr ""
2013
- "Kladden er opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview begivenhed</a>"
2014
 
2015
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1443
2016
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1446
2017
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1460
2018
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1463
2019
- #, php-format
2020
- msgid "%s updated."
2021
- msgstr "%s er opdateret."
2022
 
2023
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1448
2024
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1465
2025
- #, php-format
2026
- msgid "%s restored to revision from %s"
2027
- msgstr "%s er genskabt til den gemte version fra %s"
2028
 
2029
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1449
2030
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1466
2031
- #, php-format
2032
- msgid "%s published."
2033
- msgstr "%s udgivet."
2034
 
2035
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1450
2036
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1467
2037
- #, php-format
2038
- msgid "%s saved."
2039
- msgstr "%s blev gemt."
2040
 
2041
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1451
2042
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1468
2043
- #, php-format
2044
- msgid "%s submitted."
2045
- msgstr "%s tilføjet."
2046
 
2047
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1452
2048
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1469
2049
- #, php-format
2050
- msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
2051
- msgstr "%s begivenheder planlagt for <strong>%2$s/strong>."
2052
 
2053
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1455
2054
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1472
2055
- #, php-format
2056
- msgid "%s draft updated."
2057
- msgstr "%s kladde er opdateret."
2058
 
2059
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1488
2060
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1489
2061
- msgid "Add New "
2062
- msgstr "Tilføj ny"
2063
 
2064
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1508
2065
- msgid "Use Saved "
2066
- msgstr "Genbrug tidligere sted:"
2067
 
2068
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1531
2069
- #, php-format
2070
- msgid "Use Saved %s:"
2071
- msgstr "Brug gemt %s:"
2072
 
2073
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1570
2074
- msgid "Use New "
2075
- msgstr "Brug nyt sted"
2076
 
2077
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1572
2078
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1628
2079
- #, php-format
2080
- msgid "My %s"
2081
- msgstr "Min %s"
2082
 
2083
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1577
2084
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1633
2085
- #, php-format
2086
- msgid "Available %s"
2087
- msgstr "Tilgængelig %s"
2088
 
2089
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1588
2090
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1644
2091
- #, php-format
2092
- msgid "No saved %s exists."
2093
- msgstr "%s er ikke gemt noget sted."
2094
 
2095
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1626
2096
- #, php-format
2097
- msgid "Use New %s"
2098
- msgstr "Brug nyt %s"
2099
 
2100
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1785
2101
- msgid "Next"
2102
- msgstr "Næste"
2103
 
2104
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1786
2105
- msgid "Prev"
2106
- msgstr "Forrige"
2107
 
2108
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1787
2109
- #: ../public/template-tags/day.php:92
2110
- msgid "Today"
2111
- msgstr "I dag"
2112
 
2113
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1788
2114
- msgid "Done"
2115
- msgstr "Færdig"
2116
 
2117
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1999
2118
- msgid "Network"
2119
- msgstr "Nerværk"
2120
 
2121
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3520
2122
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3548
2123
- #: ../public/template-tags/day.php:140 ../public/template-tags/day.php:159
2124
- msgid "Date out of range."
2125
- msgstr "Dato uden for interval."
2126
 
2127
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3572
2128
- msgid "Event Options"
2129
- msgstr "Indstillinger for begivenheder"
2130
 
2131
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3574
2132
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3579
2133
- msgid " Information"
2134
- msgstr "Information om steder"
2135
 
2136
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3743
2137
- msgid "Support"
2138
- msgstr "Support"
2139
 
2140
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3746
2141
- msgid "View All Add-Ons"
2142
- msgstr "Se alle Add-ons"
2143
 
2144
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3763
2145
- msgid "News from Modern Tribe"
2146
- msgstr "Nyheder fra Modern Tribe"
2147
 
2148
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3844
2149
- msgid "Additional Functionality"
2150
- msgstr "Yderligere funktionaliteter,"
2151
 
2152
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3849
2153
- msgid ""
2154
- "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
2155
- "sales, publicly submitted events, new views and more?"
2156
- msgstr ""
2157
- "Leder du efter yderligere funktionaliteter, såsom gentagende begivenheder, "
2158
- "custom meta, community begivenheder og billetsalg?"
2159
 
2160
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3849
2161
- #, php-format
2162
- msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2163
- msgstr "Se de <a href=\"%s\">forskellige add-ons</a>."
2164
 
2165
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3920
2166
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4021
2167
- msgid "View Calendar"
2168
- msgstr "Se kalenderen"
2169
 
2170
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3928
2171
- msgid "Add Event"
2172
- msgstr "Tilføj begivenhed"
2173
 
2174
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3937
2175
- msgid "Edit Events"
2176
- msgstr "Rediger begivenheder"
2177
 
2178
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3948
2179
- msgid "Import"
2180
- msgstr "CSV import"
2181
 
2182
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3954
2183
- msgid "CSV"
2184
- msgstr "CSV"
2185
 
2186
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3966
2187
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4060
2188
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:155
2189
- msgid "Settings"
2190
- msgstr "Indstillinger"
2191
 
2192
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3995
2193
- #, php-format
2194
- msgid ""
2195
- "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To "
2196
- "change the events slug, visit %sEvents -> Settings%s."
2197
- msgstr ""
2198
- "Velkommen til The Events Calendar! Din calendar kan finds på %s. Du kan "
2199
- "ændre titlen på linket under %sEvents -> Settings%s."
2200
 
2201
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4061
2202
- msgid "Calendar"
2203
- msgstr "Kalender"
2204
 
2205
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4136
2206
- msgid "List"
2207
- msgstr "Liste"
2208
 
2209
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4147
2210
- msgid "Month"
2211
- msgstr "Måned"
2212
 
2213
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4159
2214
- msgid "Day"
2215
- msgstr "Vis"
2216
 
2217
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4180
2218
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4182
2219
- msgid "Search"
2220
- msgstr "Søg efter begivenheder"
2221
 
2222
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4204
2223
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4219
2224
- msgid "Date"
2225
- msgstr "Dato"
2226
 
2227
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4207
2228
- msgid "Events In"
2229
- msgstr "Begivenheder om"
2230
 
2231
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4209
2232
- msgid "Events From"
2233
- msgstr "Begivenheder fra"
2234
 
2235
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4211
2236
- msgid "Day Of"
2237
- msgstr "Dag"
2238
 
2239
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:64
2240
- msgid "Order #"
2241
- msgstr "Ordre #"
2242
 
2243
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:65
2244
- msgid "Order Status"
2245
- msgstr "Ordrestatus"
2246
 
2247
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:66
2248
- msgid "Purchaser name"
2249
- msgstr "Købers navn"
2250
 
2251
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:67
2252
- msgid "Purchaser email"
2253
- msgstr "Købers e-mail"
2254
 
2255
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:68
2256
- msgid "Ticket type"
2257
- msgstr "Billettype"
2258
 
2259
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:69
2260
- #: ../views/tickets/email.php:314
2261
- msgid "Ticket #"
2262
- msgstr "Billet #"
2263
 
2264
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:70
2265
- #: ../views/tickets/email.php:326
2266
- msgid "Security Code"
2267
- msgstr "Sikkerhedskode"
2268
 
2269
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:71
2270
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:156
2271
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:213
2272
- msgid "Check in"
2273
- msgstr "Tjek ind"
2274
 
2275
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:157
2276
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:214
2277
- msgid "Undo Check in"
2278
- msgstr "Fortryd tjek ind"
2279
 
2280
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:191
2281
- msgid "Print"
2282
- msgstr "Print"
 
 
 
2283
 
2284
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:192
2285
- msgid "Email"
2286
- msgstr "E-mail"
2287
 
2288
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:193
2289
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:111
2290
- msgid "Export"
2291
- msgstr "Eksportér"
2292
-
2293
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:199
2294
- msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
2295
- msgstr "Filtrer after billetnummer, ordrenummer eller sikkerhedskode"
2296
-
2297
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:24
2298
- msgid "Tickets"
2299
- msgstr "Billetter"
2300
 
2301
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
2302
- msgid "Ticket header image"
2303
- msgstr "Billede på billet"
2304
 
2305
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-metabox.php:62
2306
- msgid "Set as ticket header"
2307
- msgstr "Vælg som overskrift på billet"
 
 
 
2308
 
2309
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:107
2310
- msgid "You need to select a user or type a valid email address"
2311
- msgstr "Vælg en bruger eller indtast en gyldig e-mailadresse"
2312
 
2313
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:108
2314
- msgid "Sending..."
2315
- msgstr "Sender..."
 
 
2316
 
2317
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:136
2318
- msgid "Columns"
2319
- msgstr "Kolonner"
2320
 
2321
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:137
2322
- msgid ""
2323
- "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The "
2324
- "selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV "
2325
- "export."
2326
- msgstr ""
2327
- "Anvend Skærmindstillinger til at vælge hvilke kolonner der skal vises. Dette "
2328
- "gælder for tabeller, e-mails, print og CSV eksport. "
2329
 
2330
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:229
2331
- msgid "Yes"
2332
- msgstr "Ja"
2333
 
2334
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:258
2335
- msgid "attendees"
2336
- msgstr "deltagere"
 
2337
 
2338
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:309
2339
- #, php-format
2340
- msgid "Attendee List for: %s"
2341
- msgstr "Deltagerliste for: %s"
2342
 
2343
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:298
2344
- msgid "Your ticket has been saved."
2345
- msgstr "Din billet er blevet gemt."
 
2346
 
2347
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets.php:375
2348
- msgid "Your ticket has been deleted."
2349
- msgstr "Din billet er slettet."
2350
 
2351
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:179
2352
- msgid "Start Date"
2353
- msgstr "Startdato"
 
2354
 
2355
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:180
2356
- msgid "End Date"
2357
- msgstr "Slutdato"
2358
 
2359
- #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:250
2360
- #, php-format
2361
- msgid "All %s"
2362
- msgstr "Alle %s"
2363
 
2364
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:62 ../lib/tribe-app-shop.class.php:63
2365
- #: ../lib/tribe-app-shop.class.php:87
2366
- msgid "Event Add-Ons"
2367
- msgstr "Event Add-Ons"
2368
 
2369
- #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:28
2370
- msgid "Tribe"
2371
- msgstr "Tribe"
2372
 
2373
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:306
2374
- msgid "Unnamed Venue"
2375
- msgstr "Unavngivet sted"
2376
 
2377
- #: ../lib/tribe-event-api.class.php:375 ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44
2378
- #: ../public/template-tags/venue.php:249
2379
- msgid "United States"
2380
- msgstr "United States"
2381
 
2382
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17
2383
- #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34
2384
- msgid "Error"
2385
- msgstr "Fejl"
2386
 
2387
- #: ../lib/tribe-field.class.php:176
2388
  msgid "Invalid field type specified"
2389
  msgstr "Forkert felttype valgt"
2390
 
2391
- #: ../lib/tribe-field.class.php:414
 
 
 
 
2392
  msgid "No radio options specified"
2393
  msgstr "Ingen radio options valgt"
2394
 
2395
- #: ../lib/tribe-field.class.php:449
 
 
 
 
2396
  msgid "No checkbox options specified"
2397
  msgstr "Ingen checkbox options valgt"
2398
 
2399
- #: ../lib/tribe-field.class.php:500
 
 
 
 
2400
  msgid "No select options specified"
2401
  msgstr "Ingen select options valgt"
2402
 
2403
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:27
2404
- msgctxt "feed link"
2405
- msgid "&raquo;"
2406
- msgstr "&raquo;"
2407
 
2408
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:28
2409
- #, php-format
2410
- msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
2411
- msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
2412
 
2413
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:74
2414
- msgid "Add to Google Calendar"
2415
- msgstr "Tilfø til Google Calendar"
2416
 
2417
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:74
2418
- msgid "Google Calendar"
2419
- msgstr "Google kalender"
 
2420
 
2421
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:75
2422
- msgid "Download .ics file"
2423
- msgstr "Download .ics file"
2424
 
2425
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:75
2426
- msgid "iCal Export"
2427
- msgstr "Eksportér"
2428
 
2429
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:98
2430
- msgid "Month's Events"
2431
- msgstr "Community Events"
2432
 
2433
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:101
2434
- msgid "Week's Events"
2435
- msgstr "Afsluttede begivenheder"
2436
 
2437
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:104
2438
- msgid "Day's Events"
2439
- msgstr "Afsluttede begivenheder"
2440
 
2441
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:107
2442
- msgid "Listed Events"
2443
- msgstr "Find begivenheder"
2444
 
2445
- #: ../lib/tribe-ical.class.php:112
2446
- msgid ""
2447
- "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other "
2448
- "compatible apps"
2449
- msgstr ""
2450
- "Brug denne kalender for at dele kalender data på Google Calendar, Apple iCal "
2451
- "og andre kompatible apps"
2452
 
2453
- #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:204
2454
- msgid "There are no fields setup for this tab yet."
2455
- msgstr "Der er endnu ikke sat nogen felter op på dette faneblad."
2456
 
2457
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:155 ../lib/tribe-settings.class.php:165
2458
- msgid "The Events Calendar Settings"
2459
- msgstr "The Events Calendar indstillinger"
2460
 
2461
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:165
2462
- msgid "Events Settings"
2463
- msgstr "Indstillinger for begivenheder"
2464
 
2465
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:210
2466
- #, php-format
2467
- msgid "%s Settings"
2468
- msgstr "%s indstillinger"
2469
 
2470
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:224
2471
- msgid "You've requested a non-existent tab."
2472
- msgstr "Det efterspurgte faneblad findes ikke."
2473
 
2474
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:232
2475
- msgid " Save Changes"
2476
- msgstr "Gem ændringer"
2477
 
2478
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:280
2479
- msgid "You don't have permission to do that."
2480
- msgstr "Du har ikke rettigheder til dette."
2481
 
2482
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:286
2483
- msgid "The request was sent insecurely."
2484
- msgstr "Forespørgslen er ikke afsendt sikkert."
2485
 
2486
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:292
2487
- msgid "The request wasn't sent from this tab."
2488
- msgstr "Forespørgslen var ikke sendt fra dette faneblad."
2489
 
2490
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:453
2491
- msgid "Your form had the following errors:"
2492
- msgstr "Din formular oplevede følgende fejl:"
2493
 
2494
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:462
2495
- msgid "None of your settings were saved. Please try again."
2496
- msgstr "Dine indstillinger blev ikke gemt. Prøv igen."
2497
 
2498
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:462
2499
- msgid ""
2500
- "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
2501
- msgid_plural ""
2502
- "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
2503
- msgstr[0] ""
2504
- "Indstillingen ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt."
2505
- msgstr[1] ""
2506
- "Indstillingerne ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt."
2507
-
2508
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:484
2509
- msgid "Settings saved."
2510
- msgstr "Indstillingerne blev gemt."
2511
 
2512
- #: ../lib/tribe-support.class.php:34
2513
- msgid ""
2514
- "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about "
2515
- "your system steup. For your convenience, we've put together a little report "
2516
- "on what's cooking under the hood."
2517
- msgstr ""
2518
- "Nogle gange kan det være svært at sige, hvad der går galt, uden at kende dit "
2519
- "systems opsætning. For nemheds skyld har vi sat en lille rapport sammen om, "
2520
- "hvad der kører under motorhjelmen."
2521
 
2522
- #: ../lib/tribe-support.class.php:35
2523
- msgid ""
2524
- "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, "
2525
- "or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy "
2526
- "and send all of this to our support team."
2527
- msgstr ""
2528
- "Hvis du mistænker at det problem, du møder, har noget at gøre med et andet "
2529
- "plugin, eller hvis vi bare har svært ved at reproducere din fejlmelding, så "
2530
- "kopier og send venligst alt dette til vores support team."
2531
 
2532
- #: ../lib/tribe-support.class.php:39
2533
- msgid "System Information"
2534
- msgstr "Systeminformation"
2535
 
2536
- #: ../lib/tribe-support.class.php:107
2537
- msgid "Unknown or not set"
2538
- msgstr "Ukendt eller ikke valgt"
2539
 
2540
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:221
2541
- #, php-format
2542
- msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
2543
- msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater for <strong>\"%s\"</strong>."
2544
 
2545
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:224
2546
- #, php-format
2547
- msgid "No results were found for events in or near <strong>\"%s\"</strong>."
2548
- msgstr ""
2549
- "Der blev ikke fundet nogen resultater i eller nær <strong>\"%s\"</strong>."
2550
 
2551
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:227
2552
- #, php-format
2553
- msgid ""
2554
- "No upcoming events listed under %s. Check out upcoming events for this "
2555
- "category or view the full calendar."
2556
- msgstr ""
2557
- "Ingen kommende begivenheder listet under %s. Tjek kommende begivenheder for "
2558
- "denne kategori eller gennemse kalenderen."
2559
 
2560
- #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:233
2561
- msgid "No previous events "
2562
- msgstr "Ingen tidligere begivenheder"
2563
 
2564
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:568
2565
- #, php-format
2566
- msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
2567
- msgstr "Skabelon-tilsidesættelser bør flyttes til den korrekte undermappe: %s"
2568
 
2569
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:609
2570
- #, php-format
2571
- msgid ""
2572
- "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: "
2573
- "tribe_get_template_part('%s')"
2574
- msgstr ""
2575
- "Skabelon-tilsidesættelser bør flyttes til den korrekte undermappe: "
2576
- "tribe_get_template_part('%s')"
2577
 
2578
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:64
2579
- #, php-format
2580
- msgid ""
2581
- "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure "
2582
- "you have backed up before proceeding any further. You can easily <a href=\"%s"
2583
- "\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade "
2584
- "includes two major steps, <a href=\"%s\">migrating data</a> &amp; updating "
2585
- "your templates as necessary. There have been significant changes to the "
2586
- "template tags and functions. Check out our <a href=\"%s\">walk-through on "
2587
- "the upgrade</a> before proceeding and check out the FAQ &amp; Knowledge base "
2588
- "from the <a href=\"%s\">support page</a>. If you're new to The Events "
2589
- "Calendar, you may want to review our <a href=\"%s\">new user primer</a>.<br/"
2590
- "><br/> You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of "
2591
- "the <a href=\"%s\">settings page</a> to perform the migration."
2592
- msgstr ""
2593
- "Velkommen til Events 2.0! Dette er en KÆMPE opgradering fra 1.6.5. Sørg "
2594
- "venligst for at tage backup før du fortsætter. Du kan nemt <a href=\"%s\">gå "
2595
- "tilbage til en gammel version</a> hvis du vil tage backup først. Denne "
2596
- "opgradering inkluderer to større trin, <a href=\"%s\">migrering af data</a> "
2597
- "&amp; opdatering af dine skabeloner som nødvendigt. Der er sket væsentlige "
2598
- "ændringer i template tags og funktioner. Se vores <a href=\"%s\">walk-"
2599
- "through om opgraderingen</a> før du fortsætter og se FAQ &amp; Knowledge "
2600
- "Base fra <a href=\"%s\">support siden</a>. Hvis The Events Calendar er ny "
2601
- "for dig, bør du måske gennemse vores <a href=\"%s\">new user primer</a>.<br/"
2602
- "><br/> Du har begivenheder, der skal migreres. Besøg venligst bunden af <a "
2603
- "href=\"%s\">indstillingssiden</a> for at foretage migrationen."
2604
-
2605
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:86
2606
- msgid "Upgrade from The Events Calendar"
2607
- msgstr "Upgrade fra The Events Calendar"
2608
-
2609
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:87
2610
- msgid ""
2611
- "It appears that you have some old events calendar data that needs to be "
2612
- "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the "
2613
- "upgrade. This process can not be undone."
2614
- msgstr ""
2615
- "HUSK at tage en backup af eksisterende kalenderdata inden du i opgraderer!"
2616
 
2617
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:88
2618
- msgid "Migrate Data!"
2619
- msgstr "Opdater data!"
2620
 
2621
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:166
2622
- #, php-format
2623
- msgid "You successfully migrated (%d) entries."
2624
- msgstr "%d rækker med data er blevet opdateret."
2625
 
2626
- #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:242
2627
- msgid "Install has 1 or more legacy event!"
2628
- msgstr "Installationen har fundet én eller flere gamle events."
2629
 
2630
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:73 ../lib/tribe-validate.class.php:111
2631
- msgid "Invalid or incomplete field passed"
2632
- msgstr "Ugyldigt feldt fundet"
2633
 
2634
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:74 ../lib/tribe-validate.class.php:106
2635
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:112
2636
- msgid "Field ID:"
2637
- msgstr "Feldt ID:"
2638
 
2639
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:105
2640
- msgid "Non-existant field validation function passed"
2641
- msgstr "Ikke-ekstisterende feldtfunktion fundet"
2642
 
2643
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:106
2644
- msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
2645
- msgid "with function name:"
2646
- msgstr "med funktionsnavn:"
2647
 
2648
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:129 ../lib/tribe-validate.class.php:145
2649
- #, php-format
2650
- msgid "%s must contain numbers and letters only"
2651
- msgstr "%s må kun indeholde tal og bogstaver"
2652
 
2653
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:161
2654
- #, php-format
2655
- msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
2656
- msgstr "%s må kun indeholde tal, bogstaver og punktummer"
2657
 
2658
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:175
2659
- #, php-format
2660
- msgid "%s must be a positive number."
2661
- msgstr "%s skal være et positivt tal"
2662
 
2663
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:190
2664
- #, php-format
2665
- msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
2666
- msgstr "%s må kun indeholde tal, bogstaver, bindestreger og underscores"
2667
 
2668
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:205
2669
- #, php-format
2670
- msgid "%s must be a valid absolute URL."
2671
- msgstr "%s skal være et gyldigt link"
2672
 
2673
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:221 ../lib/tribe-validate.class.php:238
2674
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:257
2675
- #, php-format
2676
- msgid "%s must have a value that's part of its options."
2677
- msgstr "%s skal have en værdi der afspejler dens valg."
2678
-
2679
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:271
2680
- #, php-format
2681
- msgid ""
2682
- "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for "
2683
- "field %s"
2684
- msgstr "Fejl på grund af manglende værdi som %s kan måle sig mod."
2685
-
2686
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:278
2687
- #, php-format
2688
- msgid "%s cannot be the same as %s."
2689
- msgstr "%s må ikke være det samme som %s."
2690
-
2691
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:280
2692
- #, php-format
2693
- msgid "%s cannot be a duplicate"
2694
- msgstr "%s må ikke være en gentagelse."
2695
-
2696
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:296
2697
- #, php-format
2698
- msgid "%s must be a number or percentage."
2699
- msgstr "%s skal være et nummer eller en procent."
2700
-
2701
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:350
2702
- #, php-format
2703
- msgid "%s must be a number between 0 and 21."
2704
- msgstr "%s skal være et nummer mellem 0 og 21."
2705
-
2706
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:366
2707
- #, php-format
2708
- msgid ""
2709
- "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
2710
- msgstr ""
2711
- "%s må kun indeholde tal, bogstaver, bindestreger, apostroffer og mellemrum."
2712
-
2713
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:382
2714
- #, php-format
2715
- msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
2716
- msgstr "%s må kun indeholde bogstaver, mellemrum og skråstreger."
2717
-
2718
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:396
2719
- #, php-format
2720
- msgid "%s must consist of 5 numbers."
2721
- msgstr "%s skal indeholde 5 cifre."
2722
-
2723
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:410
2724
- #, php-format
2725
- msgid "%s must be a phone number."
2726
- msgstr "%s skal være et telefonnummer."
2727
-
2728
- #: ../lib/tribe-validate.class.php:426
2729
- msgid ""
2730
- "Country List must be formatted as one country per line in the following "
2731
- "format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
2732
- msgstr ""
2733
- "Landelisten skal formatteres med ét land per linje:<br>US, United States "
2734
- "<br> UK, United Kingdom."
2735
-
2736
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:24
2737
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43
2738
- msgid "Select a Country:"
2739
- msgstr "Vælg et land:"
2740
-
2741
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45
2742
- msgid "Afghanistan"
2743
- msgstr "Afghanistan"
2744
-
2745
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46
2746
- msgid "Albania"
2747
- msgstr "Albania"
2748
-
2749
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47
2750
- msgid "Algeria"
2751
- msgstr "Algeria"
2752
-
2753
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48
2754
- msgid "American Samoa"
2755
- msgstr "American Samoa"
2756
-
2757
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49
2758
- msgid "Andorra"
2759
- msgstr "Andorra"
2760
-
2761
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50
2762
- msgid "Angola"
2763
- msgstr "Angola"
2764
-
2765
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51
2766
- msgid "Anguilla"
2767
- msgstr "Anguilla"
2768
-
2769
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52
2770
- msgid "Antarctica"
2771
- msgstr "Antarctica"
2772
-
2773
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53
2774
- msgid "Antigua And Barbuda"
2775
- msgstr "Antigua And Barbuda"
2776
-
2777
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54
2778
- msgid "Argentina"
2779
- msgstr "Argentina"
2780
-
2781
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55
2782
- msgid "Armenia"
2783
- msgstr "Armenia"
2784
-
2785
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56
2786
- msgid "Aruba"
2787
- msgstr "Aruba"
2788
-
2789
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57
2790
- msgid "Australia"
2791
- msgstr "Australia"
2792
-
2793
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58
2794
- msgid "Austria"
2795
- msgstr "Austria"
2796
-
2797
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59
2798
- msgid "Azerbaijan"
2799
- msgstr "Azerbaijan"
2800
-
2801
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60
2802
- msgid "Bahamas"
2803
- msgstr "Bahamas"
2804
-
2805
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61
2806
- msgid "Bahrain"
2807
- msgstr "Bahrain"
2808
-
2809
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62
2810
- msgid "Bangladesh"
2811
- msgstr "Bangladesh"
2812
-
2813
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63
2814
- msgid "Barbados"
2815
- msgstr "Barbados"
2816
-
2817
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64
2818
- msgid "Belarus"
2819
- msgstr "Belarus"
2820
-
2821
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65
2822
- msgid "Belgium"
2823
- msgstr "Belgium"
2824
-
2825
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66
2826
- msgid "Belize"
2827
- msgstr "Belize"
2828
-
2829
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67
2830
- msgid "Benin"
2831
- msgstr "Benin"
2832
-
2833
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68
2834
- msgid "Bermuda"
2835
- msgstr "Bermuda"
2836
-
2837
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69
2838
- msgid "Bhutan"
2839
- msgstr "Bhutan"
2840
-
2841
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70
2842
- msgid "Bolivia"
2843
- msgstr "Bolivia"
2844
-
2845
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71
2846
- msgid "Bosnia And Herzegowina"
2847
- msgstr "Bosnia And Herzegowina"
2848
-
2849
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72
2850
- msgid "Botswana"
2851
- msgstr "Botswana"
2852
-
2853
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73
2854
- msgid "Bouvet Island"
2855
- msgstr "Bouvet Island"
2856
-
2857
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74
2858
- msgid "Brazil"
2859
- msgstr "Brazil"
2860
-
2861
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75
2862
- msgid "British Indian Ocean Territory"
2863
- msgstr "British Indian Ocean Territory"
2864
-
2865
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76
2866
- msgid "Brunei Darussalam"
2867
- msgstr "Brunei Darussalam"
2868
-
2869
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77
2870
- msgid "Bulgaria"
2871
- msgstr "Bulgaria"
2872
-
2873
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78
2874
- msgid "Burkina Faso"
2875
- msgstr "Burkina Faso"
2876
-
2877
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79
2878
- msgid "Burundi"
2879
- msgstr "Burundi"
2880
-
2881
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80
2882
- msgid "Cambodia"
2883
- msgstr "Cambodia"
2884
-
2885
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81
2886
- msgid "Cameroon"
2887
- msgstr "Cameroon"
2888
-
2889
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82
2890
- msgid "Canada"
2891
- msgstr "Canada"
2892
-
2893
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83
2894
- msgid "Cape Verde"
2895
- msgstr "Cape Verde"
2896
-
2897
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84
2898
- msgid "Cayman Islands"
2899
- msgstr "Cayman Islands"
2900
-
2901
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85
2902
- msgid "Central African Republic"
2903
- msgstr "Central African Republic"
2904
-
2905
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86
2906
- msgid "Chad"
2907
- msgstr "Chad"
2908
-
2909
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87
2910
- msgid "Chile"
2911
- msgstr "Chile"
2912
-
2913
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88
2914
- msgid "China"
2915
- msgstr "China"
2916
-
2917
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89
2918
- msgid "Christmas Island"
2919
- msgstr "Christmas Island"
2920
-
2921
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90
2922
- msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2923
- msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
2924
-
2925
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91
2926
- msgid "Colombia"
2927
- msgstr "Colombia"
2928
-
2929
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92
2930
- msgid "Comoros"
2931
- msgstr "Comoros"
2932
-
2933
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93
2934
  msgid "Congo"
2935
  msgstr "Congo"
2936
 
2937
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94
 
 
 
 
2938
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2939
  msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
2940
 
2941
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95
 
 
 
 
2942
  msgid "Cook Islands"
2943
  msgstr "Cook Islands"
2944
 
2945
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96
 
 
 
 
2946
  msgid "Costa Rica"
2947
  msgstr "Costa Rica"
2948
 
2949
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97
 
 
 
 
2950
  msgid "Cote D'Ivoire"
2951
  msgstr "Cote D'Ivoire"
2952
 
2953
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98
 
 
 
 
2954
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2955
  msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2956
 
2957
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99
 
 
 
 
2958
  msgid "Cuba"
2959
  msgstr "Cuba"
2960
 
2961
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100
 
 
 
 
2962
  msgid "Cyprus"
2963
  msgstr "Cyprus"
2964
 
2965
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101
 
 
 
 
2966
  msgid "Czech Republic"
2967
  msgstr "Czech Republic"
2968
 
2969
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102
 
 
 
 
2970
  msgid "Denmark"
2971
  msgstr "Danmark"
2972
 
2973
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103
 
 
 
 
2974
  msgid "Djibouti"
2975
  msgstr "Djibouti"
2976
 
2977
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104
 
 
 
 
2978
  msgid "Dominica"
2979
  msgstr "Dominica"
2980
 
2981
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105
 
 
 
 
2982
  msgid "Dominican Republic"
2983
  msgstr "Dominican Republic"
2984
 
2985
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106
 
 
 
 
2986
  msgid "East Timor"
2987
  msgstr "East Timor"
2988
 
2989
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107
 
 
 
 
2990
  msgid "Ecuador"
2991
  msgstr "Ecuador"
2992
 
2993
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108
 
 
 
 
2994
  msgid "Egypt"
2995
  msgstr "Egypt"
2996
 
2997
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109
 
 
 
 
2998
  msgid "El Salvador"
2999
  msgstr "El Salvador"
3000
 
3001
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110
 
 
 
 
3002
  msgid "Equatorial Guinea"
3003
  msgstr "Equatorial Guinea"
3004
 
3005
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111
 
 
 
 
3006
  msgid "Eritrea"
3007
  msgstr "Eritrea"
3008
 
3009
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112
 
 
 
 
3010
  msgid "Estonia"
3011
  msgstr "Estonia"
3012
 
3013
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113
 
 
 
 
3014
  msgid "Ethiopia"
3015
  msgstr "Ethiopia"
3016
 
3017
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114
 
 
 
 
3018
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3019
  msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
3020
 
3021
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115
 
 
 
 
3022
  msgid "Faroe Islands"
3023
  msgstr "Faroe Islands"
3024
 
3025
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116
 
 
 
 
3026
  msgid "Fiji"
3027
  msgstr "Fiji"
3028
 
3029
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117
 
 
 
 
 
3030
  msgid "Finland"
3031
  msgstr "Finland"
3032
 
3033
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118
 
 
 
 
 
 
3034
  msgid "France"
3035
  msgstr "France"
3036
 
3037
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119
 
 
 
 
 
3038
  msgid "France, Metropolitan"
3039
  msgstr "France, Metropolitan"
3040
 
3041
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120
 
 
 
 
 
 
3042
  msgid "French Guiana"
3043
  msgstr "French Guiana"
3044
 
3045
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121
3046
- msgid "French Polynesia"
 
 
 
 
 
3047
  msgstr "French Polynesia"
3048
 
3049
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122
 
 
 
 
3050
  msgid "French Southern Territories"
3051
  msgstr "French Southern Territories"
3052
 
3053
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123
 
 
 
 
 
3054
  msgid "Gabon"
3055
  msgstr "Gabon"
3056
 
3057
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124
 
 
 
 
3058
  msgid "Gambia"
3059
  msgstr "Gambia"
3060
 
3061
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125
3062
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318
 
 
 
3063
  msgid "Georgia"
3064
  msgstr "Georgia"
3065
 
3066
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126
 
 
 
 
3067
  msgid "Germany"
3068
  msgstr "Germany"
3069
 
3070
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127
 
 
 
 
3071
  msgid "Ghana"
3072
  msgstr "Ghana"
3073
 
3074
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128
 
 
 
 
3075
  msgid "Gibraltar"
3076
  msgstr "Gibraltar"
3077
 
3078
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129
 
 
 
 
3079
  msgid "Greece"
3080
  msgstr "Greece"
3081
 
3082
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130
 
 
 
 
3083
  msgid "Greenland"
3084
  msgstr "Greenland"
3085
 
3086
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131
 
 
 
 
3087
  msgid "Grenada"
3088
  msgstr "Grenada"
3089
 
3090
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132
 
 
 
 
3091
  msgid "Guadeloupe"
3092
  msgstr "Guadeloupe"
3093
 
3094
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133
 
 
 
 
 
3095
  msgid "Guam"
3096
  msgstr "Guam"
3097
 
3098
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134
 
 
 
 
3099
  msgid "Guatemala"
3100
  msgstr "Guatemala"
3101
 
3102
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135
 
 
 
 
3103
  msgid "Guinea"
3104
  msgstr "Guinea"
3105
 
3106
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136
 
 
 
 
 
3107
  msgid "Guinea-Bissau"
3108
  msgstr "Guinea-Bissau"
3109
 
3110
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137
 
 
 
 
3111
  msgid "Guyana"
3112
  msgstr "Guyana"
3113
 
3114
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138
 
 
 
 
3115
  msgid "Haiti"
3116
  msgstr "Haiti"
3117
 
3118
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139
 
 
 
 
3119
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
3120
  msgstr "Heard And Mc Donald Islands"
3121
 
3122
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140
 
 
 
 
3123
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
3124
  msgstr "Holy See (Vatican City State)"
3125
 
3126
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141
 
 
 
 
 
3127
  msgid "Honduras"
3128
  msgstr "Honduras"
3129
 
3130
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142
 
 
 
 
 
 
3131
  msgid "Hong Kong"
3132
  msgstr "Hong Kong"
3133
 
3134
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143
 
 
 
 
 
 
3135
  msgid "Hungary"
3136
  msgstr "Hungary"
3137
 
3138
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144
 
 
 
 
 
3139
  msgid "Iceland"
3140
  msgstr "Iceland"
3141
 
3142
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145
 
 
 
 
 
3143
  msgid "India"
3144
  msgstr "India"
3145
 
3146
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146
 
 
 
 
 
3147
  msgid "Indonesia"
3148
  msgstr "Indonesia"
3149
 
3150
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147
 
 
 
 
 
3151
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
3152
  msgstr "Iran (Islamic Republic Of)"
3153
 
3154
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148
 
 
 
 
 
3155
  msgid "Iraq"
3156
  msgstr "Iraq"
3157
 
3158
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149
 
 
 
 
3159
  msgid "Ireland"
3160
  msgstr "Ireland"
3161
 
3162
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150
 
 
 
 
3163
  msgid "Israel"
3164
  msgstr "Israel"
3165
 
3166
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151
 
 
 
 
3167
  msgid "Italy"
3168
  msgstr "Italy"
3169
 
3170
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152
 
 
 
 
3171
  msgid "Jamaica"
3172
  msgstr "Jamaica"
3173
 
3174
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153
 
 
 
 
3175
  msgid "Japan"
3176
  msgstr "Japan"
3177
 
3178
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154
 
 
 
 
3179
  msgid "Jordan"
3180
  msgstr "Jordan"
3181
 
3182
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155
 
 
 
 
3183
  msgid "Kazakhstan"
3184
  msgstr "Kazakhstan"
3185
 
3186
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156
 
 
 
 
3187
  msgid "Kenya"
3188
  msgstr "Kenya"
3189
 
3190
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157
 
 
 
 
3191
  msgid "Kiribati"
3192
  msgstr "Kiribati"
3193
 
3194
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158
 
 
 
 
3195
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
3196
  msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
3197
 
3198
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159
 
 
 
 
 
3199
  msgid "Korea, Republic Of"
3200
  msgstr "Korea, Republic Of"
3201
 
3202
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160
 
 
 
 
 
3203
  msgid "Kuwait"
3204
  msgstr "Kuwait"
3205
 
3206
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161
 
 
 
 
 
 
3207
  msgid "Kyrgyzstan"
3208
  msgstr "Kyrgyzstan"
3209
 
3210
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162
 
 
 
 
3211
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
3212
  msgstr "Lao People's Democratic Republic"
3213
 
3214
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163
 
 
 
 
3215
  msgid "Latvia"
3216
  msgstr "Latvia"
3217
 
3218
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164
 
 
 
 
 
3219
  msgid "Lebanon"
3220
  msgstr "Lebanon"
3221
 
3222
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165
 
 
 
 
3223
  msgid "Lesotho"
3224
  msgstr "Lesotho"
3225
 
3226
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166
 
 
 
 
3227
  msgid "Liberia"
3228
  msgstr "Liberia"
3229
 
3230
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167
 
 
 
 
 
3231
  msgid "Libya"
3232
  msgstr "Libya"
3233
 
3234
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168
 
 
 
 
3235
  msgid "Liechtenstein"
3236
  msgstr "Liechtenstein"
3237
 
3238
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169
 
 
 
 
3239
  msgid "Lithuania"
3240
  msgstr "Lithuania"
3241
 
3242
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170
 
 
 
 
3243
  msgid "Luxembourg"
3244
  msgstr "Luxembourg"
3245
 
3246
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171
 
 
 
 
3247
  msgid "Macau"
3248
  msgstr "Macau"
3249
 
3250
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172
 
 
 
 
3251
  msgid "Macedonia"
3252
  msgstr "Macedonia"
3253
 
3254
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173
 
 
 
 
3255
  msgid "Madagascar"
3256
  msgstr "Madagascar"
3257
 
3258
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174
 
 
 
 
3259
  msgid "Malawi"
3260
  msgstr "Malawi"
3261
 
3262
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175
 
 
 
 
3263
  msgid "Malaysia"
3264
  msgstr "Malaysia"
3265
 
3266
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176
 
 
 
 
3267
  msgid "Maldives"
3268
  msgstr "Maldives"
3269
 
3270
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177
 
 
 
 
3271
  msgid "Mali"
3272
  msgstr "Mali"
3273
 
3274
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178
 
 
 
 
3275
  msgid "Malta"
3276
  msgstr "Malta"
3277
 
3278
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179
 
 
 
 
3279
  msgid "Marshall Islands"
3280
  msgstr "Marshall Islands"
3281
 
3282
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180
 
 
 
 
3283
  msgid "Martinique"
3284
  msgstr "Martinique"
3285
 
3286
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181
 
 
 
 
3287
  msgid "Mauritania"
3288
  msgstr "Mauritania"
3289
 
3290
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182
 
 
 
 
3291
  msgid "Mauritius"
3292
  msgstr "Mauritius"
3293
 
3294
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183
 
 
 
 
3295
  msgid "Mayotte"
3296
  msgstr "Mayotte"
3297
 
3298
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184
 
 
 
 
3299
  msgid "Mexico"
3300
  msgstr "Mexico"
3301
 
3302
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185
 
 
 
 
 
 
3303
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
3304
  msgstr "Micronesia, Federated States Of"
3305
 
3306
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186
 
 
 
 
3307
  msgid "Moldova, Republic Of"
3308
  msgstr "Moldova, Republic Of"
3309
 
3310
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187
 
 
 
 
3311
  msgid "Monaco"
3312
  msgstr "Monaco"
3313
 
3314
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188
 
 
 
 
3315
  msgid "Mongolia"
3316
  msgstr "Mongolia"
3317
 
3318
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189
 
 
 
 
3319
  msgid "Montenegro"
3320
  msgstr "Montenegro"
3321
 
3322
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190
 
 
 
 
3323
  msgid "Montserrat"
3324
  msgstr "Montserrat"
3325
 
3326
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191
 
 
 
 
3327
  msgid "Morocco"
3328
  msgstr "Morocco"
3329
 
3330
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192
 
 
 
 
3331
  msgid "Mozambique"
3332
  msgstr "Mozambique"
3333
 
3334
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193
 
 
 
 
3335
  msgid "Myanmar"
3336
  msgstr "Myanmar"
3337
 
3338
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194
 
 
 
 
3339
  msgid "Namibia"
3340
  msgstr "Namibia"
3341
 
3342
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195
 
 
 
 
3343
  msgid "Nauru"
3344
  msgstr "Nauru"
3345
 
3346
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196
 
 
 
 
3347
  msgid "Nepal"
3348
  msgstr "Nepal"
3349
 
3350
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197
 
 
 
 
3351
  msgid "Netherlands"
3352
  msgstr "Netherlands"
3353
 
3354
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198
 
 
 
 
 
3355
  msgid "Netherlands Antilles"
3356
  msgstr "Netherlands Antilles"
3357
 
3358
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199
 
 
 
 
3359
  msgid "New Caledonia"
3360
  msgstr "New Caledonia"
3361
 
3362
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200
 
 
 
 
3363
  msgid "New Zealand"
3364
  msgstr "New Zealand"
3365
 
3366
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201
 
 
 
 
3367
  msgid "Nicaragua"
3368
  msgstr "Nicaragua"
3369
 
3370
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202
 
 
 
 
3371
  msgid "Niger"
3372
  msgstr "Niger"
3373
 
3374
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203
 
 
 
 
3375
  msgid "Nigeria"
3376
  msgstr "Nigeria"
3377
 
3378
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204
 
 
 
 
3379
  msgid "Niue"
3380
  msgstr "Niue"
3381
 
3382
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205
 
 
 
 
3383
  msgid "Norfolk Island"
3384
  msgstr "Norfolk Island"
3385
 
3386
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206
 
 
 
 
3387
  msgid "Northern Mariana Islands"
3388
  msgstr "Northern Mariana Islands"
3389
 
3390
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207
 
 
 
 
3391
  msgid "Norway"
3392
  msgstr "Norway"
3393
 
3394
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208
 
 
 
 
3395
  msgid "Oman"
3396
  msgstr "Oman"
3397
 
3398
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209
 
 
 
 
3399
  msgid "Pakistan"
3400
  msgstr "Pakistan"
3401
 
3402
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210
 
 
 
 
 
 
3403
  msgid "Palau"
3404
  msgstr "Palau"
3405
 
3406
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211
 
 
 
 
 
3407
  msgid "Panama"
3408
  msgstr "Panama"
3409
 
3410
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212
 
 
 
 
3411
  msgid "Papua New Guinea"
3412
  msgstr "Papua New Guinea"
3413
 
3414
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213
 
 
 
 
3415
  msgid "Paraguay"
3416
  msgstr "Paraguay"
3417
 
3418
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214
 
 
 
 
3419
  msgid "Peru"
3420
  msgstr "Peru"
3421
 
3422
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215
 
 
 
 
3423
  msgid "Philippines"
3424
  msgstr "Philippines"
3425
 
3426
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216
 
 
 
 
3427
  msgid "Pitcairn"
3428
  msgstr "Pitcairn"
3429
 
3430
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217
 
 
 
 
3431
  msgid "Poland"
3432
  msgstr "Poland"
3433
 
3434
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218
 
 
 
 
3435
  msgid "Portugal"
3436
  msgstr "Portugal"
3437
 
3438
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219
 
 
 
 
3439
  msgid "Puerto Rico"
3440
  msgstr "Puerto Rico"
3441
 
3442
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220
 
 
 
 
3443
  msgid "Qatar"
3444
  msgstr "Qatar"
3445
 
3446
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221
 
 
 
 
3447
  msgid "Reunion"
3448
  msgstr "Reunion"
3449
 
3450
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222
 
 
 
 
3451
  msgid "Romania"
3452
  msgstr "Romania"
3453
 
3454
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223
 
 
 
 
3455
  msgid "Russian Federation"
3456
  msgstr "Russian Federation"
3457
 
3458
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224
 
 
 
 
3459
  msgid "Rwanda"
3460
  msgstr "Rwanda"
3461
 
3462
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225
 
 
 
 
3463
  msgid "Saint Kitts And Nevis"
3464
  msgstr "Saint Kitts And Nevis"
3465
 
3466
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226
3467
- msgid "Saint Lucia"
3468
- msgstr "Saint Lucia"
 
 
 
 
3469
 
3470
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227
 
 
 
 
3471
  msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3472
  msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
3473
 
3474
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228
 
 
 
 
3475
  msgid "Samoa"
3476
  msgstr "Samoa"
3477
 
3478
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229
 
 
 
 
3479
  msgid "San Marino"
3480
  msgstr "San Marino"
3481
 
3482
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230
 
 
 
 
 
 
3483
  msgid "Sao Tome And Principe"
3484
  msgstr "Sao Tome And Principe"
3485
 
3486
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231
 
 
 
 
3487
  msgid "Saudi Arabia"
3488
  msgstr "Saudi Arabia"
3489
 
3490
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232
 
 
 
 
3491
  msgid "Senegal"
3492
  msgstr "Senegal"
3493
 
3494
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233
 
 
 
 
3495
  msgid "Serbia"
3496
  msgstr "Serbia"
3497
 
3498
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234
 
 
 
 
3499
  msgid "Seychelles"
3500
  msgstr "Seychelles"
3501
 
3502
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235
 
 
 
 
3503
  msgid "Sierra Leone"
3504
  msgstr "Sierra Leone"
3505
 
3506
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236
 
 
 
 
3507
  msgid "Singapore"
3508
  msgstr "Singapore"
3509
 
3510
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237
 
 
 
 
3511
  msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3512
  msgstr "Slovakia (Slovak Republic)"
3513
 
3514
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238
3515
- msgid "Slovenia"
3516
- msgstr "Slovenia"
3517
-
3518
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239
3519
- msgid "Solomon Islands"
3520
- msgstr "Solomon Islands"
3521
-
3522
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240
3523
- msgid "Somalia"
3524
- msgstr "Somalia"
3525
-
3526
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241
3527
- msgid "South Africa"
3528
- msgstr "South Africa"
3529
-
3530
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242
3531
- msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3532
- msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands"
3533
-
3534
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243
3535
- msgid "Spain"
3536
- msgstr "Spain"
3537
-
3538
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244
3539
- msgid "Sri Lanka"
3540
- msgstr "Sri Lanka"
3541
-
3542
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245
3543
- msgid "St. Helena"
3544
- msgstr "St. Helena"
3545
-
3546
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246
3547
- msgid "St. Pierre And Miquelon"
3548
- msgstr "St. Pierre And Miquelon"
3549
-
3550
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247
3551
- msgid "Sudan"
3552
- msgstr "Sudan"
3553
-
3554
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248
3555
- msgid "Suriname"
3556
- msgstr "Suriname"
3557
-
3558
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249
3559
- msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3560
- msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3561
-
3562
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250
3563
- msgid "Swaziland"
3564
- msgstr "Swaziland"
3565
-
3566
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251
3567
- msgid "Sweden"
3568
- msgstr "Sweden"
3569
-
3570
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252
3571
- msgid "Switzerland"
3572
- msgstr "Switzerland"
3573
-
3574
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253
3575
- msgid "Syrian Arab Republic"
3576
- msgstr "Syrian Arab Republic"
3577
-
3578
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254
3579
- msgid "Taiwan"
3580
- msgstr "Taiwan"
3581
-
3582
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255
3583
- msgid "Tajikistan"
3584
- msgstr "Tajikistan"
3585
-
3586
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256
3587
- msgid "Tanzania, United Republic Of"
3588
- msgstr "Tanzania, United Republic Of"
3589
-
3590
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257
3591
- msgid "Thailand"
3592
- msgstr "Thailand"
3593
-
3594
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258
3595
- msgid "Togo"
3596
- msgstr "Togo"
3597
-
3598
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259
3599
- msgid "Tokelau"
3600
- msgstr "Tokelau"
3601
-
3602
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260
3603
- msgid "Tonga"
3604
- msgstr "Tonga"
3605
-
3606
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261
3607
- msgid "Trinidad And Tobago"
3608
- msgstr "Trinidad And Tobago"
3609
-
3610
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262
3611
- msgid "Tunisia"
3612
- msgstr "Tunisia"
3613
-
3614
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263
3615
- msgid "Turkey"
3616
- msgstr "Turkey"
3617
-
3618
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264
3619
- msgid "Turkmenistan"
3620
- msgstr "Turkmenistan"
3621
-
3622
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265
3623
- msgid "Turks And Caicos Islands"
3624
- msgstr "Turks And Caicos Islands"
3625
-
3626
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266
3627
- msgid "Tuvalu"
3628
- msgstr "Tuvalu"
3629
-
3630
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267
3631
- msgid "Uganda"
3632
- msgstr "Uganda"
3633
-
3634
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268
3635
- msgid "Ukraine"
3636
- msgstr "Ukraine"
3637
-
3638
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269
3639
- msgid "United Arab Emirates"
3640
- msgstr "United Arab Emirates"
3641
-
3642
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270
3643
- msgid "United Kingdom"
3644
- msgstr "United Kingdom"
3645
-
3646
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271
3647
- msgid "United States Minor Outlying Islands"
3648
- msgstr "United States Minor Outlying Islands"
3649
-
3650
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272
3651
- msgid "Uruguay"
3652
- msgstr "Uruguay"
3653
-
3654
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273
3655
- msgid "Uzbekistan"
3656
- msgstr "Uzbekistan"
3657
-
3658
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274
3659
- msgid "Vanuatu"
3660
- msgstr "Vanuatu"
3661
-
3662
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275
3663
- msgid "Venezuela"
3664
- msgstr "Venezuela"
3665
-
3666
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:276
3667
- msgid "Viet Nam"
3668
- msgstr "Viet Nam"
3669
-
3670
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:277
3671
- msgid "Virgin Islands (British)"
3672
- msgstr "Virgin Islands (British)"
3673
-
3674
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:278
3675
- msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3676
- msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
3677
-
3678
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:279
3679
- msgid "Wallis And Futuna Islands"
3680
- msgstr "Wallis And Futuna Islands"
3681
-
3682
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:280
3683
- msgid "Western Sahara"
3684
- msgstr "Western Sahara"
3685
-
3686
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:281
3687
- msgid "Yemen"
3688
- msgstr "Yemen"
3689
-
3690
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:282
3691
- msgid "Zambia"
3692
- msgstr "Zambia"
3693
-
3694
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:283
3695
- msgid "Zimbabwe"
3696
- msgstr "Zimbabwe"
3697
-
3698
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308
3699
- msgid "Alabama"
3700
- msgstr "Alabama"
3701
-
3702
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309
3703
- msgid "Alaska"
3704
- msgstr "Alaska"
3705
-
3706
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310
3707
- msgid "Arizona"
3708
- msgstr "Arizona"
3709
-
3710
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311
3711
- msgid "Arkansas"
3712
- msgstr "Arkansas"
3713
-
3714
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312
3715
- msgid "California"
3716
- msgstr "California"
3717
-
3718
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313
3719
- msgid "Colorado"
3720
- msgstr "Colorado"
3721
-
3722
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314
3723
- msgid "Connecticut"
3724
- msgstr "Connecticut"
3725
-
3726
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315
3727
- msgid "Delaware"
3728
- msgstr "Delaware"
3729
-
3730
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316
3731
- msgid "District of Columbia"
3732
- msgstr "District of Columbia"
3733
-
3734
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317
3735
- msgid "Florida"
3736
- msgstr "Florida"
3737
-
3738
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319
3739
- msgid "Hawaii"
3740
- msgstr "Hawaii"
3741
-
3742
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320
3743
- msgid "Idaho"
3744
- msgstr "Idaho"
3745
-
3746
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321
3747
- msgid "Illinois"
3748
- msgstr "Illinois"
3749
-
3750
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322
3751
- msgid "Indiana"
3752
- msgstr "Indiana"
3753
-
3754
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323
3755
- msgid "Iowa"
3756
- msgstr "Iowa"
3757
-
3758
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324
3759
- msgid "Kansas"
3760
- msgstr "Kansas"
3761
-
3762
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325
3763
- msgid "Kentucky"
3764
- msgstr "Kentucky"
3765
-
3766
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326
3767
- msgid "Louisiana"
3768
- msgstr "Louisiana"
3769
-
3770
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327
3771
- msgid "Maine"
3772
- msgstr "Maine"
3773
-
3774
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328
3775
- msgid "Maryland"
3776
- msgstr "Maryland"
3777
-
3778
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329
3779
- msgid "Massachusetts"
3780
- msgstr "Massachusetts"
3781
-
3782
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330
3783
- msgid "Michigan"
3784
- msgstr "Michigan"
3785
-
3786
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331
3787
- msgid "Minnesota"
3788
- msgstr "Minnesota"
3789
-
3790
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332
3791
- msgid "Mississippi"
3792
- msgstr "Mississippi"
3793
-
3794
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333
3795
- msgid "Missouri"
3796
- msgstr "Missouri"
3797
-
3798
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334
3799
- msgid "Montana"
3800
- msgstr "Montana"
3801
-
3802
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335
3803
- msgid "Nebraska"
3804
- msgstr "Nebraska"
3805
-
3806
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336
3807
- msgid "Nevada"
3808
- msgstr "Nevada"
3809
-
3810
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337
3811
- msgid "New Hampshire"
3812
- msgstr "New Hampshire"
3813
-
3814
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338
3815
- msgid "New Jersey"
3816
- msgstr "New Jersey"
3817
-
3818
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339
3819
- msgid "New Mexico"
3820
- msgstr "New Mexico"
3821
-
3822
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340
3823
- msgid "New York"
3824
- msgstr "New York"
3825
-
3826
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341
3827
- msgid "North Carolina"
3828
- msgstr "North Carolina"
3829
-
3830
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342
3831
- msgid "North Dakota"
3832
- msgstr "North Dakota"
3833
-
3834
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343
3835
- msgid "Ohio"
3836
- msgstr "Ohio"
3837
-
3838
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344
3839
- msgid "Oklahoma"
3840
- msgstr "Oklahoma"
3841
-
3842
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345
3843
- msgid "Oregon"
3844
- msgstr "Oregon"
3845
-
3846
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:346
3847
- msgid "Pennsylvania"
3848
- msgstr "Pennsylvania"
3849
-
3850
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:347
3851
- msgid "Rhode Island"
3852
- msgstr "Rhode Island"
3853
-
3854
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:348
3855
- msgid "South Carolina"
3856
- msgstr "South Carolina"
3857
-
3858
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:349
3859
- msgid "South Dakota"
3860
- msgstr "South Dakota"
3861
-
3862
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:350
3863
- msgid "Tennessee"
3864
- msgstr "Tennessee"
3865
-
3866
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:351
3867
- msgid "Texas"
3868
- msgstr "Texas"
3869
-
3870
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:352
3871
- msgid "Utah"
3872
- msgstr "Utah"
3873
 
3874
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:353
3875
- msgid "Vermont"
3876
- msgstr "Vermont"
3877
 
3878
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:354
3879
- msgid "Virginia"
3880
- msgstr "Virginia"
3881
 
3882
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:355
3883
- msgid "Washington"
3884
- msgstr "Washington"
3885
 
3886
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:356
3887
- msgid "West Virginia"
3888
- msgstr "West Virginia"
3889
 
3890
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:357
3891
- msgid "Wisconsin"
3892
- msgstr "Wisconsin"
3893
 
3894
- #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:358
3895
- msgid "Wyoming"
3896
- msgstr "Wyoming"
3897
 
3898
- #: ../lib/widget-list.class.php:25
3899
- msgid "A widget that displays upcoming events."
3900
- msgstr "Widget, der viser planlagte begivenheder."
3901
 
3902
- #: ../lib/widget-list.class.php:32
3903
- msgid "Events List"
3904
- msgstr "Liste"
3905
 
3906
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:39
3907
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:65
3908
- #: ../views/modules/meta/details.php:36 ../views/modules/meta/details.php:55
3909
- msgid "Start:"
3910
- msgstr "Start:"
3911
 
3912
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:46
3913
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:72
3914
- #: ../views/modules/meta/details.php:39 ../views/modules/meta/details.php:58
3915
- msgid "End:"
3916
- msgstr "Slut:"
3917
 
3918
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:55
3919
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:81
3920
- #: ../views/modules/meta/details.php:47 ../views/modules/meta/details.php:66
3921
- msgid "Date:"
3922
- msgstr "Dato:"
3923
 
3924
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:90
3925
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:99
3926
- #: ../views/modules/meta/details.php:69
3927
- msgid "Time:"
3928
- msgstr "Tidspunkt:"
3929
 
3930
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:283
3931
- #: ../public/template-tags/google-map.php:38
3932
- msgid "Click to view a Google Map"
3933
- msgstr "Click for at se Google Maps kort"
3934
 
3935
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:284
3936
- #: ../public/template-tags/google-map.php:39
3937
- msgid "+ Google Map"
3938
- msgstr "+ Google Map"
3939
 
3940
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:295
3941
- #: ../views/modules/meta/details.php:13
3942
- msgid "Details"
3943
- msgstr "Detaljer"
3944
 
3945
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:346
3946
- #: ../views/modules/meta/details.php:97
3947
- msgid "Event Tags:"
3948
- msgstr "Begivenheds-tags:"
3949
 
3950
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:372
3951
- msgid "Origin:"
3952
- msgstr "Oprindelse:"
3953
 
3954
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:509
3955
- msgid "Event:"
3956
- msgstr "Begivenhed:"
3957
 
3958
- #: ../public/template-tags/day.php:94
3959
- msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
3960
- msgstr "&laquo; Forrige"
3961
 
3962
- #: ../public/template-tags/day.php:96
3963
- msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
3964
- msgstr "Næste &raquo;"
3965
 
3966
- #: ../public/template-tags/day.php:98
3967
- msgid "Yesterday"
3968
- msgstr "I går"
3969
 
3970
- #: ../public/template-tags/day.php:100
3971
- msgid "Tomorrow"
3972
- msgstr "Comoros"
3973
 
3974
- #: ../public/template-tags/deprecated.php:1156
3975
- msgid "Category"
3976
- msgstr "Kategori"
3977
 
3978
- #: ../public/template-tags/general.php:297
3979
- msgid "Tags:"
3980
- msgstr "Tags:"
3981
 
3982
- #: ../public/template-tags/general.php:393
3983
- msgid "Loading Events"
3984
- msgstr "Indlæser begivenheder"
3985
 
3986
- #: ../public/template-tags/general.php:573
3987
- msgid "Free"
3988
- msgstr "Gratis"
3989
 
3990
- #: ../public/template-tags/general.php:1161
3991
- #, php-format
3992
- msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
3993
- msgstr "Powered by %sThe Events Calendar%s"
3994
 
3995
- #: ../public/template-tags/loop.php:133
3996
- msgid "Events for"
3997
- msgstr "Begivenheder for"
3998
 
3999
- #: ../public/template-tags/options.php:18
4000
- #, php-format
4001
- msgid "Your current Events URL is %s"
4002
- msgstr "Linket til nuværende begivenhed er %s"
4003
 
4004
- #: ../public/template-tags/options.php:27
4005
- #, php-format
4006
- msgid ""
4007
- "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should "
4008
- "ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
4009
- msgstr ""
4010
- "Der <stron>må ikke</strong> benyttes samme korte link titel som ovenfor. "
4011
- "Titlen ovenfor bør være i flertal, og denne titel bør være i ental. <br /> "
4012
- "Linket til individuellet begivenheder er: %s"
4013
 
4014
- #: ../views/day/nav.php:14
4015
- msgid "Day Navigation"
4016
- msgstr "Begivenhedsvisning"
4017
 
4018
- #: ../views/day/single-event.php:72 ../views/list/single-event.php:76
4019
- msgid "Find out more"
4020
- msgstr "Lær mere"
4021
 
4022
- #: ../views/list/nav.php:15
4023
- msgid "Events List Navigation"
4024
- msgstr "Listevisning"
4025
 
4026
- #: ../views/list/nav.php:21
4027
- msgid "<span>&laquo;</span> Previous Events"
4028
- msgstr "&laquo; Forrige"
4029
 
4030
- #: ../views/list/nav.php:27
4031
- msgid "Next Events <span>&raquo;</span>"
4032
- msgstr "Næste &raquo;"
4033
 
4034
- #: ../views/modules/bar.php:32 ../views/modules/bar.php:62
4035
- msgid "Find Events"
4036
- msgstr "Find begivenheder"
4037
 
4038
- #: ../views/modules/bar.php:39
4039
- msgid "Event Views Navigation"
4040
- msgstr "Event views visning"
4041
 
4042
- #: ../views/modules/bar.php:40
4043
- msgid "View As"
4044
- msgstr "Vis som"
 
4045
 
4046
- #: ../views/month/nav.php:16
4047
- msgid "Calendar Month Navigation"
4048
- msgstr "Månedsvisning"
4049
 
4050
- #: ../views/month/single-day.php:41
4051
- msgid "Events "
4052
- msgstr "Begivenheder"
 
4053
 
4054
- #: ../views/month/single-day.php:43
4055
- msgid "Event "
4056
- msgstr "Begivenhed"
4057
 
4058
- #: ../views/single-event.php:21
4059
- msgid "&laquo; All Events"
4060
- msgstr "&laquo; Alle begivenheder"
 
 
4061
 
4062
- #: ../views/single-event.php:39 ../views/single-event.php:80
4063
- msgid "Event Navigation"
4064
- msgstr "Begivenhedsvisning"
4065
 
4066
- #: ../views/tickets/attendees-email.php:23
4067
- msgid "Attendee List"
4068
- msgstr "Deltagerliste"
 
4069
 
4070
- #: ../views/tickets/email.php:37
4071
- msgid "Your tickets"
4072
- msgstr "Dine billetter"
4073
 
4074
- #: ../views/tickets/email.php:318
4075
- msgid "Ticket Type"
4076
- msgstr "Billettype"
4077
 
4078
- #: ../views/tickets/email.php:322
4079
- msgid "Purchaser"
4080
- msgstr "Køber"
4081
 
4082
- #: ../views/widgets/list-widget.php:60
4083
- msgid "View All Events"
4084
- msgstr "Se alle begivenheder"
4085
 
4086
- #: ../views/widgets/list-widget.php:66
4087
- msgid "There are no upcoming events at this time."
4088
- msgstr "Der er ingen planlagte begivenheder."
4089
 
4090
- #~ msgid "Organizer Name:"
4091
- #~ msgstr "Navn på arrangør:"
 
4092
 
4093
- #~ msgid "Venue:"
4094
- #~ msgstr "Sted:"
 
4095
 
4096
- #~ msgid "venue"
4097
- #~ msgstr "sted"
 
4098
 
4099
- #~ msgid "No description has been entered for this event."
4100
- #~ msgstr "Denne begivenhed mangler en beskrivelse."
 
4101
 
4102
- #~ msgid "Add New Venue"
4103
- #~ msgstr "Tilføj nyt sted"
 
 
4104
 
4105
- #~ msgid "Edit Venue"
4106
- #~ msgstr "Rediger sted"
 
4107
 
4108
- #~ msgid "New Venue"
4109
- #~ msgstr "Nyt sted"
 
 
4110
 
4111
- #~ msgid "View Venue"
4112
- #~ msgstr "Se sted"
 
4113
 
4114
- #~ msgid "Search Venues"
4115
- #~ msgstr "Søg efter steder"
 
4116
 
4117
- #~ msgid "No venue found"
4118
- #~ msgstr "Ingen steder fundet"
 
4119
 
4120
- #~ msgid "No venues found in Trash"
4121
- #~ msgstr "Ingen steder funder i papirkurven"
 
4122
 
4123
- #~ msgid "Add New Organizer"
4124
- #~ msgstr "Tilføj ny arrangør"
 
4125
 
4126
- #~ msgid "Edit Organizer"
4127
- #~ msgstr "Rediger arrangør"
 
4128
 
4129
- #~ msgid "New Organizer"
4130
- #~ msgstr "Ny arrangør"
 
4131
 
4132
- #~ msgid "View Organizer"
4133
- #~ msgstr "Se arrangør"
 
4134
 
4135
- #~ msgid "Search Organizers"
4136
- #~ msgstr "Søg efter arrangører"
 
4137
 
4138
- #~ msgid "No organizer found"
4139
- #~ msgstr "Ingen arrangører fundet"
 
 
4140
 
4141
- #~ msgid "No organizers found in Trash"
4142
- #~ msgstr "Ingen arrangører fundet i papirkurven"
 
4143
 
4144
- #~ msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
4145
- #~ msgstr "Stedet er opdateret. <a href=\"%s\">Se sted</a>"
 
 
 
4146
 
4147
- #~ msgid "Venue updated."
4148
- #~ msgstr "Stedet er opdateret."
 
4149
 
4150
- #~ msgid "Venue restored to revision from %s"
4151
- #~ msgstr "Stedet er genskabt til den gemte version fra %s"
 
4152
 
4153
- #~ msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
4154
- #~ msgstr "Stedet er publiceret. <a href=\"%s\">Se sted</a>"
 
4155
 
4156
- #~ msgid "Venue saved."
4157
- #~ msgstr "Stedet er gemt."
 
4158
 
4159
- #~ msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
4160
- #~ msgstr ""
4161
- #~ "Stedet er indsendt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview stedet</a>"
4162
 
4163
- #~ msgid ""
4164
- #~ "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
4165
- #~ "\"%2$s\">Preview venue</a>"
4166
- #~ msgstr ""
4167
- #~ "Stedet er planlagt til: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
4168
- #~ "\"%2$s\">Preview stedet</a>"
4169
 
4170
- #~ msgid ""
4171
- #~ "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
4172
- #~ msgstr ""
4173
- #~ "Kladden er opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview stedet</a>"
4174
 
4175
- #~ msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
4176
- #~ msgstr "Arrangøren opdateret. <a href=\"%s\">Se arrangøren</a>"
 
4177
 
4178
- #~ msgid "Organizer updated."
4179
- #~ msgstr "Arrangøren opdateret."
 
4180
 
4181
- #~ msgid "Organizer restored to revision from %s"
4182
- #~ msgstr "Arrangøren er genskabt til den gemte version fra %s"
 
4183
 
4184
- #~ msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
4185
- #~ msgstr "Arrangøren er publiceret. <a href=\"%s\">Se arrangøren</a>"
 
4186
 
4187
- #~ msgid "Organizer saved."
4188
- #~ msgstr "Arrangøren er gemt."
 
4189
 
4190
- #~ msgid ""
4191
- #~ "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</"
4192
- #~ "a>"
4193
- #~ msgstr ""
4194
- #~ "Arrangøren er indsendt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
4195
- #~ "arrangøren</a>"
4196
 
4197
- #~ msgid ""
4198
- #~ "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
4199
- #~ "\"%2$s\">Preview organizer</a>"
4200
- #~ msgstr ""
4201
- #~ "Arrangøren er planlagt til: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
4202
- #~ "href=\"%2$s\">Preview arrangøren</a>"
4203
 
4204
- #~ msgid ""
4205
- #~ "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
4206
- #~ "organizer</a>"
4207
- #~ msgstr ""
4208
- #~ "Kladden er opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
4209
- #~ "arrangøren</a>"
4210
 
4211
- #~ msgid "Use Saved Organizer:"
4212
- #~ msgstr "Genbrug tidligere arrangør:"
 
 
4213
 
4214
- #~ msgid "My Venues"
4215
- #~ msgstr "Mine steder"
 
4216
 
4217
- #~ msgid "Use New Organizer"
4218
- #~ msgstr "Brug ny arrangør"
 
 
4219
 
4220
- #~ msgid "My Organizers"
4221
- #~ msgstr "Mine arrangører"
 
4222
 
4223
- #~ msgid "Available Organizers"
4224
- #~ msgstr "Tilgængelige arrangører"
 
4225
 
4226
- #~ msgid "No saved organizer exists."
4227
- #~ msgstr "Der er ingen gemte arrangører."
 
4228
 
4229
- #~ msgid "Organizer Information"
4230
- #~ msgstr "Information om arrangører"
 
4231
 
4232
- #~ msgid "&laquo; Previous Events"
4233
- #~ msgstr "&laquo; Forrige"
 
4234
 
4235
- #~ msgid "Next Events &raquo;"
4236
- #~ msgstr "Næste &raquo;"
 
 
4237
 
4238
- #~ msgid "View All Events in Category"
4239
- #~ msgstr "Se alle begivenheder i denne kategori"
 
4240
 
4241
- #~ msgid ""
4242
- #~ "Would you like to change only this instance of the event, or all future "
4243
- #~ "events in this series?"
4244
- #~ msgstr ""
4245
- #~ "Ønsker du at ændre kun denne begivenhed, eller samtlige begivenheder i "
4246
- #~ "denne række af begivenheder?"
4247
 
4248
- #~ msgid "Only This Event:"
4249
- #~ msgstr "Kun denne begivenhed:"
 
4250
 
4251
- #~ msgid "All other future events in the series will remain the same."
4252
- #~ msgstr "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder er uændrede."
 
4253
 
4254
- #~ msgid "All Events:"
4255
- #~ msgstr "Samtlige begivenheder:"
 
4256
 
4257
- #~ msgid ""
4258
- #~ "All future events in the series will be changed. Any changes made to "
4259
- #~ "other events will be kept."
4260
- #~ msgstr ""
4261
- #~ "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder ændres. Ændringer "
4262
- #~ "til andre begivenheder beholdes."
4263
 
4264
- #~ msgid ""
4265
- #~ "Would you like to delete only this instance of the event, or all future "
4266
- #~ "events in this series?"
4267
- #~ msgstr ""
4268
- #~ "Ønsker du kun at slette denne begivenhed eller samtlige begivenheder i "
4269
- #~ "denne række af begivenheder."
4270
 
4271
- #~ msgid "All other future events in the series will not be deleted."
4272
- #~ msgstr "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder slettes ikke."
 
4273
 
4274
- #~ msgid "All future events in the series will be deleted."
4275
- #~ msgstr "Fremtidige begivenheder i denne række af begivenheder slettes."
 
4276
 
4277
- #~ msgid "Enable ajax to live refresh content."
4278
- #~ msgstr "Brug ajax til 'live' opdatering af indhold."
 
4279
 
4280
- #~ msgid "Facebook Events"
4281
- #~ msgstr "Facebook Events"
4282
-
4283
- #~ msgid "WooTickets"
4284
- #~ msgstr "WooTickets"
4285
-
4286
- #~ msgid "Faceted Filters"
4287
- #~ msgstr "Advancerede filtre"
4288
-
4289
- #~ msgid "Documentation"
4290
- #~ msgstr "Dokumentation"
4291
-
4292
- #~ msgid "FAQ"
4293
- #~ msgstr "FAQ"
4294
-
4295
- #~ msgid "Tutorials"
4296
- #~ msgstr "Tutorials"
4297
-
4298
- #~ msgid "Release Notes"
4299
- #~ msgstr "Release notes"
4300
-
4301
- #~ msgid "Forums"
4302
- #~ msgstr "Forums"
4303
-
4304
- #~ msgid "Events at %s"
4305
- #~ msgstr "Begivenheder hos %s"
4306
-
4307
- #~ msgid "Unnamed Organizer"
4308
- #~ msgstr "Unavngiven arrangør"
4309
-
4310
- #~ msgid "View &#8220;%s&#8221;"
4311
- #~ msgstr "Se &#8220;%s&#8221;"
4312
-
4313
- #~ msgid "Recurring?"
4314
- #~ msgstr "Gentages?"
4315
-
4316
- #~ msgid "No"
4317
- #~ msgstr "Nej"
4318
-
4319
- #~ msgid ""
4320
- #~ "listed under %s. Check out past events for this category or view the full "
4321
- #~ "calendar."
4322
- #~ msgstr ""
4323
- #~ "vist under %s. Check tidligere begivenheder for denne kategori eller "
4324
- #~ "gennemse kalenderen."
4325
-
4326
- #~ msgid "No upcoming events "
4327
- #~ msgstr "Ingen kommende begivenheder"
4328
-
4329
- #~ msgid "No matching events "
4330
- #~ msgstr "Ingen lignende begivenheder"
4331
-
4332
- #~ msgid "Recurring Event"
4333
- #~ msgstr "Gentagende begivenhed"
4334
-
4335
- #~ msgid "(See all)"
4336
- #~ msgstr "(Se alle)"
4337
-
4338
- #~ msgid "Events for %1$s"
4339
- #~ msgstr "Begivenheder %1$s"
4340
-
4341
- #~ msgid "Events for %1$s through %2$s"
4342
- #~ msgstr "Events fra %1$s til %2$s"
4343
-
4344
- #~ msgid ""
4345
- #~ "Want to modify the display of this widget? Try a %stemplate override%s."
4346
- #~ msgstr "Hvis du vil ændre udseendet på denne widget, så %sklik her%s. "
4347
-
4348
- #~ msgid ""
4349
- #~ "These styles provide a bare minimum level of layout for the more complex "
4350
- #~ "templates, and is recommended if you're customizing the events template "
4351
- #~ "styles."
4352
- #~ msgstr ""
4353
- #~ "Disse layouts indeholder kun det mest nødvendige. Kan bruges som "
4354
- #~ "udgangspunkt for et personaliseret kalenderlayout."
4355
-
4356
- #~ msgid ""
4357
- #~ "These styles provide a more complex level of layout and style and should "
4358
- #~ "adapt to your theme"
4359
- #~ msgstr ""
4360
- #~ "Disse layouts er mere fuldendte/komplekse og skal tilpasses dit sidetema."
4361
-
4362
- #~ msgid "These styles provide a fully designed events theme"
4363
- #~ msgstr "Disse layouts indeholder fuldt designede begivenhedsvisninger"
4364
-
4365
- #~ msgid ""
4366
- #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a "
4367
- #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with "
4368
- #~ "managing your events. Here are some ways to get started:</"
4369
- #~ "p><ul><li><strong>Feeling adventurous?</strong> Jump right into it by "
4370
- #~ "visiting the Events menu to <a href=\"%s\">add your first event</a>.</"
4371
- #~ "li><li><strong>Want to get the low-down first?</strong> Visit our <a href="
4372
- #~ "\"%s\">new user primer</a>, designed to help familiarize you with the "
4373
- #~ "plugin basics.</li></ul>"
4374
- #~ msgstr ""
4375
- #~ "If this is your first time using The Events Calendar,you're in for a "
4376
- #~ "treat. You're going to find it super-easy to get up and running with "
4377
- #~ "managing your events. Here are some ways to get started:</"
4378
- #~ "p><ul><li><strong>Feeling adventurous?</strong> Jump right into it by "
4379
- #~ "visiting the Events menu to <a href=\"%s\">add your first event</a>.</"
4380
- #~ "li><li><strong>Want to get the low-down first?</strong> Visit our <a href="
4381
- #~ "\"%s\">new user primer</a>, designed to help familiarize you with the "
4382
- #~ "plugin basics.</li></ul>"
4383
-
4384
- #~ msgid ""
4385
- #~ "<p>We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If "
4386
- #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having "
4387
- #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once "
4388
- #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist "
4389
- #~ "users.</p>"
4390
- #~ msgstr ""
4391
- #~ "<p>We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If "
4392
- #~ "you're running the latest version of The Events Calendar and are having "
4393
- #~ "problems, post a thread at the %s on WordPress.org. We hit the forum once "
4394
- #~ "a week to look for legitimate bug reports and do what we can to assist "
4395
- #~ "users.</p>"
4396
-
4397
- #~ msgid "forum for The Events Calendar"
4398
- #~ msgstr "forum for The Events Calendar"
4399
-
4400
- #~ msgid ""
4401
- #~ "<p>If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access "
4402
- #~ "to our support forums for a full year.</p>"
4403
- #~ msgstr ""
4404
- #~ "<p>If you need additional help, %sEvents Calendar Pro%s gets you access "
4405
- #~ "to our support forums for a full year.</p>"
4406
-
4407
- #~ msgid "A few things to keep in mind before posting:"
4408
- #~ msgstr "A few things to keep in mind before posting:"
4409
-
4410
- #~ msgid ""
4411
- #~ "Search recent threads before posting a new one to check that there isn't "
4412
- #~ "already a discussion about your issue."
4413
- #~ msgstr ""
4414
- #~ "Search recent threads before posting a new one to check that there isn't "
4415
- #~ "already a discussion about your issue."
4416
-
4417
- #~ msgid ""
4418
- #~ "Check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. "
4419
- #~ "This can be tested easily on a staging site by deactivating other plugins "
4420
- #~ "one-by-one, and reverting to the default Twenty Twelve theme to see if "
4421
- #~ "conflicts can be easily identified. If you find a conflict, note it in a "
4422
- #~ "support thread."
4423
- #~ msgstr ""
4424
- #~ "Check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. "
4425
- #~ "This can be tested easily on a staging site by deactivating other plugins "
4426
- #~ "one-by-one, and reverting to the default Twenty Twelve theme to see if "
4427
- #~ "conflicts can be easily identified. If you find a conflict, note it in a "
4428
- #~ "support thread."
4429
-
4430
- #~ msgid ""
4431
- #~ "Sometimes, resaving your permalinks (under <a href=\"%s\">Settings > "
4432
- #~ "Permalinks</a>) can resolve events-related problems on your site. Before "
4433
- #~ "creating a new thread try this handy trick."
4434
- #~ msgstr ""
4435
- #~ "Sometimes, resaving your permalinks (under <a href=\"%s\">Settings > "
4436
- #~ "Permalinks</a>) can resolve events-related problems on your site. Before "
4437
- #~ "creating a new thread try this handy trick."
4438
-
4439
- #~ msgid ""
4440
- #~ "While we are happy to help with bugs and provide light integration tips "
4441
- #~ "for users of The Events Calendar, on the WordPress.org support forums "
4442
- #~ "we're not able to provide customization tips or assist in integration "
4443
- #~ "with 3rd party plugins."
4444
- #~ msgstr ""
4445
- #~ "While we are happy to help with bugs and provide light integration tips "
4446
- #~ "for users of The Events Calendar, on the WordPress.org support forums "
4447
- #~ "we're not able to provide customization tips or assist in integration "
4448
- #~ "with 3rd party plugins."
4449
-
4450
- #~ msgid "Still Not Satisfied?"
4451
- #~ msgstr "Still Not Satisfied?"
4452
-
4453
- #~ msgid ""
4454
- #~ "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make "
4455
- #~ "sure you have backed up before proceeding any further. You can easily <a "
4456
- #~ "href=\" http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/download/"
4457
- #~ "\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade "
4458
- #~ "includes two major steps, <a href=\"edit.php?post_type="
4459
- #~ msgstr ""
4460
- #~ "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make "
4461
- #~ "sure you have backed up before proceeding any further. You can easily <a "
4462
- #~ "href=\" http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/download/"
4463
- #~ "\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade "
4464
- #~ "includes two major steps, <a href=\"edit.php?post_type="
4465
-
4466
- #~ msgid "Send PressTrends data"
4467
- #~ msgstr "Send PressTrends data"
4468
-
4469
- #~ msgid ""
4470
- #~ "Help us out by sending analytics data about your usage of The Events "
4471
- #~ "Calendar."
4472
- #~ msgstr ""
4473
- #~ "Hjælp os ved at sende anonymt data vedrørende din brug til The Events "
4474
- #~ "Calendar."
4475
-
4476
- #~ msgid ""
4477
- #~ "Would you like to help us out and send analytics about your usage of The "
4478
- #~ "Events Calendar?"
4479
- #~ msgstr ""
4480
- #~ "Du kan hjælpe os ved at sende anonymt data til os vedrørende din brug af "
4481
- #~ "The Events Calendar."
1
+ # Translation of The Events Calendar in Danish
 
2
  # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:38:53+0000\n"
 
 
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
11
+ "Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12
 
13
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:334
14
+ msgid "Louisiana"
15
+ msgstr "Louisiana"
16
 
17
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:132
18
+ msgid "If you find that you aren't getting the level of service you've come to expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us why. We'll do what we can to make it right."
19
+ msgstr "Hvis du ikke synes, du får det serviceniveau, du forventer af Modern Tribe, så send os en email på %s eller tweet %s og fortæl os hvorfor. Vi vil gøre hvad vi kan for at rette op på det."
20
 
21
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:335
22
+ msgid "Maine"
23
+ msgstr "Maine"
24
 
25
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:133
26
+ msgid "More..."
27
+ msgstr "Mere…"
28
 
29
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:336
30
+ msgid "Maryland"
31
+ msgstr "Maryland"
32
 
33
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:142
34
+ msgid "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much for installing our labor of love!"
35
+ msgstr "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much for installing our labor of love!"
36
 
37
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:337
38
+ msgid "Massachusetts"
39
+ msgstr "Massachusetts"
40
 
41
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:151
42
+ msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
43
+ msgstr "Support ressourcer, der hjælper dig med at sparke røv"
44
 
45
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:338
46
+ msgid "Michigan"
47
+ msgstr "Michigan"
 
 
 
 
 
 
48
 
49
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:154
50
+ msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
51
+ msgstr "Fora: Fordi alle har brug for en ven"
52
 
53
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:339
54
+ msgid "Minnesota"
55
+ msgstr "Minnesota"
56
 
57
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:157
58
+ msgid "Not getting help?"
59
+ msgstr "Får du ingen Hjælp?"
60
 
61
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:340
62
+ msgid "Mississippi"
63
+ msgstr "Mississippi"
64
 
65
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:174
66
+ msgid "Latest Version:"
67
+ msgstr "Seneste version:"
68
 
69
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:341
70
+ msgid "Missouri"
71
+ msgstr "Missouri"
72
 
73
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
74
+ msgid "Author:"
75
+ msgstr "Forfatter:"
76
 
77
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:342
78
+ msgid "Montana"
79
+ msgstr "Montana"
80
 
81
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
82
+ msgid "Modern Tribe Inc"
83
+ msgstr "Modern Tribe Inc"
 
84
 
85
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:343
86
+ msgid "Nebraska"
87
+ msgstr "Nebraska"
88
 
89
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
90
+ msgid "Requires:"
91
+ msgstr "Kræver:"
 
92
 
93
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:344
94
+ msgid "Nevada"
95
+ msgstr "Nevada"
 
96
 
97
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
98
+ msgid "WordPress "
99
+ msgstr "WordPress "
 
 
100
 
101
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:345
102
+ msgid "New Hampshire"
103
+ msgstr "New Hampshire"
 
 
104
 
105
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:180
106
+ msgid "Wordpress.org Plugin Page"
107
+ msgstr "Wordpress.org Plugin side"
 
 
108
 
109
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:346
110
+ msgid "New Jersey"
111
+ msgstr "New Jersey"
 
 
 
 
 
112
 
113
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:186
114
+ msgid "Average Rating"
115
+ msgstr "Gns. Rating"
 
 
 
 
 
 
 
116
 
117
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:347
118
+ msgid "New Mexico"
119
+ msgstr "New Mexico"
 
 
120
 
121
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:190
122
+ msgid "Based on %d rating"
123
+ msgid_plural "Based on %d ratings"
124
+ msgstr[0] "Baseret %d rating"
125
+ msgstr[1] "Baseret %d ratings"
 
 
 
 
126
 
127
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:348
128
+ msgid "New York"
129
+ msgstr "New York"
 
130
 
131
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:192
132
+ msgid "Give us 5 stars!"
133
+ msgstr "Giv os 5 stjerner!"
134
 
135
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:349
136
+ msgid "North Carolina"
137
+ msgstr "North Carolina"
138
 
139
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:196
140
+ msgid "Premium Add-Ons"
141
+ msgstr "Premium Add-Ons"
142
 
143
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:350
144
+ msgid "North Dakota"
145
+ msgstr "North Dakota"
146
 
147
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:205
148
+ msgid "(Coming Soon!)"
149
+ msgstr "(Kommer snart!)"
150
 
151
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:351
152
+ msgid "Ohio"
153
+ msgstr "Ohio"
 
154
 
155
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:215
156
+ msgid "News and Tutorials"
157
+ msgstr "News and Tutorials"
 
158
 
159
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:352
160
+ msgid "Oklahoma"
161
+ msgstr "Oklahoma"
162
 
163
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:15
164
+ msgid "Network Settings"
165
+ msgstr "Netværksindstillinger"
166
 
167
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:353
168
+ msgid "Oregon"
169
+ msgstr "Oregon"
170
 
171
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:19
172
+ msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
173
+ msgstr "Her kan alle globale netværksindstillinger for Modern Tribe's The Events Calendar indstilles."
174
 
175
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:354
176
+ msgid "Pennsylvania"
177
+ msgstr "Pennsylvania"
178
 
179
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:27
180
+ msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
181
+ msgstr "Gem følgende indstillingsfaner på alle sites:"
182
 
183
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:355
184
+ msgid "Rhode Island"
185
+ msgstr "Rhode Island"
186
 
187
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:34
188
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:176
189
+ msgid "Address:"
190
+ msgstr "Adresse:"
191
 
192
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:356
193
+ msgid "South Carolina"
194
+ msgstr "South Carolina"
 
195
 
196
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:41
197
+ msgid "City:"
198
+ msgstr "By:"
 
199
 
200
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:357
201
+ msgid "South Dakota"
202
+ msgstr "South Dakota"
203
 
204
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:48
205
+ msgid "Country:"
206
+ msgstr "Land:"
207
 
208
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:358
209
+ msgid "Tennessee"
210
+ msgstr "Tennessee"
 
 
 
 
211
 
212
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:88
213
+ msgid "State or Province:"
214
+ msgstr "Område/provins:"
215
 
216
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:359
217
+ msgid "Texas"
218
+ msgstr "Texas"
 
 
 
 
 
219
 
220
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:92
221
+ msgid "Select a State:"
222
+ msgstr "Stat:"
223
 
224
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:360
225
+ msgid "Utah"
226
+ msgstr "Utah"
227
 
228
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:105
229
+ msgid "Postal Code:"
230
+ msgstr "Postnummer:"
 
231
 
232
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:361
233
+ msgid "Vermont"
234
+ msgstr "Vermont"
235
 
236
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:137
237
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:159
238
+ msgid "Show Google Map:"
239
+ msgstr "Vis Google Map kortvisning:"
240
 
241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:362
242
+ msgid "Virginia"
243
+ msgstr "Virginia"
244
 
245
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:147
246
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:169
247
+ msgid "Show Google Maps Link:"
248
+ msgstr "Vis Google Map link:"
249
 
250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:363
251
+ msgid "Washington"
252
+ msgstr "Washington"
253
 
254
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:13
255
+ msgid "Title:"
256
+ msgstr "Titel:"
257
 
258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:364
259
+ msgid "West Virginia"
260
+ msgstr "West Virginia"
261
 
262
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:18
263
+ msgid "Show:"
264
+ msgstr "Vis:"
265
 
266
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:365
267
+ msgid "Wisconsin"
268
+ msgstr "Wisconsin"
 
 
269
 
270
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:28
271
+ msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
272
+ msgstr "Widget vises kun, hvis der er planlagt fremtidige begivenheder:"
273
 
274
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:366
275
+ msgid "Wyoming"
276
+ msgstr "Wyoming"
277
 
278
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:16
279
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:30
280
+ msgid "Details"
281
+ msgstr "Detaljer"
282
 
283
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:28
284
+ msgctxt "feed link"
285
+ msgid "&raquo;"
286
+ msgstr "&raquo;"
287
 
288
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:80
289
+ msgid "Event Tags:"
290
+ msgstr "Begivenheds-tags:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
291
 
292
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:29
293
+ msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
294
+ msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
295
 
296
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:112
297
+ msgid "Origin:"
298
+ msgstr "Oprindelse:"
 
 
 
 
 
 
 
 
299
 
300
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
301
+ msgid "Add to Google Calendar"
302
+ msgstr "Tilfø til Google Calendar"
303
 
304
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:286
305
+ msgid "%s:"
306
+ msgstr "%s:"
307
 
308
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
309
+ msgid "Google Calendar"
310
+ msgstr "Google kalender"
311
 
312
+ #: ../src/functions/template-tags/date.php:280
313
+ msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
314
+ msgstr "Denne funktion skal være efter en $begivenhed eller bruges i et loop. "
315
 
316
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
317
+ msgid "Download .ics file"
318
+ msgstr "Download .ics file"
319
 
320
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:108
321
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
322
+ msgstr "&laquo; Forrige"
 
 
323
 
324
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
325
+ msgid "iCal Export"
326
+ msgstr "Eksportér"
327
 
328
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:110
329
+ msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
330
+ msgstr "Næste &raquo;"
331
 
332
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:108
333
+ msgid "Month's %s"
334
+ msgstr "Måneders %s"
335
 
336
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:112
337
+ msgid "Yesterday"
338
+ msgstr "I går"
339
 
340
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:111
341
+ msgid "Week's %s"
342
+ msgstr "Ugers %s"
343
 
344
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:114
345
+ msgid "Tomorrow"
346
+ msgstr "Comoros"
347
 
348
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:114
349
+ msgid "Day's %s"
350
+ msgstr "Dages %s"
351
 
352
+ #: ../src/functions/template-tags/deprecated.php:1283
353
+ msgid "Category"
354
+ msgstr "Kategori"
355
 
356
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:117
357
+ msgid "Listed %s"
358
+ msgstr "Listet %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
359
 
360
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:426
361
+ msgid "Tags:"
362
+ msgstr "Tags:"
363
 
364
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:122
365
+ msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
366
+ msgstr "Brug denne kalender for at dele kalender data Google Calendar, Apple iCal og andre kompatible apps"
 
 
 
 
 
 
367
 
368
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:538
369
+ msgid "Loading %s"
370
+ msgstr "Indlæser %s"
371
 
372
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:9
373
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
374
+ msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
375
+ msgstr "Du kører version %s og fortjener et knus :-)"
 
 
 
376
 
377
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:760
378
+ msgid "Free"
379
+ msgstr "Gratis"
380
 
381
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:32
382
+ msgid "Keep the Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
383
+ msgstr "Behold Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
 
 
 
 
384
 
385
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:1454
386
+ msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
387
+ msgstr "Powered by %sThe Events Calendar%s"
388
 
389
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:33
390
+ msgid "Every time you rate <strong>5 stars</strong>, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
391
+ msgstr "Hver gang du stemmer <strong>5 stars</strong>, bliver en fe født. Okay måske ikke, men flere glade bruger betyder flere bidrag og hjælp i forummerne. Fællesskabet har BRUG for din stemme. "
 
 
 
 
392
 
393
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:131
394
+ msgid "Upcoming %s"
395
+ msgstr "Kommende %s"
396
 
397
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:34
398
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
399
+ msgid "Rate It"
400
+ msgstr "Stem"
 
 
 
401
 
402
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:145
403
+ msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
404
+ msgstr "%1$s for %2$s - %3$s"
405
 
406
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:37
407
+ msgid "PSST... Want a Discount?"
408
+ msgstr "PSST... Vil du have rabat?"
409
 
410
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:147
411
+ msgid "Past %s"
412
+ msgstr "Tidligere %s"
413
 
414
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:38
415
+ msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
416
+ msgstr "Vi sender rabatter til vores kerne-brugere via vores nyhedsbrev"
417
 
418
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:152
419
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:161
420
+ msgid "%1$s for %2$s"
421
+ msgstr "%1$s for %2$s"
 
 
 
422
 
423
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:43
424
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
425
+ msgid "Sign Up"
426
+ msgstr "Tilmeld dig"
427
 
428
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
429
+ msgid "Your current Events URL is %s"
430
+ msgstr "Linket til nuværende begivenhed er %s"
 
 
 
 
431
 
432
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:49
433
+ msgid "Looking for Something Special?"
434
+ msgstr " udkig efter noget specielt?"
435
 
436
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:29
437
+ msgid "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
438
+ msgstr "Der <stron>må ikke</strong> benyttes samme korte link titel som ovenfor. Titlen ovenfor bør være i flertal, og denne titel bør være i ental. <br /> Linket til individuellet begivenheder er: %s"
439
 
440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:51
441
+ msgid "Pro"
442
+ msgstr "Pro"
443
 
444
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:22
445
+ msgid "Column Mapping: %s"
446
+ msgstr "Kolonnematch: %s."
447
 
448
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:53
449
+ msgid "Community Events"
450
+ msgstr "Community begivenheder"
 
 
 
 
451
 
452
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:28
453
+ msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
454
+ msgstr "Kolonner er blevet kortlagt på baggrund af din sidste import. Sørg venligst for at de udvalgte felter matcher kolonnerne i din CSV-fil."
455
 
456
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:54
457
+ msgid "Filters"
458
+ msgstr "Filtre"
459
 
460
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:33
461
+ msgid "Column Headings"
462
+ msgstr "Kolonneoverskrifter"
 
 
 
 
 
 
 
463
 
464
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:55
465
+ msgid "Facebook"
466
+ msgstr "Facebook"
 
467
 
468
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:34
469
+ msgid "Event Fields"
470
+ msgstr "Begivenhedsfelter"
 
 
 
 
 
 
 
471
 
472
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:58
473
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
474
+ msgid "News For Events Users"
475
+ msgstr "Nyheder for begivenhedsbrugere"
476
 
477
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:45
478
+ msgid "Perform Import"
479
+ msgstr "Udfør import"
480
 
481
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
482
+ msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
483
+ msgstr "Behold The Events Calendar Core FREE"
484
 
485
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:11
486
+ msgid "The Events Calendar: Import"
487
+ msgstr "The Events Calendar: Importer"
488
 
489
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
490
+ msgid "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
491
+ msgstr "Ved at give os 5 stjerner, hjælper du os med at udbrede TEC til endnu flere brugere. Flere brugere betyder mere support, funktioner og mere af det hele som du allerede kender og elsker ved TEC. Vi kan ikke udrette dette uden din hjælp!"
 
 
 
 
492
 
493
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:13
494
+ msgid "Instructions"
495
+ msgstr "Instruktioner"
 
 
 
496
 
497
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
498
+ msgid "Rate it five stars today!"
499
+ msgstr "Giv den fem stjerner i dag!"
500
 
501
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:15
502
+ msgid "To import events, first select a %sDefault Import Event Status%s below to assign to your imported events."
503
+ msgstr "For at importere begivenheder vælg og tildel først en %sDefault Import Event Status%s nedenfor til dine importerede begivenheder"
504
 
505
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
506
+ msgid "Newsletter Signup"
507
+ msgstr "Tilmeld dig nyhedsbrevet"
508
 
509
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:18
510
+ msgid "Once your setting is saved, move to the applicable Import tab to select import specific criteria."
511
+ msgstr "Når du har valgt og gemt dine indstillinger, skal du fortsætte til den relevante Import fane for at angive dine importkriterier "
 
 
 
 
512
 
513
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
514
+ msgid "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
515
+ msgstr "Hold dig orienteret om The Events Calendar Pro. Vi udsender med mellemrum opdateringer, nyheder fra vores udviklere og gode tilbud"
 
516
 
517
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:26
518
+ msgid "Import Settings"
519
+ msgstr "Importer indstillinger"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
520
 
521
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
522
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:148
523
+ msgid "Getting Started"
524
+ msgstr "Kom i gang"
525
 
526
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:28
527
+ msgid "Default imported event status:"
528
+ msgstr "Status for std. Importerede begivenheder"
 
529
 
530
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
531
+ msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
532
+ msgstr "Se og læs de nye tutorials"
 
533
 
534
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:31
535
+ msgid "Published"
536
+ msgstr "Udgivet"
537
 
538
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
539
+ msgid "Looking for More Features?"
540
+ msgstr "På udkig efter yderligere funktioner?"
 
 
 
 
 
541
 
542
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:32
543
+ msgid "Pending"
544
+ msgstr "Afventer"
545
 
546
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
547
+ msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
548
+ msgstr "Tilføjelser til community, billetter, filtre, Facebook og andre"
 
 
 
 
 
549
 
550
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:33
551
+ msgid "Draft"
552
+ msgstr "Kladde"
553
 
554
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
555
+ msgid "Support Resources"
556
+ msgstr "Support ressourcer"
 
 
 
 
 
557
 
558
+ #: ../src/io/csv/admin-views/header.php:17
559
+ msgid "Events Import"
560
+ msgstr "Begivenheds-import"
561
 
562
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
563
+ msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
564
+ msgstr "FAQ's, dokumentation, tutorials og fora"
 
 
 
 
565
 
566
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:17
567
+ msgid "Import Instructions"
568
+ msgstr "Importinstruktioner"
569
 
570
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
571
+ msgid "Release Notes"
572
+ msgstr "Release Noter"
573
 
574
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:20
575
+ msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
576
+ msgstr "Hvis dine begivenheder har organisatorer eller venues, importér dem venligst først."
577
 
578
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
579
+ msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
580
+ msgstr " et hurtigt overblik over de seneste opdateringer"
581
 
582
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:21
583
+ msgid "To import organizers or venues:"
584
+ msgstr "For at importere arrangører eller venues:"
585
 
586
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
587
+ msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
588
+ msgstr "Produktudgivelser, tutorials og community aktiviteter"
589
 
590
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:23
591
+ msgid "Select the appropriate import type."
592
+ msgstr "Vælg den passende importtype."
593
 
594
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:4
595
+ msgid "Tribe Event Add-Ons"
596
+ msgstr "Tribe Event Add-Ons"
 
597
 
598
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:24
599
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:30
600
+ msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
601
+ msgstr "Upload en CSV fil med en post på hver linje. Den første linje indeholde kolonnenavne (afkryds boksen herunder)."
 
 
 
 
602
 
603
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:54
604
+ msgid "Version"
605
+ msgstr "Version"
606
 
607
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:25
608
+ msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
609
+ msgstr "En kolonne i din CSV bør have organisator/venue navnet. Alle andre felter er valgfrie."
 
 
 
 
 
 
 
 
610
 
611
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:57
612
+ msgid "Last Update"
613
+ msgstr "Senest opdateret"
614
 
615
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:26
616
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:32
617
+ msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
618
+ msgstr "Efter du har uploadet din fil, får du mulighed for at angive hvordan kollonnerne i din CSV skal matche felterne i The Events Calendar."
619
 
620
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:13
621
+ msgid "Hide From %s Listings"
622
+ msgstr "Gem fra %s Lister"
623
 
624
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:28
625
+ msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
626
+ msgstr "Importer dine events efter import af organisatorer og venues:"
627
 
628
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:15
629
+ msgid "Sticky in Month View"
630
+ msgstr "Klæbende i månedsvisning"
631
 
632
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:31
633
+ msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
634
+ msgstr "En kolonne i din CSV bør have begivenhedstitlen. En anden bør have begivenhedens start-dato. Alle andre felter er valgfrie."
635
 
636
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
637
+ msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
638
+ msgstr "Når begivenheder er sticky i månedsvisning, vil de vises først i listen over begivenheder i en given dags blok."
639
 
640
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:36
641
+ msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
642
+ msgstr "Spørgsmål? <a href=\"%s\">Se videoen</a>."
643
 
644
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:37
645
+ msgid "Time &amp; Date"
646
+ msgstr "Tidspunkt &amp; Dato"
647
 
648
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:43
649
+ msgid "Import Type:"
650
+ msgstr "Importtype"
651
 
652
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:44
653
+ msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
654
+ msgstr "Du har ændret gentagelsereglen for denne %1$s. Hvis du gemmer %1$s vil du opdatere alle fremtidige %2$s. Hvis du ikke vil ændre alle %2$s, så opdater venligst siden. "
655
 
656
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:55
657
+ msgid "CSV File:"
658
+ msgstr "CSV fil:"
659
 
660
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:47
661
+ msgid "All Day %s:"
662
+ msgstr "Hele dagen %s:"
663
 
664
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:59
665
+ msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
666
+ msgstr "Opload en fornuftigt formateret UTF-8 encoded CSV fil. Er du ikke sikker på, om din fil er UTF-8 encoded? Sørg for at specificere character encoding, når du gemmer filen eller send den igennem et <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>konverteringsværktøj</a>."
 
 
 
 
 
 
 
667
 
668
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:53
669
+ msgid "Start Date &amp; Time:"
670
+ msgstr "Starttidspunkt"
 
 
 
 
 
 
 
671
 
672
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:67
673
+ msgid "This file has column names in the first row"
674
+ msgstr "Denne fil har kolonnenavne i første række"
 
 
 
 
 
 
 
 
675
 
676
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:56
677
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:77
678
+ msgid "YYYY-MM-DD"
679
+ msgstr "YYYY-MM-DD"
 
 
 
 
 
 
 
 
680
 
681
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:78
682
+ msgid "Import CSV File"
683
+ msgstr "Importer CSV fil"
 
 
 
 
 
 
 
684
 
685
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:74
686
+ msgid "End Date &amp; Time:"
687
+ msgstr "Sluttidspunkt"
 
 
 
 
688
 
689
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:15
690
+ msgid "Import Result"
691
+ msgstr "Importer resultat"
 
 
 
 
 
 
 
692
 
693
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:102
694
+ msgid "Location"
695
+ msgstr "Lokation"
 
 
 
 
 
696
 
697
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:17
698
+ msgid "Import complete!"
699
+ msgstr "Import fuldført!"
 
 
 
 
 
700
 
701
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:120
702
+ msgid "%s Website"
703
+ msgstr "%s Website"
 
 
 
 
 
 
 
704
 
705
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:19
706
+ msgid "Inserted: %d"
707
+ msgstr "Indsat: %d"
 
 
 
 
708
 
709
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:123
710
+ msgid "URL:"
711
+ msgstr "URL:"
 
 
 
 
 
 
 
712
 
713
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:20
714
+ msgid "Updated: %d"
715
+ msgstr "Opdateret: %d"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
716
 
717
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:137
718
+ msgid "%s Cost"
719
+ msgstr "%s pris"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
720
 
721
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:21
722
+ msgid "Skipped: %d"
723
+ msgstr "Sprunget over: %d"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
724
 
725
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:140
726
+ msgid "Currency Symbol:"
727
+ msgstr "Valuta:"
 
 
 
 
 
 
 
728
 
729
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:25
730
+ msgid "The import statistics above have the following meaning:"
731
+ msgstr "Importstatistikken oven for betyder følgende:"
732
 
733
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:155
734
+ msgctxt "Currency symbol position"
735
+ msgid "Before cost"
736
+ msgstr "Før pris"
 
 
 
737
 
738
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:26
739
+ msgid "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.</li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
740
+ msgstr "<ol><li><strong>Indsat:</strong> Et nyt element blev indsat korrekt.</li><li><strong>Opdateret:</strong> Et element med samme navn og/eller startdato blev fundet. Det eksisterende element blev opdateret med den nye værdi fra filen.</li><li><strong>Sprunget over:</strong> En række i CSV filen kunne ikke importeres. Se venligst nedenfor vedrørende ugyldige rækker.</li></ol>"
741
 
742
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:158
743
+ msgctxt "Currency symbol position"
744
+ msgid "After cost"
745
+ msgstr "Efter pris"
746
 
747
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:29
748
+ msgid "Skipped row numbers: %s"
749
+ msgstr "Sprang over rækkenumre: %s"
750
 
751
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:163
752
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:48
753
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:100
754
+ msgid "Cost:"
755
+ msgstr "Pris:"
756
 
757
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:13
758
+ msgid "A valid license key is required for support and updates."
759
+ msgstr "Der kræves en gyldig licensnøgle for support og opdateringer."
 
 
760
 
761
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:171
762
+ msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
763
+ msgstr "Indsæt et 0 for %s som er gratis eller lad feltet stå tomt for at skjule det"
764
 
765
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:19
766
+ msgid "Replace empty fields"
767
+ msgstr "Erstat tomme felter"
768
 
769
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:15
770
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:25
771
+ msgid "%s Name:"
772
+ msgstr "%s Navn på stedet:"
773
 
774
+ #: ../src/views/day/nav.php:16
775
+ msgid "Day Navigation"
776
+ msgstr "Begivenhedsvisning"
777
 
778
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:22
779
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:52
780
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:112
781
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:159
782
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:238
783
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:24
784
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:40
785
+ msgid "Phone:"
786
+ msgstr "Telefon:"
787
 
788
+ #: ../src/views/day/single-event.php:66 ../src/views/list/single-event.php:70
789
+ msgid "Find out more"
790
+ msgstr "Lær mere"
791
 
792
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:28
793
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:61
794
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:119
795
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:96
796
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:191
797
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:270
798
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:125
799
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:34
800
+ #: ../src/views/modules/meta/venue.php:45
801
+ msgid "Website:"
802
+ msgstr "Hjemmeside:"
803
 
804
+ #: ../src/views/list/nav.php:19
805
+ msgid "%s List Navigation"
806
+ msgstr "%s Liste Navigation"
 
 
 
807
 
808
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:34
809
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:254
810
+ #: ../src/views/modules/meta/organizer.php:29
811
+ msgid "Email:"
812
+ msgstr "E-mail:"
813
 
814
+ #: ../src/views/list/nav.php:25
815
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous %s"
816
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Forrige %s"
817
 
818
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:35
819
+ msgid "You may want to consider <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">obfuscating</a> any e-mail address published on your site to best avoid it getting harvested by spammers."
820
+ msgstr "Du skulle måske overveje at <a href=\"http://wordpress.org/plugins/tags/obfuscate\">skjule</a> de e-mail adresser, der er publiceret på dit site for at undgå, at de bliver høstet af spammere."
821
 
822
+ #: ../src/views/list/nav.php:32
823
+ msgid "Next %s <span>&raquo;</span>"
824
+ msgstr "Næste %s <span>&raquo;</span>"
825
 
826
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:57
827
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:193
828
+ msgid "%s Name Already Exists"
829
+ msgstr "%s Navnet eksisterer allerede"
830
 
831
+ #: ../src/views/modules/bar.php:30 ../src/views/modules/bar.php:61
832
+ msgid "Find %s"
833
+ msgstr "Find %s"
 
 
 
 
834
 
835
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:17
836
+ msgid "Event Summary"
837
+ msgstr "Oversigt"
838
 
839
+ #: ../src/views/modules/bar.php:37
840
+ msgid "Event Views Navigation"
841
+ msgstr "Event views visning"
 
842
 
843
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:23
844
+ msgid "Event Details"
845
+ msgstr "Detaljer"
846
 
847
+ #: ../src/views/modules/bar.php:38
848
+ msgid "View As"
849
+ msgstr "Vis som"
850
 
851
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:25
852
+ msgid "Start Date / Time:"
853
+ msgstr "Starttidspunkt / dato"
854
 
855
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:119
856
+ msgid "%s Tags:"
857
+ msgstr "%s Tags:"
858
 
859
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:29
860
+ msgid "End Date / Time:"
861
+ msgstr "Sluttidspunkt / dato"
862
 
863
+ #: ../src/views/month/mobile.php:13
864
+ msgid "%s for"
865
+ msgstr "%s for"
866
 
867
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:69
868
+ msgid "Ticket Sales"
869
+ msgstr "Billetsalg"
870
 
871
+ #: ../src/views/month/mobile.php:37
872
+ msgid "Find out more »"
873
+ msgstr "Find ud af mere"
874
 
875
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:86
876
+ msgid "(%d awaiting review)"
877
+ msgid_plural "(%d awaiting review)"
878
+ msgstr[0] "(%d afventer gennemsyn)"
879
+ msgstr[1] "(%d afventer gennemsyn)"
880
 
881
+ #: ../src/views/month/nav.php:18
882
+ msgid "Calendar Month Navigation"
883
+ msgstr "Månedsvisning"
884
 
885
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:90
886
+ msgid "Sold %d %s"
887
+ msgstr "Solgte %d %s"
 
888
 
889
+ #: ../src/views/month/single-day.php:43
890
+ msgid "View 1 %1$s"
891
+ msgid_plural "View All %2$s %3$s"
892
+ msgstr[0] "Gennemse 1 %1$s"
893
+ msgstr[1] "Gennemse alle %2$s %3$s"
894
 
895
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:93
896
+ msgid "Sold %d of %d %s"
897
+ msgstr "Solgte %d af %d %s"
898
 
899
+ #: ../src/views/single-event.php:27
900
+ msgid "&laquo; All %s"
901
+ msgstr "&laquo; Alle %s"
902
 
903
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:111
904
+ msgid "Tickets sold:"
905
+ msgstr "Solgte billetter:"
906
 
907
+ #: ../src/views/single-event.php:46 ../src/views/single-event.php:92
908
+ msgid "%s Navigation"
909
+ msgstr "%s Navigation"
910
 
911
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:118
912
+ msgid "Finalized:"
913
+ msgstr "Afsluttede:"
914
 
915
+ #: ../src/views/tickets/attendees-email.php:24
916
+ msgid "Attendee List"
917
+ msgstr "Deltagerliste"
 
 
918
 
919
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:121
920
+ msgid "Awaiting review:"
921
+ msgstr "Afventer gennemsyn"
922
 
923
+ #: ../src/views/tickets/email.php:26
924
+ msgid "Your tickets"
925
+ msgstr "Dine billetter"
926
 
927
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:128
928
+ msgid "Checked in:"
929
+ msgstr "Tjekket ind:"
 
 
 
 
 
930
 
931
+ #: ../src/views/tickets/email.php:309
932
+ msgid "Ticket Type"
933
+ msgstr "Billettype"
 
 
 
 
934
 
935
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:146
936
+ msgid "Send the attendee list by email"
937
+ msgstr "Send deltagerlisten pr. e-mail"
 
 
 
 
 
938
 
939
+ #: ../src/views/tickets/email.php:313
940
+ msgid "Purchaser"
941
+ msgstr "Køber"
942
 
943
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:150
944
+ msgid "Select a User:"
945
+ msgstr "Vælg en bruger:"
 
 
 
 
946
 
947
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:65
948
+ msgid "View All %s"
949
+ msgstr "Se alle %s"
 
950
 
951
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:155
952
+ msgid "Select..."
953
+ msgstr "Vælg..."
954
 
955
+ #: ../src/views/widgets/list-widget.php:71
956
+ msgid "There are no upcoming %s at this time."
957
+ msgstr "Der er ingen kommende %s på dette tidspunkt"
 
 
958
 
959
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:160
960
+ msgid "or"
961
+ msgstr "eller"
 
 
962
 
963
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:162
964
+ msgid "Email Address:"
965
+ msgstr "E-mailadresse"
 
 
966
 
967
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:21
968
+ msgid "Edit"
969
+ msgstr "Rediger"
970
 
971
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:24
972
+ msgid "Edit in %s"
973
+ msgstr "Rediger i %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
974
 
975
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:27
976
+ msgid "View"
977
+ msgstr " til"
978
 
979
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:67
980
+ msgid "Sold %d"
981
+ msgstr "Solgt %d"
982
 
983
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:69
984
+ msgid "Sold %d of %d"
985
+ msgstr "Solgt %d af %d"
986
 
987
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:23
988
+ msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
989
+ msgstr "Denne begivenhed blev oprettet med Community Events. Er du sikker på at du vil sælge billetter til begivenheden?"
990
 
991
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:34
992
+ msgid "Upload image for the ticket header"
993
+ msgstr "Upload billede til billettens overskrift"
 
994
 
995
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:35
996
+ msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
997
+ msgstr "580px i bredden (ingen begrænsninger i højden) anbefales til e-mails og til mobilsurfing. 1160px i bredden anbefales til enheder med \"retina\" skærme."
 
998
 
999
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:38
1000
+ msgid "Select an Image"
1001
+ msgstr "Vælg et billede"
 
1002
 
1003
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:46
1004
+ msgid "Remove"
1005
+ msgstr "Fjern"
1006
 
1007
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:64
1008
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:74
1009
+ msgid "Add new ticket"
1010
+ msgstr "Tilføj ny billet"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1011
 
1012
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:75
1013
+ msgid "Edit ticket"
1014
+ msgstr "Rediger billet"
 
1015
 
1016
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:81
1017
+ msgid "Sell using:"
1018
+ msgstr "Sælg med:"
 
1019
 
1020
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:98
1021
+ msgid "Ticket Name:"
1022
+ msgstr "Billetnavn:"
1023
 
1024
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:105
1025
+ msgid "Ticket Description:"
1026
+ msgstr "Billetbeskrivelse:"
1027
 
1028
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:114
1029
+ msgid "Price:"
1030
+ msgstr "Pris:"
1031
 
1032
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:120
1033
+ msgid "(0 or empty for free tickets)"
1034
+ msgstr "(0 eller ikke flere gratis billetter) "
1035
 
1036
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:126
1037
+ msgid "Sale Price:"
1038
+ msgstr "Udsalgspris"
1039
 
1040
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:132
1041
+ msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
1042
+ msgstr "(Nuværende pris - Dette kan ændres vha. produkt editoren)"
1043
 
1044
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:138
1045
+ msgid "Start sale:"
1046
+ msgstr "Åben billetsalg:"
1047
 
1048
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:162
1049
+ msgid "End sale:"
1050
+ msgstr "Afslut billetsalg:"
1051
 
1052
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:184
1053
+ msgid "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
1054
+ msgstr "Hvornår er billetsalget åbent? "
1055
 
1056
+ #: ../src/admin-views/tickets/meta-box.php:196
1057
+ msgid "Save this ticket"
1058
+ msgstr "Gem denne billet"
1059
 
1060
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:4
1061
+ msgid "Default Events Template"
1062
+ msgstr "Standardskabelon for begivenheder"
1063
 
1064
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:5
1065
+ msgid "Default Page Template"
1066
+ msgstr "Standardskabelon for sider"
1067
 
1068
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:32
1069
+ msgid "Display Settings"
1070
+ msgstr "Vis indstillinger"
1071
 
1072
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:37
1073
+ msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
1074
+ msgstr "Indstillingerne nedenfor styrer visningen af din kalender. Hvis tingene ikke ser rigtige ud, så prøv at skifte mellem de tre \"style sheet\" muligheder eller vælg en side-skabelon fra dit tema. </p> <p> Der vil være situationer, hvor ingen ud-af-boksen skabelon er 100 % perfekt. Tjek vores <a href=\"%s\"> vores themer's guide </a> for instruktioner om brugerdefinerede ændringer."
1075
 
1076
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:51
1077
+ msgid "Basic Template Settings"
1078
+ msgstr "Layoutindstillinger"
1079
 
1080
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:55
1081
+ msgid "Default stylesheet used for events templates"
1082
+ msgstr "Standardlayout til begivenhedsskabeloner"
 
 
1083
 
1084
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:58
1085
+ msgid "Skeleton Styles"
1086
+ msgstr "Simple layouts"
1087
 
1088
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:60
1089
+ msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
1090
+ msgstr "Inkluderer kun tilstrækkelig css til at opnå komplekse layouts såsom kalender- og ugevisning."
1091
 
1092
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:62
1093
+ msgid "Full Styles"
1094
+ msgstr "Normale layouts"
1095
 
1096
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:64
1097
+ msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
1098
+ msgstr "Mere detaljeret styling, forsøger at bruge styles fra dit theme."
1099
 
1100
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:66
1101
+ msgid "Tribe Events Styles"
1102
+ msgstr "Tribe layouts"
1103
 
1104
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:68
1105
+ msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
1106
+ msgstr "Et fuldt designet og stylet theme til dine begivenhedssider."
1107
 
1108
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:75
1109
+ msgid "Events template"
1110
+ msgstr "Begivenhedsskabelon"
1111
 
1112
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:76
1113
+ msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
1114
+ msgstr "Vælg en sideskabelon til visning af din kalender og begivenheder"
1115
 
1116
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:84
1117
+ msgid "Enable event views"
1118
+ msgstr "Tillad visning af begivenheder"
1119
 
1120
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:85
1121
+ msgid "You must select at least one view."
1122
+ msgstr "Vælg mindst én visningstype."
1123
 
1124
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:92
1125
+ msgid "Default view"
1126
+ msgstr "Standardvisning"
1127
 
1128
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:100
1129
+ msgid "Disable the Event Search Bar"
1130
+ msgstr "Deaktiver begivenhedssøgefeltet"
1131
 
1132
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:101
1133
+ msgid "Check this to use the classic header."
1134
+ msgstr "Sæt kryds i denne, hvis du vil bruge det klassiske sidehoved."
 
1135
 
1136
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:107
1137
+ msgid "Month view events per day"
1138
+ msgstr "Månedsvisning begivenheder pr. dag"
 
1139
 
1140
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:108
1141
+ msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1142
+ msgstr "Ændr standarden for 3 begivenhder pr dag i månedsvisning. Bemærk, at der kan være problemer med ydeevnen, hvis du indstiller denne for højt. <a href=\"%s\"> Læs mere </a>."
 
1143
 
1144
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:115
1145
+ msgid "Enable the Month View Cache"
1146
+ msgstr "Aktiver månedsvisning Cache"
 
1147
 
1148
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:116
1149
+ msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
1150
+ msgstr "Markér denne for at cache din månedsvisning HTML i transienter, hvilket kan hjælpe med at forbedre kalenderhastigheden på sider med mange begivenheder. <a href=\"%s\"> Læs mere </a>."
 
1151
 
1152
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:122
1153
+ msgid "Date Format Settings"
1154
+ msgstr "Generelle indstillinger"
 
1155
 
1156
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:126
1157
+ msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
1158
+ msgstr "<p>Følgende tre felter accepterer dato format mulighederne som er tilgængelige i php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Her kan du se, hvordqan du laver dine egne dato formater</a>.</p>"
 
1159
 
1160
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:130
1161
+ msgid "Date with year"
1162
+ msgstr "Dato med årsangivelse"
 
 
1163
 
1164
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:131
1165
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a past or future year, also used for dates in view headers."
1166
+ msgstr "Indtast det format som du ønsker der skal bruges, når der indtastes dato med årsangivelse. Dette bruges når der vises en event fra tidligere år, eller en event fra kommende år. Bliver også brugt til dato visning i overskrifter."
1167
 
1168
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:138
1169
+ msgid "Date without year"
1170
+ msgstr "Dato uden årsangivelse"
1171
 
1172
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:139
1173
+ msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
1174
+ msgstr "Indtast det format som du ønsker der skal bruges når der indtastes dato uden årsangivelse. Dette bruges når der vises en event fra det aktuelle år."
 
1175
 
1176
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:146
1177
+ msgid "Month and year format"
1178
+ msgstr "Måned og år format"
1179
 
1180
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:147
1181
+ msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
1182
+ msgstr "Indtast det format som skal bruges når der skal vises en måned eller en årsangivelse. Bliver brugt ved måneds visning."
1183
 
1184
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:154
1185
+ msgid "Date time separator"
1186
+ msgstr "Dato og tid seperator"
1187
 
1188
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:155
1189
+ msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
1190
+ msgstr "Indtast den seperator som skal bruges imellem dato og tidsangivelse, når de begge vises."
1191
 
1192
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:162
1193
+ msgid "Time range separator"
1194
+ msgstr "Tidsangivelses seperator"
1195
 
1196
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:163
1197
+ msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
1198
+ msgstr "Tilføj den seperator som der skal bruges imellem start og slut tidspunkt for en event."
1199
 
1200
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:170
1201
+ msgid "Datepicker Date Format"
1202
+ msgstr "Dato format"
 
1203
 
1204
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:171
1205
+ msgid "Select the date format to use in datepickers"
1206
+ msgstr "Vælg det dato format som skal bruges når der vælges dato"
 
 
 
 
 
1207
 
1208
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:188
1209
+ msgid "Advanced Template Settings"
1210
+ msgstr "Advancerede skabelonindstillinger"
1211
 
1212
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:192
1213
+ msgid "Add HTML before event content"
1214
+ msgstr "Tilføj HTML før indholdet i begivenheden"
1215
 
1216
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:193
1217
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1218
+ msgstr "Du kan tilføje HTML før begivenheden. Dette kan være en hjælp, hvis layoutet eller visningen skal finjusteres."
 
 
 
 
 
1219
 
1220
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:198
1221
+ msgid "Add HTML after event content"
1222
+ msgstr "Tilføj HTML efter indholdet i begivenheden"
 
 
 
1223
 
1224
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-display.php:199
1225
+ msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1226
+ msgstr "Du kan tilføje HTML efter begivenheden. Dette kan være en hjælp, hvis layoutet eller visningen skal finjusteres."
 
 
 
 
 
1227
 
1228
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:15
1229
+ msgid "Finding & extending your calendar."
1230
+ msgstr "Find og udvid din kalender."
 
 
 
 
 
 
 
1231
 
1232
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:20
1233
+ msgid "Finding your calendar."
1234
+ msgstr "Find din calendar."
 
1235
 
1236
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1237
+ msgid "Where's my calendar?"
1238
+ msgstr "Hvor er min kalender?"
1239
 
1240
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:25
1241
+ msgid "Right here"
1242
+ msgstr "Lige her"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1243
 
1244
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1245
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
1246
+ msgstr "Leder du efter yderligere funktionaliteter, såsom gentagende begivenheder, custom meta, community begivenheder og billetsalg?"
 
 
1247
 
1248
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:29
1249
+ msgid "Check out the available add-ons"
1250
+ msgstr "Se tilgængelige tilføjelser"
 
 
1251
 
1252
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:34
1253
+ msgid "We hope our plugin is helping you out."
1254
+ msgstr "Vi håber du er glad for vores plugin."
 
 
1255
 
1256
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1257
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1258
+ msgstr "Det bedste vi ved er at få anerkendelse. Hvis du tænker \"Wow, jeg er imponeret! Jeg burde takke Modern Tribe for deres arbejde.\", så tilføj et lille link til The Events Calendar i bunden af din kalender."
1259
 
1260
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:38
1261
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1262
+ msgid "See an example of the link"
1263
+ msgstr "Se eksempel på link"
1264
 
1265
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:43
1266
+ msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
1267
+ msgstr "Det bedste vi ved er at få anerkendelse. Hvis du tænker \"Wow, jeg er imponeret! Jeg burde takke Modern Tribe for deres arbejde.\", så tilføj et lille link til The Events Calendar i bunden af din kalender."
1268
 
1269
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:48
1270
+ msgid "Show The Events Calendar link"
1271
+ msgstr "Tilføj link til The Events Calendar"
1272
 
1273
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:62
1274
+ msgid "General Settings"
1275
+ msgstr "Generelle indstillinger"
1276
 
1277
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:66
1278
+ msgid "Number of events to show per page"
1279
+ msgstr "Antal begivenheder pr. side"
 
1280
 
1281
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:73
1282
+ msgid "Use Javascript to control date filtering"
1283
+ msgstr "Brug Javascript til at styre datofiltreringen"
 
 
 
 
 
1284
 
1285
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1286
+ msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
1287
+ msgstr "Denne valgmulighed er deaktiveret når \"Deaktiver begivenhedssøgefeltet\" er krydset af i Visningsindstillinger fanebladet."
 
 
 
 
 
 
 
1288
 
1289
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:74
1290
+ msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
1291
+ msgstr "Aktiver live ajax for datovælgeren i front end (Brugerindsendelse ikke påkrævet)"
 
 
1292
 
1293
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:82
1294
+ msgid "Show comments"
1295
+ msgstr "Vis kommentarer"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1296
 
1297
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:83
1298
+ msgid "Enable comments on event pages."
1299
+ msgstr "Tillad kommentarer på begivenheder."
1300
 
1301
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:89
1302
+ msgid "Include events in main blog loop"
1303
+ msgstr "Inkluder begivenheder i din blog"
 
 
1304
 
1305
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:90
1306
+ msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
1307
+ msgstr "Vis begivenheder i din blog sammen med andre indlæg. Begivenheder vil fortsat også kunne vises som normalt."
 
 
 
 
 
1308
 
1309
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:96
1310
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:102
1311
+ msgid "Events URL slug"
1312
+ msgstr "Kort link titel"
 
 
 
 
1313
 
1314
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:97
1315
+ msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%s\">%s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
1316
+ msgstr "Du kan ikke redigere den korte link titel, eftersom du ikke har aktiveret permanente links. Den nuværende URL for begivenhedens side er <a href=\"%s\">%s</a>. For at aktivere permanente links <a href=\"%soptions-permalink.php\">klik her</a>."
 
1317
 
1318
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1319
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
1320
+ msgid "The slug used for building the events URL."
1321
+ msgstr "Den korte titel bruges som element i begivenhedens link."
1322
 
1323
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:109
1324
+ msgid "Your current events URL is: %s"
1325
+ msgstr "Link: %s"
 
 
 
1326
 
1327
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:114
1328
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:39
1329
+ msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
1330
+ msgstr "iCal link til dine begivenheder:"
1331
 
1332
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:119
1333
+ msgid "Single event URL slug"
1334
+ msgstr "Link til begivenhed"
1335
 
1336
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:126
1337
+ msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
1338
+ msgstr "Ovenstående burde være i flertal, men er i ental. <br /> Linket til din begivenhed er: %s"
1339
 
1340
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:131
1341
+ msgid "End of day cutoff"
1342
+ msgstr "Afslutningstidspunkt på dagen"
1343
 
1344
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:152
1345
+ msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
1346
+ msgstr "Har du en begivenhed, der løber forbi midnat? Vælg et tidspunkt efter den begivenheds afslutning for at undgå, at begivenheden vises på næste dags kalender."
 
 
1347
 
1348
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:157
1349
+ msgid "Default currency symbol"
1350
+ msgstr "Standardsymbol for valuta"
1351
 
1352
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:158
1353
+ msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
1354
+ msgstr "Indstil standardsymbolet for valuta til prisen for deltagelse i begivenheder. En ændring af denne indstilling påvirker kun fremtidige begivenheder."
1355
 
1356
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:165
1357
+ msgid "Currency symbol follows value"
1358
+ msgstr "Møntfodssymbol følger værdi"
1359
 
1360
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:166
1361
+ msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
1362
+ msgstr "Møntfodssymbolet vises normalt foran værdien. Aktivering af denne valgmulighed viser symbolet efter værdien."
1363
 
1364
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:172
1365
+ msgid "Map Settings"
1366
+ msgstr "Kortindstillinger"
1367
 
1368
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:176
1369
+ msgid "Enable Google Maps"
1370
+ msgstr "Aktiver Google Maps"
1371
 
1372
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:177
1373
+ msgid "Check to enable maps for events and venues."
1374
+ msgstr "Markér for at aktivere kortfunktioner for begivenheder og steder."
1375
 
1376
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:184
1377
+ msgid "Google Maps default zoom level"
1378
+ msgstr "Google Maps standard zoom niveau "
 
 
1379
 
1380
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:185
1381
+ msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
1382
+ msgstr "0 = zoomed ud; 21 = zoomed ind."
 
 
1383
 
1384
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:193
1385
+ msgid "Miscellaneous Settings"
1386
+ msgstr "Avancerede indstillinger"
 
 
1387
 
1388
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1389
+ msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
1390
+ msgstr "Dublering af steder &amp; arrangører"
 
 
1391
 
1392
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1393
+ msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
1394
+ msgstr "Ved opgradering fra en præ-3.0 version af The Events Calendar kan der ske en dublering af steder og arrangører. Klik denne knap for at fjerne dubletter."
 
 
1395
 
1396
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:202
1397
+ msgid "Debug mode"
1398
+ msgstr "Debug mode"
 
 
1399
 
1400
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1401
+ msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
1402
+ msgstr "Debug information gemmes normal i din servers PHP error log. Ønsker du at se debug informationer i din browser, anbefaler vi at du installerer %s og leder efter \"Tribe\" blandt debug informationerne."
 
 
1403
 
1404
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:208
1405
+ msgid "Debug Bar Plugin"
1406
+ msgstr "Debug Bar Plugin"
 
1407
 
1408
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1409
+ msgid "View Welcome Page"
1410
+ msgstr "Se velkomst-siden"
1411
 
1412
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:213
1413
+ msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
1414
+ msgstr "Se opdaterings-siden"
1415
 
1416
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1417
+ msgid "View Update Page"
1418
+ msgstr "Se opdaterings-siden"
1419
 
1420
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:218
1421
+ msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
1422
+ msgstr "Vis siden som du så da du opdaterede vores plugin"
1423
 
1424
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:28
1425
+ msgctxt "not available"
1426
+ msgid "n/a"
1427
+ msgstr "n/a"
1428
 
1429
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1430
+ msgid "You need to upgrade!"
1431
+ msgstr "Opgradering kræves!"
1432
 
1433
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:29
1434
+ msgid "You are up to date!"
1435
+ msgstr "Du har den nyeste version!"
1436
 
1437
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:52
1438
+ msgid "The Events Calendar PRO"
1439
+ msgstr "The Events Calendar PRO"
1440
 
1441
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:56
1442
+ msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
1443
+ msgstr "Eventbrite Tickets "
 
1444
 
1445
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:60
1446
+ msgid "The Events Calendar: Community Events"
1447
+ msgstr "Community Events "
 
 
1448
 
1449
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:281
1450
+ msgid "Wallis And Futuna Islands"
1451
+ msgstr "Wallis And Futuna Islands"
 
 
1452
 
1453
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:64
1454
+ msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
1455
+ msgstr "Facebook Events "
1456
 
1457
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:282
1458
+ msgid "Western Sahara"
1459
+ msgstr "Western Sahara"
 
1460
 
1461
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:68
1462
+ msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
1463
+ msgstr "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
 
1464
 
1465
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:283
1466
+ msgid "Yemen"
1467
+ msgstr "Yemen"
1468
 
1469
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:73
1470
+ msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
1471
+ msgstr "The Events Calendar: EDD Tickets"
 
 
 
1472
 
1473
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:284
1474
+ msgid "Zambia"
1475
+ msgstr "Zambia"
 
 
 
 
 
1476
 
1477
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:78
1478
+ msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
1479
+ msgstr "The Events Calendar: WPEC Tickets"
 
 
1480
 
1481
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:285
1482
+ msgid "Zimbabwe"
1483
+ msgstr "Zimbabwe"
 
 
1484
 
1485
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:83
1486
+ msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
1487
+ msgstr "The Events Calendar: Shopp Tickets"
 
 
 
 
1488
 
1489
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:316
1490
+ msgid "Alabama"
1491
+ msgstr "Alabama"
 
 
1492
 
1493
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:88
1494
+ msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
1495
+ msgstr "The Events Calendar: Filter Bar"
 
 
1496
 
1497
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:317
1498
+ msgid "Alaska"
1499
+ msgstr "Alaska"
 
 
1500
 
1501
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:94
1502
+ msgid "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar kick ass...and hope the resources provided below will help get you there."
1503
+ msgstr "Hvis du søger hjælp til The Event calendar, så er du kommet til det rette sted. Vi er opsatte på at hjælpe dig med at få din kalender til at virke fantastisk, og håber på, at de resourcer som vi stiller til rådighed, vil være tilstrækkelige."
 
 
1504
 
1505
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:318
1506
+ msgid "Arizona"
1507
+ msgstr "Arizona"
 
 
1508
 
1509
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:97
1510
+ msgid "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat and are already well on your way to creating a first event. Here are some basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
1511
+ msgstr "Hvis det er første gang, du bruger The Events Calendar, har du noget at se frem til og er godt på vej til at oprette din første begivenhed. Her er noget basisviden, der har vist sig at være værdifuld for brugere, der hopper ud i det for første gang:"
 
 
1512
 
1513
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:319
1514
+ msgid "Arkansas"
1515
+ msgstr "Arkansas"
 
1516
 
1517
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:100
1518
+ msgid "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time."
1519
+ msgstr "%sVores nye User Primer%s er designet til folk i din situation. Her finder du både trin-for-trin videoer og skrevne gennemgange med tilhørende screenshots. Primeren sigter mod at flytte dig fra nul til helt på ingen tid."
1520
 
1521
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:320
1522
+ msgid "California"
1523
+ msgstr "California"
 
1524
 
1525
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:102
1526
+ msgid "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer."
1527
+ msgstr "%sInstallation/Setup FAQs%s fra vores support side kan hjælpe med at give overblik over, hvad plugin'et kan og ikke kan. Denne sektion af FAQ'erne kan være nyttig, da den sigter mod at besvare basale installationsspørgsmål, der ikke besvares i vores nye user primer."
1528
 
1529
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:321
1530
+ msgid "Colorado"
1531
+ msgstr "Colorado"
 
 
1532
 
1533
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:104
1534
+ msgid "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event."
1535
+ msgstr "Ellers, hvis du er eventyrlysten, kan du komme igang ved at gå til begivenheds-menuen og oprette din første begivenhed."
 
 
1536
 
1537
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:322
1538
+ msgid "Connecticut"
1539
+ msgstr "Connecticut"
 
 
1540
 
1541
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:108
1542
+ msgid "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great resources, including:"
1543
+ msgstr "Vi har ombygget vores support side fra bunden i et forsøg på bedre at kunne hjælpe vore brugere. Smut hen på vores %ssupport side%s og du vil finde masser af gode ressourcer, herunder:"
 
1544
 
1545
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:323
1546
+ msgid "Delaware"
1547
+ msgstr "Delaware"
1548
 
1549
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:110
1550
+ msgid "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
1551
+ msgstr "%sTemplate tags, funktioner, hooks og filtre%s The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
1552
 
1553
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:324
1554
+ msgid "District of Columbia"
1555
+ msgstr "District of Columbia"
 
1556
 
1557
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:112
1558
+ msgid "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions to advanced themer tweaks"
1559
+ msgstr "%sOfte stillede spørgsmål (FAQ)%s rangerende fra de mest basale opsætningsspørgsmål til avancerede theme-tilrettelser"
1560
 
1561
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:325
1562
+ msgid "Florida"
1563
+ msgstr "Florida"
1564
 
1565
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:115
1566
+ msgid "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the community, covering custom queries, integration with third-party themes and plugins, etc."
1567
+ msgstr "%sTutorials%s skrevet af både medlemmer af vores team og brugere fra fællesskabet, der dækker tilpassede forespørgsler, integration til tredjeparts themes og plugins m.m."
 
 
1568
 
1569
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:327
1570
+ msgid "Hawaii"
1571
+ msgstr "Hawaii"
1572
 
1573
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:117
1574
+ msgid "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and when features/bug fixes were introduced."
1575
+ msgstr "Udgivelsesnoter for at male det overordnede billede af plugin'ets livscyklus og hvornår features/fejlrettelser blev introduceret."
 
1576
 
1577
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:328
1578
+ msgid "Idaho"
1579
+ msgstr "Idaho"
1580
 
1581
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:119
1582
+ msgid "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, etc)"
1583
+ msgstr "%sAdd-on dokumentation%s til alle Modern Tribe's officielle udvidelser til The Events Calendar (inklusiv WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events m.m.)"
1584
 
1585
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:329
1586
+ msgid "Illinois"
1587
+ msgstr "Illinois"
1588
 
1589
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:121
1590
+ msgid "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively watching for feature ideas from the community. If after playing with the plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or add your own, and help us shape the future of the products business in a way that best meets the community's needs."
1591
+ msgstr "Vi har også en %sModerns Tribe UserVoice%s side, hvor vi aktivt kigger efter feature-ideer fra fællesskabet. Hvis du, når du har leget med plugin'et og ressourcerne herover, mangler en feature, der ikke er tilstede men burde være det, så lad os det vide. Stem på eksisterende feature forespørgsler eller tilføj din egen og hjælp os med at forme fremtiden for produktforreningen på den måde, der bedst møder fællesskabets behov."
1592
 
1593
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:330
1594
+ msgid "Indiana"
1595
+ msgstr "Indiana"
 
 
 
 
1596
 
1597
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:125
1598
+ msgid "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
1599
+ msgstr "Skrevet dokumentation kan man kun nå et stykke vej med &hellip; nogle gange har du brug for en rigtig person. Her kommer vores %ssupport forum%s ind i billedet."
 
1600
 
1601
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:331
1602
+ msgid "Iowa"
1603
+ msgstr "Iowa"
 
1604
 
1605
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:126
1606
+ msgid "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you understand our limitations."
1607
+ msgstr "Brugere af den gratis The Events Calendar bør skrive deres support spørgsmål i plugin'ets %sWordPress.org support fora%s. Vi hjælper gerne med at identificere og reparere fejl, der rapporteres på WordPress.org, men læs venligst vores %sfastgjorte tråde om support forventninger%s før du stiller dit spørgsmål, således at du forstår vore begrænsninger."
1608
 
1609
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:332
1610
+ msgid "Kansas"
1611
+ msgstr "Kansas"
1612
 
1613
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:127
1614
+ msgid "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins or themes."
1615
+ msgstr "Vi gennemgår WordPress.org forummet i løbet af ugen og kigger efter bugs. Hvis du rapporterer en berettiget fejl, som vi er i stand til at reproducere, vil vi logge og lappe den til en kommende udgave. Vi kan dog ikke give tilpasningstips eller assistere med integration af 3. parts plugins eller themes."
1616
 
1617
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:333
1618
+ msgid "Kentucky"
1619
+ msgstr "Kentucky"
1620
 
1621
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:128
1622
+ msgid "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please %spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a deeper level of customization/integration support for paying users than we can on WordPress.org."
1623
+ msgstr "Hvis du er bruger af The Events Calendar og ønsker mere support, bedes du %skøbe en PRO licens%s. Vi gennemgår PRO foraene dagligt og kan tilbyde et dybere niveau af tilpasnings/integrationssupport til betalende brugere end vi kan på WordPress.org."
 
 
1624
 
1625
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:47
1626
+ msgid "Afghanistan"
1627
+ msgstr "Afghanistan"
 
 
 
 
 
1628
 
1629
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:48
1630
+ msgid "Albania"
1631
+ msgstr "Albania"
1632
 
1633
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:49
1634
+ msgid "Algeria"
1635
+ msgstr "Algeria"
1636
 
1637
+ #: ../src/Tribe/API.php:378
1638
+ msgid "Unnamed Venue"
1639
+ msgstr "Unavngivet sted"
1640
 
1641
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:50
1642
+ msgid "American Samoa"
1643
+ msgstr "American Samoa"
1644
 
1645
+ #: ../src/Tribe/API.php:454 ../src/Tribe/View_Helpers.php:46
1646
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:272
1647
+ msgid "United States"
1648
+ msgstr "United States"
1649
 
1650
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:51
1651
+ msgid "Andorra"
1652
+ msgstr "Andorra"
 
1653
 
1654
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:143
1655
+ msgid "Welcome to The Events Calendar"
1656
+ msgstr "Velkommen til The Events Calendar"
1657
 
1658
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:52
1659
+ msgid "Angola"
1660
+ msgstr "Angola"
1661
 
1662
+ #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:163
1663
+ msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
1664
+ msgstr "Tak for at du opdaterede The Events Calendar"
1665
 
1666
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:53
1667
+ msgid "Anguilla"
1668
+ msgstr "Anguilla"
1669
 
1670
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:168 ../src/Tribe/Main.php:1254
1671
+ msgid "%s Categories"
1672
+ msgstr "%s Kategorier"
1673
 
1674
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:54
1675
+ msgid "Antarctica"
1676
+ msgstr "Antarctica"
1677
 
1678
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:174
1679
+ msgid "Start Date"
1680
+ msgstr "Startdato"
1681
 
1682
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:55
1683
+ msgid "Antigua And Barbuda"
1684
+ msgstr "Antigua And Barbuda"
1685
 
1686
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:175
1687
+ msgid "End Date"
1688
+ msgstr "Slutdato"
 
1689
 
1690
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:56
1691
+ msgid "Argentina"
1692
+ msgstr "Argentina"
 
1693
 
1694
+ #: ../src/Tribe/Admin_List.php:248
1695
+ msgid "All %s"
1696
+ msgstr "Alle %s"
 
 
1697
 
1698
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:57
1699
+ msgid "Armenia"
1700
+ msgstr "Armenia"
 
1701
 
1702
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:37
1703
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:69
1704
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:40
1705
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:65
1706
+ msgid "Start:"
1707
+ msgstr "Start:"
1708
 
1709
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:58
1710
+ msgid "Aruba"
1711
+ msgstr "Aruba"
1712
 
1713
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:46
1714
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:78
1715
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:45
1716
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:70
1717
+ msgid "End:"
1718
+ msgstr "Slut:"
 
 
 
 
 
 
1719
 
1720
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:59
1721
+ msgid "Australia"
1722
+ msgstr "Australia"
1723
 
1724
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:57
1725
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:89
1726
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:55
1727
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:80
1728
+ msgid "Date:"
1729
+ msgstr "Dato:"
1730
 
1731
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:60
1732
+ msgid "Austria"
1733
+ msgstr "Austria"
1734
 
1735
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:100
1736
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:111
1737
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:85
1738
+ msgid "Time:"
1739
+ msgstr "Tidspunkt:"
1740
 
1741
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:61
1742
+ msgid "Azerbaijan"
1743
+ msgstr "Azerbaijan"
1744
 
1745
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:324
1746
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:46
1747
+ msgid "Click to view a Google Map"
1748
+ msgstr "Click for at se Google Maps kort"
 
 
 
 
1749
 
1750
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:62
1751
+ msgid "Bahamas"
1752
+ msgstr "Bahamas"
1753
 
1754
+ #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:325
1755
+ #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:47
1756
+ msgid "+ Google Map"
1757
+ msgstr "+ Google Map"
1758
 
1759
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:63
1760
+ msgid "Bahrain"
1761
+ msgstr "Bahrain"
 
1762
 
1763
+ #: ../src/Tribe/Amalgamator.php:260
1764
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
1765
+ msgid "Merge Duplicates"
1766
+ msgstr "Fjern dubletter"
1767
 
1768
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:64
1769
+ msgid "Bangladesh"
1770
+ msgstr "Bangladesh"
1771
 
1772
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:64 ../src/Tribe/App_Shop.php:65
1773
+ #: ../src/Tribe/App_Shop.php:96
1774
+ msgid "Event Add-Ons"
1775
+ msgstr "Event Add-Ons"
1776
 
1777
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:65
1778
+ msgid "Barbados"
1779
+ msgstr "Barbados"
1780
 
1781
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:31
1782
+ msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
1783
+ msgstr "Denne kalender er drevet af The Events Calendar."
 
1784
 
1785
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:66
1786
+ msgid "Belarus"
1787
+ msgstr "Belarus"
 
1788
 
1789
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1790
+ msgid "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
1791
+ msgstr "Bedøm <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> på <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> for at bibeholde denne plugin som værende gratis. På forhånd tak fra de venlige udviklere fra Modern Tribe."
1792
 
1793
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:67
1794
+ msgid "Belgium"
1795
+ msgstr "Belgium"
1796
 
1797
+ #: ../src/Tribe/Credits.php:48
1798
+ msgid "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
1799
+ msgstr "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
 
1800
 
1801
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:68
1802
+ msgid "Belize"
1803
+ msgstr "Belize"
 
1804
 
1805
+ #: ../src/Tribe/Field.php:211
1806
  msgid "Invalid field type specified"
1807
  msgstr "Forkert felttype valgt"
1808
 
1809
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:69
1810
+ msgid "Benin"
1811
+ msgstr "Benin"
1812
+
1813
+ #: ../src/Tribe/Field.php:470
1814
  msgid "No radio options specified"
1815
  msgstr "Ingen radio options valgt"
1816
 
1817
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:70
1818
+ msgid "Bermuda"
1819
+ msgstr "Bermuda"
1820
+
1821
+ #: ../src/Tribe/Field.php:506
1822
  msgid "No checkbox options specified"
1823
  msgstr "Ingen checkbox options valgt"
1824
 
1825
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:71
1826
+ msgid "Bhutan"
1827
+ msgstr "Bhutan"
1828
+
1829
+ #: ../src/Tribe/Field.php:562
1830
  msgid "No select options specified"
1831
  msgstr "Ingen select options valgt"
1832
 
1833
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:72
1834
+ msgid "Bolivia"
1835
+ msgstr "Bolivia"
 
1836
 
1837
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:15
1838
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:16 ../src/Tribe/Main.php:3880
1839
+ msgid "Import"
1840
+ msgstr "CSV import"
1841
 
1842
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:73
1843
+ msgid "Bosnia And Herzegowina"
1844
+ msgstr "Bosnia And Herzegowina"
1845
 
1846
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:54
1847
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:187
1848
+ msgid "The file went away. Please try again."
1849
+ msgstr "Filen forsvandt. Prøv venligst igen."
1850
 
1851
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:74
1852
+ msgid "Botswana"
1853
+ msgstr "Botswana"
1854
 
1855
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:95 ../src/Tribe/Main.php:776
1856
+ msgid "General"
1857
+ msgstr "General"
1858
 
1859
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:75
1860
+ msgid "Bouvet Island"
1861
+ msgstr "Bouvet Island"
1862
 
1863
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
1864
+ msgid "Import: CSV"
1865
+ msgstr "Importer CSV fil"
1866
 
1867
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:76
1868
+ msgid "Brazil"
1869
+ msgstr "Brazil"
1870
 
1871
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:153
1872
+ msgid "We were unable to process your request. Please try again."
1873
+ msgstr "Vi kunne ikke udføre din forespørgsel. Prøv venligst igen."
1874
 
1875
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:77
1876
+ msgid "British Indian Ocean Territory"
1877
+ msgstr "British Indian Ocean Territory"
 
 
 
 
1878
 
1879
+ #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:194
1880
+ msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
1881
+ msgstr "<p>De følgende felter kræves for at importen kan lykkes:</p>"
1882
 
1883
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:78
1884
+ msgid "Brunei Darussalam"
1885
+ msgstr "Brunei Darussalam"
1886
 
1887
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:33
1888
+ msgid "Do Not Import"
1889
+ msgstr "Importer ikke"
1890
 
1891
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:79
1892
+ msgid "Bulgaria"
1893
+ msgstr "Bulgaria"
 
1894
 
1895
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:52
1896
+ msgid "Event Name"
1897
+ msgstr "Begivenhedsnavn"
1898
 
1899
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:80
1900
+ msgid "Burkina Faso"
1901
+ msgstr "Burkina Faso"
1902
 
1903
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:53
1904
+ msgid "Event Description"
1905
+ msgstr "Billetbeskrivelse"
1906
 
1907
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:81
1908
+ msgid "Burundi"
1909
+ msgstr "Burundi"
1910
 
1911
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:54
1912
+ msgid "Event Start Date"
1913
+ msgstr "Startdato"
1914
 
1915
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:82
1916
+ msgid "Cambodia"
1917
+ msgstr "Cambodia"
1918
 
1919
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:55
1920
+ msgid "Event Start Time"
1921
+ msgstr "Starttidspunkt"
1922
 
1923
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:83
1924
+ msgid "Cameroon"
1925
+ msgstr "Cameroon"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1926
 
1927
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:56
1928
+ msgid "Event End Date"
1929
+ msgstr "Slutdato "
 
 
 
 
 
 
1930
 
1931
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:84
1932
+ msgid "Canada"
1933
+ msgstr "Canada"
 
 
 
 
 
 
1934
 
1935
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:57
1936
+ msgid "Event End Time"
1937
+ msgstr "Sluttidspunkt "
1938
 
1939
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:85
1940
+ msgid "Cape Verde"
1941
+ msgstr "Cape Verde"
1942
 
1943
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:58
1944
+ msgid "All Day Event"
1945
+ msgstr "Heldagsbegivenhed "
 
1946
 
1947
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:86
1948
+ msgid "Cayman Islands"
1949
+ msgstr "Cayman Islands"
 
 
1950
 
1951
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:59
1952
+ msgid "Event Venue Name"
1953
+ msgstr "Navn på stedet: "
 
 
 
 
 
1954
 
1955
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:87
1956
+ msgid "Central African Republic"
1957
+ msgstr "Central African Republic"
1958
 
1959
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:60
1960
+ msgid "Event Organizer Name"
1961
+ msgstr "Navn arrangør: "
 
1962
 
1963
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:88
1964
+ msgid "Chad"
1965
+ msgstr "Chad"
 
 
 
 
 
1966
 
1967
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:61
1968
+ msgid "Event Show Map Link"
1969
+ msgstr "Link til Google Map"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1970
 
1971
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:89
1972
+ msgid "Chile"
1973
+ msgstr "Chile"
1974
 
1975
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:62
1976
+ msgid "Event Show Map"
1977
+ msgstr "Vis Google Map"
 
1978
 
1979
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:90
1980
+ msgid "China"
1981
+ msgstr "China"
1982
 
1983
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:63
1984
+ msgid "Event Cost"
1985
+ msgstr "Pris for deltagelse"
1986
 
1987
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:91
1988
+ msgid "Christmas Island"
1989
+ msgstr "Christmas Island"
 
1990
 
1991
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
1992
+ msgid "Event Phone"
1993
+ msgstr "Telefon"
1994
 
1995
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:92
1996
+ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1997
+ msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
 
1998
 
1999
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
2000
+ msgid "Event Category"
2001
+ msgstr "Begivenhedskategori"
 
2002
 
2003
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:93
2004
+ msgid "Colombia"
2005
+ msgstr "Colombia"
 
2006
 
2007
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
2008
+ msgid "Event Website"
2009
+ msgstr "Website"
 
2010
 
2011
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:94
2012
+ msgid "Comoros"
2013
+ msgstr "Comoros"
 
2014
 
2015
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
2016
+ msgid "Venue Name"
2017
+ msgstr "Venue navn"
 
2018
 
2019
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:95
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2020
  msgid "Congo"
2021
  msgstr "Congo"
2022
 
2023
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
2024
+ msgid "Venue Country"
2025
+ msgstr "Venue land"
2026
+
2027
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:96
2028
  msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
2029
  msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
2030
 
2031
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
2032
+ msgid "Venue Address"
2033
+ msgstr "Venue adresse"
2034
+
2035
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:97
2036
  msgid "Cook Islands"
2037
  msgstr "Cook Islands"
2038
 
2039
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
2040
+ msgid "Venue Address 2"
2041
+ msgstr "Stedets adresse 2"
2042
+
2043
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:98
2044
  msgid "Costa Rica"
2045
  msgstr "Costa Rica"
2046
 
2047
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
2048
+ msgid "Venue City"
2049
+ msgstr "Venue by"
2050
+
2051
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:99
2052
  msgid "Cote D'Ivoire"
2053
  msgstr "Cote D'Ivoire"
2054
 
2055
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
2056
+ msgid "Venue State/Province"
2057
+ msgstr "Venue område/provins:"
2058
+
2059
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:100
2060
  msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2061
  msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
2062
 
2063
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
2064
+ msgid "Venue Zip"
2065
+ msgstr "Venue postnr."
2066
+
2067
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:101
2068
  msgid "Cuba"
2069
  msgstr "Cuba"
2070
 
2071
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
2072
+ msgid "Venue Phone"
2073
+ msgstr "Venue telefon"
2074
+
2075
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:102
2076
  msgid "Cyprus"
2077
  msgstr "Cyprus"
2078
 
2079
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
2080
+ msgid "Venue Website"
2081
+ msgstr "Stedets website"
2082
+
2083
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:103
2084
  msgid "Czech Republic"
2085
  msgstr "Czech Republic"
2086
 
2087
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
2088
+ msgid "Organizer Name"
2089
+ msgstr "Navn på arrangør"
2090
+
2091
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:104
2092
  msgid "Denmark"
2093
  msgstr "Danmark"
2094
 
2095
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
2096
+ msgid "Organizer Email"
2097
+ msgstr "Arrangør e-mail"
2098
+
2099
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:105
2100
  msgid "Djibouti"
2101
  msgstr "Djibouti"
2102
 
2103
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
2104
+ msgid "Organizer Website"
2105
+ msgstr "Arrangørens hjemmeside"
2106
+
2107
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:106
2108
  msgid "Dominica"
2109
  msgstr "Dominica"
2110
 
2111
+ #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:89
2112
+ msgid "Organizer Phone"
2113
+ msgstr "Arrangørens telefon"
2114
+
2115
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:107
2116
  msgid "Dominican Republic"
2117
  msgstr "Dominican Republic"
2118
 
2119
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:38
2120
+ msgid "No importer defined for %s"
2121
+ msgstr "Der er ikke defineret en importer for %s."
2122
+
2123
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:108
2124
  msgid "East Timor"
2125
  msgstr "East Timor"
2126
 
2127
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:110
2128
+ msgid "Missing required fields in row %d."
2129
+ msgstr "Mangler påkrævede felter i række %d."
2130
+
2131
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:109
2132
  msgid "Ecuador"
2133
  msgstr "Ecuador"
2134
 
2135
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:118
2136
+ msgid "Failed to import record in row %d."
2137
+ msgstr "Import af post i række %d mislykkedes."
2138
+
2139
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:110
2140
  msgid "Egypt"
2141
  msgstr "Egypt"
2142
 
2143
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:127
2144
+ msgid "%s (post ID %d) updated."
2145
+ msgstr "%s (post ID %d) opdateret."
2146
+
2147
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:111
2148
  msgid "El Salvador"
2149
  msgstr "El Salvador"
2150
 
2151
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:131
2152
+ msgid "%s (post ID %d) created."
2153
+ msgstr "%s (post ID %d) oprettet."
2154
+
2155
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:112
2156
  msgid "Equatorial Guinea"
2157
  msgstr "Equatorial Guinea"
2158
 
2159
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
2160
+ msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
2161
+ msgstr "Midlertidig fil ikke fundet. Kunne ikke gemme %s. "
2162
+
2163
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:113
2164
  msgid "Eritrea"
2165
  msgstr "Eritrea"
2166
 
2167
+ #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
2168
+ msgid "Could not save %s."
2169
+ msgstr "Kunne ikke gemme %s."
2170
+
2171
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:114
2172
  msgid "Estonia"
2173
  msgstr "Estonia"
2174
 
2175
+ #: ../src/Tribe/Importer/Options.php:29 ../src/Tribe/Settings.php:522
2176
+ msgid "Settings saved."
2177
+ msgstr "Indstillingerne blev gemt."
2178
+
2179
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:115
2180
  msgid "Ethiopia"
2181
  msgstr "Ethiopia"
2182
 
2183
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:30
2184
+ msgid "A widget that displays upcoming events."
2185
+ msgstr "Widget, der viser planlagte begivenheder."
2186
+
2187
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:116
2188
  msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2189
  msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
2190
 
2191
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:38
2192
+ msgid "Events List"
2193
+ msgstr "Liste"
2194
+
2195
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:117
2196
  msgid "Faroe Islands"
2197
  msgstr "Faroe Islands"
2198
 
2199
+ #: ../src/Tribe/List_Widget.php:171
2200
+ msgid "Upcoming Events"
2201
+ msgstr "Kommende begivenheder"
2202
+
2203
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:118
2204
  msgid "Fiji"
2205
  msgstr "Fiji"
2206
 
2207
+ #: ../src/Tribe/Main.php:487 ../src/functions/template-tags/venue.php:52
2208
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:45
2209
+ msgid "Venues"
2210
+ msgstr "Steder"
2211
+
2212
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:119
2213
  msgid "Finland"
2214
  msgstr "Finland"
2215
 
2216
+ #: ../src/Tribe/Main.php:495
2217
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:126
2218
+ #: ../src/functions/template-tags/venue.php:41
2219
+ msgid "Venue"
2220
+ msgstr "Sted"
2221
+
2222
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:120
2223
  msgid "France"
2224
  msgstr "France"
2225
 
2226
+ #: ../src/Tribe/Main.php:503 ../src/functions/template-tags/organizer.php:59
2227
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:46
2228
+ msgid "Organizers"
2229
+ msgstr "Arrangører"
2230
+
2231
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:121
2232
  msgid "France, Metropolitan"
2233
  msgstr "France, Metropolitan"
2234
 
2235
+ #: ../src/Tribe/Main.php:511
2236
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:205
2237
+ #: ../src/functions/template-tags/organizer.php:48
2238
+ msgid "Organizer"
2239
+ msgstr "Arrangør"
2240
+
2241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:122
2242
  msgid "French Guiana"
2243
  msgstr "French Guiana"
2244
 
2245
+ #: ../src/Tribe/Main.php:519 ../src/functions/template-tags/general.php:71
2246
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:47
2247
+ msgid "Events"
2248
+ msgstr "Begivenheder"
2249
+
2250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:123
2251
+ msgid "French Polynesia"
2252
  msgstr "French Polynesia"
2253
 
2254
+ #: ../src/Tribe/Main.php:527 ../src/functions/template-tags/general.php:60
2255
+ msgid "Event"
2256
+ msgstr "Begivenhed"
2257
+
2258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:124
2259
  msgid "French Southern Territories"
2260
  msgstr "French Southern Territories"
2261
 
2262
+ #: ../src/Tribe/Main.php:569 ../src/Tribe/Settings.php:132
2263
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:169
2264
+ msgid "The Events Calendar"
2265
+ msgstr "The Events Calendar"
2266
+
2267
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:125
2268
  msgid "Gabon"
2269
  msgstr "Gabon"
2270
 
2271
+ #: ../src/Tribe/Main.php:574
2272
+ msgid "month"
2273
+ msgstr "måned"
2274
+
2275
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:126
2276
  msgid "Gambia"
2277
  msgstr "Gambia"
2278
 
2279
+ #: ../src/Tribe/Main.php:575
2280
+ msgid "list"
2281
+ msgstr "liste"
2282
+
2283
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:127 ../src/Tribe/View_Helpers.php:326
2284
  msgid "Georgia"
2285
  msgstr "Georgia"
2286
 
2287
+ #: ../src/Tribe/Main.php:576
2288
+ msgid "upcoming"
2289
+ msgstr "kommende"
2290
+
2291
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:128
2292
  msgid "Germany"
2293
  msgstr "Germany"
2294
 
2295
+ #: ../src/Tribe/Main.php:577
2296
+ msgid "past"
2297
+ msgstr "tidligere"
2298
+
2299
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:129
2300
  msgid "Ghana"
2301
  msgstr "Ghana"
2302
 
2303
+ #: ../src/Tribe/Main.php:578
2304
+ msgid "day"
2305
+ msgstr "I dag"
2306
+
2307
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:130
2308
  msgid "Gibraltar"
2309
  msgstr "Gibraltar"
2310
 
2311
+ #: ../src/Tribe/Main.php:579
2312
+ msgid "today"
2313
+ msgstr "I dag"
2314
+
2315
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:131
2316
  msgid "Greece"
2317
  msgstr "Greece"
2318
 
2319
+ #: ../src/Tribe/Main.php:603
2320
+ msgid "Initializing Tribe Events on %s"
2321
+ msgstr "Indlæser Tribe Events på %s"
2322
+
2323
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:132
2324
  msgid "Greenland"
2325
  msgstr "Greenland"
2326
 
2327
+ #: ../src/Tribe/Main.php:676
2328
+ msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
2329
+ msgstr "Din version af The Events Calendar er ikke kompatible med dine The Events Calendar Add-ons. %sOpdater venligst%s."
2330
+
2331
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:133
2332
  msgid "Grenada"
2333
  msgstr "Grenada"
2334
 
2335
+ #: ../src/Tribe/Main.php:688
2336
+ msgid "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %sLearn More%s."
2337
+ msgstr "Følgende plugins er ikke opdaterede: <b>%s</b>. Alle add-ons er afhængige af The Events Calendar og vil ikke virke korrekt så længe de ikke er opdaterede med den rette version. %sLæs mere%s."
2338
+
2339
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:134
2340
  msgid "Guadeloupe"
2341
  msgstr "Guadeloupe"
2342
 
2343
+ #: ../src/Tribe/Main.php:748 ../src/Tribe/Main.php:784
2344
+ #: ../src/Tribe/Main.php:790
2345
+ msgid "Licenses"
2346
+ msgstr "Licenser"
2347
+
2348
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:135
2349
  msgid "Guam"
2350
  msgstr "Guam"
2351
 
2352
+ #: ../src/Tribe/Main.php:753
2353
+ msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
2354
+ msgstr "<p>Licensnøglen, du modtog efter købet på %s giver adgang til support og opdateringer indtil nøglen udløber. Det er ikke nødvendigt at indtaste nøglen herunder for at få pluginet til at virke, men du skal indtaste det for at få automatiske opdateringer. <strong>Find din licensnøgle på <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Betalte Add-ons har deres egne licensnøgler. Indtast licensnøglerne herunder for at validere dem. Efter en kort ventetid vil udløbsdatoen vises sammen med en grøn \"valid\" besked.</p> <p>Får du en rød besked med teksten your key isn't valid or is out of installs, så besøg <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> for at håndtere dine installationer eller forny / opgradere din licens.</p><p>Hvis du ved at der er lanceret en opdatering, men oplever at Wordpress ikke har opdaget det endnu, så klik på <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> og klik \"Check Again\".</p>"
2355
+
2356
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:136
2357
  msgid "Guatemala"
2358
  msgstr "Guatemala"
2359
 
2360
+ #: ../src/Tribe/Main.php:777
2361
+ msgid "Display"
2362
+ msgstr "Vis"
2363
+
2364
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:137
2365
  msgid "Guinea"
2366
  msgstr "Guinea"
2367
 
2368
+ #: ../src/Tribe/Main.php:796 ../src/Tribe/Main.php:3923
2369
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4018
2370
+ msgid "Help"
2371
+ msgstr "Hjælp"
2372
+
2373
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:138
2374
  msgid "Guinea-Bissau"
2375
  msgstr "Guinea-Bissau"
2376
 
2377
+ #: ../src/Tribe/Main.php:886
2378
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
2379
+ msgstr "The Events Calendar kræver WordPress %s eller nyere. Venligst opgrader din WordPress installation."
2380
+
2381
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:139
2382
  msgid "Guyana"
2383
  msgstr "Guyana"
2384
 
2385
+ #: ../src/Tribe/Main.php:889
2386
+ msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
2387
+ msgstr "The Events Calendar kræver PHP %s eller nyere. Spørg eventuelt din Web host om du kan blive opgraderet til en nyere version af PHP."
2388
+
2389
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:140
2390
  msgid "Haiti"
2391
  msgstr "Haiti"
2392
 
2393
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1176
2394
+ msgid "category"
2395
+ msgstr "kategori"
2396
+
2397
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:141
2398
  msgid "Heard And Mc Donald Islands"
2399
  msgstr "Heard And Mc Donald Islands"
2400
 
2401
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1187
2402
+ msgid "tag"
2403
+ msgstr "tag"
2404
+
2405
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:142
2406
  msgid "Holy See (Vatican City State)"
2407
  msgstr "Holy See (Vatican City State)"
2408
 
2409
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1217 ../src/Tribe/Main.php:1230
2410
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1243
2411
+ msgid "Add New"
2412
+ msgstr "Tilføj ny"
2413
+
2414
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:143
2415
  msgid "Honduras"
2416
  msgstr "Honduras"
2417
 
2418
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1218 ../src/Tribe/Main.php:1231
2419
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1244 ../src/Tribe/Main.php:1349
2420
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1350
2421
+ msgid "Add New %s"
2422
+ msgstr "Tilføj ny %s"
2423
+
2424
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:144
2425
  msgid "Hong Kong"
2426
  msgstr "Hong Kong"
2427
 
2428
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1219 ../src/Tribe/Main.php:1232
2429
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1245 ../src/Tribe/Main.php:1370
2430
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1422 ../src/Tribe/Main.php:3867
2431
+ msgid "Edit %s"
2432
+ msgstr "Rediger i %s"
2433
+
2434
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:145
2435
  msgid "Hungary"
2436
  msgstr "Hungary"
2437
 
2438
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1220 ../src/Tribe/Main.php:1233
2439
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1246
2440
+ msgid "New %s"
2441
+ msgstr "Ny %s"
2442
+
2443
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:146
2444
  msgid "Iceland"
2445
  msgstr "Iceland"
2446
 
2447
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1221 ../src/Tribe/Main.php:1234
2448
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1247
2449
+ msgid "View %s"
2450
+ msgstr "Vis %s"
2451
+
2452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:147
2453
  msgid "India"
2454
  msgstr "India"
2455
 
2456
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1222 ../src/Tribe/Main.php:1235
2457
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1248
2458
+ msgid "Search %s"
2459
+ msgstr "Søg efter %s"
2460
+
2461
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:148
2462
  msgid "Indonesia"
2463
  msgstr "Indonesia"
2464
 
2465
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1223 ../src/Tribe/Main.php:1236
2466
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1249
2467
+ msgid "No %s found"
2468
+ msgstr "Ingen %s fundet"
2469
+
2470
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:149
2471
  msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
2472
  msgstr "Iran (Islamic Republic Of)"
2473
 
2474
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1224 ../src/Tribe/Main.php:1237
2475
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1250
2476
+ msgid "No %s found in Trash"
2477
+ msgstr "Ingen %s fundet i papirkurven"
2478
+
2479
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:150
2480
  msgid "Iraq"
2481
  msgstr "Iraq"
2482
 
2483
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1255 ../src/functions/template-tags/general.php:393
2484
+ msgid "%s Category"
2485
+ msgstr "%s Kategori"
2486
+
2487
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:151
2488
  msgid "Ireland"
2489
  msgstr "Ireland"
2490
 
2491
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1256
2492
+ msgid "Search %s Categories"
2493
+ msgstr "Søg %s kategorier"
2494
+
2495
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:152
2496
  msgid "Israel"
2497
  msgstr "Israel"
2498
 
2499
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1257
2500
+ msgid "All %s Categories"
2501
+ msgstr "Alle %s Kategorier"
2502
+
2503
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:153
2504
  msgid "Italy"
2505
  msgstr "Italy"
2506
 
2507
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1258
2508
+ msgid "Parent %s Category"
2509
+ msgstr "Forælder %s Kategori"
2510
+
2511
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:154
2512
  msgid "Jamaica"
2513
  msgstr "Jamaica"
2514
 
2515
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1259
2516
+ msgid "Parent %s Category:"
2517
+ msgstr "Forælder %s Kategori:"
2518
+
2519
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:155
2520
  msgid "Japan"
2521
  msgstr "Japan"
2522
 
2523
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1260
2524
+ msgid "Edit %s Category"
2525
+ msgstr "Rediger %s Kategori"
2526
+
2527
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:156
2528
  msgid "Jordan"
2529
  msgstr "Jordan"
2530
 
2531
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1261
2532
+ msgid "Update %s Category"
2533
+ msgstr "Opdater %s Kategori"
2534
+
2535
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:157
2536
  msgid "Kazakhstan"
2537
  msgstr "Kazakhstan"
2538
 
2539
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1262
2540
+ msgid "Add New %s Category"
2541
+ msgstr "Tilføj ny %s Kategori"
2542
+
2543
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:158
2544
  msgid "Kenya"
2545
  msgstr "Kenya"
2546
 
2547
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1263
2548
+ msgid "New %s Category Name"
2549
+ msgstr "Nyt %s Kategori-navn"
2550
+
2551
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:159
2552
  msgid "Kiribati"
2553
  msgstr "Kiribati"
2554
 
2555
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1280
2556
+ msgid "%1$s updated. <a href=\"%2$s\">View %3$s</a>"
2557
+ msgstr "%1$s opdateret. <a href=\"%2$s\">Se %3$s</a>"
2558
+
2559
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:160
2560
  msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2561
  msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
2562
 
2563
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1281 ../src/Tribe/Main.php:1301
2564
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1320
2565
+ msgid "Custom field updated."
2566
+ msgstr "Custom field opdateret."
2567
+
2568
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:161
2569
  msgid "Korea, Republic Of"
2570
  msgstr "Korea, Republic Of"
2571
 
2572
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1282 ../src/Tribe/Main.php:1302
2573
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1321
2574
+ msgid "Custom field deleted."
2575
+ msgstr "Custom field slettet."
2576
+
2577
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:162
2578
  msgid "Kuwait"
2579
  msgstr "Kuwait"
2580
 
2581
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1283 ../src/Tribe/Main.php:1300
2582
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1303 ../src/Tribe/Main.php:1319
2583
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1322
2584
+ msgid "%s updated."
2585
+ msgstr "%s er opdateret."
2586
+
2587
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:163
2588
  msgid "Kyrgyzstan"
2589
  msgstr "Kyrgyzstan"
2590
 
2591
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1285
2592
+ msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
2593
+ msgstr "%1$s gendannet til revision fra %2$s"
2594
+
2595
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:164
2596
  msgid "Lao People's Democratic Republic"
2597
  msgstr "Lao People's Democratic Republic"
2598
 
2599
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1286
2600
+ msgid "Event published. <a href=\"%1$s\">View %2$s</a>"
2601
+ msgstr "Begivenhed publiseret. <a href=\"%1$s\">Vis %2$s</a>"
2602
+
2603
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:165
2604
  msgid "Latvia"
2605
  msgstr "Latvia"
2606
 
2607
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1287 ../src/Tribe/Main.php:1307
2608
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1326
2609
+ msgid "%s saved."
2610
+ msgstr "%s blev gemt."
2611
+
2612
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:166
2613
  msgid "Lebanon"
2614
  msgstr "Lebanon"
2615
 
2616
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1288
2617
+ msgid "%1$s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2618
+ msgstr "%1$s indsendt. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Forhåndsvisning %3$s</a>"
2619
+
2620
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:167
2621
  msgid "Lesotho"
2622
  msgstr "Lesotho"
2623
 
2624
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1290
2625
+ msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Preview %4$s</a>"
2626
+ msgstr "%1$s kalendersat for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Gennemsyn %4$s</a>"
2627
+
2628
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:168
2629
  msgid "Liberia"
2630
  msgstr "Liberia"
2631
 
2632
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1293 ../src/Tribe/Main.php:1312
2633
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1331
2634
+ msgid "M j, Y @ G:i"
2635
+ msgstr "M j, Y @ G:i"
2636
+
2637
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:169
2638
  msgid "Libya"
2639
  msgstr "Libya"
2640
 
2641
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1295
2642
+ msgid "%1$s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
2643
+ msgstr "%1$s kladde opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Forhåndsvisning %3$s</a>"
2644
+
2645
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:170
2646
  msgid "Liechtenstein"
2647
  msgstr "Liechtenstein"
2648
 
2649
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1305 ../src/Tribe/Main.php:1324
2650
+ msgid "%s restored to revision from %s"
2651
+ msgstr "%s er genskabt til den gemte version fra %s"
2652
+
2653
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:171
2654
  msgid "Lithuania"
2655
  msgstr "Lithuania"
2656
 
2657
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1306 ../src/Tribe/Main.php:1325
2658
+ msgid "%s published."
2659
+ msgstr "%s udgivet."
2660
+
2661
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:172
2662
  msgid "Luxembourg"
2663
  msgstr "Luxembourg"
2664
 
2665
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1308 ../src/Tribe/Main.php:1327
2666
+ msgid "%s submitted."
2667
+ msgstr "%s tilføjet."
2668
+
2669
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:173
2670
  msgid "Macau"
2671
  msgstr "Macau"
2672
 
2673
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1310 ../src/Tribe/Main.php:1329
2674
+ msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
2675
+ msgstr "%s begivenheder planlagt for <strong>%2$s/strong>."
2676
+
2677
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:174
2678
  msgid "Macedonia"
2679
  msgstr "Macedonia"
2680
 
2681
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1314 ../src/Tribe/Main.php:1333
2682
+ msgid "%s draft updated."
2683
+ msgstr "%s kladde er opdateret."
2684
+
2685
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:175
2686
  msgid "Madagascar"
2687
  msgstr "Madagascar"
2688
 
2689
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1369 ../src/Tribe/Main.php:1420
2690
+ msgid "Use Saved %s:"
2691
+ msgstr "Brug gemt %s:"
2692
+
2693
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:176
2694
  msgid "Malawi"
2695
  msgstr "Malawi"
2696
 
2697
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1397
2698
+ msgid "Without a defined location your event will not display a <a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich Snippet</a> on the search results."
2699
+ msgstr "Uden en lokation vil din begivenhed ikke vise et <a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich Snippet</a> på søgeresultatet."
2700
+
2701
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:177
2702
  msgid "Malaysia"
2703
  msgstr "Malaysia"
2704
 
2705
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1485 ../src/Tribe/Main.php:1566
2706
+ msgid "Use New %s"
2707
+ msgstr "Brug nyt %s"
2708
+
2709
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:178
2710
  msgid "Maldives"
2711
  msgstr "Maldives"
2712
 
2713
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1487 ../src/Tribe/Main.php:1568
2714
+ msgid "My %s"
2715
+ msgstr "Min %s"
2716
+
2717
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:179
2718
  msgid "Mali"
2719
  msgstr "Mali"
2720
 
2721
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1492 ../src/Tribe/Main.php:1573
2722
+ msgid "Available %s"
2723
+ msgstr "Tilgængelig %s"
2724
+
2725
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:180
2726
  msgid "Malta"
2727
  msgstr "Malta"
2728
 
2729
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1503 ../src/Tribe/Main.php:1584
2730
+ msgid "No saved %s exists."
2731
+ msgstr "%s er ikke gemt noget sted."
2732
+
2733
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:181
2734
  msgid "Marshall Islands"
2735
  msgstr "Marshall Islands"
2736
 
2737
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1730
2738
+ msgid "Next"
2739
+ msgstr "Næste"
2740
+
2741
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:182
2742
  msgid "Martinique"
2743
  msgstr "Martinique"
2744
 
2745
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1731
2746
+ msgid "Prev"
2747
+ msgstr "Forrige"
2748
+
2749
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:183
2750
  msgid "Mauritania"
2751
  msgstr "Mauritania"
2752
 
2753
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1732 ../src/functions/template-tags/day.php:106
2754
+ msgid "Today"
2755
+ msgstr "I dag"
2756
+
2757
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:184
2758
  msgid "Mauritius"
2759
  msgstr "Mauritius"
2760
 
2761
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1733
2762
+ msgid "Done"
2763
+ msgstr "Færdig"
2764
+
2765
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:185
2766
  msgid "Mayotte"
2767
  msgstr "Mayotte"
2768
 
2769
+ #: ../src/Tribe/Main.php:1930
2770
+ msgid "Network"
2771
+ msgstr "Nerværk"
2772
+
2773
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:186
2774
  msgid "Mexico"
2775
  msgstr "Mexico"
2776
 
2777
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3389 ../src/Tribe/Main.php:3424
2778
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:159
2779
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:181
2780
+ msgid "Date out of range."
2781
+ msgstr "Dato uden for interval."
2782
+
2783
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:187
2784
  msgid "Micronesia, Federated States Of"
2785
  msgstr "Micronesia, Federated States Of"
2786
 
2787
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3460
2788
+ msgid "%s Options"
2789
+ msgstr "%s muligheder"
2790
+
2791
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:188
2792
  msgid "Moldova, Republic Of"
2793
  msgstr "Moldova, Republic Of"
2794
 
2795
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3467 ../src/Tribe/Main.php:3478
2796
+ msgid "%s Information"
2797
+ msgstr "%s Information"
2798
+
2799
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:189
2800
  msgid "Monaco"
2801
  msgstr "Monaco"
2802
 
2803
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3664
2804
+ msgid "Support"
2805
+ msgstr "Support"
2806
+
2807
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:190
2808
  msgid "Mongolia"
2809
  msgstr "Mongolia"
2810
 
2811
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3667
2812
+ msgid "View All Add-Ons"
2813
+ msgstr "Se alle Add-ons"
2814
+
2815
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:191
2816
  msgid "Montenegro"
2817
  msgstr "Montenegro"
2818
 
2819
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3688
2820
+ msgid "News from Modern Tribe"
2821
+ msgstr "Nyheder fra Modern Tribe"
2822
+
2823
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:192
2824
  msgid "Montserrat"
2825
  msgstr "Montserrat"
2826
 
2827
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3752
2828
+ msgid "Additional Functionality"
2829
+ msgstr "Yderligere funktionaliteter,"
2830
+
2831
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:193
2832
  msgid "Morocco"
2833
  msgstr "Morocco"
2834
 
2835
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3757
2836
+ msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
2837
+ msgstr "Leder du efter yderligere funktionaliteter, såsom gentagende begivenheder, custom meta, community begivenheder og billetsalg?"
2838
+
2839
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:194
2840
  msgid "Mozambique"
2841
  msgstr "Mozambique"
2842
 
2843
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3758
2844
+ msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2845
+ msgstr "Se de <a href=\"%s\">forskellige add-ons</a>."
2846
+
2847
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:195
2848
  msgid "Myanmar"
2849
  msgstr "Myanmar"
2850
 
2851
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3809
2852
+ msgid "%s"
2853
+ msgstr "%s"
2854
+
2855
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:196
2856
  msgid "Namibia"
2857
  msgstr "Namibia"
2858
 
2859
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3846 ../src/Tribe/Main.php:3943
2860
+ msgid "View Calendar"
2861
+ msgstr "Se kalenderen"
2862
+
2863
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:197
2864
  msgid "Nauru"
2865
  msgstr "Nauru"
2866
 
2867
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3856
2868
+ msgid "Add %s"
2869
+ msgstr "Tilføj %s"
2870
+
2871
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:198
2872
  msgid "Nepal"
2873
  msgstr "Nepal"
2874
 
2875
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3888
2876
+ msgid "CSV"
2877
+ msgstr "CSV"
2878
+
2879
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:199
2880
  msgid "Netherlands"
2881
  msgstr "Netherlands"
2882
 
2883
+ #: ../src/Tribe/Main.php:3910 ../src/Tribe/Main.php:4000
2884
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:161
2885
+ msgid "Settings"
2886
+ msgstr "Indstillinger"
2887
+
2888
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:200
2889
  msgid "Netherlands Antilles"
2890
  msgstr "Netherlands Antilles"
2891
 
2892
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4001
2893
+ msgid "Calendar"
2894
+ msgstr "Kalender"
2895
+
2896
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:201
2897
  msgid "New Caledonia"
2898
  msgstr "New Caledonia"
2899
 
2900
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4078
2901
+ msgid "List"
2902
+ msgstr "Liste"
2903
+
2904
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:202
2905
  msgid "New Zealand"
2906
  msgstr "New Zealand"
2907
 
2908
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4096
2909
+ msgid "Month"
2910
+ msgstr "Måned"
2911
+
2912
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:203
2913
  msgid "Nicaragua"
2914
  msgstr "Nicaragua"
2915
 
2916
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4113
2917
+ msgid "Day"
2918
+ msgstr "Vis"
2919
+
2920
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:204
2921
  msgid "Niger"
2922
  msgstr "Niger"
2923
 
2924
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4138 ../src/Tribe/Main.php:4139
2925
+ msgid "Search"
2926
+ msgstr "Søg efter begivenheder"
2927
+
2928
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:205
2929
  msgid "Nigeria"
2930
  msgstr "Nigeria"
2931
 
2932
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4164 ../src/Tribe/Main.php:4180
2933
+ msgid "Date"
2934
+ msgstr "Dato"
2935
+
2936
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:206
2937
  msgid "Niue"
2938
  msgstr "Niue"
2939
 
2940
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4167
2941
+ msgid "%s In"
2942
+ msgstr "%s i"
2943
+
2944
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:207
2945
  msgid "Norfolk Island"
2946
  msgstr "Norfolk Island"
2947
 
2948
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4169
2949
+ msgid "%s From"
2950
+ msgstr "%s Fra"
2951
+
2952
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:208
2953
  msgid "Northern Mariana Islands"
2954
  msgstr "Northern Mariana Islands"
2955
 
2956
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4171
2957
+ msgid "Day Of"
2958
+ msgstr "Dag"
2959
+
2960
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:209
2961
  msgid "Norway"
2962
  msgstr "Norway"
2963
 
2964
+ #: ../src/Tribe/Main.php:4249
2965
+ msgid "Once Every 30 Mins"
2966
+ msgstr "Hver halve time"
2967
+
2968
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:210
2969
  msgid "Oman"
2970
  msgstr "Oman"
2971
 
2972
+ #: ../src/Tribe/Options_Exception.php:19 ../src/Tribe/Post_Exception.php:22
2973
+ msgid "Error"
2974
+ msgstr "Fejl"
2975
+
2976
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:211
2977
  msgid "Pakistan"
2978
  msgstr "Pakistan"
2979
 
2980
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:305
2981
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:12
2982
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:16
2983
+ msgid "License Key"
2984
+ msgstr "Licensnøgle"
2985
+
2986
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:212
2987
  msgid "Palau"
2988
  msgstr "Palau"
2989
 
2990
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:306
2991
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:29
2992
+ msgid "A valid license key is required for support and updates"
2993
+ msgstr "Der kræves en gyldig licensnøgle for support og opdateringer"
2994
+
2995
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:213
2996
  msgid "Panama"
2997
  msgstr "Panama"
2998
 
2999
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:375
3000
+ msgid "License key(s) updated."
3001
+ msgstr "Licensnøgle(r) opdateret."
3002
+
3003
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:214
3004
  msgid "Papua New Guinea"
3005
  msgstr "Papua New Guinea"
3006
 
3007
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:415
3008
+ msgid "Sorry, key validation server is not available."
3009
+ msgstr "Desværre, nøglevalideringsserveren er ikke tilgængelig."
3010
+
3011
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:215
3012
  msgid "Paraguay"
3013
  msgstr "Paraguay"
3014
 
3015
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:417
3016
+ msgid "Sorry, this key is expired."
3017
+ msgstr "Desværre, denne nøgle er udløbet."
3018
+
3019
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:216
3020
  msgid "Peru"
3021
  msgstr "Peru"
3022
 
3023
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:420
3024
+ msgid "Sorry, this key is out of installs."
3025
+ msgstr "Desværre, denne nøgle kan ikke bruges i flere installationer."
3026
+
3027
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:217
3028
  msgid "Philippines"
3029
  msgstr "Philippines"
3030
 
3031
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:421
3032
+ msgid "Why am I seeing this message?"
3033
+ msgstr "Hvorfor ser jeg denne besked?"
3034
+
3035
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:218
3036
  msgid "Pitcairn"
3037
  msgstr "Pitcairn"
3038
 
3039
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:424
3040
+ msgid "Sorry, this key is not valid."
3041
+ msgstr "Desværre, denne nøgle er ikke gyldig."
3042
+
3043
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:219
3044
  msgid "Poland"
3045
  msgstr "Poland"
3046
 
3047
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:427
3048
+ msgid "Valid Key! Expires on %s"
3049
+ msgstr "Gyldig nøgle! Udløber %s"
3050
+
3051
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:220
3052
  msgid "Portugal"
3053
  msgstr "Portugal"
3054
 
3055
+ #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:431
3056
+ msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s\">support.</a>"
3057
+ msgstr "Hmm &hellip; der er noget galt med denne validator. Kontakt venligst <a href=\"%s\">support.</a>"
3058
+
3059
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:221
3060
  msgid "Puerto Rico"
3061
  msgstr "Puerto Rico"
3062
 
3063
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:160 ../src/Tribe/Settings.php:176
3064
+ msgid "The Events Calendar Settings"
3065
+ msgstr "The Events Calendar indstillinger"
3066
+
3067
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:222
3068
  msgid "Qatar"
3069
  msgstr "Qatar"
3070
 
3071
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:176
3072
+ msgid "Events Settings"
3073
+ msgstr "Indstillinger for begivenheder"
3074
+
3075
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:223
3076
  msgid "Reunion"
3077
  msgstr "Reunion"
3078
 
3079
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:239
3080
+ msgid "%s Settings"
3081
+ msgstr "%s indstillinger"
3082
+
3083
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:224
3084
  msgid "Romania"
3085
  msgstr "Romania"
3086
 
3087
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:253
3088
+ msgid "You've requested a non-existent tab."
3089
+ msgstr "Det efterspurgte faneblad findes ikke."
3090
+
3091
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:225
3092
  msgid "Russian Federation"
3093
  msgstr "Russian Federation"
3094
 
3095
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:261
3096
+ msgid " Save Changes"
3097
+ msgstr "Gem ændringer"
3098
+
3099
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:226
3100
  msgid "Rwanda"
3101
  msgstr "Rwanda"
3102
 
3103
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:311
3104
+ msgid "You don't have permission to do that."
3105
+ msgstr "Du har ikke rettigheder til dette."
3106
+
3107
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:227
3108
  msgid "Saint Kitts And Nevis"
3109
  msgstr "Saint Kitts And Nevis"
3110
 
3111
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:317
3112
+ msgid "The request was sent insecurely."
3113
+ msgstr "Forespørgslen er ikke afsendt sikkert."
3114
+
3115
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:228
3116
+ msgid "Saint Lucia"
3117
+ msgstr "Saint Lucia"
3118
 
3119
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:323
3120
+ msgid "The request wasn't sent from this tab."
3121
+ msgstr "Forespørgslen var ikke sendt fra dette faneblad."
3122
+
3123
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:229
3124
  msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3125
  msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
3126
 
3127
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:491
3128
+ msgid "Your form had the following errors:"
3129
+ msgstr "Din formular oplevede følgende fejl:"
3130
+
3131
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:230
3132
  msgid "Samoa"
3133
  msgstr "Samoa"
3134
 
3135
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3136
+ msgid "None of your settings were saved. Please try again."
3137
+ msgstr "Dine indstillinger blev ikke gemt. Prøv igen."
3138
+
3139
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:231
3140
  msgid "San Marino"
3141
  msgstr "San Marino"
3142
 
3143
+ #: ../src/Tribe/Settings.php:500
3144
+ msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
3145
+ msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
3146
+ msgstr[0] "Indstillingen ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt."
3147
+ msgstr[1] "Indstillingerne ovenfor blev ikke gemt. Andre indstillinger blev gemt."
3148
+
3149
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:232
3150
  msgid "Sao Tome And Principe"
3151
  msgstr "Sao Tome And Principe"
3152
 
3153
+ #: ../src/Tribe/Settings_Tab.php:221
3154
+ msgid "There are no fields setup for this tab yet."
3155
+ msgstr "Der er endnu ikke sat nogen felter op på dette faneblad."
3156
+
3157
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:233
3158
  msgid "Saudi Arabia"
3159
  msgstr "Saudi Arabia"
3160
 
3161
+ #: ../src/Tribe/Support.php:44
3162
+ msgid "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about your system steup. For your convenience, we've put together a little report on what's cooking under the hood."
3163
+ msgstr "Nogle gange kan det være svært at sige, hvad der går galt, uden at kende dit systems opsætning. For nemheds skyld har vi sat en lille rapport sammen om, hvad der kører under motorhjelmen."
3164
+
3165
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:234
3166
  msgid "Senegal"
3167
  msgstr "Senegal"
3168
 
3169
+ #: ../src/Tribe/Support.php:45
3170
+ msgid "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy and send all of this to our support team."
3171
+ msgstr "Hvis du mistænker at det problem, du møder, har noget at gøre med et andet plugin, eller hvis vi bare har svært ved at reproducere din fejlmelding, så kopier og send venligst alt dette til vores support team."
3172
+
3173
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:235
3174
  msgid "Serbia"
3175
  msgstr "Serbia"
3176
 
3177
+ #: ../src/Tribe/Support.php:49
3178
+ msgid "System Information"
3179
+ msgstr "Systeminformation"
3180
+
3181
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:236
3182
  msgid "Seychelles"
3183
  msgstr "Seychelles"
3184
 
3185
+ #: ../src/Tribe/Support.php:135
3186
+ msgid "Unknown or not set"
3187
+ msgstr "Ukendt eller ikke valgt"
3188
+
3189
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:237
3190
  msgid "Sierra Leone"
3191
  msgstr "Sierra Leone"
3192
 
3193
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:99 ../src/Tribe/Template/Day.php:115
3194
+ msgid "All Day"
3195
+ msgstr "Heldagsbegivenhed "
3196
+
3197
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:238
3198
  msgid "Singapore"
3199
  msgstr "Singapore"
3200
 
3201
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:102 ../src/Tribe/Template/Day.php:118
3202
+ msgid "Ongoing"
3203
+ msgstr "Fortsætter"
3204
+
3205
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:239
3206
  msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
3207
  msgstr "Slovakia (Slovak Republic)"
3208
 
3209
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:136
3210
+ msgid "No matching %s listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3211
+ msgstr "Ingen match %s anført under %s kalendersat for <strong>%s</strong>. Prøv en anden dato."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3212
 
3213
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:240
3214
+ msgid "Slovenia"
3215
+ msgstr "Slovenia"
3216
 
3217
+ #: ../src/Tribe/Template/Day.php:138
3218
+ msgid "No %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
3219
+ msgstr "Ingen %s planlagt for <strong>%s</strong>. Prøv venligst med en anden dag."
3220
 
3221
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:241
3222
+ msgid "Solomon Islands"
3223
+ msgstr "Solomon Islands"
3224
 
3225
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:139
3226
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong> this month. Try searching next month."
3227
+ msgstr "Ingen resultater for <strong>\"%s\"</strong> denne måned. Prøv at søge i næste måned."
3228
 
3229
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:242
3230
+ msgid "Somalia"
3231
+ msgstr "Somalia"
3232
 
3233
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:142
3234
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
3235
+ msgstr "Ingen matchende %s listet under %s. Prøv venligst at se den fulde kalender for en komplet liste over begivenheder. "
3236
 
3237
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:243
3238
+ msgid "South Africa"
3239
+ msgstr "South Africa"
3240
 
3241
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:144 ../src/Tribe/Template_Factory.php:366
3242
+ msgid "There were no results found."
3243
+ msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater."
3244
 
3245
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:244
3246
+ msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
3247
+ msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands"
 
 
3248
 
3249
+ #: ../src/Tribe/Template/Month.php:333
3250
+ msgid "The requested date \"%s\" was not valid &ndash; showing the current month instead"
3251
+ msgstr "Den ønskede dato \"%s\" er ikke valid &ndash; viser den nuværende måned i stedet. "
 
 
3252
 
3253
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:245
3254
+ msgid "Spain"
3255
+ msgstr "Spain"
 
 
3256
 
3257
+ #: ../src/Tribe/Template/Single_Event.php:120
3258
+ msgid "This %s has passed."
3259
+ msgstr "Denne %s er passeret. "
 
 
3260
 
3261
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:246
3262
+ msgid "Sri Lanka"
3263
+ msgstr "Sri Lanka"
 
3264
 
3265
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:353
3266
+ msgid "There were no results found for <strong>\"%s\"</strong>."
3267
+ msgstr "Der blev ikke fundet nogen resultater for <strong>\"%s\"</strong>."
 
3268
 
3269
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:247
3270
+ msgid "St. Helena"
3271
+ msgstr "St. Helena"
 
3272
 
3273
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:355
3274
+ msgid "No results were found for %s in or near <strong>\"%s\"</strong>."
3275
+ msgstr "Ingen resultater blev fundet for %s i eller nær <strong>\"%s\"</strong>."
 
3276
 
3277
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:248
3278
+ msgid "St. Pierre And Miquelon"
3279
+ msgstr "St. Pierre And Miquelon"
3280
 
3281
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:357
3282
+ msgid "No upcoming %s listed under %s. Check out upcoming %s for this category or view the full calendar."
3283
+ msgstr "Ingen kommende %s listet under %s. Se kommende %s for denne kategori eller se den fulde kalender. "
3284
 
3285
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:249
3286
+ msgid "Sudan"
3287
+ msgstr "Sudan"
3288
 
3289
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:359 ../src/Tribe/Template_Factory.php:364
3290
+ msgid "No matching %s listed under %s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %s."
3291
+ msgstr "Ingen matchende %s listet under %s. Prøv at se den fulde kalender for en komplet liste over %s."
3292
 
3293
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:250
3294
+ msgid "Suriname"
3295
+ msgstr "Suriname"
3296
 
3297
+ #: ../src/Tribe/Template_Factory.php:361
3298
+ msgid "No previous %s "
3299
+ msgstr "Ingen tidligere %s "
3300
 
3301
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:251
3302
+ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3303
+ msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
3304
 
3305
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:584
3306
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
3307
+ msgstr "Skabelon-tilsidesættelser bør flyttes til den korrekte undermappe: %s"
3308
 
3309
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:252
3310
+ msgid "Swaziland"
3311
+ msgstr "Swaziland"
3312
 
3313
+ #: ../src/Tribe/Templates.php:626
3314
+ msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
3315
+ msgstr "Skabelon-tilsidesættelser bør flyttes til den korrekte undermappe: tribe_get_template_part('%s')"
3316
 
3317
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:253
3318
+ msgid "Sweden"
3319
+ msgstr "Sweden"
 
3320
 
3321
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:65
3322
+ msgid "Order #"
3323
+ msgstr "Ordre #"
3324
 
3325
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:254
3326
+ msgid "Switzerland"
3327
+ msgstr "Switzerland"
 
3328
 
3329
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:66
3330
+ msgid "Order Status"
3331
+ msgstr "Ordrestatus"
 
 
 
 
 
 
3332
 
3333
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:255
3334
+ msgid "Syrian Arab Republic"
3335
+ msgstr "Syrian Arab Republic"
3336
 
3337
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:67
3338
+ msgid "Purchaser name"
3339
+ msgstr "Købers navn"
3340
 
3341
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:256
3342
+ msgid "Taiwan"
3343
+ msgstr "Taiwan"
3344
 
3345
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:68
3346
+ msgid "Purchaser email"
3347
+ msgstr "Købers e-mail"
3348
 
3349
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:257
3350
+ msgid "Tajikistan"
3351
+ msgstr "Tajikistan"
3352
 
3353
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:69
3354
+ msgid "Ticket type"
3355
+ msgstr "Billettype"
3356
 
3357
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:258
3358
+ msgid "Tanzania, United Republic Of"
3359
+ msgstr "Tanzania, United Republic Of"
3360
 
3361
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:70
3362
+ #: ../src/views/tickets/email.php:305
3363
+ msgid "Ticket #"
3364
+ msgstr "Billet #"
3365
 
3366
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:259
3367
+ msgid "Thailand"
3368
+ msgstr "Thailand"
3369
 
3370
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:71
3371
+ #: ../src/views/tickets/email.php:317
3372
+ msgid "Security Code"
3373
+ msgstr "Sikkerhedskode"
3374
 
3375
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:260
3376
+ msgid "Togo"
3377
+ msgstr "Togo"
3378
 
3379
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:72
3380
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:159
3381
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:226
3382
+ msgid "Check in"
3383
+ msgstr "Tjek ind"
3384
 
3385
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:261
3386
+ msgid "Tokelau"
3387
+ msgstr "Tokelau"
3388
 
3389
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:160
3390
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:227
3391
+ msgid "Undo Check in"
3392
+ msgstr "Fortryd tjek ind"
3393
 
3394
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:262
3395
+ msgid "Tonga"
3396
+ msgstr "Tonga"
3397
 
3398
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:195
3399
+ msgid "Print"
3400
+ msgstr "Print"
3401
 
3402
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:263
3403
+ msgid "Trinidad And Tobago"
3404
+ msgstr "Trinidad And Tobago"
3405
 
3406
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:196
3407
+ msgid "Email"
3408
+ msgstr "E-mail"
3409
 
3410
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:264
3411
+ msgid "Tunisia"
3412
+ msgstr "Tunisia"
3413
 
3414
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:205 ../src/Tribe/iCal.php:121
3415
+ msgid "Export"
3416
+ msgstr "Eksportér"
3417
 
3418
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:265
3419
+ msgid "Turkey"
3420
+ msgstr "Turkey"
3421
 
3422
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:212
3423
+ msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
3424
+ msgstr "Filtrer ud fra købers navn, billet #, ordre # eller sikkerhedskode"
3425
 
3426
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:266
3427
+ msgid "Turkmenistan"
3428
+ msgstr "Turkmenistan"
3429
 
3430
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Attendees_Table.php:228
3431
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:22
3432
+ msgid "Delete"
3433
+ msgstr "Slet"
3434
 
3435
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:267
3436
+ msgid "Turks And Caicos Islands"
3437
+ msgstr "Turks And Caicos Islands"
3438
 
3439
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:26
3440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:52
3441
+ msgid "Tickets"
3442
+ msgstr "Billetter"
3443
 
3444
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:268
3445
+ msgid "Tuvalu"
3446
+ msgstr "Tuvalu"
3447
 
3448
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:71
3449
+ msgid "Ticket header image"
3450
+ msgstr "Billede på billet"
3451
 
3452
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:269
3453
+ msgid "Uganda"
3454
+ msgstr "Uganda"
3455
 
3456
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Metabox.php:72
3457
+ msgid "Set as ticket header"
3458
+ msgstr "Vælg som overskrift på billet"
3459
 
3460
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:270
3461
+ msgid "Ukraine"
3462
+ msgstr "Ukraine"
3463
 
3464
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:328
3465
+ msgid "Your ticket has been saved."
3466
+ msgstr "Din billet er blevet gemt."
3467
 
3468
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:271
3469
+ msgid "United Arab Emirates"
3470
+ msgstr "United Arab Emirates"
3471
 
3472
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets.php:409
3473
+ msgid "Your ticket has been deleted."
3474
+ msgstr "Din billet er slettet."
3475
 
3476
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:272
3477
+ msgid "United Kingdom"
3478
+ msgstr "United Kingdom"
3479
 
3480
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3481
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3482
+ msgid "See who purchased tickets to this event"
3483
+ msgstr "Se hvem der har købt billetter til begivenheden"
3484
 
3485
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:273
3486
+ msgid "United States Minor Outlying Islands"
3487
+ msgstr "United States Minor Outlying Islands"
3488
 
3489
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:78
3490
+ #: ../src/admin-views/tickets/attendees.php:11
3491
+ #: ../src/admin-views/tickets/list.php:41
3492
+ msgid "Attendees"
3493
+ msgstr "Deltagere"
3494
 
3495
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:274
3496
+ msgid "Uruguay"
3497
+ msgstr "Uruguay"
3498
 
3499
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:118
3500
+ msgid "You need to select a user or type a valid email address"
3501
+ msgstr "Vælg en bruger eller indtast en gyldig e-mailadresse"
3502
 
3503
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:275
3504
+ msgid "Uzbekistan"
3505
+ msgstr "Uzbekistan"
3506
 
3507
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:119
3508
+ msgid "Sending..."
3509
+ msgstr "Sender..."
3510
 
3511
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:276
3512
+ msgid "Vanuatu"
3513
+ msgstr "Vanuatu"
3514
 
3515
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:149
3516
+ msgid "Columns"
3517
+ msgstr "Kolonner"
 
 
 
3518
 
3519
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:277
3520
+ msgid "Venezuela"
3521
+ msgstr "Venezuela"
 
3522
 
3523
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:150
3524
+ msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
3525
+ msgstr "Anvend Skærmindstillinger til at vælge hvilke kolonner der skal vises. Dette gælder for tabeller, e-mails, print og CSV eksport. "
3526
 
3527
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:278
3528
+ msgid "Viet Nam"
3529
+ msgstr "Viet Nam"
3530
 
3531
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:243
3532
+ msgid "Yes"
3533
+ msgstr "Ja"
3534
 
3535
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:279
3536
+ msgid "Virgin Islands (British)"
3537
+ msgstr "Virgin Islands (British)"
3538
 
3539
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:275
3540
+ msgid "attendees"
3541
+ msgstr "deltagere"
3542
 
3543
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:280
3544
+ msgid "Virgin Islands (U.S.)"
3545
+ msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
 
 
 
3546
 
3547
+ #: ../src/Tribe/Tickets/Tickets_Pro.php:329
3548
+ msgid "Attendee List for: %s"
3549
+ msgstr "Deltagerliste for: %s"
 
 
 
3550
 
3551
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:76 ../src/Tribe/Validate.php:117
3552
+ msgid "Invalid or incomplete field passed"
3553
+ msgstr "Ugyldigt feldt fundet"
 
 
 
3554
 
3555
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:77 ../src/Tribe/Validate.php:112
3556
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:118
3557
+ msgid "Field ID:"
3558
+ msgstr "Feldt ID:"
3559
 
3560
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:111
3561
+ msgid "Non-existant field validation function passed"
3562
+ msgstr "Ikke-ekstisterende feldtfunktion fundet"
3563
 
3564
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:112
3565
+ msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
3566
+ msgid "with function name:"
3567
+ msgstr "med funktionsnavn:"
3568
 
3569
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:135 ../src/Tribe/Validate.php:151
3570
+ msgid "%s must contain numbers and letters only"
3571
+ msgstr "%s må kun indeholde tal og bogstaver"
3572
 
3573
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:167
3574
+ msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
3575
+ msgstr "%s må kun indeholde tal, bogstaver og punktummer"
3576
 
3577
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:181
3578
+ msgid "%s must be a positive number."
3579
+ msgstr "%s skal være et positivt tal"
3580
 
3581
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:196
3582
+ msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
3583
+ msgstr "%s må kun indeholde tal, bogstaver, bindestreger og underscores"
3584
 
3585
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:211
3586
+ msgid "%s must be a valid absolute URL."
3587
+ msgstr "%s skal være et gyldigt link"
3588
 
3589
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:227 ../src/Tribe/Validate.php:244
3590
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:266
3591
+ msgid "%s must have a value that's part of its options."
3592
+ msgstr "%s skal have en værdi der afspejler dens valg."
3593
 
3594
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:280
3595
+ msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
3596
+ msgstr "Fejl på grund af manglende værdi som %s kan måle sig mod."
3597
 
3598
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:287
3599
+ msgid "%s cannot be the same as %s."
3600
+ msgstr "%s ikke være det samme som %s."
 
 
 
3601
 
3602
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:289
3603
+ msgid "%s cannot be a duplicate"
3604
+ msgstr "%s må ikke være en gentagelse."
3605
 
3606
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:305
3607
+ msgid "%s must be a number or percentage."
3608
+ msgstr "%s skal være et nummer eller en procent."
3609
 
3610
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:359
3611
+ msgid "%s must be a number between 0 and 21."
3612
+ msgstr "%s skal være et nummer mellem 0 og 21."
3613
 
3614
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:375
3615
+ msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
3616
+ msgstr "%s kun indeholde tal, bogstaver, bindestreger, apostroffer og mellemrum."
 
 
 
3617
 
3618
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:391
3619
+ msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
3620
+ msgstr "%s kun indeholde bogstaver, mellemrum og skråstreger."
 
 
 
3621
 
3622
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:405
3623
+ msgid "%s must consist of 5 numbers."
3624
+ msgstr "%s skal indeholde 5 cifre."
3625
 
3626
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:419
3627
+ msgid "%s must be a phone number."
3628
+ msgstr "%s skal være et telefonnummer."
3629
 
3630
+ #: ../src/Tribe/Validate.php:435
3631
+ msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
3632
+ msgstr "Landelisten skal formatteres med ét land per linje:<br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
3633
 
3634
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:26 ../src/Tribe/View_Helpers.php:45
3635
+ msgid "Select a Country:"
3636
+ msgstr "Vælg et land:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
lang/tribe-events-calendar-de_DE.mo CHANGED
Binary file
lang/tribe-events-calendar-de_DE.po CHANGED
@@ -1,5437 +1,3636 @@
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: The Events Calendar v3.8.1\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2015-05-29 11:58-0800\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2015-06-09 09:01-0700\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: DECKERWEB <deckerweb.mobil@googlemail.com>\n"
9
- "Language: de_DE\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
- "X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
17
- "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
18
- "X-Poedit-Basepath: ./\n"
19
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
20
- "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
21
-
22
- # @ tribe-events-calendar
23
- #: ../src/Tribe/API.php:378
24
- msgid "Unnamed Venue"
25
- msgstr "Unbenannter Veranstaltungsort"
26
 
27
- # @ tribe-events-calendar
28
- #: ../src/Tribe/API.php:454 ../src/Tribe/View_Helpers.php:46
29
- #: ../src/functions/template-tags/venue.php:272
30
- msgid "United States"
31
- msgstr "Vereinigte Staaten"
32
 
33
- # @ tribe-events-calendar
34
- #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:143
35
- msgid "Welcome to The Events Calendar"
36
- msgstr "Willkommen beim Plugin 'The Events Calendar'"
37
 
38
- # @ tribe-events-calendar
39
- #: ../src/Tribe/Activation_Page.php:163
40
- msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
41
- msgstr "Upgrade vom Plugin 'The Events Calendar' (freie Version)"
42
 
43
- #: ../src/Tribe/Admin_List.php:168 ../src/Tribe/Main.php:1254
44
- #, php-format
45
- msgid "%s Categories"
46
- msgstr ""
47
 
48
- # @ tribe-events-calendar
49
- #: ../src/Tribe/Admin_List.php:174
50
- msgid "Start Date"
51
- msgstr "Anfangsdatum"
52
 
53
- # @ tribe-events-calendar
54
- #: ../src/Tribe/Admin_List.php:175
55
- msgid "End Date"
56
- msgstr "Enddatum"
57
 
58
- # @ tribe-events-calendar
59
- #: ../src/Tribe/Admin_List.php:248
60
- #, php-format
61
- msgid "All %s"
62
- msgstr "Alle %s"
63
 
64
- # @ tribe-events-calendar
65
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:37
66
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:69
67
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:40
68
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:65
69
- msgid "Start:"
70
- msgstr "Beginn:"
71
 
72
- # @ tribe-events-calendar
73
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:46
74
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:78
75
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:45
76
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:70
77
- msgid "End:"
78
- msgstr "Ende:"
79
 
80
- # @ tribe-events-calendar
81
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:57
82
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:89
83
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:55
84
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:80
85
- msgid "Date:"
86
- msgstr "Datum:"
87
 
88
- # @ tribe-events-calendar
89
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:100
90
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:111
91
- #: ../src/views/modules/meta/details.php:85
92
- msgid "Time:"
93
- msgstr "Zeit:"
94
 
95
- # @ tribe-events-calendar
96
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:324
97
- #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:46
98
- msgid "Click to view a Google Map"
99
- msgstr "Klicken, um Google Karte anzuzeigen"
100
 
101
- # @ tribe-events-calendar
102
- #: ../src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:325
103
- #: ../src/functions/template-tags/google-map.php:47
104
- msgid "+ Google Map"
105
- msgstr "+ Google Karte"
106
 
107
- # @ tribe-events-calendar
108
- #: ../src/Tribe/Amalgamator.php:260
109
- #: ../src/admin-views/tribe-options-general.php:197
110
- msgid "Merge Duplicates"
111
- msgstr "Duplikate zusammenführen"
112
 
113
- # @ tribe-events-calendar
114
- #: ../src/Tribe/App_Shop.php:64 ../src/Tribe/App_Shop.php:65
115
- #: ../src/Tribe/App_Shop.php:96
116
- msgid "Event Add-Ons"
117
- msgstr "Add-Ons"
118
 
119
- #: ../src/Tribe/Credits.php:31
120
- msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
121
- msgstr ""
122
 
123
- # @ tribe-events-calendar
124
- #: ../src/Tribe/Credits.php:48
125
- #, php-format
126
- msgid ""
127
- "Rate <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
128
- "\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target="
129
- "\"_blank\">WordPress.org</a> to keep this plugin free. Thanks from the "
130
- "friendly folks at Modern Tribe."
131
- msgstr ""
132
- "Bewerten Sie den <strong>The Events Calendar</strong> <a href=\"%1$s\" "
133
- "target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> auf <a href=\"%1$s"
134
- "\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit dieses Plugin auch weiterhin "
135
- "kostenlos angeboten werden kann. Vielen Dank vom Modern Tribe Team."
136
 
137
- # @ tribe-events-calendar
138
- #: ../src/Tribe/Credits.php:48
139
- msgid ""
140
- "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
141
- msgstr ""
142
- "http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/the-events-calendar?filter=5"
143
 
144
- # @ tribe-events-calendar
145
- #: ../src/Tribe/Field.php:211
146
- msgid "Invalid field type specified"
147
- msgstr "Falsche Feldart definiert"
148
 
149
- # @ tribe-events-calendar
150
- #: ../src/Tribe/Field.php:470
151
- msgid "No radio options specified"
152
- msgstr "Keine Bewertungsoptionen definiert"
153
 
154
- # @ tribe-events-calendar
155
- #: ../src/Tribe/Field.php:506
156
- msgid "No checkbox options specified"
157
- msgstr "Keine Checkboxoptionen definiert"
158
 
159
- # @ tribe-events-calendar
160
- #: ../src/Tribe/Field.php:562
161
- msgid "No select options specified"
162
- msgstr "Keine Auswahloptionen definiert"
163
 
164
- # @ tribe-events-calendar
165
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:15
166
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:16 ../src/Tribe/Main.php:3880
167
- msgid "Import"
168
- msgstr "Importieren"
169
 
170
- # @ tribe-events-calendar
171
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:54
172
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:187
173
- msgid "The file went away. Please try again."
174
- msgstr "Die Datei wurde nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es nochmal."
175
 
176
- # @ tribe-events-calendar
177
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:95 ../src/Tribe/Main.php:776
178
- msgid "General"
179
- msgstr "Allgemein"
180
 
181
- # @ tribe-events-calendar
182
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
183
- msgid "Import: CSV"
184
- msgstr "Import: CSV"
185
 
186
- # @ tribe-events-calendar
187
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:153
188
- msgid "We were unable to process your request. Please try again."
189
- msgstr ""
190
- "Die Durchführung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuchen Sie es "
191
- "erneut."
192
 
193
- # @ tribe-events-calendar
194
- #: ../src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:194
195
- msgid "<p>The following fields are required for a successful import:</p>"
196
- msgstr ""
197
- "<p>Die nachfolgenden Felder werden für einen erfolgreichen Import benötigt:</"
198
- "p>"
199
 
200
- # @ tribe-events-calendar
201
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:33
202
- msgid "Do Not Import"
203
- msgstr "Nicht importieren"
204
 
205
- # @ tribe-events-calendar
206
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:52
207
- msgid "Event Name"
208
- msgstr "Name der Veranstaltung"
209
 
210
- # @ tribe-events-calendar
211
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:53
212
- msgid "Event Description"
213
- msgstr "Beschreibung der Veranstaltung"
214
 
215
- # @ tribe-events-calendar
216
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:54
217
- msgid "Event Start Date"
218
- msgstr "Anfangsdatum der Veranstaltung"
219
 
220
- # @ tribe-events-calendar
221
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:55
222
- msgid "Event Start Time"
223
- msgstr "Anfangszeit der Veranstaltung"
224
 
225
- # @ tribe-events-calendar
226
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:56
227
- msgid "Event End Date"
228
- msgstr "Enddatum der Veranstaltung"
229
 
230
- # @ tribe-events-calendar
231
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:57
232
- msgid "Event End Time"
233
- msgstr "Endzeit der Veranstaltung"
234
 
235
- # @ tribe-events-calendar
236
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:58
237
- msgid "All Day Event"
238
- msgstr "Ganztägige Veranstaltung"
239
 
240
- # @ tribe-events-calendar
241
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:59
242
- msgid "Event Venue Name"
243
- msgstr "Name des Veranstaltungsortes"
244
 
245
- # @ tribe-events-calendar
246
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:60
247
- msgid "Event Organizer Name"
248
- msgstr "Name des Veranstalters"
249
 
250
- # @ tribe-events-calendar
251
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:61
252
- msgid "Event Show Map Link"
253
- msgstr "Google Karte Link aktivieren"
254
 
255
- # @ tribe-events-calendar
256
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:62
257
- msgid "Event Show Map"
258
- msgstr "Google Karte aktivieren"
259
-
260
- # @ tribe-events-calendar
261
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:63
262
- msgid "Event Cost"
263
- msgstr "Kosten"
264
 
265
- # @ tribe-events-calendar
266
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
267
- msgid "Event Phone"
268
- msgstr "Telefon"
269
 
270
- # @ {bug-detected}
271
- # @ tribe-events-calendar
272
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
273
- #, fuzzy
274
- msgid "Event Category"
275
- msgstr "Veranstaltungskategorie"
276
 
277
- # @ tribe-events-calendar
278
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
279
- msgid "Event Website"
280
- msgstr "Veranstaltungswebseite"
281
 
282
- # @ tribe-events-calendar
283
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
284
- msgid "Venue Name"
285
- msgstr "Veranstaltungsort"
286
 
287
- # @ tribe-events-calendar
288
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
289
- msgid "Venue Country"
290
- msgstr "Land"
291
 
292
- # @ tribe-events-calendar
293
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
294
- msgid "Venue Address"
295
- msgstr "Adresse"
296
 
297
- # @ tribe-events-calendar
298
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
299
- msgid "Venue Address 2"
300
- msgstr "Veranstaltungsort Adresse 2"
301
 
302
- # @ tribe-events-calendar
303
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
304
- msgid "Venue City"
305
- msgstr "Ort"
306
 
307
- # @ tribe-events-calendar
308
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
309
- msgid "Venue State/Province"
310
- msgstr "Bundesland/ Provinz/ Kanton"
311
 
312
- # @ tribe-events-calendar
313
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
314
- msgid "Venue Zip"
315
- msgstr "PLZ"
316
 
317
- # @ tribe-events-calendar
318
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
319
- msgid "Venue Phone"
320
- msgstr "Telefon"
321
 
322
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
323
- msgid "Venue Website"
324
- msgstr ""
325
 
326
- # @ tribe-events-calendar
327
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
328
- msgid "Organizer Name"
329
- msgstr "Name des Veranstalters"
330
 
331
- # @ tribe-events-calendar
332
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
333
- msgid "Organizer Email"
334
- msgstr "E-Mail"
335
 
336
- # @ tribe-events-calendar
337
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
338
- msgid "Organizer Website"
339
- msgstr "Website"
340
 
341
- # @ tribe-events-calendar
342
- #: ../src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:89
343
- msgid "Organizer Phone"
344
- msgstr "Telefon"
345
 
346
- # @ tribe-events-calendar
347
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:38
348
- #, php-format
349
- msgid "No importer defined for %s"
350
- msgstr "Keine Importfunktion für %s definiert "
351
 
352
- # @ tribe-events-calendar
353
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:110
354
- #, php-format
355
- msgid "Missing required fields in row %d."
356
- msgstr "Notwendige Felder in Zeile %d nicht vorhanden."
357
 
358
- # @ tribe-events-calendar
359
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:118
360
- #, php-format
361
- msgid "Failed to import record in row %d."
362
- msgstr "Importieren für Zeile %d fehlgeschlagen."
363
 
364
- # @ tribe-events-calendar
365
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:127
366
- #, php-format
367
- msgid "%s (post ID %d) updated."
368
- msgstr "%s (Post ID %d) aktualisiert."
369
 
370
- # @ tribe-events-calendar
371
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Importer.php:131
372
- #, php-format
373
- msgid "%s (post ID %d) created."
374
- msgstr "%s (Post ID %d) erstellt."
375
 
376
- # @ tribe-events-calendar
377
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
378
- #, php-format
379
- msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
380
- msgstr "Temporäre Datei nicht gefunden. Konnte %s nicht speichern."
381
 
382
- # @ tribe-events-calendar
383
- #: ../src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
384
- #, php-format
385
- msgid "Could not save %s."
386
- msgstr "Konnte %s nicht speichern."
387
 
388
- # @ tribe-events-calendar
389
- #: ../src/Tribe/Importer/Options.php:29 ../src/Tribe/Settings.php:522
390
- msgid "Settings saved."
391
- msgstr "Einstellungen gespeichert.."
392
 
393
- # @ tribe-events-calendar
394
- #: ../src/Tribe/List_Widget.php:30
395
- msgid "A widget that displays upcoming events."
396
- msgstr "Ein Widget, dass die nächsten Veranstaltungen anzeigt."
397
 
398
- # @ tribe-events-calendar
399
- #: ../src/Tribe/List_Widget.php:38
400
- msgid "Events List"
401
- msgstr "Veranstaltungsliste"
402
 
403
- # @ tribe-events-calendar
404
- #: ../src/Tribe/List_Widget.php:171
405
- msgid "Upcoming Events"
406
- msgstr "Anstehende Veranstaltungen"
407
 
408
- # @ tribe-events-calendar
409
- #: ../src/Tribe/Main.php:487 ../src/functions/template-tags/venue.php:52
410
- #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:45
411
- msgid "Venues"
412
- msgstr "Veranstaltungsorte"
413
 
414
- # @ tribe-events-calendar
415
- #: ../src/Tribe/Main.php:495
416
- #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:126
417
- #: ../src/functions/template-tags/venue.php:41
418
- msgid "Venue"
419
- msgstr "Veranstaltungsort"
420
 
421
- # @ tribe-events-calendar
422
- #: ../src/Tribe/Main.php:503 ../src/functions/template-tags/organizer.php:59
423
- #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:46
424
- msgid "Organizers"
425
- msgstr "Veranstalter"
426
 
427
- # @ tribe-events-calendar
428
- #: ../src/Tribe/Main.php:511
429
- #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:205
430
- #: ../src/functions/template-tags/organizer.php:48
431
- msgid "Organizer"
432
- msgstr "Veranstalter"
433
 
434
- # @ tribe-events-calendar
435
- #: ../src/Tribe/Main.php:519 ../src/functions/template-tags/general.php:71
436
- #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:47
437
- msgid "Events"
438
- msgstr "Veranstaltungen"
439
 
440
- # @ tribe-events-calendar
441
- #: ../src/Tribe/Main.php:527 ../src/functions/template-tags/general.php:60
442
- msgid "Event"
443
- msgstr "Veranstaltung"
444
 
445
- # @ tribe-events-calendar
446
- #: ../src/Tribe/Main.php:569 ../src/Tribe/Settings.php:132
447
- #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:169
448
- msgid "The Events Calendar"
449
- msgstr "Veranstaltungskalender"
450
 
451
- # @ tribe-events-calendar
452
- #: ../src/Tribe/Main.php:574
453
- msgid "month"
454
- msgstr "Monat"
455
 
456
- # @ tribe-events-calendar
457
- #: ../src/Tribe/Main.php:575
458
- msgid "list"
459
- msgstr "Liste"
460
 
461
- # @ tribe-events-calendar
462
- #: ../src/Tribe/Main.php:576
463
- msgid "upcoming"
464
- msgstr "anstehend"
465
 
466
- # @ tribe-events-calendar
467
- #: ../src/Tribe/Main.php:577
468
- msgid "past"
469
- msgstr "vergangen"
470
 
471
- # @ tribe-events-calendar
472
- #: ../src/Tribe/Main.php:578
473
- msgid "day"
474
- msgstr "Tag"
475
 
476
- # @ tribe-events-calendar
477
- #: ../src/Tribe/Main.php:579
478
- msgid "today"
479
- msgstr "heute"
480
 
481
- # @ tribe-events-calendar
482
- #: ../src/Tribe/Main.php:603
483
- #, php-format
484
- msgid "Initializing Tribe Events on %s"
485
- msgstr "Tribe Events wird eingerichtet für %s"
486
 
487
- # @ tribe-events-calendar
488
- #: ../src/Tribe/Main.php:676
489
- #, php-format
490
- msgid ""
491
- "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
492
- "Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
493
- msgstr ""
494
- "Ihre Version des Events Calendar ist nicht aktuell genug, um dieses Add-On "
495
- "zu nutzen. Bitte %supdaten Sie jetzt%s."
496
 
497
- #: ../src/Tribe/Main.php:688
498
- #, php-format
499
- msgid ""
500
- "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
501
- "dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless "
502
- "paired with the right version. %sLearn More%s."
503
- msgstr ""
504
 
505
- # @ tribe-events-calendar
506
- #: ../src/Tribe/Main.php:748 ../src/Tribe/Main.php:784
507
- #: ../src/Tribe/Main.php:790
508
- msgid "Licenses"
509
- msgstr "Lizenzen"
510
 
511
- # @ tribe-events-calendar
512
- #: ../src/Tribe/Main.php:753
513
- #, php-format
514
- msgid ""
515
- "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
516
- "grant you access to support and updates until it expires. You do not need to "
517
- "enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it "
518
- "to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%s\" "
519
- "target=\"_blank\">%s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own "
520
- "unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on "
521
- "below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green "
522
- "expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're "
523
- "seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of "
524
- "installs, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to manage your "
525
- "installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but "
526
- "expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%s\">Dashboard > Updates</a> "
527
- "and click \"Check Again\".</p>"
528
  msgstr ""
529
- "<p>Der Lizenzschlüssel von %s, den Sie beim Kauf erhalten haben, wird Ihnen "
530
- "Zugriff auf das Supportforum gewähren, bis er abgelaufen ist. Sie müssen den "
531
- "Schüssel nicht eingeben, damit die Plugins funktionieren, aber um Updates zu "
532
- "erhalten muss der Schüssel eingegeben sein. Sie finden Ihren Lizenzschlüssel "
533
- "unter <a href=\"%s\">%s</a>.</p> <p>Jedes bezahlte Plugin hat einen "
534
- "einzigartigen Lizenzschlüssel. Fügen Sie den Schlüssel einfach in das Feld "
535
- "ein und warten Sie einen Moment bis er verifiziert ist. </p><p>Wenn eine "
536
- "Fehlermeldung erscheint, dass Ihre Lizenzsschlüssel nicht gültig sind, gehen "
537
- "Sie zu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>, um Ihre Installationen zu "
538
- "verwalten oder Lizenzschlüssel zu aktualisieren. </p><p>Kein Update obwohl "
539
- "der Schüssel passt? Gehen Sie in Wordpress zu <a href=\"%s\">Dashboard > "
540
- "Updates</a> und klicken Sie auf \"Erneut prüfen\".</p>"
541
-
542
- # @ tribe-events-calendar
543
- #: ../src/Tribe/Main.php:777
544
- msgid "Display"
545
- msgstr "Darstellung"
546
 
547
- # @ tribe-events-calendar
548
- #: ../src/Tribe/Main.php:796 ../src/Tribe/Main.php:3923
549
- #: ../src/Tribe/Main.php:4018
550
- msgid "Help"
551
- msgstr "Hilfe"
552
 
553
- # @ tribe-events-calendar
554
- #: ../src/Tribe/Main.php:886
555
- #, php-format
556
- msgid ""
557
- "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
558
- "your WordPress install."
559
- msgstr ""
560
- "Das The Events Calendar Plugin erfordert WordPress Version %s oder h&ouml;"
561
- "her. Bitte aktualisieren Sie Ihre WordPress-Installation entsprechend, bevor "
562
- "Sie fortfahren."
563
 
564
- # @ tribe-events-calendar
565
- #: ../src/Tribe/Main.php:889
566
- #, php-format
567
- msgid ""
568
- "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
569
- "about moving you to a newer version of PHP."
570
- msgstr ""
571
- "Das The Events Calendar Plugin erfordert PHP Version %s oder höher. "
572
- "Kontaktieren Sie Ihren Webhosting-Anbieter, um auf eine höhere PHP-Version "
573
- "aktualisieren zu können."
574
 
575
- # @ tribe-events-calendar
576
- #: ../src/Tribe/Main.php:1176
577
- msgid "category"
578
- msgstr "Kategorie"
579
 
580
- # @ tribe-events-calendar
581
- #: ../src/Tribe/Main.php:1187
582
- msgid "tag"
583
- msgstr "Tag"
584
 
585
- # @ tribe-events-calendar
586
- #: ../src/Tribe/Main.php:1217 ../src/Tribe/Main.php:1230
587
- #: ../src/Tribe/Main.php:1243
588
- msgid "Add New"
589
- msgstr "Hinzufügen"
590
 
591
- # @ tribe-events-calendar
592
- #: ../src/Tribe/Main.php:1218 ../src/Tribe/Main.php:1231
593
- #: ../src/Tribe/Main.php:1244 ../src/Tribe/Main.php:1349
594
- #: ../src/Tribe/Main.php:1350
595
- #, php-format
596
- msgid "Add New %s"
597
- msgstr "%s hinzufügen"
598
 
599
- # @ tribe-events-calendar
600
- #: ../src/Tribe/Main.php:1219 ../src/Tribe/Main.php:1232
601
- #: ../src/Tribe/Main.php:1245 ../src/Tribe/Main.php:1370
602
- #: ../src/Tribe/Main.php:1422 ../src/Tribe/Main.php:3867
603
- #, php-format
604
- msgid "Edit %s"
605
- msgstr "%s bearbeiten"
606
 
607
- # @ tribe-events-calendar
608
- #: ../src/Tribe/Main.php:1220 ../src/Tribe/Main.php:1233
609
- #: ../src/Tribe/Main.php:1246
610
- #, php-format
611
- msgid "New %s"
612
- msgstr "%s neu erstellen"
613
 
614
- # @ tribe-events-calendar
615
- #: ../src/Tribe/Main.php:1221 ../src/Tribe/Main.php:1234
616
- #: ../src/Tribe/Main.php:1247
617
- #, php-format
618
- msgid "View %s"
619
- msgstr "%s anzeigen"
620
 
621
- # @ tribe-events-calendar
622
- #: ../src/Tribe/Main.php:1222 ../src/Tribe/Main.php:1235
623
- #: ../src/Tribe/Main.php:1248
624
- #, php-format
625
- msgid "Search %s"
626
- msgstr "%s suchen"
627
 
628
- # @ tribe-events-calendar
629
- #: ../src/Tribe/Main.php:1223 ../src/Tribe/Main.php:1236
630
- #: ../src/Tribe/Main.php:1249
631
- #, php-format
632
- msgid "No %s found"
633
- msgstr "Keine %s gefunden"
634
 
635
- # @ tribe-events-calendar
636
- #: ../src/Tribe/Main.php:1224 ../src/Tribe/Main.php:1237
637
- #: ../src/Tribe/Main.php:1250
638
- #, php-format
639
- msgid "No %s found in Trash"
640
- msgstr "%s im Papierkorb nicht gefunden"
641
 
642
- #: ../src/Tribe/Main.php:1255 ../src/functions/template-tags/general.php:393
643
- #, php-format
644
- msgid "%s Category"
645
- msgstr ""
646
 
647
- #: ../src/Tribe/Main.php:1256
648
- #, php-format
649
- msgid "Search %s Categories"
650
- msgstr ""
651
 
652
- #: ../src/Tribe/Main.php:1257
653
- #, php-format
654
- msgid "All %s Categories"
655
- msgstr ""
656
 
657
- #: ../src/Tribe/Main.php:1258
658
- #, php-format
659
- msgid "Parent %s Category"
660
- msgstr ""
661
 
662
- #: ../src/Tribe/Main.php:1259
663
- #, php-format
664
- msgid "Parent %s Category:"
665
- msgstr ""
666
 
667
- #: ../src/Tribe/Main.php:1260
668
- #, php-format
669
- msgid "Edit %s Category"
670
- msgstr ""
671
 
672
- #: ../src/Tribe/Main.php:1261
673
- #, php-format
674
- msgid "Update %s Category"
675
- msgstr ""
676
 
677
- #: ../src/Tribe/Main.php:1262
678
- #, php-format
679
- msgid "Add New %s Category"
680
- msgstr ""
681
 
682
- #: ../src/Tribe/Main.php:1263
683
- #, php-format
684
- msgid "New %s Category Name"
685
- msgstr ""
686
 
687
- #: ../src/Tribe/Main.php:1280
688
- #, php-format
689
- msgid "%1$s updated. <a href=\"%2$s\">View %3$s</a>"
690
- msgstr ""
691
 
692
- # @ tribe-events-calendar
693
- #: ../src/Tribe/Main.php:1281 ../src/Tribe/Main.php:1301
694
- #: ../src/Tribe/Main.php:1320
695
- msgid "Custom field updated."
696
- msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."
697
 
698
- # @ tribe-events-calendar
699
- #: ../src/Tribe/Main.php:1282 ../src/Tribe/Main.php:1302
700
- #: ../src/Tribe/Main.php:1321
701
- msgid "Custom field deleted."
702
- msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gel&ouml;scht."
703
 
704
- # @ tribe-events-calendar
705
- #: ../src/Tribe/Main.php:1283 ../src/Tribe/Main.php:1300
706
- #: ../src/Tribe/Main.php:1303 ../src/Tribe/Main.php:1319
707
- #: ../src/Tribe/Main.php:1322
708
- #, php-format
709
- msgid "%s updated."
710
- msgstr "%s aktualisiert."
711
 
712
- #: ../src/Tribe/Main.php:1285
713
- #, php-format
714
- msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
715
- msgstr ""
716
 
717
- #: ../src/Tribe/Main.php:1286
718
- #, php-format
719
- msgid "Event published. <a href=\"%1$s\">View %2$s</a>"
720
  msgstr ""
721
 
722
- # @ tribe-events-calendar
723
- #: ../src/Tribe/Main.php:1287 ../src/Tribe/Main.php:1307
724
- #: ../src/Tribe/Main.php:1326
725
- #, php-format
726
- msgid "%s saved."
727
- msgstr "%s gespeichert."
728
 
729
- #: ../src/Tribe/Main.php:1288
730
- #, php-format
731
- msgid "%1$s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
732
- msgstr ""
733
 
734
- #: ../src/Tribe/Main.php:1290
735
- #, php-format
736
- msgid ""
737
- "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s"
738
- "\">Preview %4$s</a>"
739
- msgstr ""
740
 
741
- # @ tribe-events-calendar
742
- #: ../src/Tribe/Main.php:1293 ../src/Tribe/Main.php:1312
743
- #: ../src/Tribe/Main.php:1331
744
- msgid "M j, Y @ G:i"
745
- msgstr "M j, Y @ G:i"
746
 
747
- #: ../src/Tribe/Main.php:1295
748
- #, php-format
749
- msgid "%1$s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
750
- msgstr ""
751
 
752
- # @ tribe-events-calendar
753
- #: ../src/Tribe/Main.php:1305 ../src/Tribe/Main.php:1324
754
- #, php-format
755
- msgid "%s restored to revision from %s"
756
- msgstr "%s wieder hergestellt zu Revisionen von %s"
757
 
758
- # @ tribe-events-calendar
759
- #: ../src/Tribe/Main.php:1306 ../src/Tribe/Main.php:1325
760
- #, php-format
761
- msgid "%s published."
762
- msgstr "%s veröffentlicht."
763
 
764
- # @ tribe-events-calendar
765
- #: ../src/Tribe/Main.php:1308 ../src/Tribe/Main.php:1327
766
- #, php-format
767
- msgid "%s submitted."
768
- msgstr "%s eingereicht."
769
 
770
- # @ tribe-events-calendar
771
- #: ../src/Tribe/Main.php:1310 ../src/Tribe/Main.php:1329
772
- #, php-format
773
- msgid "%s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
774
- msgstr "%s geplant für: <strong>%2s</strong>."
775
 
776
- # @ tribe-events-calendar
777
- #: ../src/Tribe/Main.php:1314 ../src/Tribe/Main.php:1333
778
- #, php-format
779
- msgid "%s draft updated."
780
- msgstr "%s Entwurf aktualisiert."
781
 
782
- # @ tribe-events-calendar
783
- #: ../src/Tribe/Main.php:1369 ../src/Tribe/Main.php:1420
784
- #, php-format
785
- msgid "Use Saved %s:"
786
- msgstr "%s wählen oder neu erstellen:"
787
 
788
- #: ../src/Tribe/Main.php:1397
789
- msgid ""
790
- "Without a defined location your event will not display a <a href=\"https://"
791
- "support.google.com/webmasters/answer/164506\" target=\"_blank\">Google Rich "
792
- "Snippet</a> on the search results."
793
- msgstr ""
794
 
795
- # @ tribe-events-calendar
796
- #: ../src/Tribe/Main.php:1485 ../src/Tribe/Main.php:1566
797
- #, php-format
798
- msgid "Use New %s"
799
- msgstr "Erstelle neuen %s"
800
 
801
- # @ tribe-events-calendar
802
- #: ../src/Tribe/Main.php:1487 ../src/Tribe/Main.php:1568
803
- #, php-format
804
- msgid "My %s"
805
- msgstr "Vorhandene %s"
806
 
807
- # @ tribe-events-calendar
808
- #: ../src/Tribe/Main.php:1492 ../src/Tribe/Main.php:1573
809
- #, php-format
810
- msgid "Available %s"
811
- msgstr "Verfügbare %s"
812
 
813
- # @ tribe-events-calendar
814
- #: ../src/Tribe/Main.php:1503 ../src/Tribe/Main.php:1584
815
- #, php-format
816
- msgid "No saved %s exists."
817
- msgstr "Es existieren keine %s."
818
 
819
- # @ tribe-events-calendar
820
- #: ../src/Tribe/Main.php:1730
821
- msgid "Next"
822
- msgstr "Nächste"
823
 
824
- # @ tribe-events-calendar
825
- #: ../src/Tribe/Main.php:1731
826
- msgid "Prev"
827
- msgstr "Vorherige"
828
 
829
- # @ tribe-events-calendar
830
- #: ../src/Tribe/Main.php:1732 ../src/functions/template-tags/day.php:106
831
- msgid "Today"
832
- msgstr "Heute"
833
 
834
- # @ tribe-events-calendar
835
- #: ../src/Tribe/Main.php:1733
836
- msgid "Done"
837
- msgstr "Erledigt"
838
 
839
- # @ tribe-events-calendar
840
- #: ../src/Tribe/Main.php:1930
841
- msgid "Network"
842
- msgstr "Netzwerk"
843
 
844
- # @ tribe-events-calendar
845
- #: ../src/Tribe/Main.php:3389 ../src/Tribe/Main.php:3424
846
- #: ../src/functions/template-tags/day.php:159
847
- #: ../src/functions/template-tags/day.php:181
848
- msgid "Date out of range."
849
- msgstr "Datum außerhalb des Bereichs."
850
 
851
- #: ../src/Tribe/Main.php:3460
852
- #, php-format
853
- msgid "%s Options"
854
- msgstr ""
855
 
856
- #: ../src/Tribe/Main.php:3467 ../src/Tribe/Main.php:3478
857
- #, php-format
858
- msgid "%s Information"
859
- msgstr ""
860
 
861
- # @ tribe-events-calendar
862
- #: ../src/Tribe/Main.php:3664
863
- msgid "Support"
864
- msgstr "Unterstützung"
865
 
866
- # @ tribe-events-calendar
867
- #: ../src/Tribe/Main.php:3667
868
- msgid "View All Add-Ons"
869
- msgstr "Alle Erweiterungen (Add-Ons) ansehen"
870
 
871
- # @ tribe-events-calendar
872
- #: ../src/Tribe/Main.php:3688
873
- msgid "News from Modern Tribe"
874
- msgstr "Neues von Modern Tribe"
875
 
876
- # @ tribe-events-calendar
877
- #: ../src/Tribe/Main.php:3752
878
- msgid "Additional Functionality"
879
- msgstr "Erweiterte Funktionalität"
880
 
881
- # @ tribe-events-calendar
882
- #: ../src/Tribe/Main.php:3757
883
- msgid ""
884
- "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
885
- "sales, publicly submitted events, new views and more?"
886
- msgstr ""
887
- "Benötigen Sie weitere Funktionen inklusive wiederkehrende Veranstaltungen, "
888
- "Kartenverkauf, Öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr?"
889
 
890
- # @ tribe-events-calendar
891
- #: ../src/Tribe/Main.php:3758
892
- #, php-format
893
- msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
894
- msgstr "Nutzen Sie unsere <a href=\"%s\">Veranstaltungserweiterungen</a>."
895
 
896
- #: ../src/Tribe/Main.php:3809
897
- #, php-format
898
- msgid "%s"
899
- msgstr ""
900
 
901
- # @ tribe-events-calendar
902
- #: ../src/Tribe/Main.php:3846 ../src/Tribe/Main.php:3943
903
- msgid "View Calendar"
904
- msgstr "Kalenderansicht"
905
 
906
- #: ../src/Tribe/Main.php:3856
907
- #, php-format
908
- msgid "Add %s"
909
- msgstr ""
910
 
911
- # @ tribe-events-calendar
912
- #: ../src/Tribe/Main.php:3888
913
- msgid "CSV"
914
- msgstr "CSV"
915
 
916
- # @ tribe-events-calendar
917
- #: ../src/Tribe/Main.php:3910 ../src/Tribe/Main.php:4000
918
- #: ../src/Tribe/Settings.php:161
919
- msgid "Settings"
920
- msgstr "Einstellungen"
921
 
922
- # @ tribe-events-calendar
923
- #: ../src/Tribe/Main.php:4001
924
- msgid "Calendar"
925
- msgstr "Kalender"
926
 
927
- # @ tribe-events-calendar
928
- #: ../src/Tribe/Main.php:4078
929
- msgid "List"
930
- msgstr "Liste"
931
 
932
- # @ tribe-events-calendar
933
- #: ../src/Tribe/Main.php:4096
934
- msgid "Month"
935
- msgstr "Monat"
936
 
937
- # @ tribe-events-calendar
938
- #: ../src/Tribe/Main.php:4113
939
- msgid "Day"
940
- msgstr "Tag"
941
 
942
- # @ tribe-events-calendar
943
- #: ../src/Tribe/Main.php:4138 ../src/Tribe/Main.php:4139
944
- msgid "Search"
945
- msgstr "Suche"
946
 
947
- # @ tribe-events-calendar
948
- #: ../src/Tribe/Main.php:4164 ../src/Tribe/Main.php:4180
949
- msgid "Date"
950
- msgstr "Datum"
951
 
952
- #: ../src/Tribe/Main.php:4167
953
- #, php-format
954
- msgid "%s In"
955
- msgstr ""
956
 
957
- #: ../src/Tribe/Main.php:4169
958
- #, php-format
959
- msgid "%s From"
960
- msgstr ""
961
 
962
- # @ tribe-events-calendar
963
- #: ../src/Tribe/Main.php:4171
964
- msgid "Day Of"
965
- msgstr "Tag"
966
 
967
- #: ../src/Tribe/Main.php:4249
968
- msgid "Once Every 30 Mins"
969
- msgstr ""
970
 
971
- # @ tribe-events-calendar
972
- #: ../src/Tribe/Options_Exception.php:19 ../src/Tribe/Post_Exception.php:22
973
- msgid "Error"
974
- msgstr "Fehler"
975
 
976
- # @ tribe-events-calendar
977
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:305
978
- #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:12
979
- #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:16
980
- msgid "License Key"
981
- msgstr "Lizenzschlüssel"
982
 
983
- # @ tribe-events-calendar
984
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:306
985
- #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:29
986
- msgid "A valid license key is required for support and updates"
987
- msgstr "Für Support und Updates ist ein gültiger Lizenzschlüssel erforderlich"
988
 
989
- # @ tribe-events-calendar
990
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:375
991
- msgid "License key(s) updated."
992
- msgstr "Lizenzschlüssel aktualisiert."
993
 
994
- # @ tribe-events-calendar
995
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:415
996
- msgid "Sorry, key validation server is not available."
997
- msgstr "Sorry, der Lizensierungsserver ist nicht erreichbar."
998
 
999
- # @ tribe-events-calendar
1000
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:417
1001
- msgid "Sorry, this key is expired."
1002
- msgstr "Sorry, dein Lizenzschlüssel ist abgelaufen"
1003
 
1004
- # @ tribe-events-calendar
1005
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:420
1006
- msgid "Sorry, this key is out of installs."
1007
- msgstr ""
1008
- "Sorry, dein Lizenzschlüssel wurde schon bei einer anderen Installation "
1009
- "verwendet"
1010
 
1011
- # @ default
1012
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:421
1013
- msgid "Why am I seeing this message?"
1014
- msgstr "Warum sehe ich diese Nachricht?"
1015
 
1016
- # @ tribe-events-calendar
1017
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:424
1018
- msgid "Sorry, this key is not valid."
1019
- msgstr "Sorry, dein Lizenzschlüssel ist ungültig"
1020
 
1021
- # @ tribe-events-calendar
1022
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:427
1023
- #, php-format
1024
- msgid "Valid Key! Expires on %s"
1025
- msgstr "Gültiger Schlüssel! Erlischt am %s"
1026
 
1027
- # @ tribe-events-calendar
1028
- #: ../src/Tribe/PUE/Checker.php:431
1029
- #, php-format
1030
- msgid ""
1031
- "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
1032
- "\">support.</a>"
1033
  msgstr ""
1034
- "Hmm... irgendwas ist schiefgelaufen. Bitte kontaktiere den <a href=\"%s"
1035
- "\">support.</a>"
1036
 
1037
- # @ tribe-events-calendar
1038
- #: ../src/Tribe/Settings.php:160 ../src/Tribe/Settings.php:176
1039
- msgid "The Events Calendar Settings"
1040
- msgstr "Veranstaltungskalender Einstellungen"
1041
 
1042
- # @ tribe-events-calendar
1043
- #: ../src/Tribe/Settings.php:176
1044
- msgid "Events Settings"
1045
- msgstr "Veranstaltungseinstellungen"
1046
 
1047
- # @ tribe-events-calendar
1048
- #: ../src/Tribe/Settings.php:239
1049
- #, php-format
1050
- msgid "%s Settings"
1051
- msgstr "%s Einstellungen"
1052
 
1053
- # @ tribe-events-calendar
1054
- #: ../src/Tribe/Settings.php:253
1055
- msgid "You've requested a non-existent tab."
1056
- msgstr "Sie sprechen eine nicht vorhandenen Tab an."
1057
 
1058
- # @ tribe-events-calendar
1059
- #: ../src/Tribe/Settings.php:261
1060
- msgid " Save Changes"
1061
- msgstr "Änderungen speichern"
1062
 
1063
- # @ tribe-events-calendar
1064
- #: ../src/Tribe/Settings.php:311
1065
- msgid "You don't have permission to do that."
1066
- msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte dafür."
1067
 
1068
- # @ tribe-events-calendar
1069
- #: ../src/Tribe/Settings.php:317
1070
- msgid "The request was sent insecurely."
1071
- msgstr "Die Anfrage wurde unverschlüsselt gesendet."
1072
 
1073
- # @ tribe-events-calendar
1074
- #: ../src/Tribe/Settings.php:323
1075
- msgid "The request wasn't sent from this tab."
1076
- msgstr "Die Anfrage wurde nicht von diesem Tab gesendet."
1077
 
1078
- # @ tribe-events-calendar
1079
- #: ../src/Tribe/Settings.php:491
1080
- msgid "Your form had the following errors:"
1081
- msgstr "Ihr Formular hat folgende Fehler:"
1082
 
1083
- # @ default
1084
- #: ../src/Tribe/Settings.php:500
1085
- msgid "None of your settings were saved. Please try again."
1086
- msgstr "Die Eintellungen konnten gespeichert werden. Versuchen Sie es erneut."
1087
 
1088
- # @ tribe-events-calendar
1089
- #: ../src/Tribe/Settings.php:500
1090
- msgid ""
1091
- "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
1092
- msgid_plural ""
1093
- "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
1094
- msgstr[0] ""
1095
- "Die obige Einstellung wurde nicht gespeichert. Andere Einstellungen wurden "
1096
- "erfolgreich gespeichert."
1097
- msgstr[1] ""
1098
- "Die obigen Einstellungen wurde nicht gespeichert. Andere Einstellungen "
1099
- "wurden erfolgreich gespeichert."
1100
-
1101
- # @ tribe-events-calendar
1102
- #: ../src/Tribe/Settings_Tab.php:221
1103
- msgid "There are no fields setup for this tab yet."
1104
- msgstr "Es sind noch keine Boxen für diesen Tab definiert."
1105
 
1106
- # @ tribe-events-calendar
1107
- #: ../src/Tribe/Support.php:44
1108
- msgid ""
1109
- "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about "
1110
- "your system steup. For your convenience, we've put together a little report "
1111
- "on what's cooking under the hood."
1112
- msgstr ""
1113
- "Ohne detailierte Informationen eines System ist eine Fehlersuche häufig "
1114
- "schwierig. Um die Fehlersuche zu vereinfachen, haben wir einen Bericht über "
1115
- "die Systemeinstellungen zusammengestellt."
1116
 
1117
- # @ tribe-events-calendar
1118
- #: ../src/Tribe/Support.php:45
1119
- msgid ""
1120
- "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, "
1121
- "or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy "
1122
- "and send all of this to our support team."
1123
- msgstr ""
1124
- "Wenn Sie vermuten, dass das Problem mit einem anderen Plugin zusammenhängt "
1125
- "oder wir Probleme haben den Fehler nachzustellen, kopieren Sie bitte die "
1126
- "Daten und senden Sie sie an unser Support Team."
1127
 
1128
- # @ tribe-events-calendar
1129
- #: ../src/Tribe/Support.php:49
1130
- msgid "System Information"
1131
- msgstr "Systeminformationen"
1132
 
1133
- # @ tribe-events-calendar
1134
- #: ../src/Tribe/Support.php:135
1135
- msgid "Unknown or not set"
1136
- msgstr "Unbekannt oder nicht gesetzt."
1137
 
1138
- # @ tribe-events-calendar
1139
- #: ../src/Tribe/Template/Day.php:99 ../src/Tribe/Template/Day.php:115
1140
- msgid "All Day"
1141
- msgstr "Ganztägig"
1142
 
1143
- # @ tribe-events-calendar
1144
- #: ../src/Tribe/Template/Day.php:102 ../src/Tribe/Template/Day.php:118
1145
- msgid "Ongoing"
1146
- msgstr "laufend"
1147
 
1148
- #: ../src/Tribe/Template/Day.php:136
1149
- #, php-format
1150
-
1
+ # Translation of The Events Calendar in German
2
+ # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-06-27 03:34:20+0000\n"
 
 
 
 
 
 
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
11
+ "Project-Id-Version: The Events Calendar\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12
 
13
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:334
14
+ msgid "Louisiana"
15
+ msgstr "Louisiana"
 
 
16
 
17
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:132
18
+ msgid "If you find that you aren't getting the level of service you've come to expect from Modern Tribe, shoot us an email at %s or tweet %s and tell us why. We'll do what we can to make it right."
19
+ msgstr "Wenn Sie nicht die benötigte Hilfe bekommen die Sie erwartet haben, schicken Sie uns eine E-Mail an %s oder einen Tweet %s und sagen uns warum. Wir werden unser Bestes geben, um Ihnen zu helfen."
 
20
 
21
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:335
22
+ msgid "Maine"
23
+ msgstr "Maine"
 
24
 
25
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:133
26
+ msgid "More..."
27
+ msgstr "Mehr..."
 
28
 
29
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:336
30
+ msgid "Maryland"
31
+ msgstr "Maryland"
 
32
 
33
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:142
34
+ msgid "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass. Thanks so much for installing our labor of love!"
35
+ msgstr "Hallo! Wir sind Modern Tribe. Vielen Dank für die Installation!"
 
36
 
37
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:337
38
+ msgid "Massachusetts"
39
+ msgstr "Massachusetts"
 
 
40
 
41
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:151
42
+ msgid "Support Resources To Help You Kick Ass"
43
+ msgstr "Support Unterlagen die Ihnen sicherlich helfen"
 
 
 
 
44
 
45
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:338
46
+ msgid "Michigan"
47
+ msgstr "Michigan"
 
 
 
 
48
 
49
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:154
50
+ msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
51
+ msgstr "Foren: Weil jeder Freunde braucht"
 
 
 
 
52
 
53
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:339
54
+ msgid "Minnesota"
55
+ msgstr "Minnesota"
 
 
 
56
 
57
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:157
58
+ msgid "Not getting help?"
59
+ msgstr "Keine Hilfe gefunden?"
 
 
60
 
61
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:340
62
+ msgid "Mississippi"
63
+ msgstr "Mississippi"
 
 
64
 
65
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:174
66
+ msgid "Latest Version:"
67
+ msgstr "Neueste Version:"
 
 
68
 
69
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:341
70
+ msgid "Missouri"
71
+ msgstr "Missouri"
 
 
72
 
73
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
74
+ msgid "Author:"
75
+ msgstr "Autor:"
76
 
77
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:342
78
+ msgid "Montana"
79
+ msgstr "Montana"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
80
 
81
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:175
82
+ msgid "Modern Tribe Inc"
83
+ msgstr "Modern Tribe Inc"
 
 
 
84
 
85
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:343
86
+ msgid "Nebraska"
87
+ msgstr "Nebraska"
 
88
 
89
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
90
+ msgid "Requires:"
91
+ msgstr "Benötigt:"
 
92
 
93
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:344
94
+ msgid "Nevada"
95
+ msgstr "Nevada"
 
96
 
97
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:178
98
+ msgid "WordPress "
99
+ msgstr "WordPress "
 
100
 
101
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:345
102
+ msgid "New Hampshire"
103
+ msgstr "New Hampshire"
 
 
104
 
105
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:180
106
+ msgid "Wordpress.org Plugin Page"
107
+ msgstr "Wordpress.org Plugin Seite"
 
 
108
 
109
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:346
110
+ msgid "New Jersey"
111
+ msgstr "New Jersey"
 
112
 
113
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:186
114
+ msgid "Average Rating"
115
+ msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
 
116
 
117
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:347
118
+ msgid "New Mexico"
119
+ msgstr "New Mexico"
 
 
 
120
 
121
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:190
122
+ msgid "Based on %d rating"
123
+ msgid_plural "Based on %d ratings"
124
+ msgstr[0] "Basierend auf %d Bewertung"
125
+ msgstr[1] "Basierend auf %d Bewertungen"
 
126
 
127
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:348
128
+ msgid "New York"
129
+ msgstr "New York"
 
130
 
131
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:192
132
+ msgid "Give us 5 stars!"
133
+ msgstr "Geben Sie uns 5 Sterne!"
 
134
 
135
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:349
136
+ msgid "North Carolina"
137
+ msgstr "North Carolina"
 
138
 
139
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:196
140
+ msgid "Premium Add-Ons"
141
+ msgstr "Premium Add-Ons"
 
142
 
143
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:350
144
+ msgid "North Dakota"
145
+ msgstr "North Dakota"
 
146
 
147
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:205
148
+ msgid "(Coming Soon!)"
149
+ msgstr "(erscheint bald)"
 
150
 
151
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:351
152
+ msgid "Ohio"
153
+ msgstr "Ohio"
 
154
 
155
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:215
156
+ msgid "News and Tutorials"
157
+ msgstr "News und Tutorials"
 
158
 
159
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:352
160
+ msgid "Oklahoma"
161
+ msgstr "Oklahoma"
 
162
 
163
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:15
164
+ msgid "Network Settings"
165
+ msgstr "Netzwerkeinstellungen"
 
166
 
167
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:353
168
+ msgid "Oregon"
169
+ msgstr "Oregon"
 
170
 
171
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:19
172
+ msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
173
+ msgstr "Hier werden alle Netzwerkeinstellungen für den Modern Tribe Events Calendar eingestellt."
 
 
 
 
 
 
174
 
175
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:354
176
+ msgid "Pennsylvania"
177
+ msgstr "Pennsylvania"
 
178
 
179
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-network.php:27
180
+ msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
181
+ msgstr "Verstecke die folgenden Einstellungsreiter auf jeder Seite:"
 
 
 
182
 
183
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:355
184
+ msgid "Rhode Island"
185
+ msgstr "Rhode Island"
 
186
 
187
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:34
188
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:176
189
+ msgid "Address:"
190
+ msgstr "Adresse:"
191
 
192
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:356
193
+ msgid "South Carolina"
194
+ msgstr "South Carolina"
 
195
 
196
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:41
197
+ msgid "City:"
198
+ msgstr "Ort:"
 
199
 
200
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:357
201
+ msgid "South Dakota"
202
+ msgstr "South Dakota"
 
203
 
204
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:48
205
+ msgid "Country:"
206
+ msgstr "Land:"
 
207
 
208
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:358
209
+ msgid "Tennessee"
210
+ msgstr "Tennessee"
 
211
 
212
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:88
213
+ msgid "State or Province:"
214
+ msgstr "Bundesland/ Kanton/ Provinz:"
 
215
 
216
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:359
217
+ msgid "Texas"
218
+ msgstr "Texas"
 
219
 
220
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:92
221
+ msgid "Select a State:"
222
+ msgstr "Staat wählen (nur für USA!)"
223
 
224
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:360
225
+ msgid "Utah"
226
+ msgstr "Utah"
 
227
 
228
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:105
229
+ msgid "Postal Code:"
230
+ msgstr "PLZ:"
 
231
 
232
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:361
233
+ msgid "Vermont"
234
+ msgstr "Vermont"
 
235
 
236
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:137
237
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:159
238
+ msgid "Show Google Map:"
239
+ msgstr "Zeige Google Karte:"
240
 
241
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:362
242
+ msgid "Virginia"
243
+ msgstr "Virginia"
 
 
244
 
245
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:147
246
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:169
247
+ msgid "Show Google Maps Link:"
248
+ msgstr "Zeige Link zu Google Karte:"
 
249
 
250
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:363
251
+ msgid "Washington"
252
+ msgstr "Washington"
 
 
253
 
254
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:13
255
+ msgid "Title:"
256
+ msgstr "Titel:"
 
 
257
 
258
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:364
259
+ msgid "West Virginia"
260
+ msgstr "West Virginia"
 
 
261
 
262
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:18
263
+ msgid "Show:"
264
+ msgstr "Anzeigen:"
 
 
265
 
266
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:365
267
+ msgid "Wisconsin"
268
+ msgstr "Wisconsin"
 
 
269
 
270
+ #: ../src/admin-views/widget-admin-list.php:28
271
+ msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
272
+ msgstr "Das Widget nur anzeigen, wenn es bevorstehende Veranstaltungen gibt:"
 
273
 
274
+ #: ../src/Tribe/View_Helpers.php:366
275
+ msgid "Wyoming"
276
+ msgstr "Wyoming"
 
277
 
278
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:16
279
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:30
280
+ msgid "Details"
281
+ msgstr "Details"
282
 
283
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:28
284
+ msgctxt "feed link"
285
+ msgid "&raquo;"
286
+ msgstr "&raquo;"
287
 
288
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:80
289
+ msgid "Event Tags:"
290
+ msgstr "Veranstaltungstags:"
 
 
291
 
292
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:29
293
+ msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
294
+ msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
 
 
 
295
 
296
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:112
297
+ msgid "Origin:"
298
+ msgstr "Quelle:"
 
 
299
 
300
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
301
+ msgid "Add to Google Calendar"
302
+ msgstr "Zum Google Kalender hinzufügen"
 
 
 
303
 
304
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:286
305
+ msgid "%s:"
306
+ msgstr "%s:"
 
 
307
 
308
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:77
309
+ msgid "Google Calendar"
310
+ msgstr "Google Kalender"
 
311
 
312
+ #: ../src/functions/template-tags/date.php:280
313
+ msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
314
+ msgstr "Diese Funktion muss einen $event &uuml;bergeben oder in einer Schleife verwendet werden."
 
 
315
 
316
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
317
+ msgid "Download .ics file"
318
+ msgstr ".ics Datei herunterladen"
 
319
 
320
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:108
321
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
322
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Vorheriger Tag"
 
323
 
324
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:78
325
+ msgid "iCal Export"
326
+ msgstr "iCal Export"
 
327
 
328
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:110
329
+ msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
330
+ msgstr "Nächster Tag <span>&raquo;</span>"
 
331
 
332
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:108
333
+ msgid "Month's %s"
334
+ msgstr "%s Monate"
 
335
 
336
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:112
337
+ msgid "Yesterday"
338
+ msgstr "Gestern"
 
339
 
340
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:111
341
+ msgid "Week's %s"
342
+ msgstr "Wöchentliche %s"
 
 
343
 
344
+ #: ../src/functions/template-tags/day.php:114
345
+ msgid "Tomorrow"
346
+ msgstr "Morgen"
 
 
 
 
 
 
347
 
348
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:114
349
+ msgid "Day's %s"
350
+ msgstr "%s Wochen"
 
 
 
 
351
 
352
+ #: ../src/functions/template-tags/deprecated.php:1283
353
+ msgid "Category"
354
+ msgstr "Kategorie"
 
 
355
 
356
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:117
357
+ msgid "Listed %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
358
  msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
359
 
360
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:426
361
+ msgid "Tags:"
362
+ msgstr "Tags:"
 
 
363
 
364
+ #: ../src/Tribe/iCal.php:122
365
+ msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
366
+ msgstr "Diese Funktion verwenden, um Kalenderdaten mit Google Kalender, Apple iCal und kompatiblen Apps zu teilen"
 
 
 
 
 
 
 
367
 
368
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:538
369
+ msgid "Loading %s"
370
+ msgstr "Lade %s "
 
 
 
 
 
 
 
371
 
372
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:9
373
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
374
+ msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
375
+ msgstr "Sie nutzen Version %s - herzlichen Dank! :-)"
376
 
377
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:760
378
+ msgid "Free"
379
+ msgstr "Eintritt frei"
 
380
 
381
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:32
382
+ msgid "Keep the Core Plugin <strong>FREE</strong>!"
383
+ msgstr "Halten Sie das Plugin <strong>kostenlos</strong>!"
 
 
384
 
385
+ #: ../src/functions/template-tags/general.php:1454
386
+ msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
387
+ msgstr "Kalender powered by %sThe Events Calendar%s"
 
 
 
 
388
 
389
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:33
390
+ msgid "Every time you rate <strong>5 stars</strong>, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
391
+ msgstr "Jedes Mal, wenn Sie eine <strong>5 Sterne</strong> Bewertung abgeben wird eine Fee geboren. Vielleicht auch nicht, aber mehr glückliche Nutzer bedeuten mehr Unterstützung und Hilfe in den Foren. Die Community benötigt ihre Stimme."
 
 
 
 
392
 
393
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:131
394
+ msgid "Upcoming %s"
395
+ msgstr "Anstehende %s"
 
 
 
396
 
397
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:34
398
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
399
+ msgid "Rate It"
400
+ msgstr "Bewerten"
 
 
401
 
402
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:145
403
+ msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
404
+ msgstr "%1$s f&uuml; %2$s - %3$s"
 
 
 
405
 
406
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:37
407
+ msgid "PSST... Want a Discount?"
408
+ msgstr "Psst - wollen Sie einen Rabatt?"
 
 
 
409
 
410
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:147
411
+ msgid "Past %s"
412
+ msgstr "Vergangene %s"
 
 
 
413
 
414
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:38
415
+ msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
416
+ msgstr "Wir versenden Rabatte an unsere Stammkunden via Newsletter."
 
417
 
418
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:152
419
+ #: ../src/functions/template-tags/loop.php:161
420
+ msgid "%1$s for %2$s"
421
+ msgstr "%1$s vom %2$s"
422
 
423
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:43
424
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
425
+ msgid "Sign Up"
426
+ msgstr "Anmelden"
427
 
428
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:20
429
+ msgid "Your current Events URL is %s"
430
+ msgstr "Ihre aktuelle Veranstaltungs-URL ist %s"
 
431
 
432
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:49
433
+ msgid "Looking for Something Special?"
434
+ msgstr "Auf der Suche nach etwas besonderem?"
 
435
 
436
+ #: ../src/functions/template-tags/options.php:29
437
+ msgid "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s"
438
+ msgstr "Sie <strong>können nicht</strong>die gleiche URL wie ben nutzen. Idealerweise solle die obere im Plural und diese im Singular stehen.<br />Ihre Einzelveranstaltungs URL ist: %s"
 
439
 
440
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:51
441
+ msgid "Pro"
442
+ msgstr "Pro"
 
443
 
444
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:22
445
+ msgid "Column Mapping: %s"
446
+ msgstr "Spalten Mapping: %s"
 
447
 
448
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:53
449
+ msgid "Community Events"
450
+ msgstr "Veranstaltungen bearbeiten"
 
451
 
452
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:28
453
+ msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
454
+ msgstr "Die Zuordnung der Spalten basiert auf dem letzten Import. Bitte Prüfen Sie, ob die ausgewählten Felder zu den Spalten in Ihrer CSV Datei passen."
 
455
 
456
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:54
457
+ msgid "Filters"
458
+ msgstr "Filter"
 
 
459
 
460
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:33
461
+ msgid "Column Headings"
462
+ msgstr "Spalten Überschriften"
 
 
463
 
464
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:55
465
+ msgid "Facebook"
466
+ msgstr "Facebook"
 
 
 
 
467
 
468
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:34
469
+ msgid "Event Fields"
470
+ msgstr "Veranstaltungsfelder"
 
471
 
472
+ #: ../src/admin-views/admin-update-message.php:58
473
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
474
+ msgid "News For Events Users"
475
  msgstr ""
476
 
477
+ #: ../src/io/csv/admin-views/columns.php:45
478
+ msgid "Perform Import"
479
+ msgstr "Import durchführen"
 
 
 
480
 
481
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
482
+ msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
483
+ msgstr "Halten Sie das Plugin 'The Events Calendar ' <strong>kostenlos</strong>!"
 
484
 
485
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:11
486
+ msgid "The Events Calendar: Import"
487
+ msgstr "The Events Calendar: Import"
 
 
 
488
 
489
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
490
+ msgid "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
491
+ msgstr "5 Sterne Bewertungen helfen uns TEC mehr Nutzern zur Verfügung zu stellen. Mehr glückliche Nutzer bedeuten mehr Support, mehr Funktionen und alles was Sie an The Events Calendar mögen. Ohne Ihre Unterstützung wäre dies nicht möglich."
 
 
492
 
493
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:13
494
+ msgid "Instructions"
495
+ msgstr "Anweisungen"
 
496
 
497
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
498
+ msgid "Rate it five stars today!"
499
+ msgstr "Bewerten Sie es heute mit 5 Sternen!"
 
 
500
 
501
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:15
502
+ msgid "To import events, first select a %sDefault Import Event Status%s below to assign to your imported events."
503
+ msgstr "Um Veranstaltungen zu importieren, bitte zuerst einen %sStandard Import Veranstaltungsstatus%s f&uuml;r die zu importierenden Veranstaltungen zuweisen."
 
 
504
 
505
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
506
+ msgid "Newsletter Signup"
507
+ msgstr "Newsletter Anmeldung"
 
 
508
 
509
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:18
510
+ msgid "Once your setting is saved, move to the applicable Import tab to select import specific criteria."
511
+ msgstr "Sobald die Einstellungen gespeichert sind, gehe zu dem Import Reiter, um Import spezifische Kriterien auszuw&auml;hlen."
 
 
512
 
513
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
514
+ msgid "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
515
+ msgstr "Bleiben Sie in Kontakt mit The Events Calendar Pro. Wir versenden regelmäßig Updates, Entwickler Infos und ab und an Rabatte."
 
 
516
 
517
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:26
518
+ msgid "Import Settings"
519
+ msgstr "Einstellungen importieren"
 
 
520
 
521
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
522
+ #: ../src/admin-views/tribe-options-help.php:148
523
+ msgid "Getting Started"
524
+ msgstr "Schnellstart"
 
 
525
 
526
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:28
527
+ msgid "Default imported event status:"
528
+ msgstr "Standard Import Veranstaltungsstatus:"
 
 
529
 
530
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
531
+ msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
532
+ msgstr "Schauen Sie das Handbuch für neue Nutzer an"
 
 
533
 
534
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:31
535
+ msgid "Published"
536
+ msgstr "Veröffentlicht"
 
 
537
 
538
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
539
+ msgid "Looking for More Features?"
540
+ msgstr "Auf der Suche nach neuen Funktionen?"
 
 
541
 
542
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:32
543
+ msgid "Pending"
544
+ msgstr "Andauernd"
 
545
 
546
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
547
+ msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
548
+ msgstr "Add-Ons für Community, Tickets, Filter, Facebook und mehr."
 
549
 
550
+ #: ../src/io/csv/admin-views/general.php:33
551
+ msgid "Draft"
552
+ msgstr "Entwurf"
 
553
 
554
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
555
+ msgid "Support Resources"
556
+ msgstr "Supportunterlagen, die Ihnen sicherlich helfen"
 
557
 
558
+ #: ../src/io/csv/admin-views/header.php:17
559
+ msgid "Events Import"
560
+ msgstr "Import Veranstaltungen"
 
561
 
562
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
563
+ msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
564
+ msgstr "FAQs, Dokumentation, Tutorials und Foren"
 
 
 
565
 
566
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:17
567
+ msgid "Import Instructions"
568
+ msgstr "Import Anleitung"
 
569
 
570
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
571
+ msgid "Release Notes"
572
+ msgstr "Release Notes"
 
573
 
574
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:20
575
+ msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
576
+ msgstr "Wenn Veranstaltungen über Veranstalter oder Veranstaltungsorte verfügen, diese bitte zuerst importieren."
 
577
 
578
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
579
+ msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
580
+ msgstr "Erhalten Sie Infos über die aktuellen Updates"
 
581
 
582
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:21
583
+ msgid "To import organizers or venues:"
584
+ msgstr "Um Veranstalter oder Veranstaltungsorte zu importieren:"
 
585
 
586
+ #: ../src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
587
+ msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
588
+ msgstr "Produkt Releases, Tutorials und Community Aktivitäten"
 
589
 
590
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:23
591
+ msgid "Select the appropriate import type."
592
+ msgstr "Wähle den passenden Importtyp."
 
 
 
 
 
593
 
594
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:4
595
+ msgid "Tribe Event Add-Ons"
596
+ msgstr "Tribe Event Add-Ons"
 
 
597
 
598
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:24
599
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:30
600
+ msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
601
+ msgstr "Lade eine CSV-Datei mit einem Datensatz pro Zeile hoch. Die erste Zeile kann die Spaltenbezeichnungen enthalten (bitte die Option unten aktivieren)."
602
 
603
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:54
604
+ msgid "Version"
605
+ msgstr "Version"
 
606
 
607
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:25
608
+ msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
609
+ msgstr "Eine Spalte in der CSV-Datei muss den Namen des Veranstalters / Veranstaltungsortes enthalten. Alle anderen Felder sind optional."
 
610
 
611
+ #: ../src/admin-views/app-shop.php:57
612
+ msgid "Last Update"
613
+ msgstr "Letzte Aktualisierung"
 
614
 
615
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:26
616
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:32
617
+ msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
618
+ msgstr "Nach dem Upload der Datei kann ein Mapping zwischen den Spalten in der CSV-Datei und den Feldern im Event Kalender vorgenommen werden."
 
619
 
620
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:13
621
+ msgid "Hide From %s Listings"
622
+ msgstr "Aus %ss-Liste ausblenden"
 
623
 
624
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:28
625
+ msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
626
+ msgstr "Bitte Importieren Sie erst nach dem Import der Veranstalter und Veranstaltungsorten die Veranstaltungen:"
 
627
 
628
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:15
629
+ msgid "Sticky in Month View"
630
+ msgstr "Dauerhaft sichtbar in Monatsansicht"
 
631
 
632
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:31
633
+ msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
634
+ msgstr "Eine Spalte in der CSV-Datei muss den Veranstaltungstitel enthalten, eine andere das Startdatum der Veranstaltung. Alle anderen Felder sind optional."
 
635
 
636
+ #: ../src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
637
+ msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
638
+ msgstr "Wenn Veranstaltungen dauerhaft in der Monatsansicht sind, werden sie als erstes in der Liste der Veranstaltungen innerhalb eines Tagesblocks angezeigt."
 
639
 
640
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:36
641
+ msgid "Questions? <a href=\"%s\">Watch the video</a>."
642
+ msgstr "Fragen? <a href=\"%s\">Schauen Sie das Video an</a>."
 
643
 
644
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:37
645
+ msgid "Time &amp; Date"
646
+ msgstr "Uhrzeit &amp; Datum"
 
647
 
648
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:43
649
+ msgid "Import Type:"
650
+ msgstr "Import Typ:"
 
651
 
652
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:44
653
+ msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
654
+ msgstr "Sie haben die Wiederholrate dieser %1$s ge&auml;ndert. Wenn %1$s gespeichert wird, werden alle zuk&uuml;nftigen %2$s auch ge&auml;ndert. Bitte die Seite neuladen, falls alle zuk&uuml;nftigen %2$s nicht ge&auml;ndert werden sollen."
 
655
 
656
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:55
657
+ msgid "CSV File:"
658
+ msgstr "CSV Datei:"
659
 
660
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:47
661
+ msgid "All Day %s:"
662
+ msgstr "Ganztags %s:"
 
663
 
664
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:59
665
+ msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>conversion tool</a>."
666
+ msgstr "Laden Sie ein ordnungsgemäß formatierte, UTF-8 codierte CSV Datei hoch. Wissen Sie nicht, ob Ihre Datei UTF-8 codiert ist? Stellen Sie beim speichern der Datei sicher, dass Sie UTF-8 als Zeichensatz gewählt haben oder nutzen Sie ein <a href='http://i-tools.org/charset/exec?dest=utf-8&src=auto&download=1'>Konvertierungstool</a>."
 
 
 
667
 
668
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:53
669
+ msgid "Start Date &amp; Time:"
670
+ msgstr "Beginn"
 
 
671
 
672
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:67
673
+ msgid "This file has column names in the first row"
674
+ msgstr "Diese Datei hat Spalten in der ersten Zeile"
 
675
 
676
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:56
677
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:77
678
+ msgid "YYYY-MM-DD"
679
+ msgstr "TT.MM.JJJJ"
680
 
681
+ #: ../src/io/csv/admin-views/import.php:78
682
+ msgid "Import CSV File"
683
+ msgstr "Importiere CSV Datei"
 
684
 
685
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:74
686
+ msgid "End Date &amp; Time:"
687
+ msgstr "Enddatum &amp; Zeit:"
 
 
 
688
 
689
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:15
690
+ msgid "Import Result"
691
+ msgstr "Import Ergebnisse"
 
692
 
693
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:102
694
+ msgid "Location"
695
+ msgstr "Ort"
 
696
 
697
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:17
698
+ msgid "Import complete!"
699
+ msgstr "Import abgeschlossen!"
 
 
700
 
701
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:120
702
+ msgid "%s Website"
 
 
 
 
703
  msgstr ""
 
 
704
 
705
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:19
706
+ msgid "Inserted: %d"
707
+ msgstr "Eingefügt: %d"
 
708
 
709
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:123
710
+ msgid "URL:"
711
+ msgstr "URL:"
 
712
 
713
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:20
714
+ msgid "Updated: %d"
715
+ msgstr "Aktualisiert: %d"
 
 
716
 
717
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:137
718
+ msgid "%s Cost"
719
+ msgstr "%ss-Kosten"
 
720
 
721
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:21
722
+ msgid "Skipped: %d"
723
+ msgstr "Übersprungen: %d"
 
724
 
725
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:140
726
+ msgid "Currency Symbol:"
727
+ msgstr "Währungssymbol:"
 
728
 
729
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:25
730
+ msgid "The import statistics above have the following meaning:"
731
+ msgstr "Die Import Statistiken oben bedeuten folgendes:"
 
732
 
733
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:155
734
+ msgctxt "Currency symbol position"
735
+ msgid "Before cost"
736
+ msgstr "Vor Eintritt"
737
 
738
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:26
739
+ msgid "<ol><li><strong>Inserted:</strong> A new item was inserted successfully.</li><li><strong>Updated:</strong> An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.</li><li><strong>Skipped:</strong> A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.</li></ol>"
740
+ msgstr "<ol><li><strong>Eingefügt::</strong> Ein neues Element wurde erfolgreich eingefügt.</li><li><strong>Aktualisiert:</strong> Ein Element mit dem gleichen Namen und/oder Startdatum wurde gefunden. Das existierende Element wurde mit den neuen Werten aus der Datei aktualisiert.</li><li><strong>Übersprungen:</strong> Es wurde eine Zeile in der CSV Datei gefunedn, weche nicht importiert werden konnte. Unten finden Sie mehr Informationen zu den ungültigen Zeilen.</li></ol>"
 
741
 
742
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:158
743
+ msgctxt "Currency symbol position"
744
+ msgid "After cost"
745
+ msgstr "Nach Eintritt"
746
 
747
+ #: ../src/io/csv/admin-views/result.php:29
748
+ msgid "Skipped row numbers: %s"
749
+ msgstr "Übersprungene Zeilen: %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
750
 
751
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:163
752
+ #: ../src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:48
753
+ #: ../src/views/modules/meta/details.php:100
754
+ msgid "Cost:"
755
+ msgstr "Kosten:"
 
 
 
 
 
756
 
757
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:13
758
+ msgid "A valid license key is required for support and updates."
759
+ msgstr "Für Support und Updates ist ein gültiger Lizenzschlüssel erforderlich."
 
 
 
 
 
 
 
760
 
761
+ #: ../src/admin-views/events-meta-box.php:171
762
+ msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
763
+ msgstr "Bitte 0 eingeben f&uuml;r %s, die kostenlos sind oder leer lassen, um das Feld auszublenden."
 
764
 
765
+ #: ../src/pue/admin-views/license-key.view.php:19
766
+ msgid "Replace empty fields"
767
+ msgstr "Ersetze die leeren Felder"
 
768
 
769
+ #: ../src/admin-views/organizer-meta-box.php:15
770
+ #: ../src/admin-views/venue-meta-box.php:25
771
+ msgid "%s Name:"
772
+ msgstr "%ss-Name:"
773
 
774
+ #: ../src/views/day/nav.php:16
775
+ msgid "Day Navigation"
776
+ msgstr "Tagesnavigation"
 
777