Version Description
Download this release
Release Info
Developer | ModernTribe |
Plugin | The Events Calendar |
Version | 4.6.20.1 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 4.6.20 to 4.6.20.1
- lang/the-events-calendar-de_DE.mo +0 -0
- lang/the-events-calendar-de_DE.po +395 -359
- readme.txt +6 -1
- src/Tribe/Aggregator/Processes/Import_Events.php +1 -0
- src/Tribe/Main.php +1 -1
- src/Tribe/Template/Month.php +1 -1
- the-events-calendar.php +1 -1
lang/the-events-calendar-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
lang/the-events-calendar-de_DE.po
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 12:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
|
|
13 |
|
14 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:152
|
15 |
msgid "You need to connect Event Aggregator to Eventbrite to import your events from Eventbrite."
|
16 |
-
msgstr "
|
17 |
|
18 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:130
|
19 |
msgid "Refresh your connection to Eventbrite"
|
20 |
-
msgstr "
|
21 |
|
22 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:128
|
23 |
msgid "Connect to Eventbrite"
|
24 |
-
msgstr "
|
25 |
|
26 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:127
|
27 |
msgid "You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly"
|
28 |
-
msgstr "
|
29 |
|
30 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:123
|
31 |
msgid "Eventbrite Token"
|
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Eventbrite Token"
|
|
33 |
|
34 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:297
|
35 |
msgid "Settings > General"
|
36 |
-
msgstr "Einstellungen
|
37 |
|
38 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:286
|
39 |
msgid "The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s"
|
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
|
|
45 |
|
46 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:277
|
47 |
msgid "timezone settings"
|
48 |
-
msgstr "
|
49 |
|
50 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:275
|
51 |
msgid "Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar's"
|
52 |
-
msgstr ""
|
53 |
|
54 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:268
|
55 |
msgid "Eventbrite imports can fetch up to 50 events from your source."
|
56 |
-
msgstr ""
|
57 |
|
58 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:202
|
59 |
msgid "Limited connectivity with Eventbrite"
|
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|
62 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:198
|
63 |
msgctxt "link for connecting eventbrite"
|
64 |
msgid "Connect to Eventbrite"
|
65 |
-
msgstr ""
|
66 |
|
67 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:196
|
68 |
msgid "You have not connected Event Aggregator to Eventbrite"
|
@@ -74,19 +74,19 @@ msgstr ""
|
|
74 |
|
75 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:154
|
76 |
msgid "Invalid Meetup URL"
|
77 |
-
msgstr ""
|
78 |
|
79 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:126
|
80 |
msgid "Invalid Facebook URL"
|
81 |
-
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:174
|
84 |
msgid "Invalid Eventbrite URL"
|
85 |
-
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:144
|
88 |
msgid "eventbrite.com/e/example-12345"
|
89 |
-
msgstr ""
|
90 |
|
91 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:118
|
92 |
msgid "Import from Eventbrite.com url"
|
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr ""
|
|
98 |
|
99 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:110
|
100 |
msgid "Select Source"
|
101 |
-
msgstr "
|
102 |
|
103 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:109
|
104 |
msgid "Import Source"
|
105 |
-
msgstr "
|
106 |
|
107 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:39
|
108 |
msgid "Log into Eventbrite"
|
109 |
-
msgstr "Bei Eventbrite
|
110 |
|
111 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:33
|
112 |
msgid "Please log in to enable event imports from Eventbrite."
|
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
|
|
143 |
|
144 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:73
|
145 |
msgid "The new status message for the user, not localized."
|
146 |
-
msgstr "
|
147 |
|
148 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:68
|
149 |
msgid "The new status of the import."
|
150 |
-
msgstr "
|
151 |
|
152 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:138
|
153 |
msgid "The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server."
|
@@ -165,24 +165,24 @@ msgstr ""
|
|
165 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:120
|
166 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:62
|
167 |
msgid "The hash of the next expected batch, as previously provided by the client"
|
168 |
-
msgstr "
|
169 |
|
170 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:114
|
171 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:56
|
172 |
msgid "The import unique ID as provided by Event Aggregator service"
|
173 |
-
msgstr "
|
174 |
|
175 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:66
|
176 |
msgid "There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
|
177 |
-
msgstr "
|
178 |
|
179 |
#: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:22
|
180 |
msgid "If required the commands will use the API keys and licenses set for the current site."
|
181 |
-
msgstr "
|
182 |
|
183 |
#: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:21
|
184 |
msgid "Crete, run and manage Event Aggregator imports."
|
185 |
-
msgstr "
|
186 |
|
187 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:76
|
188 |
msgid "When using The Events Calendar, we recommend that you choose a city in your timezone and avoid using a UTC timezone offset. Choosing a UTC timezone may cause problems when importing events or with Day Light Savings time. %1$s"
|
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|
190 |
|
191 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:74
|
192 |
msgid "Read more"
|
193 |
-
msgstr "
|
194 |
|
195 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:52
|
196 |
msgctxt "2018 user survey"
|
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
|
|
200 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:48
|
201 |
msgctxt "2018 user survey"
|
202 |
msgid "take the survey now"
|
203 |
-
msgstr "
|
204 |
|
205 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
|
206 |
msgid "Search our support help desk"
|
207 |
-
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:39
|
210 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:369
|
@@ -215,21 +215,21 @@ msgstr "Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden."
|
|
215 |
|
216 |
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:491
|
217 |
msgid "one month"
|
218 |
-
msgstr "
|
219 |
|
220 |
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:479
|
221 |
msgid "one week"
|
222 |
-
msgstr "
|
223 |
|
224 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:570
|
225 |
msgctxt "when the retry will happen, a date"
|
226 |
msgid "retrying at %s"
|
227 |
-
msgstr "am %s
|
228 |
|
229 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:567
|
230 |
msgctxt "in human readable time"
|
231 |
msgid "retrying in about %s"
|
232 |
-
msgstr "in
|
233 |
|
234 |
#: common/vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
|
235 |
msgid "Every %d Minutes"
|
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Alle %d Minuten"
|
|
237 |
|
238 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:183
|
239 |
msgid "This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes."
|
240 |
-
msgstr "Mit
|
241 |
|
242 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:182
|
243 |
msgid "Permanently delete events older than"
|
244 |
-
msgstr "Veranstaltungen
|
245 |
|
246 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:177
|
247 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:194
|
@@ -275,19 +275,19 @@ msgstr "3 Monate"
|
|
275 |
|
276 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:166
|
277 |
msgid "This option allows you to automatically move past events to trash."
|
278 |
-
msgstr "Diese Option
|
279 |
|
280 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:165
|
281 |
msgid "Move to trash events older than"
|
282 |
-
msgstr "
|
283 |
|
284 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
|
285 |
msgid "Instantly updates the calendar view when searching for or filtering events."
|
286 |
-
msgstr "
|
287 |
|
288 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:52
|
289 |
msgid "Enable live refresh"
|
290 |
-
msgstr "
|
291 |
|
292 |
#: src/admin-views/events-meta-box.php:129
|
293 |
msgid "Time Zone:"
|
@@ -295,21 +295,21 @@ msgstr "Zeitzone:"
|
|
295 |
|
296 |
#: src/Tribe/Gutenberg.php:84
|
297 |
msgid "Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s"
|
298 |
-
msgstr "
|
299 |
|
300 |
#: src/Tribe/Gutenberg.php:82
|
301 |
msgid "Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!"
|
302 |
-
msgstr "
|
303 |
|
304 |
#: src/Tribe/Front_Page_View.php:238
|
305 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Customizer__Front_Page_View.php:55
|
306 |
msgctxt "Customizer static front page setting"
|
307 |
msgid "Main %s Page"
|
308 |
-
msgstr "
|
309 |
|
310 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
|
311 |
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Tickets have QR codes for easy check in at the door."
|
312 |
-
msgstr "Mit Event Tickets Plus
|
313 |
|
314 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:31
|
315 |
msgid "The number of events per page on the List, Photo, and Map Views. Does not affect other views."
|
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Der Veranstalter mit der angegebenen ID ist nicht erreichbar."
|
|
334 |
|
335 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:130
|
336 |
msgid "An event with the specified ID does not exist."
|
337 |
-
msgstr "
|
338 |
|
339 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:127
|
340 |
msgid "The event with the specified ID is not accessible."
|
341 |
-
msgstr "
|
342 |
|
343 |
#: src/Tribe/Main.php:1809
|
344 |
msgid "%1$s published. %2$sView %3$s"
|
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "%1$s veröffentlicht. %2$s %3$s anzeigen"
|
|
346 |
|
347 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:56
|
348 |
msgid "our guide"
|
349 |
-
msgstr "
|
350 |
|
351 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51
|
352 |
msgid "We highly recommend that you specify a valid %1$s for The Events Calendar to use. Doing this will help prevent problems with maps, especially for sites that receive a lot of traffic. Visit %2$s for a detailed explanation in how to do it."
|
353 |
-
msgstr "Es wird dringend empfohlen, dass
|
354 |
|
355 |
#: common/src/Tribe/Validate.php:184
|
356 |
msgid "%s must not be empty"
|
@@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "Kalender präsentiert von %s"
|
|
362 |
|
363 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:78
|
364 |
msgid "The current URL for your events page is %1$s. <br><br> You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, <a href=\"%2$s\">enable pretty permalinks</a>."
|
365 |
-
msgstr "Die aktuelle URL für Deine Veranstaltungsseite ist %1$s. <br><br>
|
366 |
|
367 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:52
|
368 |
msgid "There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
|
369 |
-
msgstr "Es wird Situationen geben, in denen keine Out-of-the-Box-Vorlage zu 100% perfekt ist. In unserem <a href=\"%s\">Benutzerhandbuch</a>
|
370 |
|
371 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
|
372 |
msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme."
|
373 |
-
msgstr "Die folgenden Einstellungen steuern die Anzeige
|
374 |
|
375 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:190
|
376 |
msgid "When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results."
|
377 |
-
msgstr "Beim Importieren aus einer Quelle ist dies die maximale Anzahl von Veranstaltungen, die importiert werden. Auf langsameren Websites kann sich dies auf den Erfolg des Imports auswirken. Wenn
|
378 |
|
379 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:189
|
380 |
msgid "Import Quantity Limit"
|
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Begrenzung Datumsbereich beim Import"
|
|
391 |
|
392 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:160
|
393 |
msgid "Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results."
|
394 |
-
msgstr "
|
395 |
|
396 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:159
|
397 |
msgid "Import Limit Type"
|
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Import Limit Typ"
|
|
399 |
|
400 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:27
|
401 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from Facebook."
|
402 |
-
msgstr "
|
403 |
|
404 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:20
|
405 |
msgid "Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;"
|
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Die angeforderte Veranstalter Archivseite existiert nicht"
|
|
420 |
|
421 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:42
|
422 |
msgid "The requested venue archive page does not exist"
|
423 |
-
msgstr "Die angeforderte Archivseite für
|
424 |
|
425 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:41
|
426 |
msgid "The organizer could not be updated"
|
@@ -564,23 +564,23 @@ msgstr "Gibt die Daten des Veranstaltungsortes mit der angegebenen Beitrags-ID z
|
|
564 |
|
565 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:142
|
566 |
msgid "the event tag term ID"
|
567 |
-
msgstr "die ID des Veranstaltungsschlagwortes"
|
568 |
|
569 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:122
|
570 |
msgid "The event tag with the specified term ID could not be deleted."
|
571 |
-
msgstr "Das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen ID konnte nicht gelöscht werden."
|
572 |
|
573 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:119
|
574 |
msgid "The event tag with the specified term ID has been deleted already."
|
575 |
-
msgstr "Das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen ID wurde bereits gelöscht."
|
576 |
|
577 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:116
|
578 |
msgid "The current user cannot delete the event tag with the specified term ID."
|
579 |
-
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen ID nicht löschen."
|
580 |
|
581 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:113
|
582 |
msgid "The event tag term ID is missing or does not exist."
|
583 |
-
msgstr "Die ID des Veranstaltungsschlagwortes fehlt oder existiert nicht."
|
584 |
|
585 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:107
|
586 |
msgid "Deletes an event tag and returns its data"
|
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Die ID für den Schlagwortbegriff der Veranstaltungen fehlt."
|
|
604 |
|
605 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:66
|
606 |
msgid "Returns the data of the event tag with the specified term ID"
|
607 |
-
msgstr "Zeigt die Daten zu dem Schlagwort bei Veranstaltungen mit der angegebenen ID"
|
608 |
|
609 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:37
|
610 |
msgid "The event tag slug"
|
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Die Beitrags ID des Veranstalters"
|
|
653 |
|
654 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:184
|
655 |
msgid "The organizer with the specified ID could not be deleted."
|
656 |
-
msgstr "Der Veranstalter mit dieser ID kann nicht gelöscht werden"
|
657 |
|
658 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:181
|
659 |
msgid "The organizer with the specified ID has been deleted already."
|
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Der Veranstalter mit dieser ID wurde schon gelöscht."
|
|
661 |
|
662 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:178
|
663 |
msgid "The current user cannot delete the organizer with the specified ID."
|
664 |
-
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Veranstalter mit dieser ID nicht löschen
|
665 |
|
666 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:175
|
667 |
msgid "The organizer post ID is missing or does not exist."
|
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Löscht einen Veranstalter und gibt seine Daten zurück"
|
|
673 |
|
674 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:161
|
675 |
msgid "The user is not authorized to create organizers"
|
676 |
-
msgstr "
|
677 |
|
678 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:152
|
679 |
msgid "Returns the data of the created organizer"
|
680 |
-
msgstr "
|
681 |
|
682 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:137
|
683 |
msgid "The organizer post ID is missing."
|
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Die Beitrags-ID des Veranstalters fehlt."
|
|
685 |
|
686 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:131
|
687 |
msgid "Returns the data of the organizer with the specified post ID"
|
688 |
-
msgstr "
|
689 |
|
690 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event_Slug.php:36
|
691 |
msgid "the event post name"
|
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Die ID oder die Daten des Veranstalters für diese Veranstaltung"
|
|
697 |
|
698 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:332
|
699 |
msgid "The event venue ID or data"
|
700 |
-
msgstr "Die
|
701 |
|
702 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:324
|
703 |
msgid "Whether the event should be featured on the site or not"
|
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Ob Veranstaltungen in der Kalenderansicht versteckt werden sollen oder n
|
|
713 |
|
714 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:309
|
715 |
msgid "Whether the event should show a map link or not"
|
716 |
-
msgstr "Ob
|
717 |
|
718 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:304
|
719 |
msgid "Whether the event should show a map or not"
|
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Die Veranstaltung mit der angegebenen ID wurde bereits gelöscht."
|
|
777 |
|
778 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:171
|
779 |
msgid "The current user cannot delete the event with the specified ID."
|
780 |
-
msgstr "Der aktuelle Nutzer kann die Veranstaltung mit der angegebenen ID nicht löschen."
|
781 |
|
782 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:168
|
783 |
msgid "The event post ID is missing or does not exist."
|
@@ -801,23 +801,23 @@ msgstr "Zeigt die Daten der aktualisierten Veranstaltung"
|
|
801 |
|
802 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:148
|
803 |
msgid "the event category term ID"
|
804 |
-
msgstr "
|
805 |
|
806 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:128
|
807 |
msgid "The event category with the specified term ID could not be deleted."
|
808 |
-
msgstr "Die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID konnte nicht gelöscht werden."
|
809 |
|
810 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:125
|
811 |
msgid "The event category with the specified term ID has been deleted already."
|
812 |
-
msgstr "Die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID wurde schon gelöscht."
|
813 |
|
814 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:122
|
815 |
msgid "The current user cannot delete the event category with the specified term ID."
|
816 |
-
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID
|
817 |
|
818 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:119
|
819 |
msgid "The event category term ID is missing or does not exist."
|
820 |
-
msgstr "Die ID der Veranstaltungskategorie fehlt."
|
821 |
|
822 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:113
|
823 |
msgid "Deletes an event category and returns its data"
|
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Zeigt die Daten der aktualisierten Veranstaltungskategorie"
|
|
845 |
|
846 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:81
|
847 |
msgid "An event category with the specified term ID does not exist."
|
848 |
-
msgstr "Eine Veranstaltungskategorie mit der
|
849 |
|
850 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:78
|
851 |
msgid "The event category term ID is missing."
|
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Die ID der Veranstaltungskategorie fehlt."
|
|
853 |
|
854 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:72
|
855 |
msgid "Returns the data of the event category with the specified term ID"
|
856 |
-
msgstr "Zeigt die Daten zu der Veranstaltungskategorie mit der angegebenen ID"
|
857 |
|
858 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:37
|
859 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:43
|
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Der Name der Veranstaltungskategorie"
|
|
870 |
|
871 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Base.php:38
|
872 |
msgid "No description provided"
|
873 |
-
msgstr "Keine Beschreibung
|
874 |
|
875 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:221
|
876 |
msgid "Venues should have upcoming events associated to them"
|
@@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Veranstaltungsorte sollten die angegebene Zeichenkette im Titel, in der
|
|
890 |
|
891 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:199
|
892 |
msgid "The number of venues to return on each page"
|
893 |
-
msgstr "Die Anzahl der
|
894 |
|
895 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:53
|
896 |
msgid "Returns all the venues matching the search criteria"
|
897 |
-
msgstr "Gibt alle
|
898 |
|
899 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:118
|
900 |
msgid "The number of event tags to return on each page"
|
@@ -906,13 +906,13 @@ msgstr "Keine Veranstaltungsschlagworte stimmen mit der Abfrage überein oder di
|
|
906 |
|
907 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:45
|
908 |
msgid "Returns all the event tags matching the search criteria"
|
909 |
-
msgstr "Zeigt
|
910 |
|
911 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:233
|
912 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:230
|
913 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:256
|
914 |
msgid "The organizer post status"
|
915 |
-
msgstr "
|
916 |
|
917 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:224
|
918 |
msgid "Organizers should have upcoming events associated to them"
|
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Veranstaltungen sollten einer spezifischen Veranstalter ID zugeordnet we
|
|
965 |
|
966 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:438
|
967 |
msgid "Events should be assigned one of the specified venue IDs"
|
968 |
-
msgstr "Veranstaltungen sollten einer
|
969 |
|
970 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:164
|
971 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:175
|
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Das Ergebnis wird auf Bedingungen beschränkt, die einem bestimmten Beit
|
|
984 |
|
985 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:145
|
986 |
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent"
|
987 |
-
msgstr "
|
988 |
|
989 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:138
|
990 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:155
|
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Sortierung der Attribute auf- oder absteigend"
|
|
1004 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:120
|
1005 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:137
|
1006 |
msgid "Limit result set to specific IDs"
|
1007 |
-
msgstr "
|
1008 |
|
1009 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:113
|
1010 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:130
|
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Sicherstellen, dass bestimmte IDs aus der Ergebnismenge ausgeschlossen w
|
|
1014 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:107
|
1015 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:124
|
1016 |
msgid "Limit results to those matching a string"
|
1017 |
-
msgstr "
|
1018 |
|
1019 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:101
|
1020 |
msgid "The number of event categories to return on each page"
|
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Die Anzahl der Veranstaltungkategorien, die pro Seite zurückgegeben wer
|
|
1022 |
|
1023 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:28
|
1024 |
msgid "Returns all the event categories matching the search criteria"
|
1025 |
-
msgstr "
|
1026 |
|
1027 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:136
|
1028 |
msgid "The venue geo longitude"
|
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Die Titelform des Veranstalters"
|
|
1046 |
|
1047 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:57
|
1048 |
msgid "The organizer status"
|
1049 |
-
msgstr "
|
1050 |
|
1051 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:81
|
1052 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:244
|
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Finde einen Veranstaltungsort"
|
|
1073 |
|
1074 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1109
|
1075 |
msgid "Create or Find a Venue"
|
1076 |
-
msgstr "Erstelle oder finde einen
|
1077 |
|
1078 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1102
|
1079 |
msgctxt "\"Create or Find Venue\", but when the word \"Venue\" is customized to something else."
|
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Finde einen Veranstalter"
|
|
1091 |
|
1092 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1081
|
1093 |
msgid "Create or Find an Organizer"
|
1094 |
-
msgstr "
|
1095 |
|
1096 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1074
|
1097 |
msgctxt "\"Create or Find Organizer\", but when the word \"Organizer\" is customized to something else."
|
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Ein Datensatz existiert bereits mit diesen Einstellungen, %1$s."
|
|
1109 |
|
1110 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:144
|
1111 |
msgid "click here to edit it"
|
1112 |
-
msgstr "hier klicken
|
1113 |
|
1114 |
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:443
|
1115 |
msgid "Do not limit (not recommended)"
|
@@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr "Nach Datumsbereich"
|
|
1126 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:696
|
1127 |
msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
|
1128 |
msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
|
1129 |
-
msgstr "Bei einigen Veranstaltung der angeforderten Quelle fehlt das UID-Attribut, das für die iCalendar-Spezifikation erforderlich ist. Einmalige und ICS-Datei-Importe sind erlaubt, aber aufeinanderfolgende Importe erstellen doppelte Veranstaltungen auf Ihrer Website. Bitte
|
1130 |
|
1131 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:688
|
1132 |
msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
|
1133 |
msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
|
1134 |
-
msgstr "Bei einigen Veranstaltungen der angeforderten Quelle fehlt das UID-Attribut, das für die iCalendar-Spezifikation erforderlich ist. Beim Erstellen eines geplanten Imports würden bei jedem Import doppelte Ereignisse generiert.
|
1135 |
|
1136 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:656
|
1137 |
msgid "the UID part of the iCalendar Specification"
|
@@ -1143,19 +1143,19 @@ msgstr "Beim Abrufen der Veranstaltungen Ihres Imports wurde eine Warnung erzeug
|
|
1143 |
|
1144 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
|
1145 |
msgid "Check out our %s for developers."
|
1146 |
-
msgstr "
|
1147 |
|
1148 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:18
|
1149 |
msgid "Want to dive deeper?"
|
1150 |
-
msgstr "
|
1151 |
|
1152 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:28
|
1153 |
msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>."
|
1154 |
-
msgstr "Die folgenden drei Felder akzeptieren die Datumsformat Optionen, die für die PHP %1$s-Funktion verfügbar sind. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Hier
|
1155 |
|
1156 |
#: common/src/Tribe/Validate.php:545
|
1157 |
msgid "%s must be an email address."
|
1158 |
-
msgstr "%s muss eine E-Mail
|
1159 |
|
1160 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:252
|
1161 |
msgid "Sint Maarten"
|
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "bearbeite Veranstaltungseinstellungen."
|
|
1200 |
|
1201 |
#: src/Tribe/Main.php:984
|
1202 |
msgid "Edit the %s slug"
|
1203 |
-
msgstr "
|
1204 |
|
1205 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1051
|
1206 |
msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
|
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "einen"
|
|
1215 |
#. translators: %s: post title
|
1216 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:396
|
1217 |
msgid "Hide and Ignore “%s”"
|
1218 |
-
msgstr "
|
1219 |
|
1220 |
#: common/src/Tribe/Main.php:250
|
1221 |
msgid "Clear Selection."
|
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Alle Seiten selektieren"
|
|
1227 |
|
1228 |
#: common/src/Tribe/Main.php:248
|
1229 |
msgid "All items on this page were selected. "
|
1230 |
-
msgstr "Alle Objekte auf
|
1231 |
|
1232 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
|
1233 |
msgid "Add more sources"
|
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Weitere Quellen hinzufügen"
|
|
1235 |
|
1236 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:663
|
1237 |
msgid "No upcoming Facebook events found."
|
1238 |
-
msgstr "Keine anstehenden Facebook
|
1239 |
|
1240 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:202
|
1241 |
msgid "Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why."
|
1242 |
-
msgstr "Event Aggregator Server hat
|
1243 |
|
1244 |
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:311
|
1245 |
msgid "Featured Highlight Color"
|
@@ -1251,23 +1251,23 @@ msgstr "Die Antwort des Event Aggregator Servers war nicht eindeutig und konnte
|
|
1251 |
|
1252 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
|
1253 |
msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
|
1254 |
-
msgstr "
|
1255 |
|
1256 |
#: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
|
1257 |
msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
|
1258 |
-
msgstr "Der Veranstaltungskalender konnte keine WPML-Standard-Konfigurationsdatei schreiben: Bitte
|
1259 |
|
1260 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
|
1261 |
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
|
1262 |
-
msgstr "
|
1263 |
|
1264 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
|
1265 |
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
|
1266 |
-
msgstr "Event Tickets bieten eine einfache Möglichkeit für Besucher zu
|
1267 |
|
1268 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
|
1269 |
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
|
1270 |
-
msgstr "
|
1271 |
|
1272 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
|
1273 |
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
|
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Es gibt eine neue Version von %1$s. %2$s"
|
|
1275 |
|
1276 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
|
1277 |
msgid "Update now to version %s."
|
1278 |
-
msgstr "
|
1279 |
|
1280 |
#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
|
1281 |
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
|
@@ -1303,17 +1303,17 @@ msgstr "Beim Einfügen des Datensatzes in der Datenbank ist etwas schief gegange
|
|
1303 |
|
1304 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
|
1305 |
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
|
1306 |
-
msgstr "
|
1307 |
|
1308 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:225
|
1309 |
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
|
1310 |
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
|
1311 |
-
msgstr[0] "Anscheinend
|
1312 |
-
msgstr[1] "Anscheinend
|
1313 |
|
1314 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:976
|
1315 |
msgid "Please refresh the page and try your request again."
|
1316 |
-
msgstr "Bitte
|
1317 |
|
1318 |
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
|
1319 |
msgid "The image WordPress post ID"
|
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Die Wordpress Beitrags ID des Bildes"
|
|
1321 |
|
1322 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
|
1323 |
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
|
1324 |
-
msgstr "
|
1325 |
|
1326 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
|
1327 |
msgid "Image Widget Plus"
|
@@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Beim Importieren von einer Website, die den Veranstaltungskalender verwe
|
|
1345 |
|
1346 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
|
1347 |
msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
|
1348 |
-
msgstr "
|
1349 |
|
1350 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
|
1351 |
msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
|
1352 |
-
msgstr "Der Parameter 'Kategorien' enthält ungültige Kategorie-
|
1353 |
|
1354 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:14
|
1355 |
msgid "The requested post ID does not exist or is not an event"
|
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Veranstaltungen sollten vor dem angegebenen Datum beginnen"
|
|
1385 |
|
1386 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:75
|
1387 |
msgid "An event tag with the specified term ID does not exist."
|
1388 |
-
msgstr "Eine Veranstaltung
|
1389 |
|
1390 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:91
|
1391 |
msgid "The Events Calendar REST API"
|
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Die Beitrags-ID der Veranstaltung"
|
|
1417 |
|
1418 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:416
|
1419 |
msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
|
1420 |
-
msgstr "Veranstaltungen sollten die
|
1421 |
|
1422 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
|
1423 |
msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
|
1424 |
-
msgstr "Der 'tags' Parameter enthält ungültige Schlagwörter
|
1425 |
|
1426 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
|
1427 |
msgid "The requested event archive page does not exist"
|
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "ungefähr um"
|
|
1435 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:19
|
1436 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:89
|
1437 |
msgid "Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;"
|
1438 |
-
msgstr "
|
1439 |
|
1440 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
|
1441 |
msgid "example.com/"
|
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Die abgekürzte Zeitzonen-Zeichenkette der Veranstaltung"
|
|
1509 |
|
1510 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:138
|
1511 |
msgid "The event cost including the currency symbol"
|
1512 |
-
msgstr "
|
1513 |
|
1514 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:142
|
1515 |
msgid "The event cost details"
|
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Event Aggregator kann keine Veranstaltungen von dieser Seite importieren
|
|
1680 |
|
1681 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:11
|
1682 |
msgid "The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly."
|
1683 |
-
msgstr "Die Events Calendar REST
|
1684 |
|
1685 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:14
|
1686 |
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data."
|
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Die Anzahl der Veranstaltungen, die auf jeder Seite zurückgegeben werde
|
|
1724 |
|
1725 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:422
|
1726 |
msgid "Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs"
|
1727 |
-
msgstr "Veranstaltungen sollten einer der angegebenen
|
1728 |
|
1729 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:430
|
1730 |
msgid "Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs"
|
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Der Import läuft monatlich am Tag"
|
|
1772 |
|
1773 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:23
|
1774 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
|
1775 |
-
msgstr "
|
1776 |
|
1777 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:45
|
1778 |
msgid "The event creation date in UTC time"
|
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Event Aggregator kann keine Veranstaltungen importieren, da diese Websit
|
|
1851 |
|
1852 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
|
1853 |
msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
|
1854 |
-
msgstr "Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Event Aggregator unterstützt noch keine Veranstaltungen von dieser URL. Wir haben
|
1855 |
|
1856 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
|
1857 |
msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
|
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr[1] "%1$d neue Veranstaltungs - Schlagwörter wurden erstellt."
|
|
1958 |
|
1959 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:377
|
1960 |
msgid "View your event tags"
|
1961 |
-
msgstr "
|
1962 |
|
1963 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
|
1964 |
msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
|
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Veranstaltungen importieren, aber lokale Änderungen in Veranstaltungsfe
|
|
1999 |
|
2000 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
|
2001 |
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
|
2002 |
-
msgstr "%1$
|
2003 |
|
2004 |
#: src/functions/template-tags/loop.php:218
|
2005 |
msgctxt "day_view"
|
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Der Begriffsname "
|
|
2054 |
|
2055 |
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
|
2056 |
msgid "The WordPress term ID"
|
2057 |
-
msgstr "Die WordPress ID"
|
2058 |
|
2059 |
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
|
2060 |
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
|
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Sonntag"
|
|
2535 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Admin__Front_Page_View.php:20
|
2536 |
msgctxt "Static front page setting"
|
2537 |
msgid "Main %s Page"
|
2538 |
-
msgstr "Hauptseite
|
2539 |
|
2540 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:281 common/src/Tribe/Settings.php:282
|
2541 |
msgid "Events Help"
|
@@ -2543,15 +2543,15 @@ msgstr "Veranstaltungen Hilfe"
|
|
2543 |
|
2544 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
|
2545 |
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
|
2546 |
-
msgstr "Lizenz abgelaufen. Bitte
|
2547 |
|
2548 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
|
2549 |
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
|
2550 |
-
msgstr "Kein Lizenzschlüssel eingegeben. Bitte
|
2551 |
|
2552 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
|
2553 |
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
|
2554 |
-
msgstr "Ein gültiger Lizenzschlüssel wurde von
|
2555 |
|
2556 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
|
2557 |
msgid "Site License Key"
|
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Seiten Lizenzschlüssel"
|
|
2559 |
|
2560 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
|
2561 |
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
|
2562 |
-
msgstr "
|
2563 |
|
2564 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
|
2565 |
msgid "Override network license key"
|
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Status Lizenzschlüssel:"
|
|
2571 |
|
2572 |
#: common/src/Tribe/Customizer.php:570
|
2573 |
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
|
2574 |
-
msgstr "
|
2575 |
|
2576 |
#: common/src/admin-views/app-shop.php:31
|
2577 |
msgid "Installed"
|
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Installierte Add-Ons"
|
|
2583 |
|
2584 |
#: common/src/Tribe/Extension.php:368
|
2585 |
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
|
2586 |
-
msgstr "Die Tribe Extensions können nicht ausgeführt werden.
|
2587 |
|
2588 |
#: common/src/Tribe/Extension.php:144
|
2589 |
msgid "Tutorial"
|
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ","
|
|
2601 |
|
2602 |
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
|
2603 |
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
|
2604 |
-
msgstr "Um mit %1$s zu nutzen,
|
2605 |
|
2606 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:718
|
2607 |
msgid "Unknown service message"
|
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Unbekannt"
|
|
2613 |
|
2614 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1205
|
2615 |
msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
|
2616 |
-
msgstr "Als dieser Import zuletzt ausgeführt wurde, wurde das Tageslimit für
|
2617 |
|
2618 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
|
2619 |
msgid "Location"
|
@@ -2621,11 +2621,11 @@ msgstr "Standort"
|
|
2621 |
|
2622 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
|
2623 |
msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
|
2624 |
-
msgstr "
|
2625 |
|
2626 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
|
2627 |
msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
|
2628 |
-
msgstr "
|
2629 |
|
2630 |
#: src/views/single-event.php:28
|
2631 |
msgctxt "%s Events plural label"
|
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Manche Funktionen und Add-Ons erfordern die Eingabe eines API Schlüssel
|
|
2642 |
|
2643 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
|
2644 |
msgid "%s to view your Meetup API Key"
|
2645 |
-
msgstr "%s, um
|
2646 |
|
2647 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98
|
2648 |
msgid "Meetup API Key"
|
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Meetup API Schlüssel"
|
|
2650 |
|
2651 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94
|
2652 |
msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
|
2653 |
-
msgstr "
|
2654 |
|
2655 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82
|
2656 |
msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook."
|
@@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr "Verbindung zu Facebook aktualisieren"
|
|
2667 |
|
2668 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57
|
2669 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s."
|
2670 |
-
msgstr "
|
2671 |
|
2672 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
|
2673 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s."
|
2674 |
-
msgstr "
|
2675 |
|
2676 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
|
2677 |
msgid "Connect to Facebook"
|
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Mit Facebook verbinden"
|
|
2679 |
|
2680 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51
|
2681 |
msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly"
|
2682 |
-
msgstr "
|
2683 |
|
2684 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46
|
2685 |
msgid "Facebook Token"
|
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Facebook Token"
|
|
2687 |
|
2688 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:295
|
2689 |
msgid "Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site's default time zone ( see"
|
2690 |
-
msgstr "Veranstaltungen werden mit der von der Quelle definierten Zeitzone importiert. Wenn keine Zeitzone angegeben ist, wird den Veranstaltungen die Standardzeitzone
|
2691 |
|
2692 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:215
|
2693 |
msgid "Category:"
|
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
|
|
2709 |
|
2710 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:169
|
2711 |
msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
|
2712 |
-
msgstr "Die folgende Vorschau enthält nicht unbedingt alle Daten aus
|
2713 |
|
2714 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:163
|
2715 |
msgid "Column Mapping:"
|
@@ -2717,15 +2717,15 @@ msgstr "Spalten Zuordnung:"
|
|
2717 |
|
2718 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:160
|
2719 |
msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
|
2720 |
-
msgstr "Dies ist eine Vorschau der
|
2721 |
|
2722 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:149
|
2723 |
msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
|
2724 |
-
msgstr "Wenn
|
2725 |
|
2726 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:147
|
2727 |
msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
|
2728 |
-
msgstr "
|
2729 |
|
2730 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:145
|
2731 |
msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
|
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Diese Einstellungen gelten auch für Ereignisse, die über diesen geplan
|
|
2733 |
|
2734 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:144
|
2735 |
msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
|
2736 |
-
msgstr "
|
2737 |
|
2738 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
|
2739 |
msgid "Access more event sources and automatic imports!"
|
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "Event Aggregator kaufen"
|
|
2745 |
|
2746 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
|
2747 |
msgid "Choose where you are importing from."
|
2748 |
-
msgstr "
|
2749 |
|
2750 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
|
2751 |
msgid "Select Origin"
|
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "API Schlüssel eingeben"
|
|
2765 |
|
2766 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:222
|
2767 |
msgid "You have not entered a Meetup API key"
|
2768 |
-
msgstr "
|
2769 |
|
2770 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:218
|
2771 |
msgid "API key entered"
|
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Mit Facebook verbinden"
|
|
2787 |
|
2788 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:169
|
2789 |
msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook"
|
2790 |
-
msgstr "
|
2791 |
|
2792 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:156
|
2793 |
msgid "Third Party Accounts"
|
@@ -2848,31 +2848,31 @@ msgstr[1] "%1$d von %2$d Importen heute verfügbar"
|
|
2848 |
|
2849 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:66
|
2850 |
msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
|
2851 |
-
msgstr "
|
2852 |
|
2853 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:63
|
2854 |
msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
|
2855 |
-
msgstr "
|
2856 |
|
2857 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:36
|
2858 |
msgid "Check your license key"
|
2859 |
-
msgstr "
|
2860 |
|
2861 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:35
|
2862 |
msgid "Your license is invalid"
|
2863 |
-
msgstr "
|
2864 |
|
2865 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:32
|
2866 |
msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
|
2867 |
-
msgstr "
|
2868 |
|
2869 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:30
|
2870 |
msgid "You do not have a license"
|
2871 |
-
msgstr "
|
2872 |
|
2873 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:23
|
2874 |
msgid "Your license is valid"
|
2875 |
-
msgstr "
|
2876 |
|
2877 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:14
|
2878 |
msgid "License & Usage"
|
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Mehr über Event Aggregator erfahren"
|
|
2890 |
|
2891 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:624
|
2892 |
msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
|
2893 |
-
msgstr "
|
2894 |
|
2895 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:546
|
2896 |
msgid "Global"
|
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Hilfe Seite"
|
|
2906 |
|
2907 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:600
|
2908 |
msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
|
2909 |
-
msgstr "
|
2910 |
|
2911 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:415
|
2912 |
msgid "The default event category for events imported via Meetup"
|
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Der Standard Beitragsstatus für Veranstaltungen, die über Meetup impor
|
|
2918 |
|
2919 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:391
|
2920 |
msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
|
2921 |
-
msgstr "Um Meetup-Ereignisse zu importieren,
|
2922 |
|
2923 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:385
|
2924 |
msgid "Meetup Import Settings"
|
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Einstellungen für iCalendar Import"
|
|
2980 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:427
|
2981 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:471
|
2982 |
msgid "Show Google Map by default on imported event and venues"
|
2983 |
-
msgstr "
|
2984 |
|
2985 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:147
|
2986 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:238
|
@@ -3040,11 +3040,11 @@ msgstr "Ereignisse nicht erneut importieren. Änderungen werden lokal beibehalte
|
|
3040 |
|
3041 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:55
|
3042 |
msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
|
3043 |
-
msgstr "
|
3044 |
|
3045 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:45
|
3046 |
msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
|
3047 |
-
msgstr "
|
3048 |
|
3049 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:40
|
3050 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:50
|
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Keine Standardkategorie"
|
|
3061 |
|
3062 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
|
3063 |
msgid "Use global import settings"
|
3064 |
-
msgstr "
|
3065 |
|
3066 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:82
|
3067 |
msgid "Events on or after"
|
@@ -3073,15 +3073,15 @@ msgstr "Verfeinern:"
|
|
3073 |
|
3074 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:42
|
3075 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
|
3076 |
-
msgstr "
|
3077 |
|
3078 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:19
|
3079 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
|
3080 |
-
msgstr "
|
3081 |
|
3082 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:15
|
3083 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
|
3084 |
-
msgstr "
|
3085 |
|
3086 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
|
3087 |
msgctxt "Radius with abbreviation"
|
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Schlüssel"
|
|
3094 |
|
3095 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
|
3096 |
msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
|
3097 |
-
msgstr "
|
3098 |
|
3099 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
|
3100 |
msgid "meetup.com/example"
|
@@ -3110,11 +3110,11 @@ msgstr "Meetup API Schlüssel:"
|
|
3110 |
|
3111 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
|
3112 |
msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
|
3113 |
-
msgstr "
|
3114 |
|
3115 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
|
3116 |
msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s"
|
3117 |
-
msgstr "Geben
|
3118 |
|
3119 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
|
3120 |
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
|
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "ICS Datei hochladen"
|
|
3126 |
|
3127 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
|
3128 |
msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
|
3129 |
-
msgstr "Wählen
|
3130 |
|
3131 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
|
3132 |
msgid "Choose File"
|
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
|
|
3134 |
|
3135 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
|
3136 |
msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
|
3137 |
-
msgstr "Geben
|
3138 |
|
3139 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
|
3140 |
msgid "example.com/url.ics"
|
@@ -3142,23 +3142,23 @@ msgstr "example.com/url.ics"
|
|
3142 |
|
3143 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
|
3144 |
msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
|
3145 |
-
msgstr "Kopieren
|
3146 |
|
3147 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
|
3148 |
msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
|
3149 |
-
msgstr "
|
3150 |
|
3151 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
|
3152 |
msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import."
|
3153 |
-
msgstr "
|
3154 |
|
3155 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
|
3156 |
msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
|
3157 |
-
msgstr "
|
3158 |
|
3159 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
|
3160 |
msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
|
3161 |
-
msgstr "
|
3162 |
|
3163 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
|
3164 |
msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
|
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Einmalige Importe umfassen alle Ereignisse im aktuellen Feed, während g
|
|
3171 |
|
3172 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:111
|
3173 |
msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
|
3174 |
-
msgstr "
|
3175 |
|
3176 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:110
|
3177 |
msgid "facebook.com/example"
|
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Bei Facebook anmelden"
|
|
3207 |
|
3208 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:33
|
3209 |
msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
|
3210 |
-
msgstr "Bitte
|
3211 |
|
3212 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:12
|
3213 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:12
|
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich an, um Veranstaltungsimporte von Facebook zu ermö
|
|
3216 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
|
3217 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
|
3218 |
msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
|
3219 |
-
msgstr "
|
3220 |
|
3221 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11
|
3222 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
|
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Wähle Import Typ"
|
|
3241 |
|
3242 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:145
|
3243 |
msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
|
3244 |
-
msgstr "
|
3245 |
|
3246 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
|
3247 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:184
|
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Hochladen"
|
|
3270 |
|
3271 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
|
3272 |
msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
|
3273 |
-
msgstr "
|
3274 |
|
3275 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
|
3276 |
msgid "Choose a CSV file"
|
@@ -3283,11 +3283,11 @@ msgstr "Wähle Datei:"
|
|
3283 |
|
3284 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
|
3285 |
msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
|
3286 |
-
msgstr "Um beste Ergebnisse zu erhalten,
|
3287 |
|
3288 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
|
3289 |
msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
|
3290 |
-
msgstr "
|
3291 |
|
3292 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
|
3293 |
msgid "Select Content Type"
|
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Inhaltstyp:"
|
|
3299 |
|
3300 |
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:56
|
3301 |
msgid "Change Event Update Authority"
|
3302 |
-
msgstr "
|
3303 |
|
3304 |
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
|
3305 |
msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
|
@@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr "Entwickler-News"
|
|
3328 |
|
3329 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
|
3330 |
msgid "Rate us today!"
|
3331 |
-
msgstr "
|
3332 |
|
3333 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
|
3334 |
msgid "We Need Your Help"
|
3335 |
-
msgstr "Wir brauchen
|
3336 |
|
3337 |
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
|
3338 |
msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
|
@@ -3356,8 +3356,8 @@ msgstr "Altsystem Import"
|
|
3356 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:926
|
3357 |
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
|
3358 |
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
|
3359 |
-
msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde erfolgreich migriert. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen,
|
3360 |
-
msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden erfolgreich migriert. Um die migrierten Veranstaltungen zu sehen,
|
3361 |
|
3362 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:919
|
3363 |
msgid "Event %d: %s"
|
@@ -3372,20 +3372,20 @@ msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem konnten nicht mi
|
|
3372 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:895
|
3373 |
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
|
3374 |
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
|
3375 |
-
msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde migriert, aber %d ist fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen,
|
3376 |
-
msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden migriert, aber %d sind fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen,
|
3377 |
|
3378 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:871
|
3379 |
msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
|
3380 |
-
msgstr "Es wurden keine Veranstaltungen aus dem Altsystem migriert.
|
3381 |
|
3382 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:864
|
3383 |
msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
|
3384 |
-
msgstr "
|
3385 |
|
3386 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:857
|
3387 |
msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
|
3388 |
-
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und es war unmöglich, die ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem zu migrieren.
|
3389 |
|
3390 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:745
|
3391 |
msgid "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Fehler beim Wiederherstellen von ignorierten Veranstaltungen."
|
|
3436 |
|
3437 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:227 src/Tribe/Ignored_Events.php:269
|
3438 |
msgid "You do not have permission to restore this post."
|
3439 |
-
msgstr "
|
3440 |
|
3441 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:173
|
3442 |
msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
|
@@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "Ignorierte Veranstaltungen aus dem Altsystem migrieren"
|
|
3445 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:172
|
3446 |
msgctxt "link to knowlegebase article"
|
3447 |
msgid "Read more about Ignored Events."
|
3448 |
-
msgstr "
|
3449 |
|
3450 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:171
|
3451 |
msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
|
3452 |
-
msgstr "Event Aggregator enthält ein neues, besseres System zum Entfernen unerwünschter importierter Veranstaltungen aus
|
3453 |
|
3454 |
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
|
3455 |
msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
|
@@ -3507,15 +3507,15 @@ msgstr "Endgültig löschen"
|
|
3507 |
|
3508 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:422
|
3509 |
msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
|
3510 |
-
msgstr "
|
3511 |
|
3512 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:417
|
3513 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
|
3514 |
-
msgstr "
|
3515 |
|
3516 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:415
|
3517 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
|
3518 |
-
msgstr "
|
3519 |
|
3520 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:367
|
3521 |
msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
|
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Event Aggregator erfolgreich mit Facebook verbunden"
|
|
3523 |
|
3524 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:337
|
3525 |
msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
|
3526 |
-
msgstr "
|
3527 |
|
3528 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:93
|
3529 |
msgid "Event Aggregator System Status"
|
@@ -3531,11 +3531,11 @@ msgstr "Event Aggregator System Status"
|
|
3531 |
|
3532 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:378
|
3533 |
msgid "Enter Event Aggregator License"
|
3534 |
-
msgstr "
|
3535 |
|
3536 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:372
|
3537 |
msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
|
3538 |
-
msgstr "Um weiterhin geplante Importe verwenden zu können,
|
3539 |
|
3540 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
|
3541 |
msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
|
@@ -3571,15 +3571,15 @@ msgstr "Geplante Importe"
|
|
3571 |
|
3572 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:575
|
3573 |
msgid "Renew your Event Aggregator license"
|
3574 |
-
msgstr "
|
3575 |
|
3576 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:572
|
3577 |
msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup."
|
3578 |
-
msgstr "
|
3579 |
|
3580 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:571
|
3581 |
msgid "Your Event Aggregator license is expired."
|
3582 |
-
msgstr "
|
3583 |
|
3584 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:551
|
3585 |
msgid "Learn More"
|
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Jetzt kaufen"
|
|
3595 |
|
3596 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:541
|
3597 |
msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
|
3598 |
-
msgstr "Mit Event Aggregator
|
3599 |
|
3600 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:539
|
3601 |
msgid "Import Using Event Aggregator"
|
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Ungültiger Berechtigungsnachweis (save request)"
|
|
3623 |
|
3624 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:405
|
3625 |
msgid "View your scheduled imports."
|
3626 |
-
msgstr "
|
3627 |
|
3628 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:401
|
3629 |
msgid "The next import is scheduled for %1$s."
|
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "um"
|
|
3636 |
|
3637 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:390
|
3638 |
msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
|
3639 |
-
msgstr "
|
3640 |
|
3641 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:365
|
3642 |
msgid "View your event categories"
|
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr[1] "%1$d neue Ereigniskategorien wurden erstellt."
|
|
3650 |
|
3651 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:352
|
3652 |
msgid "View your event organizers"
|
3653 |
-
msgstr "
|
3654 |
|
3655 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:348
|
3656 |
msgid "%1$d new organizer was imported."
|
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Bevorzugte Importe"
|
|
3723 |
|
3724 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
|
3725 |
msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
|
3726 |
-
msgstr "
|
3727 |
|
3728 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
|
3729 |
msgid "View All Scheduled Imports"
|
@@ -3739,27 +3739,27 @@ msgstr "Bearbeite Import"
|
|
3739 |
|
3740 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:195
|
3741 |
msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
|
3742 |
-
msgstr "Bitte
|
3743 |
|
3744 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:185
|
3745 |
msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook."
|
3746 |
-
msgstr "Bitte
|
3747 |
|
3748 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:239
|
3749 |
msgid "Please provide the URL that you wish to import."
|
3750 |
-
msgstr "Bitte
|
3751 |
|
3752 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:180
|
3753 |
msgid "Please provide the file that you wish to import."
|
3754 |
-
msgstr "Bitte
|
3755 |
|
3756 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
|
3757 |
msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
|
3758 |
-
msgstr "Beim Bearbeiten
|
3759 |
|
3760 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:193
|
3761 |
msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
|
3762 |
-
msgstr "Zeitüberschreitung beim Übertragen des Feeds. Wenn
|
3763 |
|
3764 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:684
|
3765 |
msgid "Import queued"
|
@@ -3795,27 +3795,27 @@ msgstr "Der Import ist in Arbeit."
|
|
3795 |
|
3796 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:674
|
3797 |
msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
|
3798 |
-
msgstr "Event Aggregator kann Meetup.com nicht erreichen, da
|
3799 |
|
3800 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:673
|
3801 |
msgid "Your Meetup API key is invalid."
|
3802 |
-
msgstr "
|
3803 |
|
3804 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:672
|
3805 |
msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
|
3806 |
-
msgstr "Die bereitgestellte Datei konnte nicht geöffnet werden. Bitte
|
3807 |
|
3808 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:670
|
3809 |
msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
|
3810 |
-
msgstr "Der Import ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen. Wenn das Problem weiter existiert
|
3811 |
|
3812 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:669
|
3813 |
msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
|
3814 |
-
msgstr "Das mit
|
3815 |
|
3816 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:668
|
3817 |
msgid "The image associated with your event could not be imported."
|
3818 |
-
msgstr "Die Grafik, welche mit
|
3819 |
|
3820 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:667
|
3821 |
msgid "The URL provided failed to load."
|
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "Die zur Verfügung gestellte URL konnte nicht erreicht werden."
|
|
3827 |
|
3828 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:662
|
3829 |
msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Facebook restrictions in our knowledgebase</a>."
|
3830 |
-
msgstr "Veranstaltungen können nicht importiert werden, da Facebook einen Fehler zurückgegeben hat. Dies kann bedeuten, dass die Veranstaltungs-ID nicht vorhanden ist, die Veranstaltung oder die Quelle als privat markiert ist oder die Veranstaltung oder die Quelle ansonsten durch Facebook eingeschränkt wurde.
|
3831 |
|
3832 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:660
|
3833 |
msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
|
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Veranstaltungen Aggregator Datensatz "
|
|
3960 |
|
3961 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:178
|
3962 |
msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
|
3963 |
-
msgstr "Es ist nicht möglich Daten einzufügen. Bitte
|
3964 |
|
3965 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:97
|
3966 |
msgid "Skipped:"
|
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Erstellt:"
|
|
3976 |
|
3977 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:91
|
3978 |
msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background."
|
3979 |
-
msgstr "
|
3980 |
|
3981 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:234
|
3982 |
msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
|
@@ -4157,24 +4157,24 @@ msgstr "Aktive Plugins verwalten"
|
|
4157 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:394
|
4158 |
msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
|
4159 |
msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
|
4160 |
-
msgstr[0] "Es sieht so aus, als ob
|
4161 |
-
msgstr[1] "Es sieht so aus, als ob
|
4162 |
|
4163 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:99
|
4164 |
msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated."
|
4165 |
-
msgstr "
|
4166 |
|
4167 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98
|
4168 |
msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
|
4169 |
-
msgstr "Wenn alles nach Plan geht,
|
4170 |
|
4171 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
|
4172 |
msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
|
4173 |
-
msgstr "Bitte weiter warten, während
|
4174 |
|
4175 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
|
4176 |
msgid "Please wait while your preview is fetched."
|
4177 |
-
msgstr "Bitte warten, während
|
4178 |
|
4179 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:94
|
4180 |
msgid "Hide Filters"
|
@@ -4191,11 +4191,11 @@ msgstr "Durch das Entfernen dieses geplanten Importvorgangs werden automatische
|
|
4191 |
|
4192 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91
|
4193 |
msgid "Your preview doesn't have any records to import."
|
4194 |
-
msgstr "
|
4195 |
|
4196 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
|
4197 |
msgid "Your import must include at least one event"
|
4198 |
-
msgstr "
|
4199 |
|
4200 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
|
4201 |
msgid "Save Scheduled Import"
|
@@ -4215,11 +4215,11 @@ msgstr "Importiere alle (%d)"
|
|
4215 |
|
4216 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
|
4217 |
msgid "There was an error fetching the results from your import:"
|
4218 |
-
msgstr "Es gab einen Fehler beim Abrufen der Ergebnisse aus
|
4219 |
|
4220 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82
|
4221 |
msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
|
4222 |
-
msgstr "Die Vorschau dauert länger als erwartet. Bitte
|
4223 |
|
4224 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81
|
4225 |
msgctxt "Meridian: pm"
|
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "AM"
|
|
4233 |
|
4234 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435
|
4235 |
msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
|
4236 |
-
msgstr "Die Einstellungen des iCal Importers wurden erfolgreich in den Event Aggregator importiert.
|
4237 |
|
4238 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379
|
4239 |
msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
|
@@ -4241,15 +4241,15 @@ msgstr "Es wurden keine iCal Importer Einstellungen gefunden, die migriert werde
|
|
4241 |
|
4242 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372
|
4243 |
msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
|
4244 |
-
msgstr "
|
4245 |
|
4246 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365
|
4247 |
msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
|
4248 |
-
msgstr "Fehler:
|
4249 |
|
4250 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348
|
4251 |
msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
|
4252 |
-
msgstr "Erfolgreich abgeschlossen! Die Einstellungen von Facebook Events wurden zu Event Aggregator migriert.
|
4253 |
|
4254 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294
|
4255 |
msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
|
@@ -4257,11 +4257,11 @@ msgstr "Es wurden keine Facebook Events-Einstellungen gefunden, die migriert wer
|
|
4257 |
|
4258 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287
|
4259 |
msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
|
4260 |
-
msgstr "
|
4261 |
|
4262 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280
|
4263 |
msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
|
4264 |
-
msgstr "Fehler: Wir konnten
|
4265 |
|
4266 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80
|
4267 |
msgid "Migrate iCal Importer settings"
|
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Importierte Veranstaltung"
|
|
4281 |
|
4282 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:73
|
4283 |
msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
|
4284 |
-
msgstr "Die Datensätze, die
|
4285 |
|
4286 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
|
4287 |
msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
|
@@ -4297,20 +4297,20 @@ msgstr "Import-Datensätze müssen finalisiert werden, bevor Beiträge eingefüg
|
|
4297 |
|
4298 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69
|
4299 |
msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
|
4300 |
-
msgstr "Die CSV Datei wurde nicht gefunden.
|
4301 |
|
4302 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
|
4303 |
msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
|
4304 |
-
msgstr "
|
4305 |
|
4306 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:210
|
4307 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:217
|
4308 |
msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
|
4309 |
-
msgstr "Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Event Aggregator-Server vor. Bitte
|
4310 |
|
4311 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64
|
4312 |
msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
|
4313 |
-
msgstr "
|
4314 |
|
4315 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
|
4316 |
msgid "Unable to get a post of the correct type."
|
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Es wurde ein ungültiger Facebook Token vom Service empfangen."
|
|
4342 |
|
4343 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
|
4344 |
msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">contact support</a>."
|
4345 |
-
msgstr "Die Aggregator-API reagierte mit fehlerhaften Daten. Bitte <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">
|
4346 |
|
4347 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
|
4348 |
msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
|
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Es wurden ungültige Daten für den CSV Import bereitgestellt."
|
|
4358 |
|
4359 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
|
4360 |
msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
|
4361 |
-
msgstr "
|
4362 |
|
4363 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
|
4364 |
msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
|
@@ -4370,15 +4370,15 @@ msgstr "Beim geplanten Import wurde das Limit von HTTP-Anfragen erreicht und der
|
|
4370 |
|
4371 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
|
4372 |
msgid "You do not have permission to delete this record."
|
4373 |
-
msgstr "
|
4374 |
|
4375 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
|
4376 |
msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
|
4377 |
-
msgstr "
|
4378 |
|
4379 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:675
|
4380 |
msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
|
4381 |
-
msgstr "Das Tageslimit von %d Importanforderungen an den Event Aggregator Service wurde erreicht. Bitte
|
4382 |
|
4383 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
|
4384 |
msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
|
@@ -4450,19 +4450,19 @@ msgstr "Alle %s"
|
|
4450 |
|
4451 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
|
4452 |
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
|
4453 |
-
msgstr "
|
4454 |
|
4455 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
|
4456 |
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
|
4457 |
-
msgstr "Wenn
|
4458 |
|
4459 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
|
4460 |
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
|
4461 |
-
msgstr "Jedes bezahlte Add-On hat seinen eigenen Lizenzschlüssel.
|
4462 |
|
4463 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
|
4464 |
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
|
4465 |
-
msgstr "Der Lizenzschlüssel, den
|
4466 |
|
4467 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
|
4468 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
|
@@ -4475,11 +4475,11 @@ msgstr "Veranstaltungsprotokoll"
|
|
4475 |
|
4476 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:42
|
4477 |
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
|
4478 |
-
msgstr "Die Details
|
4479 |
|
4480 |
#: common/src/admin-views/app-shop.php:26
|
4481 |
msgid "Buy This Add-On"
|
4482 |
-
msgstr "
|
4483 |
|
4484 |
#: common/src/admin-views/app-shop.php:5
|
4485 |
msgid "Browse All Add-Ons"
|
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Ungültiger Schlüssel"
|
|
4507 |
|
4508 |
#: common/src/Tribe/Support.php:306
|
4509 |
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
|
4510 |
-
msgstr "
|
4511 |
|
4512 |
#: common/src/Tribe/Support.php:305
|
4513 |
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
|
@@ -4521,22 +4521,22 @@ msgstr "%1$s und %2$s"
|
|
4521 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:302
|
4522 |
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
|
4523 |
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
|
4524 |
-
msgstr[0] "
|
4525 |
-
msgstr[1] "
|
4526 |
|
4527 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:270
|
4528 |
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
|
4529 |
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
|
4530 |
-
msgstr[0] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber
|
4531 |
-
msgstr[1] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber
|
4532 |
|
4533 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
|
4534 |
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
|
4535 |
-
msgstr "Es gibt ein Update für %s. %
|
4536 |
|
4537 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
|
4538 |
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
|
4539 |
-
msgstr "Es gibt ein Update für %s. Bitte %
|
4540 |
|
4541 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:961 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:285
|
4542 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1163
|
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "iCal Importer"
|
|
4631 |
|
4632 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
|
4633 |
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
|
4634 |
-
msgstr "Das %1$sEventbrite Ticket Add-On%2$s ermöglicht das Erstellen und Verkaufen von Karten mit The Events Calendar. Egal ob
|
4635 |
|
4636 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
|
4637 |
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
|
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Event Tickets Plus and Community Events"
|
|
4640 |
|
4641 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
|
4642 |
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
|
4643 |
-
msgstr "
|
4644 |
|
4645 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
|
4646 |
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
|
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Der Events Calendar PRO ist ein kostenpflichtiges Add-On für unser Open
|
|
4648 |
|
4649 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
|
4650 |
msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
|
4651 |
-
msgstr "Es ist großartig, dass
|
4652 |
|
4653 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 common/src/Tribe/Plugins_API.php:80
|
4654 |
msgid "Filter Bar"
|
@@ -4656,11 +4656,11 @@ msgstr "Filter Bar"
|
|
4656 |
|
4657 |
#: common/src/Tribe/Credits.php:64
|
4658 |
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
|
4659 |
-
msgstr "
|
4660 |
|
4661 |
#: common/src/Tribe/Credits.php:55
|
4662 |
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
|
4663 |
-
msgstr "
|
4664 |
|
4665 |
#: src/Tribe/Organizer.php:184
|
4666 |
msgid "organizer"
|
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Hier klicken"
|
|
4739 |
|
4740 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:63
|
4741 |
msgid "<p>%s to create your Google Maps API key."
|
4742 |
-
msgstr "<p>%s um
|
4743 |
|
4744 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:55 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:62
|
4745 |
msgid "Google Maps API key"
|
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "%s Name darf nicht leer sein"
|
|
4886 |
|
4887 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:32
|
4888 |
msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
|
4889 |
-
msgstr "
|
4890 |
|
4891 |
#: src/Tribe/Template_Factory.php:298
|
4892 |
msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
|
@@ -4906,11 +4906,11 @@ msgstr "Es sind keine %1$s für den %2$s geplant. Bitte einen anderen Tag wähle
|
|
4906 |
|
4907 |
#: src/Tribe/Main.php:4250
|
4908 |
msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
|
4909 |
-
msgstr "
|
4910 |
|
4911 |
#: src/Tribe/Main.php:1919
|
4912 |
msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
|
4913 |
-
msgstr "Ohne einen definierten Ort werden
|
4914 |
|
4915 |
#: src/Tribe/Main.php:1850 src/Tribe/Main.php:1870
|
4916 |
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
|
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Die tribe-common Bibliotheken konnten nicht gefunden werden! Das Verzeic
|
|
4938 |
|
4939 |
#: src/Tribe/Main.php:1108
|
4940 |
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
|
4941 |
-
msgstr "Wenn
|
4942 |
|
4943 |
#: src/Tribe/Main.php:1107
|
4944 |
msgid "post a thread"
|
@@ -4946,11 +4946,11 @@ msgstr "Diskutiere mit"
|
|
4946 |
|
4947 |
#: src/Tribe/Main.php:1103
|
4948 |
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
|
4949 |
-
msgstr "<strong>
|
4950 |
|
4951 |
#: src/Tribe/Main.php:1099
|
4952 |
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
|
4953 |
-
msgstr "Wenn
|
4954 |
|
4955 |
#: src/Tribe/Main.php:1098
|
4956 |
msgid "open-source forum on WordPress.org"
|
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Open Source Forum auf WordPress.org"
|
|
4958 |
|
4959 |
#: src/Tribe/Main.php:1094
|
4960 |
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
|
4961 |
-
msgstr "<strong>
|
4962 |
|
4963 |
#: src/Tribe/Main.php:1093 src/Tribe/Main.php:1101
|
4964 |
msgid "premium support on our website"
|
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Premium Support auf unserer Website"
|
|
4966 |
|
4967 |
#: src/Tribe/Main.php:1091
|
4968 |
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
|
4969 |
-
msgstr "Wenn
|
4970 |
|
4971 |
#: src/Tribe/Main.php:1090
|
4972 |
msgid "Events Tickets"
|
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Die Veranstaltung Plugins anpassen"
|
|
4978 |
|
4979 |
#: src/Tribe/Main.php:1075
|
4980 |
msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
|
4981 |
-
msgstr "%s: Code und Anleitungen, um
|
4982 |
|
4983 |
#: src/Tribe/Main.php:1073
|
4984 |
msgid "Troubleshooting common problems"
|
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "Lösung allgemeiner Probleme"
|
|
4986 |
|
4987 |
#: src/Tribe/Main.php:1073
|
4988 |
msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
|
4989 |
-
msgstr "%s:
|
4990 |
|
4991 |
#: src/Tribe/Main.php:1071
|
4992 |
msgid "Using stylesheets and page templates"
|
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Themer’s Guide"
|
|
5002 |
|
5003 |
#: src/Tribe/Main.php:1069
|
5004 |
msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
|
5005 |
-
msgstr "%s: Unser umfassendster Führer, um den Kalender an
|
5006 |
|
5007 |
#: src/Tribe/Main.php:1067
|
5008 |
msgid "Features overview"
|
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Übersicht der Features"
|
|
5010 |
|
5011 |
#: src/Tribe/Main.php:1067
|
5012 |
msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
|
5013 |
-
msgstr "%s: Eine komplette Übersicht der Funktionen, welche
|
5014 |
|
5015 |
#: src/Tribe/Main.php:1065
|
5016 |
msgid "Settings overview"
|
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Übersicht Einstellungen"
|
|
5018 |
|
5019 |
#: src/Tribe/Main.php:1065
|
5020 |
msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
|
5021 |
-
msgstr "%s: Eine uneingeschränkte Besichtigung des Events Calendar und seiner Einstellungen sind für
|
5022 |
|
5023 |
#: src/Tribe/Main.php:1062
|
5024 |
msgid "Support for The Events Calendar"
|
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "Unterstützung für The Events Calendar"
|
|
5026 |
|
5027 |
#: src/Tribe/Main.php:1051
|
5028 |
msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
|
5029 |
-
msgstr "Wir möchten, dass
|
5030 |
|
5031 |
#: src/Tribe/Main.php:1049
|
5032 |
msgid "New User Primer"
|
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "CSV Import Einstellungen"
|
|
5053 |
|
5054 |
#: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:26
|
5055 |
msgid "Clear"
|
5056 |
-
msgstr "
|
5057 |
|
5058 |
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:257
|
5059 |
msgid "Add another %s"
|
@@ -5073,15 +5073,15 @@ msgstr "Nur Lizenzen für %1$sNetzwerk aktivierte%2$s Plugins werden auf dieser
|
|
5073 |
|
5074 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:38
|
5075 |
msgid "Read more about our support policy"
|
5076 |
-
msgstr "
|
5077 |
|
5078 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
|
5079 |
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄"
|
5080 |
-
msgstr "Bitte
|
5081 |
|
5082 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
|
5083 |
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
|
5084 |
-
msgstr "%s. Es gibt wenige Probleme, welche wir noch nicht gesehen haben und es ist sehr wahrscheinlich, dass
|
5085 |
|
5086 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
|
5087 |
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
|
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Auf einen Theme oder Plugin Konflikt prüfen."
|
|
5089 |
|
5090 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
|
5091 |
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
|
5092 |
-
msgstr "%s. Auf einen besteheneden Konflikt zu überprüfen ist der beste Start für eine gründliche Untersuchung. Wir werden
|
5093 |
|
5094 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
|
5095 |
msgid "Check our Knowledgebase"
|
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "%s. Alle allgemeinen (und weniger allgemeinen) Antworten auf Fragen sind
|
|
5101 |
|
5102 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:27
|
5103 |
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
|
5104 |
-
msgstr "Während die Hilfmittel oben eine Vielzahl von Problemen, die wir kennen, lösen, wird manchmal zusätzlicher Support benötigt. Wenn
|
5105 |
|
5106 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
|
5107 |
msgid "Getting More Help"
|
@@ -5125,19 +5125,19 @@ msgstr "Unterstützung erhalten"
|
|
5125 |
|
5126 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
|
5127 |
msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
|
5128 |
-
msgstr "Danke, dass
|
5129 |
|
5130 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
|
5131 |
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
|
5132 |
-
msgstr "
|
5133 |
|
5134 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
|
5135 |
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
|
5136 |
-
msgstr "Danke, dass
|
5137 |
|
5138 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:72
|
5139 |
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
|
5140 |
-
msgstr "
|
5141 |
|
5142 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:932
|
5143 |
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
|
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "und"
|
|
5207 |
|
5208 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
|
5209 |
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
|
5210 |
-
msgstr "
|
5211 |
|
5212 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
|
5213 |
msgid "Advanced Post Manager"
|
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Advanced Post Manager"
|
|
5215 |
|
5216 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
|
5217 |
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
|
5218 |
-
msgstr "Events Tickets ist ein sorgfältig
|
5219 |
|
5220 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 common/src/Tribe/Plugins_API.php:57
|
5221 |
msgid "Event Tickets"
|
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Event Tickets"
|
|
5223 |
|
5224 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
|
5225 |
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
|
5226 |
-
msgstr "
|
5227 |
|
5228 |
#: src/views/month/single-day.php:42
|
5229 |
msgid "View %1$s %2$s"
|
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Modern Tribe, Inc."
|
|
5265 |
|
5266 |
#. Description of the plugin/theme
|
5267 |
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
|
5268 |
-
msgstr "
|
5269 |
|
5270 |
#: src/views/widgets/list-widget.php:118
|
5271 |
msgid "There are no upcoming %s at this time."
|
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "%s Listen Navigation"
|
|
5306 |
#: src/views/day/single-event.php:78 src/views/day/single-featured.php:67
|
5307 |
#: src/views/list/single-event.php:92 src/views/list/single-featured.php:78
|
5308 |
msgid "Find out more"
|
5309 |
-
msgstr "
|
5310 |
|
5311 |
#: src/views/day/nav.php:17
|
5312 |
msgid "Day Navigation"
|
@@ -5347,11 +5347,11 @@ msgstr "Einstellungen importieren"
|
|
5347 |
|
5348 |
#: src/functions/template-tags/options.php:29
|
5349 |
msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
|
5350 |
-
msgstr "
|
5351 |
|
5352 |
#: src/functions/template-tags/options.php:20
|
5353 |
msgid "Your current Events URL is %s"
|
5354 |
-
msgstr "
|
5355 |
|
5356 |
#: src/functions/template-tags/loop.php:204
|
5357 |
msgid "Past %s"
|
@@ -5394,8 +5394,8 @@ msgstr "Schlagworte:"
|
|
5394 |
msgctxt "category list label"
|
5395 |
msgid "%s Category"
|
5396 |
msgid_plural "%s Categories"
|
5397 |
-
msgstr[0] "%
|
5398 |
-
msgstr[1] "%
|
5399 |
|
5400 |
#: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
|
5401 |
msgid "Category"
|
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Details"
|
|
5427 |
|
5428 |
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:31
|
5429 |
msgid "Show widget only if there are upcoming events"
|
5430 |
-
msgstr "Das Widget nur anzeigen, wenn es
|
5431 |
|
5432 |
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
|
5433 |
msgid "Show:"
|
@@ -5486,11 +5486,11 @@ msgstr "Zeitzone anzeigen"
|
|
5486 |
|
5487 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
|
5488 |
msgid "Use the site-wide time zone everywhere"
|
5489 |
-
msgstr "
|
5490 |
|
5491 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
|
5492 |
msgid "Use the local time zones for each event"
|
5493 |
-
msgstr "
|
5494 |
|
5495 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
|
5496 |
msgid "Time zone mode"
|
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Zeitzonen Einstellung"
|
|
5502 |
|
5503 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
|
5504 |
msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!"
|
5505 |
-
msgstr "
|
5506 |
|
5507 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
|
5508 |
msgid "Update Time Zone Data"
|
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgstr "Netzwerkeinstellungen"
|
|
5526 |
|
5527 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
|
5528 |
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
|
5529 |
-
msgstr "%1$s
|
5530 |
|
5531 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:74
|
5532 |
msgid "News and Tutorials"
|
@@ -5561,11 +5561,11 @@ msgstr "Events Calendar PRO"
|
|
5561 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
|
5562 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
|
5563 |
msgid "You are up to date!"
|
5564 |
-
msgstr "
|
5565 |
|
5566 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
|
5567 |
msgid "You need to upgrade!"
|
5568 |
-
msgstr "
|
5569 |
|
5570 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
|
5571 |
msgctxt "not available"
|
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "Debug Bar Plugin"
|
|
5578 |
|
5579 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
|
5580 |
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
|
5581 |
-
msgstr "
|
5582 |
|
5583 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:53
|
5584 |
msgid "Debug mode"
|
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Willkommensseite anzeigen"
|
|
5604 |
|
5605 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
|
5606 |
msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
|
5607 |
-
msgstr "
|
5608 |
|
5609 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
|
5610 |
msgid "Duplicate Venues & Organizers"
|
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "Währung nach dem Betrag anzeigen"
|
|
5644 |
|
5645 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:147
|
5646 |
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
|
5647 |
-
msgstr "
|
5648 |
|
5649 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:146
|
5650 |
msgid "Default currency symbol"
|
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Standard Währung"
|
|
5652 |
|
5653 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:141
|
5654 |
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
|
5655 |
-
msgstr "
|
5656 |
|
5657 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:120
|
5658 |
msgid "End of day cutoff"
|
@@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr "Neuer Tag ab"
|
|
5660 |
|
5661 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:115
|
5662 |
msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
|
5663 |
-
msgstr "Die obere sollte idealer Weise im Plural geschrieben werden, diese im Singular.<br />
|
5664 |
|
5665 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:108
|
5666 |
msgid "Single event URL slug"
|
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "Die URL für einzelne Veranstaltungen"
|
|
5669 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:103
|
5670 |
#: src/functions/template-tags/options.php:39
|
5671 |
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
|
5672 |
-
msgstr "Hier befindet sich die iCal Feed URL für
|
5673 |
|
5674 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
|
5675 |
msgid "Your current events URL is: %s"
|
@@ -5678,12 +5678,12 @@ msgstr "Die aktuelle URL für Veranstaltungen ist: %s"
|
|
5678 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
|
5679 |
#: src/functions/template-tags/options.php:20
|
5680 |
msgid "The slug used for building the events URL."
|
5681 |
-
msgstr "
|
5682 |
|
5683 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:75
|
5684 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:91
|
5685 |
msgid "Events URL slug"
|
5686 |
-
msgstr "URL-
|
5687 |
|
5688 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:69
|
5689 |
msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
|
@@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "Dies ist ein Beispiellink"
|
|
5723 |
|
5724 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
|
5725 |
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
|
5726 |
-
msgstr "
|
5727 |
|
5728 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
|
5729 |
msgid "We hope our plugin is helping you out."
|
@@ -5731,11 +5731,11 @@ msgstr "Wir hoffen, das Plugin gefällt Ihnen."
|
|
5731 |
|
5732 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
|
5733 |
msgid "Check out the available add-ons"
|
5734 |
-
msgstr "
|
5735 |
|
5736 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
|
5737 |
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
|
5738 |
-
msgstr "
|
5739 |
|
5740 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:23
|
5741 |
msgid "Right here"
|
@@ -5747,15 +5747,15 @@ msgstr "Wo ist mein Kalender?"
|
|
5747 |
|
5748 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:18
|
5749 |
msgid "Finding your calendar."
|
5750 |
-
msgstr "
|
5751 |
|
5752 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:13
|
5753 |
msgid "Finding & extending your calendar."
|
5754 |
-
msgstr "
|
5755 |
|
5756 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:221
|
5757 |
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
|
5758 |
-
msgstr "Wenn
|
5759 |
|
5760 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:220
|
5761 |
msgid "Add HTML after event content"
|
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "Folgender HTML-Code wird NACH der Veranstaltung hinzugefügt"
|
|
5763 |
|
5764 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:215
|
5765 |
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
|
5766 |
-
msgstr "Wenn
|
5767 |
|
5768 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:214
|
5769 |
msgid "Add HTML before event content"
|
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Erweiterte Vorlagen Einstellungen"
|
|
5775 |
|
5776 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:37
|
5777 |
msgid "Select the date format to use in datepickers"
|
5778 |
-
msgstr "
|
5779 |
|
5780 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:36
|
5781 |
msgid "Datepicker Date Format"
|
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "Datumswahl Format (\"Datepicker\")"
|
|
5783 |
|
5784 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:118
|
5785 |
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
|
5786 |
-
msgstr "
|
5787 |
|
5788 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:117
|
5789 |
msgid "Time range separator"
|
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Zeitraum Trennzeichen"
|
|
5791 |
|
5792 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:80
|
5793 |
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
|
5794 |
-
msgstr "
|
5795 |
|
5796 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:79
|
5797 |
msgid "Date time separator"
|
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "Datum Zeit Trennzeichen"
|
|
5799 |
|
5800 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:103
|
5801 |
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
|
5802 |
-
msgstr "
|
5803 |
|
5804 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:102
|
5805 |
msgid "Month and year format"
|
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Monat und Jahr Format"
|
|
5807 |
|
5808 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:95
|
5809 |
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
|
5810 |
-
msgstr "
|
5811 |
|
5812 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:94
|
5813 |
msgid "Date without year"
|
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "Veranstaltungsansicht wählen"
|
|
5855 |
|
5856 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:157
|
5857 |
msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
|
5858 |
-
msgstr "
|
5859 |
|
5860 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:156
|
5861 |
msgid "Events template"
|
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "Veranstaltungsvorlage"
|
|
5863 |
|
5864 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:149
|
5865 |
msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
|
5866 |
-
msgstr "Ein komplett designter Theme für
|
5867 |
|
5868 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:147
|
5869 |
msgid "Tribe Events Styles"
|
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "Tribe Event Style"
|
|
5871 |
|
5872 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
|
5873 |
msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
|
5874 |
-
msgstr "Aufwändigere Darstellung. Nutzt CSS
|
5875 |
|
5876 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:143
|
5877 |
msgid "Full Styles"
|
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "TT.MM.JJJJ"
|
|
6004 |
|
6005 |
#: src/admin-views/events-meta-box.php:69
|
6006 |
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
|
6007 |
-
msgstr "
|
6008 |
|
6009 |
#: src/admin-views/events-meta-box.php:52
|
6010 |
msgid "Time & Date"
|
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr "Produkt Releases, Tutorials und Community Aktivitäten"
|
|
6028 |
|
6029 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
|
6030 |
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
|
6031 |
-
msgstr "
|
6032 |
|
6033 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
|
6034 |
msgid "Release Notes"
|
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr "Auf der Suche nach neuen Funktionen?"
|
|
6052 |
|
6053 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
|
6054 |
msgid "Check out the New User Primer & Tutorials"
|
6055 |
-
msgstr "
|
6056 |
|
6057 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
|
6058 |
msgid "Getting Started"
|
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "Wir versenden Rabatte an unsere Stammkunden via Newsletter."
|
|
6103 |
|
6104 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:37
|
6105 |
msgid "PSST... Want a Discount?"
|
6106 |
-
msgstr "Psst -
|
6107 |
|
6108 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:34
|
6109 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
|
@@ -6112,12 +6112,12 @@ msgstr "Bewerten"
|
|
6112 |
|
6113 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:33
|
6114 |
msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
|
6115 |
-
msgstr "Jedes Mal, wenn
|
6116 |
|
6117 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:9
|
6118 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
|
6119 |
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
|
6120 |
-
msgstr "
|
6121 |
|
6122 |
#: src/Tribe/iCal.php:142
|
6123 |
msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
|
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "Westsahara"
|
|
6368 |
|
6369 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:293
|
6370 |
msgid "Wallis and Futuna Islands"
|
6371 |
-
msgstr "Wallis und Futuna
|
6372 |
|
6373 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:292
|
6374 |
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
|
@@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr "Swasiland"
|
|
6488 |
|
6489 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:263
|
6490 |
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
|
6491 |
-
msgstr "Svalbard und Jan Mayen
|
6492 |
|
6493 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:262
|
6494 |
msgid "Suriname"
|
@@ -7404,11 +7404,11 @@ msgstr "Keine vorherige %s"
|
|
7404 |
|
7405 |
#: src/Tribe/Template_Factory.php:302 src/Tribe/Template_Factory.php:307
|
7406 |
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
|
7407 |
-
msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden.
|
7408 |
|
7409 |
#: src/Tribe/Template_Factory.php:300
|
7410 |
msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
|
7411 |
-
msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden.
|
7412 |
|
7413 |
#: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
|
7414 |
msgid "This %s has passed."
|
@@ -7424,11 +7424,11 @@ msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
|
|
7424 |
|
7425 |
#: src/Tribe/Template/Month.php:460
|
7426 |
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
|
7427 |
-
msgstr "Keine passenden %1$s gefunden für %2$s. Bitte
|
7428 |
|
7429 |
#: src/Tribe/Template/Day.php:151
|
7430 |
msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
|
7431 |
-
msgstr "Keine passenden %1$s gefunden am %2$s für %3$s.
|
7432 |
|
7433 |
#: src/Tribe/Template/Day.php:117 src/Tribe/Template/Day.php:133
|
7434 |
msgid "Ongoing"
|
@@ -7463,11 +7463,11 @@ msgstr[1] "Die obigen Einstellungen wurde nicht gespeichert. Andere Einstellunge
|
|
7463 |
|
7464 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:620
|
7465 |
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
|
7466 |
-
msgstr "Die Eintellungen konnten gespeichert werden.
|
7467 |
|
7468 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:610
|
7469 |
msgid "Your form had the following errors:"
|
7470 |
-
msgstr "
|
7471 |
|
7472 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:431
|
7473 |
msgid "The request wasn't sent from this tab."
|
@@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr "Die Anfrage wurde unverschlüsselt gesendet."
|
|
7479 |
|
7480 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:419
|
7481 |
msgid "You don't have permission to do that."
|
7482 |
-
msgstr "
|
7483 |
|
7484 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:371 src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
|
7485 |
msgid "Save Changes"
|
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
|
|
7487 |
|
7488 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:363
|
7489 |
msgid "You've requested a non-existent tab."
|
7490 |
-
msgstr "
|
7491 |
|
7492 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:349
|
7493 |
msgid "%s Settings"
|
@@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "Veranstaltungseinstellungen"
|
|
7499 |
|
7500 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:888
|
7501 |
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
|
7502 |
-
msgstr "Hmmm... irgendetwas stimmt mit diesem Validator nicht. Bitte
|
7503 |
|
7504 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:927
|
7505 |
msgid "Valid Key! Expires on %s"
|
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr "%s"
|
|
7597 |
|
7598 |
#: src/Tribe/Main.php:4249
|
7599 |
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
|
7600 |
-
msgstr "
|
7601 |
|
7602 |
#: src/Tribe/Main.php:4244
|
7603 |
msgid "Additional Functionality"
|
@@ -7797,11 +7797,11 @@ msgstr "Kategorie"
|
|
7797 |
|
7798 |
#: src/Tribe/Main.php:1461
|
7799 |
msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
|
7800 |
-
msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert PHP Version %s oder höher.
|
7801 |
|
7802 |
#: src/Tribe/Main.php:1458
|
7803 |
msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
|
7804 |
-
msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert WordPress Version %s oder höher. Bitte
|
7805 |
|
7806 |
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
|
7807 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
|
@@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr "Die folgenden Plugins sind nicht mehr aktuell: %1$s. Alle Add-Ons enthal
|
|
7823 |
|
7824 |
#: src/Tribe/Main.php:1293
|
7825 |
msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
|
7826 |
-
msgstr "
|
7827 |
|
7828 |
#: src/Tribe/Main.php:784
|
7829 |
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
|
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "Die nachfolgenden Felder werden für einen erfolgreichen Import benötig
|
|
8072 |
|
8073 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:317
|
8074 |
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
|
8075 |
-
msgstr "Die Durchführung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte
|
8076 |
|
8077 |
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
|
8078 |
msgid "General"
|
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr "Allgemein"
|
|
8081 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:165
|
8082 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:351
|
8083 |
msgid "The file went away. Please try again."
|
8084 |
-
msgstr "Die Datei wurde nicht gefunden. Bitte
|
8085 |
|
8086 |
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
|
8087 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:248
|
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "%ss-Kategorien"
|
|
8170 |
|
8171 |
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
|
8172 |
msgid "A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again."
|
8173 |
-
msgstr "Aufgrund eines Problems wurde das Zeitzonen Update gestoppt. Bitte
|
8174 |
|
8175 |
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
|
8176 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
|
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "Update abgeschlossen: die Zeitzonen Daten wurden zu allen Veranstaltunge
|
|
8185 |
|
8186 |
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
|
8187 |
msgid "Please wait while time zone data is added to your events."
|
8188 |
-
msgstr "Bitte warten während die Zeitzonen Daten zu
|
8189 |
|
8190 |
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
|
8191 |
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:211 src/Tribe/Main.php:1758
|
@@ -8200,11 +8200,11 @@ msgstr "Benutze gespeicherten %s:"
|
|
8200 |
|
8201 |
#: src/Tribe/Main.php:988
|
8202 |
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
|
8203 |
-
msgstr "
|
8204 |
|
8205 |
#: src/Tribe/Main.php:982
|
8206 |
msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
|
8207 |
-
msgstr "
|
8208 |
|
8209 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
|
8210 |
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
|
@@ -8235,6 +8235,42 @@ msgstr "Zurück zur Pluginseite"
|
|
8235 |
msgid "Go to plugins page"
|
8236 |
msgstr "Gehe zur Pluginseite"
|
8237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8238 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:55 src/Tribe/Venue.php:320
|
8239 |
#: src/functions/template-tags/venue.php:379
|
8240 |
msgid "United States"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 12:19:15+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
13 |
|
14 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:152
|
15 |
msgid "You need to connect Event Aggregator to Eventbrite to import your events from Eventbrite."
|
16 |
+
msgstr ""
|
17 |
|
18 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:130
|
19 |
msgid "Refresh your connection to Eventbrite"
|
20 |
+
msgstr ""
|
21 |
|
22 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:128
|
23 |
msgid "Connect to Eventbrite"
|
24 |
+
msgstr "Mit Eventbrite verbinden"
|
25 |
|
26 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:127
|
27 |
msgid "You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly"
|
28 |
+
msgstr ""
|
29 |
|
30 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:123
|
31 |
msgid "Eventbrite Token"
|
33 |
|
34 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:297
|
35 |
msgid "Settings > General"
|
36 |
+
msgstr "Einstellungen > Allgemein"
|
37 |
|
38 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:286
|
39 |
msgid "The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s"
|
45 |
|
46 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:277
|
47 |
msgid "timezone settings"
|
48 |
+
msgstr "Zeitzoneneinstellungen"
|
49 |
|
50 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:275
|
51 |
msgid "Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar's"
|
52 |
+
msgstr "Veranstaltungen werden in derselben Zeitzone importiert, wie auf eventbrite.com festgelegt. Du kannst den Event Kalender verwenden"
|
53 |
|
54 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:268
|
55 |
msgid "Eventbrite imports can fetch up to 50 events from your source."
|
56 |
+
msgstr "Eventbrite Importe können bis zu 50 Veranstaltungen aus deiner Quelle laden."
|
57 |
|
58 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:202
|
59 |
msgid "Limited connectivity with Eventbrite"
|
62 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:198
|
63 |
msgctxt "link for connecting eventbrite"
|
64 |
msgid "Connect to Eventbrite"
|
65 |
+
msgstr "Mit Eventbrite verbinden"
|
66 |
|
67 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:196
|
68 |
msgid "You have not connected Event Aggregator to Eventbrite"
|
74 |
|
75 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:154
|
76 |
msgid "Invalid Meetup URL"
|
77 |
+
msgstr "Invalide Meetup URL"
|
78 |
|
79 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:126
|
80 |
msgid "Invalid Facebook URL"
|
81 |
+
msgstr "Invalide Facebook URL"
|
82 |
|
83 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:174
|
84 |
msgid "Invalid Eventbrite URL"
|
85 |
+
msgstr "Invalide Eventbrite URL"
|
86 |
|
87 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:144
|
88 |
msgid "eventbrite.com/e/example-12345"
|
89 |
+
msgstr "eventbrite.com/e/example-12345"
|
90 |
|
91 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:118
|
92 |
msgid "Import from Eventbrite.com url"
|
98 |
|
99 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:110
|
100 |
msgid "Select Source"
|
101 |
+
msgstr "Quelle auswählen"
|
102 |
|
103 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:109
|
104 |
msgid "Import Source"
|
105 |
+
msgstr "Quelle importieren"
|
106 |
|
107 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:39
|
108 |
msgid "Log into Eventbrite"
|
109 |
+
msgstr "Bei Eventbrite einloggen"
|
110 |
|
111 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:33
|
112 |
msgid "Please log in to enable event imports from Eventbrite."
|
143 |
|
144 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:73
|
145 |
msgid "The new status message for the user, not localized."
|
146 |
+
msgstr ""
|
147 |
|
148 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:68
|
149 |
msgid "The new status of the import."
|
150 |
+
msgstr ""
|
151 |
|
152 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:138
|
153 |
msgid "The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server."
|
165 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:120
|
166 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:62
|
167 |
msgid "The hash of the next expected batch, as previously provided by the client"
|
168 |
+
msgstr ""
|
169 |
|
170 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:114
|
171 |
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:56
|
172 |
msgid "The import unique ID as provided by Event Aggregator service"
|
173 |
+
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:66
|
176 |
msgid "There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
|
177 |
+
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
#: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:22
|
180 |
msgid "If required the commands will use the API keys and licenses set for the current site."
|
181 |
+
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
#: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:21
|
184 |
msgid "Crete, run and manage Event Aggregator imports."
|
185 |
+
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:76
|
188 |
msgid "When using The Events Calendar, we recommend that you choose a city in your timezone and avoid using a UTC timezone offset. Choosing a UTC timezone may cause problems when importing events or with Day Light Savings time. %1$s"
|
190 |
|
191 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:74
|
192 |
msgid "Read more"
|
193 |
+
msgstr "Weiterlesen"
|
194 |
|
195 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:52
|
196 |
msgctxt "2018 user survey"
|
200 |
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:48
|
201 |
msgctxt "2018 user survey"
|
202 |
msgid "take the survey now"
|
203 |
+
msgstr "Jetzt die Umfrage ausfüllen"
|
204 |
|
205 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
|
206 |
msgid "Search our support help desk"
|
207 |
+
msgstr "Jetzt unseren Support Helpdesk durchsuchen"
|
208 |
|
209 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:39
|
210 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:369
|
215 |
|
216 |
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:491
|
217 |
msgid "one month"
|
218 |
+
msgstr "Ein Monat"
|
219 |
|
220 |
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:479
|
221 |
msgid "one week"
|
222 |
+
msgstr "Eine Woche"
|
223 |
|
224 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:570
|
225 |
msgctxt "when the retry will happen, a date"
|
226 |
msgid "retrying at %s"
|
227 |
+
msgstr "neu versuchen am %s"
|
228 |
|
229 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:567
|
230 |
msgctxt "in human readable time"
|
231 |
msgid "retrying in about %s"
|
232 |
+
msgstr "neu versuchen in etwa %s"
|
233 |
|
234 |
#: common/vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
|
235 |
msgid "Every %d Minutes"
|
237 |
|
238 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:183
|
239 |
msgid "This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes."
|
240 |
+
msgstr "Mit dieser Option kannst Du vergangene Ereignisse löschen. Sei vorsichtig und sicher Deine Datenbank, bevor Du Ereignisse entfernst, da es keine Möglichkeit gibt, die Änderungen rückgängig zu machen."
|
241 |
|
242 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:182
|
243 |
msgid "Permanently delete events older than"
|
244 |
+
msgstr "Lösche Veranstaltungen permanent älter als"
|
245 |
|
246 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:177
|
247 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:194
|
275 |
|
276 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:166
|
277 |
msgid "This option allows you to automatically move past events to trash."
|
278 |
+
msgstr "Diese Option erlaubt automatisch vergangene Veranstaltungen zu löschen."
|
279 |
|
280 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:165
|
281 |
msgid "Move to trash events older than"
|
282 |
+
msgstr "Verschiebe Veranstaltungen in den Papierkorb älter als"
|
283 |
|
284 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
|
285 |
msgid "Instantly updates the calendar view when searching for or filtering events."
|
286 |
+
msgstr "Aktualisiere die Kalenderansicht wenn nach Veranstaltungen gefiltert oder gesucht wird."
|
287 |
|
288 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:52
|
289 |
msgid "Enable live refresh"
|
290 |
+
msgstr "Aktiviere Live Aktualisierung"
|
291 |
|
292 |
#: src/admin-views/events-meta-box.php:129
|
293 |
msgid "Time Zone:"
|
295 |
|
296 |
#: src/Tribe/Gutenberg.php:84
|
297 |
msgid "Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s"
|
298 |
+
msgstr "Schaut so aus, als ob Gutenberg auf dieser WordPress Installation verwendet wird. %1$s"
|
299 |
|
300 |
#: src/Tribe/Gutenberg.php:82
|
301 |
msgid "Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!"
|
302 |
+
msgstr "Lade unsere Events Gutenberg extension herunter und verwende den Blockeditor für Deine Veranstaltungen!"
|
303 |
|
304 |
#: src/Tribe/Front_Page_View.php:238
|
305 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Customizer__Front_Page_View.php:55
|
306 |
msgctxt "Customizer static front page setting"
|
307 |
msgid "Main %s Page"
|
308 |
+
msgstr "Hauptseite %s"
|
309 |
|
310 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
|
311 |
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Tickets have QR codes for easy check in at the door."
|
312 |
+
msgstr "Mit Event Tickets Plus kannst du Tickets für deine Veranstaltungen mit WooCommerce, Easy Digital Downloads oder unserem integrierten Tool Tribe Commerce verkaufen. Füge Tickets zu deinen Beiträgen und Seiten hinzu oder füge %1$sThe Events Calendar%2$s hinzu und verkaufe Tickets aus deinen Veranstaltungslisten. Erstelle benutzerdefinierte Registrierungsformulare, verwalte Teilnehmer, verwende benutzerdefinierte Kapazitätsoptionen und vieles mehr. Tickets haben QR-Codes für einen einfache Einlasskontrolle an der Tür."
|
313 |
|
314 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:31
|
315 |
msgid "The number of events per page on the List, Photo, and Map Views. Does not affect other views."
|
334 |
|
335 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:130
|
336 |
msgid "An event with the specified ID does not exist."
|
337 |
+
msgstr "Ein Veranstalter mit der angegebenen ID existiert nicht."
|
338 |
|
339 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:127
|
340 |
msgid "The event with the specified ID is not accessible."
|
341 |
+
msgstr "Auf die Veranstaltung mit der angegebenen ID kann nicht zugegriffen werden."
|
342 |
|
343 |
#: src/Tribe/Main.php:1809
|
344 |
msgid "%1$s published. %2$sView %3$s"
|
346 |
|
347 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:56
|
348 |
msgid "our guide"
|
349 |
+
msgstr "Unser Handbuch"
|
350 |
|
351 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51
|
352 |
msgid "We highly recommend that you specify a valid %1$s for The Events Calendar to use. Doing this will help prevent problems with maps, especially for sites that receive a lot of traffic. Visit %2$s for a detailed explanation in how to do it."
|
353 |
+
msgstr "Es wird dringend empfohlen, dass einen gültigen %1$s für den zu verwendenden Veranstaltungskalender anzugeben. Auf diese Weise können Probleme mit Karten vermieden werden, insbesondere bei Websites mit hohem Datenverkehr. %2$s für eine detaillierte Erklärung besuchen."
|
354 |
|
355 |
#: common/src/Tribe/Validate.php:184
|
356 |
msgid "%s must not be empty"
|
362 |
|
363 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:78
|
364 |
msgid "The current URL for your events page is %1$s. <br><br> You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, <a href=\"%2$s\">enable pretty permalinks</a>."
|
365 |
+
msgstr "Die aktuelle URL für Deine Veranstaltungsseite ist %1$s. <br><br> Du kannst die Titelform für Deine Veranstaltungsseite nicht bearbeiten, da Du keine Pretty Permalinks aktiviert hast. Um den Slug hier zu bearbeiten, <a href=\"%2$s\"> aktiviere Pretty Permalinks </a>."
|
366 |
|
367 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:52
|
368 |
msgid "There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
|
369 |
+
msgstr "Es wird Situationen geben, in denen keine Out-of-the-Box-Vorlage zu 100% perfekt ist. In unserem <a href=\"%s\">Benutzerhandbuch</a> findest Du Anleitungen für benutzerdefinierte Anpassungen."
|
370 |
|
371 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
|
372 |
msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme."
|
373 |
+
msgstr "Die folgenden Einstellungen steuern die Anzeige Deines Kalenders. Wenn die Anzeige nicht richtig aussieht, wechsle zwischen den drei Style-Sheet-Optionen oder wähle eine Seitenvorlage aus Deinem Theme."
|
374 |
|
375 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:190
|
376 |
msgid "When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results."
|
377 |
+
msgstr "Beim Importieren aus einer Quelle ist dies die maximale Anzahl von Veranstaltungen, die importiert werden. Auf langsameren Websites kann sich dies auf den Erfolg des Imports auswirken. Wenn Du eine kleinere Zahl einstellst, kann dies die Importergebnisse verbessern."
|
378 |
|
379 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:189
|
380 |
msgid "Import Quantity Limit"
|
391 |
|
392 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:160
|
393 |
msgid "Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results."
|
394 |
+
msgstr "Begrenze die Anzahl der importierten Ereignisse nach Anzahl, Datumsbereich oder einfach überhaupt nicht. Auf langsameren Websites kann sich dies auf den Erfolg von Importen auswirken. Die Auswahl eines kürzeren Zeitraums oder einer kleineren Anzahl von Veranstaltungen kann die Ergebnisse verbessern."
|
395 |
|
396 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:159
|
397 |
msgid "Import Limit Type"
|
399 |
|
400 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:27
|
401 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from Facebook."
|
402 |
+
msgstr "Verwende die Filter, um einzugrenzen, welche Veranstaltungen von Facebook abgerufen werden."
|
403 |
|
404 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:20
|
405 |
msgid "Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;"
|
420 |
|
421 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:42
|
422 |
msgid "The requested venue archive page does not exist"
|
423 |
+
msgstr "Die angeforderte Archivseite für diesen Veranstaltungsort existiert nicht"
|
424 |
|
425 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:41
|
426 |
msgid "The organizer could not be updated"
|
564 |
|
565 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:142
|
566 |
msgid "the event tag term ID"
|
567 |
+
msgstr "die Begriffs-ID des Veranstaltungsschlagwortes"
|
568 |
|
569 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:122
|
570 |
msgid "The event tag with the specified term ID could not be deleted."
|
571 |
+
msgstr "Das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen Begriffs-ID konnte nicht gelöscht werden."
|
572 |
|
573 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:119
|
574 |
msgid "The event tag with the specified term ID has been deleted already."
|
575 |
+
msgstr "Das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen Begriffs-ID wurde bereits gelöscht."
|
576 |
|
577 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:116
|
578 |
msgid "The current user cannot delete the event tag with the specified term ID."
|
579 |
+
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann das Veranstaltungsschlagwort mit der angegebenen Begriffs-ID nicht löschen."
|
580 |
|
581 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:113
|
582 |
msgid "The event tag term ID is missing or does not exist."
|
583 |
+
msgstr "Die Begriffs-ID des Veranstaltungsschlagwortes fehlt oder existiert nicht."
|
584 |
|
585 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:107
|
586 |
msgid "Deletes an event tag and returns its data"
|
604 |
|
605 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:66
|
606 |
msgid "Returns the data of the event tag with the specified term ID"
|
607 |
+
msgstr "Zeigt die Daten zu dem Schlagwort bei Veranstaltungen mit der angegebenen Begriffs-ID"
|
608 |
|
609 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:37
|
610 |
msgid "The event tag slug"
|
653 |
|
654 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:184
|
655 |
msgid "The organizer with the specified ID could not be deleted."
|
656 |
+
msgstr "Der Veranstalter mit dieser ID kann nicht gelöscht werden."
|
657 |
|
658 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:181
|
659 |
msgid "The organizer with the specified ID has been deleted already."
|
661 |
|
662 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:178
|
663 |
msgid "The current user cannot delete the organizer with the specified ID."
|
664 |
+
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Veranstalter mit dieser ID nicht löschen"
|
665 |
|
666 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:175
|
667 |
msgid "The organizer post ID is missing or does not exist."
|
673 |
|
674 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:161
|
675 |
msgid "The user is not authorized to create organizers"
|
676 |
+
msgstr "Gibt die Daten des erstellten Veranstalters zurück"
|
677 |
|
678 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:152
|
679 |
msgid "Returns the data of the created organizer"
|
680 |
+
msgstr "Zeigt die Daten des eingegebenen Veranstalters"
|
681 |
|
682 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:137
|
683 |
msgid "The organizer post ID is missing."
|
685 |
|
686 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:131
|
687 |
msgid "Returns the data of the organizer with the specified post ID"
|
688 |
+
msgstr "Gibt die Daten des erstellten Veranstalter zurück"
|
689 |
|
690 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event_Slug.php:36
|
691 |
msgid "the event post name"
|
697 |
|
698 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:332
|
699 |
msgid "The event venue ID or data"
|
700 |
+
msgstr "Die ID oder Daten zum Veranstaltungsort "
|
701 |
|
702 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:324
|
703 |
msgid "Whether the event should be featured on the site or not"
|
713 |
|
714 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:309
|
715 |
msgid "Whether the event should show a map link or not"
|
716 |
+
msgstr "Ob das Ereignis einen Kartenlink anzeigen soll oder nicht"
|
717 |
|
718 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:304
|
719 |
msgid "Whether the event should show a map or not"
|
777 |
|
778 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:171
|
779 |
msgid "The current user cannot delete the event with the specified ID."
|
780 |
+
msgstr "Der aktuelle Nutzer kann die Veranstaltung mit der angegebenen ID nicht löschen.en."
|
781 |
|
782 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:168
|
783 |
msgid "The event post ID is missing or does not exist."
|
801 |
|
802 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:148
|
803 |
msgid "the event category term ID"
|
804 |
+
msgstr "Die ID der Veranstaltungskategorie"
|
805 |
|
806 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:128
|
807 |
msgid "The event category with the specified term ID could not be deleted."
|
808 |
+
msgstr "Die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen Begriffs-ID konnte nicht gelöscht werden."
|
809 |
|
810 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:125
|
811 |
msgid "The event category with the specified term ID has been deleted already."
|
812 |
+
msgstr "Die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen Begriffs-ID wurde schon gelöscht."
|
813 |
|
814 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:122
|
815 |
msgid "The current user cannot delete the event category with the specified term ID."
|
816 |
+
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann nicht die Veranstaltungskategorie mit der angegebenen Begriffs-ID löschen."
|
817 |
|
818 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:119
|
819 |
msgid "The event category term ID is missing or does not exist."
|
820 |
+
msgstr "Die angegebene ID der Veranstaltungskategorie fehlt."
|
821 |
|
822 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:113
|
823 |
msgid "Deletes an event category and returns its data"
|
845 |
|
846 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:81
|
847 |
msgid "An event category with the specified term ID does not exist."
|
848 |
+
msgstr "Eine Veranstaltungskategorie mit der eingegebenen Begriffs-ID existiert nicht."
|
849 |
|
850 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:78
|
851 |
msgid "The event category term ID is missing."
|
853 |
|
854 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:72
|
855 |
msgid "Returns the data of the event category with the specified term ID"
|
856 |
+
msgstr "Zeigt die Daten zu der Veranstaltungskategorie mit der angegebenen Begriffs-ID"
|
857 |
|
858 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:37
|
859 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:43
|
870 |
|
871 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Base.php:38
|
872 |
msgid "No description provided"
|
873 |
+
msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
|
874 |
|
875 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:221
|
876 |
msgid "Venues should have upcoming events associated to them"
|
890 |
|
891 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:199
|
892 |
msgid "The number of venues to return on each page"
|
893 |
+
msgstr "Die Anzahl der Orte, die auf jeder Seite zurückgegeben werden"
|
894 |
|
895 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:53
|
896 |
msgid "Returns all the venues matching the search criteria"
|
897 |
+
msgstr "Gibt alle Orte zurück, die den Suchkriterien entsprechen"
|
898 |
|
899 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:118
|
900 |
msgid "The number of event tags to return on each page"
|
906 |
|
907 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:45
|
908 |
msgid "Returns all the event tags matching the search criteria"
|
909 |
+
msgstr "Zeigt alle Veranstaltungs-Schlagwörter zu diesem Suchbegriff"
|
910 |
|
911 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:233
|
912 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:230
|
913 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:256
|
914 |
msgid "The organizer post status"
|
915 |
+
msgstr "Der Veranstalter Beitragsstatus"
|
916 |
|
917 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:224
|
918 |
msgid "Organizers should have upcoming events associated to them"
|
965 |
|
966 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:438
|
967 |
msgid "Events should be assigned one of the specified venue IDs"
|
968 |
+
msgstr "Veranstaltungen sollten einer spezifischen Veranstaltungsort ID zugeordnet werden"
|
969 |
|
970 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:164
|
971 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:175
|
984 |
|
985 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:145
|
986 |
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent"
|
987 |
+
msgstr "Das Ergebnis auf Bedingungen beschränken, die einem bestimmten übergeordneten Element zugewiesen sind"
|
988 |
|
989 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:138
|
990 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:155
|
1004 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:120
|
1005 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:137
|
1006 |
msgid "Limit result set to specific IDs"
|
1007 |
+
msgstr "Die Veranstaltung auf bestimmte IDs beschränken"
|
1008 |
|
1009 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:113
|
1010 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:130
|
1014 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:107
|
1015 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:124
|
1016 |
msgid "Limit results to those matching a string"
|
1017 |
+
msgstr "Die Veranstaltungen auf diejenigen beschränken, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen"
|
1018 |
|
1019 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:101
|
1020 |
msgid "The number of event categories to return on each page"
|
1022 |
|
1023 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:28
|
1024 |
msgid "Returns all the event categories matching the search criteria"
|
1025 |
+
msgstr "Keine Ereigniskategorien stimmen mit der Abfrage überein oder die angeforderte Seite wurde nicht gefunden."
|
1026 |
|
1027 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:136
|
1028 |
msgid "The venue geo longitude"
|
1046 |
|
1047 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:57
|
1048 |
msgid "The organizer status"
|
1049 |
+
msgstr "Der Veranstalter Status"
|
1050 |
|
1051 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:81
|
1052 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:244
|
1073 |
|
1074 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1109
|
1075 |
msgid "Create or Find a Venue"
|
1076 |
+
msgstr "Erstelle oder finde einen Ort"
|
1077 |
|
1078 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1102
|
1079 |
msgctxt "\"Create or Find Venue\", but when the word \"Venue\" is customized to something else."
|
1091 |
|
1092 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1081
|
1093 |
msgid "Create or Find an Organizer"
|
1094 |
+
msgstr "Erstelle oder finde einen Veranstalter"
|
1095 |
|
1096 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1074
|
1097 |
msgctxt "\"Create or Find Organizer\", but when the word \"Organizer\" is customized to something else."
|
1109 |
|
1110 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:144
|
1111 |
msgid "click here to edit it"
|
1112 |
+
msgstr "zum bearbeiten hier klicken"
|
1113 |
|
1114 |
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:443
|
1115 |
msgid "Do not limit (not recommended)"
|
1126 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:696
|
1127 |
msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
|
1128 |
msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
|
1129 |
+
msgstr "Bei einigen Veranstaltung der angeforderten Quelle fehlt das UID-Attribut, das für die iCalendar-Spezifikation erforderlich ist. Einmalige und ICS-Datei-Importe sind erlaubt, aber aufeinanderfolgende Importe erstellen doppelte Veranstaltungen auf Ihrer Website. Bitte an den Quellanbieter wenden, um das UID-Problem zu beheben. Durch die Verknüpfung mit %s kann das UID-Problem ihres Feeds ggfs. schneller behoben werden."
|
1130 |
|
1131 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:688
|
1132 |
msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
|
1133 |
msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
|
1134 |
+
msgstr "Bei einigen Veranstaltungen der angeforderten Quelle fehlt das UID-Attribut, das für die iCalendar-Spezifikation erforderlich ist. Beim Erstellen eines geplanten Imports würden bei jedem Import doppelte Ereignisse generiert. Verwende stattdessen einen Einmalimport, oder wende Dich an den Quellanbieter, um das UID-Problem zu beheben. Durch die Verknüpfung mit %s kannst Du das UID-Problem Deines Feeds schneller beheben."
|
1135 |
|
1136 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:656
|
1137 |
msgid "the UID part of the iCalendar Specification"
|
1143 |
|
1144 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
|
1145 |
msgid "Check out our %s for developers."
|
1146 |
+
msgstr "Sieh Dir unsere %s für Entwickler an."
|
1147 |
|
1148 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:18
|
1149 |
msgid "Want to dive deeper?"
|
1150 |
+
msgstr "Willst Du tiefer eintauchen?"
|
1151 |
|
1152 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:28
|
1153 |
msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>."
|
1154 |
+
msgstr "Die folgenden drei Felder akzeptieren die Datumsformat Optionen, die für die PHP %1$s-Funktion verfügbar sind. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Hier erfährst Du, wie Du Dein eigenes Datumsformat erstellen kannst</a>."
|
1155 |
|
1156 |
#: common/src/Tribe/Validate.php:545
|
1157 |
msgid "%s must be an email address."
|
1158 |
+
msgstr "%s muss eine E-Mail Adresse sein."
|
1159 |
|
1160 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:252
|
1161 |
msgid "Sint Maarten"
|
1200 |
|
1201 |
#: src/Tribe/Main.php:984
|
1202 |
msgid "Edit the %s slug"
|
1203 |
+
msgstr "Bearbeite den %s Slug (Permanlink)"
|
1204 |
|
1205 |
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1051
|
1206 |
msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
|
1215 |
#. translators: %s: post title
|
1216 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:396
|
1217 |
msgid "Hide and Ignore “%s”"
|
1218 |
+
msgstr "„%s“ verstecken und ignorieren"
|
1219 |
|
1220 |
#: common/src/Tribe/Main.php:250
|
1221 |
msgid "Clear Selection."
|
1227 |
|
1228 |
#: common/src/Tribe/Main.php:248
|
1229 |
msgid "All items on this page were selected. "
|
1230 |
+
msgstr "Alle Objekte auf dieser Seite wurden selektiert"
|
1231 |
|
1232 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
|
1233 |
msgid "Add more sources"
|
1235 |
|
1236 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:663
|
1237 |
msgid "No upcoming Facebook events found."
|
1238 |
+
msgstr "Keine anstehenden Facebook-Veranstaltungen gefunden."
|
1239 |
|
1240 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:202
|
1241 |
msgid "Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why."
|
1242 |
+
msgstr "Event Aggregator Server hat Deine Anfrage gesperrt. Bitte versuche es später erneut zu importieren oder wende Dich an den Support, um die Ursache zu klären."
|
1243 |
|
1244 |
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:311
|
1245 |
msgid "Featured Highlight Color"
|
1251 |
|
1252 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
|
1253 |
msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
|
1254 |
+
msgstr "Importiere Veranstaltungen aus dem ganzen Web! Der Event Aggregator ermöglicht es automatisch und manuell Veranstaltungen aus Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar zu importieren. Ebenso sind Uploads via CSV und ICS Dateien möglich. Du kannst auch Veranstaltungen direkt aus anderen Websites dank der REST API importieren."
|
1255 |
|
1256 |
#: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
|
1257 |
msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
|
1258 |
+
msgstr "Der Veranstaltungskalender konnte keine WPML-Standard-Konfigurationsdatei schreiben: Bitte erstelle die Datei manuell."
|
1259 |
|
1260 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
|
1261 |
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
|
1262 |
+
msgstr "Akzeptiere Veranstaltungen von Deinen Nutzern auf Deiner Seite! Mit Community Events Kannst Du Übermittlungen öffentlich oder per vorheriger Anmeldung akzeptieren. Die übermittelten Veranstaltungen können als Entwürfe gespeichert oder automatisch veröffentlicht werden. Du kannst außerdem Kategorien und Schlagworte verwenden und wählen, ob Benutzer ihre eigenen Veranstaltungen bearbeiten oder verwalten können. Das Beste von allem - das Setup ist einfach! Einfach aktivieren, die Optionen konfigurieren und los geht's."
|
1263 |
|
1264 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
|
1265 |
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
|
1266 |
+
msgstr "Event Tickets bieten eine einfache Möglichkeit für Besucher sich zu einer Veranstaltungen zu registrieren. Als eigenständiges Plugin ermöglicht es, RSVP-Funktionalität zu Beiträgen oder Seiten hinzuzufügen. Wenn Du den Events Calendar gleichzeitig nutzt, kannst Du die gleiche RSVP-Funktionalität direkt zu Deinen Veranstaltungslisten hinzufügen."
|
1267 |
|
1268 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
|
1269 |
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
|
1270 |
+
msgstr "Erstelle einen Veranstaltungskalender und verwalte ihn mit Leichtigkeit. Das Events Calendar-Plugin bietet professionelle Qualität und Funktionen, die von einem Team unterstützt werden, dem Du vertrauen kannst."
|
1271 |
|
1272 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
|
1273 |
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
|
1275 |
|
1276 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
|
1277 |
msgid "Update now to version %s."
|
1278 |
+
msgstr "Aktualisiere jetzt auf Version %s."
|
1279 |
|
1280 |
#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
|
1281 |
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
|
1303 |
|
1304 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
|
1305 |
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
|
1306 |
+
msgstr "Du kannst den Status Deiner Lizenz jederzeit überprüfen, in dem Du Dich auf %1$s in Deinem Account auf theeventscalendar.com%2$s einloggst."
|
1307 |
|
1308 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:225
|
1309 |
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
|
1310 |
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
|
1311 |
+
msgstr[0] "Anscheinend verwendest Du %1$s, aber der Lizenzschlüssel ist ungültig. Bitte laden die neuste Version %2$svon Deinem Konto%3$s herunter."
|
1312 |
+
msgstr[1] "Anscheinend verwendest Du %1$s, aber die Lizenzschlüssel sind ungültig. Bitte laden die neuste Versionen %2$svon Deinem Konto%3$s herunter."
|
1313 |
|
1314 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:976
|
1315 |
msgid "Please refresh the page and try your request again."
|
1316 |
+
msgstr "Bitte aktualisiere die Seite und versuchen es erneut."
|
1317 |
|
1318 |
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
|
1319 |
msgid "The image WordPress post ID"
|
1321 |
|
1322 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
|
1323 |
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
|
1324 |
+
msgstr "Nutze Image Widget Plus, um Deine Bilder noch eleganter zu präsentieren. Nutze Slideshows, Lightbox, Unterstützung mehrer Bilder oder die Anzeige zufälliger Bilder - alles mit einem Jahr Unterstützung durch unseren Premium Support."
|
1325 |
|
1326 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
|
1327 |
msgid "Image Widget Plus"
|
1345 |
|
1346 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
|
1347 |
msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
|
1348 |
+
msgstr "Gebe die URL für den Kalender, die Website oder die Veranstaltung ein, die Du importieren möchtest. Event Aggregator wird versuchen, Veranstaltungen von dieser Quelle zu importieren."
|
1349 |
|
1350 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
|
1351 |
msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
|
1352 |
+
msgstr "Der Parameter 'Kategorien' enthält ungültige Kategorie-Slugs oder IDs"
|
1353 |
|
1354 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:14
|
1355 |
msgid "The requested post ID does not exist or is not an event"
|
1385 |
|
1386 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:75
|
1387 |
msgid "An event tag with the specified term ID does not exist."
|
1388 |
+
msgstr "Eine Veranstaltung mit der angegeben ID existiert nicht"
|
1389 |
|
1390 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:91
|
1391 |
msgid "The Events Calendar REST API"
|
1417 |
|
1418 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:416
|
1419 |
msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
|
1420 |
+
msgstr "Veranstaltungen sollten die angegebene Zeichenkette im Titel oder der Beschreibung enthalten"
|
1421 |
|
1422 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
|
1423 |
msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
|
1424 |
+
msgstr "Der 'tags' Parameter enthält ungültige Schlagwörter oder IDs"
|
1425 |
|
1426 |
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
|
1427 |
msgid "The requested event archive page does not exist"
|
1435 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:19
|
1436 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:89
|
1437 |
msgid "Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;"
|
1438 |
+
msgstr "Event Aggregator wird versuchen, Veranstaltungen, die innerhalb %s ab dem aktuellen Datum oder dem angegebenen Datum beginnen, abzurufen;"
|
1439 |
|
1440 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
|
1441 |
msgid "example.com/"
|
1509 |
|
1510 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:138
|
1511 |
msgid "The event cost including the currency symbol"
|
1512 |
+
msgstr "Die Veranstaltungskosten inklusive der Währung"
|
1513 |
|
1514 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:142
|
1515 |
msgid "The event cost details"
|
1680 |
|
1681 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:11
|
1682 |
msgid "The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly."
|
1683 |
+
msgstr "Die Events Calendar REST API stellt den Websiteursprung nicht korrekt bereit."
|
1684 |
|
1685 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:14
|
1686 |
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data."
|
1724 |
|
1725 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:422
|
1726 |
msgid "Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs"
|
1727 |
+
msgstr "Veranstaltungen sollten einer der angegebenen Kategorien oder IDs zugewiesen werden."
|
1728 |
|
1729 |
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:430
|
1730 |
msgid "Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs"
|
1772 |
|
1773 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:23
|
1774 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
|
1775 |
+
msgstr "Verwende die Filter, um zu einzugrenzen, welche Veranstaltungen von dieser Seite abgerufen werden."
|
1776 |
|
1777 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:45
|
1778 |
msgid "The event creation date in UTC time"
|
1851 |
|
1852 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
|
1853 |
msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
|
1854 |
+
msgstr "Veranstaltungen konnten nicht importiert werden. Event Aggregator unterstützt noch keine Veranstaltungen von dieser URL. Wir haben Deine Anfrage festgestellt und werden sie in Zukunft für die Unterstützung überprüfen."
|
1855 |
|
1856 |
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
|
1857 |
msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
|
1958 |
|
1959 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:377
|
1960 |
msgid "View your event tags"
|
1961 |
+
msgstr "Die Schlagwörter Deiner Veranstaltung anzeigen"
|
1962 |
|
1963 |
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
|
1964 |
msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
|
1999 |
|
2000 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
|
2001 |
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
|
2002 |
+
msgstr "%1$sKaufe eine Lizenz%2$s für den Event Aggregator Service, um weitere Importfunktionen freizuschalten."
|
2003 |
|
2004 |
#: src/functions/template-tags/loop.php:218
|
2005 |
msgctxt "day_view"
|
2054 |
|
2055 |
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
|
2056 |
msgid "The WordPress term ID"
|
2057 |
+
msgstr "Die WordPress Begriffs-ID"
|
2058 |
|
2059 |
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
|
2060 |
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
|
2535 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Admin__Front_Page_View.php:20
|
2536 |
msgctxt "Static front page setting"
|
2537 |
msgid "Main %s Page"
|
2538 |
+
msgstr "Hauptseite Veranstaltungen"
|
2539 |
|
2540 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:281 common/src/Tribe/Settings.php:282
|
2541 |
msgid "Events Help"
|
2543 |
|
2544 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
|
2545 |
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
|
2546 |
+
msgstr "Lizenz abgelaufen. Bitte informiere den Administrator."
|
2547 |
|
2548 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
|
2549 |
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
|
2550 |
+
msgstr "Kein Lizenzschlüssel eingegeben. Bitte informiere den Administrator."
|
2551 |
|
2552 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
|
2553 |
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
|
2554 |
+
msgstr "Ein gültiger Lizenzschlüssel wurde von Deinem Netzwerk Administrator eingegeben."
|
2555 |
|
2556 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
|
2557 |
msgid "Site License Key"
|
2559 |
|
2560 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
|
2561 |
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
|
2562 |
+
msgstr "Aktiviere diese Option, um den Netzwerk Lizenzschlüssel mit Deinem eigenen zu überschreiben."
|
2563 |
|
2564 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
|
2565 |
msgid "Override network license key"
|
2571 |
|
2572 |
#: common/src/Tribe/Customizer.php:570
|
2573 |
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
|
2574 |
+
msgstr "Nutze den folgenden Bereich, um das Design des Kalenders und der Veranstaltungsseiten anzupassen."
|
2575 |
|
2576 |
#: common/src/admin-views/app-shop.php:31
|
2577 |
msgid "Installed"
|
2583 |
|
2584 |
#: common/src/Tribe/Extension.php:368
|
2585 |
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
|
2586 |
+
msgstr "Die Tribe Extensions können nicht ausgeführt werden. Deine Website nutzt PHP 5.2 oder älter und hat vermutlich debug_backtrace() nicht aktiviert bzw. falsch konfiguriert. Bitte upgrade (oder Dein Website Host) auf eine neuere PHP Version oder konfiguriere debug_backtrace() korrekt, damit die Tribe Extensions ausgeführt werden können."
|
2587 |
|
2588 |
#: common/src/Tribe/Extension.php:144
|
2589 |
msgid "Tutorial"
|
2601 |
|
2602 |
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
|
2603 |
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
|
2604 |
+
msgstr "Um mit %1$s zu nutzen, installiere und aktiviere bitte die aktuelle Version von %2$s."
|
2605 |
|
2606 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:718
|
2607 |
msgid "Unknown service message"
|
2613 |
|
2614 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1205
|
2615 |
msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
|
2616 |
+
msgstr "Als dieser Import zuletzt ausgeführt wurde, wurde das Tageslimit für Deine Event Aggregator-Lizenz bereits erreicht."
|
2617 |
|
2618 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
|
2619 |
msgid "Location"
|
2621 |
|
2622 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
|
2623 |
msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
|
2624 |
+
msgstr "Bleibe in Kontakt mit dem Events Calendar Team. Wir senden regelmäßig Updates, wichtige Entwickler Hinweise, und sogar gelegentlich Rabatte."
|
2625 |
|
2626 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
|
2627 |
msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
|
2628 |
+
msgstr "Deine Bewertungen helfen uns, den Veranstaltungskalender zu mehr Nutzern zu bringen. Mehr glückliche Benutzer bedeuten mehr Unterstützung, mehr Funktionen und mehr von allem, das Du kennst und liebst am Events Calendar. Das geht nicht ohne Deine Unterstützung."
|
2629 |
|
2630 |
#: src/views/single-event.php:28
|
2631 |
msgctxt "%s Events plural label"
|
2642 |
|
2643 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
|
2644 |
msgid "%s to view your Meetup API Key"
|
2645 |
+
msgstr "%s, um Deinen Meetup API-Schlüssel anzuzeigen"
|
2646 |
|
2647 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98
|
2648 |
msgid "Meetup API Key"
|
2650 |
|
2651 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94
|
2652 |
msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
|
2653 |
+
msgstr "Du benötigst einen Meetup API Schlüssel, um Veranstaltungen von Meetup zu importieren."
|
2654 |
|
2655 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82
|
2656 |
msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook."
|
2667 |
|
2668 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57
|
2669 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s."
|
2670 |
+
msgstr "Deine Event Aggregator Facebook Verbindung wird am %s auslaufen."
|
2671 |
|
2672 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
|
2673 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s."
|
2674 |
+
msgstr "Deine Event Aggregator Facebook Verbindung ist am %s ausgelaufen."
|
2675 |
|
2676 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
|
2677 |
msgid "Connect to Facebook"
|
2679 |
|
2680 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51
|
2681 |
msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly"
|
2682 |
+
msgstr "Du musst Dich mit Facebook verbinden, damit der Event Aggregator richtig arbeiten kann"
|
2683 |
|
2684 |
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46
|
2685 |
msgid "Facebook Token"
|
2687 |
|
2688 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:295
|
2689 |
msgid "Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site's default time zone ( see"
|
2690 |
+
msgstr "Veranstaltungen werden mit der von der Quelle definierten Zeitzone importiert. Wenn keine Zeitzone angegeben ist, wird den Veranstaltungen die Standardzeitzone Deiner Website zugewiesen (%1$sEinstellungen> Allgemein%2$s)."
|
2691 |
|
2692 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:215
|
2693 |
msgid "Category:"
|
2709 |
|
2710 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:169
|
2711 |
msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
|
2712 |
+
msgstr "Die folgende Vorschau enthält nicht unbedingt alle Daten aus Deiner CSV-Datei. Die unten angezeigten Daten dienen als Leitfaden für die Zuordnung der Spalten der CSV-Datei zu den entsprechenden Ereignisfeldern."
|
2713 |
|
2714 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:163
|
2715 |
msgid "Column Mapping:"
|
2717 |
|
2718 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:160
|
2719 |
msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
|
2720 |
+
msgstr "Dies ist eine Vorschau der Inhalte, die Du während des Imports erhalten wirst, basierend auf dem, was im Kalender jetzt vorhanden ist."
|
2721 |
|
2722 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:149
|
2723 |
msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
|
2724 |
+
msgstr "Wenn Du diesen geplanten Import speicherst, werden der Import für die oben genannten Veranstaltungen gestartet."
|
2725 |
|
2726 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:147
|
2727 |
msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
|
2728 |
+
msgstr "Wähle das Veranstaltungsfeld aus, das am besten zu Deiner CSV-Dateispalte passt. Der Inhalt dieser Spalte wird dann beim Erzeugen der Veranstaltung dem angegebenen Veranstaltungsfeld zugeordnet."
|
2729 |
|
2730 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:145
|
2731 |
msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
|
2733 |
|
2734 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:144
|
2735 |
msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
|
2736 |
+
msgstr "Wähle einen Status für die zu importierenden Veranstaltungen aus und / oder definiere eine Veranstaltungskategorie, die automatisch zugewiesen werden soll. Eine zugeordnete Kategorie wird der Veranstaltung zusätzlich zu Veranstaltungskategorien aus der Importquelle hinzugefügt."
|
2737 |
|
2738 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
|
2739 |
msgid "Access more event sources and automatic imports!"
|
2745 |
|
2746 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
|
2747 |
msgid "Choose where you are importing from."
|
2748 |
+
msgstr "Wähle aus, von wo aus Du importierst."
|
2749 |
|
2750 |
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
|
2751 |
msgid "Select Origin"
|
2765 |
|
2766 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:222
|
2767 |
msgid "You have not entered a Meetup API key"
|
2768 |
+
msgstr "Du hast keinen Meetup API-Schlüssel eingegeben"
|
2769 |
|
2770 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:218
|
2771 |
msgid "API key entered"
|
2787 |
|
2788 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:169
|
2789 |
msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook"
|
2790 |
+
msgstr "Du hast Event Aggregator nicht mit Facebook verbunden"
|
2791 |
|
2792 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:156
|
2793 |
msgid "Third Party Accounts"
|
2848 |
|
2849 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:66
|
2850 |
msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
|
2851 |
+
msgstr "Du näherst Dich Deiner täglichen Importgrenze. Eventuell möchtest Du die geplanten Importhäufigkeiten anpassen."
|
2852 |
|
2853 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:63
|
2854 |
msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
|
2855 |
+
msgstr "Du hast Deine tägliche Importgrenze erreicht. Geplante Importe werden bis morgen pausiert."
|
2856 |
|
2857 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:36
|
2858 |
msgid "Check your license key"
|
2859 |
+
msgstr "Überprüfe Deinen Lizenzschlüssel"
|
2860 |
|
2861 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:35
|
2862 |
msgid "Your license is invalid"
|
2863 |
+
msgstr "Dein Lizenz ist ungültig"
|
2864 |
|
2865 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:32
|
2866 |
msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
|
2867 |
+
msgstr "Erwerbe Event Aggregator, um auf weitere Veranstaltungsquellen und automatische Importe zuzugreifen!"
|
2868 |
|
2869 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:30
|
2870 |
msgid "You do not have a license"
|
2871 |
+
msgstr "Du besitzt keine Lizenz"
|
2872 |
|
2873 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:23
|
2874 |
msgid "Your license is valid"
|
2875 |
+
msgstr "Deine Lizenz ist gültig"
|
2876 |
|
2877 |
#: src/admin-views/aggregator/status.php:14
|
2878 |
msgid "License & Usage"
|
2890 |
|
2891 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:624
|
2892 |
msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
|
2893 |
+
msgstr "Verwende die folgenden Optionen, um Deine Importe zu konfigurieren. Suchst Du nach weiteren Möglichkeiten, Veranstaltungen von anderen Websites zu importieren?"
|
2894 |
|
2895 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:546
|
2896 |
msgid "Global"
|
2906 |
|
2907 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:600
|
2908 |
msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
|
2909 |
+
msgstr "Verwende die folgenden Optionen, um Deine Importe zu konfigurieren. Die globalen Importeinstellungen gelten für alle Importe, Du kannst aber auch die globalen Einstellungen überschreiben, indem Du die spezifischen Optionen anpasst. Überprüfe den Status des Event Aggregator Dienstes auf %1$s."
|
2910 |
|
2911 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:415
|
2912 |
msgid "The default event category for events imported via Meetup"
|
2918 |
|
2919 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:391
|
2920 |
msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
|
2921 |
+
msgstr "Um Meetup-Ereignisse zu importieren, füge Deinen Meetup-API-Schlüssel unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > APIs %2$s hinzu."
|
2922 |
|
2923 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:385
|
2924 |
msgid "Meetup Import Settings"
|
2980 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:427
|
2981 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:471
|
2982 |
msgid "Show Google Map by default on imported event and venues"
|
2983 |
+
msgstr "Zeige Google-Karten standardmäßig auf importierten Veranstaltungen und Veranstaltungsorten an"
|
2984 |
|
2985 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:147
|
2986 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:238
|
3040 |
|
3041 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:55
|
3042 |
msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
|
3043 |
+
msgstr "Überschreibe meine Veranstaltung mit Änderungen der ursprünglichen Quelle."
|
3044 |
|
3045 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:45
|
3046 |
msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
|
3047 |
+
msgstr "Du kannst Änderungen an importierten Veranstaltungen über The Events Calendar vornehmen und die Änderungen anzeigen, die im Kalender Deiner Website angezeigt werden. Der Eigentümer der ursprünglichen Veranstaltungsquelle (z. B. der iCalendar-Feed oder die Facebook-Gruppe) kann ebenfalls Änderungen an deren Veranstaltung vornehmen. Wenn Du eine veränderte Veranstaltung (manuell oder über einen geplanten Import) erneut importierst, müssen alle Änderungen an der Quelle oder an Deinem Kalender adressiert werden."
|
3048 |
|
3049 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:40
|
3050 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:50
|
3061 |
|
3062 |
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
|
3063 |
msgid "Use global import settings"
|
3064 |
+
msgstr "Globale Importeinstellungen verwenden"
|
3065 |
|
3066 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:82
|
3067 |
msgid "Events on or after"
|
3073 |
|
3074 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:42
|
3075 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
|
3076 |
+
msgstr "Verwende die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus diesem iCalendar-Feed abgerufen werden."
|
3077 |
|
3078 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:19
|
3079 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
|
3080 |
+
msgstr "Verwende die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus diesem Google Kalender abgerufen werden."
|
3081 |
|
3082 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:15
|
3083 |
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
|
3084 |
+
msgstr "Verwende die Filter, um festzulegen, welche Ereignisse aus Deiner ICS-Datei abgerufen werden."
|
3085 |
|
3086 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
|
3087 |
msgctxt "Radius with abbreviation"
|
3094 |
|
3095 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
|
3096 |
msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
|
3097 |
+
msgstr "Gebe die URL für eine Meetup Gruppe, eine Seite oder eine Person ein. Du kannst auch die URL einer einzelnen Meetup Veranstaltung eingeben."
|
3098 |
|
3099 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
|
3100 |
msgid "meetup.com/example"
|
3110 |
|
3111 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
|
3112 |
msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
|
3113 |
+
msgstr "Dein Meetup API-Schlüssel wurde in %1$s Veranstaltungen > Einstellungen > APIs%2$s gespeichert"
|
3114 |
|
3115 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
|
3116 |
msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s"
|
3117 |
+
msgstr "Geben Deine Meetup API-Schlüssel ein, um Meetup-Veranstaltungen zu importieren. %1$sKlicke hier, um Deinen Meetup API-Schlüssel%2$s zu erhalten. Du musst dies nur einmal tun, es wird unter%3$sVeranstaltungen > Einstellungen > APIs%4$s gespeichert"
|
3118 |
|
3119 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
|
3120 |
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
|
3126 |
|
3127 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
|
3128 |
msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
|
3129 |
+
msgstr "Wählen Deine ICS-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise musst Du die Datei vorher von Deinem Computer in die Bibliothek hochladen."
|
3130 |
|
3131 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
|
3132 |
msgid "Choose File"
|
3134 |
|
3135 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
|
3136 |
msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
|
3137 |
+
msgstr "Geben die URL für den iCalendar-Feed ein, den Du importieren möchtest, z.B. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
|
3138 |
|
3139 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
|
3140 |
msgid "example.com/url.ics"
|
3142 |
|
3143 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
|
3144 |
msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
|
3145 |
+
msgstr "Kopieren die bereitgestellte URL in dieses Feld, um die Veranstaltungen in Deine WordPress-Website zu importieren."
|
3146 |
|
3147 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
|
3148 |
msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
|
3149 |
+
msgstr "Scrolle nach unten zur Kalenderadresse und klicke auf die iCal-Schaltfläche (Hinweis: Wenn Dein Kalender privat ist, muust Du statt dessen auf die Schaltfläche iCal neben dem privaten Adresskopf klicken)."
|
3150 |
|
3151 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
|
3152 |
msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import."
|
3153 |
+
msgstr "Gehe zu Einstellungen > Kalender und wähle den Kalender aus, den Du importieren möchtest."
|
3154 |
|
3155 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
|
3156 |
msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
|
3157 |
+
msgstr "Du findest die URL, die Du in Deinem Google Kalender-Einstellungen benötigst."
|
3158 |
|
3159 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
|
3160 |
msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
|
3161 |
+
msgstr "Gib die URL für den Google Kalender-Feed ein, den Du importieren möchtest."
|
3162 |
|
3163 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
|
3164 |
msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
|
3171 |
|
3172 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:111
|
3173 |
msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
|
3174 |
+
msgstr "Gebe die URL für eine Facebook-Gruppe oder -Seite ein. Du kannst auch die URL einer einzelnen Facebook Veranstaltung eingeben."
|
3175 |
|
3176 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:110
|
3177 |
msgid "facebook.com/example"
|
3207 |
|
3208 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:33
|
3209 |
msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
|
3210 |
+
msgstr "Bitte melde Dich an, um Veranstaltungsimporte von Facebook zu ermöglichen."
|
3211 |
|
3212 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:12
|
3213 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:12
|
3216 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
|
3217 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
|
3218 |
msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
|
3219 |
+
msgstr "Wähle aus, wie oft die Veranstaltungen automatisch importiert werden sollen."
|
3220 |
|
3221 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11
|
3222 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
|
3241 |
|
3242 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:145
|
3243 |
msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
|
3244 |
+
msgstr "Gebe eine Eventbrite Veranstaltungs-URL ein, z.B. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
|
3245 |
|
3246 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
|
3247 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:184
|
3270 |
|
3271 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
|
3272 |
msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
|
3273 |
+
msgstr "Wähle Deine .CSV-Datei aus der WordPress-Medienbibliothek aus. Möglicherweise musst Du die Datei vorher von Deinem Computer in die Bibliothek hochladen."
|
3274 |
|
3275 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
|
3276 |
msgid "Choose a CSV file"
|
3283 |
|
3284 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
|
3285 |
msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
|
3286 |
+
msgstr "Um beste Ergebnisse zu erhalten, importiere zuerst Veranstaltungsorte und Veranstalter, bevor Du Veranstaltungen importierst."
|
3287 |
|
3288 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
|
3289 |
msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
|
3290 |
+
msgstr "Wähle den Typ des Inhalt, welchen Du importieren willst, z.B. Veranstaltungen."
|
3291 |
|
3292 |
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
|
3293 |
msgid "Select Content Type"
|
3299 |
|
3300 |
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:56
|
3301 |
msgid "Change Event Update Authority"
|
3302 |
+
msgstr "Ändere die Berechtigung für die Veranstaltungsaktualisierung"
|
3303 |
|
3304 |
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
|
3305 |
msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
|
3328 |
|
3329 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
|
3330 |
msgid "Rate us today!"
|
3331 |
+
msgstr "Bewerte uns jetzt!"
|
3332 |
|
3333 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
|
3334 |
msgid "We Need Your Help"
|
3335 |
+
msgstr "Wir brauchen Deine Hilfe"
|
3336 |
|
3337 |
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
|
3338 |
msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
|
3356 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:926
|
3357 |
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
|
3358 |
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
|
3359 |
+
msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde erfolgreich migriert. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
|
3360 |
+
msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden erfolgreich migriert. Um die migrierten Veranstaltungen zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
|
3361 |
|
3362 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:919
|
3363 |
msgid "Event %d: %s"
|
3372 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:895
|
3373 |
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
|
3374 |
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
|
3375 |
+
msgstr[0] "Migration: %d ignorierter Beitrag aus dem Altsystem wurde migriert, aber %d ist fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
|
3376 |
+
msgstr[1] "Migration: %d ignorierte Beiträge aus dem Altsystem wurden migriert, aber %d sind fehlgeschlagen. Um die migrierte Veranstaltung zu sehen, musst Du zuerst diese Ansicht aktualisieren."
|
3377 |
|
3378 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:871
|
3379 |
msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
|
3380 |
+
msgstr "Es wurden keine Veranstaltungen aus dem Altsystem migriert. Du kannst durchstarten!"
|
3381 |
|
3382 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:864
|
3383 |
msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
|
3384 |
+
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Migrieren von ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem"
|
3385 |
|
3386 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:857
|
3387 |
msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
|
3388 |
+
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und es war unmöglich, die ignorierten Veranstaltungen aus dem Altsystem zu migrieren. Versuche es später erneut."
|
3389 |
|
3390 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:745
|
3391 |
msgid "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
3436 |
|
3437 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:227 src/Tribe/Ignored_Events.php:269
|
3438 |
msgid "You do not have permission to restore this post."
|
3439 |
+
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Beitrag wiederherzustellen."
|
3440 |
|
3441 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:173
|
3442 |
msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
|
3445 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:172
|
3446 |
msgctxt "link to knowlegebase article"
|
3447 |
msgid "Read more about Ignored Events."
|
3448 |
+
msgstr "Lies mehr über ignorierte Veranstaltungen."
|
3449 |
|
3450 |
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:171
|
3451 |
msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
|
3452 |
+
msgstr "Event Aggregator enthält ein neues, besseres System zum Entfernen unerwünschter importierter Veranstaltungen aus Deinem Kalender. Klicke auf die Schaltfläche unten, um zuvor gelöschte Veranstaltungen zu übernehmen. Dieser Vorgang entfernt unerwünschte Datensätze aus Deiner Datenbank und enthält aktuelle oder kommende gelöschte Veranstaltungen in Deinem Ignorieren-Archiv."
|
3453 |
|
3454 |
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
|
3455 |
msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
|
3507 |
|
3508 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:422
|
3509 |
msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
|
3510 |
+
msgstr "Erneuere Dein Event Aggregator Facebook-Token"
|
3511 |
|
3512 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:417
|
3513 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
|
3514 |
+
msgstr "Dein Event Aggregator Facebook-Token läuft am %s ab."
|
3515 |
|
3516 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:415
|
3517 |
msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
|
3518 |
+
msgstr "Dein Event Aggregator Facebook-Token ist %s abgelaufen."
|
3519 |
|
3520 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:367
|
3521 |
msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
|
3523 |
|
3524 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:337
|
3525 |
msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
|
3526 |
+
msgstr "Du musst eine Ganzzahl verwenden, um die tägliche Importgrenze zu reduzieren"
|
3527 |
|
3528 |
#: src/Tribe/Aggregator.php:93
|
3529 |
msgid "Event Aggregator System Status"
|
3531 |
|
3532 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:378
|
3533 |
msgid "Enter Event Aggregator License"
|
3534 |
+
msgstr "Gib die Event Aggregator Lizenz ein"
|
3535 |
|
3536 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:372
|
3537 |
msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
|
3538 |
+
msgstr "Um weiterhin geplante Importe verwenden zu können, gib unter %1$sVeranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen%2$s einen gültigen Lizenzschlüssel für den Event Aggregator ein."
|
3539 |
|
3540 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
|
3541 |
msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
|
3571 |
|
3572 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:575
|
3573 |
msgid "Renew your Event Aggregator license"
|
3574 |
+
msgstr "Erneuere Deine Event Aggregator Lizenz"
|
3575 |
|
3576 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:572
|
3577 |
msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup."
|
3578 |
+
msgstr "Erneuer Deine Lizenz, um Ereignisse von Facebook, iCalendar, Google oder Meetup zu importieren."
|
3579 |
|
3580 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:571
|
3581 |
msgid "Your Event Aggregator license is expired."
|
3582 |
+
msgstr "Deine Event Aggregator Lizenz ist abgelaufen."
|
3583 |
|
3584 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:551
|
3585 |
msgid "Learn More"
|
3595 |
|
3596 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:541
|
3597 |
msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
|
3598 |
+
msgstr "Mit Event Aggregator kannst Du sehr einfach Veranstaltungen von Facebook, iCalendar, Google und Meetup.com importieren."
|
3599 |
|
3600 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:539
|
3601 |
msgid "Import Using Event Aggregator"
|
3623 |
|
3624 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:405
|
3625 |
msgid "View your scheduled imports."
|
3626 |
+
msgstr "Deine geplanten Importe anzeigen."
|
3627 |
|
3628 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:401
|
3629 |
msgid "The next import is scheduled for %1$s."
|
3636 |
|
3637 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:390
|
3638 |
msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
|
3639 |
+
msgstr "Dein geplanter Import wurde gespeichert und der erste Import abgeschlossen!"
|
3640 |
|
3641 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:365
|
3642 |
msgid "View your event categories"
|
3650 |
|
3651 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:352
|
3652 |
msgid "View your event organizers"
|
3653 |
+
msgstr "Deine Veranstalter anzeigen"
|
3654 |
|
3655 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:348
|
3656 |
msgid "%1$d new organizer was imported."
|
3723 |
|
3724 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
|
3725 |
msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
|
3726 |
+
msgstr "Dein geplanter Import wurde aktualisiert!"
|
3727 |
|
3728 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
|
3729 |
msgid "View All Scheduled Imports"
|
3739 |
|
3740 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:195
|
3741 |
msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
|
3742 |
+
msgstr "Bitte gib die Meetup URL an, um von Meetup zu importieren."
|
3743 |
|
3744 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:185
|
3745 |
msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook."
|
3746 |
+
msgstr "Bitte gib die Facebook URL an, um von Facebook zu importieren."
|
3747 |
|
3748 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:239
|
3749 |
msgid "Please provide the URL that you wish to import."
|
3750 |
+
msgstr "Bitte gib die URL an, die Du importieren möchtest."
|
3751 |
|
3752 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:180
|
3753 |
msgid "Please provide the file that you wish to import."
|
3754 |
+
msgstr "Bitte gib die Datei an, die Du importieren möchten."
|
3755 |
|
3756 |
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
|
3757 |
msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
|
3758 |
+
msgstr "Beim Bearbeiten Deines Imports ist ein Problem aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
|
3759 |
|
3760 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:193
|
3761 |
msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
|
3762 |
+
msgstr "Zeitüberschreitung beim Übertragen des Feeds. Wenn Du mit großen Feeds zu tun haben, musst Du möglicherweise den tribe aggregator connection_timeout Filter anpassen."
|
3763 |
|
3764 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:684
|
3765 |
msgid "Import queued"
|
3795 |
|
3796 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:674
|
3797 |
msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
|
3798 |
+
msgstr "Event Aggregator kann Meetup.com nicht erreichen, da Du das Anforderungslimit für Deinen Meetup API-Schlüssel überschritten haben."
|
3799 |
|
3800 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:673
|
3801 |
msgid "Your Meetup API key is invalid."
|
3802 |
+
msgstr "Dein Meetup API Schlüssel ist ungültig."
|
3803 |
|
3804 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:672
|
3805 |
msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
|
3806 |
+
msgstr "Die bereitgestellte Datei konnte nicht geöffnet werden. Bitte bestätige, dass es sich um richtig formatierte ICS Datei handelt."
|
3807 |
|
3808 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:670
|
3809 |
msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
|
3810 |
+
msgstr "Der Import ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen. Wenn das Problem weiter existiert kontaktiere den Support."
|
3811 |
|
3812 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:669
|
3813 |
msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
|
3814 |
+
msgstr "Das mit Deiner Veranstaltung verknüpfte Bild ist nicht mit Deinem API-Schlüssel zugänglich."
|
3815 |
|
3816 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:668
|
3817 |
msgid "The image associated with your event could not be imported."
|
3818 |
+
msgstr "Die Grafik, welche mit Deiner Veranstaltung verknüpft ist, konnte nicht importiert werden."
|
3819 |
|
3820 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:667
|
3821 |
msgid "The URL provided failed to load."
|
3827 |
|
3828 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:662
|
3829 |
msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Facebook restrictions in our knowledgebase</a>."
|
3830 |
+
msgstr "Veranstaltungen können nicht importiert werden, da Facebook einen Fehler zurückgegeben hat. Dies kann bedeuten, dass die Veranstaltungs-ID nicht vorhanden ist, die Veranstaltung oder die Quelle als privat markiert ist oder die Veranstaltung oder die Quelle ansonsten durch Facebook eingeschränkt wurde. Lies mehr über <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">Facebook-Einschränkungen in unserer Wissensdatenbank</a>."
|
3831 |
|
3832 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:660
|
3833 |
msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
|
3960 |
|
3961 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:178
|
3962 |
msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
|
3963 |
+
msgstr "Es ist nicht möglich Daten einzufügen. Bitte lade diese Seite, um fortzufahren bzw. es erneut zu versuchen."
|
3964 |
|
3965 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:97
|
3966 |
msgid "Skipped:"
|
3976 |
|
3977 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:91
|
3978 |
msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background."
|
3979 |
+
msgstr "Dein Import wird gerade ausgeführt. Mache Dir keine Sorgen, Du kannst sicher weg navigieren; der Import wird im Hintergrund fortgesetzt"
|
3980 |
|
3981 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:234
|
3982 |
msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
|
4157 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:394
|
4158 |
msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
|
4159 |
msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
|
4160 |
+
msgstr[0] "Es sieht so aus, als ob Du unser veraltetes Plugin, %1$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwendest. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktiviere bitte %1$s."
|
4161 |
+
msgstr[1] "Es sieht so aus, als ob Du unser veraltetes Plugin, %1$s und %2$s zusammen mit unserem neuen Event Aggregator Dienst verwendest. Event Aggregator enthält alle Funktionen des alten Plugins und verbesserte Funktionalität. Für beste Ergebnisse deaktiviere bitte %1$s und %2$s."
|
4162 |
|
4163 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:99
|
4164 |
msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated."
|
4165 |
+
msgstr "Deine Vorschau dauert ein bisschen länger als erwartet, aber sie <i>wird</i> immer noch erzeugt."
|
4166 |
|
4167 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98
|
4168 |
msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
|
4169 |
+
msgstr "Wenn alles nach Plan geht, siehst Du die Vorschau in wenigen Augenblicken."
|
4170 |
|
4171 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
|
4172 |
msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
|
4173 |
+
msgstr "Bitte weiter warten, während Deine Vorschau erstellt wird."
|
4174 |
|
4175 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
|
4176 |
msgid "Please wait while your preview is fetched."
|
4177 |
+
msgstr "Bitte warten, während Deine Vorschau abgerufen wird."
|
4178 |
|
4179 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:94
|
4180 |
msgid "Hide Filters"
|
4191 |
|
4192 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91
|
4193 |
msgid "Your preview doesn't have any records to import."
|
4194 |
+
msgstr "Deine Vorschau enthält keine Datensätze, die importiert werden könnten."
|
4195 |
|
4196 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
|
4197 |
msgid "Your import must include at least one event"
|
4198 |
+
msgstr "Dein Import muss mindestens eine Veranstaltung enthalten"
|
4199 |
|
4200 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
|
4201 |
msgid "Save Scheduled Import"
|
4215 |
|
4216 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
|
4217 |
msgid "There was an error fetching the results from your import:"
|
4218 |
+
msgstr "Es gab einen Fehler beim Abrufen der Ergebnisse aus Deinem Import:"
|
4219 |
|
4220 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82
|
4221 |
msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
|
4222 |
+
msgstr "Die Vorschau dauert länger als erwartet. Bitte versuche es später nochmal."
|
4223 |
|
4224 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81
|
4225 |
msgctxt "Meridian: pm"
|
4233 |
|
4234 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435
|
4235 |
msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
|
4236 |
+
msgstr "Die Einstellungen des iCal Importers wurden erfolgreich in den Event Aggregator importiert. Du kannst Deine migrierten Importe im geplanten Importe Register anschauen."
|
4237 |
|
4238 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379
|
4239 |
msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
|
4241 |
|
4242 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372
|
4243 |
msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
|
4244 |
+
msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Einstellungen von iCal Importer auf Event Aggregator zu migrieren"
|
4245 |
|
4246 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365
|
4247 |
msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
|
4248 |
+
msgstr "Fehler: Deine iCal Importer-Einstellungen konnten nicht auf Event Aggregator migriert werden. Bitte versuche es später erneut."
|
4249 |
|
4250 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348
|
4251 |
msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
|
4252 |
+
msgstr "Erfolgreich abgeschlossen! Die Einstellungen von Facebook Events wurden zu Event Aggregator migriert. Du kannst Deine migrierten Importe auf der Registerkarte Geplante Importe anzeigen."
|
4253 |
|
4254 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294
|
4255 |
msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
|
4257 |
|
4258 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287
|
4259 |
msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
|
4260 |
+
msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Facebook Veranstaltungseinstellungen zu Event Aggregator zu migrieren"
|
4261 |
|
4262 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280
|
4263 |
msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
|
4264 |
+
msgstr "Fehler: Wir konnten Deine Facebook Veranstaltungseinstellungen nicht zu Event Aggregator migrieren. Bitte versuche es später erneut."
|
4265 |
|
4266 |
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80
|
4267 |
msgid "Migrate iCal Importer settings"
|
4281 |
|
4282 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:73
|
4283 |
msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
|
4284 |
+
msgstr "Die Datensätze, die Du importieren wollten, waren noch nicht verfügbar, als diese Warteschlange verarbeitet wurde. Bitte erneut versuchen."
|
4285 |
|
4286 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
|
4287 |
msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
|
4297 |
|
4298 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69
|
4299 |
msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
|
4300 |
+
msgstr "Die CSV Datei wurde nicht gefunden. Du musst die Datei erneut hochladen."
|
4301 |
|
4302 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
|
4303 |
msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
|
4304 |
+
msgstr "Du musst Spalten aus der CSV-Datei bestimmten Feldern zuordnen, um einen CSV-Import durchzuführen."
|
4305 |
|
4306 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:210
|
4307 |
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:217
|
4308 |
msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
|
4309 |
+
msgstr "Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Event Aggregator-Server vor. Bitte versuche den Import später erneut."
|
4310 |
|
4311 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64
|
4312 |
msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
|
4313 |
+
msgstr "Du musst einen Event Aggregator Lizenzschlüssel in Veranstaltungen > Einstellungen > Lizenzen eingeben, bevor Du diesen Dienst verwenden kannst."
|
4314 |
|
4315 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
|
4316 |
msgid "Unable to get a post of the correct type."
|
4342 |
|
4343 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
|
4344 |
msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">contact support</a>."
|
4345 |
+
msgstr "Die Aggregator-API reagierte mit fehlerhaften Daten. Bitte <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">kontaktiere den Support</a>."
|
4346 |
|
4347 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
|
4348 |
msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
|
4358 |
|
4359 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
|
4360 |
msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
|
4361 |
+
msgstr "Du musst eine gültige CSV Datei bereitstellen, um einen CSV Import durchzuführen."
|
4362 |
|
4363 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
|
4364 |
msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
|
4370 |
|
4371 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
|
4372 |
msgid "You do not have permission to delete this record."
|
4373 |
+
msgstr "Du hast keine Berechtigung, um diesen Datensatz zu löschen."
|
4374 |
|
4375 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
|
4376 |
msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
|
4377 |
+
msgstr "Du kannst einen Verlaufsdatensatz nicht löschen (ID: \"%d\")."
|
4378 |
|
4379 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:675
|
4380 |
msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
|
4381 |
+
msgstr "Das Tageslimit von %d Importanforderungen an den Event Aggregator Service wurde erreicht. Bitte versuche es später erneut."
|
4382 |
|
4383 |
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
|
4384 |
msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
|
4450 |
|
4451 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
|
4452 |
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
|
4453 |
+
msgstr "Du erwartest ein Update, aber es erscheint keines? Gehe in WordPress zu %1$sDashboard > Update%2$s und klicke auf \"Erneut prüfen\"."
|
4454 |
|
4455 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
|
4456 |
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
|
4457 |
+
msgstr "Wenn Du eine rote Meldung siehst, dass Dein Schlüssel nicht gültig ist oder nicht installiert ist, besuche %1$s, um Deine Installationen zu verwalten oder Deine Lizenz zu aktualisieren."
|
4458 |
|
4459 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
|
4460 |
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
|
4461 |
+
msgstr "Jedes bezahlte Add-On hat seinen eigenen Lizenzschlüssel. Füge einfach den Schlüssel in das entsprechende Feld unten ein und gib ihm einen Moment zu validieren. Wenn es funktioniert hat, erscheint ein grünes Ablaufdatum neben einer gültigen Meldung."
|
4462 |
|
4463 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
|
4464 |
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
|
4465 |
+
msgstr "Der Lizenzschlüssel, den Du nach Abschluss des Kaufs von %1$s erhalten hast, gewährt Dir Zugriff auf Support und Updates, bis er abläuft. Du musst den Schlüssel unten nicht eingeben, damit die Plugins funktionieren, aber Du musst ihn eingeben, um automatische Updates zu erhalten. %3$sDu findest Deine Lizenzschlüssel unter %2$s%4$s."
|
4466 |
|
4467 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
|
4468 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
|
4475 |
|
4476 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:42
|
4477 |
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
|
4478 |
+
msgstr "Die Details Deines Kalender-Plugins und die Einstellungen werden oft für Dich oder unsere Mitarbeiter benötigt, um ein Problem zu beheben. Bitte melde Dich an, um Deine Systeminformationen automatisch mit unserem Support-Team zu teilen. Dieses erlaubt uns, Dich schneller zu unterstützen, wenn Du in unseren Foren postest."
|
4479 |
|
4480 |
#: common/src/admin-views/app-shop.php:26
|
4481 |
msgid "Buy This Add-On"
|
4482 |
+
msgstr "Kaufe dieses Add-On"
|
4483 |
|
4484 |
#: common/src/admin-views/app-shop.php:5
|
4485 |
msgid "Browse All Add-Ons"
|
4507 |
|
4508 |
#: common/src/Tribe/Support.php:306
|
4509 |
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
|
4510 |
+
msgstr "Deine Systeminformationen werden nur vom Modern Tribe Support Team verwendet. Alle Informationen werden sicher gespeichert. Wir geben diese Informationen nicht an Dritte weiter."
|
4511 |
|
4512 |
#: common/src/Tribe/Support.php:305
|
4513 |
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
|
4521 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:302
|
4522 |
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
|
4523 |
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
|
4524 |
+
msgstr[0] "Du hast einen Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuche die Events Calendar Website%3$s, um Deine Installationen zu verwalten, Deine Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
|
4525 |
+
msgstr[1] "Du hast Lizenzschlüssel für %1$s eingegeben, aber der Schlüssel wird schon verwendet. %2$sBesuche die Events Calendar Website%3$s, um Deine Installationen zu verwalten, Deine Lizenz zu aktualisieren oder eine neue zu kaufen."
|
4526 |
|
4527 |
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:270
|
4528 |
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
|
4529 |
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
|
4530 |
+
msgstr[0] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Dein Lizenzschlüssel ist abgelaufen. %2$sBesuche die Events Calendar Website, um Deine Lizenz zu verlängern.%3$s"
|
4531 |
+
msgstr[1] "Für %1$s steht ein Update zur Verfügung, aber Dein Lizenzschlüssel ist abgelaufen. %2$sBesuche die Events Calendar Website, um DeineLizenz zu verlängern.%3$s"
|
4532 |
|
4533 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
|
4534 |
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
|
4535 |
+
msgstr "Es gibt ein Update für %s. %sErneuer Deine Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
|
4536 |
|
4537 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
|
4538 |
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
|
4539 |
+
msgstr "Es gibt ein Update für %s. Bitte %süberprüfe Deine Lizenz%s, um Zugriff auf Fehlerkorrekturen, Sicherheitsupdates und neue Funktionen zu erhalten."
|
4540 |
|
4541 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:961 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:285
|
4542 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1163
|
4631 |
|
4632 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
|
4633 |
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
|
4634 |
+
msgstr "Das %1$sEventbrite Ticket Add-On%2$s ermöglicht das Erstellen und Verkaufen von Karten mit The Events Calendar. Egal ob Du eine Karte im Wordpress Dashboard erstellst oder die Details einer bereits bestehenden Veranstaltung von %1$sEventbrite.com%2$s importierst, die Eventbrite Schnittstelle hilft dabei."
|
4635 |
|
4636 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
|
4637 |
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
|
4640 |
|
4641 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
|
4642 |
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
|
4643 |
+
msgstr "Aktiviere Community Events Tickets, um Karten für Deine Veranstaltungen zu verkaufen. Du kannst flexible Zahlungs- und Gebührenoptionen verwenden. Du kannst sogar die Teilnehmer zu Deinen Veranstaltungen einchecken! Dies ist alles vom Front-End Deiner Website möglich, ohne jemandem Admin Zugang zu Deiner Website zu gewähren."
|
4644 |
|
4645 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
|
4646 |
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
|
4648 |
|
4649 |
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
|
4650 |
msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
|
4651 |
+
msgstr "Es ist großartig, dass Dein Kalender <em>DER PLATZ</em> für Premium Verkäufe ist. Du hast mehr Veranstaltungen als Rihanna? Schade nur, dass Besucher einen persönlichen Assistenten benötigen, um sich durch die ganzen Angebote zu wühlen. Willst Du Deine Veranstaltungen filtern, z.B. nach Entfernung, nur am Wochenende oder kostenlose Events? Dann nutze The Filter Bar!"
|
4652 |
|
4653 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 common/src/Tribe/Plugins_API.php:80
|
4654 |
msgid "Filter Bar"
|
4656 |
|
4657 |
#: common/src/Tribe/Credits.php:64
|
4658 |
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
|
4659 |
+
msgstr "Bewerte %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
|
4660 |
|
4661 |
#: common/src/Tribe/Credits.php:55
|
4662 |
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
|
4663 |
+
msgstr "Bewerte %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
|
4664 |
|
4665 |
#: src/Tribe/Organizer.php:184
|
4666 |
msgid "organizer"
|
4739 |
|
4740 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:63
|
4741 |
msgid "<p>%s to create your Google Maps API key."
|
4742 |
+
msgstr "<p>%s um Deinen Google Maps API Schlüssel zu erstellen."
|
4743 |
|
4744 |
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:55 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:62
|
4745 |
msgid "Google Maps API key"
|
4886 |
|
4887 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:32
|
4888 |
msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
|
4889 |
+
msgstr "Halte das Plugin 'The Events Calendar' %skostenlos%s!"
|
4890 |
|
4891 |
#: src/Tribe/Template_Factory.php:298
|
4892 |
msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
|
4906 |
|
4907 |
#: src/Tribe/Main.php:4250
|
4908 |
msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
|
4909 |
+
msgstr "Schaue Dir die %sverfügbaren Add-Ons%s an."
|
4910 |
|
4911 |
#: src/Tribe/Main.php:1919
|
4912 |
msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
|
4913 |
+
msgstr "Ohne einen definierten Ort werden Deine Veranstaltungen nicht als %sGoogle Rich Snippet%s in den Suchergebnissen angezeigt"
|
4914 |
|
4915 |
#: src/Tribe/Main.php:1850 src/Tribe/Main.php:1870
|
4916 |
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
|
4938 |
|
4939 |
#: src/Tribe/Main.php:1108
|
4940 |
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
|
4941 |
+
msgstr "Wenn Du eine gültige Lizenz für eines unserer Bezahl-Plugins haben, kannst Du in unserem Support Forum %s. Unser Support Team prüft die Foren und wird wochentags innerhalb von 24-48 Stunden auf Deine Anfrage reagieren."
|
4942 |
|
4943 |
#: src/Tribe/Main.php:1107
|
4944 |
msgid "post a thread"
|
4946 |
|
4947 |
#: src/Tribe/Main.php:1103
|
4948 |
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
|
4949 |
+
msgstr "<strong>Du benötigst schnelle Unterstützung?</strong> Wir bieten %1$s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins (wie %2$s). Erwirb eine Lizenz und Du kannst direkt hier eine Anfrage stellen. Wochentags reagieren wir innerhalb von 24-48 Stunden."
|
4950 |
|
4951 |
#: src/Tribe/Main.php:1099
|
4952 |
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
|
4953 |
+
msgstr "Wenn Du die Schritte oben versucht hast und immer noch Probleme auftreten, kannst Du eine Anfrage in unserem %s stellen. Unser Support Team prüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Dir gerne weiter"
|
4954 |
|
4955 |
#: src/Tribe/Main.php:1098
|
4956 |
msgid "open-source forum on WordPress.org"
|
4958 |
|
4959 |
#: src/Tribe/Main.php:1094
|
4960 |
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
|
4961 |
+
msgstr "<strong>Benötigst Du eine schnellere Unterstützung?</strong> Wir bieten %s mit dem Kauf eines unserer Premium Plugins. Wähle eine Lizenz und Du kannst dort direkt Deine Frage stellen und erhältst innerhalb von 24-48 Stunden wochentags eine Antwort"
|
4962 |
|
4963 |
#: src/Tribe/Main.php:1093 src/Tribe/Main.php:1101
|
4964 |
msgid "premium support on our website"
|
4966 |
|
4967 |
#: src/Tribe/Main.php:1091
|
4968 |
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
|
4969 |
+
msgstr "Wenn Du die Schritte oben schon versucht und immer noch Probleme hast, kannst Du eine neue Anfrage in unseren Wordpress.org Foren für %1$s und %2$s stellen. Unser Support Team überprüft diese Foren einmal wöchentlich und hilft Dir gerne weiter."
|
4970 |
|
4971 |
#: src/Tribe/Main.php:1090
|
4972 |
msgid "Events Tickets"
|
4978 |
|
4979 |
#: src/Tribe/Main.php:1075
|
4980 |
msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
|
4981 |
+
msgstr "%s: Code und Anleitungen, um Deinen Kalender auf sinnvolle und interessante Weise anzupassen"
|
4982 |
|
4983 |
#: src/Tribe/Main.php:1073
|
4984 |
msgid "Troubleshooting common problems"
|
4986 |
|
4987 |
#: src/Tribe/Main.php:1073
|
4988 |
msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
|
4989 |
+
msgstr "%s: Hast Du einen Fehler in unserem Kalender entdeckt? Klicke hier um herauszufinden, woher er kommt und wie er gelöst werden kann."
|
4990 |
|
4991 |
#: src/Tribe/Main.php:1071
|
4992 |
msgid "Using stylesheets and page templates"
|
5002 |
|
5003 |
#: src/Tribe/Main.php:1069
|
5004 |
msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
|
5005 |
+
msgstr "%s: Unser umfassendster Führer, um den Kalender an Deine Bedürfnisse anzupassen, inklusive individuellen Layouts und Designs."
|
5006 |
|
5007 |
#: src/Tribe/Main.php:1067
|
5008 |
msgid "Features overview"
|
5010 |
|
5011 |
#: src/Tribe/Main.php:1067
|
5012 |
msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
|
5013 |
+
msgstr "%s: Eine komplette Übersicht der Funktionen, welche Dich erwarten und wie sie benutzt werden können."
|
5014 |
|
5015 |
#: src/Tribe/Main.php:1065
|
5016 |
msgid "Settings overview"
|
5018 |
|
5019 |
#: src/Tribe/Main.php:1065
|
5020 |
msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
|
5021 |
+
msgstr "%s: Eine uneingeschränkte Besichtigung des Events Calendar und seiner Einstellungen sind für Dich verfügbar."
|
5022 |
|
5023 |
#: src/Tribe/Main.php:1062
|
5024 |
msgid "Support for The Events Calendar"
|
5026 |
|
5027 |
#: src/Tribe/Main.php:1051
|
5028 |
msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
|
5029 |
+
msgstr "Wir möchten, dass Dein Kalender spektakulär wird und haben viele Hilfmittel dafür verfügbar, inklusive bequeme %s um Deinen Kalender in Gang zu bringen."
|
5030 |
|
5031 |
#: src/Tribe/Main.php:1049
|
5032 |
msgid "New User Primer"
|
5053 |
|
5054 |
#: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:26
|
5055 |
msgid "Clear"
|
5056 |
+
msgstr "Klar"
|
5057 |
|
5058 |
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:257
|
5059 |
msgid "Add another %s"
|
5073 |
|
5074 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:38
|
5075 |
msgid "Read more about our support policy"
|
5076 |
+
msgstr "Erfahre mehr über unsere Support Richtlinien "
|
5077 |
|
5078 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
|
5079 |
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄"
|
5080 |
+
msgstr "Bitte beachte, dass jeglicher Support über das Forum erfolgt. Du kannst uns mailen oder tweeten ... aber wir werden Dich wieder auf das Forum verweisen 😄"
|
5081 |
|
5082 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
|
5083 |
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
|
5084 |
+
msgstr "%s. Es gibt wenige Probleme, welche wir noch nicht gesehen haben und es ist sehr wahrscheinlich, dass Deine Frage schon gestellt und von unserem Supportpersonal beantwortet wurde. Auch wenn neue Fragen nur durch zahlende Kunden gestellt werden können, kann es von jedem durchsucht und angeschaut werden."
|
5085 |
|
5086 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
|
5087 |
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
|
5089 |
|
5090 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
|
5091 |
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
|
5092 |
+
msgstr "%s. Auf einen besteheneden Konflikt zu überprüfen ist der beste Start für eine gründliche Untersuchung. Wir werden Dich oft bitten diesen Schritte durchzuführen, wenn Du eine neue Anfrage stellst. Daher ist es sehr hilfreich, wenn Du dies schon im voraus erledigst."
|
5093 |
|
5094 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
|
5095 |
msgid "Check our Knowledgebase"
|
5101 |
|
5102 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:27
|
5103 |
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
|
5104 |
+
msgstr "Während die Hilfmittel oben eine Vielzahl von Problemen, die wir kennen, lösen, wird manchmal zusätzlicher Support benötigt. Wenn Du Unterstützung beim Nutzen unserer Plugins benötigst und wir helfen sollen, folge bitte diesen Schritten:"
|
5105 |
|
5106 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
|
5107 |
msgid "Getting More Help"
|
5125 |
|
5126 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
|
5127 |
msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
|
5128 |
+
msgstr "Danke, dass Du %s nutzt! Wir von Modern Tribe freuen uns über Deine Unterstützung und dass Du unsere Plugins nutzt."
|
5129 |
|
5130 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
|
5131 |
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
|
5132 |
+
msgstr "Optimiere die Anzeige Deiner Veranstaltungen mit %1$sThe Events Calendar%2$s, unserem kostenfreien Kalender Plugin. Benötigst Du weitere Funktionen inklusive Serientermine, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr? Schaue Dir unsere %3$sPremium Add-Ons%4$s an."
|
5133 |
|
5134 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
|
5135 |
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
|
5136 |
+
msgstr "Danke, dass Du Event Tickets nutzt! Wir schätzen Deine Unterstützung sehr und freuen uns, dass Du unsere Plugins nutzt. Schaue Dir unseren praktischen %1$sNew User Primer%2$s an, um durchzustarten."
|
5137 |
|
5138 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:72
|
5139 |
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
|
5140 |
+
msgstr "Gib das Format für die Anzeige eines Datum inkl. Jahr ein. Wird verwendet, wenn ein Datum in einem zukünftigen Jahr angezeigt wird."
|
5141 |
|
5142 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:932
|
5143 |
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
|
5207 |
|
5208 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
|
5209 |
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
|
5210 |
+
msgstr "Versehe Deine individuellen Artikel Typen mit sortierbaren Filtern und Spalten und Auto-Registrierung von Metaboxen."
|
5211 |
|
5212 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
|
5213 |
msgid "Advanced Post Manager"
|
5215 |
|
5216 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
|
5217 |
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
|
5218 |
+
msgstr "Events Tickets ist ein sorgfältig ausgearbeitetes, erweiterbares Plugin, dass dich auf einfach Weise Tickets für deine Veranstaltungen verkaufen lässt."
|
5219 |
|
5220 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 common/src/Tribe/Plugins_API.php:57
|
5221 |
msgid "Event Tickets"
|
5223 |
|
5224 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
|
5225 |
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
|
5226 |
+
msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin, mit dem du leicht deine Veranstaltungen teilen kannst."
|
5227 |
|
5228 |
#: src/views/month/single-day.php:42
|
5229 |
msgid "View %1$s %2$s"
|
5265 |
|
5266 |
#. Description of the plugin/theme
|
5267 |
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
|
5268 |
+
msgstr "The Events Calendar ist ein sorgfältig entwickeltes, erweiterbares Plugin, mit dem du leicht deine Veranstaltungen teilen kannst. Schön. Stabil. Beeindruckend."
|
5269 |
|
5270 |
#: src/views/widgets/list-widget.php:118
|
5271 |
msgid "There are no upcoming %s at this time."
|
5306 |
#: src/views/day/single-event.php:78 src/views/day/single-featured.php:67
|
5307 |
#: src/views/list/single-event.php:92 src/views/list/single-featured.php:78
|
5308 |
msgid "Find out more"
|
5309 |
+
msgstr "Mehr erfahren"
|
5310 |
|
5311 |
#: src/views/day/nav.php:17
|
5312 |
msgid "Day Navigation"
|
5347 |
|
5348 |
#: src/functions/template-tags/options.php:29
|
5349 |
msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
|
5350 |
+
msgstr "Du %1$skannst nicht%2$s die gleiche URL wie oben nutzen. Idealerweise sollte die obere im Plural und diese im Singular stehen.%3$sDeine Einzelveranstaltungs-URL lautet: %4$s"
|
5351 |
|
5352 |
#: src/functions/template-tags/options.php:20
|
5353 |
msgid "Your current Events URL is %s"
|
5354 |
+
msgstr "Deine aktuelle Veranstaltungs-URL ist %s"
|
5355 |
|
5356 |
#: src/functions/template-tags/loop.php:204
|
5357 |
msgid "Past %s"
|
5394 |
msgctxt "category list label"
|
5395 |
msgid "%s Category"
|
5396 |
msgid_plural "%s Categories"
|
5397 |
+
msgstr[0] "%skategorie"
|
5398 |
+
msgstr[1] "%skategorien"
|
5399 |
|
5400 |
#: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
|
5401 |
msgid "Category"
|
5427 |
|
5428 |
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:31
|
5429 |
msgid "Show widget only if there are upcoming events"
|
5430 |
+
msgstr "Das Widget nur anzeigen, wenn es bevorstehende Veranstaltungen gibt"
|
5431 |
|
5432 |
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
|
5433 |
msgid "Show:"
|
5486 |
|
5487 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
|
5488 |
msgid "Use the site-wide time zone everywhere"
|
5489 |
+
msgstr "Nutze überall die seitenweite Zeitzone"
|
5490 |
|
5491 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
|
5492 |
msgid "Use the local time zones for each event"
|
5493 |
+
msgstr "Nutze die lokalen Zeitzonen für jede Veranstaltung"
|
5494 |
|
5495 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
|
5496 |
msgid "Time zone mode"
|
5502 |
|
5503 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
|
5504 |
msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!"
|
5505 |
+
msgstr "Klicke diesen Button an, um mehrere Zeitzonen (u.a. im Formular für die Übermittlung von neuen Veranstaltungen) in Deinem Kalender nutzen zu können. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">konfiguriere in WordPress</a> die korrekte Zeitzone, bevor Du diesen Button anklickst!"
|
5506 |
|
5507 |
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
|
5508 |
msgid "Update Time Zone Data"
|
5526 |
|
5527 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
|
5528 |
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
|
5529 |
+
msgstr "%1$s Nutze unser Plugin in einem Multisite Netzwerk? %2$s Bitte beachte, dass der Lizenzschlüssel für das gesamte Netzwerk angewendet wird, nicht nur für diese Seite."
|
5530 |
|
5531 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:74
|
5532 |
msgid "News and Tutorials"
|
5561 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
|
5562 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
|
5563 |
msgid "You are up to date!"
|
5564 |
+
msgstr "Du bist auf dem neuesten Stand!"
|
5565 |
|
5566 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
|
5567 |
msgid "You need to upgrade!"
|
5568 |
+
msgstr "Du musst updaten!"
|
5569 |
|
5570 |
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
|
5571 |
msgctxt "not available"
|
5578 |
|
5579 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
|
5580 |
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
|
5581 |
+
msgstr "Aktiviere die Option, um Debuginformationen mit zu loggen. Standardmäßig werden die Informationen in Dein PHP Server Error Log geschrieben. Wenn Du die Debuginfos in Deinem Browser sehen möchten, empfehlen wir das %s zu installieren. Die Ausgabe der Debuginfos findest Du im \"Tribe\" Tab."
|
5582 |
|
5583 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:53
|
5584 |
msgid "Debug mode"
|
5604 |
|
5605 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
|
5606 |
msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
|
5607 |
+
msgstr "Du kannst nach Duplikaten von Veranstaltungsorten und Veranstaltern suchen. Klicke den Button und es werden exakt gleiche (!) Veranstaltungsorte und Veranstalter (alle Felder werden vollständig verglichen!) zusammengeführt."
|
5608 |
|
5609 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
|
5610 |
msgid "Duplicate Venues & Organizers"
|
5644 |
|
5645 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:147
|
5646 |
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
|
5647 |
+
msgstr "Lege die Standard Währung für die Veranstaltungspreise fest. Bitte beachte, dass dies nur zukünftige Veranstaltungen betrifft und nicht vergangene Verstaltungen beeinflußt."
|
5648 |
|
5649 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:146
|
5650 |
msgid "Default currency symbol"
|
5652 |
|
5653 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:141
|
5654 |
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
|
5655 |
+
msgstr "Hast Du Veranstaltungen, die nach Mitternacht enden? Wähle eine Zeit nach dem Veranstaltungsende, um zu vermeiden, dass die Veranstaltung im Kalender des nächsten Tages angezeigt wird."
|
5656 |
|
5657 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:120
|
5658 |
msgid "End of day cutoff"
|
5660 |
|
5661 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:115
|
5662 |
msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
|
5663 |
+
msgstr "Die obere sollte idealer Weise im Plural geschrieben werden, diese im Singular.<br />Deine URL für einzelne Veranstaltungen lautet: %s"
|
5664 |
|
5665 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:108
|
5666 |
msgid "Single event URL slug"
|
5669 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:103
|
5670 |
#: src/functions/template-tags/options.php:39
|
5671 |
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
|
5672 |
+
msgstr "Hier befindet sich die iCal Feed URL für Deine Veranstaltungen:"
|
5673 |
|
5674 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
|
5675 |
msgid "Your current events URL is: %s"
|
5678 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
|
5679 |
#: src/functions/template-tags/options.php:20
|
5680 |
msgid "The slug used for building the events URL."
|
5681 |
+
msgstr "Die Titelform (Permalink) für die Veranstaltungs-URL."
|
5682 |
|
5683 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:75
|
5684 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:91
|
5685 |
msgid "Events URL slug"
|
5686 |
+
msgstr "URL-Titelform (Permalink) für Veranstaltungen"
|
5687 |
|
5688 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:69
|
5689 |
msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
|
5723 |
|
5724 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
|
5725 |
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
|
5726 |
+
msgstr "Du findest: \"Wow, das Plugin ist fantastisch! Ich sollte Modern Tribe dafür danken!\" Der beste Dank ist ein kleiner Textlink zu uns am unteren Ende des Veranstaltungskalenders."
|
5727 |
|
5728 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
|
5729 |
msgid "We hope our plugin is helping you out."
|
5731 |
|
5732 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
|
5733 |
msgid "Check out the available add-ons"
|
5734 |
+
msgstr "Schaue Dir die verfügbaren Erweiterungen an"
|
5735 |
|
5736 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
|
5737 |
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
|
5738 |
+
msgstr "Wünschst Du Dir erweiterte Funktionalität, einschließlich wiederkehrender Veranstaltungen, benutzerdefinierten Meta-Informationen, Community-Veranstaltungen, Ticketverkäufen und mehr?"
|
5739 |
|
5740 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:23
|
5741 |
msgid "Right here"
|
5747 |
|
5748 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:18
|
5749 |
msgid "Finding your calendar."
|
5750 |
+
msgstr "Deinen Kalender finden."
|
5751 |
|
5752 |
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:13
|
5753 |
msgid "Finding & extending your calendar."
|
5754 |
+
msgstr "Deinen Kalender finden und erweitern."
|
5755 |
|
5756 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:221
|
5757 |
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
|
5758 |
+
msgstr "Wenn Du mit HTML vertraut bist, kannst Du Code HINTER der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein."
|
5759 |
|
5760 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:220
|
5761 |
msgid "Add HTML after event content"
|
5763 |
|
5764 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:215
|
5765 |
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
|
5766 |
+
msgstr "Wenn Du mit HTML vertraut bist, kannst Du Code VOR der Veranstaltungsvorlage einfügen. Bei einigen Themes kann dies für Anpassungen am Layout und Design notwendig sein."
|
5767 |
|
5768 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:214
|
5769 |
msgid "Add HTML before event content"
|
5775 |
|
5776 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:37
|
5777 |
msgid "Select the date format to use in datepickers"
|
5778 |
+
msgstr "Wähle das Datumsformat, welches bei der Datumwahl (\"Datepicker\") verwendet wird."
|
5779 |
|
5780 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:36
|
5781 |
msgid "Datepicker Date Format"
|
5783 |
|
5784 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:118
|
5785 |
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
|
5786 |
+
msgstr "Gib das Trennzeichen ein, das die Start- und Ende Uhrzeit einer Veranstaltung trennt."
|
5787 |
|
5788 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:117
|
5789 |
msgid "Time range separator"
|
5791 |
|
5792 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:80
|
5793 |
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
|
5794 |
+
msgstr "Gib das Trennzeichen ein, das Datum und Uhrzeit trennt, wenn beides angezeigt wird."
|
5795 |
|
5796 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:79
|
5797 |
msgid "Date time separator"
|
5799 |
|
5800 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:103
|
5801 |
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
|
5802 |
+
msgstr "Gib das Format ein, das für die Anzeige eines Datum, bei dem nur der Monat und das Jahr angezeigt wird. Wird bei der Monatsansicht verwendet."
|
5803 |
|
5804 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:102
|
5805 |
msgid "Month and year format"
|
5807 |
|
5808 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:95
|
5809 |
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
|
5810 |
+
msgstr "Gib das Format ein, das für die Anzeige eines Datum ohne Jahresangabe verwendet werden soll. Wird benutzt, wenn eine aktuelle Veranstaltung angezeigt wird."
|
5811 |
|
5812 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:94
|
5813 |
msgid "Date without year"
|
5855 |
|
5856 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:157
|
5857 |
msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
|
5858 |
+
msgstr "Wähle eine Seitenvorlage für die Darstellung des Veranstaltungskalenders."
|
5859 |
|
5860 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:156
|
5861 |
msgid "Events template"
|
5863 |
|
5864 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:149
|
5865 |
msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
|
5866 |
+
msgstr "Ein komplett designter Theme für Deine Veranstaltungsseite."
|
5867 |
|
5868 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:147
|
5869 |
msgid "Tribe Events Styles"
|
5871 |
|
5872 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
|
5873 |
msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
|
5874 |
+
msgstr "Aufwändigere Darstellung. Nutzt CSS Deines Themes."
|
5875 |
|
5876 |
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:143
|
5877 |
msgid "Full Styles"
|
6004 |
|
6005 |
#: src/admin-views/events-meta-box.php:69
|
6006 |
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
|
6007 |
+
msgstr "Du hast die Wiederholrate dieser %1$s geändert. Wenn Du die %1$s speicherst, werden alle zukünftigen %2$s ebenfalls geändert. Wenn alle zukünftigen %2$s NICHT geändert werden sollen, bitte die Seite neu laden."
|
6008 |
|
6009 |
#: src/admin-views/events-meta-box.php:52
|
6010 |
msgid "Time & Date"
|
6028 |
|
6029 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
|
6030 |
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
|
6031 |
+
msgstr "Erhalte Infos über die aktuellen Updates"
|
6032 |
|
6033 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
|
6034 |
msgid "Release Notes"
|
6052 |
|
6053 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
|
6054 |
msgid "Check out the New User Primer & Tutorials"
|
6055 |
+
msgstr "Schaue in das Handbuch für neue Nutzer."
|
6056 |
|
6057 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
|
6058 |
msgid "Getting Started"
|
6103 |
|
6104 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:37
|
6105 |
msgid "PSST... Want a Discount?"
|
6106 |
+
msgstr "Psst - willst Du einen Rabatt erhalten?"
|
6107 |
|
6108 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:34
|
6109 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
|
6112 |
|
6113 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:33
|
6114 |
msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
|
6115 |
+
msgstr "Jedes Mal, wenn Du eine %s5 Sterne%s Bewertung abgibst wird eine Fee geboren. Vielleicht auch nicht, aber mehr glückliche Nutzer bedeuten mehr Unterstützung und Hilfe in den Foren. Die Community BENÖTIGT Deine Stimme."
|
6116 |
|
6117 |
#: src/admin-views/admin-update-message.php:9
|
6118 |
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
|
6119 |
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
|
6120 |
+
msgstr "Du nutzt Version %s - herzlichen Dank! :-)"
|
6121 |
|
6122 |
#: src/Tribe/iCal.php:142
|
6123 |
msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
|
6368 |
|
6369 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:293
|
6370 |
msgid "Wallis and Futuna Islands"
|
6371 |
+
msgstr "Wallis und Futuna"
|
6372 |
|
6373 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:292
|
6374 |
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
|
6488 |
|
6489 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:263
|
6490 |
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
|
6491 |
+
msgstr "Svalbard und Jan Mayen Islands"
|
6492 |
|
6493 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:262
|
6494 |
msgid "Suriname"
|
7404 |
|
7405 |
#: src/Tribe/Template_Factory.php:302 src/Tribe/Template_Factory.php:307
|
7406 |
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
|
7407 |
+
msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuche alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben) für eine komplette Anzeige von %3$s."
|
7408 |
|
7409 |
#: src/Tribe/Template_Factory.php:300
|
7410 |
msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
|
7411 |
+
msgstr "Keine anstehenden %1$s für %2$s gefunden. Versuche anstehende %3$s für diese Kategorie oder zeige alle Veranstaltungen an (Filter aufheben)."
|
7412 |
|
7413 |
#: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
|
7414 |
msgid "This %s has passed."
|
7424 |
|
7425 |
#: src/Tribe/Template/Month.php:460
|
7426 |
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
|
7427 |
+
msgstr "Keine passenden %1$s gefunden für %2$s. Bitte versuche alle Veranstaltungen anzuzeigen (Filter aufheben)."
|
7428 |
|
7429 |
#: src/Tribe/Template/Day.php:151
|
7430 |
msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
|
7431 |
+
msgstr "Keine passenden %1$s gefunden am %2$s für %3$s. Wähle bitte einen anderen Tag."
|
7432 |
|
7433 |
#: src/Tribe/Template/Day.php:117 src/Tribe/Template/Day.php:133
|
7434 |
msgid "Ongoing"
|
7463 |
|
7464 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:620
|
7465 |
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
|
7466 |
+
msgstr "Die Eintellungen konnten gespeichert werden. Versuche es erneut."
|
7467 |
|
7468 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:610
|
7469 |
msgid "Your form had the following errors:"
|
7470 |
+
msgstr "Dein Formular hat folgende Fehler:"
|
7471 |
|
7472 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:431
|
7473 |
msgid "The request wasn't sent from this tab."
|
7479 |
|
7480 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:419
|
7481 |
msgid "You don't have permission to do that."
|
7482 |
+
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Rechte dafür."
|
7483 |
|
7484 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:371 src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
|
7485 |
msgid "Save Changes"
|
7487 |
|
7488 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:363
|
7489 |
msgid "You've requested a non-existent tab."
|
7490 |
+
msgstr "Du willst einen nicht vorhandenen Reiter anzeigen."
|
7491 |
|
7492 |
#: common/src/Tribe/Settings.php:349
|
7493 |
msgid "%s Settings"
|
7499 |
|
7500 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:888
|
7501 |
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
|
7502 |
+
msgstr "Hmmm... irgendetwas stimmt mit diesem Validator nicht. Bitte kontaktiere den %sSupport%s."
|
7503 |
|
7504 |
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:927
|
7505 |
msgid "Valid Key! Expires on %s"
|
7597 |
|
7598 |
#: src/Tribe/Main.php:4249
|
7599 |
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
|
7600 |
+
msgstr "Benötigst Du weitere Funktionen inklusive Serientermine, Kartenverkauf, öffentliche Veranstaltungserstellung, neue Ansichten und mehr?"
|
7601 |
|
7602 |
#: src/Tribe/Main.php:4244
|
7603 |
msgid "Additional Functionality"
|
7797 |
|
7798 |
#: src/Tribe/Main.php:1461
|
7799 |
msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
|
7800 |
+
msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert PHP Version %s oder höher. Kontaktiere Deinen Webhosting-Anbieter, um auf eine höhere PHP-Version aktualisieren zu können."
|
7801 |
|
7802 |
#: src/Tribe/Main.php:1458
|
7803 |
msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
|
7804 |
+
msgstr "Das The Events Calendar Plugin erfordert WordPress Version %s oder höher. Bitte aktualisiere Deine WordPress-Installation entsprechend, bevor Du fortfährst."
|
7805 |
|
7806 |
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
|
7807 |
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
|
7823 |
|
7824 |
#: src/Tribe/Main.php:1293
|
7825 |
msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
|
7826 |
+
msgstr "Deine Version des Events Calendar ist nicht aktuell genug, um dieses Add-On zu nutzen. Bitte %supdate jetzt.%s."
|
7827 |
|
7828 |
#: src/Tribe/Main.php:784
|
7829 |
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
|
8072 |
|
8073 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:317
|
8074 |
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
|
8075 |
+
msgstr "Die Durchführung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuche es erneut."
|
8076 |
|
8077 |
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
|
8078 |
msgid "General"
|
8081 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:165
|
8082 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:351
|
8083 |
msgid "The file went away. Please try again."
|
8084 |
+
msgstr "Die Datei wurde nicht gefunden. Bitte versuche es nochmal."
|
8085 |
|
8086 |
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
|
8087 |
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:248
|
8170 |
|
8171 |
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
|
8172 |
msgid "A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again."
|
8173 |
+
msgstr "Aufgrund eines Problems wurde das Zeitzonen Update gestoppt. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."
|
8174 |
|
8175 |
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
|
8176 |
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
|
8185 |
|
8186 |
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
|
8187 |
msgid "Please wait while time zone data is added to your events."
|
8188 |
+
msgstr "Bitte warten während die Zeitzonen Daten zu Deinen Veranstaltungen hinzugefügt werden."
|
8189 |
|
8190 |
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
|
8191 |
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:211 src/Tribe/Main.php:1758
|
8200 |
|
8201 |
#: src/Tribe/Main.php:988
|
8202 |
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
|
8203 |
+
msgstr "Frage den Seitenadministrator eine andere Seiten Titelform (URL) festzulegen."
|
8204 |
|
8205 |
#: src/Tribe/Main.php:982
|
8206 |
msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
|
8207 |
+
msgstr "Frage den Seitenadministrator die %s Titelform (URL) zu bearbeiten"
|
8208 |
|
8209 |
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
|
8210 |
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
|
8235 |
msgid "Go to plugins page"
|
8236 |
msgstr "Gehe zur Pluginseite"
|
8237 |
|
8238 |
+
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:55 src/Tribe/Venue.php:320
|
8239 |
+
#: src/functions/template-tags/venue.php:379
|
8240 |
+
msgid "United States"
|
8241 |
+
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
|
8242 |
+
|
8243 |
+
#: src/Tribe/Venue.php:386
|
8244 |
+
msgid "Unnamed Venue"
|
8245 |
+
msgstr "Unbenannter Veranstaltungsort".php:215
|
8246 |
+
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
|
8247 |
+
msgstr "Danke für das Aktualisieren von 'The Events Calendar' (kostenlose Version)"
|
8248 |
+
|
8249 |
+
#: src/Tribe/Main.php:842 src/Tribe/Main.php:844
|
8250 |
+
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:195
|
8251 |
+
msgid "Welcome to The Events Calendar"
|
8252 |
+
msgstr "Willkommen beim Plugin 'The Events Calendar'"
|
8253 |
+
|
8254 |
+
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
|
8255 |
+
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
|
8256 |
+
msgid "Return to WordPress Updates"
|
8257 |
+
msgstr "Zurück zu WordPress Updates"
|
8258 |
+
|
8259 |
+
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
|
8260 |
+
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
|
8261 |
+
msgid "Go to WordPress Updates page"
|
8262 |
+
msgstr "Gehe zur WordPress Updates Seite"
|
8263 |
+
|
8264 |
+
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
|
8265 |
+
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
|
8266 |
+
msgid "Return to Plugins page"
|
8267 |
+
msgstr "Zurück zur Pluginseite"
|
8268 |
+
|
8269 |
+
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
|
8270 |
+
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
|
8271 |
+
msgid "Go to plugins page"
|
8272 |
+
msgstr "Gehe zur Pluginseite"
|
8273 |
+
|
8274 |
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:55 src/Tribe/Venue.php:320
|
8275 |
#: src/functions/template-tags/venue.php:379
|
8276 |
msgid "United States"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Contributors: ModernTribe, borkweb, barry.hughes, bordoni, brianjessee, aguseo,
|
|
4 |
Tags: events, calendar, event, venue, organizer, dates, date, google maps, conference, workshop, concert, meeting, seminar, summit, class, modern tribe, tribe, widget
|
5 |
Donate link: http://m.tri.be/29
|
6 |
Requires at least: 4.5
|
7 |
-
Stable tag: 4.6.20
|
8 |
Tested up to: 4.9.6
|
9 |
Requires PHP: 5.2.4
|
10 |
License: GPLv2 or later
|
@@ -215,6 +215,11 @@ Still not happy? Shoot us an email to support@theeventscalendar.com or tweet to
|
|
215 |
|
216 |
== Changelog ==
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
= [4.6.20] 2018-07-09 =
|
219 |
|
220 |
* Feature - Add featured event column support for CLI imports [108027]
|
4 |
Tags: events, calendar, event, venue, organizer, dates, date, google maps, conference, workshop, concert, meeting, seminar, summit, class, modern tribe, tribe, widget
|
5 |
Donate link: http://m.tri.be/29
|
6 |
Requires at least: 4.5
|
7 |
+
Stable tag: 4.6.20.1
|
8 |
Tested up to: 4.9.6
|
9 |
Requires PHP: 5.2.4
|
10 |
License: GPLv2 or later
|
215 |
|
216 |
== Changelog ==
|
217 |
|
218 |
+
= [4.6.20.1] 2018-07-10 =
|
219 |
+
|
220 |
+
* Fix - Fix an issue where Event Aggregator imports might get blocked at 1% progress [110258]
|
221 |
+
* Fix - Fix the error displayed when navigating the month view via shortcode. Thanks Lam, @ltcalendar, Disk and others for flagging this! [109589]
|
222 |
+
|
223 |
= [4.6.20] 2018-07-09 =
|
224 |
|
225 |
* Feature - Add featured event column support for CLI imports [108027]
|
src/Tribe/Aggregator/Processes/Import_Events.php
CHANGED
@@ -449,5 +449,6 @@ class Tribe__Events__Aggregator__Processes__Import_Events extends Tribe__Process
|
|
449 |
|
450 |
$record->set_status_as_success();
|
451 |
$record->delete_meta( 'queue' );
|
|
|
452 |
}
|
453 |
}
|
449 |
|
450 |
$record->set_status_as_success();
|
451 |
$record->delete_meta( 'queue' );
|
452 |
+
$record->delete_meta( 'in_progress' );
|
453 |
}
|
454 |
}
|
src/Tribe/Main.php
CHANGED
@@ -32,7 +32,7 @@ if ( ! class_exists( 'Tribe__Events__Main' ) ) {
|
|
32 |
const VENUE_POST_TYPE = 'tribe_venue';
|
33 |
const ORGANIZER_POST_TYPE = 'tribe_organizer';
|
34 |
|
35 |
-
const VERSION = '4.6.20';
|
36 |
const MIN_ADDON_VERSION = '4.4';
|
37 |
const MIN_COMMON_VERSION = '4.7.16';
|
38 |
|
32 |
const VENUE_POST_TYPE = 'tribe_venue';
|
33 |
const ORGANIZER_POST_TYPE = 'tribe_organizer';
|
34 |
|
35 |
+
const VERSION = '4.6.20.1';
|
36 |
const MIN_ADDON_VERSION = '4.4';
|
37 |
const MIN_COMMON_VERSION = '4.7.16';
|
38 |
|
src/Tribe/Template/Month.php
CHANGED
@@ -397,7 +397,7 @@ if ( ! class_exists( 'Tribe__Events__Template__Month' ) ) {
|
|
397 |
$args = array(
|
398 |
'post_type' => Tribe__Events__Main::POSTTYPE,
|
399 |
'eventDisplay' => 'month',
|
400 |
-
'eventDate' => $_POST['eventDate'],
|
401 |
'post_status' => $post_status,
|
402 |
'featured' => tribe( 'tec.featured_events' )->featured_events_requested(),
|
403 |
);
|
397 |
$args = array(
|
398 |
'post_type' => Tribe__Events__Main::POSTTYPE,
|
399 |
'eventDisplay' => 'month',
|
400 |
+
'eventDate' => is_array( $_POST['eventDate'] ) ? Tribe__Utils__Array::get( $_POST, array( 'eventDate', 0 ) ) : $_POST['eventDate'],
|
401 |
'post_status' => $post_status,
|
402 |
'featured' => tribe( 'tec.featured_events' )->featured_events_requested(),
|
403 |
);
|
the-events-calendar.php
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
/*
|
3 |
Plugin Name: The Events Calendar
|
4 |
Description: The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.
|
5 |
-
Version: 4.6.20
|
6 |
Author: Modern Tribe, Inc.
|
7 |
Author URI: http://m.tri.be/1x
|
8 |
Text Domain: the-events-calendar
|
2 |
/*
|
3 |
Plugin Name: The Events Calendar
|
4 |
Description: The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.
|
5 |
+
Version: 4.6.20.1
|
6 |
Author: Modern Tribe, Inc.
|
7 |
Author URI: http://m.tri.be/1x
|
8 |
Text Domain: the-events-calendar
|