The Events Calendar - Version 3.6.1

Version Description

  • Fix minification issues.
  • Incorporated updated Greek translation files, courtesy of Yannis Troullinos
  • Fixed an issue where the "Hide From Event Listings" checkbox was not hiding events from Month view
Download this release

Release Info

Developer jazbek
Plugin Icon The Events Calendar
Version 3.6.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.6 to 3.6.1

lang/tribe-events-calendar-el.mo CHANGED
Binary file
lang/tribe-events-calendar-el.po CHANGED
@@ -2,12 +2,12 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: The Events Calendar 3.5\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
- "POT-Creation-Date: 2014-04-23 16:59-0800\n"
8
- "PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:50-0800\n"
9
  "Last-Translator: \n"
10
- "Language-Team: Eisenheim <troull88@yahoo.gr>\n"
11
  "Language: el_GR\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Απόκρυψη από τη Λίστα Εκδηλώσεων"
40
 
41
  #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12
42
  msgid "Sticky in Calendar View"
43
- msgstr "Κολλημένο στην Εμφάνιση Ημερολογίου"
44
 
45
  #
46
  #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ημερομηνία &amp; Ώρα Έναρξης:"
81
 
82
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63
83
  msgid "YYYY-MM-DD"
84
- msgstr "ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ"
85
 
86
  #
87
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:60
@@ -117,15 +117,16 @@ msgstr "Σύμβολο Νομίσματος:"
117
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:128
118
  msgctxt "Currency symbol position"
119
  msgid "Before cost"
120
- msgstr "Κόστος πριν"
121
 
122
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:129
123
  msgctxt "Currency symbol position"
124
  msgid "After cost"
125
- msgstr "Κόστος μετά"
126
 
127
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:134
128
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:319
 
129
  msgid "Cost:"
130
  msgstr "Κόστος:"
131
 
@@ -140,24 +141,28 @@ msgid "Organizer Name:"
140
  msgstr "Όνομα Διοργανωτή:"
141
 
142
  #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19
143
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:39
144
  #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93
145
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:407
146
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:469
 
147
  msgid "Phone:"
148
  msgstr "Τηλέφωνο:"
149
 
150
  #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23
151
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:45
152
  #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97
153
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:358
154
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:433
155
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:495
 
 
156
  msgid "Website:"
157
- msgstr "Site:"
158
 
159
  #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
160
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:482
 
161
  msgid "Email:"
162
  msgstr "Email:"
163
 
@@ -172,74 +177,74 @@ msgstr ""
172
  "δημοσιεύεται στον ιστοχώρο σας για να αποφύγετε την εκμετάλλευση της από "
173
  "spammers."
174
 
175
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:9 ../admin-views/tickets/list.php:41
176
  #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
177
  msgid "Attendees"
178
  msgstr "Συμμετέχοντες"
179
 
180
  #
181
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:14
182
  msgid "Event Summary"
183
  msgstr "Περίληψη Εκδήλωσης"
184
 
185
  #
186
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:22
187
  msgid "Event Details"
188
  msgstr "Λεπτομέρειες Εκδήλωσης"
189
 
190
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
191
  msgid "Start Date / Time:"
192
  msgstr "Ημερομηνία / Ώρα Έναρξης:"
193
 
194
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
195
  msgid "End Date / Time:"
196
  msgstr "Ημερομηνία / Ώρα Λήξης:"
197
 
198
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:34
199
  msgid "Venue:"
200
  msgstr "Χώρος Διεξαγωγής:"
201
 
202
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:52
203
  msgid "Ticket Sales"
204
  msgstr "Πωλήσεις Εισιτηρίων"
205
 
206
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:64 ../admin-views/tickets/list.php:67
207
  #, php-format
208
  msgid "Sold %d"
209
  msgstr "Πωλήθηκαν %d"
210
 
211
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:69
212
  #, php-format
213
  msgid "Sold %d of %d"
214
  msgstr "Πωλήθηκαν %d από %d"
215
 
216
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:81
217
  msgid "Tickets sold:"
218
  msgstr "Εισιτήρια που πουλήθηκαν:"
219
 
220
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:85
221
  msgid "Checked in:"
222
  msgstr "Πέρασαν από τον έλεγχο εισιτηρίων:"
223
 
224
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:105
225
  msgid "Send the attendee list by email"
226
  msgstr "Στείλτε τη λίστα συμμετεχόντων μέσω email"
227
 
228
  #
229
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
230
  msgid "Select a User:"
231
  msgstr "Επιλέξτε ένα Χρήστη:"
232
 
233
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:110
234
  msgid "Select..."
235
  msgstr "Επιλέξτε…"
236
 
237
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:112
238
  msgid "or"
239
  msgstr "ή"
240
 
241
  #
242
- #: ../admin-views/tickets/attendees.php:114
243
  msgid "Email Address:"
244
  msgstr "Διεύθυνση Email:"
245
 
@@ -248,6 +253,7 @@ msgid "Edit"
248
  msgstr "Επεξεργασία"
249
 
250
  #: ../admin-views/tickets/list.php:22
 
251
  msgid "Delete"
252
  msgstr "Διαγραφή"
253
 
@@ -360,11 +366,11 @@ msgid "Default Page Template"
360
  msgstr "Προεπιλεγμένο Πρότυπο Σελίδας"
361
 
362
  #
363
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:29
364
  msgid "Display Settings"
365
  msgstr "Προβολή Ρυθμίσεων"
366
 
367
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:34
368
  #, php-format
369
  msgid ""
370
  "<p>The settings below control the display of your calendar. If things don't "
@@ -385,21 +391,21 @@ msgstr ""
385
  "από το Github</a></p>"
386
 
387
  #
388
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:49
389
  msgid "Basic Template Settings"
390
  msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις Προτύπου"
391
 
392
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:53
393
  msgid "Default stylesheet used for events templates"
394
  msgstr ""
395
  "Προεπιλεγμένο φύλλο μορφοποίησης που χρησιμοποιείται για τα πρότυπα "
396
  "εκδηλώσεων"
397
 
398
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:56
399
  msgid "Skeleton Styles"
400
  msgstr "Στυλ σκελετού"
401
 
402
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
403
  msgid ""
404
  "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
405
  "view."
@@ -407,33 +413,33 @@ msgstr ""
407
  "Περιλαμβάνει μόνο αρκετά CSS για την επίτευξη σύνθετων διατάξεων, όπως τις "
408
  "προβολές ημερολογίου και εβδομάδας."
409
 
410
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
411
  msgid "Full Styles"
412
  msgstr "Πλήρη Στυλ"
413
 
414
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
415
  msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
416
  msgstr ""
417
  "Πιο σύνθετη μορφοποίηση, επιχειρεί να υιοθετήσει τη μορφοποίηση του θέματός "
418
  "σας."
419
 
420
  #
421
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
422
  msgid "Tribe Events Styles"
423
  msgstr "Στυλ Tribe Events"
424
 
425
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
426
  msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
427
  msgstr ""
428
  "Ένα πλήρως σχεδιασμένο και μορφοποιημένο θέμα για τη σελίδα των εκδηλώσεών "
429
  "σας."
430
 
431
  #
432
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:73
433
  msgid "Events template"
434
  msgstr "Πρότυπο εκδηλώσεων"
435
 
436
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:74
437
  msgid ""
438
  "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
439
  "content."
@@ -441,47 +447,135 @@ msgstr ""
441
  "Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας για τον έλεγχο της εμφάνισης του ημερολογίου "
442
  "σας και του περιεχομένου εκδηλώσεων."
443
 
444
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:82
445
  msgid "Enable event views"
446
  msgstr "Ενεργοποίηση εμφανίσεων εκδήλωσης"
447
 
448
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:83
449
  msgid "You must select at least one view."
450
  msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία εμφάνιση."
451
 
452
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:90
453
  msgid "Default view"
454
  msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση"
455
 
456
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:98
457
  msgid "Disable the Event Search Bar"
458
  msgstr "Απενεργοποίση της Μπάρας Αναζήτησης Εκδηλώσεων"
459
 
460
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:99
461
  msgid "Check this to use the classic header."
462
  msgstr "Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε την κλασική κεφαλίδα."
463
 
464
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:105
465
  msgid "Month view events per day"
466
  msgstr "Προβολή εκδηλώσεων μήνα ανά ημέρα"
467
 
468
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:106
469
  msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view."
470
  msgstr ""
471
  "Επιτρέψτε περισσότερες από τις προεπιλεγμένες 3 εκδηλώσεις ανά ημέρα σε "
472
  "προβολή μήνα."
473
 
474
  #
475
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:113
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
476
  msgid "Advanced Template Settings"
477
  msgstr "Προηγμένες Ρυθμίσεις Προτύπου"
478
 
479
  #
480
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:117
481
  msgid "Add HTML before event content"
482
  msgstr "Προσθήκη HTML πριν από το περιεχόμενο της εκδήλωσης"
483
 
484
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:118
485
  msgid ""
486
  "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
487
  "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
@@ -491,11 +585,11 @@ msgstr ""
491
  "καθώς βοηθάει στη μορφοποίηση ή διάταξη."
492
 
493
  #
494
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123
495
  msgid "Add HTML after event content"
496
  msgstr "Προσθήκη HTML μετά το περιεχόμενο της εκδήλωσης"
497
 
498
- #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124
499
  msgid ""
500
  "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
501
  "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
@@ -1069,7 +1163,7 @@ msgid "Not getting help?"
1069
  msgstr "Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;"
1070
 
1071
  #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
1072
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:505
1073
  #: ../lib/tribe-settings.class.php:135
1074
  msgid "The Events Calendar"
1075
  msgstr "The Events Calendar"
@@ -1147,7 +1241,7 @@ msgid "Venue Name:"
1147
  msgstr "Όνομα Χώρου Διεξαγωγής:"
1148
 
1149
  #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
1150
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:421
1151
  msgid "Address:"
1152
  msgstr "Διεύθυνση:"
1153
 
@@ -1192,7 +1286,7 @@ msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
1192
  msgstr "Εμφάνιση του widget μόνο όταν υπάρχουν προσεχείς εκδηλώσεις:"
1193
 
1194
  #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
1195
- #, fuzzy, php-format
1196
  msgid "Column Mapping: %s"
1197
  msgstr "Τοποθεσία Στηλών: %s"
1198
 
@@ -1288,20 +1382,20 @@ msgid "Import Type:"
1288
  msgstr "Τρόπος Εισαγωγής:"
1289
 
1290
  #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45
1291
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1325
1292
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1437
1293
  msgid "Venues"
1294
  msgstr "Χώροι Διεξαγωγής"
1295
 
1296
  #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46
1297
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1338
1298
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1438
1299
  msgid "Organizers"
1300
  msgstr "Διοργανωτές"
1301
 
1302
  #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47
1303
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1312
1304
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3794
1305
  msgid "Events"
1306
  msgstr "Εκδηλώσεις"
1307
 
@@ -1454,8 +1548,8 @@ msgid "Event Phone"
1454
  msgstr "Τηλέφωνο Εκδήλωσης"
1455
 
1456
  #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63
1457
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1352
1458
- #: ../public/template-tags/general.php:281
1459
  msgid "Event Category"
1460
  msgstr "Κατηγορία Εκδήλωσης"
1461
 
@@ -1544,7 +1638,7 @@ msgstr "Δεν αποθηκεύτηκε το %s."
1544
 
1545
  #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:9
1546
  #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:13
1547
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:292
1548
  msgid "License Key"
1549
  msgstr "Κλειδί Άδειας"
1550
 
@@ -1557,36 +1651,36 @@ msgid "Replace empty fields"
1557
  msgstr "Αντικαταστείστε τα κενά πεδία"
1558
 
1559
  #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:25
1560
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:293
1561
  msgid "A valid license key is required for support and updates"
1562
  msgstr "Ένα έγκυρο κλειδι άδειας απαιτείται για υποστήριξη και ενημερώσεις"
1563
 
1564
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:361
1565
  msgid "License key(s) updated."
1566
- msgstr "Κλειδί άδειας ενημερώθηκε."
1567
 
1568
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:401
1569
  msgid "Sorry, key validation server is not available."
1570
- msgstr "Συγγνώμη, ο σέρβερ επιβεβαίωσης κλειδιών δεν είναι διαθέσιμος."
1571
 
1572
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:403
1573
  msgid "Sorry, this key is expired."
1574
- msgstr "Συγγνώμη, το κλειδί έχει λήξει."
1575
 
1576
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:405
1577
  msgid "Sorry, this key is out of installs."
1578
- msgstr "Συγγνώμη, το κλειδί είναι εκτός εγκατάστασεων."
1579
 
1580
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:407
1581
  msgid "Sorry, this key is not valid."
1582
- msgstr "Συγγνώμη, το κλειδί δεν είναι έγκυρο."
1583
 
1584
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:410
1585
  #, php-format
1586
  msgid "Valid Key! Expires on %s"
1587
  msgstr "Έγκυρο κλειδί! Λήγει στις %s"
1588
 
1589
- #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:414
1590
  #, php-format
1591
  msgid ""
1592
  "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
@@ -1595,6 +1689,27 @@ msgstr ""
1595
  "Χμμμ... κάτι πήγε στραβά με την επιβεβαίωση του κλειδιού. Παρακαλώ "
1596
  "επικοινωνήστε με την <a href=\"%s\">υποστήριξη.</a>"
1597
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1598
  #: ../lib/template-classes/month.php:119
1599
  #, php-format
1600
  msgid ""
@@ -1608,7 +1723,9 @@ msgstr ""
1608
  #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241
1609
  #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:248
1610
  #, php-format
1611
- msgid "No matching events listed under %s. Go view the full calendar."
 
 
1612
  msgstr ""
1613
  "Δεν υπάρχουν εκδηλώσεις που να ταιριάζουν στο %s. Δείτε το πλήρες ημερολόγιο."
1614
 
@@ -1621,28 +1738,36 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
1621
  msgid "This event has passed."
1622
  msgstr "Η εκδήλωση αυτή έχει παρέλθει."
1623
 
1624
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:510
1625
  msgid "month"
1626
- msgstr "μήνας"
1627
 
1628
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:511
1629
  msgid "upcoming"
1630
- msgstr "προσεχές"
1631
 
1632
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:512
1633
  msgid "past"
1634
- msgstr "προηγούμενο"
 
 
 
 
1635
 
1636
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:514
 
 
 
 
1637
  msgid "venue"
1638
- msgstr "χώρος διεξαγωγής"
1639
 
1640
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:524
1641
  #, php-format
1642
  msgid "Initializing Tribe Events on %s"
1643
  msgstr "Αρχικοποίηση των Tribe Events στο %s"
1644
 
1645
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:637
1646
  #, php-format
1647
  msgid ""
1648
  "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
@@ -1652,7 +1777,7 @@ msgstr ""
1652
  "μία από τις επεκτάσεις του The Events Calendar. Παρακαλούμε %sαναβαθμίστε "
1653
  "τώρα.%s"
1654
 
1655
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:654
1656
  #, php-format
1657
  msgid ""
1658
  "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
@@ -1664,13 +1789,13 @@ msgstr ""
1664
  "συνδυαστούν με τη σωστή έκδοση. %s Θέλετε να συνδυάσετε μία παλαιότερη "
1665
  "έκδοση %s;"
1666
 
1667
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:718
1668
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:753
1669
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:755
1670
  msgid "Licenses"
1671
  msgstr "Άδειες"
1672
 
1673
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:722
1674
  #, php-format
1675
  msgid ""
1676
  "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
@@ -1703,21 +1828,21 @@ msgstr ""
1703
  "μεταβείτε στον <a href=\"%s\">Πίνακα Ελέγχου > Ενημερώσεις</a> και κάντε "
1704
  "κλικ στο \"Ελέγξτε Ξανά\".</p>"
1705
 
1706
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:745
1707
  msgid "General"
1708
  msgstr "Γενικά"
1709
 
1710
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:746
1711
  msgid "Display"
1712
  msgstr "Εμφάνιση"
1713
 
1714
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:758
1715
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3878
1716
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3975
1717
  msgid "Help"
1718
  msgstr "Βοήθεια"
1719
 
1720
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:797
1721
  #, php-format
1722
  msgid ""
1723
  "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
@@ -1726,7 +1851,7 @@ msgstr ""
1726
  "Μας συγχωρείτε, το The Events Calendar απαιτεί WordPress έκδοσης %s ή "
1727
  "νεότερο. Παρακαλούμε αναβαθμίστε την εγκαταστασή σας."
1728
 
1729
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:800
1730
  #, php-format
1731
  msgid ""
1732
  "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
@@ -1736,226 +1861,228 @@ msgstr ""
1736
  "Επικοινωνήστε με τον Web hosting πάροχό σας για να μεταβείτε σε νεότερη "
1737
  "έκδοση της PHP."
1738
 
1739
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:979 ../lib/widget-list.class.php:187
1740
  #: ../public/template-tags/loop.php:138
1741
  msgid "Upcoming Events"
1742
  msgstr "Προσεχείς Εκδηλώσεις"
1743
 
1744
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:982
1745
  #: ../public/template-tags/loop.php:168
1746
  msgid "Past Events"
1747
  msgstr "Προηγούμενες Εκδηλώσεις"
1748
 
1749
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:987
1750
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:994
1751
  #: ../public/template-tags/loop.php:173
1752
  #, php-format
1753
  msgid "Events for %s"
1754
  msgstr "Εκδηλώσεις %s"
1755
 
1756
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:989
1757
  msgid "Events this month"
1758
  msgstr "Εκδηλώσεις αυτόν τον μήνα"
1759
 
1760
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1013
1761
  msgid "No description has been entered for this event."
1762
  msgstr "Δεν έχει εισαχθεί περιγραφή γι' αυτήν την εκδήλωση."
1763
 
1764
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1275
1765
  msgid "category"
1766
- msgstr "κατηγορία"
1767
 
1768
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1285
1769
  msgid "tag"
1770
- msgstr "ετικέτα"
1771
 
1772
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1313
1773
  msgid "Event"
1774
  msgstr "Εκδήλωση"
1775
 
1776
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1314
1777
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1327
1778
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1340
1779
  msgid "Add New"
1780
  msgstr "Προσθήκη Νέου"
1781
 
1782
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1315
1783
  msgid "Add New Event"
1784
  msgstr "Προσθήκη Νέας Εκδήλωσης"
1785
 
1786
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1316
1787
  msgid "Edit Event"
1788
  msgstr "Επεξεργασία Εκδήλωσης"
1789
 
1790
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1317
1791
  msgid "New Event"
1792
  msgstr "Νέα Εκδήλωση"
1793
 
1794
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1318
1795
  msgid "View Event"
1796
  msgstr "Προβολή Εκδήλωσης"
1797
 
1798
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1319
1799
  msgid "Search Events"
1800
  msgstr "Αναζήτηση Εκδηλώσεων"
1801
 
1802
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1320
1803
  msgid "No events found"
1804
  msgstr "Δεν βρέθηκε καμία εκδήλωση"
1805
 
1806
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1321
1807
  msgid "No events found in Trash"
1808
  msgstr "Δεν βρέθηκε καμία εκδήλωση στον Κάδο Ανακύκλωσης"
1809
 
1810
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1326
1811
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:381 ../views/tickets/email.php:343
 
1812
  msgid "Venue"
1813
  msgstr "Χώρος Διεξαγωγής"
1814
 
1815
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1328
1816
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1439
1817
  msgid "Add New Venue"
1818
  msgstr "Προσθήκη Νέου Χώρου Διεξαγωγής"
1819
 
1820
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1329
1821
  msgid "Edit Venue"
1822
  msgstr "Επεξεργασία Χώρου Διεξαγωγής"
1823
 
1824
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1330
1825
  msgid "New Venue"
1826
  msgstr "Νέος Χώρος Διεξαγωγής"
1827
 
1828
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1331
1829
  msgid "View Venue"
1830
  msgstr "Προβολή Χώρου Διεξαγωγής"
1831
 
1832
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1332
1833
  msgid "Search Venues"
1834
  msgstr "Αναζήτηση Χώρων Διεξαγωγής"
1835
 
1836
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1333
1837
  msgid "No venue found"
1838
  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένας χώρος διεξαγωγής"
1839
 
1840
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1334
1841
  msgid "No venues found in Trash"
1842
  msgstr "Δεν βρέθηκαν χώροι διεξαγωγής στον Κάδο Ανακύκλωσης"
1843
 
1844
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1339
1845
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:443 ../views/tickets/email.php:362
 
1846
  msgid "Organizer"
1847
  msgstr "Διοργανωτής"
1848
 
1849
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1341
1850
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1440
1851
  msgid "Add New Organizer"
1852
  msgstr "Προσθήκη Νέου Διοργανωτή"
1853
 
1854
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1342
1855
  msgid "Edit Organizer"
1856
  msgstr "Επεξεργασία Διοργανωτή"
1857
 
1858
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343
1859
  msgid "New Organizer"
1860
  msgstr "Νέος Διοργανωτής"
1861
 
1862
  #
1863
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1344
1864
  msgid "View Organizer"
1865
  msgstr "Προβολή Διοργανωτή"
1866
 
1867
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1345
1868
  msgid "Search Organizers"
1869
  msgstr "Αναζήτηση Διοργανωτών"
1870
 
1871
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1346
1872
  msgid "No organizer found"
1873
  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένας διοργανωτής"
1874
 
1875
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347
1876
  msgid "No organizers found in Trash"
1877
  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένας διοργανωτής στον Κάδο Ανακύκλωσης"
1878
 
1879
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1351
1880
  #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:177
1881
  msgid "Event Categories"
1882
  msgstr "Κατηγορίες Εκδηλώσεων"
1883
 
1884
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1353
1885
  msgid "Search Event Categories"
1886
  msgstr "Αναζήτηση Κατηγορίας Εκδήλωσης"
1887
 
1888
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1354
1889
  msgid "All Event Categories"
1890
  msgstr "Όλες οι Κατηγορίες Εκδηλώσεων"
1891
 
1892
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1355
1893
  msgid "Parent Event Category"
1894
  msgstr "Μητρική Κατηγορία Εκδήλωσης"
1895
 
1896
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1356
1897
  msgid "Parent Event Category:"
1898
  msgstr "Μητρική Κατηγορία Εκδήλωσης:"
1899
 
1900
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1357
1901
  msgid "Edit Event Category"
1902
  msgstr "Επεξεργασία Κατηγορίας Εκδήλωσης"
1903
 
1904
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1358
1905
  msgid "Update Event Category"
1906
  msgstr "Ενημέρωση Κατηγορίας Εκδήλωσης"
1907
 
1908
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1359
1909
  msgid "Add New Event Category"
1910
  msgstr "Προσθήκη Νέας Κατηγορίας Εκδήλωσης"
1911
 
1912
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1360
1913
  msgid "New Event Category Name"
1914
  msgstr "Όνομα Νέας Κατηγορίας Εκδήλωσης"
1915
 
1916
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1376
1917
  #, php-format
1918
  msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
1919
  msgstr "Η εκδήλωση ενημερώθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή εκδήλωσης</a>"
1920
 
1921
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377
1922
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1394
1923
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1411
1924
  msgid "Custom field updated."
1925
  msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο ενημερώθηκε."
1926
 
1927
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1378
1928
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1395
1929
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412
1930
  msgid "Custom field deleted."
1931
  msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο διαγράφηκε."
1932
 
1933
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1379
1934
  msgid "Event updated."
1935
  msgstr "Η εκδήλωση ενημερώθηκε."
1936
 
1937
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1381
1938
  #, php-format
1939
  msgid "Event restored to revision from %s"
1940
  msgstr "Η εκδήλωση αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %s"
1941
 
1942
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382
1943
  #, php-format
1944
  msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
1945
  msgstr "Η εκδήλωση δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή εκδήλωσης</a>"
1946
 
1947
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383
1948
  msgid "Event saved."
1949
  msgstr "Η εκδήλωση αποθηκεύθηκε."
1950
 
1951
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384
1952
  #, php-format
1953
  msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1954
  msgstr ""
1955
  "Η εκδήλωση υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση "
1956
  "εκδήλωσης</a>"
1957
 
1958
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1385
1959
  #, php-format
1960
  msgid ""
1961
  "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
@@ -1964,215 +2091,184 @@ msgstr ""
1964
  "Η εκδήλωση έχει προγραμματιστεί για: <strong>%1$s</strong>. <a target="
1965
  "\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση εκδήλωσης</a>"
1966
 
1967
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1387
1968
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1404
1969
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1421
1970
  msgid "M j, Y @ G:i"
1971
  msgstr "M j, Y @ G:i"
1972
 
1973
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388
1974
  #, php-format
1975
  msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
1976
  msgstr ""
1977
  "Το προσχέδιο της εκδήλωσης τροποποιήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
1978
  "\">Προεπισκόπηση εκδήλωσης</a>"
1979
 
1980
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1393
1981
- #, php-format
1982
- msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
1983
- msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής τροποποιήθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή χώρου</a>"
1984
-
1985
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1396
1986
  msgid "Venue updated."
1987
  msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής τροποποιήθηκε."
1988
 
1989
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1398
1990
  #, php-format
1991
  msgid "Venue restored to revision from %s"
1992
  msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %s"
1993
 
1994
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1399
1995
- #, php-format
1996
- msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
1997
- msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή χώρου</a>"
1998
 
1999
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1400
2000
  msgid "Venue saved."
2001
  msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής αποθηκεύθηκε."
2002
 
2003
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1401
2004
- #, php-format
2005
- msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
2006
- msgstr ""
2007
- "Ο χώρος διεξαγωγής υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
2008
- "\">Προεπισκόπηση χώρου</a>"
2009
 
2010
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1402
2011
  #, php-format
2012
- msgid ""
2013
- "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
2014
- "\">Preview venue</a>"
2015
- msgstr ""
2016
- "Ο χώρος διεξαγωγής έχει προγραμματιστεί για: <strong>%1$s</strong>. <a "
2017
- "target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση χώρου</a>"
2018
 
2019
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1405
2020
- #, php-format
2021
- msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
2022
- msgstr ""
2023
- "Το προσχέδιο του χώρου διεξαγωγής τροποποιήθηκε. <a target=\"_blank\" href="
2024
- "\"%s\">Προεπισκόπηση χώρου</a>"
2025
 
2026
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
2027
- #, php-format
2028
- msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
2029
- msgstr "Ο διοργανωτής τροποποιήθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή διοργανωτή</a>"
2030
-
2031
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413
2032
  msgid "Organizer updated."
2033
  msgstr "Ο διοργανωτής τροποποιήθηκε."
2034
 
2035
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1415
2036
  #, php-format
2037
  msgid "Organizer restored to revision from %s"
2038
  msgstr "Ο διοργανωτής αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %s"
2039
 
2040
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1416
2041
- #, php-format
2042
- msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
2043
- msgstr "Ο διοργανωτής δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή διοργανωτή</a>"
2044
 
2045
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1417
2046
  msgid "Organizer saved."
2047
  msgstr "Ο διοργανωτής αποθηκεύθηκε."
2048
 
2049
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1418
2050
- #, php-format
2051
- msgid ""
2052
- "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>"
2053
- msgstr ""
2054
- "Ο διοργανωτής υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση "
2055
- "διοργανωτή</a>"
2056
 
2057
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1419
2058
  #, php-format
2059
- msgid ""
2060
- "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
2061
- "\"%2$s\">Preview organizer</a>"
2062
- msgstr ""
2063
- "Ο διοργανωτής έχει προγραμματιστεί για: <strong>%1$s</strong>. <a target="
2064
- "\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση διοργανωτή</a>"
2065
 
2066
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1422
2067
- #, php-format
2068
- msgid ""
2069
- "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</"
2070
- "a>"
2071
- msgstr ""
2072
- "Το προσχέδιο του διοργανωτή τροποποιήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
2073
- "\">Προεπισκόπηση διοργανωτή</a>"
2074
 
2075
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1459
2076
  msgid "Use Saved Venue:"
2077
  msgstr "Χρήση Αποθηκευμένου Χώρου Διεξαγωγής:"
2078
 
2079
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1482
2080
  msgid "Use Saved Organizer:"
2081
  msgstr "Χρήση Αποθηκευμένου Διοργανωτή:"
2082
 
2083
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1522
2084
  msgid "Use New Venue"
2085
  msgstr "Χρήση Νέου Χώρου Διεξαγωγής"
2086
 
2087
  #
2088
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1524
2089
  msgid "My Venues"
2090
  msgstr "Οι Χώροι Διεξαγωγής μου"
2091
 
2092
  #
2093
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1529
2094
  msgid "Available Venues"
2095
  msgstr "Διαθέσιμοι Χώροι Διεξαγωγής"
2096
 
2097
  #
2098
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1540
2099
  msgid "No saved venue exists."
2100
  msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι χώροι διεξαγωγής."
2101
 
2102
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1579
2103
  msgid "Use New Organizer"
2104
  msgstr "Χρήση Νέου Διοργανωτή"
2105
 
2106
  #
2107
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1581
2108
  msgid "My Organizers"
2109
  msgstr "Οι Διοργανωτές μου"
2110
 
2111
  #
2112
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1586
2113
  msgid "Available Organizers"
2114
  msgstr "Διαθέσιμοι Διοργανωτές"
2115
 
2116
  #
2117
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1597
2118
  msgid "No saved organizer exists."
2119
  msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι διοργανωτές."
2120
 
2121
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1743
2122
  msgid "Next"
2123
  msgstr "Επόμενο"
2124
 
2125
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1744
2126
  msgid "Prev"
2127
  msgstr "Προηγούμενο"
2128
 
2129
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1745
 
2130
  msgid "Today"
2131
  msgstr "Σήμερα"
2132
 
2133
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1746
2134
  msgid "Done"
2135
  msgstr "Τέλος"
2136
 
2137
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1975
2138
  msgid "Network"
2139
  msgstr "Δίκτυο"
2140
 
2141
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3387
2142
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3415
 
2143
  msgid "Date out of range."
2144
  msgstr "Ημερομήνια εκτός ορίων."
2145
 
2146
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3439
2147
  msgid "Event Options"
2148
  msgstr "Επιλογές Εκδήλωσης"
2149
 
2150
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3441
2151
  msgid "Venue Information"
2152
  msgstr "Πληροφορίες Χώρου Διεξαγωγής"
2153
 
2154
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3446
2155
  msgid "Organizer Information"
2156
  msgstr "Πληροφορίες Διοργανωτή"
2157
 
2158
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3643
2159
  msgid "Support"
2160
  msgstr "Υποστήριξη"
2161
 
2162
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3646
2163
  msgid "View All Add-Ons"
2164
  msgstr "Προβολή όλων των Επεκτάσεων"
2165
 
2166
  #
2167
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3663
2168
  msgid "News from Modern Tribe"
2169
  msgstr "Νέα από την Modern Tribe"
2170
 
2171
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3744
2172
  msgid "Additional Functionality"
2173
  msgstr "Πρόσθετη Λειτουργικότητα"
2174
 
2175
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3749
2176
  msgid ""
2177
  "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
2178
  "sales, publicly submitted events, new views and more?"
@@ -2181,42 +2277,42 @@ msgstr ""
2181
  "πωλήσεις εισιτηρίων, δημοσίως καταχωρημένες εκδηλώσεις, νέες εμφανίσεις και "
2182
  "άλλα;"
2183
 
2184
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3749
2185
  #, php-format
2186
  msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2187
  msgstr "Ελέγξτε τις <a href=\"%s\">διαθέσιμες επεκτάσεις</a>."
2188
 
2189
  #
2190
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3821
2191
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3928
2192
  msgid "View Calendar"
2193
  msgstr "Προβολή Ημερολογίου"
2194
 
2195
  #
2196
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3829
2197
  msgid "Add Event"
2198
  msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης"
2199
 
2200
  #
2201
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3838
2202
  msgid "Edit Events"
2203
  msgstr "Επεξεργασία Εκδήλωσης"
2204
 
2205
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3849
2206
  msgid "Import"
2207
  msgstr "Εισαγωγή"
2208
 
2209
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3855
2210
  msgid "CSV"
2211
  msgstr "CSV"
2212
 
2213
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3867
2214
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3964
2215
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:164
2216
  msgid "Settings"
2217
  msgstr "Ρυθμίσεις"
2218
 
2219
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3898
2220
  #, php-format
2221
  msgid ""
2222
  "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To "
@@ -2226,45 +2322,53 @@ msgstr ""
2226
  "στο %s. Για να αλλάξετε το slug των εκδηλώσεων, επισκεφθείτε τις "
2227
  "%sΕκδηλώσεις -> Ρυθμίσεις%s."
2228
 
2229
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3965
2230
  msgid "Calendar"
2231
  msgstr "Ημερολόγιο"
2232
 
2233
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4018
2234
  msgid "List"
2235
  msgstr "Λίστα"
2236
 
2237
  #
2238
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4029
2239
  msgid "Month"
2240
  msgstr "Μήνας"
2241
 
2242
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4048
2243
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4050
 
 
 
 
2244
  msgid "Search"
2245
  msgstr "Αναζήτηση"
2246
 
2247
  #
2248
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4070
2249
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4082
2250
  msgid "Date"
2251
  msgstr "Ημερομηνία"
2252
 
2253
  #
2254
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4073
2255
  msgid "Events In"
2256
- msgstr "Εκδηλώσεις στις "
2257
 
2258
  #
2259
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4075
2260
  msgid "Events From"
2261
  msgstr "Εκδηλώσεις Από"
2262
 
2263
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4306
 
 
 
 
2264
  msgid "&laquo; Previous Events"
2265
  msgstr "&laquo; Προηγούμενες εκδηλώσεις"
2266
 
2267
- #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4307
2268
  msgid "Next Events &raquo;"
2269
  msgstr "Επόμενες Εκδηλώσεις &raquo;"
2270
 
@@ -2299,30 +2403,30 @@ msgid "Security Code"
2299
  msgstr "Κωδικός Ασφαλείας"
2300
 
2301
  #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74
2302
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:161
2303
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2304
  msgid "Check in"
2305
  msgstr "Άφιξη"
2306
 
2307
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:162
2308
  #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2309
  msgid "Undo Check in"
2310
  msgstr "Αναίρεση Άφιξης"
2311
 
2312
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:196
2313
  msgid "Print"
2314
  msgstr "Εκτύπωση"
2315
 
2316
  #
2317
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:197
2318
  msgid "Email"
2319
  msgstr "Email"
2320
 
2321
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:198
2322
  msgid "Export"
2323
  msgstr "Εξαγωγή"
2324
 
2325
- #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:204
2326
  msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
2327
  msgstr "Φιλτράρισμα κατά αρ. εισιτηρίου, αρ. παραγγελίας ή κωδικό ασφαλείας"
2328
 
@@ -2437,57 +2541,102 @@ msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουτιών"
2437
  msgid "No select options specified"
2438
  msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές του select"
2439
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2440
  #
2441
- #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:219
2442
  msgid "There are no fields setup for this tab yet."
2443
  msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα πεδία γι' αυτήν την καρτέλα."
2444
 
2445
  #
2446
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:164 ../lib/tribe-settings.class.php:176
2447
  msgid "The Events Calendar Settings"
2448
  msgstr "Ρυθμίσεις του The Events Calendar"
2449
 
2450
  #
2451
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:176
2452
  msgid "Events Settings"
2453
  msgstr "Ρυθμίσεις Εκδηλώσεων"
2454
 
2455
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:225
2456
  #, php-format
2457
  msgid "%s Settings"
2458
  msgstr "%s Ρυθμίσεις"
2459
 
2460
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:239
2461
  msgid "You've requested a non-existent tab."
2462
  msgstr "Έχετε ζητήσει μία ανύπαρκτη καρτέλα."
2463
 
2464
  #
2465
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:247
2466
  msgid " Save Changes"
2467
  msgstr " Αποθήκευση Αλλαγών"
2468
 
2469
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:299
2470
  msgid "You don't have permission to do that."
2471
  msgstr "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό."
2472
 
2473
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:305
2474
  msgid "The request was sent insecurely."
2475
  msgstr "Το αίτημα στάλθηκε με μη ασφαλή τρόπο."
2476
 
2477
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:311
2478
  msgid "The request wasn't sent from this tab."
2479
  msgstr "Η αίτηση δεν στάλθηκε από αυτήν την καρτέλα."
2480
 
2481
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:476
2482
  msgid "Your form had the following errors:"
2483
  msgstr "Η φόρμα σας είχε τα ακόλουθα σφάλματα:"
2484
 
2485
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:485
2486
  msgid "None of your settings were saved. Please try again."
2487
  msgstr ""
2488
  "Καμία από τις ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά."
2489
 
2490
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:485
2491
  msgid ""
2492
  "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
2493
  msgid_plural ""
@@ -2500,7 +2649,7 @@ msgstr[1] ""
2500
  "επιτυχία."
2501
 
2502
  #
2503
- #: ../lib/tribe-settings.class.php:509
2504
  msgid "Settings saved."
2505
  msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν."
2506
 
@@ -2555,14 +2704,14 @@ msgstr ""
2555
  msgid "No previous events "
2556
  msgstr "Δεν υπάρχουν προηγούμενες εκδηλώσεις "
2557
 
2558
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:543
2559
  #, php-format
2560
  msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
2561
  msgstr ""
2562
  "Οι παρακάμψεις λόγω template θα πρέπει να μετακινηθούν στον σωστό "
2563
  "υποκατάλογο: %s"
2564
 
2565
- #: ../lib/tribe-templates.class.php:584
2566
  #, php-format
2567
  msgid ""
2568
  "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: "
@@ -3907,71 +4056,67 @@ msgid "Wyoming"
3907
  msgstr "Ουαϊόμινγκ"
3908
 
3909
  #
3910
- #: ../lib/widget-list.class.php:21
3911
  msgid "A widget that displays upcoming events."
3912
  msgstr "Ένα widget που εμφανίζει προσεχείς εκδηλώσεις."
3913
 
3914
- #: ../lib/widget-list.class.php:27
3915
  msgid "Events List"
3916
  msgstr "Λίστα Εκδηλώσεων"
3917
 
3918
- #: ../lib/widget-list.class.php:136
3919
- msgid "View All Events"
3920
- msgstr "Προβολή Όλων των Εκδηλώσεων"
3921
-
3922
- #: ../lib/widget-list.class.php:138
3923
- msgid "View All Events in Category"
3924
- msgstr "Δείτε όλες τις Εκδηλώσεις της Κατηγορίας"
3925
-
3926
- #: ../lib/widget-list.class.php:143
3927
- msgid "There are no upcoming events at this time."
3928
- msgstr "Δεν υπάρχουν προσεχείς εκδηλώσεις αυτήν τη στιγμή"
3929
-
3930
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:39
3931
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:65
 
3932
  msgid "Start:"
3933
  msgstr "Αρχή:"
3934
 
3935
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:46
3936
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:72
 
3937
  msgid "End:"
3938
  msgstr "Τέλος:"
3939
 
3940
  #
3941
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:55
3942
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:81
 
3943
  msgid "Date:"
3944
  msgstr "Ημερομηνία:"
3945
 
3946
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:90
3947
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:99
 
3948
  msgid "Time:"
3949
  msgstr "Ώρα:"
3950
 
3951
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:282
 
3952
  msgid "Click to view a Google Map"
3953
  msgstr "Κάντε κλικ για να δείτε ένα χάρτη Google"
3954
 
3955
  #
3956
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:283
 
3957
  msgid "+ Google Map"
3958
  msgstr "+ Χάρτης Google "
3959
 
3960
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:294
 
3961
  msgid "Details"
3962
  msgstr "Λεπτομέρειες"
3963
 
3964
  #
3965
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:345
 
3966
  msgid "Event Tags:"
3967
  msgstr "Ετικέτες Εκδήλωσης:"
3968
 
3969
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:371
3970
  msgid "Origin:"
3971
  msgstr "Προέλευση:"
3972
 
3973
  #
3974
- #: ../public/advanced-functions/meta.php:508
3975
  msgid "Event:"
3976
  msgstr "Εκδήλωση:"
3977
 
@@ -3980,24 +4125,44 @@ msgstr "Εκδήλωση:"
3980
  msgid "Category"
3981
  msgstr "Κατηγορία"
3982
 
3983
- #: ../public/template-tags/general.php:311
3984
  msgid "Tags:"
3985
  msgstr "Ετικέτες:"
3986
 
3987
  #
3988
- #: ../public/template-tags/general.php:412
3989
  msgid "Loading Events"
3990
  msgstr "Φόρτωση Εκδηλώσεων"
3991
 
3992
- #: ../public/template-tags/general.php:600
3993
  msgid "Free"
3994
  msgstr "Δωρεάν"
3995
 
3996
- #: ../public/template-tags/general.php:1209
3997
  #, php-format
3998
  msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
3999
  msgstr "Το ημερολόγιο λειτουργεί με %sThe Events Calendar%s"
4000
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4001
  #: ../public/template-tags/options.php:20
4002
  #, php-format
4003
  msgid "Your current Events URL is %s"
@@ -4013,6 +4178,15 @@ msgstr ""
4013
  "παραπάνω. Ιδανικά, το παραπάνω θα πρέπει να είναι στον πληθυντικό και αυτό "
4014
  "στον ενικό.<br />Το URL μεμονομένης εκδήλωσης είναι σαν: %s"
4015
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4016
  #
4017
  #: ../views/list/nav.php:17
4018
  msgid "Events List Navigation"
@@ -4026,10 +4200,6 @@ msgstr "<span>&laquo;</span> Προηγούμενες Εκδηλώσεις"
4026
  msgid "Next Events <span>&raquo;</span>"
4027
  msgstr "Επόμενες Εκδηλώσεις <span>&raquo;</span>"
4028
 
4029
- #: ../views/list/single-event.php:75
4030
- msgid "Find out more"
4031
- msgstr "Μάθετε περισσότερα"
4032
-
4033
  #
4034
  #: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64
4035
  msgid "Find Events"
@@ -4063,7 +4233,7 @@ msgid "&laquo; All Events"
4063
  msgstr "&laquo; Όλες οι Εκδηλώσεις"
4064
 
4065
  #
4066
- #: ../views/single-event.php:41 ../views/single-event.php:72
4067
  msgid "Event Navigation"
4068
  msgstr "Πλοήγηση Εκδήλωσης"
4069
 
@@ -4084,6 +4254,68 @@ msgstr "Τύπος Εισιτηρίου"
4084
  msgid "Purchaser"
4085
  msgstr "Αγοραστής"
4086
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4087
  #~ msgid ""
4088
  #~ "Would you like to change only this instance of the event, or all future "
4089
  #~ "events in this series?"
2
  # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: The Events Calendar 3.6\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2014-05-26 09:20-0800\n"
8
+ "PO-Revision-Date: 2014-05-29 17:11-0800\n"
9
  "Last-Translator: \n"
10
+ "Language-Team: Yannis Troullinos <troull88@yahoo.gr>\n"
11
  "Language: el_GR\n"
12
  "MIME-Version: 1.0\n"
13
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40
 
41
  #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:12
42
  msgid "Sticky in Calendar View"
43
+ msgstr "Εξέχουσα (sticky) στην Εμφάνιση Ημερολογίου"
44
 
45
  #
46
  #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41
81
 
82
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:42 ../admin-views/events-meta-box.php:63
83
  msgid "YYYY-MM-DD"
84
+ msgstr "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
85
 
86
  #
87
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:60
117
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:128
118
  msgctxt "Currency symbol position"
119
  msgid "Before cost"
120
+ msgstr "Πριν την τιμή"
121
 
122
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:129
123
  msgctxt "Currency symbol position"
124
  msgid "After cost"
125
+ msgstr "Μετά την τιμή"
126
 
127
  #: ../admin-views/events-meta-box.php:134
128
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:320
129
+ #: ../views/modules/meta/details.php:81
130
  msgid "Cost:"
131
  msgstr "Κόστος:"
132
 
141
  msgstr "Όνομα Διοργανωτή:"
142
 
143
  #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:19
144
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:41
145
  #: ../admin-views/venue-meta-box.php:93
146
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:408
147
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:470
148
+ #: ../views/modules/meta/organizer.php:25 ../views/modules/meta/venue.php:37
149
  msgid "Phone:"
150
  msgstr "Τηλέφωνο:"
151
 
152
  #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:23
153
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:47
154
  #: ../admin-views/venue-meta-box.php:97
155
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:359
156
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:434
157
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:496
158
+ #: ../views/modules/meta/details.php:104
159
+ #: ../views/modules/meta/organizer.php:35 ../views/modules/meta/venue.php:42
160
  msgid "Website:"
161
+ msgstr "Ιστοσελίδα:"
162
 
163
  #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:27
164
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:483
165
+ #: ../views/modules/meta/organizer.php:30
166
  msgid "Email:"
167
  msgstr "Email:"
168
 
177
  "δημοσιεύεται στον ιστοχώρο σας για να αποφύγετε την εκμετάλλευση της από "
178
  "spammers."
179
 
180
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:11 ../admin-views/tickets/list.php:41
181
  #: ../lib/tickets/tribe-tickets-pro.php:73
182
  msgid "Attendees"
183
  msgstr "Συμμετέχοντες"
184
 
185
  #
186
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:16
187
  msgid "Event Summary"
188
  msgstr "Περίληψη Εκδήλωσης"
189
 
190
  #
191
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:24
192
  msgid "Event Details"
193
  msgstr "Λεπτομέρειες Εκδήλωσης"
194
 
195
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:26
196
  msgid "Start Date / Time:"
197
  msgstr "Ημερομηνία / Ώρα Έναρξης:"
198
 
199
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:28
200
  msgid "End Date / Time:"
201
  msgstr "Ημερομηνία / Ώρα Λήξης:"
202
 
203
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:36
204
  msgid "Venue:"
205
  msgstr "Χώρος Διεξαγωγής:"
206
 
207
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:54
208
  msgid "Ticket Sales"
209
  msgstr "Πωλήσεις Εισιτηρίων"
210
 
211
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:66 ../admin-views/tickets/list.php:67
212
  #, php-format
213
  msgid "Sold %d"
214
  msgstr "Πωλήθηκαν %d"
215
 
216
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:68 ../admin-views/tickets/list.php:69
217
  #, php-format
218
  msgid "Sold %d of %d"
219
  msgstr "Πωλήθηκαν %d από %d"
220
 
221
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:83
222
  msgid "Tickets sold:"
223
  msgstr "Εισιτήρια που πουλήθηκαν:"
224
 
225
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:87
226
  msgid "Checked in:"
227
  msgstr "Πέρασαν από τον έλεγχο εισιτηρίων:"
228
 
229
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:104
230
  msgid "Send the attendee list by email"
231
  msgstr "Στείλτε τη λίστα συμμετεχόντων μέσω email"
232
 
233
  #
234
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:108
235
  msgid "Select a User:"
236
  msgstr "Επιλέξτε ένα Χρήστη:"
237
 
238
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:109
239
  msgid "Select..."
240
  msgstr "Επιλέξτε…"
241
 
242
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:111
243
  msgid "or"
244
  msgstr "ή"
245
 
246
  #
247
+ #: ../admin-views/tickets/attendees.php:113
248
  msgid "Email Address:"
249
  msgstr "Διεύθυνση Email:"
250
 
253
  msgstr "Επεξεργασία"
254
 
255
  #: ../admin-views/tickets/list.php:22
256
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:218
257
  msgid "Delete"
258
  msgstr "Διαγραφή"
259
 
366
  msgstr "Προεπιλεγμένο Πρότυπο Σελίδας"
367
 
368
  #
369
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:31
370
  msgid "Display Settings"
371
  msgstr "Προβολή Ρυθμίσεων"
372
 
373
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:36
374
  #, php-format
375
  msgid ""
376
  "<p>The settings below control the display of your calendar. If things don't "
391
  "από το Github</a></p>"
392
 
393
  #
394
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:51
395
  msgid "Basic Template Settings"
396
  msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις Προτύπου"
397
 
398
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:55
399
  msgid "Default stylesheet used for events templates"
400
  msgstr ""
401
  "Προεπιλεγμένο φύλλο μορφοποίησης που χρησιμοποιείται για τα πρότυπα "
402
  "εκδηλώσεων"
403
 
404
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:58
405
  msgid "Skeleton Styles"
406
  msgstr "Στυλ σκελετού"
407
 
408
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:60
409
  msgid ""
410
  "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week "
411
  "view."
413
  "Περιλαμβάνει μόνο αρκετά CSS για την επίτευξη σύνθετων διατάξεων, όπως τις "
414
  "προβολές ημερολογίου και εβδομάδας."
415
 
416
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:62
417
  msgid "Full Styles"
418
  msgstr "Πλήρη Στυλ"
419
 
420
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:64
421
  msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
422
  msgstr ""
423
  "Πιο σύνθετη μορφοποίηση, επιχειρεί να υιοθετήσει τη μορφοποίηση του θέματός "
424
  "σας."
425
 
426
  #
427
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:66
428
  msgid "Tribe Events Styles"
429
  msgstr "Στυλ Tribe Events"
430
 
431
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:68
432
  msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
433
  msgstr ""
434
  "Ένα πλήρως σχεδιασμένο και μορφοποιημένο θέμα για τη σελίδα των εκδηλώσεών "
435
  "σας."
436
 
437
  #
438
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:75
439
  msgid "Events template"
440
  msgstr "Πρότυπο εκδηλώσεων"
441
 
442
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:76
443
  msgid ""
444
  "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event "
445
  "content."
447
  "Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας για τον έλεγχο της εμφάνισης του ημερολογίου "
448
  "σας και του περιεχομένου εκδηλώσεων."
449
 
450
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:84
451
  msgid "Enable event views"
452
  msgstr "Ενεργοποίηση εμφανίσεων εκδήλωσης"
453
 
454
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:85
455
  msgid "You must select at least one view."
456
  msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία εμφάνιση."
457
 
458
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:92
459
  msgid "Default view"
460
  msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση"
461
 
462
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:100
463
  msgid "Disable the Event Search Bar"
464
  msgstr "Απενεργοποίση της Μπάρας Αναζήτησης Εκδηλώσεων"
465
 
466
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:101
467
  msgid "Check this to use the classic header."
468
  msgstr "Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε την κλασική κεφαλίδα."
469
 
470
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:107
471
  msgid "Month view events per day"
472
  msgstr "Προβολή εκδηλώσεων μήνα ανά ημέρα"
473
 
474
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:108
475
  msgid "Allow more than the default 3 events per day in month view."
476
  msgstr ""
477
  "Επιτρέψτε περισσότερες από τις προεπιλεγμένες 3 εκδηλώσεις ανά ημέρα σε "
478
  "προβολή μήνα."
479
 
480
  #
481
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:115
482
+ msgid "Date Format Settings"
483
+ msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής Ημερομηνίας"
484
+
485
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:119
486
+ msgid ""
487
+ "<p>The following three fields accept the date format options available to "
488
+ "the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
489
+ "Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date "
490
+ "format here</a>.</p>"
491
+ msgstr ""
492
+ "<p>Τα παρακάτω τρία πεδία επιδέχονται τις ρυθμίσεις μορφής ημερομηνίας "
493
+ "διαθέσιμες στο php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
494
+ "Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Μάθετε εδώ πως να φτιάχνετε την "
495
+ "δική σας μορφή ημερομηνίας</a>.</p>"
496
+
497
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:123
498
+ msgid "Date with year"
499
+ msgstr "Ημερομηνία με έτος"
500
+
501
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:124
502
+ msgid ""
503
+ "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when "
504
+ "showing an event from a past or future year, also used for dates in view "
505
+ "headers."
506
+ msgstr ""
507
+ "Καταχωρίστε την μορφή που θα χρησιμοποιείται για προβολή ημερομηνίας με "
508
+ "έτος. Χρησιμοποιείται για προβολή εκδήλωσης περασμένου ή επόμενου έτους, "
509
+ "καθώς και για ημερομηνίες στις επικεφαλίδες προβολής."
510
+
511
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:131
512
+ msgid "Date without year"
513
+ msgstr "Ημερομηνία χωρίς έτος"
514
+
515
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:132
516
+ msgid ""
517
+ "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when "
518
+ "showing an event from the current year."
519
+ msgstr ""
520
+ "Καταχωρίστε την μορφή που θα χρησιμοποιείται για προβολή ημερομηνίας χωρίς "
521
+ "έτος. Χρησιμοποιείται για προβολή εκδήλωσης τρέχοντος έτους."
522
+
523
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:139
524
+ msgid "Month and year format"
525
+ msgstr "Μορφή μήνα και έτους"
526
+
527
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:140
528
+ msgid ""
529
+ "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on "
530
+ "month view."
531
+ msgstr ""
532
+ "Καταχωρίστε την μορφή που θα χρησιμοποιείται για προβολή ημερομηνίας που "
533
+ "δείχνουν μόνο μήνα και έτος. Χρησιμοποιείται στην προβολή μήνα."
534
+
535
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:147
536
+ msgid "Date time separator"
537
+ msgstr "Διαχωριστικό ημερομηνίας και ώρας"
538
+
539
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:148
540
+ msgid ""
541
+ "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both "
542
+ "are shown."
543
+ msgstr ""
544
+ "Καταχωρίστε το διαχωριστικό που θα τοποθετηθεί μεταξύ ημερομηνίας και ώρας, "
545
+ "όταν έχει επιλεχθεί η προβολή και των δύο."
546
+
547
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:155
548
+ msgid "Time range separator"
549
+ msgstr "Διαχωριστικό εύρους ώρας"
550
+
551
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:156
552
+ msgid ""
553
+ "Enter the separator that will be used between the start and end time of an "
554
+ "event."
555
+ msgstr ""
556
+ "Καταχωρίστε το διαχωριστικό που θα τοποθετηθεί μεταξύ ώρας έναρξης και λήξης "
557
+ "της εκδήλωσης."
558
+
559
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:163
560
+ msgid "Datepicker Date Format"
561
+ msgstr "Μορφή ημερομηνίας στον επιλογέα ημερομηνίας"
562
+
563
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:164
564
+ msgid "Select the date format to use in datepickers"
565
+ msgstr ""
566
+ "Επιλογή μορφής ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται στους επιλογείς ημερομηνίας"
567
+
568
+ #
569
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:181
570
  msgid "Advanced Template Settings"
571
  msgstr "Προηγμένες Ρυθμίσεις Προτύπου"
572
 
573
  #
574
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:185
575
  msgid "Add HTML before event content"
576
  msgstr "Προσθήκη HTML πριν από το περιεχόμενο της εκδήλωσης"
577
 
578
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:186
579
  msgid ""
580
  "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event "
581
  "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
585
  "καθώς βοηθάει στη μορφοποίηση ή διάταξη."
586
 
587
  #
588
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:191
589
  msgid "Add HTML after event content"
590
  msgstr "Προσθήκη HTML μετά το περιεχόμενο της εκδήλωσης"
591
 
592
+ #: ../admin-views/tribe-options-display.php:192
593
  msgid ""
594
  "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event "
595
  "template. Some themes may require this to help with styling or layout."
1163
  msgstr "Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;"
1164
 
1165
  #: ../admin-views/tribe-options-help.php:159
1166
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:528
1167
  #: ../lib/tribe-settings.class.php:135
1168
  msgid "The Events Calendar"
1169
  msgstr "The Events Calendar"
1241
  msgstr "Όνομα Χώρου Διεξαγωγής:"
1242
 
1243
  #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27
1244
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:422
1245
  msgid "Address:"
1246
  msgstr "Διεύθυνση:"
1247
 
1286
  msgstr "Εμφάνιση του widget μόνο όταν υπάρχουν προσεχείς εκδηλώσεις:"
1287
 
1288
  #: ../lib/io/csv/admin-views/columns.php:22
1289
+ #, php-format
1290
  msgid "Column Mapping: %s"
1291
  msgstr "Τοποθεσία Στηλών: %s"
1292
 
1382
  msgstr "Τρόπος Εισαγωγής:"
1383
 
1384
  #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:45
1385
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1356
1386
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1468
1387
  msgid "Venues"
1388
  msgstr "Χώροι Διεξαγωγής"
1389
 
1390
  #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:46
1391
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1369
1392
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1469
1393
  msgid "Organizers"
1394
  msgstr "Διοργανωτές"
1395
 
1396
  #: ../lib/io/csv/admin-views/import.php:47
1397
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1343
1398
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3927
1399
  msgid "Events"
1400
  msgstr "Εκδηλώσεις"
1401
 
1548
  msgstr "Τηλέφωνο Εκδήλωσης"
1549
 
1550
  #: ../lib/io/csv/classes/TribeEventsImporter_ColumnMapper.php:63
1551
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1383
1552
+ #: ../public/template-tags/general.php:284
1553
  msgid "Event Category"
1554
  msgstr "Κατηγορία Εκδήλωσης"
1555
 
1638
 
1639
  #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:9
1640
  #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:13
1641
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:303
1642
  msgid "License Key"
1643
  msgstr "Κλειδί Άδειας"
1644
 
1651
  msgstr "Αντικαταστείστε τα κενά πεδία"
1652
 
1653
  #: ../lib/pue/admin-views/license-key.view.php:25
1654
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:304
1655
  msgid "A valid license key is required for support and updates"
1656
  msgstr "Ένα έγκυρο κλειδι άδειας απαιτείται για υποστήριξη και ενημερώσεις"
1657
 
1658
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:372
1659
  msgid "License key(s) updated."
1660
+ msgstr "Κλειδί(-ά) άδειας ενημερώθηκε(-αν)."
1661
 
1662
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:412
1663
  msgid "Sorry, key validation server is not available."
1664
+ msgstr "Λυπούμαστε, ο σέρβερ επιβεβαίωσης κλειδιών δεν είναι διαθέσιμος."
1665
 
1666
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:414
1667
  msgid "Sorry, this key is expired."
1668
+ msgstr "Λυπούμαστε, το κλειδί έχει λήξει."
1669
 
1670
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:416
1671
  msgid "Sorry, this key is out of installs."
1672
+ msgstr "Λυπούμαστε, το κλειδί είναι εκτός εγκατάστασεων."
1673
 
1674
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:418
1675
  msgid "Sorry, this key is not valid."
1676
+ msgstr "Λυπούμαστε, το κλειδί δεν είναι έγκυρο."
1677
 
1678
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:421
1679
  #, php-format
1680
  msgid "Valid Key! Expires on %s"
1681
  msgstr "Έγκυρο κλειδί! Λήγει στις %s"
1682
 
1683
+ #: ../lib/pue/lib/pue_plugin_update_engine.class.php:425
1684
  #, php-format
1685
  msgid ""
1686
  "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact <a href=\"%s"
1689
  "Χμμμ... κάτι πήγε στραβά με την επιβεβαίωση του κλειδιού. Παρακαλώ "
1690
  "επικοινωνήστε με την <a href=\"%s\">υποστήριξη.</a>"
1691
 
1692
+ #
1693
+ #: ../lib/template-classes/day.php:75 ../lib/template-classes/day.php:84
1694
+ msgid "All Day"
1695
+ msgstr "Ολοήμερη Εκδήλωση"
1696
+
1697
+ #: ../lib/template-classes/day.php:128
1698
+ #, php-format
1699
+ msgid ""
1700
+ "No matching events listed under %s scheduled for <strong>%s</strong>. Please "
1701
+ "try another day."
1702
+ msgstr ""
1703
+ "Δεν υπάρχουν εκδηλώσεις που να ταιριάζουν στο %s και να έχουν "
1704
+ "προγραμματιστεί για <strong>%s</strong>. Δοκιμάστε άλλη ημέρα."
1705
+
1706
+ #: ../lib/template-classes/day.php:131
1707
+ #, php-format
1708
+ msgid "No events scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day."
1709
+ msgstr ""
1710
+ "Δεν έχουν προγραμματιστεί εκδηλώσεις για <strong>%s</strong>. Δοκιμάστε άλλη "
1711
+ "ημέρα."
1712
+
1713
  #: ../lib/template-classes/month.php:119
1714
  #, php-format
1715
  msgid ""
1723
  #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:241
1724
  #: ../lib/tribe-template-factory.class.php:248
1725
  #, php-format
1726
+ msgid ""
1727
+ "No matching events listed under %s. Please try viewing the full calendar for "
1728
+ "a complete list of events."
1729
  msgstr ""
1730
  "Δεν υπάρχουν εκδηλώσεις που να ταιριάζουν στο %s. Δείτε το πλήρες ημερολόγιο."
1731
 
1738
  msgid "This event has passed."
1739
  msgstr "Η εκδήλωση αυτή έχει παρέλθει."
1740
 
1741
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:533
1742
  msgid "month"
1743
+ msgstr "month"
1744
 
1745
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:534
1746
  msgid "upcoming"
1747
+ msgstr "upcoming"
1748
 
1749
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:535
1750
  msgid "past"
1751
+ msgstr "past"
1752
+
1753
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:536
1754
+ msgid "day"
1755
+ msgstr "day"
1756
 
1757
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:537
1758
+ msgid "today"
1759
+ msgstr "today"
1760
+
1761
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:539
1762
  msgid "venue"
1763
+ msgstr "venue"
1764
 
1765
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:549
1766
  #, php-format
1767
  msgid "Initializing Tribe Events on %s"
1768
  msgstr "Αρχικοποίηση των Tribe Events στο %s"
1769
 
1770
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:662
1771
  #, php-format
1772
  msgid ""
1773
  "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The "
1777
  "μία από τις επεκτάσεις του The Events Calendar. Παρακαλούμε %sαναβαθμίστε "
1778
  "τώρα.%s"
1779
 
1780
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:679
1781
  #, php-format
1782
  msgid ""
1783
  "The following plugins are out of date: <b>%s</b>. All add-ons contain "
1789
  "συνδυαστούν με τη σωστή έκδοση. %s Θέλετε να συνδυάσετε μία παλαιότερη "
1790
  "έκδοση %s;"
1791
 
1792
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:743
1793
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:778
1794
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:780
1795
  msgid "Licenses"
1796
  msgstr "Άδειες"
1797
 
1798
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:747
1799
  #, php-format
1800
  msgid ""
1801
  "<p>The license key you received when completing your purchase from %s will "
1828
  "μεταβείτε στον <a href=\"%s\">Πίνακα Ελέγχου > Ενημερώσεις</a> και κάντε "
1829
  "κλικ στο \"Ελέγξτε Ξανά\".</p>"
1830
 
1831
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:770
1832
  msgid "General"
1833
  msgstr "Γενικά"
1834
 
1835
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:771
1836
  msgid "Display"
1837
  msgstr "Εμφάνιση"
1838
 
1839
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:783
1840
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4011
1841
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4108
1842
  msgid "Help"
1843
  msgstr "Βοήθεια"
1844
 
1845
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:822
1846
  #, php-format
1847
  msgid ""
1848
  "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade "
1851
  "Μας συγχωρείτε, το The Events Calendar απαιτεί WordPress έκδοσης %s ή "
1852
  "νεότερο. Παρακαλούμε αναβαθμίστε την εγκαταστασή σας."
1853
 
1854
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:825
1855
  #, php-format
1856
  msgid ""
1857
  "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host "
1861
  "Επικοινωνήστε με τον Web hosting πάροχό σας για να μεταβείτε σε νεότερη "
1862
  "έκδοση της PHP."
1863
 
1864
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1004 ../lib/widget-list.class.php:148
1865
  #: ../public/template-tags/loop.php:138
1866
  msgid "Upcoming Events"
1867
  msgstr "Προσεχείς Εκδηλώσεις"
1868
 
1869
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1007
1870
  #: ../public/template-tags/loop.php:168
1871
  msgid "Past Events"
1872
  msgstr "Προηγούμενες Εκδηλώσεις"
1873
 
1874
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1012
1875
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1019
1876
  #: ../public/template-tags/loop.php:173
1877
  #, php-format
1878
  msgid "Events for %s"
1879
  msgstr "Εκδηλώσεις %s"
1880
 
1881
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1014
1882
  msgid "Events this month"
1883
  msgstr "Εκδηλώσεις αυτόν τον μήνα"
1884
 
1885
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1038
1886
  msgid "No description has been entered for this event."
1887
  msgstr "Δεν έχει εισαχθεί περιγραφή γι' αυτήν την εκδήλωση."
1888
 
1889
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1306
1890
  msgid "category"
1891
+ msgstr "category"
1892
 
1893
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1316
1894
  msgid "tag"
1895
+ msgstr "tag"
1896
 
1897
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1344
1898
  msgid "Event"
1899
  msgstr "Εκδήλωση"
1900
 
1901
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1345
1902
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1358
1903
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1371
1904
  msgid "Add New"
1905
  msgstr "Προσθήκη Νέου"
1906
 
1907
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1346
1908
  msgid "Add New Event"
1909
  msgstr "Προσθήκη Νέας Εκδήλωσης"
1910
 
1911
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1347
1912
  msgid "Edit Event"
1913
  msgstr "Επεξεργασία Εκδήλωσης"
1914
 
1915
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1348
1916
  msgid "New Event"
1917
  msgstr "Νέα Εκδήλωση"
1918
 
1919
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1349
1920
  msgid "View Event"
1921
  msgstr "Προβολή Εκδήλωσης"
1922
 
1923
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1350
1924
  msgid "Search Events"
1925
  msgstr "Αναζήτηση Εκδηλώσεων"
1926
 
1927
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1351
1928
  msgid "No events found"
1929
  msgstr "Δεν βρέθηκε καμία εκδήλωση"
1930
 
1931
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1352
1932
  msgid "No events found in Trash"
1933
  msgstr "Δεν βρέθηκε καμία εκδήλωση στον Κάδο Ανακύκλωσης"
1934
 
1935
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1357
1936
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:382
1937
+ #: ../views/modules/meta/venue.php:18 ../views/tickets/email.php:343
1938
  msgid "Venue"
1939
  msgstr "Χώρος Διεξαγωγής"
1940
 
1941
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1359
1942
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1470
1943
  msgid "Add New Venue"
1944
  msgstr "Προσθήκη Νέου Χώρου Διεξαγωγής"
1945
 
1946
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1360
1947
  msgid "Edit Venue"
1948
  msgstr "Επεξεργασία Χώρου Διεξαγωγής"
1949
 
1950
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1361
1951
  msgid "New Venue"
1952
  msgstr "Νέος Χώρος Διεξαγωγής"
1953
 
1954
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1362
1955
  msgid "View Venue"
1956
  msgstr "Προβολή Χώρου Διεξαγωγής"
1957
 
1958
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1363
1959
  msgid "Search Venues"
1960
  msgstr "Αναζήτηση Χώρων Διεξαγωγής"
1961
 
1962
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1364
1963
  msgid "No venue found"
1964
  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένας χώρος διεξαγωγής"
1965
 
1966
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1365
1967
  msgid "No venues found in Trash"
1968
  msgstr "Δεν βρέθηκαν χώροι διεξαγωγής στον Κάδο Ανακύκλωσης"
1969
 
1970
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1370
1971
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:444
1972
+ #: ../views/modules/meta/organizer.php:18 ../views/tickets/email.php:362
1973
  msgid "Organizer"
1974
  msgstr "Διοργανωτής"
1975
 
1976
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1372
1977
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1471
1978
  msgid "Add New Organizer"
1979
  msgstr "Προσθήκη Νέου Διοργανωτή"
1980
 
1981
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1373
1982
  msgid "Edit Organizer"
1983
  msgstr "Επεξεργασία Διοργανωτή"
1984
 
1985
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1374
1986
  msgid "New Organizer"
1987
  msgstr "Νέος Διοργανωτής"
1988
 
1989
  #
1990
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1375
1991
  msgid "View Organizer"
1992
  msgstr "Προβολή Διοργανωτή"
1993
 
1994
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1376
1995
  msgid "Search Organizers"
1996
  msgstr "Αναζήτηση Διοργανωτών"
1997
 
1998
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1377
1999
  msgid "No organizer found"
2000
  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένας διοργανωτής"
2001
 
2002
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1378
2003
  msgid "No organizers found in Trash"
2004
  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένας διοργανωτής στον Κάδο Ανακύκλωσης"
2005
 
2006
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1382
2007
  #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:177
2008
  msgid "Event Categories"
2009
  msgstr "Κατηγορίες Εκδηλώσεων"
2010
 
2011
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1384
2012
  msgid "Search Event Categories"
2013
  msgstr "Αναζήτηση Κατηγορίας Εκδήλωσης"
2014
 
2015
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1385
2016
  msgid "All Event Categories"
2017
  msgstr "Όλες οι Κατηγορίες Εκδηλώσεων"
2018
 
2019
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1386
2020
  msgid "Parent Event Category"
2021
  msgstr "Μητρική Κατηγορία Εκδήλωσης"
2022
 
2023
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1387
2024
  msgid "Parent Event Category:"
2025
  msgstr "Μητρική Κατηγορία Εκδήλωσης:"
2026
 
2027
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1388
2028
  msgid "Edit Event Category"
2029
  msgstr "Επεξεργασία Κατηγορίας Εκδήλωσης"
2030
 
2031
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1389
2032
  msgid "Update Event Category"
2033
  msgstr "Ενημέρωση Κατηγορίας Εκδήλωσης"
2034
 
2035
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1390
2036
  msgid "Add New Event Category"
2037
  msgstr "Προσθήκη Νέας Κατηγορίας Εκδήλωσης"
2038
 
2039
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1391
2040
  msgid "New Event Category Name"
2041
  msgstr "Όνομα Νέας Κατηγορίας Εκδήλωσης"
2042
 
2043
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1407
2044
  #, php-format
2045
  msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>"
2046
  msgstr "Η εκδήλωση ενημερώθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή εκδήλωσης</a>"
2047
 
2048
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1408
2049
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1425
2050
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1442
2051
  msgid "Custom field updated."
2052
  msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο ενημερώθηκε."
2053
 
2054
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1409
2055
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1426
2056
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1443
2057
  msgid "Custom field deleted."
2058
  msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο διαγράφηκε."
2059
 
2060
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1410
2061
  msgid "Event updated."
2062
  msgstr "Η εκδήλωση ενημερώθηκε."
2063
 
2064
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1412
2065
  #, php-format
2066
  msgid "Event restored to revision from %s"
2067
  msgstr "Η εκδήλωση αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %s"
2068
 
2069
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1413
2070
  #, php-format
2071
  msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>"
2072
  msgstr "Η εκδήλωση δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή εκδήλωσης</a>"
2073
 
2074
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1414
2075
  msgid "Event saved."
2076
  msgstr "Η εκδήλωση αποθηκεύθηκε."
2077
 
2078
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1415
2079
  #, php-format
2080
  msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
2081
  msgstr ""
2082
  "Η εκδήλωση υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση "
2083
  "εκδήλωσης</a>"
2084
 
2085
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1416
2086
  #, php-format
2087
  msgid ""
2088
  "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
2091
  "Η εκδήλωση έχει προγραμματιστεί για: <strong>%1$s</strong>. <a target="
2092
  "\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση εκδήλωσης</a>"
2093
 
2094
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1418
2095
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1435
2096
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1452
2097
  msgid "M j, Y @ G:i"
2098
  msgstr "M j, Y @ G:i"
2099
 
2100
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1419
2101
  #, php-format
2102
  msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>"
2103
  msgstr ""
2104
  "Το προσχέδιο της εκδήλωσης τροποποιήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
2105
  "\">Προεπισκόπηση εκδήλωσης</a>"
2106
 
2107
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1424
2108
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1427
 
 
 
 
2109
  msgid "Venue updated."
2110
  msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής τροποποιήθηκε."
2111
 
2112
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1429
2113
  #, php-format
2114
  msgid "Venue restored to revision from %s"
2115
  msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %s"
2116
 
2117
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1430
2118
+ msgid "Venue published."
2119
+ msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής δημοσιεύτηκε."
 
2120
 
2121
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1431
2122
  msgid "Venue saved."
2123
  msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής αποθηκεύθηκε."
2124
 
2125
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1432
2126
+ msgid "Venue submitted."
2127
+ msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής καταχωρήθηκε."
 
 
 
2128
 
2129
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1433
2130
  #, php-format
2131
+ msgid "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2132
+ msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής προγραμματίστηκε για: <strong>%1$s</strong>."
 
 
 
 
2133
 
2134
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1436
2135
+ msgid "Venue draft updated."
2136
+ msgstr "Το προσχέδιο του χώρου διεξαγωγής ανανεώθηκε."
 
 
 
2137
 
2138
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1441
2139
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1444
 
 
 
 
2140
  msgid "Organizer updated."
2141
  msgstr "Ο διοργανωτής τροποποιήθηκε."
2142
 
2143
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1446
2144
  #, php-format
2145
  msgid "Organizer restored to revision from %s"
2146
  msgstr "Ο διοργανωτής αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %s"
2147
 
2148
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1447
2149
+ msgid "Organizer published."
2150
+ msgstr "Ο διοργανωτής δημοσιεύτηκε."
 
2151
 
2152
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1448
2153
  msgid "Organizer saved."
2154
  msgstr "Ο διοργανωτής αποθηκεύθηκε."
2155
 
2156
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1449
2157
+ msgid "Organizer submitted."
2158
+ msgstr "Ο διοργανωτής καταχωρήθηκε."
 
 
 
 
2159
 
2160
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1450
2161
  #, php-format
2162
+ msgid "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2163
+ msgstr "Ο διοργανωτής προγραμματίστηκε για: <strong>%1$s</strong>."
 
 
 
 
2164
 
2165
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1453
2166
+ msgid "Organizer draft updated."
2167
+ msgstr "Το προσχέδιο του διοργανωτή ανανεώθηκε."
 
 
 
 
 
2168
 
2169
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1490
2170
  msgid "Use Saved Venue:"
2171
  msgstr "Χρήση Αποθηκευμένου Χώρου Διεξαγωγής:"
2172
 
2173
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1513
2174
  msgid "Use Saved Organizer:"
2175
  msgstr "Χρήση Αποθηκευμένου Διοργανωτή:"
2176
 
2177
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1553
2178
  msgid "Use New Venue"
2179
  msgstr "Χρήση Νέου Χώρου Διεξαγωγής"
2180
 
2181
  #
2182
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1555
2183
  msgid "My Venues"
2184
  msgstr "Οι Χώροι Διεξαγωγής μου"
2185
 
2186
  #
2187
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1560
2188
  msgid "Available Venues"
2189
  msgstr "Διαθέσιμοι Χώροι Διεξαγωγής"
2190
 
2191
  #
2192
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1571
2193
  msgid "No saved venue exists."
2194
  msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι χώροι διεξαγωγής."
2195
 
2196
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1610
2197
  msgid "Use New Organizer"
2198
  msgstr "Χρήση Νέου Διοργανωτή"
2199
 
2200
  #
2201
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1612
2202
  msgid "My Organizers"
2203
  msgstr "Οι Διοργανωτές μου"
2204
 
2205
  #
2206
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1617
2207
  msgid "Available Organizers"
2208
  msgstr "Διαθέσιμοι Διοργανωτές"
2209
 
2210
  #
2211
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1628
2212
  msgid "No saved organizer exists."
2213
  msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι διοργανωτές."
2214
 
2215
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1770
2216
  msgid "Next"
2217
  msgstr "Επόμενο"
2218
 
2219
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1771
2220
  msgid "Prev"
2221
  msgstr "Προηγούμενο"
2222
 
2223
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1772
2224
+ #: ../public/template-tags/link.php:78
2225
  msgid "Today"
2226
  msgstr "Σήμερα"
2227
 
2228
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1773
2229
  msgid "Done"
2230
  msgstr "Τέλος"
2231
 
2232
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1999
2233
  msgid "Network"
2234
  msgstr "Δίκτυο"
2235
 
2236
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3520
2237
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3548
2238
+ #: ../public/template-tags/link.php:125 ../public/template-tags/link.php:143
2239
  msgid "Date out of range."
2240
  msgstr "Ημερομήνια εκτός ορίων."
2241
 
2242
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3572
2243
  msgid "Event Options"
2244
  msgstr "Επιλογές Εκδήλωσης"
2245
 
2246
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3574
2247
  msgid "Venue Information"
2248
  msgstr "Πληροφορίες Χώρου Διεξαγωγής"
2249
 
2250
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3579
2251
  msgid "Organizer Information"
2252
  msgstr "Πληροφορίες Διοργανωτή"
2253
 
2254
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3776
2255
  msgid "Support"
2256
  msgstr "Υποστήριξη"
2257
 
2258
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3779
2259
  msgid "View All Add-Ons"
2260
  msgstr "Προβολή όλων των Επεκτάσεων"
2261
 
2262
  #
2263
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3796
2264
  msgid "News from Modern Tribe"
2265
  msgstr "Νέα από την Modern Tribe"
2266
 
2267
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3877
2268
  msgid "Additional Functionality"
2269
  msgstr "Πρόσθετη Λειτουργικότητα"
2270
 
2271
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3882
2272
  msgid ""
2273
  "Looking for additional functionality including recurring events, ticket "
2274
  "sales, publicly submitted events, new views and more?"
2277
  "πωλήσεις εισιτηρίων, δημοσίως καταχωρημένες εκδηλώσεις, νέες εμφανίσεις και "
2278
  "άλλα;"
2279
 
2280
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3882
2281
  #, php-format
2282
  msgid "Check out the <a href=\"%s\">available add-ons</a>."
2283
  msgstr "Ελέγξτε τις <a href=\"%s\">διαθέσιμες επεκτάσεις</a>."
2284
 
2285
  #
2286
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3954
2287
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4061
2288
  msgid "View Calendar"
2289
  msgstr "Προβολή Ημερολογίου"
2290
 
2291
  #
2292
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3962
2293
  msgid "Add Event"
2294
  msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης"
2295
 
2296
  #
2297
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3971
2298
  msgid "Edit Events"
2299
  msgstr "Επεξεργασία Εκδήλωσης"
2300
 
2301
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3982
2302
  msgid "Import"
2303
  msgstr "Εισαγωγή"
2304
 
2305
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:3988
2306
  msgid "CSV"
2307
  msgstr "CSV"
2308
 
2309
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4000
2310
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4097
2311
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:163
2312
  msgid "Settings"
2313
  msgstr "Ρυθμίσεις"
2314
 
2315
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4031
2316
  #, php-format
2317
  msgid ""
2318
  "Welcome to The Events Calendar! Your events calendar can be found at %s. To "
2322
  "στο %s. Για να αλλάξετε το slug των εκδηλώσεων, επισκεφθείτε τις "
2323
  "%sΕκδηλώσεις -> Ρυθμίσεις%s."
2324
 
2325
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4098
2326
  msgid "Calendar"
2327
  msgstr "Ημερολόγιο"
2328
 
2329
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4169
2330
  msgid "List"
2331
  msgstr "Λίστα"
2332
 
2333
  #
2334
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4180
2335
  msgid "Month"
2336
  msgstr "Μήνας"
2337
 
2338
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4194
2339
+ msgid "Day"
2340
+ msgstr "Ημέρα"
2341
+
2342
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4215
2343
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4217
2344
  msgid "Search"
2345
  msgstr "Αναζήτηση"
2346
 
2347
  #
2348
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4239
2349
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4254
2350
  msgid "Date"
2351
  msgstr "Ημερομηνία"
2352
 
2353
  #
2354
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4242
2355
  msgid "Events In"
2356
+ msgstr "Εκδηλώσεις Στις "
2357
 
2358
  #
2359
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4244
2360
  msgid "Events From"
2361
  msgstr "Εκδηλώσεις Από"
2362
 
2363
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4246
2364
+ msgid "Day Of"
2365
+ msgstr "Ημέρα Της"
2366
+
2367
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4462
2368
  msgid "&laquo; Previous Events"
2369
  msgstr "&laquo; Προηγούμενες εκδηλώσεις"
2370
 
2371
+ #: ../lib/the-events-calendar.class.php:4463
2372
  msgid "Next Events &raquo;"
2373
  msgstr "Επόμενες Εκδηλώσεις &raquo;"
2374
 
2403
  msgstr "Κωδικός Ασφαλείας"
2404
 
2405
  #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:74
2406
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:159
2407
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:216
2408
  msgid "Check in"
2409
  msgstr "Άφιξη"
2410
 
2411
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:160
2412
  #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:217
2413
  msgid "Undo Check in"
2414
  msgstr "Αναίρεση Άφιξης"
2415
 
2416
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:194
2417
  msgid "Print"
2418
  msgstr "Εκτύπωση"
2419
 
2420
  #
2421
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:195
2422
  msgid "Email"
2423
  msgstr "Email"
2424
 
2425
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:196
2426
  msgid "Export"
2427
  msgstr "Εξαγωγή"
2428
 
2429
+ #: ../lib/tickets/tribe-tickets-attendees.php:202
2430
  msgid "Filter by ticket #, order # or security code"
2431
  msgstr "Φιλτράρισμα κατά αρ. εισιτηρίου, αρ. παραγγελίας ή κωδικό ασφαλείας"
2432
 
2541
  msgid "No select options specified"
2542
  msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές του select"
2543
 
2544
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:27
2545
+ msgctxt "feed link"
2546
+ msgid "&raquo;"
2547
+ msgstr "&raquo;"
2548
+
2549
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:28
2550
+ #, php-format
2551
+ msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
2552
+ msgstr "%1$s %2$s iCal Τροφοδοσία"
2553
+
2554
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:75
2555
+ msgid "Add to Google Calendar"
2556
+ msgstr "Προσθήκη στο Ημερολόγιο Google"
2557
+
2558
+ #
2559
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:75
2560
+ msgid "Google Calendar"
2561
+ msgstr "Ημερολόγιο Google "
2562
+
2563
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:76 ../lib/tribe-ical.class.php:126
2564
+ msgid "iCal Import"
2565
+ msgstr "Εισαγωγή iCal"
2566
+
2567
+ #
2568
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:113
2569
+ msgid "Month's Events"
2570
+ msgstr "Εκδηλώσεις μήνα"
2571
+
2572
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:116
2573
+ msgid "Week's Events"
2574
+ msgstr "Εκδηλώσεις εβδομάδας"
2575
+
2576
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:119
2577
+ msgid "Day's Events"
2578
+ msgstr "Εκδηλώσεις ημέρας"
2579
+
2580
+ #
2581
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:122
2582
+ msgid "Listed Events"
2583
+ msgstr "Καταχωρημένες Εκδηλώσεις"
2584
+
2585
+ #: ../lib/tribe-ical.class.php:126
2586
+ msgid "Import is filter/view sensitive"
2587
+ msgstr "Η εισαγωγή επηρρεάζεται απο το φίλτρο/προβολή"
2588
+
2589
  #
2590
+ #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:218
2591
  msgid "There are no fields setup for this tab yet."
2592
  msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα πεδία γι' αυτήν την καρτέλα."
2593
 
2594
  #
2595
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:163 ../lib/tribe-settings.class.php:175
2596
  msgid "The Events Calendar Settings"
2597
  msgstr "Ρυθμίσεις του The Events Calendar"
2598
 
2599
  #
2600
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:175
2601
  msgid "Events Settings"
2602
  msgstr "Ρυθμίσεις Εκδηλώσεων"
2603
 
2604
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:224
2605
  #, php-format
2606
  msgid "%s Settings"
2607
  msgstr "%s Ρυθμίσεις"
2608
 
2609
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:238
2610
  msgid "You've requested a non-existent tab."
2611
  msgstr "Έχετε ζητήσει μία ανύπαρκτη καρτέλα."
2612
 
2613
  #
2614
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:246
2615
  msgid " Save Changes"
2616
  msgstr " Αποθήκευση Αλλαγών"
2617
 
2618
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:298
2619
  msgid "You don't have permission to do that."
2620
  msgstr "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό."
2621
 
2622
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:304
2623
  msgid "The request was sent insecurely."
2624
  msgstr "Το αίτημα στάλθηκε με μη ασφαλή τρόπο."
2625
 
2626
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:310
2627
  msgid "The request wasn't sent from this tab."
2628
  msgstr "Η αίτηση δεν στάλθηκε από αυτήν την καρτέλα."
2629
 
2630
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:475
2631
  msgid "Your form had the following errors:"
2632
  msgstr "Η φόρμα σας είχε τα ακόλουθα σφάλματα:"
2633
 
2634
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:484
2635
  msgid "None of your settings were saved. Please try again."
2636
  msgstr ""
2637
  "Καμία από τις ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά."
2638
 
2639
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:484
2640
  msgid ""
2641
  "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
2642
  msgid_plural ""
2649
  "επιτυχία."
2650
 
2651
  #
2652
+ #: ../lib/tribe-settings.class.php:508
2653
  msgid "Settings saved."
2654
  msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν."
2655
 
2704
  msgid "No previous events "
2705
  msgstr "Δεν υπάρχουν προηγούμενες εκδηλώσεις "
2706
 
2707
+ #: ../lib/tribe-templates.class.php:555
2708
  #, php-format
2709
  msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
2710
  msgstr ""
2711
  "Οι παρακάμψεις λόγω template θα πρέπει να μετακινηθούν στον σωστό "
2712
  "υποκατάλογο: %s"
2713
 
2714
+ #: ../lib/tribe-templates.class.php:596
2715
  #, php-format
2716
  msgid ""
2717
  "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: "
4056
  msgstr "Ουαϊόμινγκ"
4057
 
4058
  #
4059
+ #: ../lib/widget-list.class.php:25
4060
  msgid "A widget that displays upcoming events."
4061
  msgstr "Ένα widget που εμφανίζει προσεχείς εκδηλώσεις."
4062
 
4063
+ #: ../lib/widget-list.class.php:32
4064
  msgid "Events List"
4065
  msgstr "Λίστα Εκδηλώσεων"
4066
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4067
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:39
4068
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:65
4069
+ #: ../views/modules/meta/details.php:37 ../views/modules/meta/details.php:56
4070
  msgid "Start:"
4071
  msgstr "Αρχή:"
4072
 
4073
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:46
4074
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:72
4075
+ #: ../views/modules/meta/details.php:40 ../views/modules/meta/details.php:59
4076
  msgid "End:"
4077
  msgstr "Τέλος:"
4078
 
4079
  #
4080
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:55
4081
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:81
4082
+ #: ../views/modules/meta/details.php:48 ../views/modules/meta/details.php:67
4083
  msgid "Date:"
4084
  msgstr "Ημερομηνία:"
4085
 
4086
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:90
4087
  #: ../public/advanced-functions/meta.php:99
4088
+ #: ../views/modules/meta/details.php:70
4089
  msgid "Time:"
4090
  msgstr "Ώρα:"
4091
 
4092
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:283
4093
+ #: ../public/template-tags/google-map.php:40
4094
  msgid "Click to view a Google Map"
4095
  msgstr "Κάντε κλικ για να δείτε ένα χάρτη Google"
4096
 
4097
  #
4098
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:284
4099
+ #: ../public/template-tags/google-map.php:41
4100
  msgid "+ Google Map"
4101
  msgstr "+ Χάρτης Google "
4102
 
4103
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:295
4104
+ #: ../views/modules/meta/details.php:14
4105
  msgid "Details"
4106
  msgstr "Λεπτομέρειες"
4107
 
4108
  #
4109
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:346
4110
+ #: ../views/modules/meta/details.php:98
4111
  msgid "Event Tags:"
4112
  msgstr "Ετικέτες Εκδήλωσης:"
4113
 
4114
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:372
4115
  msgid "Origin:"
4116
  msgstr "Προέλευση:"
4117
 
4118
  #
4119
+ #: ../public/advanced-functions/meta.php:509
4120
  msgid "Event:"
4121
  msgstr "Εκδήλωση:"
4122
 
4125
  msgid "Category"
4126
  msgstr "Κατηγορία"
4127
 
4128
+ #: ../public/template-tags/general.php:314
4129
  msgid "Tags:"
4130
  msgstr "Ετικέτες:"
4131
 
4132
  #
4133
+ #: ../public/template-tags/general.php:416
4134
  msgid "Loading Events"
4135
  msgstr "Φόρτωση Εκδηλώσεων"
4136
 
4137
+ #: ../public/template-tags/general.php:605
4138
  msgid "Free"
4139
  msgstr "Δωρεάν"
4140
 
4141
+ #: ../public/template-tags/general.php:1215
4142
  #, php-format
4143
  msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
4144
  msgstr "Το ημερολόγιο λειτουργεί με %sThe Events Calendar%s"
4145
 
4146
+ #: ../public/template-tags/link.php:80
4147
+ msgid "<span>&laquo;</span> Previous Day"
4148
+ msgstr "<span>&laquo;</span> Προηγούμενη Ημέρα"
4149
+
4150
+ #: ../public/template-tags/link.php:82
4151
+ msgid "Next Day <span>&raquo;</span>"
4152
+ msgstr "Επόμενη Ημέρα <span>&raquo;</span>"
4153
+
4154
+ #: ../public/template-tags/link.php:84
4155
+ msgid "Yesterday"
4156
+ msgstr "Εχτές"
4157
+
4158
+ #: ../public/template-tags/link.php:86
4159
+ msgid "Tomorrow"
4160
+ msgstr "Αύριο"
4161
+
4162
+ #: ../public/template-tags/loop.php:180
4163
+ msgid "Events for"
4164
+ msgstr "Εκδηλώσεις"
4165
+
4166
  #: ../public/template-tags/options.php:20
4167
  #, php-format
4168
  msgid "Your current Events URL is %s"
4178
  "παραπάνω. Ιδανικά, το παραπάνω θα πρέπει να είναι στον πληθυντικό και αυτό "
4179
  "στον ενικό.<br />Το URL μεμονομένης εκδήλωσης είναι σαν: %s"
4180
 
4181
+ #
4182
+ #: ../views/day/nav.php:16
4183
+ msgid "Day Navigation"
4184
+ msgstr "Πλοήγηση Ημέρας"
4185
+
4186
+ #: ../views/day/single-event.php:74 ../views/list/single-event.php:78
4187
+ msgid "Find out more"
4188
+ msgstr "Μάθετε περισσότερα"
4189
+
4190
  #
4191
  #: ../views/list/nav.php:17
4192
  msgid "Events List Navigation"
4200
  msgid "Next Events <span>&raquo;</span>"
4201
  msgstr "Επόμενες Εκδηλώσεις <span>&raquo;</span>"
4202
 
 
 
 
 
4203
  #
4204
  #: ../views/modules/bar.php:34 ../views/modules/bar.php:64
4205
  msgid "Find Events"
4233
  msgstr "&laquo; Όλες οι Εκδηλώσεις"
4234
 
4235
  #
4236
+ #: ../views/single-event.php:41 ../views/single-event.php:82
4237
  msgid "Event Navigation"
4238
  msgstr "Πλοήγηση Εκδήλωσης"
4239
 
4254
  msgid "Purchaser"
4255
  msgstr "Αγοραστής"
4256
 
4257
+ #: ../views/widgets/list-widget.php:62
4258
+ msgid "View All Events"
4259
+ msgstr "Προβολή Όλων των Εκδηλώσεων"
4260
+
4261
+ #: ../views/widgets/list-widget.php:68
4262
+ msgid "There are no upcoming events at this time."
4263
+ msgstr "Δεν υπάρχουν προσεχείς εκδηλώσεις αυτήν τη στιγμή"
4264
+
4265
+ #~ msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>"
4266
+ #~ msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής τροποποιήθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή χώρου</a>"
4267
+
4268
+ #~ msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>"
4269
+ #~ msgstr "Ο χώρος διεξαγωγής δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή χώρου</a>"
4270
+
4271
+ #~ msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
4272
+ #~ msgstr ""
4273
+ #~ "Ο χώρος διεξαγωγής υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
4274
+ #~ "\">Προεπισκόπηση χώρου</a>"
4275
+
4276
+ #~ msgid ""
4277
+ #~ "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
4278
+ #~ "\"%2$s\">Preview venue</a>"
4279
+ #~ msgstr ""
4280
+ #~ "Ο χώρος διεξαγωγής έχει προγραμματιστεί για: <strong>%1$s</strong>. <a "
4281
+ #~ "target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση χώρου</a>"
4282
+
4283
+ #~ msgid ""
4284
+ #~ "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>"
4285
+ #~ msgstr ""
4286
+ #~ "Το προσχέδιο του χώρου διεξαγωγής τροποποιήθηκε. <a target=\"_blank\" "
4287
+ #~ "href=\"%s\">Προεπισκόπηση χώρου</a>"
4288
+
4289
+ #~ msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
4290
+ #~ msgstr "Ο διοργανωτής τροποποιήθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή διοργανωτή</a>"
4291
+
4292
+ #~ msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>"
4293
+ #~ msgstr "Ο διοργανωτής δημοσιεύθηκε. <a href=\"%s\">Προβολή διοργανωτή</a>"
4294
+
4295
+ #~ msgid ""
4296
+ #~ "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</"
4297
+ #~ "a>"
4298
+ #~ msgstr ""
4299
+ #~ "Ο διοργανωτής υποβλήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Προεπισκόπηση "
4300
+ #~ "διοργανωτή</a>"
4301
+
4302
+ #~ msgid ""
4303
+ #~ "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
4304
+ #~ "\"%2$s\">Preview organizer</a>"
4305
+ #~ msgstr ""
4306
+ #~ "Ο διοργανωτής έχει προγραμματιστεί για: <strong>%1$s</strong>. <a target="
4307
+ #~ "\"_blank\" href=\"%2$s\">Προεπισκόπηση διοργανωτή</a>"
4308
+
4309
+ #~ msgid ""
4310
+ #~ "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
4311
+ #~ "organizer</a>"
4312
+ #~ msgstr ""
4313
+ #~ "Το προσχέδιο του διοργανωτή τροποποιήθηκε. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
4314
+ #~ "\">Προεπισκόπηση διοργανωτή</a>"
4315
+
4316
+ #~ msgid "View All Events in Category"
4317
+ #~ msgstr "Δείτε όλες τις Εκδηλώσεις της Κατηγορίας"
4318
+
4319
  #~ msgid ""
4320
  #~ "Would you like to change only this instance of the event, or all future "
4321
  #~ "events in this series?"
lib/the-events-calendar.class.php CHANGED
@@ -22,7 +22,7 @@ if ( !class_exists( 'TribeEvents' ) ) {
22
  const VENUE_POST_TYPE = 'tribe_venue';
23
  const ORGANIZER_POST_TYPE = 'tribe_organizer';
24
  const PLUGIN_DOMAIN = 'tribe-events-calendar';
25
- const VERSION = '3.6';
26
  const FEED_URL = 'http://tri.be/category/products/feed/';
27
  const INFO_API_URL = 'http://wpapi.org/api/plugin/the-events-calendar.php';
28
  const WP_PLUGIN_URL = 'http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/';
22
  const VENUE_POST_TYPE = 'tribe_venue';
23
  const ORGANIZER_POST_TYPE = 'tribe_organizer';
24
  const PLUGIN_DOMAIN = 'tribe-events-calendar';
25
+ const VERSION = '3.6.1';
26
  const FEED_URL = 'http://tri.be/category/products/feed/';
27
  const INFO_API_URL = 'http://wpapi.org/api/plugin/the-events-calendar.php';
28
  const WP_PLUGIN_URL = 'http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/';
lib/tribe-event-query.class.php CHANGED
@@ -215,6 +215,7 @@ if ( !class_exists( 'TribeEventsQuery' ) ) {
215
  if ( $query->get( 'end_date' == '' ) ) {
216
  $query->set( 'end_date', tribe_event_end_of_day( $query->get('start_date')) );
217
  }
 
218
 
219
  break;
220
  case 'day':
215
  if ( $query->get( 'end_date' == '' ) ) {
216
  $query->set( 'end_date', tribe_event_end_of_day( $query->get('start_date')) );
217
  }
218
+ $query->set( 'hide_upcoming', true );
219
 
220
  break;
221
  case 'day':
readme.txt CHANGED
@@ -1,11 +1,11 @@
1
  === The Events Calendar ===
2
 
3
- Contributors: ModernTribe, roblagatta, faction23, caseypatrickdriscoll, jazbek, jbrinley, kyleunzicker, leahkoerper, brook-tribe, ckpicker, barry.hughes, neillmcshea, peterchester, reid.peifer, shane.pearlman
4
  Tags: events, calendar, event, venue, organizer, dates, date, google maps, conference, workshop, concert, meeting, seminar, summit, class, modern tribe, tribe, widget
5
  Donate link: http://m.tri.be/29
6
  Requires at least: 3.7
7
  Tested up to: 3.9.1
8
- Stable tag: 3.6
9
  License: GPLv2 or later
10
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
11
 
@@ -305,6 +305,12 @@ At no point during the 3.0 lifecycle will the major version change. But you can
305
 
306
  3.x is a complete overhaul of the plugin, and as a result we're starting the changelog fresh. For release notes from the 2.x lifecycle, see <a href="http://m.tri.be/k">our 2.x release notes.</a>
307
 
 
 
 
 
 
 
308
  = 3.6 =
309
 
310
  * Added shortcode support to the before/after calendar HTML fields (thanks to aurelio on the forums for the idea!)
1
  === The Events Calendar ===
2
 
3
+ Contributors: ModernTribe, roblagatta, faction23, caseypatrickdriscoll, jazbek, jbrinley, leahkoerper, brook-tribe, ckpicker, barry.hughes, neillmcshea, peterchester, reid.peifer, shane.pearlman
4
  Tags: events, calendar, event, venue, organizer, dates, date, google maps, conference, workshop, concert, meeting, seminar, summit, class, modern tribe, tribe, widget
5
  Donate link: http://m.tri.be/29
6
  Requires at least: 3.7
7
  Tested up to: 3.9.1
8
+ Stable tag: 3.6.1
9
  License: GPLv2 or later
10
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
11
 
305
 
306
  3.x is a complete overhaul of the plugin, and as a result we're starting the changelog fresh. For release notes from the 2.x lifecycle, see <a href="http://m.tri.be/k">our 2.x release notes.</a>
307
 
308
+ = 3.6.1 =
309
+
310
+ * Fix minification issues.
311
+ * Incorporated updated Greek translation files, courtesy of Yannis Troullinos
312
+ * Fixed an issue where the "Hide From Event Listings" checkbox was not hiding events from Month view
313
+
314
  = 3.6 =
315
 
316
  * Added shortcode support to the before/after calendar HTML fields (thanks to aurelio on the forums for the idea!)
the-events-calendar.php CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  /*
3
  Plugin Name: The Events Calendar
4
  Description: The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.
5
- Version: 3.6
6
  Author: Modern Tribe, Inc.
7
  Author URI: http://m.tri.be/1x
8
  Text Domain: tribe-events-calendar
2
  /*
3
  Plugin Name: The Events Calendar
4
  Description: The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.
5
+ Version: 3.6.1
6
  Author: Modern Tribe, Inc.
7
  Author URI: http://m.tri.be/1x
8
  Text Domain: tribe-events-calendar
views/modules/meta/organizer.php CHANGED
@@ -23,17 +23,17 @@ $website = tribe_get_organizer_website_link();
23
 
24
  <?php if ( ! empty( $phone ) ): ?>
25
  <dt> <?php _e( 'Phone:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
26
- <dd class="tel"> <?php echo tribe_get_organizer_phone() ?> </dd>
27
  <?php endif ?>
28
 
29
  <?php if ( ! empty( $email ) ): ?>
30
  <dt> <?php _e( 'Email:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
31
- <dd class="email"> <?php echo tribe_get_organizer_email() ?> </dd>
32
  <?php endif ?>
33
 
34
  <?php if ( ! empty( $website ) ): ?>
35
  <dt> <?php _e( 'Website:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
36
- <dd class="url"> <?php echo tribe_get_organizer_website_link() ?> </dd>
37
  <?php endif ?>
38
 
39
  <?php do_action( 'tribe_events_single_meta_organizer_section_end' ) ?>
23
 
24
  <?php if ( ! empty( $phone ) ): ?>
25
  <dt> <?php _e( 'Phone:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
26
+ <dd class="tel"> <?php echo $phone ?> </dd>
27
  <?php endif ?>
28
 
29
  <?php if ( ! empty( $email ) ): ?>
30
  <dt> <?php _e( 'Email:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
31
+ <dd class="email"> <?php echo $email ?> </dd>
32
  <?php endif ?>
33
 
34
  <?php if ( ! empty( $website ) ): ?>
35
  <dt> <?php _e( 'Website:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
36
+ <dd class="url"> <?php echo $website ?> </dd>
37
  <?php endif ?>
38
 
39
  <?php do_action( 'tribe_events_single_meta_organizer_section_end' ) ?>
views/modules/meta/venue.php CHANGED
@@ -35,12 +35,12 @@ $website = tribe_get_venue_website_link()
35
 
36
  <?php if ( ! empty( $phone ) ): ?>
37
  <dt> <?php _e( 'Phone:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
38
- <dd class="tel"> <?php esc_html_e( $phone ) ?> </dd>
39
  <?php endif ?>
40
 
41
  <?php if ( ! empty( $website ) ): ?>
42
  <dt> <?php _e( 'Website:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
43
- <dd class="url"> <?php esc_html_e( $website ) ?> </dd>
44
  <?php endif ?>
45
 
46
  <?php do_action( 'tribe_events_single_meta_venue_section_end' ) ?>
35
 
36
  <?php if ( ! empty( $phone ) ): ?>
37
  <dt> <?php _e( 'Phone:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
38
+ <dd class="tel"> <?php echo $phone ?> </dd>
39
  <?php endif ?>
40
 
41
  <?php if ( ! empty( $website ) ): ?>
42
  <dt> <?php _e( 'Website:', 'tribe-events-calendar' ) ?> </dt>
43
+ <dd class="url"> <?php echo $website ?> </dd>
44
  <?php endif ?>
45
 
46
  <?php do_action( 'tribe_events_single_meta_venue_section_end' ) ?>