The Events Calendar - Version 4.5.12.3

Version Description

= [4.3] =

Please see the changelog for the complete list of changes in this release. Remember to always make a backup of your database and files before updating!

Download this release

Release Info

Developer barry.hughes
Plugin Icon The Events Calendar
Version 4.5.12.3
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.5.12.2 to 4.5.12.3

Files changed (51) hide show
  1. lang/the-events-calendar-af.po +4 -4
  2. lang/the-events-calendar-bg_BG.po +4 -4
  3. lang/the-events-calendar-ca.po +4 -4
  4. lang/the-events-calendar-cs_CZ.po +4 -4
  5. lang/the-events-calendar-cy.po +4 -4
  6. lang/the-events-calendar-da_DK.po +4 -4
  7. lang/the-events-calendar-de_DE.mo +0 -0
  8. lang/the-events-calendar-de_DE.po +297 -271
  9. lang/the-events-calendar-el.po +4 -4
  10. lang/the-events-calendar-en_CA.mo +0 -0
  11. lang/the-events-calendar-en_CA.po +6 -6
  12. lang/the-events-calendar-en_GB.mo +0 -0
  13. lang/the-events-calendar-en_GB.po +17 -17
  14. lang/the-events-calendar-es_ES.po +4 -4
  15. lang/the-events-calendar-es_VE.po +4 -4
  16. lang/the-events-calendar-et.po +4 -4
  17. lang/the-events-calendar-eu.po +4 -4
  18. lang/the-events-calendar-fi.po +4 -4
  19. lang/the-events-calendar-fr_CA.po +4 -4
  20. lang/the-events-calendar-fr_FR.mo +0 -0
  21. lang/the-events-calendar-fr_FR.po +17 -17
  22. lang/the-events-calendar-he_IL.po +4 -4
  23. lang/the-events-calendar-hu_HU.po +4 -4
  24. lang/the-events-calendar-id_ID.po +4 -4
  25. lang/the-events-calendar-is_IS.po +4 -4
  26. lang/the-events-calendar-it_IT.mo +0 -0
  27. lang/the-events-calendar-it_IT.po +27 -27
  28. lang/the-events-calendar-ja.po +4 -4
  29. lang/the-events-calendar-lt_LT.po +4 -4
  30. lang/the-events-calendar-lv.po +4 -4
  31. lang/the-events-calendar-nb_NO.po +4 -4
  32. lang/the-events-calendar-nl_NL.po +4 -4
  33. lang/the-events-calendar-pt_BR.po +4 -4
  34. lang/the-events-calendar-pt_PT.po +4 -4
  35. lang/the-events-calendar-ro_RO.po +4 -4
  36. lang/the-events-calendar-ru_RU.po +4 -4
  37. lang/the-events-calendar-sk_SK.po +4 -4
  38. lang/the-events-calendar-sl_SI.po +4 -4
  39. lang/the-events-calendar-sr_RS.mo +0 -0
  40. lang/the-events-calendar-sr_RS.po +10 -10
  41. lang/the-events-calendar-sv_SE.po +4 -4
  42. lang/the-events-calendar-tr_TR.po +4 -4
  43. lang/the-events-calendar-zh_CN.po +4 -4
  44. lang/the-events-calendar-zh_TW.po +4 -4
  45. readme.txt +6 -2
  46. src/Tribe/Main.php +1 -1
  47. src/Tribe/Query.php +22 -15
  48. src/Tribe/Template/Month.php +18 -9
  49. the-events-calendar.php +1 -1
  50. vendor/jquery-resize/jquery.ba-resize.js +11 -0
  51. vendor/jquery-resize/jquery.ba-resize.min.js +1 -1
lang/the-events-calendar-af.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "lys"
6879
  msgid "month"
6880
  msgstr "maand"
6881
 
6882
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6883
  #. #-#-#-#-#
6884
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6885
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6879
  msgid "month"
6880
  msgstr "maand"
6881
 
6882
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6883
  #. #-#-#-#-#
6884
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6885
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-bg_BG.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "списък"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "месец"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "месец"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-ca.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "llista"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mes"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mes"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-cs_CZ.po CHANGED
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "seznam"
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "měsíc"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "měsíc"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-cy.po CHANGED
@@ -2378,15 +2378,15 @@ msgstr ""
2378
  msgid "Event Aggregator System Status"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2382
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2386
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2390
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2391
  msgstr ""
2392
 
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr "rhestr"
6937
  msgid "month"
6938
  msgstr "mis"
6939
 
6940
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6941
  #. #-#-#-#-#
6942
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6943
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2378
  msgid "Event Aggregator System Status"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2382
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2386
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2390
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2391
  msgstr ""
2392
 
6937
  msgid "month"
6938
  msgstr "mis"
6939
 
6940
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6941
  #. #-#-#-#-#
6942
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6943
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-da_DK.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "liste"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "måned"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "måned"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-de_DE.mo CHANGED
Binary file
lang/the-events-calendar-de_DE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2017-08-05 22:41:59+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,50 +13,50 @@ msgstr ""
13
 
14
  #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
15
  msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
16
- msgstr ""
17
 
18
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
19
  msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
20
- msgstr ""
21
 
22
  #: src/Tribe/Main.php:958
23
  msgid "edit Events settings."
24
- msgstr ""
25
 
26
  #: src/Tribe/Main.php:949
27
  msgid "Edit the %s slug"
28
- msgstr ""
29
 
30
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
31
  msgid "Find %1$s %2$s"
32
- msgstr ""
33
 
34
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
35
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
36
  msgid "an"
37
- msgstr ""
38
 
39
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
40
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
41
  msgid "a"
42
- msgstr ""
43
 
44
  #. translators: %s: post title
45
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
46
  msgid "Hide and Ignore “%s”"
47
- msgstr ""
48
 
49
  #: common/src/Tribe/Main.php:265
50
  msgid "Clear Selection."
51
- msgstr ""
52
 
53
  #: common/src/Tribe/Main.php:264
54
  msgid "Select all pages"
55
- msgstr ""
56
 
57
  #: common/src/Tribe/Main.php:263
58
  msgid "All items on this page were selected. "
59
- msgstr ""
60
 
61
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
62
  msgid "Add more sources"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Die Antwort des Event Aggregator Servers war nicht eindeutig und konnte
80
 
81
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
82
  msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
83
- msgstr "Importieren Sie Veranstaltungen aus dem ganzen Web! Der Event Aggregator ermöglicht es automatisch und manuell Veranstaltungen aus Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar zu importieren. Ebenso sind Uploads via CSV und ICS Dateien möglich. Sie können auch Veranstaltungen direkt aus anderen Websites dank der REST API importieren."
84
 
85
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:923 src/Tribe/Linked_Posts.php:929
86
  msgid "Create or Find %s"
@@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "%s erstellen oder finden"
88
 
89
  #: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
90
  msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
91
- msgstr "Der Veranstaltungskalender konnte keine WPML-Standard-Konfigurationsdatei schreiben: Bitte erstellen Sie die Datei manuell."
92
 
93
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
94
  msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
95
- msgstr "Akzeptieren Sie Veranstaltungen Ihrer Nutzer auf Ihrer Seite! Mit Community Events können Sie Übermittlungen öffentlich oder per vorheriger Anmeldung akzeptieren. Sie können die übermittelten Veranstaltungen als Entwürfe speichern oder automatisch veröffentlichen. Sie können außerdem Kategorien und Schlagworte verwenden und wählen, ob Benutzer ihre eigenen Veranstaltungen bearbeiten oder verwalten können. Das Beste von allem - das Setup ist einfach! Einfach aktivieren, die Optionen konfigurieren und los geht's."
96
 
97
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
98
  msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
99
- msgstr "Event Tickets bieten eine einfache Möglichkeit für Besucher zu RSVP zu Ihren Veranstaltungen. Als eigenständiges Plugin ermöglicht es Ihnen, RSVP-Funktionalität zu Beiträgen oder Seiten hinzuzufügen. Wenn Sie den Events Calendar gleichzeitig nutzen, können Sie dieselbe RSVP-Funktionalität direkt zu Ihren Veranstaltungslisten hinzufügen."
100
 
101
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
102
  msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
103
- msgstr "Erstellen Sie einen Veranstaltungskalender und verwalten Sie ihn mit Leichtigkeit. Das Events Calendar-Plugin bietet professionelle Qualität und Funktionen, die von einem Team unterstützt werden, dem Sie vertrauen können."
104
 
105
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
106
  msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Es gibt eine neue Version von %1$s. %2$s"
108
 
109
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
110
  msgid "Update now to version %s."
111
- msgstr "Aktualisieren Sie jetzt auf Version %s."
112
 
113
  #: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238
114
  msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
@@ -136,17 +136,17 @@ msgstr "Beim Einfügen des Datensatzes in der Datenbank ist etwas schief gegange
136
 
137
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
138
  msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
139
- msgstr "Sie können den Status Ihrer Lizenz jederzeit überprüfen, in dem Sie sich auf %1$s in Ihrem Account auf theeventscalendar.com%2$s einloggen."
140
 
141
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:225
142
  msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
143
  msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
144
- msgstr[0] "Anscheinend verwenden Sie %1$s, aber der Lizenzschlüssel ist ungültig. Bitte laden Sie die neuste Version %2$svon Ihrem Konto %3$s runter."
145
- msgstr[1] "Anscheinend verwenden Sie %1$s, aber die Lizenzschlüssel sind ungültig. Bitte laden Sie die neuste Version %2$svon Ihrem Konto %3$s runter."
146
 
147
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:976
148
  msgid "Please refresh the page and try your request again."
149
- msgstr "Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut."
150
 
151
  #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
152
  msgid "The image WordPress post ID"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Die Wordpress Beitrags ID des Bildes"
154
 
155
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
156
  msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
157
- msgstr "Nutzen Sie Image Widget Plus, um Ihre Bilder noch eleganter zu präsentieren. Nutzen Sie Slideshows, Lightbox, Unterstützung mehrer Bilder oder die Anzeige zufälliger Bilder - alles mit einem Jahr Unterstützung durch unseren Premium Support."
158
 
159
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
160
  msgid "Image Widget Plus"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Beim Importieren von einer Website, die den Veranstaltungskalender verwe
178
 
179
  #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
180
  msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
181
- msgstr "Geben Sie die URL für den Kalender, die Website oder das Ereignis ein, das Sie importieren möchten. Event Aggregator wird versuchen, Ereignisse von diesem Ort zu importieren."
182
 
183
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
184
  msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Die abgekürzte Zeitzonen-Zeichenkette der Veranstaltung"
345
 
346
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:129
347
  msgid "The event cost including the currency symbol"
348
- msgstr "Der Eintrittspreis inklusive der Währung"
349
 
350
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:133
351
  msgid "The event cost details"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Der Import läuft monatlich am Tag"
589
 
590
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:22
591
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
592
- msgstr "Verwenden Sie die Filter, um zu einzugrenzen, welche Veranstaltungen von dieser Seite abgerufen werden."
593
 
594
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:44
595
  msgid "The event creation date in UTC time"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Event Aggregator kann keine Veranstaltungen importieren, da diese Websit
665
 
666
  #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
667
  msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
668
- msgstr "Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Event Aggregator unterstützt noch keine Veranstaltungen von dieser URL. Wir haben Ihre Anfrage festgestellt und werden sie in Zukunft für die Unterstützung überprüfen."
669
 
670
  #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
671
  msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr[1] "%1$d neue Veranstaltungs - Schlagwörter wurden erstellt."
783
 
784
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:367
785
  msgid "View your event tags"
786
- msgstr "Ihre Veranstaltungs - Schlagwörter anzeigen"
787
 
788
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
789
  msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Veranstaltungen importieren, aber lokale Änderungen in Veranstaltungsfe
824
 
825
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
826
  msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
827
- msgstr "%1$sKaufen Sie ine Lizenz%2$s für den Event Aggregator Service um weitere Importfunktionen freizuschalten."
828
 
829
  #: src/functions/template-tags/loop.php:171
830
  msgctxt "day_view"
@@ -1368,15 +1368,15 @@ msgstr "Veranstaltungen Hilfe"
1368
 
1369
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
1370
  msgid "Expired license. Consult your network administrator."
1371
- msgstr "Lizenz abgelaufen. Bitte informieren Sie den Administrator."
1372
 
1373
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
1374
  msgid "No license entered. Consult your network administrator."
1375
- msgstr "Kein Lizenzschlüssel eingegeben. Bitte informieren Sie den Administrator."
1376
 
1377
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
1378
  msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
1379
- msgstr "Ein gültiger Lizenzschlüssel wurde von Ihrem Netzwerk Administrator eingegeben."
1380
 
1381
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
1382
  msgid "Site License Key"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Seiten Lizenzschlüssel"
1384
 
1385
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
1386
  msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
1387
- msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um den Netzwerk Lizenzschlüssel mit Ihrem eigenen zu überschreiben."
1388
 
1389
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
1390
  msgid "Override network license key"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Status Lizenzschlüssel:"
1396
 
1397
  #: common/src/Tribe/Customizer.php:566
1398
  msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
1399
- msgstr "Nutzen Sie den folgenden Bereich um das Design Ihres Kalenders und Veranstaltungsseiten anzupassen."
1400
 
1401
  #: common/src/admin-views/app-shop.php:31
1402
  msgid "Installed"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Installierte Add-Ons"
1408
 
1409
  #: common/src/Tribe/Extension.php:368
1410
  msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
1411
- msgstr "Die Tribe Extensions können nicht ausgeführt werden. Ihre Website nutzt PHP 5.2 oder älter und hat vermutlich debug_backtrace() nicht aktiviert bzw. falsch konfiguriert. Bitte upgraden Sie (oder Ihr Website Host) auf eine neuere PHP Version oder konfigurieren Sie debug_backtrace() korrekt, damit die Tribe Extensions ausgeführt werden können."
1412
 
1413
  #: common/src/Tribe/Extension.php:144
1414
  msgid "Tutorial"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ","
1426
 
1427
  #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
1428
  msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
1429
- msgstr "Um mit %1$s zu nutzen, installieren und aktivieren Sie bitte die aktuelle Version von %2$s."
1430
 
1431
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:567
1432
  msgid "Unknown service message"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Unbekannt"
1438
 
1439
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1060
1440
  msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
1441
- msgstr "Als dieser Import zuletzt ausgeführt wurde, wurde das Tageslimit für Ihre Event Aggregator-Lizenz bereits erreicht."
1442
 
1443
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
1444
  msgid "Location"
@@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "Standort"
1446
 
1447
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
1448
  msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
1449
- msgstr "Bleiben Sie in Kontakt mit dem Events Calendar Team. Wir senden regelmäßig Updates, wichtige Entwickler Hinweise, und sogar gelegentlich Rabatte."
1450
 
1451
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
1452
  msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
1453
- msgstr "Ihre Bewertungen helfen uns, den Veranstaltungskalender zu mehr Benutzern zu bringen. Mehr glückliche Benutzer bedeuten mehr Unterstützung, mehr Funktionen und mehr von allem, das Sie kennen und lieben am Events Calendar. Das geht nicht ohne Ihre Unterstützung."
1454
 
1455
  #: src/views/single-event.php:28
1456
  msgctxt "%s Events plural label"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Manche Funktionen und Add-Ons erfordern die Eingabe eines API Schlüssel
1471
 
1472
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
1473
  msgid "%s to view your Meetup API Key"
1474
- msgstr "%s, um Ihren Meetup API-Schlüssel anzuzeigen"
1475
 
1476
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98
1477
  msgid "Meetup API Key"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Meetup API Schlüssel"
1479
 
1480
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94
1481
  msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
1482
- msgstr "Sie benötigen einen Meetup API Schlüssel, um Veranstaltungen von Meetup zu importieren."
1483
 
1484
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82
1485
  msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook."
@@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr "Verbindung zu Facebook aktualisieren"
1495
 
1496
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57
1497
  msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s."
1498
- msgstr "Ihre Event Aggregator Facebook Verbindung wird %s auslaufen."
1499
 
1500
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
1501
  msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s."
1502
- msgstr "Ihre Event Aggregator Facebook Verbindung ist am %s ausgelaufen."
1503
 
1504
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
1505
  msgid "Connect to Facebook"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Mit Facebook verbinden"
1507
 
1508
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51
1509
  msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly"
1510
- msgstr "Sie müssen sich mit Facebook verbinden, damit der Event Aggregator richtig arbeiten kann"
1511
 
1512
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46
1513
  msgid "Facebook Token"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Die E-Mail Adresse wird auf der Website verschleiert, um sie gegen Spam
1519
 
1520
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:265
1521
  msgid "Events will be imported with the timezone defined by the source. If no timezone is specified, events will be assigned your site's default timezone (see %1$sSettings > General%2$s)."
1522
- msgstr "Veranstaltungen werden mit der von der Quelle definierten Zeitzone importiert. Wenn keine Zeitzone angegeben ist, wird den Veranstaltungen die Standardzeitzone Ihrer Website zugewiesen (%1$sEinstellungen> Allgemein%2$s)."
1523
 
1524
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:213
1525
  msgid "Category:"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
1541
 
1542
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:167
1543
  msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
1544
- msgstr "Die folgende Vorschau enthält nicht unbedingt alle Daten aus Ihrer CSV-Datei. Die unten angezeigten Daten dienen als Leitfaden für die Zuordnung der Spalten der CSV-Datei zu den entsprechenden Ereignisfeldern."
1545
 
1546
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:161
1547
  msgid "Column Mapping:"
@@ -1549,15 +1549,15 @@ msgstr "Spalten Zuordnung:"
1549
 
1550
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:158
1551
  msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
1552
- msgstr "Dies ist eine Vorschau der Art der Inhalte, die Sie während des Imports erhalten werden, basierend auf dem, was im Kalender jetzt vorhanden ist."
1553
 
1554
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:148
1555
  msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
1556
- msgstr "Wenn Sie diesen geplanten Import speichern, werden die oben genannten Veranstaltungen begonnen zu importieren."
1557
 
1558
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:146
1559
  msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
1560
- msgstr "Wählen Sie das Veranstaltungsfeld aus, das am besten zu Ihrer CSV-Dateispalte passt. Der Inhalt dieser Spalte wird dann beim Erzeugen der Veranstaltung dem angegebenen Veranstaltungsfeld zugeordnet."
1561
 
1562
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:144
1563
  msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Diese Einstellungen gelten auch für Ereignisse, die über diesen geplan
1565
 
1566
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:143
1567
  msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
1568
- msgstr "Wählen Sie einen Status für die zu importierenden Veranstaltungen aus und / oder definieren Sie eine Veranstaltungskategorie, die automatisch zugewiesen werden soll. Eine zugeordnete Kategorie wird der Veranstaltung zusätzlich zu Veranstaltungskategorien aus der Importquelle hinzugefügt."
1569
 
1570
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
1571
  msgid "Access more event sources and automatic imports!"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Event Aggregator kaufen"
1577
 
1578
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
1579
  msgid "Choose where you are importing from."
1580
- msgstr "Wählen Sie aus, von wo aus Sie importieren."
1581
 
1582
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
1583
  msgid "Select Origin"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "API Schlüssel eingeben"
1597
 
1598
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:195
1599
  msgid "You have not entered a Meetup API key"
1600
- msgstr "Sie haben keinen Meetup API-Schlüssel eingegeben"
1601
 
1602
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:191
1603
  msgid "API key entered"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Mit Facebook verbinden"
1618
 
1619
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:169
1620
  msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook"
1621
- msgstr "Sie haben Event Aggregator nicht mit Facebook verbunden"
1622
 
1623
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:156
1624
  msgid "Third Party Accounts"
@@ -1679,31 +1679,31 @@ msgstr[1] "%1$d von %2$d Importen heute verfügbar"
1679
 
1680
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:66
1681
  msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
1682
- msgstr "Sie nähern sich Ihrer täglichen Importgrenze. Sie können Ihre geplanten Importhäufigkeiten anpassen."
1683
 
1684
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:63
1685
  msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
1686
- msgstr "Sie haben Ihre tägliches Importgrenze erreicht. Geplante Importe werden bis morgen pausiert."
1687
 
1688
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:36
1689
  msgid "Check your license key"
1690
- msgstr "Überprüfen Sie Ihren Lizenzschlüssel"
1691
 
1692
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:35
1693
  msgid "Your license is invalid"
1694
- msgstr "Ihr Lizenzschlüssel in ungültig"
1695
 
1696
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:32
1697
  msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
1698
- msgstr "Kaufen Sie Event Aggregator, um auf weitere Veranstaltungsquellen und automatische Importe zuzugreifen!"
1699
 
1700
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:30
1701
  msgid "You do not have a license"
1702
- msgstr "Sie haben keine Lizenz"
1703
 
1704
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:23
1705
  msgid "Your license is valid"
1706
- msgstr "Ihre Lizenz ist gültig"
1707
 
1708
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:14
1709
  msgid "License & Usage"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Mehr über Event Aggregator erfahren"
1721
 
1722
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:467
1723
  msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
1724
- msgstr "Verwenden Sie die folgenden Optionen, um Ihre Importe zu konfigurieren. Suchen Sie nach weiteren Möglichkeiten, Veranstaltungen von anderen Websites zu importieren?"
1725
 
1726
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:453
1727
  msgid "Global"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Hilfe Seite"
1737
 
1738
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:443
1739
  msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
1740
- msgstr "Verwenden Sie die folgenden Optionen, um Ihre Importe zu konfigurieren. Die globalen Importeinstellungen gelten für alle Importe, Sie können aber auch die globalen Einstellungen überschreiben, indem Sie die spezifischen Optionen anpassen. Überprüfen Sie den Status des Event Aggregator Dienstes auf %1$s."
1741
 
1742
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:337
1743
  msgid "The default event category for events imported via Meetup"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Der Standard Beitragsstatus für Veranstaltungen, die über Meetup impor
1749
 
1750
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:315
1751
  msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
1752
- msgstr "Um Meetup-Ereignisse zu importieren, fügen Sie Ihren Meetup-API-Schlüssel unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > APIs %2$s hinzu."
1753
 
1754
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:310
1755
  msgid "Meetup Import Settings"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Einstellungen für iCalendar Import"
1811
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:348
1812
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:388
1813
  msgid "Show Google Map by default on imported event and venues"
1814
- msgstr "Zeigen Sie Google-Karten standardmäßig auf importierten Veranstaltungen und Veranstaltungsorten an"
1815
 
1816
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:136
1817
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:176
@@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "Ereignisse nicht erneut importieren. Änderungen werden lokal beibehalte
1871
 
1872
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:53
1873
  msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
1874
- msgstr "Überschreiben Sie meine Veranstaltung mit Änderungen der ursprünglichen Quelle."
1875
 
1876
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:44
1877
  msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
1878
- msgstr "Sie können Änderungen an importierten Veranstaltungen über The Events Calendar vornehmen und die Änderungen anzeigen, die im Kalender Ihrer Website angezeigt werden. Der Eigentümer der ursprünglichen Veranstaltungsquelle (z. B. der iCalendar-Feed oder die Facebook-Gruppe) kann ebenfalls Änderungen an deren Veranstaltung vornehmen. Wenn Sie eine veränderte Veranstaltung (manuell oder über einen geplanten Import) erneut importieren, müssen alle Änderungen an der Quelle oder an Ihrem Kalender adressiert werden."
1879
 
1880
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:40
1881
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:48
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Keine Standardkategorie"
1892
 
1893
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
1894
  msgid "Use global import settings"
1895
- msgstr "Verwenden Sie globale Importeinstellungen"
1896
 
1897
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:67
1898
  msgid "Events on or after"
@@ -1904,15 +1904,15 @@ msgstr "Verfeinern:"
1904
 
1905
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:27
1906
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
1907
- msgstr "Verwenden Sie die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus diesem iCalendar-Feed abgerufen werden."
1908
 
1909
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:18
1910
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
1911
- msgstr "Verwenden Sie die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus diesem Google Kalender abgerufen werden."
1912
 
1913
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:14
1914
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
1915
- msgstr "Verwenden Sie die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus Ihrer ICS-Datei abgerufen werden."
1916
 
1917
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
1918
  msgctxt "Radius with abbreviation"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Schlüssel"
1925
 
1926
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
1927
  msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
1928
- msgstr "Geben Sie die URL für eine Meetup Gruppe, eine Seite oder eine Person ein. Sie können auch die URL einer einzelnen Meetup Veranstaltung eingeben."
1929
 
1930
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
1931
  msgid "meetup.com/example"
@@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Meetup API Schlüssel:"
1941
 
1942
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
1943
  msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
1944
- msgstr "Ihr Meetup API-Schlüssel wurde in %1$s Veranstaltungen > Einstellungen > APIs%2$s gespeichert"
1945
 
1946
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
1947
  msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s"
1948
- msgstr "Geben Sie Ihren Meetup API-Schlüssel ein, um Meetup-Veranstaltungen zu importieren. %1$sKlicken Sie hier, um Ihren Meetup API-Schlüssel%2$s zu erhalten. Sie müssen dies nur einmal tun, es wird unter%3$sVeranstaltungen > Einstellungen > APIs%4$s gespeichert"
1949
 
1950
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
1951
  msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "ICS Datei hochladen"
1957
 
1958
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
1959
  msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
1960
- msgstr "Wählen Sie Ihre ICS-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise müssen Sie die Datei vorher von Ihrem Computer in die Bibliothek hochladen."
1961
 
1962
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
1963
  msgid "Choose File"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
1965
 
1966
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
1967
  msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
1968
- msgstr "Geben Sie die URL für den iCalendar-Feed ein, den Sie importieren möchten, z.B. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
1969
 
1970
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
1971
  msgid "example.com/url.ics"
@@ -1973,23 +1973,23 @@ msgstr "example.com/url.ics"
1973
 
1974
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
1975
  msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
1976
- msgstr "Kopieren Sie die bereitgestellte URL in dieses Feld, um die Veranstaltungen in Ihre WordPress-Website zu importieren."
1977
 
1978
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
1979
  msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
1980
- msgstr "Scrollen Sie nach unten zur Kalenderadresse und klicken Sie auf die iCal-Schaltfläche (Hinweis: Wenn Ihr Kalender privat ist, müssen Sie statt dessen auf die Schaltfläche iCal neben dem privaten Adresskopf klicken)."
1981
 
1982
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
1983
  msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import."
1984
- msgstr "Gehen Sie zu Einstellungen > Kalender und wählen Sie den Kalender aus, den Sie importieren möchten."
1985
 
1986
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
1987
  msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
1988
- msgstr "Sie finden die URL, die Sie in Ihren Google Kalender-Einstellungen benötigen."
1989
 
1990
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
1991
  msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
1992
- msgstr "Geben Sie die URL für den Google Kalender-Feed ein, den Sie importieren möchten."
1993
 
1994
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
1995
  msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Einmalige Importe umfassen alle Ereignisse im aktuellen Feed, während g
2002
 
2003
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:111
2004
  msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
2005
- msgstr "Geben Sie die URL für eine Facebook-Gruppe oder -Seite ein. Sie können auch die URL einer einzelnen Facebook Veranstaltung eingeben."
2006
 
2007
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:110
2008
  msgid "facebook.com/example"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Bei Facebook anmelden"
2035
 
2036
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:33
2037
  msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
2038
- msgstr "Bitte melden Sie sich an, um Veranstaltungsimporte von Facebook zu ermöglichen."
2039
 
2040
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:12
2041
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:12
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich an, um Veranstaltungsimporte von Facebook zu ermö
2043
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
2044
  #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
2045
  msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
2046
- msgstr "Wählen Sie aus, wie oft die Veranstaltungen automatisch importiert werden sollen."
2047
 
2048
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11
2049
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Wähle Import Typ"
2067
 
2068
  #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:23
2069
  msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
2070
- msgstr "Geben Sie eine Eventbrite Veranstaltungs-URL ein, z.B. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
2071
 
2072
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
2073
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:132
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Hochladen"
2095
 
2096
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
2097
  msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
2098
- msgstr "Wählen Sie Ihre .CSV-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise müssen Sie die Datei vorher von Ihrem Computer in die Bibliothek hochladen."
2099
 
2100
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
2101
  msgid "Choose a CSV file"
@@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Wähle Datei:"
2108
 
2109
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
2110
  msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
2111
- msgstr "Um beste Ergebnisse zu erhalten, importieren Sie zuerst Veranstaltungsorte und Veranstalter, bevor Sie Veranstaltungen importieren."
2112
 
2113
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
2114
  msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
2115
- msgstr "Wählen Sie den Typ des Inhalt, welchen Sie importieren wollen, z.B. Veranstaltungen."
2116
 
2117
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
2118
  msgid "Select Content Type"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Inhaltstyp:"
2124
 
2125
  #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:45
2126
  msgid "Change Event Update Authority"
2127
- msgstr "Ändern Sie die Veranstaltungsaktualisierungsberechtigung"
2128
 
2129
  #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
2130
  msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Entwickler-News"
2152
 
2153
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
2154
  msgid "Rate us today!"
2155
- msgstr "Bewerten Sie uns jetzt!"
2156
 
2157
  #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:22
2158
  msgid "Eventbrite URL"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Eventbrite URL"
2160
 
2161
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
2162
  msgid "We Need Your Help"
2163
- msgstr "Wir brauchen Ihre Hilfe"
2164
 
2165
  #: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
2166
  msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "Altsystem Import"
2183
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:860
2184
  msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
2185
  msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
2186
- msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde erfolgreich migriert. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, müssen Sie zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2187
- msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden erfolgreich migriert. Um die migrierten Veranstaltungen zu sehen, müssen Sie zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2188
 
2189
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:853
2190
  msgid "Event %d: %s"
@@ -2199,20 +2199,20 @@ msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem konnten nicht mi
2199
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:829
2200
  msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
2201
  msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
2202
- msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde migriert, aber %d ist fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, müssen Sie zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2203
- msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden migriert, aber %d sind fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, müssen Sie zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2204
 
2205
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:805
2206
  msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
2207
- msgstr "Es wurden keine Veranstaltungen aus dem Altsystem migriert. Sie können durchstarten!"
2208
 
2209
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:798
2210
  msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
2211
- msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Migrieren von ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem"
2212
 
2213
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:791
2214
  msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
2215
- msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und es war unmöglich, die ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem zu migrieren. Versuchen Sie es später erneut."
2216
 
2217
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:711
2218
  msgid "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Fehler beim Wiederherstellen von ignorierten Veranstaltungen."
2263
 
2264
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:219 src/Tribe/Ignored_Events.php:261
2265
  msgid "You do not have permission to restore this post."
2266
- msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diesen Beitrag wiederherzustellen."
2267
 
2268
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:165
2269
  msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
@@ -2272,11 +2272,11 @@ msgstr "Ignorierte Veranstaltungen aus dem Altsystem migrieren"
2272
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:164
2273
  msgctxt "link to knowlegebase article"
2274
  msgid "Read more about Ignored Events."
2275
- msgstr "Lesen Sie mehr über ignorierte Veranstaltungen."
2276
 
2277
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:163
2278
  msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
2279
- msgstr "Event Aggregator enthält ein neues, besseres System zum Entfernen unerwünschter importierter Veranstaltungen aus Ihrem Kalender. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zuvor gelöschte Veranstaltungen zu übernehmen. Dieser Vorgang entfernt unerwünschte Datensätze aus Ihrer Datenbank und enthält aktuelle oder kommende gelöschte Veranstaltungen in Ihrem Ignorieren-Archiv."
2280
 
2281
  #: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
2282
  msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
@@ -2334,11 +2334,11 @@ msgstr "Endgültig löschen"
2334
 
2335
  #: src/Tribe/Aggregator.php:414
2336
  msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
2337
- msgstr "Erneuern Sie Ihr Event Aggregator Facebook-Token"
2338
 
2339
  #: src/Tribe/Aggregator.php:409
2340
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
2341
- msgstr "Ihr Event Aggregator Facebook-Token läuft %s ab."
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
@@ -2350,21 +2350,21 @@ msgstr "Event Aggregator erfolgreich mit Facebook verbunden"
2350
 
2351
  #: src/Tribe/Aggregator.php:329
2352
  msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
2353
- msgstr "Sie müssen eine Ganzzahl verwenden, um die tägliche Importgrenze zu reduzieren"
2354
 
2355
  #: src/Tribe/Aggregator.php:85
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Event Aggregator System Status"
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
- msgstr "Geben Sie die Event Aggregator Lizenz ein"
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
- msgstr "Um weiterhin geplante Importe verwenden zu können, geben Sie unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen%2$s einen gültigen Lizenzschlüssel für den Event Aggregator ein."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Alle geplanten Berichte sind derzeit gesperrt und es werden keine Veranstaltungen importiert."
2370
 
@@ -2398,19 +2398,19 @@ msgstr "Geplante Importe"
2398
 
2399
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:554
2400
  msgid "Renew your Event Aggregator license"
2401
- msgstr "Erneuern Sie Ihre Event Aggregator Lizenz"
2402
 
2403
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:551
2404
  msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup."
2405
- msgstr "Erneuern Sie Ihre Lizenz, um Ereignisse von Facebook, iCalendar, Google oder Meetup zu importieren."
2406
 
2407
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:550
2408
  msgid "Your Event Aggregator license is expired."
2409
- msgstr "Ihre Event Aggregator Lizenz ist abgelaufen."
2410
 
2411
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:530
2412
  msgid "Learn More"
2413
- msgstr "Erfahren Sie mehr"
2414
 
2415
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:525 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:532
2416
  msgid "opens in a new window"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Jetzt kaufen"
2422
 
2423
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:520
2424
  msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
2425
- msgstr "Mit Event Aggregator können Sie sehr einfach Veranstaltungen von Facebook, iCalendar, Google und Meetup.com importieren."
2426
 
2427
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:518
2428
  msgid "Import Using Event Aggregator"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Ungültiger Berechtigungsnachweis (save request)"
2450
 
2451
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:393
2452
  msgid "View your scheduled imports."
2453
- msgstr "Ihre geplanten Importe anzeigen."
2454
 
2455
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:389
2456
  msgid "The next import is scheduled for %1$s."
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "um"
2463
 
2464
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:380
2465
  msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
2466
- msgstr "Ihr geplanter Import wurde gespeichert und der erste Import abgeschlossen!"
2467
 
2468
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:355
2469
  msgid "View your event categories"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr[1] "%1$d neue Ereigniskategorien wurden erstellt."
2477
 
2478
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:342
2479
  msgid "View your event organizers"
2480
- msgstr "Ihre Veranstalter anzeigen"
2481
 
2482
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:338
2483
  msgid "%1$d new organizer was imported."
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Bevorzugte Importe"
2550
 
2551
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
2552
  msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
2553
- msgstr "Ihr geplanter Import wurde aktualisiert!"
2554
 
2555
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
2556
  msgid "View All Scheduled Imports"
@@ -2566,27 +2566,27 @@ msgstr "Bearbeite Import"
2566
 
2567
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:145
2568
  msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
2569
- msgstr "Bitte geben Sie die Meetup URL an, um von Meetup zu importieren."
2570
 
2571
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:140
2572
  msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook."
2573
- msgstr "Bitte geben Sie die Facebook URL an, um von Facebook zu importieren."
2574
 
2575
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:189
2576
  msgid "Please provide the URL that you wish to import."
2577
- msgstr "Bitte geben Sie die URL an, die Sie importieren möchten."
2578
 
2579
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:135
2580
  msgid "Please provide the file that you wish to import."
2581
- msgstr "Bitte geben Sie die Datei an, die Sie importieren möchten."
2582
 
2583
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
2584
  msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
2585
- msgstr "Beim Bearbeiten Ihres Imports ist ein Problem aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
2586
 
2587
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:170
2588
  msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
2589
- msgstr "Zeitüberschreitung beim Übertragen des Feeds. Wenn Sie mit großen Feeds zu tun haben, müssen Sie möglicherweise den tribe aggregator connection_timeout Filter anpassen."
2590
 
2591
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:548
2592
  msgid "Import queued"
@@ -2622,27 +2622,27 @@ msgstr "Der Import ist in Arbeit."
2622
 
2623
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:539
2624
  msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
2625
- msgstr "Event Aggregator kann Meetup.com nicht erreichen, da Sie das Anforderungslimit für Ihren Meetup API-Schlüssel überschritten haben."
2626
 
2627
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:538
2628
  msgid "Your Meetup API key is invalid."
2629
- msgstr "Ihr Meetup API Schlüssel ist ungültig."
2630
 
2631
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:537
2632
  msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
2633
- msgstr "Die bereitgestellte Datei konnte nicht geöffnet werden. Bitte bestätigen Sie, dass es sich um richtig formatierte ICS Datei handelt."
2634
 
2635
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:535
2636
  msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
2637
- msgstr "Der Import ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen. Wenn das Problem weiter existiert kontaktieren Sie den Support."
2638
 
2639
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:534
2640
  msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
2641
- msgstr "Das mit Ihrer Veranstaltung verknüpfte Bild ist nicht mit Ihrem API-Schlüssel zugänglich."
2642
 
2643
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:533
2644
  msgid "The image associated with your event could not be imported."
2645
- msgstr "Die Grafik, welche mit Ihrer Veranstaltung verknüpft ist, konnte nicht importiert werden."
2646
 
2647
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:532
2648
  msgid "The URL provided failed to load."
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Die zur Verfügung gestellte URL konnte nicht erreicht werden."
2654
 
2655
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:529
2656
  msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Facebook restrictions in our knowledgebase</a>."
2657
- msgstr "Veranstaltungen können nicht importiert werden, da Facebook einen Fehler zurückgegeben hat. Dies kann bedeuten, dass die Veranstaltungs-ID nicht vorhanden ist, die Veranstaltung oder die Quelle als privat markiert ist oder die Veranstaltung oder die Quelle ansonsten durch Facebook eingeschränkt wurde. Lesen Sie mehr über <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">Facebook-Einschränkungen in unserer Wissensdatenbank</a>."
2658
 
2659
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:527
2660
  msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Veranstaltungen Aggregator Datensatz "
2787
 
2788
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:176
2789
  msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
2790
- msgstr "Es ist nicht möglich Daten einzufügen. Bitte laden Sie diese Seite um fortzufahren bzw. es erneut zu versuchen."
2791
 
2792
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:95
2793
  msgid "Skipped:"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Erstellt:"
2803
 
2804
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:89
2805
  msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away&ndash;the import will continue in the background."
2806
- msgstr "Ihr Import wird gerade ausgeführt. Sie können jetzt auf eine andere Seite navigieren; der Import wird im Hintergrund fortgesetzt."
2807
 
2808
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:233
2809
  msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
@@ -2981,24 +2981,24 @@ msgstr "Aktive Plugins verwalten"
2981
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:392
2982
  msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
2983
  msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
2984
- msgstr[0] "Es sieht so aus, als ob Sie unser veraltetes Plugin, %1$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwenden. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktivieren Sie bitte %1$s."
2985
- msgstr[1] "Es sieht so aus, als ob Sie unser veraltete Plugins, %1$s und %2$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwenden. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktivieren Sie bitte %1$s und %2$s."
2986
 
2987
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98
2988
  msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated."
2989
- msgstr "Ihre Vorschau dauert ein bisschen länger als erwartet, aber sie <i>wird</i> immer noch erzeugt."
2990
 
2991
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
2992
  msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
2993
- msgstr "Wenn alles nach Plan geht, sehen Sie Ihre Vorschau in wenigen Augenblicken."
2994
 
2995
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
2996
  msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
2997
- msgstr "Bitte weiter warten, während Ihre Vorschau erstellt wird."
2998
 
2999
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95
3000
  msgid "Please wait while your preview is fetched."
3001
- msgstr "Bitte warten, während Ihre Vorschau abgerufen wird."
3002
 
3003
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93
3004
  msgid "Hide Filters"
@@ -3015,11 +3015,11 @@ msgstr "Durch das Entfernen dieses geplanten Importvorgangs werden automatische
3015
 
3016
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
3017
  msgid "Your preview doesn't have any records to import."
3018
- msgstr "Ihre Vorschau enthält keine Datensätze, die importiert werden könnten."
3019
 
3020
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
3021
  msgid "Your import must include at least one event"
3022
- msgstr "Ihr Import muss mindestens eine Veranstaltung enthalten"
3023
 
3024
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87
3025
  msgid "Save Scheduled Import"
@@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Importiere alle (%d)"
3039
 
3040
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
3041
  msgid "There was an error fetching the results from your import:"
3042
- msgstr "Es gab einen Fehler beim Abrufen der Ergebnisse aus Ihrem Import:"
3043
 
3044
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82
3045
  msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
3046
- msgstr "Die Vorschau dauert länger als erwartet. Bitte versuchen Sie es in einem Moment nochmal."
3047
 
3048
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81
3049
  msgctxt "Meridian: pm"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "AM"
3057
 
3058
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435
3059
  msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
3060
- msgstr "Die Einstellungen des iCal Importers wurden erfolgreich in den Event Aggregator importiert. Sie können Ihre migrierten Importe im Geplanten Importe Register anschauen."
3061
 
3062
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379
3063
  msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
@@ -3065,15 +3065,15 @@ msgstr "Es wurden keine iCal Importer Einstellungen gefunden, die migriert werde
3065
 
3066
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372
3067
  msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
3068
- msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen von iCal Importer auf Event Aggregator zu migrieren"
3069
 
3070
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365
3071
  msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
3072
- msgstr "Fehler: Ihre iCal Importer-Einstellungen konnten nicht auf Event Aggregator migriert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
3073
 
3074
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348
3075
  msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
3076
- msgstr "Erfolgreich abgeschlossen! Die Einstellungen von Facebook Events wurden zu Event Aggregator migriert. Sie können Ihre migrierten Importe auf der Registerkarte Geplante Importe anzeigen."
3077
 
3078
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294
3079
  msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
@@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr "Es wurden keine Facebook Events-Einstellungen gefunden, die migriert wer
3081
 
3082
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287
3083
  msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
3084
- msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Facebook Veranstaltungseinstellungen zu Event Aggregator zu migrieren"
3085
 
3086
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280
3087
  msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
3088
- msgstr "Fehler: Wir konnten Ihre Facebook Veranstaltungseinstellungen nicht zu Event Aggregator migrieren. Bitte versuchen Sie es später erneut."
3089
 
3090
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80
3091
  msgid "Migrate iCal Importer settings"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Importierte Veranstaltung"
3105
 
3106
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
3107
  msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
3108
- msgstr "Die Datensätze, die Sie importieren wollten, waren noch nicht verfügbar, als diese Warteschlange verarbeitet wurde. Bitte erneut versuchen."
3109
 
3110
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71
3111
  msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
@@ -3121,20 +3121,20 @@ msgstr "Import-Datensätze müssen finalisiert werden, bevor Beiträge eingefüg
3121
 
3122
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
3123
  msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
3124
- msgstr "Die CSV Datei wurde nicht gefunden. Sie müssen die Datei erneut hochladen."
3125
 
3126
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:67
3127
  msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
3128
- msgstr "Sie müssen Spalten aus der CSV-Datei bestimmten Feldern zuordnen, um einen CSV-Import durchzuführen."
3129
 
3130
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:187
3131
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:194
3132
  msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
3133
- msgstr "Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Event Aggregator-Server vor. Bitte versuchen Sie den Import später erneut."
3134
 
3135
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64
3136
  msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
3137
- msgstr "Sie müssen einen Event Aggregator Lizenzschlüssel in Veranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen eingeben, bevor Sie diesen Dienst verwenden können."
3138
 
3139
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
3140
  msgid "Unable to get a post of the correct type."
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Es wurde ein ungültiger Facebook Token vom Service empfangen."
3166
 
3167
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
3168
  msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">contact support</a>."
3169
- msgstr "Die Aggregator-API reagierte mit fehlerhaften Daten. Bitte <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">kontaktieren Sie den Support</a>."
3170
 
3171
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
3172
  msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Es wurden ungültige Daten für den CSV Import bereitgestellt."
3182
 
3183
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
3184
  msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
3185
- msgstr "Sie müssen eine gültige CSV Datei bereitstellen, um einen CSV Import durchzuführen."
3186
 
3187
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
3188
  msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
@@ -3194,15 +3194,15 @@ msgstr "Beim geplanten Import wurde das Limit von HTTP-Anfragen erreicht und der
3194
 
3195
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
3196
  msgid "You do not have permission to delete this record."
3197
- msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um diesen Datensatz zu löschen."
3198
 
3199
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
3200
  msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
3201
- msgstr "Sie können einen Verlaufsdatensatz nicht löschen (ID: \"%d\")."
3202
 
3203
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:540
3204
  msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
3205
- msgstr "Das Tageslimit von %d Importanforderungen an den Event Aggregator Service wurde erreicht. Bitte versuchen Sie es später erneut."
3206
 
3207
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
3208
  msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
@@ -3274,19 +3274,19 @@ msgstr "Alle %s"
3274
 
3275
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
3276
  msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
3277
- msgstr "Sie erwarten ein Update, aber es erscheint keines? Gehen Sie in WordPress zu %1$sDashboard > Update%2$s und klicken Sie auf \"Erneut prüfen\"."
3278
 
3279
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
3280
  msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
3281
- msgstr "Wenn Sie eine rote Meldung sehen, dass Ihr Schlüssel nicht gültig ist oder nicht installiert ist, besuchen Sie %1$s, um Ihre Installationen zu verwalten oder Ihre Lizenz zu aktualisieren."
3282
 
3283
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
3284
  msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
3285
- msgstr "Jedes bezahlte Add-On hat seinen eigenen Lizenzschlüssel. Fügen Sie einfach den Schlüssel in das entsprechende Feld unten ein, und geben Sie ihm einen Moment zu validieren. Wenn es funktioniert hat, erscheint ein grünes Ablaufdatum neben einer gültigen Meldung."
3286
 
3287
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
3288
  msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
3289
- msgstr "Der Lizenzschlüssel, den Sie nach Abschluss des Kaufs von %1$s erhalten haben, gewährt Ihnen Zugriff auf Support und Updates, bis er abläuft. Sie müssen den Schlüssel unten nicht eingeben, damit die Plugins funktionieren, aber Sie müssen ihn eingeben, um automatische Updates zu erhalten. %3$sSie finden Ihre Lizenzschlüssel unter %2$s%4$s."
3290
 
3291
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
3292
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
@@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "Veranstaltungsprotokoll"
3299
 
3300
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
3301
  msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums."
3302
- msgstr "Die Details Ihres Kalender-Plugins und die Einstellungen werden oft für Sie oder unsere Mitarbeiter benötigt, um ein Problem zu beheben. Bitte melden Sie sich an, um Ihre Systeminformationen automatisch mit unserem Support-Team zu teilen. Dieses erlaubt uns, Sie schneller zu unterstützen, wenn Sie in unseren Foren posten."
3303
 
3304
  #: common/src/admin-views/app-shop.php:26
3305
  msgid "Buy This Add-On"
3306
- msgstr "Kaufen Sie dieses Add-On"
3307
 
3308
  #: common/src/admin-views/app-shop.php:5
3309
  msgid "Browse All Add-Ons"
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Ungültiger Schlüssel"
3331
 
3332
  #: common/src/Tribe/Support.php:290
3333
  msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
3334
- msgstr "Ihre Systeminformationen werden nur vom Modern Tribe Support Team verwendet. Alle Informationen werden sicher gespeichert. Wir geben diese Informationen nicht an Dritte weiter."
3335
 
3336
  #: common/src/Tribe/Support.php:289
3337
  msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
@@ -3345,22 +3345,22 @@ msgstr "%1$s und %2$s"
3345
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:302
3346
  msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
3347
  msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
3348
- msgstr[0] "Sie haben einen Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website%3$s, um Ihre Installationen zu verwalten, Ihre Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
3349
- msgstr[1] "Sie haben Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website%3$s, um Ihre Installationen zu verwalten, Ihre Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
3350
 
3351
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:270
3352
  msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
3353
  msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
3354
- msgstr[0] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Ihre Lizenzschlüssel ist abgelaufen. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website, um Ihre Lizenz zu verlängern.%3$s"
3355
- msgstr[1] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Ihre Lizenzschlüssel sind abgelaufen. %2$sBesuchen Sie die Events Calendar Website, um Ihre Lizenz zu verlängern.%3$s"
3356
 
3357
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
3358
  msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
3359
- msgstr "Es gibt ein Update für %s. %sErneuern Sie Ihre Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
3360
 
3361
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
3362
  msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
3363
- msgstr "Es gibt ein Update für %s. Bitte %süberprüfen Sie Ihre Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
3364
 
3365
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:961 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:285
3366
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1017
@@ -3463,11 +3463,11 @@ msgstr "iCal Importer"
3463
 
3464
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
3465
  msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
3466
- msgstr "Das %1$sEventbrite Ticket Add-On%2$s ermöglicht das Erstellen und Verkaufen von Karten mit The Events Calendar. Egal ob Sie eine Karte im Wordpress Dashboard erstellen oder die Details einer bereits bestehenden Veranstaltung von %1$sEventbrite.com%2$s importieren, die Eventbrite Schnittstelle hilft dabei."
3467
 
3468
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
3469
  msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings."
3470
- msgstr "Event Ticket Plus ermöglicht Karten für Ihre Veranstaltungen mit WooCommerce, Shopp, WP eCommerce oder Easy Digital Downloads zu verkaufen. Nutzen Sie Ihre Artikel oder Seiten oder verkaufen Sie mit %1$sThe Events Calendar%2$s Karten."
3471
 
3472
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
3473
  msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Event Tickets Plus and Community Events"
3476
 
3477
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
3478
  msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
3479
- msgstr "Aktivieren Sie Community Events Tickets, um Karten für ihre Veranstaltungen zu verkaufen. Sie können flexible Zahlungs und Gebührenoptionen verwenden. Sie können sogar die Teilnehmer zu ihren Veranstaltungen einchecken! Dies ist alles vom Front-End Ihrer Website möglich, ohne jemandem Admin Zugang zu Ihrer Website zu gewähren."
3480
 
3481
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
3482
  msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Der Events Calendar PRO ist ein kostenpflichtiges Add-On für unser Open
3484
 
3485
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
3486
  msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
3487
- msgstr "Es ist großartig, dass Ihr Kalender <em>DER PLATZ</em> für Premium Verkäufe ist. Sie haben mehr Events als Rihanna? Schade nur, dass Besucher einen persönlichen Assistenten benötigen, um sich durch die ganzen Angebote zu wühlen. Wollen Sie Ihre Veranstaltungen filtern, z.B. nach Entfernung, nur am Wochenende oder kostenlose Events? Dann nutzen Sie The Filter Bar!"
3488
 
3489
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 common/src/Tribe/Plugins_API.php:80
3490
  msgid "Filter Bar"
@@ -3492,11 +3492,11 @@ msgstr "Filter Bar"
3492
 
3493
  #: common/src/Tribe/Credits.php:64
3494
  msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
3495
- msgstr "Bewerten Sie %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
3496
 
3497
  #: common/src/Tribe/Credits.php:55
3498
  msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
3499
- msgstr "Bewerten Sie %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
3500
 
3501
  #: src/Tribe/Organizer.php:164
3502
  msgid "organizer"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Hier klicken"
3583
 
3584
  #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:58
3585
  msgid "<p>%s to create your Google Maps API key."
3586
- msgstr "<p>%s um Ihren Google Maps API Schlüssel zu erstellen."
3587
 
3588
  #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:57
3589
  msgid "Google Maps API key"
@@ -3717,19 +3717,19 @@ msgstr "Vorherige %s"
3717
 
3718
  #: src/io/csv/admin-views/result.php:26
3719
  msgid "%1$s%2$s%3$sInserted:%4$s A new item was inserted successfully. %5$s%2$s%3$sUpdated:%4$s An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.%5$s%2$s%3$sSkipped:%4$s A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.%5$s%6$s"
3720
- msgstr "%1$s %2$s %3$sEingefügt:%4$s Ein neues Produkt wurde erfolgreich eingesetzt. %5$s %2$s %3$sAktualisiert:%4$s Ein Element wurde mit dem gleichen Namen und / oder Startdatum gefunden. Das bestehende Produkt wurde mit dem neuen Wert aus der Datei aktualisiert%5$s %2$s %3$sÜbersprungen:.%4$s Eine Zeile in der CSV-Datei, die nicht importiert werden konnten wurde gefunden. Weiter unten finden Sie die ungültigen Zeilen.%5$s %6$s"
3721
 
3722
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:59
3723
  msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a %sconversion tool%s."
3724
- msgstr "Laden Sie eine korrekt formatierte, UTF-8 kodierte CSV-Datei hoch. Nicht sicher, ob Ihre Datei UTF-8 kodiert ist? Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Kodierung beim Speichern der Datei wählen oder verwenden Sie ein %sKonvertierungstool%s."
3725
 
3726
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:36
3727
  msgid "Questions? %sWatch the video%s."
3728
- msgstr "Fragen? %sSchauen Sie das Video an%s"
3729
 
3730
  #: src/io/csv/admin-views/general.php:12
3731
  msgid "The settings below will impact events imported from files and other websites. Be sure to save your changes before starting to import events."
3732
- msgstr "Die Einstellungen unten beeinflußen Veranstaltungen, welche aus Dateien oder von anderen Websites importiert werden. Bitte speichern Sie die Einstellungen for dem Importieren von Veranstaltungen."
3733
 
3734
  #: src/functions/template-tags/day.php:108
3735
  msgid "Next Day"
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "%s Name darf nicht leer sein"
3749
 
3750
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:32
3751
  msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
3752
- msgstr "Halten Sie das Plugin 'The Events Calendar' %skostenlos%s!"
3753
 
3754
  #: src/Tribe/Template_Factory.php:295
3755
  msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
@@ -3769,11 +3769,11 @@ msgstr "Es sind keine %1$s für den %2$s geplant. Bitte einen anderen Tag wähle
3769
 
3770
  #: src/Tribe/Main.php:4161
3771
  msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
3772
- msgstr "Schauen Sie sich die %sverfügbaren Add-Ons%s an."
3773
 
3774
  #: src/Tribe/Main.php:1870
3775
  msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
3776
- msgstr "Ohne einen definierten Ort werden Ihre Veranstaltungen nicht als %sGoogle Rich Snippet%s in den Suchergebnissen angezeigt"
3777
 
3778
  #: src/Tribe/Main.php:1801 src/Tribe/Main.php:1821
3779
  msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Die tribe-common Bibliotheken konnten nicht gefunden werden! Das Verzeic
3805
 
3806
  #: src/Tribe/Main.php:1073
3807
  msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
3808
- msgstr "Wenn Sie eine gültige Lizenz für eines unserer Bezahl-Plugins haben, können Sie in unserem Support Forum %s. Unser Support Team prüft die Foren und wird innerhalb wochentags von 24-48 Stunden auf Ihre Anfrage reagieren."
3809
 
3810
  #: src/Tribe/Main.php:1072
3811
  msgid "post a thread"
@@ -3813,11 +3813,11 @@ msgstr "Diskutiere mit"
3813
 
3814
  #: src/Tribe/Main.php:1068
3815
  msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
3816
- msgstr "<strong>Benötigen Sie schnelle Unterstützung?</strong> Wir bieten %1$s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins (wie %2$s). Erwerben Sie eine Lizenz und Sie können direkt hier eine Anfrage stellen. Wochentags reagieren wir innerhalb von 24-48 Stunden."
3817
 
3818
  #: src/Tribe/Main.php:1064
3819
  msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
3820
- msgstr "Wenn Sie die Schritte oben versucht haben und immer noch Probleme auftreten, können Sie eine Anfrage in unserem %s stellen. Unser Support Team prüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Ihnen gerne weiter"
3821
 
3822
  #: src/Tribe/Main.php:1063
3823
  msgid "open-source forum on WordPress.org"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Open Source Forum auf WordPress.org"
3825
 
3826
  #: src/Tribe/Main.php:1059
3827
  msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
3828
- msgstr "<strong>Benötigen Sie einen schnellere Unterstützung?</strong> Wir bieten %s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins. Wählen Sie eine Lizenz und Sie können dort direkt ihre Frage stellen und erhalten innerhalb von 24-48 Stunden wochentags eine Antwort"
3829
 
3830
  #: src/Tribe/Main.php:1058 src/Tribe/Main.php:1066
3831
  msgid "premium support on our website"
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Premium Support auf unserer Website"
3833
 
3834
  #: src/Tribe/Main.php:1056
3835
  msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
3836
- msgstr "Wenn Sie die Schritte oben schon versucht und immer noch Probleme haben, können Sie einen neue Anfrage in unseren Wordpress.org Foren für %1$s und %2$s stellen. Unser Support Team überprüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Ihnen gerne weiter."
3837
 
3838
  #: src/Tribe/Main.php:1055
3839
  msgid "Events Tickets"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Die Veranstaltung Plugins anpassen"
3845
 
3846
  #: src/Tribe/Main.php:1040
3847
  msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
3848
- msgstr "%s: Code und Anleitungen, um Ihren Kalender auf sinnvolle und interessante Weise anzupassen"
3849
 
3850
  #: src/Tribe/Main.php:1038
3851
  msgid "Troubleshooting common problems"
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Lösung allgemeiner Probleme"
3853
 
3854
  #: src/Tribe/Main.php:1038
3855
  msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
3856
- msgstr "%s: Haben Sie einen Fehler in unserem Kalender entdeckt? Klicken Sie hier um herauszufinden, woher er kommt und wie er gelöst werden kann."
3857
 
3858
  #: src/Tribe/Main.php:1036
3859
  msgid "Using stylesheets and page templates"
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Themer’s Guide"
3869
 
3870
  #: src/Tribe/Main.php:1034
3871
  msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
3872
- msgstr "%s: Unser umfassendster Führer, um den Kalender an Ihre Bedürfnisse anzupassen, inklusive individuellen Layouts und Designs."
3873
 
3874
  #: src/Tribe/Main.php:1032
3875
  msgid "Features overview"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Übersicht der Features"
3877
 
3878
  #: src/Tribe/Main.php:1032
3879
  msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
3880
- msgstr "%s: Eine komplette Übersicht der Funktionen, welche Sie erwarten und wie sie benutzt werden können."
3881
 
3882
  #: src/Tribe/Main.php:1030
3883
  msgid "Settings overview"
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Übersicht Einstellungen"
3885
 
3886
  #: src/Tribe/Main.php:1030
3887
  msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
3888
- msgstr "%s: Eine uneingeschränkte Besichtigung des Events Calendar und seiner Einstellungen sind für Sie verfügbar."
3889
 
3890
  #: src/Tribe/Main.php:1027
3891
  msgid "Support for The Events Calendar"
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Unterstützung für The Events Calendar"
3893
 
3894
  #: src/Tribe/Main.php:1016
3895
  msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
3896
- msgstr "Wir möchten, dass Ihr Kalender spektakulär wird und haben viele Hilfmittel dafür verfügbar, inklusive praktische %s um Ihren Kalender in Gang zu bringen."
3897
 
3898
  #: src/Tribe/Main.php:1014
3899
  msgid "New User Primer"
@@ -3939,11 +3939,11 @@ msgstr "Nur Lizenzen für %1$sNetzwerk aktivierte%2$s Plugins werden auf dieser
3939
 
3940
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
3941
  msgid "Read more about our support policy"
3942
- msgstr "Erfahren Sie mehr über unsere Support Richtlinien "
3943
 
3944
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
3945
  msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums 😄"
3946
- msgstr "Bitte beachten Sie, dass jeglicher Support über das Forum erfolgt. Sie können uns mailen oder tweeten ... aber wir werden Sie wieder auf das Forum verweisen 😄"
3947
 
3948
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
3949
  msgid "Search our support forum"
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Unser Support Forum durchsuchen"
3951
 
3952
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
3953
  msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
3954
- msgstr "%s. Es gibt wenige Probleme, welche wir noch nicht gesehen haben und es ist sehr wahrscheinlich, dass Ihre Frage schon gestellt und von unserem Supportpersonal beantwortet wurde. Auch wenn neue Fragen nur durch zahlende Kunden gestellt werden können, kann es von jedem durchsucht und angeschaut werden."
3955
 
3956
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
3957
  msgid "Test for a theme or plugin conflict"
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Auf einen Theme oder Plugin Konflikt prüfen."
3959
 
3960
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
3961
  msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
3962
- msgstr "%s. Auf einen besteheneden Konflikt zu überprüfen ist der beste Start für eine gründliche Untersuchung. Wir werden Sie oft bitten diesen Schritte durchzuführen, wenn Sie eine neue Anfrage stellen. Daher ist es sehr hilfreich, wenn Sie dies schon im voraus erledigen."
3963
 
3964
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
3965
  msgid "Check our Knowledgebase"
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "%s. Alle allgemeinen (und weniger allgemeinen) Antworten auf Fragen sind
3971
 
3972
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
3973
  msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
3974
- msgstr "Während die Hilfmittel oben eine Vielzahl von Problemen, die wir kennen, lösen, wird manchmal zusätzlicher Support benötigt. Wenn Sie Unterstützung beim Nutzen unserer Plugins benötigen und wir helfen sollen, folgen Sie bitte diesen Schritten:"
3975
 
3976
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
3977
  msgid "Getting More Help"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Liste der verfügbaren Funktionen"
3983
 
3984
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
3985
  msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
3986
- msgstr "<strong>Wollen Sie tiefer einsteigen?</strong> Nutzen Sie unseren %s für Entwickler."
3987
 
3988
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
3989
  msgid "Knowledgebase"
@@ -3999,19 +3999,19 @@ msgstr "Unterstützung erhalten"
3999
 
4000
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
4001
  msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
4002
- msgstr "Danke, dass Sie %s nutzen! Wir von Modern Tribe freuen uns über Ihre Unterstützung und dass Sie unsere Plugins nutzen"
4003
 
4004
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
4005
  msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
4006
- msgstr "Optimieren Sie die Anzeige Ihrer Veranstaltungen mit %1$sThe Events Calendar%2$s, unserem kostenfreien Kalender Plugin. Benötigen Sie weitere Funktionen inklusive Serientermine, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr? Schauen Sie sich unsere %3$sPremium Add-Ons%4$s an."
4007
 
4008
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
4009
  msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
4010
- msgstr "Danke, dass Sie Event Tickets nutzen! Wir schätzen sehr Ihre Unterstützung und freuen uns, dass Sie unsere Plugins nutzen. Schauen Sie sich unseren praktischen %1$sNew User Primer%2$s an, um durchzustarten."
4011
 
4012
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:68
4013
  msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
4014
- msgstr "Geben Sie das Format für die Anzeige eines Datum inkl. Jahr ein. Wird verwendet, wenn ein Datum in einem zukünftigen Jahr angezeigt wird."
4015
 
4016
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:932
4017
  msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "und"
4081
 
4082
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
4083
  msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
4084
- msgstr "Versehen Sie Ihre individuellen Artikel Typen mit sortierbaren Filtern und Spalten und Auto-Registrierung von Metaboxen."
4085
 
4086
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
4087
  msgid "Advanced Post Manager"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Advanced Post Manager"
4089
 
4090
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
4091
  msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
4092
- msgstr "Events Tickets ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin, mit welchem Sie einfach Karten zu ihrer Veranstaltung verkaufen können."
4093
 
4094
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 common/src/Tribe/Plugins_API.php:57
4095
  msgid "Event Tickets"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Event Tickets"
4097
 
4098
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
4099
  msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
4100
- msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin zu einfachen Teilen Ihrer Veranstaltungen. Schön. Stabil. Beeindruckend."
4101
 
4102
  #: src/views/month/single-day.php:42
4103
  msgid "View %1$s %2$s"
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Modern Tribe, Inc."
4139
 
4140
  #. Description of the plugin/theme
4141
  msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
4142
- msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickletes, erweiterbares Plugin, welches Sie leicht Ihre Veranstaltungen teilen lässt. Schön. Stabil. Beeindruckend."
4143
 
4144
  #: src/views/widgets/list-widget.php:101
4145
  msgid "There are no upcoming %s at this time."
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "%s Listen Navigation"
4180
  #: src/views/day/single-event.php:78 src/views/day/single-featured.php:67
4181
  #: src/views/list/single-event.php:92 src/views/list/single-featured.php:78
4182
  msgid "Find out more"
4183
- msgstr "Erfahren Sie mehr"
4184
 
4185
  #: src/views/day/nav.php:17
4186
  msgid "Day Navigation"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Eine Spalte in der CSV-Datei muss den Veranstaltungstitel enthalten, ein
4241
 
4242
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:28
4243
  msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
4244
- msgstr "Bitte importieren Sie erst nach dem Import der Veranstalter und Veranstaltungsorten die Veranstaltungen:"
4245
 
4246
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:26 src/io/csv/admin-views/import.php:32
4247
  msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Spalten Überschriften"
4313
 
4314
  #: src/io/csv/admin-views/columns.php:27
4315
  msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
4316
- msgstr "Die Zuordnung der Spalten basiert auf dem letzten Import. Bitte Prüfen Sie, ob die ausgewählten Felder zu den Spalten in Ihrer CSV Datei passen."
4317
 
4318
  #: src/io/csv/admin-views/columns.php:22
4319
  msgid "Column Mapping: %s"
@@ -4321,11 +4321,11 @@ msgstr "Spalten Mapping: %s"
4321
 
4322
  #: src/functions/template-tags/options.php:29
4323
  msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
4324
- msgstr "Sie %1$skönnen nicht%2$s die gleiche URL wie oben nutzen. Idealerweise sollte die obere im Plural und diese im Singular stehen.%3$sIhre Einzelveranstaltungs-URL lautet: %4$s"
4325
 
4326
  #: src/functions/template-tags/options.php:20
4327
  msgid "Your current Events URL is %s"
4328
- msgstr "Ihre aktuelle Veranstaltungs-URL ist %s"
4329
 
4330
  #: src/functions/template-tags/loop.php:157
4331
  msgid "Past %s"
@@ -4464,11 +4464,11 @@ msgstr "Zeitzone anzeigen"
4464
 
4465
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
4466
  msgid "Use the sitewide timezone everywhere"
4467
- msgstr "Nutzen Sie die seitenweite Zeitzone überall"
4468
 
4469
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
4470
  msgid "Use the local timezones for each event"
4471
- msgstr "Nutzen Sie die lokalen Zeitzonen für jede Veranstaltung"
4472
 
4473
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
4474
  msgid "Timezone mode"
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Zeitzonen Einstellung"
4480
 
4481
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
4482
  msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional timezone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct timezone before clicking this button!"
4483
- msgstr "Klicken Sie diesen Button an, um mehrere Zeitzonen (u.a. im Formular für die Übermittlung von neuen Veranstaltungen) in Ihrem Kalender nutzen zu können. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">konfigurieren Sie in WordPress</a> die korrekte Zeitzone, bevor Sie diesen Button anklicken!"
4484
 
4485
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
4486
  msgid "Update Timezone Data"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Netzwerkeinstellungen"
4504
 
4505
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
4506
  msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
4507
- msgstr "%1$s Nutzen Sie unser Plugin in einem Multisite Netzwerk? %2$s Bitte beachten Sie, dass der Lizenzschlüssel für das gesamte Netzwerk angewendet wird, nicht nur für diese Seite."
4508
 
4509
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67
4510
  msgid "News and Tutorials"
@@ -4539,11 +4539,11 @@ msgstr "Events Calendar PRO"
4539
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
4540
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
4541
  msgid "You are up to date!"
4542
- msgstr "Sie sind auf dem neuesten Stand!"
4543
 
4544
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
4545
  msgid "You need to upgrade!"
4546
- msgstr "Sie müssen updaten!"
4547
 
4548
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
4549
  msgctxt "not available"
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Debug Bar Plugin"
4556
 
4557
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
4558
  msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
4559
- msgstr "Aktivieren Sie die Option, um Debuginformationen mit zu loggen. Standardmäßig werden die Informationen in Ihr PHP Server Error Log geschrieben. Wenn Sie die Debuginfos in Ihrem Browser sehen möchten, empfehlen wir das %s zu installieren. Die Ausgabe der Debuginfos finden Sie im \"Tribe\" Tab."
4560
 
4561
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58
4562
  msgid "Debug mode"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Willkommensseite anzeigen"
4582
 
4583
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
4584
  msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
4585
- msgstr "Sie können nach Duplikaten von Veranstaltungsorten und Veranstaltern suchen. Klicken Sie den Button und es werden exakt gleiche Veranstaltungsorte und Veranstalter (alle Felder werden vollständig verglichen) zusammengeführt."
4586
 
4587
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
4588
  msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Standard Währung"
4630
 
4631
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:123
4632
  msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
4633
- msgstr "Haben Sie Veranstaltungen, die nach Mitternacht enden? Wählen Sie eine Zeit nach dem Veranstaltungsende, um zu vermeiden, dass die Veranstaltung im Kalender des nächsten Tages angezeigt wird."
4634
 
4635
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:102
4636
  msgid "End of day cutoff"
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Neuer Tag ab"
4638
 
4639
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:97
4640
  msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
4641
- msgstr "Die obere sollte idealer Weise im Plural geschrieben werden, diese im Singular.<br />Ihre URL für einzelne Veranstaltungen lautet: %s"
4642
 
4643
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:90
4644
  msgid "Single event URL slug"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Die URL für einzelne Veranstaltungen"
4647
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:85
4648
  #: src/functions/template-tags/options.php:39
4649
  msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
4650
- msgstr "Hier befindet sich die iCal Feed URL für Ihre Veranstaltungen:"
4651
 
4652
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:80
4653
  msgid "Your current events URL is: %s"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Der Slug (Permalink) für die Veranstaltungs-URL."
4660
 
4661
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
4662
  msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
4663
- msgstr "Sie können den Slug (URL) für Ihre Veranstaltungsseite nicht ändern, da Sie keine \"Pretty Permalinks\" aktiviert haben. Die aktuelle URL für Ihre Veranstaltungsseite ist <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. Um den Slug zu bearbeiten <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">aktivieren Sie \"Pretty Permalinks\"</a>."
4664
 
4665
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:67
4666
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:73
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Den Link zum Veranstaltungskalender anzeigen"
4709
 
4710
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
4711
  msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
4712
- msgstr "Sie finden: \"Wow, das Plugin ist fantastisch! Ich sollte Modern Tribe dafür danken!\" Der beste Dank ist ein kleiner Link zu uns am unteren Ende des Veranstaltungskalenders."
4713
 
4714
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
4715
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Dies ist ein Beispiellink"
4718
 
4719
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
4720
  msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
4721
- msgstr "Sie finden: \"Wow, das Plugin ist fantastisch! Ich sollte Modern Tribe dafür danken!\" Der beste Dank ist ein kleiner Link zu uns am unteren Ende des Veranstaltungskalenders."
4722
 
4723
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
4724
  msgid "We hope our plugin is helping you out."
@@ -4726,11 +4726,11 @@ msgstr "Wir hoffen, das Plugin gefällt Ihnen."
4726
 
4727
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
4728
  msgid "Check out the available add-ons"
4729
- msgstr "Schauen Sie sich die verfügbaren Erweiterungen an"
4730
 
4731
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
4732
  msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
4733
- msgstr "Wünschen Sie erweiterte Funktionalität, einschließlich wiederkehrender Veranstaltungen, benutzerdefinierten Meta-Informationen, Community-Veranstaltungen, Ticketverkäufen und mehr?"
4734
 
4735
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
4736
  msgid "Right here"
@@ -4742,15 +4742,15 @@ msgstr "Wo ist mein Kalender?"
4742
 
4743
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:17
4744
  msgid "Finding your calendar."
4745
- msgstr "Ihren Kalender finden."
4746
 
4747
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:12
4748
  msgid "Finding & extending your calendar."
4749
- msgstr "Ihren Kalender finden und erweitern."
4750
 
4751
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:217
4752
  msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
4753
- msgstr "Wenn Sie mit HTML vertraut sind, können Sie Code HINTER der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein."
4754
 
4755
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:216
4756
  msgid "Add HTML after event content"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Folgender HTML-Code wird NACH der Veranstaltung hinzugefügt"
4758
 
4759
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:211
4760
  msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
4761
- msgstr "Wenn Sie mit HTML vertraut sind, können Sie Code VOR der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein."
4762
 
4763
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:210
4764
  msgid "Add HTML before event content"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Erweiterte Vorlagen Einstellungen"
4770
 
4771
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
4772
  msgid "Select the date format to use in datepickers"
4773
- msgstr "Wählen Sie das Datumsformat, welches bei der Datumwahl (\"Datepicker\") verwendet wird."
4774
 
4775
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
4776
  msgid "Datepicker Date Format"
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Datumswahl Format (\"Datepicker\")"
4778
 
4779
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:114
4780
  msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
4781
- msgstr "Geben Sie das Trennzeichen ein, das die Start- und Ende Uhrzeit einer Veranstaltung trennt."
4782
 
4783
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:113
4784
  msgid "Time range separator"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Zeitraum Trennzeichen"
4786
 
4787
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:76
4788
  msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
4789
- msgstr "Geben Sie das Trennzeichen ein, das Datum und Uhrzeit trennt, wenn beides angezeigt wird."
4790
 
4791
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:75
4792
  msgid "Date time separator"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Datum Zeit Trennzeichen"
4794
 
4795
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:99
4796
  msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
4797
- msgstr "Geben Sie das Format ein, das für die Anzeige eines Datum, bei dem nur der Monat und das Jahr angezeigt wird. Wird bei der Monatsansicht verwendet."
4798
 
4799
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:98
4800
  msgid "Month and year format"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Monat und Jahr Format"
4802
 
4803
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:91
4804
  msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
4805
- msgstr "Geben Sie das Format ein, das für die Anzeige eines Datum ohne Jahresangabe verwendet werden soll. Wird benutzt, wenn eine aktuelle Veranstaltung angezeigt wird."
4806
 
4807
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:90
4808
  msgid "Date without year"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Datum mit Jahresangabe"
4814
 
4815
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
4816
  msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
4817
- msgstr "<p>In die folgenden Felder können die Formatierungsoptionen der php date() Funktion verwendet werden. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Erfahren Sie hier mehr über die Formatierungsmöglichkeiten</a>.</p>"
4818
 
4819
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
4820
  msgid "Date Format Settings"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Veranstaltungsansicht wählen"
4854
 
4855
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:153
4856
  msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
4857
- msgstr "Wählen Sie eine Seitenvorlage für die Darstellung des Veranstaltungskalenders."
4858
 
4859
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:152
4860
  msgid "Events template"
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "Veranstaltungsvorlage"
4862
 
4863
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
4864
  msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
4865
- msgstr "Ein komplett designter Theme für Ihre Veranstaltungsseite."
4866
 
4867
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:143
4868
  msgid "Tribe Events Styles"
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "Tribe Event Style"
4870
 
4871
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:141
4872
  msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
4873
- msgstr "Aufwändigere Darstellung. Nutzt CSS Ihres Themes."
4874
 
4875
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:139
4876
  msgid "Full Styles"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen des Templates"
4894
 
4895
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
4896
  msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
4897
- msgstr "Die Einstellungen unten steuern die Anzeige des Kalenders. Sollte etwas seltsam aussehen, versuchen Sie zwischen den drei Style Sheets umzuschalten oder verwenden Sie eine Seitenvorlage Ihres Themes.</p><p>In seltenen Fällen ist es möglich, dass keine der vorhandenen Vorlagen zu einem perfekten Ergebnis führt. Nutzen Sie in diesem Falle <a href=\"%s\">unseren Theme Guide</a> mit Anleitungen für individuelle Anpassungen."
4898
 
4899
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:44
4900
  msgid "Display Settings"
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "TT.MM.JJJJ"
5014
 
5015
  #: src/admin-views/events-meta-box.php:69
5016
  msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
5017
- msgstr "Sie haben die Wiederholrate dieser %1$s geändert. Wenn Sie die %1$s speichern, werden alle zukünftigen %2$s ebenfalls geändert. Wenn alle zukünftigen %2$s NICHT geändert werden sollen, bitte die Seite neu laden."
5018
 
5019
  #: src/admin-views/events-meta-box.php:52
5020
  msgid "Time &amp; Date"
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Produkt Releases, Tutorials und Community Aktivitäten"
5038
 
5039
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
5040
  msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
5041
- msgstr "Erhalten Sie Infos über die aktuellen Updates"
5042
 
5043
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
5044
  msgid "Release Notes"
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Auf der Suche nach neuen Funktionen?"
5062
 
5063
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
5064
  msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
5065
- msgstr "Schauen Sie das Handbuch für neue Nutzer an"
5066
 
5067
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
5068
  msgid "Getting Started"
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Wir versenden Rabatte an unsere Stammkunden via Newsletter."
5113
 
5114
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:37
5115
  msgid "PSST... Want a Discount?"
5116
- msgstr "Psst - wollen Sie einen Rabatt?"
5117
 
5118
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:34
5119
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
@@ -5122,12 +5122,12 @@ msgstr "Bewerten"
5122
 
5123
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:33
5124
  msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
5125
- msgstr "Jedes Mal, wenn Sie eine %s5 Sterne%s Bewertung abgeben wird eine Fee geboren. Vielleicht auch nicht, aber mehr glückliche Nutzer bedeuten mehr Unterstützung und Hilfe in den Foren. Die Community BENÖTIGT Ihre Stimme."
5126
 
5127
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:9
5128
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
5129
  msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
5130
- msgstr "Sie nutzen Version %s - herzlichen Dank! :-)"
5131
 
5132
  #: src/Tribe/iCal.php:109
5133
  msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
@@ -6429,11 +6429,11 @@ msgstr "Keine vorherige %s"
6429
 
6430
  #: src/Tribe/Template_Factory.php:299 src/Tribe/Template_Factory.php:304
6431
  msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
6432
- msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuchen Sie alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben) für eine komplette Anzeige von %3$s."
6433
 
6434
  #: src/Tribe/Template_Factory.php:297
6435
  msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
6436
- msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuchen Sie anstehende %3$s für diese Kategorie oder zeigen Sie alle Veranstaltungen an (Filter aufheben)."
6437
 
6438
  #: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
6439
  msgid "This %s has passed."
@@ -6449,11 +6449,11 @@ msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
6449
 
6450
  #: src/Tribe/Template/Month.php:416
6451
  msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
6452
- msgstr "Keine passenden %1$s gefunden für %2$s. Bitte versuchen Sie alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben)."
6453
 
6454
  #: src/Tribe/Template/Day.php:145
6455
  msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
6456
- msgstr "Keine passenden %1$s gefunden am %2$s für %3$s. Wählen Sie bitte einen anderen Tag."
6457
 
6458
  #: src/Tribe/Template/Day.php:111 src/Tribe/Template/Day.php:127
6459
  msgid "Ongoing"
@@ -6488,11 +6488,11 @@ msgstr[1] "Die obigen Einstellungen wurde nicht gespeichert. Andere Einstellunge
6488
 
6489
  #: common/src/Tribe/Settings.php:597
6490
  msgid "None of your settings were saved. Please try again."
6491
- msgstr "Die Eintellungen konnten gespeichert werden. Versuchen Sie es erneut."
6492
 
6493
  #: common/src/Tribe/Settings.php:587
6494
  msgid "Your form had the following errors:"
6495
- msgstr "Ihr Formular hat folgende Fehler:"
6496
 
6497
  #: common/src/Tribe/Settings.php:420
6498
  msgid "The request wasn't sent from this tab."
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Die Anfrage wurde unverschlüsselt gesendet."
6504
 
6505
  #: common/src/Tribe/Settings.php:408
6506
  msgid "You don't have permission to do that."
6507
- msgstr "Sie besitzen nicht die nötigen Rechte dafür."
6508
 
6509
  #: common/src/Tribe/Settings.php:360 src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
6510
  msgid "Save Changes"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
6512
 
6513
  #: common/src/Tribe/Settings.php:352
6514
  msgid "You've requested a non-existent tab."
6515
- msgstr "Sie wollen einen nicht vorhandenen Reiter anzeigen."
6516
 
6517
  #: common/src/Tribe/Settings.php:338
6518
  msgid "%s Settings"
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Veranstaltungseinstellungen"
6524
 
6525
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:888
6526
  msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
6527
- msgstr "Hmmm... irgendetwas stimmt mit diesem Validator nicht. Bitte kontaktieren Sie den %sSupport%s."
6528
 
6529
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:927
6530
  msgid "Valid Key! Expires on %s"
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "%s"
6621
 
6622
  #: src/Tribe/Main.php:4160
6623
  msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
6624
- msgstr "Benötigen Sie weitere Funktionen inklusive Serientermine, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr?"
6625
 
6626
  #: src/Tribe/Main.php:4155
6627
  msgid "Additional Functionality"
@@ -6821,11 +6821,11 @@ msgstr "Kategorie"
6821
 
6822
  #: src/Tribe/Main.php:1421
6823
  msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
6824
- msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert PHP Version %s oder höher. Kontaktieren Sie Ihren Webhosting-Anbieter, um auf eine höhere PHP-Version aktualisieren zu können."
6825
 
6826
  #: src/Tribe/Main.php:1418
6827
  msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
6828
- msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert WordPress Version %s oder höher. Bitte aktualisieren Sie Ihre WordPress-Installation entsprechend, bevor Sie fortfahren."
6829
 
6830
  #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
6831
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
@@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr "Die folgenden Plugins sind nicht mehr aktuell: %1$s. Alle Add-Ons enthal
6847
 
6848
  #: src/Tribe/Main.php:1255
6849
  msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
6850
- msgstr "Ihre Version des Events Calendar ist nicht aktuell genug, um dieses Add-On zu nutzen. Bitte %supdaten Sie jetzt%s."
6851
 
6852
  #: src/Tribe/Main.php:756
6853
  msgid "Initializing Tribe Events on %s"
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "list"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "Monat"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
@@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "Die nachfolgenden Felder werden für einen erfolgreichen Import benötig
7092
 
7093
  #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:316
7094
  msgid "We were unable to process your request. Please try again."
7095
- msgstr "Die Durchführung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
7096
 
7097
  #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
7098
  msgid "General"
@@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "Allgemein"
7100
 
7101
  #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:164 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:350
7102
  msgid "The file went away. Please try again."
7103
- msgstr "Die Datei wurde nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es nochmal."
7104
 
7105
  #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
7106
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:246
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "%ss-Kategorien"
7189
 
7190
  #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
7191
  msgid "A problem stopped the timezone update process from completing. Please refresh and try again."
7192
- msgstr "Aufgrund eines Problems wurde das Zeitzonen Update gestoppt. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut."
7193
 
7194
  #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
7195
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "Update abgeschlossen: die Zeitzonen Daten wurden zu allen Veranstaltunge
7204
 
7205
  #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
7206
  msgid "Please wait while timezone data is added to your events."
7207
- msgstr "Bitte warten während die Zeitzonen Daten zu Ihrern Veranstaltungen hinzugefügt werden."
7208
 
7209
  #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
7210
  #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:208 src/Tribe/Main.php:1710
@@ -7219,11 +7219,11 @@ msgstr "Benutze gespeicherten %s:"
7219
 
7220
  #: src/Tribe/Main.php:953
7221
  msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
7222
- msgstr "fragen Sie den Seitenadministrator eine andere Seiten Slug (URL) festzulegen."
7223
 
7224
  #: src/Tribe/Main.php:947
7225
  msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
7226
- msgstr "Fragen Sie den Seitenadministrator den %s Slug (URL) zu bearbeiten"
7227
 
7228
  #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
7229
  msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
@@ -7259,6 +7259,32 @@ msgstr "Gehe zur Pluginseite"
7259
  msgid "United States"
7260
  msgstr "Vereinigte Staaten"
7261
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7262
  #: src/Tribe/Venue.php:315
7263
  msgid "Unnamed Venue"
7264
  msgstr "Unbenannter Veranstaltungsort"
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:20:03+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
14
  #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
15
  msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
16
+ msgstr "Die E-Mail Adresse wird auf der Website verschleiert, um sie gegen Spam zu schützen."
17
 
18
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
19
  msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
20
+ msgstr "Ein Array, das den Ursprung enthält, woher dieser Ort kommt; dies sollte sich nicht ändern, nachdem der Veranstaltungsort erstellt wurde."
21
 
22
  #: src/Tribe/Main.php:958
23
  msgid "edit Events settings."
24
+ msgstr "bearbeite Veranstaltungseinstellungen."
25
 
26
  #: src/Tribe/Main.php:949
27
  msgid "Edit the %s slug"
28
+ msgstr "Bearbeite den %s Slug (Permanlink)"
29
 
30
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
31
  msgid "Find %1$s %2$s"
32
+ msgstr "Finde %1$s %2$s"
33
 
34
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
35
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
36
  msgid "an"
37
+ msgstr "einen"
38
 
39
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
40
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
41
  msgid "a"
42
+ msgstr "einen"
43
 
44
  #. translators: %s: post title
45
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
46
  msgid "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
47
+ msgstr "Verstecke und ignoriere &#8220;%s&#8221;"
48
 
49
  #: common/src/Tribe/Main.php:265
50
  msgid "Clear Selection."
51
+ msgstr "Selektion aufheben"
52
 
53
  #: common/src/Tribe/Main.php:264
54
  msgid "Select all pages"
55
+ msgstr "Alle Seiten selektieren"
56
 
57
  #: common/src/Tribe/Main.php:263
58
  msgid "All items on this page were selected. "
59
+ msgstr "Alle Objekte auf dieser Seite wurden selektiert"
60
 
61
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
62
  msgid "Add more sources"
80
 
81
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
82
  msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
83
+ msgstr "Importiere Veranstaltungen aus dem ganzen Web! Der Event Aggregator ermöglicht es automatisch und manuell Veranstaltungen aus Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar zu importieren. Ebenso sind Uploads via CSV und ICS Dateien möglich. Du kannst auch Veranstaltungen direkt aus anderen Websites dank der REST API importieren."
84
 
85
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:923 src/Tribe/Linked_Posts.php:929
86
  msgid "Create or Find %s"
88
 
89
  #: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
90
  msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
91
+ msgstr "Der Veranstaltungskalender konnte keine WPML-Standard-Konfigurationsdatei schreiben: Bitte erstelle die Datei manuell."
92
 
93
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
94
  msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
95
+ msgstr "Akzeptiere Veranstaltungen von Deinen Nutzern auf Deiner Seite! Mit Community Events Kannst Du Übermittlungen öffentlich oder per vorheriger Anmeldung akzeptieren. Die übermittelten Veranstaltungen können als Entwürfe gespeichert oder automatisch veröffentlicht werden. Du kannst außerdem Kategorien und Schlagworte verwenden und wählen, ob Benutzer ihre eigenen Veranstaltungen bearbeiten oder verwalten können. Das Beste von allem - das Setup ist einfach! Einfach aktivieren, die Optionen konfigurieren und los geht's."
96
 
97
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
98
  msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
99
+ msgstr "Event Tickets bieten eine einfache Möglichkeit für Besucher sich zu einer Veranstaltungen zu registrieren. Als eigenständiges Plugin ermöglicht es, RSVP-Funktionalität zu Beiträgen oder Seiten hinzuzufügen. Wenn Du den Events Calendar gleichzeitig nutzt, kannst Du die gleiche RSVP-Funktionalität direkt zu Deinen Veranstaltungslisten hinzufügen."
100
 
101
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
102
  msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
103
+ msgstr "Erstelle einen Veranstaltungskalender und verwalte ihn mit Leichtigkeit. Das Events Calendar-Plugin bietet professionelle Qualität und Funktionen, die von einem Team unterstützt werden, dem Du vertrauen kannst."
104
 
105
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
106
  msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
108
 
109
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
110
  msgid "Update now to version %s."
111
+ msgstr "Aktualisiere jetzt auf Version %s."
112
 
113
  #: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238
114
  msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
136
 
137
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
138
  msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
139
+ msgstr "Du kannst den Status Deiner Lizenz jederzeit überprüfen, in dem Du Dich auf %1$s in Deinem Account auf theeventscalendar.com%2$s einloggst."
140
 
141
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:225
142
  msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
143
  msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
144
+ msgstr[0] "Anscheinend verwendest Du %1$s, aber der Lizenzschlüssel ist ungültig. Bitte laden die neuste Version %2$svon Deinem Konto%3$s herunter."
145
+ msgstr[1] "Anscheinend verwendest Du %1$s, aber die Lizenzschlüssel sind ungültig. Bitte laden die neuste Versionen %2$svon Deinem Konto%3$s herunter."
146
 
147
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:976
148
  msgid "Please refresh the page and try your request again."
149
+ msgstr "Bitte aktualisiere die Seite und versuchen es erneut."
150
 
151
  #: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
152
  msgid "The image WordPress post ID"
154
 
155
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
156
  msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
157
+ msgstr "Nutze Image Widget Plus, um Deine Bilder noch eleganter zu präsentieren. Nutze Slideshows, Lightbox, Unterstützung mehrer Bilder oder die Anzeige zufälliger Bilder - alles mit einem Jahr Unterstützung durch unseren Premium Support."
158
 
159
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
160
  msgid "Image Widget Plus"
178
 
179
  #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
180
  msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
181
+ msgstr "Gebe die URL für den Kalender, die Website oder die Veranstaltung ein, die Du importieren möchtest. Event Aggregator wird versuchen, Veranstaltungen von dieser Quelle zu importieren."
182
 
183
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
184
  msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
345
 
346
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:129
347
  msgid "The event cost including the currency symbol"
348
+ msgstr "Die Veranstaltungskosten inklusive der Währung"
349
 
350
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:133
351
  msgid "The event cost details"
589
 
590
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:22
591
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
592
+ msgstr "Verwende die Filter, um zu einzugrenzen, welche Veranstaltungen von dieser Seite abgerufen werden."
593
 
594
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:44
595
  msgid "The event creation date in UTC time"
665
 
666
  #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
667
  msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
668
+ msgstr "Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Event Aggregator unterstützt noch keine Veranstaltungen von dieser URL. Wir haben Deine Anfrage festgestellt und werden sie in Zukunft für die Unterstützung überprüfen."
669
 
670
  #: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
671
  msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
783
 
784
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:367
785
  msgid "View your event tags"
786
+ msgstr "Die Schlagwörter Deiner Veranstaltung anzeigen"
787
 
788
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
789
  msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
824
 
825
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
826
  msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
827
+ msgstr "%1$sKaufe eine Lizenz%2$s für den Event Aggregator Service, um weitere Importfunktionen freizuschalten."
828
 
829
  #: src/functions/template-tags/loop.php:171
830
  msgctxt "day_view"
1368
 
1369
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
1370
  msgid "Expired license. Consult your network administrator."
1371
+ msgstr "Lizenz abgelaufen. Bitte informiere den Administrator."
1372
 
1373
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
1374
  msgid "No license entered. Consult your network administrator."
1375
+ msgstr "Kein Lizenzschlüssel eingegeben. Bitte informiere den Administrator."
1376
 
1377
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
1378
  msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
1379
+ msgstr "Ein gültiger Lizenzschlüssel wurde von Deinem Netzwerk Administrator eingegeben."
1380
 
1381
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
1382
  msgid "Site License Key"
1384
 
1385
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
1386
  msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
1387
+ msgstr "Aktiviere diese Option, um den Netzwerk Lizenzschlüssel mit Deinem eigenen zu überschreiben."
1388
 
1389
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
1390
  msgid "Override network license key"
1396
 
1397
  #: common/src/Tribe/Customizer.php:566
1398
  msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
1399
+ msgstr "Nutze den folgenden Bereich, um das Design des Kalenders und der Veranstaltungsseiten anzupassen."
1400
 
1401
  #: common/src/admin-views/app-shop.php:31
1402
  msgid "Installed"
1408
 
1409
  #: common/src/Tribe/Extension.php:368
1410
  msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
1411
+ msgstr "Die Tribe Extensions können nicht ausgeführt werden. Deine Website nutzt PHP 5.2 oder älter und hat vermutlich debug_backtrace() nicht aktiviert bzw. falsch konfiguriert. Bitte upgrade (oder Dein Website Host) auf eine neuere PHP Version oder konfiguriere debug_backtrace() korrekt, damit die Tribe Extensions ausgeführt werden können."
1412
 
1413
  #: common/src/Tribe/Extension.php:144
1414
  msgid "Tutorial"
1426
 
1427
  #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
1428
  msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
1429
+ msgstr "Um mit %1$s zu nutzen, installiere und aktiviere bitte die aktuelle Version von %2$s."
1430
 
1431
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:567
1432
  msgid "Unknown service message"
1438
 
1439
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1060
1440
  msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
1441
+ msgstr "Als dieser Import zuletzt ausgeführt wurde, wurde das Tageslimit für Deine Event Aggregator-Lizenz bereits erreicht."
1442
 
1443
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
1444
  msgid "Location"
1446
 
1447
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
1448
  msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
1449
+ msgstr "Bleibe in Kontakt mit dem Events Calendar Team. Wir senden regelmäßig Updates, wichtige Entwickler Hinweise, und sogar gelegentlich Rabatte."
1450
 
1451
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
1452
  msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
1453
+ msgstr "Deine Bewertungen helfen uns, den Veranstaltungskalender zu mehr Nutzern zu bringen. Mehr glückliche Benutzer bedeuten mehr Unterstützung, mehr Funktionen und mehr von allem, das Du kennst und liebst am Events Calendar. Das geht nicht ohne Deine Unterstützung."
1454
 
1455
  #: src/views/single-event.php:28
1456
  msgctxt "%s Events plural label"
1471
 
1472
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
1473
  msgid "%s to view your Meetup API Key"
1474
+ msgstr "%s, um Deinen Meetup API-Schlüssel anzuzeigen"
1475
 
1476
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98
1477
  msgid "Meetup API Key"
1479
 
1480
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94
1481
  msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
1482
+ msgstr "Du benötigst einen Meetup API Schlüssel, um Veranstaltungen von Meetup zu importieren."
1483
 
1484
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82
1485
  msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook."
1495
 
1496
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57
1497
  msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s."
1498
+ msgstr "Deine Event Aggregator Facebook Verbindung wird am %s auslaufen."
1499
 
1500
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
1501
  msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s."
1502
+ msgstr "Deine Event Aggregator Facebook Verbindung ist am %s ausgelaufen."
1503
 
1504
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
1505
  msgid "Connect to Facebook"
1507
 
1508
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51
1509
  msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly"
1510
+ msgstr "Du musst Dich mit Facebook verbinden, damit der Event Aggregator richtig arbeiten kann"
1511
 
1512
  #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46
1513
  msgid "Facebook Token"
1519
 
1520
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:265
1521
  msgid "Events will be imported with the timezone defined by the source. If no timezone is specified, events will be assigned your site's default timezone (see %1$sSettings > General%2$s)."
1522
+ msgstr "Veranstaltungen werden mit der von der Quelle definierten Zeitzone importiert. Wenn keine Zeitzone angegeben ist, wird den Veranstaltungen die Standardzeitzone Deiner Website zugewiesen (%1$sEinstellungen> Allgemein%2$s)."
1523
 
1524
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:213
1525
  msgid "Category:"
1541
 
1542
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:167
1543
  msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
1544
+ msgstr "Die folgende Vorschau enthält nicht unbedingt alle Daten aus Deiner CSV-Datei. Die unten angezeigten Daten dienen als Leitfaden für die Zuordnung der Spalten der CSV-Datei zu den entsprechenden Ereignisfeldern."
1545
 
1546
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:161
1547
  msgid "Column Mapping:"
1549
 
1550
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:158
1551
  msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
1552
+ msgstr "Dies ist eine Vorschau der Inhalte, die Du während des Imports erhalten wirst, basierend auf dem, was im Kalender jetzt vorhanden ist."
1553
 
1554
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:148
1555
  msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
1556
+ msgstr "Wenn Du diesen geplanten Import speicherst, werden der Import für die oben genannten Veranstaltungen gestartet."
1557
 
1558
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:146
1559
  msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
1560
+ msgstr "Wähle das Veranstaltungsfeld aus, das am besten zu Deiner CSV-Dateispalte passt. Der Inhalt dieser Spalte wird dann beim Erzeugen der Veranstaltung dem angegebenen Veranstaltungsfeld zugeordnet."
1561
 
1562
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:144
1563
  msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
1565
 
1566
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:143
1567
  msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
1568
+ msgstr "Wähle einen Status für die zu importierenden Veranstaltungen aus und / oder definiere eine Veranstaltungskategorie, die automatisch zugewiesen werden soll. Eine zugeordnete Kategorie wird der Veranstaltung zusätzlich zu Veranstaltungskategorien aus der Importquelle hinzugefügt."
1569
 
1570
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
1571
  msgid "Access more event sources and automatic imports!"
1577
 
1578
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
1579
  msgid "Choose where you are importing from."
1580
+ msgstr "Wähle aus, von wo aus Du importierst."
1581
 
1582
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
1583
  msgid "Select Origin"
1597
 
1598
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:195
1599
  msgid "You have not entered a Meetup API key"
1600
+ msgstr "Du hast keinen Meetup API-Schlüssel eingegeben"
1601
 
1602
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:191
1603
  msgid "API key entered"
1618
 
1619
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:169
1620
  msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook"
1621
+ msgstr "Du hast Event Aggregator nicht mit Facebook verbunden"
1622
 
1623
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:156
1624
  msgid "Third Party Accounts"
1679
 
1680
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:66
1681
  msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
1682
+ msgstr "Du näherst Dich Deiner täglichen Importgrenze. Eventuell möchtest Du die geplanten Importhäufigkeiten anpassen."
1683
 
1684
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:63
1685
  msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
1686
+ msgstr "Du hast Deine tägliche Importgrenze erreicht. Geplante Importe werden bis morgen pausiert."
1687
 
1688
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:36
1689
  msgid "Check your license key"
1690
+ msgstr "Überprüfe Deinen Lizenzschlüssel"
1691
 
1692
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:35
1693
  msgid "Your license is invalid"
1694
+ msgstr "Dein Lizenz ist ungültig"
1695
 
1696
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:32
1697
  msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
1698
+ msgstr "Erwerbe Event Aggregator, um auf weitere Veranstaltungsquellen und automatische Importe zuzugreifen!"
1699
 
1700
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:30
1701
  msgid "You do not have a license"
1702
+ msgstr "Du besitzt keine Lizenz"
1703
 
1704
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:23
1705
  msgid "Your license is valid"
1706
+ msgstr "Deine Lizenz ist gültig"
1707
 
1708
  #: src/admin-views/aggregator/status.php:14
1709
  msgid "License &amp; Usage"
1721
 
1722
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:467
1723
  msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
1724
+ msgstr "Verwende die folgenden Optionen, um Deine Importe zu konfigurieren. Suchst Du nach weiteren Möglichkeiten, Veranstaltungen von anderen Websites zu importieren?"
1725
 
1726
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:453
1727
  msgid "Global"
1737
 
1738
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:443
1739
  msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
1740
+ msgstr "Verwende die folgenden Optionen, um Deine Importe zu konfigurieren. Die globalen Importeinstellungen gelten für alle Importe, Du kannst aber auch die globalen Einstellungen überschreiben, indem Du die spezifischen Optionen anpasst. Überprüfe den Status des Event Aggregator Dienstes auf %1$s."
1741
 
1742
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:337
1743
  msgid "The default event category for events imported via Meetup"
1749
 
1750
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:315
1751
  msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
1752
+ msgstr "Um Meetup-Ereignisse zu importieren, füge Deinen Meetup-API-Schlüssel unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > APIs %2$s hinzu."
1753
 
1754
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:310
1755
  msgid "Meetup Import Settings"
1811
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:348
1812
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:388
1813
  msgid "Show Google Map by default on imported event and venues"
1814
+ msgstr "Zeige Google-Karten standardmäßig auf importierten Veranstaltungen und Veranstaltungsorten an"
1815
 
1816
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:136
1817
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:176
1871
 
1872
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:53
1873
  msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
1874
+ msgstr "Überschreibe meine Veranstaltung mit Änderungen der ursprünglichen Quelle."
1875
 
1876
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:44
1877
  msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
1878
+ msgstr "Du kannst Änderungen an importierten Veranstaltungen über The Events Calendar vornehmen und die Änderungen anzeigen, die im Kalender Deiner Website angezeigt werden. Der Eigentümer der ursprünglichen Veranstaltungsquelle (z. B. der iCalendar-Feed oder die Facebook-Gruppe) kann ebenfalls Änderungen an deren Veranstaltung vornehmen. Wenn Du eine veränderte Veranstaltung (manuell oder über einen geplanten Import) erneut importierst, müssen alle Änderungen an der Quelle oder an Deinem Kalender adressiert werden."
1879
 
1880
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:40
1881
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:48
1892
 
1893
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
1894
  msgid "Use global import settings"
1895
+ msgstr "Globale Importeinstellungen verwenden"
1896
 
1897
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:67
1898
  msgid "Events on or after"
1904
 
1905
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:27
1906
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
1907
+ msgstr "Verwende die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus diesem iCalendar-Feed abgerufen werden."
1908
 
1909
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:18
1910
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
1911
+ msgstr "Verwende die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus diesem Google Kalender abgerufen werden."
1912
 
1913
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:14
1914
  msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
1915
+ msgstr "Verwende die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus Deiner ICS-Datei abgerufen werden."
1916
 
1917
  #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
1918
  msgctxt "Radius with abbreviation"
1925
 
1926
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
1927
  msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
1928
+ msgstr "Gebe die URL für eine Meetup Gruppe, eine Seite oder eine Person ein. Du kannst auch die URL einer einzelnen Meetup Veranstaltung eingeben."
1929
 
1930
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
1931
  msgid "meetup.com/example"
1941
 
1942
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
1943
  msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents &gt; Settings &gt; APIs%2$s"
1944
+ msgstr "Dein Meetup API-Schlüssel wurde in %1$s Veranstaltungen &gt; Einstellungen &gt; APIs%2$s gespeichert"
1945
 
1946
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
1947
  msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents &gt; Settings &gt; APIs%4$s"
1948
+ msgstr "Geben Deine Meetup API-Schlüssel ein, um Meetup-Veranstaltungen zu importieren. %1$sKlicke hier, um Deinen Meetup API-Schlüssel%2$s zu erhalten. Du musst dies nur einmal tun, es wird unter%3$sVeranstaltungen &gt; Einstellungen &gt; APIs%4$s gespeichert"
1949
 
1950
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
1951
  msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
1957
 
1958
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
1959
  msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
1960
+ msgstr "Wählen Deine ICS-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise musst Du die Datei vorher von Deinem Computer in die Bibliothek hochladen."
1961
 
1962
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
1963
  msgid "Choose File"
1965
 
1966
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
1967
  msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
1968
+ msgstr "Geben die URL für den iCalendar-Feed ein, den Du importieren möchtest, z.B. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
1969
 
1970
  #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
1971
  msgid "example.com/url.ics"
1973
 
1974
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
1975
  msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
1976
+ msgstr "Kopieren die bereitgestellte URL in dieses Feld, um die Veranstaltungen in Deine WordPress-Website zu importieren."
1977
 
1978
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
1979
  msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
1980
+ msgstr "Scrolle nach unten zur Kalenderadresse und klicke auf die iCal-Schaltfläche (Hinweis: Wenn Dein Kalender privat ist, muust Du statt dessen auf die Schaltfläche iCal neben dem privaten Adresskopf klicken)."
1981
 
1982
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
1983
  msgid "Go to Settings &gt; Calendars and select the calendar you wish to import."
1984
+ msgstr "Gehe zu Einstellungen > Kalender und wähle den Kalender aus, den Du importieren möchtest."
1985
 
1986
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
1987
  msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
1988
+ msgstr "Du findest die URL, die Du in Deinem Google Kalender-Einstellungen benötigst."
1989
 
1990
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
1991
  msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
1992
+ msgstr "Gib die URL für den Google Kalender-Feed ein, den Du importieren möchtest."
1993
 
1994
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
1995
  msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
2002
 
2003
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:111
2004
  msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
2005
+ msgstr "Gebe die URL für eine Facebook-Gruppe oder -Seite ein. Du kannst auch die URL einer einzelnen Facebook Veranstaltung eingeben."
2006
 
2007
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:110
2008
  msgid "facebook.com/example"
2035
 
2036
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:33
2037
  msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
2038
+ msgstr "Bitte melde Dich an, um Veranstaltungsimporte von Facebook zu ermöglichen."
2039
 
2040
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:12
2041
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:12
2043
  #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
2044
  #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
2045
  msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
2046
+ msgstr "Wähle aus, wie oft die Veranstaltungen automatisch importiert werden sollen."
2047
 
2048
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11
2049
  #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
2067
 
2068
  #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:23
2069
  msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
2070
+ msgstr "Gebe eine Eventbrite Veranstaltungs-URL ein, z.B. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
2071
 
2072
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
2073
  #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:132
2095
 
2096
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
2097
  msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
2098
+ msgstr "Wähle Deine .CSV-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise musst Du die Datei vorher von Deinem Computer in die Bibliothek hochladen."
2099
 
2100
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
2101
  msgid "Choose a CSV file"
2108
 
2109
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
2110
  msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
2111
+ msgstr "Um beste Ergebnisse zu erhalten, importiere zuerst Veranstaltungsorte und Veranstalter, bevor Du Veranstaltungen importierst."
2112
 
2113
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
2114
  msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
2115
+ msgstr "Wähle den Typ des Inhalt, welchen Du importieren willst, z.B. Veranstaltungen."
2116
 
2117
  #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
2118
  msgid "Select Content Type"
2124
 
2125
  #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:45
2126
  msgid "Change Event Update Authority"
2127
+ msgstr "Ändere die Berechtigung für die Veranstaltungsaktualisierung"
2128
 
2129
  #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
2130
  msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
2152
 
2153
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
2154
  msgid "Rate us today!"
2155
+ msgstr "Bewerte uns jetzt!"
2156
 
2157
  #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:22
2158
  msgid "Eventbrite URL"
2160
 
2161
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
2162
  msgid "We Need Your Help"
2163
+ msgstr "Wir brauchen Deine Hilfe"
2164
 
2165
  #: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
2166
  msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
2183
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:860
2184
  msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
2185
  msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
2186
+ msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde erfolgreich migriert. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2187
+ msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden erfolgreich migriert. Um die migrierten Veranstaltungen zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2188
 
2189
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:853
2190
  msgid "Event %d: %s"
2199
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:829
2200
  msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
2201
  msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
2202
+ msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde migriert, aber %d ist fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2203
+ msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden migriert, aber %d sind fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
2204
 
2205
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:805
2206
  msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
2207
+ msgstr "Es wurden keine Veranstaltungen aus dem Altsystem migriert. Du kannst durchstarten!"
2208
 
2209
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:798
2210
  msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
2211
+ msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Migrieren von ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem"
2212
 
2213
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:791
2214
  msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
2215
+ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und es war unmöglich, die ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem zu migrieren. Versuche es später erneut."
2216
 
2217
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:711
2218
  msgid "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
2263
 
2264
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:219 src/Tribe/Ignored_Events.php:261
2265
  msgid "You do not have permission to restore this post."
2266
+ msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Beitrag wiederherzustellen."
2267
 
2268
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:165
2269
  msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
2272
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:164
2273
  msgctxt "link to knowlegebase article"
2274
  msgid "Read more about Ignored Events."
2275
+ msgstr "Lies mehr über ignorierte Veranstaltungen."
2276
 
2277
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:163
2278
  msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
2279
+ msgstr "Event Aggregator enthält ein neues, besseres System zum Entfernen unerwünschter importierter Veranstaltungen aus Deinem Kalender. Klicke auf die Schaltfläche unten, um zuvor gelöschte Veranstaltungen zu übernehmen. Dieser Vorgang entfernt unerwünschte Datensätze aus Deiner Datenbank und enthält aktuelle oder kommende gelöschte Veranstaltungen in Deinem Ignorieren-Archiv."
2280
 
2281
  #: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
2282
  msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
2334
 
2335
  #: src/Tribe/Aggregator.php:414
2336
  msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
2337
+ msgstr "Erneuere Dein Event Aggregator Facebook-Token"
2338
 
2339
  #: src/Tribe/Aggregator.php:409
2340
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
2341
+ msgstr "Dein Event Aggregator Facebook-Token läuft am %s ab."
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2350
 
2351
  #: src/Tribe/Aggregator.php:329
2352
  msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
2353
+ msgstr "Du musst eine Ganzzahl verwenden, um die tägliche Importgrenze zu reduzieren"
2354
 
2355
  #: src/Tribe/Aggregator.php:85
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Event Aggregator System Status"
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
+ msgstr "Gib die Event Aggregator Lizenz ein"
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
+ msgstr "Um weiterhin geplante Importe verwenden zu können, gib unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen%2$s einen gültigen Lizenzschlüssel für den Event Aggregator ein."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Alle geplanten Berichte sind derzeit gesperrt und es werden keine Veranstaltungen importiert."
2370
 
2398
 
2399
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:554
2400
  msgid "Renew your Event Aggregator license"
2401
+ msgstr "Erneuere Deine Event Aggregator Lizenz"
2402
 
2403
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:551
2404
  msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup."
2405
+ msgstr "Erneuer Deine Lizenz, um Ereignisse von Facebook, iCalendar, Google oder Meetup zu importieren."
2406
 
2407
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:550
2408
  msgid "Your Event Aggregator license is expired."
2409
+ msgstr "Deine Event Aggregator Lizenz ist abgelaufen."
2410
 
2411
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:530
2412
  msgid "Learn More"
2413
+ msgstr "Erfahre mehr"
2414
 
2415
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:525 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:532
2416
  msgid "opens in a new window"
2422
 
2423
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:520
2424
  msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
2425
+ msgstr "Mit Event Aggregator kannst Du sehr einfach Veranstaltungen von Facebook, iCalendar, Google und Meetup.com importieren."
2426
 
2427
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:518
2428
  msgid "Import Using Event Aggregator"
2450
 
2451
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:393
2452
  msgid "View your scheduled imports."
2453
+ msgstr "Deine geplanten Importe anzeigen."
2454
 
2455
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:389
2456
  msgid "The next import is scheduled for %1$s."
2463
 
2464
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:380
2465
  msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
2466
+ msgstr "Dein geplanter Import wurde gespeichert und der erste Import abgeschlossen!"
2467
 
2468
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:355
2469
  msgid "View your event categories"
2477
 
2478
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:342
2479
  msgid "View your event organizers"
2480
+ msgstr "Deine Veranstalter anzeigen"
2481
 
2482
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:338
2483
  msgid "%1$d new organizer was imported."
2550
 
2551
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
2552
  msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
2553
+ msgstr "Dein geplanter Import wurde aktualisiert!"
2554
 
2555
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
2556
  msgid "View All Scheduled Imports"
2566
 
2567
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:145
2568
  msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
2569
+ msgstr "Bitte gib die Meetup URL an, um von Meetup zu importieren."
2570
 
2571
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:140
2572
  msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook."
2573
+ msgstr "Bitte gib die Facebook URL an, um von Facebook zu importieren."
2574
 
2575
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:189
2576
  msgid "Please provide the URL that you wish to import."
2577
+ msgstr "Bitte gib die URL an, die Du importieren möchtest."
2578
 
2579
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:135
2580
  msgid "Please provide the file that you wish to import."
2581
+ msgstr "Bitte gib die Datei an, die Du importieren möchten."
2582
 
2583
  #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
2584
  msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
2585
+ msgstr "Beim Bearbeiten Deines Imports ist ein Problem aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
2586
 
2587
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:170
2588
  msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
2589
+ msgstr "Zeitüberschreitung beim Übertragen des Feeds. Wenn Du mit großen Feeds zu tun haben, musst Du möglicherweise den tribe aggregator connection_timeout Filter anpassen."
2590
 
2591
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:548
2592
  msgid "Import queued"
2622
 
2623
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:539
2624
  msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
2625
+ msgstr "Event Aggregator kann Meetup.com nicht erreichen, da Du das Anforderungslimit für Deinen Meetup API-Schlüssel überschritten haben."
2626
 
2627
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:538
2628
  msgid "Your Meetup API key is invalid."
2629
+ msgstr "Dein Meetup API Schlüssel ist ungültig."
2630
 
2631
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:537
2632
  msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
2633
+ msgstr "Die bereitgestellte Datei konnte nicht geöffnet werden. Bitte bestätige, dass es sich um richtig formatierte ICS Datei handelt."
2634
 
2635
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:535
2636
  msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
2637
+ msgstr "Der Import ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen. Wenn das Problem weiter existiert kontaktiere den Support."
2638
 
2639
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:534
2640
  msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
2641
+ msgstr "Das mit Deiner Veranstaltung verknüpfte Bild ist nicht mit Deinem API-Schlüssel zugänglich."
2642
 
2643
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:533
2644
  msgid "The image associated with your event could not be imported."
2645
+ msgstr "Die Grafik, welche mit Deiner Veranstaltung verknüpft ist, konnte nicht importiert werden."
2646
 
2647
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:532
2648
  msgid "The URL provided failed to load."
2654
 
2655
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:529
2656
  msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Facebook restrictions in our knowledgebase</a>."
2657
+ msgstr "Veranstaltungen können nicht importiert werden, da Facebook einen Fehler zurückgegeben hat. Dies kann bedeuten, dass die Veranstaltungs-ID nicht vorhanden ist, die Veranstaltung oder die Quelle als privat markiert ist oder die Veranstaltung oder die Quelle ansonsten durch Facebook eingeschränkt wurde. Lies mehr über <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">Facebook-Einschränkungen in unserer Wissensdatenbank</a>."
2658
 
2659
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:527
2660
  msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
2787
 
2788
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:176
2789
  msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
2790
+ msgstr "Es ist nicht möglich Daten einzufügen. Bitte lade diese Seite, um fortzufahren bzw. es erneut zu versuchen."
2791
 
2792
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:95
2793
  msgid "Skipped:"
2803
 
2804
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:89
2805
  msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away&ndash;the import will continue in the background."
2806
+ msgstr "Dein Import wird gerade ausgeführt. Mache Dir keine Sorgen, Du kannst sicher weg navigieren; der Import wird im Hintergrund fortgesetzt"
2807
 
2808
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:233
2809
  msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
2981
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:392
2982
  msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
2983
  msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
2984
+ msgstr[0] "Es sieht so aus, als ob Du unser veraltetes Plugin, %1$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwendest. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktiviere bitte %1$s."
2985
+ msgstr[1] "Es sieht so aus, als ob Du unser veraltetes Plugin, %1$s und %2$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwendest. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktiviere bitte %1$s und %2$s."
2986
 
2987
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98
2988
  msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated."
2989
+ msgstr "Deine Vorschau dauert ein bisschen länger als erwartet, aber sie <i>wird</i> immer noch erzeugt."
2990
 
2991
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
2992
  msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
2993
+ msgstr "Wenn alles nach Plan geht, siehst Du die Vorschau in wenigen Augenblicken."
2994
 
2995
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
2996
  msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
2997
+ msgstr "Bitte weiter warten, während Deine Vorschau erstellt wird."
2998
 
2999
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95
3000
  msgid "Please wait while your preview is fetched."
3001
+ msgstr "Bitte warten, während Deine Vorschau abgerufen wird."
3002
 
3003
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93
3004
  msgid "Hide Filters"
3015
 
3016
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
3017
  msgid "Your preview doesn't have any records to import."
3018
+ msgstr "Deine Vorschau enthält keine Datensätze, die importiert werden könnten."
3019
 
3020
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
3021
  msgid "Your import must include at least one event"
3022
+ msgstr "Dein Import muss mindestens eine Veranstaltung enthalten"
3023
 
3024
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87
3025
  msgid "Save Scheduled Import"
3039
 
3040
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
3041
  msgid "There was an error fetching the results from your import:"
3042
+ msgstr "Es gab einen Fehler beim Abrufen der Ergebnisse aus Deinem Import:"
3043
 
3044
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82
3045
  msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
3046
+ msgstr "Die Vorschau dauert länger als erwartet. Bitte versuche es später nochmal."
3047
 
3048
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81
3049
  msgctxt "Meridian: pm"
3057
 
3058
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435
3059
  msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
3060
+ msgstr "Die Einstellungen des iCal Importers wurden erfolgreich in den Event Aggregator importiert. Du kannst Deine migrierten Importe im geplanten Importe Register anschauen."
3061
 
3062
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379
3063
  msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
3065
 
3066
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372
3067
  msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
3068
+ msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Einstellungen von iCal Importer auf Event Aggregator zu migrieren"
3069
 
3070
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365
3071
  msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
3072
+ msgstr "Fehler: Deine iCal Importer-Einstellungen konnten nicht auf Event Aggregator migriert werden. Bitte versuche es später erneut."
3073
 
3074
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348
3075
  msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
3076
+ msgstr "Erfolgreich abgeschlossen! Die Einstellungen von Facebook Events wurden zu Event Aggregator migriert. Du kannst Deine migrierten Importe auf der Registerkarte Geplante Importe anzeigen."
3077
 
3078
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294
3079
  msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
3081
 
3082
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287
3083
  msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
3084
+ msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Facebook Veranstaltungseinstellungen zu Event Aggregator zu migrieren"
3085
 
3086
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280
3087
  msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
3088
+ msgstr "Fehler: Wir konnten Deine Facebook Veranstaltungseinstellungen nicht zu Event Aggregator migrieren. Bitte versuche es später erneut."
3089
 
3090
  #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80
3091
  msgid "Migrate iCal Importer settings"
3105
 
3106
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
3107
  msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
3108
+ msgstr "Die Datensätze, die Du importieren wollten, waren noch nicht verfügbar, als diese Warteschlange verarbeitet wurde. Bitte erneut versuchen."
3109
 
3110
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71
3111
  msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
3121
 
3122
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
3123
  msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
3124
+ msgstr "Die CSV Datei wurde nicht gefunden. Du musst die Datei erneut hochladen."
3125
 
3126
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:67
3127
  msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
3128
+ msgstr "Du musst Spalten aus der CSV-Datei bestimmten Feldern zuordnen, um einen CSV-Import durchzuführen."
3129
 
3130
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:187
3131
  #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:194
3132
  msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
3133
+ msgstr "Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Event Aggregator-Server vor. Bitte versuche den Import später erneut."
3134
 
3135
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64
3136
  msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
3137
+ msgstr "Du musst einen Event Aggregator Lizenzschlüssel in Veranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen eingeben, bevor Du diesen Dienst verwenden kannst."
3138
 
3139
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
3140
  msgid "Unable to get a post of the correct type."
3166
 
3167
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
3168
  msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">contact support</a>."
3169
+ msgstr "Die Aggregator-API reagierte mit fehlerhaften Daten. Bitte <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">kontaktiere den Support</a>."
3170
 
3171
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
3172
  msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
3182
 
3183
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
3184
  msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
3185
+ msgstr "Du musst eine gültige CSV Datei bereitstellen, um einen CSV Import durchzuführen."
3186
 
3187
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
3188
  msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
3194
 
3195
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
3196
  msgid "You do not have permission to delete this record."
3197
+ msgstr "Du hast keine Berechtigung, um diesen Datensatz zu löschen."
3198
 
3199
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
3200
  msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
3201
+ msgstr "Du kannst einen Verlaufsdatensatz nicht löschen (ID: \"%d\")."
3202
 
3203
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:540
3204
  msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
3205
+ msgstr "Das Tageslimit von %d Importanforderungen an den Event Aggregator Service wurde erreicht. Bitte versuche es später erneut."
3206
 
3207
  #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
3208
  msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
3274
 
3275
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
3276
  msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
3277
+ msgstr "Du erwartest ein Update, aber es erscheint keines? Gehe in WordPress zu %1$sDashboard > Update%2$s und klicke auf \"Erneut prüfen\"."
3278
 
3279
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
3280
  msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
3281
+ msgstr "Wenn Du eine rote Meldung siehst, dass Dein Schlüssel nicht gültig ist oder nicht installiert ist, besuche %1$s, um Deine Installationen zu verwalten oder Deine Lizenz zu aktualisieren."
3282
 
3283
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
3284
  msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
3285
+ msgstr "Jedes bezahlte Add-On hat seinen eigenen Lizenzschlüssel. Füge einfach den Schlüssel in das entsprechende Feld unten ein und gib ihm einen Moment zu validieren. Wenn es funktioniert hat, erscheint ein grünes Ablaufdatum neben einer gültigen Meldung."
3286
 
3287
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
3288
  msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
3289
+ msgstr "Der Lizenzschlüssel, den Du nach Abschluss des Kaufs von %1$s erhalten hast, gewährt Dir Zugriff auf Support und Updates, bis er abläuft. Du musst den Schlüssel unten nicht eingeben, damit die Plugins funktionieren, aber Du musst ihn eingeben, um automatische Updates zu erhalten. %3$sDu findest Deine Lizenzschlüssel unter %2$s%4$s."
3290
 
3291
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
3292
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
3299
 
3300
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
3301
  msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums."
3302
+ msgstr "Die Details Deines Kalender-Plugins und die Einstellungen werden oft für Dich oder unsere Mitarbeiter benötigt, um ein Problem zu beheben. Bitte melde Dich an, um Deine Systeminformationen automatisch mit unserem Support-Team zu teilen. Dieses erlaubt uns, Dich schneller zu unterstützen, wenn Du in unseren Foren postest."
3303
 
3304
  #: common/src/admin-views/app-shop.php:26
3305
  msgid "Buy This Add-On"
3306
+ msgstr "Kaufe dieses Add-On"
3307
 
3308
  #: common/src/admin-views/app-shop.php:5
3309
  msgid "Browse All Add-Ons"
3331
 
3332
  #: common/src/Tribe/Support.php:290
3333
  msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
3334
+ msgstr "Deine Systeminformationen werden nur vom Modern Tribe Support Team verwendet. Alle Informationen werden sicher gespeichert. Wir geben diese Informationen nicht an Dritte weiter."
3335
 
3336
  #: common/src/Tribe/Support.php:289
3337
  msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
3345
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:302
3346
  msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
3347
  msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
3348
+ msgstr[0] "Du hast einen Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuche die Events Calendar Website%3$s, um Deine Installationen zu verwalten, Deine Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
3349
+ msgstr[1] "Du hast Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuche die Events Calendar Website%3$s, um Deine Installationen zu verwalten, Deine Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
3350
 
3351
  #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:270
3352
  msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
3353
  msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
3354
+ msgstr[0] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Dein Lizenzschlüssel ist abgelaufen. %2$sBesuche die Events Calendar Website, um Deine Lizenz zu verlängern.%3$s"
3355
+ msgstr[1] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Dein Lizenzschlüssel ist abgelaufen. %2$sBesuche die Events Calendar Website, um DeineLizenz zu verlängern.%3$s"
3356
 
3357
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
3358
  msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
3359
+ msgstr "Es gibt ein Update für %s. %sErneuer Deine Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
3360
 
3361
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
3362
  msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
3363
+ msgstr "Es gibt ein Update für %s. Bitte %süberprüfe Deine Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
3364
 
3365
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:961 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:285
3366
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1017
3463
 
3464
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
3465
  msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
3466
+ msgstr "Das %1$sEventbrite Ticket Add-On%2$s ermöglicht das Erstellen und Verkaufen von Karten mit The Events Calendar. Egal ob Du eine Karte im Wordpress Dashboard erstellst oder die Details einer bereits bestehenden Veranstaltung von %1$sEventbrite.com%2$s importierst, die Eventbrite Schnittstelle hilft dabei."
3467
 
3468
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
3469
  msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings."
3470
+ msgstr "Event Ticket Plus ermöglicht Karten für Deine Veranstaltungen mit WooCommerce, Shopp, WP eCommerce oder Easy Digital Downloads zu verkaufen. Nutze Deine Artikel oder Seiten oder verkaufe mit %1$sThe Events Calendar%2$s Karten."
3471
 
3472
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
3473
  msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
3476
 
3477
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
3478
  msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
3479
+ msgstr "Aktiviere Community Events Tickets, um Karten für Deine Veranstaltungen zu verkaufen. Du kannst flexible Zahlungs- und Gebührenoptionen verwenden. Du kannst sogar die Teilnehmer zu Deinen Veranstaltungen einchecken! Dies ist alles vom Front-End Deiner Website möglich, ohne jemandem Admin Zugang zu Deiner Website zu gewähren."
3480
 
3481
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
3482
  msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
3484
 
3485
  #: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
3486
  msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
3487
+ msgstr "Es ist großartig, dass Dein Kalender <em>DER PLATZ</em> für Premium Verkäufe ist. Du hast mehr Veranstaltungen als Rihanna? Schade nur, dass Besucher einen persönlichen Assistenten benötigen, um sich durch die ganzen Angebote zu wühlen. Willst Du Deine Veranstaltungen filtern, z.B. nach Entfernung, nur am Wochenende oder kostenlose Events? Dann nutze The Filter Bar!"
3488
 
3489
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 common/src/Tribe/Plugins_API.php:80
3490
  msgid "Filter Bar"
3492
 
3493
  #: common/src/Tribe/Credits.php:64
3494
  msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
3495
+ msgstr "Bewerte %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
3496
 
3497
  #: common/src/Tribe/Credits.php:55
3498
  msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
3499
+ msgstr "Bewerte %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
3500
 
3501
  #: src/Tribe/Organizer.php:164
3502
  msgid "organizer"
3583
 
3584
  #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:58
3585
  msgid "<p>%s to create your Google Maps API key."
3586
+ msgstr "<p>%s um Deinen Google Maps API Schlüssel zu erstellen."
3587
 
3588
  #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:57
3589
  msgid "Google Maps API key"
3717
 
3718
  #: src/io/csv/admin-views/result.php:26
3719
  msgid "%1$s%2$s%3$sInserted:%4$s A new item was inserted successfully. %5$s%2$s%3$sUpdated:%4$s An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.%5$s%2$s%3$sSkipped:%4$s A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.%5$s%6$s"
3720
+ msgstr "%1$s %2$s %3$sEingefügt:%4$s Ein neues Produkt wurde erfolgreich eingesetzt. %5$s %2$s %3$sAktualisiert:%4$s Ein Element wurde mit dem gleichen Namen und / oder Startdatum gefunden. Das bestehende Produkt wurde mit dem neuen Wert aus der Datei aktualisiert%5$s %2$s %3$sÜbersprungen:.%4$s Eine Zeile in der CSV-Datei, die nicht importiert werden konnten wurde gefunden. Weiter unten findest Du die ungültigen Zeilen.%5$s %6$s"
3721
 
3722
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:59
3723
  msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a %sconversion tool%s."
3724
+ msgstr "Lade eine korrekt formatierte, UTF-8 kodierte CSV-Datei hoch. Nicht sicher, ob Deine Datei UTF-8 kodiert ist? Stelle sicher, dass Du die richtige Kodierung beim Speichern der Datei wählst oder verwende ein %sKonvertierungstool%s."
3725
 
3726
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:36
3727
  msgid "Questions? %sWatch the video%s."
3728
+ msgstr "Fragen? %sSchaue das Video an%s"
3729
 
3730
  #: src/io/csv/admin-views/general.php:12
3731
  msgid "The settings below will impact events imported from files and other websites. Be sure to save your changes before starting to import events."
3732
+ msgstr "Die Einstellungen unten beeinflußen Veranstaltungen, welche Veranstaltungen aus Dateien oder von anderen Websites importiert werden. Bitte speichere die Einstellungen vor dem Importieren von Veranstaltungen."
3733
 
3734
  #: src/functions/template-tags/day.php:108
3735
  msgid "Next Day"
3749
 
3750
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:32
3751
  msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
3752
+ msgstr "Halte das Plugin 'The Events Calendar' %skostenlos%s!"
3753
 
3754
  #: src/Tribe/Template_Factory.php:295
3755
  msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
3769
 
3770
  #: src/Tribe/Main.php:4161
3771
  msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
3772
+ msgstr "Schaue Dir die %sverfügbaren Add-Ons%s an."
3773
 
3774
  #: src/Tribe/Main.php:1870
3775
  msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
3776
+ msgstr "Ohne einen definierten Ort werden Deine Veranstaltungen nicht als %sGoogle Rich Snippet%s in den Suchergebnissen angezeigt"
3777
 
3778
  #: src/Tribe/Main.php:1801 src/Tribe/Main.php:1821
3779
  msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
3805
 
3806
  #: src/Tribe/Main.php:1073
3807
  msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
3808
+ msgstr "Wenn Du eine gültige Lizenz für eines unserer Bezahl-Plugins haben, kannst Du in unserem Support Forum %s. Unser Support Team prüft die Foren und wird wochentags innerhalb von 24-48 Stunden auf Deine Anfrage reagieren."
3809
 
3810
  #: src/Tribe/Main.php:1072
3811
  msgid "post a thread"
3813
 
3814
  #: src/Tribe/Main.php:1068
3815
  msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
3816
+ msgstr "<strong>Du benötigst schnelle Unterstützung?</strong> Wir bieten %1$s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins (wie %2$s). Erwirb eine Lizenz und Du kannst direkt hier eine Anfrage stellen. Wochentags reagieren wir innerhalb von 24-48 Stunden."
3817
 
3818
  #: src/Tribe/Main.php:1064
3819
  msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
3820
+ msgstr "Wenn Du die Schritte oben versucht hast und immer noch Probleme auftreten, kannst Du eine Anfrage in unserem %s stellen. Unser Support Team prüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Dir gerne weiter"
3821
 
3822
  #: src/Tribe/Main.php:1063
3823
  msgid "open-source forum on WordPress.org"
3825
 
3826
  #: src/Tribe/Main.php:1059
3827
  msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
3828
+ msgstr "<strong>Benötigst Du eine schnellere Unterstützung?</strong> Wir bieten %s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins. Wähle eine Lizenz und Du kannst dort direkt Deine Frage stellen und erhältst innerhalb von 24-48 Stunden wochentags eine Antwort"
3829
 
3830
  #: src/Tribe/Main.php:1058 src/Tribe/Main.php:1066
3831
  msgid "premium support on our website"
3833
 
3834
  #: src/Tribe/Main.php:1056
3835
  msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
3836
+ msgstr "Wenn Du die Schritte oben schon versucht und immer noch Probleme hast, kannst Du eine neue Anfrage in unseren Wordpress.org Foren für %1$s und %2$s stellen. Unser Support Team überprüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Dir gerne weiter."
3837
 
3838
  #: src/Tribe/Main.php:1055
3839
  msgid "Events Tickets"
3845
 
3846
  #: src/Tribe/Main.php:1040
3847
  msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
3848
+ msgstr "%s: Code und Anleitungen, um Deinen Kalender auf sinnvolle und interessante Weise anzupassen"
3849
 
3850
  #: src/Tribe/Main.php:1038
3851
  msgid "Troubleshooting common problems"
3853
 
3854
  #: src/Tribe/Main.php:1038
3855
  msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
3856
+ msgstr "%s: Hast Du einen Fehler in unserem Kalender entdeckt? Klicke hier um herauszufinden, woher er kommt und wie er gelöst werden kann."
3857
 
3858
  #: src/Tribe/Main.php:1036
3859
  msgid "Using stylesheets and page templates"
3869
 
3870
  #: src/Tribe/Main.php:1034
3871
  msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
3872
+ msgstr "%s: Unser umfassendster Führer, um den Kalender an Deine Bedürfnisse anzupassen, inklusive individuellen Layouts und Designs."
3873
 
3874
  #: src/Tribe/Main.php:1032
3875
  msgid "Features overview"
3877
 
3878
  #: src/Tribe/Main.php:1032
3879
  msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
3880
+ msgstr "%s: Eine komplette Übersicht der Funktionen, welche Dich erwarten und wie sie benutzt werden können."
3881
 
3882
  #: src/Tribe/Main.php:1030
3883
  msgid "Settings overview"
3885
 
3886
  #: src/Tribe/Main.php:1030
3887
  msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
3888
+ msgstr "%s: Eine uneingeschränkte Besichtigung des Events Calendar und seiner Einstellungen sind für Dich verfügbar."
3889
 
3890
  #: src/Tribe/Main.php:1027
3891
  msgid "Support for The Events Calendar"
3893
 
3894
  #: src/Tribe/Main.php:1016
3895
  msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
3896
+ msgstr "Wir möchten, dass Dein Kalender spektakulär wird und haben viele Hilfmittel dafür verfügbar, inklusive bequeme %s um Deinen Kalender in Gang zu bringen."
3897
 
3898
  #: src/Tribe/Main.php:1014
3899
  msgid "New User Primer"
3939
 
3940
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
3941
  msgid "Read more about our support policy"
3942
+ msgstr "Erfahre mehr über unsere Support Richtlinien "
3943
 
3944
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
3945
  msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums 😄"
3946
+ msgstr "Bitte beachte, dass jeglicher Support über das Forum erfolgt. Du kannst uns mailen oder tweeten ... aber wir werden Dich wieder auf das Forum verweisen 😄"
3947
 
3948
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
3949
  msgid "Search our support forum"
3951
 
3952
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
3953
  msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
3954
+ msgstr "%s. Es gibt wenige Probleme, welche wir noch nicht gesehen haben und es ist sehr wahrscheinlich, dass Deine Frage schon gestellt und von unserem Supportpersonal beantwortet wurde. Auch wenn neue Fragen nur durch zahlende Kunden gestellt werden können, kann es von jedem durchsucht und angeschaut werden."
3955
 
3956
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
3957
  msgid "Test for a theme or plugin conflict"
3959
 
3960
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
3961
  msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
3962
+ msgstr "%s. Auf einen besteheneden Konflikt zu überprüfen ist der beste Start für eine gründliche Untersuchung. Wir werden Dich oft bitten diesen Schritte durchzuführen, wenn Du eine neue Anfrage stellst. Daher ist es sehr hilfreich, wenn Du dies schon im voraus erledigst."
3963
 
3964
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
3965
  msgid "Check our Knowledgebase"
3971
 
3972
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
3973
  msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
3974
+ msgstr "Während die Hilfmittel oben eine Vielzahl von Problemen, die wir kennen, lösen, wird manchmal zusätzlicher Support benötigt. Wenn Du Unterstützung beim Nutzen unserer Plugins benötigst und wir helfen sollen, folge bitte diesen Schritten:"
3975
 
3976
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
3977
  msgid "Getting More Help"
3983
 
3984
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
3985
  msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
3986
+ msgstr "<strong>Willst Du tiefer einsteigen?</strong> Nutze unseren %s für Entwickler."
3987
 
3988
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
3989
  msgid "Knowledgebase"
3999
 
4000
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
4001
  msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
4002
+ msgstr "Danke, dass Du %s nutzt! Wir von Modern Tribe freuen uns über Deine Unterstützung und dass Du unsere Plugins nutzt."
4003
 
4004
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
4005
  msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
4006
+ msgstr "Optimiere die Anzeige Deiner Veranstaltungen mit %1$sThe Events Calendar%2$s, unserem kostenfreien Kalender Plugin. Benötigst Du weitere Funktionen inklusive Serientermine, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr? Schaue Dir unsere %3$sPremium Add-Ons%4$s an."
4007
 
4008
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
4009
  msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
4010
+ msgstr "Danke, dass Du Event Tickets nutzt! Wir schätzen Deine Unterstützung sehr und freuen uns, dass Du unsere Plugins nutzt. Schaue Dir unseren praktischen %1$sNew User Primer%2$s an, um durchzustarten."
4011
 
4012
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:68
4013
  msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
4014
+ msgstr "Gib das Format für die Anzeige eines Datum inkl. Jahr ein. Wird verwendet, wenn ein Datum in einem zukünftigen Jahr angezeigt wird."
4015
 
4016
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:932
4017
  msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
4081
 
4082
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
4083
  msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
4084
+ msgstr "Versehe Deine individuellen Artikel Typen mit sortierbaren Filtern und Spalten und Auto-Registrierung von Metaboxen."
4085
 
4086
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
4087
  msgid "Advanced Post Manager"
4089
 
4090
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
4091
  msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
4092
+ msgstr "Events Tickets ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin, mit welchem Du einfach Karten zu Deiner Veranstaltung verkaufen kannst."
4093
 
4094
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 common/src/Tribe/Plugins_API.php:57
4095
  msgid "Event Tickets"
4097
 
4098
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
4099
  msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
4100
+ msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin zu einfachen Teilen Deiner Veranstaltungen. Schön. Stabil. Beeindruckend."
4101
 
4102
  #: src/views/month/single-day.php:42
4103
  msgid "View %1$s %2$s"
4139
 
4140
  #. Description of the plugin/theme
4141
  msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
4142
+ msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickletes, erweiterbares Plugin, mit dem Du leicht Deine Veranstaltungen teilen kannst. Schön. Stabil. Beeindruckend."
4143
 
4144
  #: src/views/widgets/list-widget.php:101
4145
  msgid "There are no upcoming %s at this time."
4180
  #: src/views/day/single-event.php:78 src/views/day/single-featured.php:67
4181
  #: src/views/list/single-event.php:92 src/views/list/single-featured.php:78
4182
  msgid "Find out more"
4183
+ msgstr "Erfahre mehr"
4184
 
4185
  #: src/views/day/nav.php:17
4186
  msgid "Day Navigation"
4241
 
4242
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:28
4243
  msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
4244
+ msgstr "Bitte importiere erst nach dem Import der Veranstalter und Veranstaltungsorten die Veranstaltungen:"
4245
 
4246
  #: src/io/csv/admin-views/import.php:26 src/io/csv/admin-views/import.php:32
4247
  msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
4313
 
4314
  #: src/io/csv/admin-views/columns.php:27
4315
  msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
4316
+ msgstr "Die Zuordnung der Spalten basiert auf dem letzten Import. Bitte prüfe, ob die ausgewählten Felder zu den Spalten in Deiner CSV Datei passt."
4317
 
4318
  #: src/io/csv/admin-views/columns.php:22
4319
  msgid "Column Mapping: %s"
4321
 
4322
  #: src/functions/template-tags/options.php:29
4323
  msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
4324
+ msgstr "Du %1$skannst nicht%2$s die gleiche URL wie oben nutzen. Idealerweise sollte die obere im Plural und diese im Singular stehen.%3$sDeine Einzelveranstaltungs-URL lautet: %4$s"
4325
 
4326
  #: src/functions/template-tags/options.php:20
4327
  msgid "Your current Events URL is %s"
4328
+ msgstr "Deine aktuelle Veranstaltungs-URL ist %s"
4329
 
4330
  #: src/functions/template-tags/loop.php:157
4331
  msgid "Past %s"
4464
 
4465
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
4466
  msgid "Use the sitewide timezone everywhere"
4467
+ msgstr "Nutze überall die seitenweite Zeitzone"
4468
 
4469
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
4470
  msgid "Use the local timezones for each event"
4471
+ msgstr "Nutze die lokalen Zeitzonen für jede Veranstaltung"
4472
 
4473
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
4474
  msgid "Timezone mode"
4480
 
4481
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
4482
  msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional timezone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct timezone before clicking this button!"
4483
+ msgstr "Klicke diesen Button an, um mehrere Zeitzonen (u.a. im Formular für die Übermittlung von neuen Veranstaltungen) in Deinem Kalender nutzen zu können. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">konfiguriere in WordPress</a> die korrekte Zeitzone, bevor Du diesen Button anklickst!"
4484
 
4485
  #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
4486
  msgid "Update Timezone Data"
4504
 
4505
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
4506
  msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
4507
+ msgstr "%1$s Nutze unser Plugin in einem Multisite Netzwerk? %2$s Bitte beachte, dass der Lizenzschlüssel für das gesamte Netzwerk angewendet wird, nicht nur für diese Seite."
4508
 
4509
  #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67
4510
  msgid "News and Tutorials"
4539
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
4540
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
4541
  msgid "You are up to date!"
4542
+ msgstr "Du bist auf dem neuesten Stand!"
4543
 
4544
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
4545
  msgid "You need to upgrade!"
4546
+ msgstr "Du musst updaten!"
4547
 
4548
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
4549
  msgctxt "not available"
4556
 
4557
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
4558
  msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
4559
+ msgstr "Aktiviere die Option, um Debuginformationen mit zu loggen. Standardmäßig werden die Informationen in Dein PHP Server Error Log geschrieben. Wenn Du die Debuginfos in Deinem Browser sehen möchten, empfehlen wir das %s zu installieren. Die Ausgabe der Debuginfos findest Du im \"Tribe\" Tab."
4560
 
4561
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58
4562
  msgid "Debug mode"
4582
 
4583
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
4584
  msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
4585
+ msgstr "du kannst nach Duplikaten von Veranstaltungsorten und Veranstaltern suchen. Klicke den Button und es werden exakt gleiche Veranstaltungsorte und Veranstalter (alle Felder werden vollständig verglichen) zusammengeführt."
4586
 
4587
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
4588
  msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
4630
 
4631
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:123
4632
  msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
4633
+ msgstr "Hast Du Veranstaltungen, die nach Mitternacht enden? Wähle eine Zeit nach dem Veranstaltungsende, um zu vermeiden, dass die Veranstaltung im Kalender des nächsten Tages angezeigt wird."
4634
 
4635
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:102
4636
  msgid "End of day cutoff"
4638
 
4639
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:97
4640
  msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
4641
+ msgstr "Die obere sollte idealer Weise im Plural geschrieben werden, diese im Singular.<br />Deine URL für einzelne Veranstaltungen lautet: %s"
4642
 
4643
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:90
4644
  msgid "Single event URL slug"
4647
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:85
4648
  #: src/functions/template-tags/options.php:39
4649
  msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
4650
+ msgstr "Hier befindet sich die iCal Feed URL für Deine Veranstaltungen:"
4651
 
4652
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:80
4653
  msgid "Your current events URL is: %s"
4660
 
4661
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
4662
  msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
4663
+ msgstr "Du kannst den Slug (URL) für Deine Veranstaltungsseite nicht ändern, da Du keine \"Pretty Permalinks\" aktiviert hast. Die aktuelle URL für Deine Veranstaltungsseite ist <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. Um den Slug zu bearbeiten <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">aktiviere \"Pretty Permalinks\"</a>."
4664
 
4665
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:67
4666
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:73
4709
 
4710
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
4711
  msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
4712
+ msgstr "Du findest: \"Wow, das Plugin ist fantastisch! Ich sollte Modern Tribe dafür danken!\" Der beste Dank ist ein kleiner Textlink zu uns am unteren Ende des Veranstaltungskalenders."
4713
 
4714
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
4715
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
4718
 
4719
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
4720
  msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
4721
+ msgstr "Du findest: \"Wow, das Plugin ist fantastisch! Ich sollte Modern Tribe dafür danken!\" Der beste Dank ist ein kleiner Textlink zu uns am unteren Ende des Veranstaltungskalenders."
4722
 
4723
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
4724
  msgid "We hope our plugin is helping you out."
4726
 
4727
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
4728
  msgid "Check out the available add-ons"
4729
+ msgstr "Schaue Dir die verfügbaren Erweiterungen an"
4730
 
4731
  #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
4732
  msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
4733
+ msgstr "Wünschst Du Dir erweiterte Funktionalität, einschließlich wiederkehrender Veranstaltungen, benutzerdefinierten Meta-Informationen, Community-Veranstaltungen, Ticketverkäufen und mehr?"
4734
 
4735
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
4736
  msgid "Right here"
4742
 
4743
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:17
4744
  msgid "Finding your calendar."
4745
+ msgstr "Deinen Kalender finden."
4746
 
4747
  #: src/admin-views/tribe-options-general.php:12
4748
  msgid "Finding & extending your calendar."
4749
+ msgstr "Deinen Kalender finden und erweitern."
4750
 
4751
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:217
4752
  msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
4753
+ msgstr "Wenn Du mit HTML vertraut bist, kannst Du Code HINTER der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein."
4754
 
4755
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:216
4756
  msgid "Add HTML after event content"
4758
 
4759
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:211
4760
  msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
4761
+ msgstr "Wenn Du mit HTML vertraut bist, kannst Du Code VOR der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein."
4762
 
4763
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:210
4764
  msgid "Add HTML before event content"
4770
 
4771
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
4772
  msgid "Select the date format to use in datepickers"
4773
+ msgstr "Wähle das Datumsformat, welches bei der Datumwahl (\"Datepicker\") verwendet wird."
4774
 
4775
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
4776
  msgid "Datepicker Date Format"
4778
 
4779
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:114
4780
  msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
4781
+ msgstr "Gib das Trennzeichen ein, das die Start- und Ende Uhrzeit einer Veranstaltung trennt."
4782
 
4783
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:113
4784
  msgid "Time range separator"
4786
 
4787
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:76
4788
  msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
4789
+ msgstr "Gib das Trennzeichen ein, das Datum und Uhrzeit trennt, wenn beides angezeigt wird."
4790
 
4791
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:75
4792
  msgid "Date time separator"
4794
 
4795
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:99
4796
  msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
4797
+ msgstr "Gib das Format ein, das für die Anzeige eines Datum, bei dem nur der Monat und das Jahr angezeigt wird. Wird bei der Monatsansicht verwendet."
4798
 
4799
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:98
4800
  msgid "Month and year format"
4802
 
4803
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:91
4804
  msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
4805
+ msgstr "Gib das Format ein, das für die Anzeige eines Datum ohne Jahresangabe verwendet werden soll. Wird benutzt, wenn eine aktuelle Veranstaltung angezeigt wird."
4806
 
4807
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:90
4808
  msgid "Date without year"
4814
 
4815
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
4816
  msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
4817
+ msgstr "<p>In die folgenden Felder können die Formatierungsoptionen der php date() Funktion verwendet werden. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Erfahre hier mehr über die Formatierungsmöglichkeiten</a>.</p>"
4818
 
4819
  #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
4820
  msgid "Date Format Settings"
4854
 
4855
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:153
4856
  msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
4857
+ msgstr "Wähle eine Seitenvorlage für die Darstellung des Veranstaltungskalenders."
4858
 
4859
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:152
4860
  msgid "Events template"
4862
 
4863
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
4864
  msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
4865
+ msgstr "Ein komplett designter Theme für Deine Veranstaltungsseite."
4866
 
4867
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:143
4868
  msgid "Tribe Events Styles"
4870
 
4871
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:141
4872
  msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
4873
+ msgstr "Aufwändigere Darstellung. Nutzt CSS Deines Themes."
4874
 
4875
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:139
4876
  msgid "Full Styles"
4894
 
4895
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
4896
  msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
4897
+ msgstr "Die Einstellungen unten steuern die Anzeige des Kalenders. Sollte etwas seltsam aussehen, versuche zwischen den drei Style Sheets umzuschalten oder verwende eine Seitenvorlage Deines Themes.</p><p>In seltenen Fällen ist es möglich, dass keine der vorhandenen Vorlagen zu einem perfekten Ergebnis führt. Nutze in diesem Falle <a href=\"%s\">unseren Theme Guide</a> mit Anleitungen für individuelle Anpassungen."
4898
 
4899
  #: src/admin-views/tribe-options-display.php:44
4900
  msgid "Display Settings"
5014
 
5015
  #: src/admin-views/events-meta-box.php:69
5016
  msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
5017
+ msgstr "Du hast die Wiederholrate dieser %1$s geändert. Wenn Du die %1$s speicherst, werden alle zukünftigen %2$s ebenfalls geändert. Wenn alle zukünftigen %2$s NICHT geändert werden sollen, bitte die Seite neu laden."
5018
 
5019
  #: src/admin-views/events-meta-box.php:52
5020
  msgid "Time &amp; Date"
5038
 
5039
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
5040
  msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
5041
+ msgstr "Erhalte Infos über die aktuellen Updates"
5042
 
5043
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
5044
  msgid "Release Notes"
5062
 
5063
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
5064
  msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
5065
+ msgstr "Schaue in das Handbuch für neue Nutzer."
5066
 
5067
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
5068
  msgid "Getting Started"
5113
 
5114
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:37
5115
  msgid "PSST... Want a Discount?"
5116
+ msgstr "Psst - willst Du einen Rabatt erhalten?"
5117
 
5118
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:34
5119
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
5122
 
5123
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:33
5124
  msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
5125
+ msgstr "Jedes Mal, wenn Du eine %s5 Sterne%s Bewertung abgibst wird eine Fee geboren. Vielleicht auch nicht, aber mehr glückliche Nutzer bedeuten mehr Unterstützung und Hilfe in den Foren. Die Community BENÖTIGT Deine Stimme."
5126
 
5127
  #: src/admin-views/admin-update-message.php:9
5128
  #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
5129
  msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
5130
+ msgstr "Du nutzt Version %s - herzlichen Dank! :-)"
5131
 
5132
  #: src/Tribe/iCal.php:109
5133
  msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
6429
 
6430
  #: src/Tribe/Template_Factory.php:299 src/Tribe/Template_Factory.php:304
6431
  msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
6432
+ msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuche alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben) für eine komplette Anzeige von %3$s."
6433
 
6434
  #: src/Tribe/Template_Factory.php:297
6435
  msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
6436
+ msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuche anstehende %3$s für diese Kategorie oder zeige alle Veranstaltungen an (Filter aufheben)."
6437
 
6438
  #: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
6439
  msgid "This %s has passed."
6449
 
6450
  #: src/Tribe/Template/Month.php:416
6451
  msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
6452
+ msgstr "Keine passenden %1$s gefunden für %2$s. Bitte versuche alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben)."
6453
 
6454
  #: src/Tribe/Template/Day.php:145
6455
  msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
6456
+ msgstr "Keine passenden %1$s gefunden am %2$s für %3$s. Wähle bitte einen anderen Tag."
6457
 
6458
  #: src/Tribe/Template/Day.php:111 src/Tribe/Template/Day.php:127
6459
  msgid "Ongoing"
6488
 
6489
  #: common/src/Tribe/Settings.php:597
6490
  msgid "None of your settings were saved. Please try again."
6491
+ msgstr "Die Eintellungen konnten gespeichert werden. Versuche es erneut."
6492
 
6493
  #: common/src/Tribe/Settings.php:587
6494
  msgid "Your form had the following errors:"
6495
+ msgstr "Dein Formular hat folgende Fehler:"
6496
 
6497
  #: common/src/Tribe/Settings.php:420
6498
  msgid "The request wasn't sent from this tab."
6504
 
6505
  #: common/src/Tribe/Settings.php:408
6506
  msgid "You don't have permission to do that."
6507
+ msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Rechte dafür."
6508
 
6509
  #: common/src/Tribe/Settings.php:360 src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
6510
  msgid "Save Changes"
6512
 
6513
  #: common/src/Tribe/Settings.php:352
6514
  msgid "You've requested a non-existent tab."
6515
+ msgstr "Du willst einen nicht vorhandenen Reiter anzeigen."
6516
 
6517
  #: common/src/Tribe/Settings.php:338
6518
  msgid "%s Settings"
6524
 
6525
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:888
6526
  msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
6527
+ msgstr "Hmmm... irgendetwas stimmt mit diesem Validator nicht. Bitte kontaktiere den %sSupport%s."
6528
 
6529
  #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:927
6530
  msgid "Valid Key! Expires on %s"
6621
 
6622
  #: src/Tribe/Main.php:4160
6623
  msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
6624
+ msgstr "Benötigst Du weitere Funktionen inklusive Serientermine, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr?"
6625
 
6626
  #: src/Tribe/Main.php:4155
6627
  msgid "Additional Functionality"
6821
 
6822
  #: src/Tribe/Main.php:1421
6823
  msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
6824
+ msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert PHP Version %s oder höher. Kontaktiere Deinen Webhosting-Anbieter, um auf eine höhere PHP-Version aktualisieren zu können."
6825
 
6826
  #: src/Tribe/Main.php:1418
6827
  msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
6828
+ msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert WordPress Version %s oder höher. Bitte aktualisiere Deine WordPress-Installation entsprechend, bevor Du fortfährst."
6829
 
6830
  #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
6831
  #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
6847
 
6848
  #: src/Tribe/Main.php:1255
6849
  msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
6850
+ msgstr "Deine Version des Events Calendar ist nicht aktuell genug, um dieses Add-On zu nutzen. Bitte %supdate jetzt%s."
6851
 
6852
  #: src/Tribe/Main.php:756
6853
  msgid "Initializing Tribe Events on %s"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "Monat"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
7092
 
7093
  #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:316
7094
  msgid "We were unable to process your request. Please try again."
7095
+ msgstr "Die Durchführung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuche es erneut."
7096
 
7097
  #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
7098
  msgid "General"
7100
 
7101
  #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:164 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:350
7102
  msgid "The file went away. Please try again."
7103
+ msgstr "Die Datei wurde nicht gefunden. Bitte versuche es nochmal."
7104
 
7105
  #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
7106
  #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:246
7189
 
7190
  #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
7191
  msgid "A problem stopped the timezone update process from completing. Please refresh and try again."
7192
+ msgstr "Aufgrund eines Problems wurde das Zeitzonen Update gestoppt. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."
7193
 
7194
  #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
7195
  #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
7204
 
7205
  #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
7206
  msgid "Please wait while timezone data is added to your events."
7207
+ msgstr "Bitte warten während die Zeitzonen Daten zu Deinen Veranstaltungen hinzugefügt werden."
7208
 
7209
  #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
7210
  #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:208 src/Tribe/Main.php:1710
7219
 
7220
  #: src/Tribe/Main.php:953
7221
  msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
7222
+ msgstr "Frage den Seitenadministrator einen andere Seiten Slug (URL) festzulegen."
7223
 
7224
  #: src/Tribe/Main.php:947
7225
  msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
7226
+ msgstr "Frage den Seitenadministrator den %s Slug (URL) zu bearbeiten"
7227
 
7228
  #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
7229
  msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
7259
  msgid "United States"
7260
  msgstr "Vereinigte Staaten"
7261
 
7262
+ #: src/Tribe/Venue.php:315
7263
+ msgid "Unnamed Venue"
7264
+ msgstr "Unbenannter Veranstaltungsort"Page.php:49
7265
+ msgid "Return to WordPress Updates"
7266
+ msgstr "Zurück zu WordPress Updates"
7267
+
7268
+ #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
7269
+ #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
7270
+ msgid "Go to WordPress Updates page"
7271
+ msgstr "Gehe zur WordPress Updates Seite"
7272
+
7273
+ #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
7274
+ #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
7275
+ msgid "Return to Plugins page"
7276
+ msgstr "Zurück zur Pluginseite"
7277
+
7278
+ #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
7279
+ #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
7280
+ msgid "Go to plugins page"
7281
+ msgstr "Gehe zur Pluginseite"
7282
+
7283
+ #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:43 src/Tribe/Venue.php:274
7284
+ #: src/functions/template-tags/venue.php:379
7285
+ msgid "United States"
7286
+ msgstr "Vereinigte Staaten"
7287
+
7288
  #: src/Tribe/Venue.php:315
7289
  msgid "Unnamed Venue"
7290
  msgstr "Unbenannter Veranstaltungsort"
lang/the-events-calendar-el.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "list"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "month"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "month"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-en_CA.mo CHANGED
Binary file
lang/the-events-calendar-en_CA.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2017-07-21 16:46:56+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2345
- msgstr ""
2346
 
2347
  #: src/Tribe/Aggregator.php:359
2348
  msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "You must use an integer to reduce the daily import limit"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Event Aggregator System Status"
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Enter Event Aggregator Licence"
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator licence key under %1$sEvents > Settings > Licences%2$s."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "list"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "month"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:17:52+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2345
+ msgstr "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2346
 
2347
  #: src/Tribe/Aggregator.php:359
2348
  msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Event Aggregator System Status"
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Enter Event Aggregator Licence"
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator licence key under %1$sEvents > Settings > Licences%2$s."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "month"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-en_GB.mo CHANGED
Binary file
lang/the-events-calendar-en_GB.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2017-07-28 19:27:07+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,50 +13,50 @@ msgstr ""
13
 
14
  #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
15
  msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
16
- msgstr ""
17
 
18
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
19
  msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
20
- msgstr ""
21
 
22
  #: src/Tribe/Main.php:958
23
  msgid "edit Events settings."
24
- msgstr ""
25
 
26
  #: src/Tribe/Main.php:949
27
  msgid "Edit the %s slug"
28
- msgstr ""
29
 
30
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
31
  msgid "Find %1$s %2$s"
32
- msgstr ""
33
 
34
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
35
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
36
  msgid "an"
37
- msgstr ""
38
 
39
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
40
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
41
  msgid "a"
42
- msgstr ""
43
 
44
  #. translators: %s: post title
45
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
46
  msgid "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
47
- msgstr ""
48
 
49
  #: common/src/Tribe/Main.php:265
50
  msgid "Clear Selection."
51
- msgstr ""
52
 
53
  #: common/src/Tribe/Main.php:264
54
  msgid "Select all pages"
55
- msgstr ""
56
 
57
  #: common/src/Tribe/Main.php:263
58
  msgid "All items on this page were selected. "
59
- msgstr ""
60
 
61
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
62
  msgid "Add more sources"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2345
- msgstr ""
2346
 
2347
  #: src/Tribe/Aggregator.php:359
2348
  msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "You must use an integer to reduce the daily import limit"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Event Aggregator System Status"
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Enter Event Aggregator Licence"
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator licence key under %1$sEvents > Settings > Licences%2$s."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "list"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "month"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-11 07:37:52+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
14
  #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
15
  msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
16
+ msgstr "The email address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
17
 
18
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
19
  msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
20
+ msgstr "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
21
 
22
  #: src/Tribe/Main.php:958
23
  msgid "edit Events settings."
24
+ msgstr "edit Events settings."
25
 
26
  #: src/Tribe/Main.php:949
27
  msgid "Edit the %s slug"
28
+ msgstr "Edit the %s slug"
29
 
30
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
31
  msgid "Find %1$s %2$s"
32
+ msgstr "Find %1$s %2$s"
33
 
34
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
35
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
36
  msgid "an"
37
+ msgstr "an"
38
 
39
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
40
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
41
  msgid "a"
42
+ msgstr "a"
43
 
44
  #. translators: %s: post title
45
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
46
  msgid "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
47
+ msgstr "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
48
 
49
  #: common/src/Tribe/Main.php:265
50
  msgid "Clear Selection."
51
+ msgstr "Clear Selection."
52
 
53
  #: common/src/Tribe/Main.php:264
54
  msgid "Select all pages"
55
+ msgstr "Select all pages"
56
 
57
  #: common/src/Tribe/Main.php:263
58
  msgid "All items on this page were selected. "
59
+ msgstr "All items on this page were selected. "
60
 
61
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
62
  msgid "Add more sources"
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2345
+ msgstr "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2346
 
2347
  #: src/Tribe/Aggregator.php:359
2348
  msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Event Aggregator System Status"
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Enter Event Aggregator Licence"
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator licence key under %1$sEvents > Settings > Licences%2$s."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "month"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-es_ES.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "lista"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mes"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mes"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-es_VE.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "Debe usar un entero para reducir el límite de importaciones diarias"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Estado del Sistema del Agregador de Eventos"
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Introduzca una Licencia del Agregador de Eventos"
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Para seguir utilizando importaciones programadas, por favor introduzca una Clave de Licencia del Agregador de Eventos en %1$sEventos > Ajustes > Licencias%2$s."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Todas las importaciones programadas están suspendidas, y ningún evento será importado."
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "lista"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mes"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Estado del Sistema del Agregador de Eventos"
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Introduzca una Licencia del Agregador de Eventos"
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Para seguir utilizando importaciones programadas, por favor introduzca una Clave de Licencia del Agregador de Eventos en %1$sEventos > Ajustes > Licencias%2$s."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Todas las importaciones programadas están suspendidas, y ningún evento será importado."
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mes"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-et.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "List"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "kuu"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "kuu"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-eu.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "zerrenda"
6879
  msgid "month"
6880
  msgstr "hilabetea"
6881
 
6882
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6883
  #. #-#-#-#-#
6884
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6885
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6879
  msgid "month"
6880
  msgstr "hilabetea"
6881
 
6882
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6883
  #. #-#-#-#-#
6884
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6885
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-fi.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "lista"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "kuukausi"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "kuukausi"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-fr_CA.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "liste"
6880
  msgid "month"
6881
  msgstr "mois"
6882
 
6883
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6884
  #. #-#-#-#-#
6885
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6886
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6880
  msgid "month"
6881
  msgstr "mois"
6882
 
6883
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6884
  #. #-#-#-#-#
6885
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6886
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
lang/the-events-calendar-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2017-09-06 18:43:32+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,50 +13,50 @@ msgstr ""
13
 
14
  #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
15
  msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
16
- msgstr ""
17
 
18
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
19
  msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
20
- msgstr ""
21
 
22
  #: src/Tribe/Main.php:958
23
  msgid "edit Events settings."
24
- msgstr ""
25
 
26
  #: src/Tribe/Main.php:949
27
  msgid "Edit the %s slug"
28
- msgstr ""
29
 
30
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
31
  msgid "Find %1$s %2$s"
32
- msgstr ""
33
 
34
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
35
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
36
  msgid "an"
37
- msgstr ""
38
 
39
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
40
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
41
  msgid "a"
42
- msgstr ""
43
 
44
  #. translators: %s: post title
45
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
46
  msgid "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
47
- msgstr ""
48
 
49
  #: common/src/Tribe/Main.php:265
50
  msgid "Clear Selection."
51
- msgstr ""
52
 
53
  #: common/src/Tribe/Main.php:264
54
  msgid "Select all pages"
55
- msgstr ""
56
 
57
  #: common/src/Tribe/Main.php:263
58
  msgid "All items on this page were selected. "
59
- msgstr ""
60
 
61
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
62
  msgid "Add more sources"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Votre jeton Facebook pour Event Aggregator expirera le %s."
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2345
- msgstr ""
2346
 
2347
  #: src/Tribe/Aggregator.php:359
2348
  msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "Vous devez utiliser un entier pour réduire la limite d’import quotidi
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "État du système Event Aggregator"
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Saisissez votre licence Event Aggregator"
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Pour continuer d’utiliser les importations planifiées, veuillez saisir une clé de licence valide pour Event Aggregator, dans %1$sÉvènements > Réglages > Licences%2$s."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Tous les imports planifiés sont actuellement suspendu et aucun évènement ne sera importé."
2370
 
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "liste"
6880
  msgid "month"
6881
  msgstr "mois"
6882
 
6883
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6884
  #. #-#-#-#-#
6885
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6886
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-10 12:13:25+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
14
  #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
15
  msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
16
+ msgstr "L’e-mail sera masqué sur le site pour éviter d’être aspiré par les spammeurs."
17
 
18
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
19
  msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
20
+ msgstr "Un tableau contenant l’historique de la création du lieu. Ceci ne devrait pas être modifié par la suite."
21
 
22
  #: src/Tribe/Main.php:958
23
  msgid "edit Events settings."
24
+ msgstr "Modifier les réglages de l’évènement."
25
 
26
  #: src/Tribe/Main.php:949
27
  msgid "Edit the %s slug"
28
+ msgstr "Modifier l’identifiant %s"
29
 
30
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
31
  msgid "Find %1$s %2$s"
32
+ msgstr "Trouver %1$s %2$s"
33
 
34
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
35
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
36
  msgid "an"
37
+ msgstr "un"
38
 
39
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
40
  msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
41
  msgid "a"
42
+ msgstr "un"
43
 
44
  #. translators: %s: post title
45
  #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
46
  msgid "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
47
+ msgstr "Cacher et Ignorer &#8220;%s&#8221;"
48
 
49
  #: common/src/Tribe/Main.php:265
50
  msgid "Clear Selection."
51
+ msgstr "Effacer la sélection"
52
 
53
  #: common/src/Tribe/Main.php:264
54
  msgid "Select all pages"
55
+ msgstr "Sélectionner toutes les pages"
56
 
57
  #: common/src/Tribe/Main.php:263
58
  msgid "All items on this page were selected. "
59
+ msgstr "Tous les éléments de cette page sont sélectionnés."
60
 
61
  #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
62
  msgid "Add more sources"
2342
 
2343
  #: src/Tribe/Aggregator.php:407
2344
  msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
2345
+ msgstr "Votre jeton Facebook pour Event Aggregator a expiré le %s."
2346
 
2347
  #: src/Tribe/Aggregator.php:359
2348
  msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "État du système Event Aggregator"
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Saisissez votre licence Event Aggregator"
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Pour continuer d’utiliser les importations planifiées, veuillez saisir une clé de licence valide pour Event Aggregator, dans %1$sÉvènements > Réglages > Licences%2$s."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Tous les imports planifiés sont actuellement suspendu et aucun évènement ne sera importé."
2370
 
6880
  msgid "month"
6881
  msgstr "mois"
6882
 
6883
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6884
  #. #-#-#-#-#
6885
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6886
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-he_IL.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "רשימה"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "חודש"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "חודש"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-hu_HU.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "lista"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "hónap"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "hónap"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-id_ID.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr ""
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "bulan"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "bulan"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-is_IS.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "skrá"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mánuður"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mánuður"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-it_IT.mo CHANGED
Binary file
lang/the-events-calendar-it_IT.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2017-09-02 07:56:43+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -190,79 +190,79 @@ msgstr "L'ID dell'articolo richiesto non esiste o non è un evento"
190
 
191
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:13
192
  msgid "The event ID is missing from the request"
193
- msgstr ""
194
 
195
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:15
196
  msgid "The event does not have a venue assigned"
197
- msgstr ""
198
 
199
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:398
200
  msgid "Import date range"
201
- msgstr ""
202
 
203
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:97
204
  msgid "Returns the data of the event with the specified post ID"
205
- msgstr ""
206
 
207
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:27
208
  msgid "The requested post ID does not exist or is not an organizer"
209
- msgstr ""
210
 
211
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:52
212
  msgid "The event last modification date in UTC time"
213
- msgstr ""
214
 
215
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:449
216
  msgid "Events should start after the specified date"
217
- msgstr ""
218
 
219
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:457
220
  msgid "Events should start before the specified date"
221
- msgstr ""
222
 
223
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:109
224
  msgid "An event with the specified event does not exist."
225
- msgstr ""
226
 
227
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:89
228
  msgid "The Events Calendar REST API"
229
- msgstr ""
230
 
231
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:90
232
  msgid "The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently."
233
- msgstr ""
234
 
235
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:16
236
  msgid "The event does not have an organizer assigned"
237
- msgstr ""
238
 
239
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:17
240
  msgid "The requested event is not accessible"
241
- msgstr ""
242
 
243
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:18
244
  msgid "The 'page' parameter must be a positive integer greater than 1"
245
- msgstr ""
246
 
247
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:22
248
  msgid "The 'search' parameter must be a string"
249
- msgstr ""
250
 
251
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:90
252
  msgid "the event post ID"
253
- msgstr ""
254
 
255
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:465
256
  msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
257
- msgstr ""
258
 
259
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
260
  msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
261
- msgstr ""
262
 
263
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
264
  msgid "The requested event archive page does not exist"
265
- msgstr ""
266
 
267
  #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:50
268
  #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:68
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
275
 
276
  #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
277
  msgid "example.com/"
278
- msgstr ""
279
 
280
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:40
281
  msgid "The event creation date in the site timezone"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "La data di creazione dell'evento nel fuso orario del sito"
283
 
284
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:56
285
  msgid "The URL to the event page"
286
- msgstr ""
287
 
288
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:64
289
  msgid "The event name"
290
- msgstr ""
291
 
292
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:68
293
  msgid "The event long description"
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "Devi utilizzare un numero intero per ridurre il limite giornaliero di im
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Stato sistema \"Event Aggregator\""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Inserisci licenza di \"Event Aggregator\""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Per continuare ad utilizzare l'importazione pianificata, inserisci una chiave di licenza valida di \"Event Aggregator\" in %1$sEventi > Impostazioni > Licenze%2$s."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Tutte le importazioni pianificate sono attualmente sospese e non verrà importato nessun evento."
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "elenco"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mese"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-17 10:54:18+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
190
 
191
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:13
192
  msgid "The event ID is missing from the request"
193
+ msgstr "L'ID dell'evento non è incluso nella richiesta"
194
 
195
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:15
196
  msgid "The event does not have a venue assigned"
197
+ msgstr "Non è stato assegnato il luogo all'evento."
198
 
199
  #: src/admin-views/aggregator/settings.php:398
200
  msgid "Import date range"
201
+ msgstr "Importa intervallo di date"
202
 
203
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:97
204
  msgid "Returns the data of the event with the specified post ID"
205
+ msgstr "Restituisce la data dell'evento con l'ID dell'articolo"
206
 
207
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:27
208
  msgid "The requested post ID does not exist or is not an organizer"
209
+ msgstr "L'ID dell'articolo richiesto non esiste o non è l'organizzatore"
210
 
211
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:52
212
  msgid "The event last modification date in UTC time"
213
+ msgstr "L'ultima data di modifica dell'evento (UTC)"
214
 
215
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:449
216
  msgid "Events should start after the specified date"
217
+ msgstr "Gli eventi dovrebbero iniziare dopo la data specificata"
218
 
219
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:457
220
  msgid "Events should start before the specified date"
221
+ msgstr "Gli eventi dovrebbero iniziare prima della data specificata"
222
 
223
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:109
224
  msgid "An event with the specified event does not exist."
225
+ msgstr "L'evento specificato non esiste."
226
 
227
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:89
228
  msgid "The Events Calendar REST API"
229
+ msgstr "L'API REST di The Events Calendar"
230
 
231
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:90
232
  msgid "The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently."
233
+ msgstr "L'API REST di The Events Calendar consente di accedere facilmente e comodamente alle informazioni sui prossimi eventi."
234
 
235
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:16
236
  msgid "The event does not have an organizer assigned"
237
+ msgstr "L'evento non ha un organizzatore"
238
 
239
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:17
240
  msgid "The requested event is not accessible"
241
+ msgstr "L'evento richiesto non è accessibile"
242
 
243
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:18
244
  msgid "The 'page' parameter must be a positive integer greater than 1"
245
+ msgstr "Il parametro \"pagina\" deve essere un intero positivo maggiore di 1"
246
 
247
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:22
248
  msgid "The 'search' parameter must be a string"
249
+ msgstr "Il parametro \"ricerca\" deve essere una stringa"
250
 
251
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:90
252
  msgid "the event post ID"
253
+ msgstr "ID dell'evento"
254
 
255
  #: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:465
256
  msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
257
+ msgstr "Gli eventi devono contenere la stringa specificata nel titolo o nella descrizione"
258
 
259
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
260
  msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
261
+ msgstr "Il parametro \"tags\" contiene tag slugs o ID non validi"
262
 
263
  #: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
264
  msgid "The requested event archive page does not exist"
265
+ msgstr "La pagina di archivio eventi richiesta non esiste"
266
 
267
  #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:50
268
  #: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:68
275
 
276
  #: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
277
  msgid "example.com/"
278
+ msgstr "example.com/"
279
 
280
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:40
281
  msgid "The event creation date in the site timezone"
283
 
284
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:56
285
  msgid "The URL to the event page"
286
+ msgstr "L'URL alla pagina dell'evento"
287
 
288
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:64
289
  msgid "The event name"
290
+ msgstr "Il nome dell'evento"
291
 
292
  #: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:68
293
  msgid "The event long description"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Stato sistema \"Event Aggregator\""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Inserisci licenza di \"Event Aggregator\""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Per continuare ad utilizzare l'importazione pianificata, inserisci una chiave di licenza valida di \"Event Aggregator\" in %1$sEventi > Impostazioni > Licenze%2$s."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Tutte le importazioni pianificate sono attualmente sospese e non verrà importato nessun evento."
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "mese"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-ja.po CHANGED
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr ""
2345
  msgid "Event Aggregator System Status"
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2349
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2353
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2357
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2358
  msgstr ""
2359
 
@@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr "リスト"
6847
  msgid "month"
6848
  msgstr "月"
6849
 
6850
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6851
  #. #-#-#-#-#
6852
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6853
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2345
  msgid "Event Aggregator System Status"
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2349
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2353
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2357
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2358
  msgstr ""
2359
 
6847
  msgid "month"
6848
  msgstr "月"
6849
 
6850
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6851
  #. #-#-#-#-#
6852
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6853
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-lt_LT.po CHANGED
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "sąrašas"
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "mėnesis"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "mėnesis"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-lv.po CHANGED
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr ""
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "mēnesis"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "mēnesis"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-nb_NO.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "liste"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "måned"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "måned"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-nl_NL.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "Je moet een geheel getal gebruiken om de dagelijkse importlimiet te verl
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Systeemstatus van de Event Aggregator"
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Event Aggregator-licentie invoeren"
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Als je geplande imports wilt blijven gebruiken, voer dan een geldige licentiecode voor Event Aggregator onder %1$sEvenementen > Instellingen > Licenties%2$s."
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Alle geplande imports zijn momenteel opgeschort; er worden geen evenementen geïmporteerd."
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "lijst"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "maand"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr "Systeemstatus van de Event Aggregator"
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr "Event Aggregator-licentie invoeren"
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr "Als je geplande imports wilt blijven gebruiken, voer dan een geldige licentiecode voor Event Aggregator onder %1$sEvenementen > Instellingen > Licenties%2$s."
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr "Alle geplande imports zijn momenteel opgeschort; er worden geen evenementen geïmporteerd."
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "maand"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-pt_BR.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "lista"
6880
  msgid "month"
6881
  msgstr "mês"
6882
 
6883
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6884
  #. #-#-#-#-#
6885
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6886
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6880
  msgid "month"
6881
  msgstr "mês"
6882
 
6883
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6884
  #. #-#-#-#-#
6885
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6886
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-pt_PT.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "lista"
6881
  msgid "month"
6882
  msgstr "mês"
6883
 
6884
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6885
  #. #-#-#-#-#
6886
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6887
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6881
  msgid "month"
6882
  msgstr "mês"
6883
 
6884
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6885
  #. #-#-#-#-#
6886
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6887
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-ro_RO.po CHANGED
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr ""
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "lună"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "lună"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-ru_RU.po CHANGED
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "список"
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "месяц"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "месяц"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-sk_SK.po CHANGED
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "zoznam"
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "mesiac"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "mesiac"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-sl_SI.po CHANGED
@@ -2378,15 +2378,15 @@ msgstr ""
2378
  msgid "Event Aggregator System Status"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2382
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2386
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2390
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2391
  msgstr ""
2392
 
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr ""
6937
  msgid "month"
6938
  msgstr "mesec"
6939
 
6940
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6941
  #. #-#-#-#-#
6942
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6943
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2378
  msgid "Event Aggregator System Status"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2382
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2386
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2390
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2391
  msgstr ""
2392
 
6937
  msgid "month"
6938
  msgstr "mesec"
6939
 
6940
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6941
  #. #-#-#-#-#
6942
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6943
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-sr_RS.mo CHANGED
Binary file
lang/the-events-calendar-sr_RS.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2017-07-10 19:42:26+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
84
 
85
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:923 src/Tribe/Linked_Posts.php:929
86
  msgid "Create or Find %s"
87
- msgstr "Направи или нађи %s"
88
 
89
  #: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
90
  msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
@@ -2367,15 +2367,15 @@ msgstr ""
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgstr "M j, Y @ G:i"
6756
 
6757
  #: src/Tribe/Main.php:1765 src/Tribe/Main.php:1798 src/Tribe/Main.php:1818
6758
  msgid "%s saved."
6759
- msgstr ""
6760
 
6761
  #. translators: %s: date and time of the revision
6762
  #: src/Tribe/Main.php:1759 src/Tribe/Main.php:1796
@@ -6814,11 +6814,11 @@ msgstr "%s категорија"
6814
 
6815
  #: src/Tribe/Main.php:1715 src/Tribe/Organizer.php:78 src/Tribe/Venue.php:84
6816
  msgid "No %s found in Trash"
6817
- msgstr ""
6818
 
6819
  #: src/Tribe/Main.php:1714 src/Tribe/Organizer.php:77 src/Tribe/Venue.php:83
6820
  msgid "No %s found"
6821
- msgstr ""
6822
 
6823
  #: src/Tribe/Main.php:1713 src/Tribe/Organizer.php:76 src/Tribe/Venue.php:82
6824
  msgid "Search %s"
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Листа"
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "месец"
6909
 
6910
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr "Добро Дошли у The Events Calendar"
7267
  #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
7268
  #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
7269
  msgid "Return to WordPress Updates"
7270
- msgstr ""
7271
 
7272
  #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
7273
  #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-13 06:21:26+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
84
 
85
  #: src/Tribe/Linked_Posts.php:923 src/Tribe/Linked_Posts.php:929
86
  msgid "Create or Find %s"
87
+ msgstr "Креирај или пронађи %s"
88
 
89
  #: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
90
  msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
2367
  msgid "Event Aggregator System Status"
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2371
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2372
  msgstr ""
2373
 
2374
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2375
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2379
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2380
  msgstr ""
2381
 
6756
 
6757
  #: src/Tribe/Main.php:1765 src/Tribe/Main.php:1798 src/Tribe/Main.php:1818
6758
  msgid "%s saved."
6759
+ msgstr "%s сачувано."
6760
 
6761
  #. translators: %s: date and time of the revision
6762
  #: src/Tribe/Main.php:1759 src/Tribe/Main.php:1796
6814
 
6815
  #: src/Tribe/Main.php:1715 src/Tribe/Organizer.php:78 src/Tribe/Venue.php:84
6816
  msgid "No %s found in Trash"
6817
+ msgstr "Није %s пронађено у канти."
6818
 
6819
  #: src/Tribe/Main.php:1714 src/Tribe/Organizer.php:77 src/Tribe/Venue.php:83
6820
  msgid "No %s found"
6821
+ msgstr "Није %s пронађено"
6822
 
6823
  #: src/Tribe/Main.php:1713 src/Tribe/Organizer.php:76 src/Tribe/Venue.php:82
6824
  msgid "Search %s"
6907
  msgid "month"
6908
  msgstr "месец"
6909
 
6910
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6911
  #. #-#-#-#-#
6912
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6913
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
7267
  #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
7268
  #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
7269
  msgid "Return to WordPress Updates"
7270
+ msgstr "Врати се на страницу за ажурирање"
7271
 
7272
  #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
7273
  #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
lang/the-events-calendar-sv_SE.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr "Ange en siffra för att sänka gränsen för daglig import"
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "lista"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "månad"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "månad"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-tr_TR.po CHANGED
@@ -2356,15 +2356,15 @@ msgstr ""
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "liste"
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "ay"
6879
 
6880
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2356
  msgid "Event Aggregator System Status"
2357
  msgstr ""
2358
 
2359
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2360
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2361
  msgstr ""
2362
 
2363
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2364
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2365
  msgstr ""
2366
 
2367
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2368
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2369
  msgstr ""
2370
 
6877
  msgid "month"
6878
  msgstr "ay"
6879
 
6880
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6881
  #. #-#-#-#-#
6882
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6883
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-zh_CN.po CHANGED
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr ""
2345
  msgid "Event Aggregator System Status"
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2349
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2353
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2357
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2358
  msgstr ""
2359
 
@@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr ""
6847
  msgid "month"
6848
  msgstr "月"
6849
 
6850
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6851
  #. #-#-#-#-#
6852
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6853
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2345
  msgid "Event Aggregator System Status"
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2349
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2353
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2357
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2358
  msgstr ""
2359
 
6847
  msgid "month"
6848
  msgstr "月"
6849
 
6850
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6851
  #. #-#-#-#-#
6852
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6853
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
lang/the-events-calendar-zh_TW.po CHANGED
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr ""
2345
  msgid "Event Aggregator System Status"
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
2349
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361
2353
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
- #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356
2357
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2358
  msgstr ""
2359
 
@@ -6847,7 +6847,7 @@ msgstr "list"
6847
  msgid "month"
6848
  msgstr "month"
6849
 
6850
- #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.1)
6851
  #. #-#-#-#-#
6852
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6853
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
2345
  msgid "Event Aggregator System Status"
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
2349
  msgid "Enter Event Aggregator License"
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
2353
  msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
+ #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
2357
  msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
2358
  msgstr ""
2359
 
6847
  msgid "month"
6848
  msgstr "month"
6849
 
6850
+ #. #-#-#-#-# the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.2)
6851
  #. #-#-#-#-#
6852
  #. Plugin Name of the plugin/theme
6853
  #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
readme.txt CHANGED
@@ -4,8 +4,8 @@ Contributors: ModernTribe, aguseo, borkweb, barry.hughes, bordoni, brianjessee,
4
  Tags: events, calendar, event, venue, organizer, dates, date, google maps, conference, workshop, concert, meeting, seminar, summit, class, modern tribe, tribe, widget
5
  Donate link: http://m.tri.be/29
6
  Requires at least: 4.5
7
- Stable tag: 4.5.12.2
8
- Tested up to: 4.8.1
9
  License: GPLv2 or later
10
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
11
 
@@ -327,6 +327,10 @@ Please see the changelog for the complete list of changes in this release. Remem
327
 
328
  == Changelog ==
329
 
 
 
 
 
330
  = [4.5.12.2] 2017-09-08 =
331
 
332
  * Fix - Fixed an issue where manually running Scheduled Imports would always result in a failed import [87321]
4
  Tags: events, calendar, event, venue, organizer, dates, date, google maps, conference, workshop, concert, meeting, seminar, summit, class, modern tribe, tribe, widget
5
  Donate link: http://m.tri.be/29
6
  Requires at least: 4.5
7
+ Stable tag: 4.5.12.3
8
+ Tested up to: 4.8.2
9
  License: GPLv2 or later
10
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
11
 
327
 
328
  == Changelog ==
329
 
330
+ = [4.5.12.3] 2017-09-19 =
331
+
332
+ * Fix - Display events on Month View correctly for WordPress version 4.8.2 and up (props @realcrozetva for reporting this) [88952]
333
+
334
  = [4.5.12.2] 2017-09-08 =
335
 
336
  * Fix - Fixed an issue where manually running Scheduled Imports would always result in a failed import [87321]
src/Tribe/Main.php CHANGED
@@ -32,7 +32,7 @@ if ( ! class_exists( 'Tribe__Events__Main' ) ) {
32
  const VENUE_POST_TYPE = 'tribe_venue';
33
  const ORGANIZER_POST_TYPE = 'tribe_organizer';
34
 
35
- const VERSION = '4.5.12.2';
36
  const MIN_ADDON_VERSION = '4.4';
37
  const MIN_COMMON_VERSION = '4.5.10.1';
38
 
32
  const VENUE_POST_TYPE = 'tribe_venue';
33
  const ORGANIZER_POST_TYPE = 'tribe_organizer';
34
 
35
+ const VERSION = '4.5.12.3';
36
  const MIN_ADDON_VERSION = '4.4';
37
  const MIN_COMMON_VERSION = '4.5.10.1';
38
 
src/Tribe/Query.php CHANGED
@@ -403,6 +403,7 @@ if ( ! class_exists( 'Tribe__Events__Query' ) ) {
403
  $query->set( 'order', $query->query['order'] );
404
  }
405
  }
 
406
  return $query;
407
  }
408
 
@@ -909,29 +910,35 @@ if ( ! class_exists( 'Tribe__Events__Query' ) ) {
909
  default :
910
  global $wp_query;
911
  $output_date_format = '%Y-%m-%d %H:%i:%s';
912
- $raw_counts = $wpdb->get_results(
913
- $wpdb->prepare(
914
- "
 
 
915
  SELECT tribe_event_start.post_id as ID,
916
  tribe_event_start.meta_value as EventStartDate,
917
- DATE_FORMAT( tribe_event_end_date.meta_value, '%1\$s') as EventEndDate,
918
  {$wpdb->posts}.menu_order as menu_order
919
  FROM $wpdb->postmeta AS tribe_event_start
920
  LEFT JOIN $wpdb->posts ON (tribe_event_start.post_id = {$wpdb->posts}.ID)
921
  LEFT JOIN $wpdb->postmeta as tribe_event_end_date ON ( tribe_event_start.post_id = tribe_event_end_date.post_id AND tribe_event_end_date.meta_key = '_EventEndDate' )
922
  WHERE tribe_event_start.meta_key = '_EventStartDate'
923
- AND tribe_event_start.post_id IN ( %5\$s )
924
- AND ( (tribe_event_start.meta_value >= '%3\$s' AND tribe_event_start.meta_value <= '%4\$s')
925
- OR (tribe_event_start.meta_value <= '%3\$s' AND tribe_event_end_date.meta_value >= '%3\$s')
926
- OR ( tribe_event_start.meta_value >= '%3\$s' AND tribe_event_start.meta_value <= '%4\$s')
927
- )
928
- ORDER BY menu_order ASC, DATE(tribe_event_start.meta_value) ASC, TIME(tribe_event_start.meta_value) ASC;",
929
- $output_date_format,
930
- $output_date_format,
931
- $post_id_query->query_vars['start_date'],
932
- $post_id_query->query_vars['end_date'],
933
- implode( ',', array_map( 'intval', $post_ids ) )
 
 
 
934
  )
 
935
  );
936
  $start_date = new DateTime( $post_id_query->query_vars['start_date'] );
937
  $end_date = new DateTime( $post_id_query->query_vars['end_date'] );
403
  $query->set( 'order', $query->query['order'] );
404
  }
405
  }
406
+
407
  return $query;
408
  }
409
 
910
  default :
911
  global $wp_query;
912
  $output_date_format = '%Y-%m-%d %H:%i:%s';
913
+ $start_date_sql = esc_sql( $post_id_query->query_vars['start_date'] );
914
+ $end_date_sql = esc_sql( $post_id_query->query_vars['end_date'] );
915
+ $sql_ids = esc_sql( implode( ',', array_map( 'intval', $post_ids ) ) );
916
+
917
+ $raw_counts = $wpdb->get_results( "
918
  SELECT tribe_event_start.post_id as ID,
919
  tribe_event_start.meta_value as EventStartDate,
920
+ DATE_FORMAT( tribe_event_end_date.meta_value, '{$output_date_format}') as EventEndDate,
921
  {$wpdb->posts}.menu_order as menu_order
922
  FROM $wpdb->postmeta AS tribe_event_start
923
  LEFT JOIN $wpdb->posts ON (tribe_event_start.post_id = {$wpdb->posts}.ID)
924
  LEFT JOIN $wpdb->postmeta as tribe_event_end_date ON ( tribe_event_start.post_id = tribe_event_end_date.post_id AND tribe_event_end_date.meta_key = '_EventEndDate' )
925
  WHERE tribe_event_start.meta_key = '_EventStartDate'
926
+ AND tribe_event_start.post_id IN ( {$sql_ids} )
927
+ AND (
928
+ (
929
+ tribe_event_start.meta_value >= '{$start_date_sql}'
930
+ AND tribe_event_start.meta_value <= '{$end_date_sql}'
931
+ )
932
+ OR (
933
+ tribe_event_start.meta_value <= '{$start_date_sql}'
934
+ AND tribe_event_end_date.meta_value >= '{$start_date_sql}'
935
+ )
936
+ OR (
937
+ tribe_event_start.meta_value >= '{$start_date_sql}'
938
+ AND tribe_event_start.meta_value <= '{$end_date_sql}'
939
+ )
940
  )
941
+ ORDER BY menu_order ASC, DATE(tribe_event_start.meta_value) ASC, TIME(tribe_event_start.meta_value) ASC;"
942
  );
943
  $start_date = new DateTime( $post_id_query->query_vars['start_date'] );
944
  $end_date = new DateTime( $post_id_query->query_vars['end_date'] );
src/Tribe/Template/Month.php CHANGED
@@ -549,24 +549,33 @@ if ( ! class_exists( 'Tribe__Events__Template__Month' ) ) {
549
  $events_in_month = apply_filters( 'tribe_events_month_get_events_in_month', null, $start_date, $end_date );
550
 
551
  if ( null === $events_in_month ) {
552
- $events_request = $wpdb->prepare(
553
- "SELECT tribe_event_start.post_id as ID,
 
 
554
  tribe_event_start.meta_value as EventStartDate,
555
  tribe_event_end_date.meta_value as EventEndDate
556
  FROM $wpdb->postmeta AS tribe_event_start
557
  LEFT JOIN $wpdb->posts ON tribe_event_start.post_id = $wpdb->posts.ID
558
  LEFT JOIN $wpdb->postmeta as tribe_event_end_date ON ( tribe_event_start.post_id = tribe_event_end_date.post_id AND tribe_event_end_date.meta_key = '_EventEndDate' )
559
  WHERE $ignore_hidden_events_AND tribe_event_start.meta_key = '_EventStartDate'
560
- AND ( (tribe_event_start.meta_value >= '%1\$s' AND tribe_event_start.meta_value <= '%2\$s')
561
- OR (tribe_event_start.meta_value <= '%1\$s' AND tribe_event_end_date.meta_value >= '%1\$s')
562
- OR ( tribe_event_start.meta_value >= '%1\$s' AND tribe_event_start.meta_value <= '%2\$s')
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
563
  )
564
  AND $wpdb->posts.post_status IN('$post_stati')
565
  ORDER BY $wpdb->posts.menu_order ASC, DATE(tribe_event_start.meta_value) ASC, TIME(tribe_event_start.meta_value) ASC;
566
- ",
567
- $start_date,
568
- $end_date
569
- );
570
 
571
  $events_in_month = $wpdb->get_results( $events_request );
572
  }
549
  $events_in_month = apply_filters( 'tribe_events_month_get_events_in_month', null, $start_date, $end_date );
550
 
551
  if ( null === $events_in_month ) {
552
+ $start_date_sql = esc_sql( $start_date );
553
+ $end_date_sql = esc_sql( $end_date );
554
+
555
+ $events_request = "SELECT tribe_event_start.post_id as ID,
556
  tribe_event_start.meta_value as EventStartDate,
557
  tribe_event_end_date.meta_value as EventEndDate
558
  FROM $wpdb->postmeta AS tribe_event_start
559
  LEFT JOIN $wpdb->posts ON tribe_event_start.post_id = $wpdb->posts.ID
560
  LEFT JOIN $wpdb->postmeta as tribe_event_end_date ON ( tribe_event_start.post_id = tribe_event_end_date.post_id AND tribe_event_end_date.meta_key = '_EventEndDate' )
561
  WHERE $ignore_hidden_events_AND tribe_event_start.meta_key = '_EventStartDate'
562
+ AND (
563
+ (
564
+ tribe_event_start.meta_value >= '{$start_date_sql}'
565
+ AND tribe_event_start.meta_value <= '{$end_date_sql}'
566
+ )
567
+ OR (
568
+ tribe_event_start.meta_value <= '{$start_date_sql}'
569
+ AND tribe_event_end_date.meta_value >= '{$end_date_sql}'
570
+ )
571
+ OR (
572
+ tribe_event_start.meta_value >= '{$start_date_sql}'
573
+ AND tribe_event_start.meta_value <= '{$end_date_sql}'
574
+ )
575
  )
576
  AND $wpdb->posts.post_status IN('$post_stati')
577
  ORDER BY $wpdb->posts.menu_order ASC, DATE(tribe_event_start.meta_value) ASC, TIME(tribe_event_start.meta_value) ASC;
578
+ ";
 
 
 
579
 
580
  $events_in_month = $wpdb->get_results( $events_request );
581
  }
the-events-calendar.php CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  /*
3
  Plugin Name: The Events Calendar
4
  Description: The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.
5
- Version: 4.5.12.2
6
  Author: Modern Tribe, Inc.
7
  Author URI: http://m.tri.be/1x
8
  Text Domain: the-events-calendar
2
  /*
3
  Plugin Name: The Events Calendar
4
  Description: The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.
5
+ Version: 4.5.12.3
6
  Author: Modern Tribe, Inc.
7
  Author URI: http://m.tri.be/1x
8
  Text Domain: the-events-calendar
vendor/jquery-resize/jquery.ba-resize.js CHANGED
@@ -191,6 +191,17 @@
191
  function new_handler( e, w, h ) {
192
  var elem = $(this),
193
  data = $.data( this, str_data );
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
194
 
195
  // If called from the polling loop, w and h will be passed in as
196
  // arguments. If called manually, via .trigger( 'resize' ) or .resize(),
191
  function new_handler( e, w, h ) {
192
  var elem = $(this),
193
  data = $.data( this, str_data );
194
+
195
+ /**
196
+ * The Events Calendar Patch
197
+ *
198
+ * @since 4.5.13
199
+ * @see https://github.com/cowboy/jquery-resize/issues/1
200
+ * @see https://central.tri.be/issues/71994
201
+ */
202
+ if ( ! data ) {
203
+ data = $.data( this, str_data, {} );
204
+ }
205
 
206
  // If called from the polling loop, w and h will be passed in as
207
  // arguments. If called manually, via .trigger( 'resize' ) or .resize(),
vendor/jquery-resize/jquery.ba-resize.min.js CHANGED
@@ -6,4 +6,4 @@
6
  * Dual licensed under the MIT and GPL licenses.
7
  * http://benalman.com/about/license/
8
  */
9
- (function($,h,c){var a=$([]),e=$.resize=$.extend($.resize,{}),i,k="setTimeout",j="resize",d=j+"-special-event",b="delay",f="throttleWindow";e[b]=250;e[f]=true;$.event.special[j]={setup:function(){if(!e[f]&&this[k]){return false}var l=$(this);a=a.add(l);$.data(this,d,{w:l.width(),h:l.height()});if(a.length===1){g()}},teardown:function(){if(!e[f]&&this[k]){return false}var l=$(this);a=a.not(l);l.removeData(d);if(!a.length){clearTimeout(i)}},add:function(l){if(!e[f]&&this[k]){return false}var n;function m(s,o,p){var q=$(this),r=$.data(this,d);r.w=o!==c?o:q.width();r.h=p!==c?p:q.height();n.apply(this,arguments)}if($.isFunction(l)){n=l;return m}else{n=l.handler;l.handler=m}}};function g(){i=h[k](function(){a.each(function(){var n=$(this),m=n.width(),l=n.height(),o=$.data(this,d);if(m!==o.w||l!==o.h){n.trigger(j,[o.w=m,o.h=l])}});g()},e[b])}})(jQuery,this);
6
  * Dual licensed under the MIT and GPL licenses.
7
  * http://benalman.com/about/license/
8
  */
9
+ !function(t,i,e){"$:nomunge";function n(){h=i[o](function(){r.each(function(){var i=t(this),e=i.width(),n=i.height(),h=t.data(this,d);e===h.w&&n===h.h||i.trigger(s,[h.w=e,h.h=n])}),n()},a[u])}var h,r=t([]),a=t.resize=t.extend(t.resize,{}),o="setTimeout",s="resize",d=s+"-special-event",u="delay";a[u]=250,a.throttleWindow=!0,t.event.special[s]={setup:function(){if(!a.throttleWindow&&this[o])return!1;var i=t(this);r=r.add(i),t.data(this,d,{w:i.width(),h:i.height()}),1===r.length&&n()},teardown:function(){if(!a.throttleWindow&&this[o])return!1;var i=t(this);r=r.not(i),i.removeData(d),r.length||clearTimeout(h)},add:function(i){function n(i,n,r){var a=t(this),o=t.data(this,d);o||(o=t.data(this,d,{})),o.w=n!==e?n:a.width(),o.h=r!==e?r:a.height(),h.apply(this,arguments)}if(!a.throttleWindow&&this[o])return!1;var h;if(t.isFunction(i))return h=i,n;h=i.handler,i.handler=n}}}(jQuery,this);