Social Share Icons & Social Share Buttons - Version 2.4.1

Version Description

  • Size of custom icons corrected
  • Cute G+ icon too small before, corrected now
  • Better description how to get G+ API key added
  • Unsupported "live" function in jquery fixed
Download this release

Release Info

Developer socialdude
Plugin Icon 128x128 Social Share Icons & Social Share Buttons
Version 2.4.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.3.9 to 2.4.1

Files changed (32) hide show
  1. css/sfsi-admin-style.css +7 -0
  2. images/icons_theme/cute/cute_google-old.png +0 -0
  3. images/icons_theme/cute/cute_google.png +0 -0
  4. js/custom-admin.js +19 -11
  5. js/custom.js +4 -3
  6. languages/ultimate-social-media-plus-de_DE.mo +0 -0
  7. languages/ultimate-social-media-plus-el_GR.mo +0 -0
  8. languages/ultimate-social-media-plus-es_AR.mo +0 -0
  9. languages/{ultimate-social-media-plus-fr_FR.po → ultimate-social-media-plus-es_AR.po} +503 -500
  10. languages/ultimate-social-media-plus-es_CL.mo +0 -0
  11. languages/{ultimate-social-media-plus-fa_IR.po → ultimate-social-media-plus-es_CL.po} +515 -481
  12. languages/ultimate-social-media-plus-es_CO.mo +0 -0
  13. languages/{ultimate-social-media-plus-el_GR.po → ultimate-social-media-plus-es_CO.po} +502 -534
  14. languages/ultimate-social-media-plus-es_ES.mo +0 -0
  15. languages/ultimate-social-media-plus-es_ES.po +1935 -0
  16. languages/ultimate-social-media-plus-es_GT.mo +0 -0
  17. languages/ultimate-social-media-plus-es_GT.po +1935 -0
  18. languages/ultimate-social-media-plus-es_MX.mo +0 -0
  19. languages/ultimate-social-media-plus-es_MX.po +1935 -0
  20. languages/ultimate-social-media-plus-fa_IR.mo +0 -0
  21. languages/ultimate-social-media-plus-fr_FR.mo +0 -0
  22. languages/ultimate-social-media-plus-hu_HU.mo +0 -0
  23. languages/ultimate-social-media-plus-hu_HU.po +0 -1910
  24. languages/ultimate-social-media-plus-it_IT.mo +0 -0
  25. languages/{ultimate-social-media-plus-de_DE.po → ultimate-social-media-plus-it_IT.po} +476 -496
  26. libs/controllers/sfsi_iconsUpload_contoller.php +16 -16
  27. libs/sfsi_install_uninstall.php +1 -1
  28. readme.txt +8 -2
  29. ultimate_social_media_icons.php +3 -2
  30. views/sfsi_option_view3.php +37 -25
  31. views/sfsi_option_view4.php +13 -2
  32. views/sfsi_options_view.php +9 -2
css/sfsi-admin-style.css CHANGED
@@ -1048,3 +1048,10 @@ ul#adminmenu li.toplevel_page_sfsi-plus-options a.current, ul#adminmenu li.tople
1048
  .language-field{float:left;width:24%;}
1049
  .language-field select{width:100%;}
1050
  .icons_size{clear:both;}
 
 
 
 
 
 
 
1048
  .language-field{float:left;width:24%;}
1049
  .language-field select{width:100%;}
1050
  .icons_size{clear:both;}
1051
+ .plus_custom-img img, .sfsiplus_custom_section img, .sfsiplus_custom_iconOrder img, .plus_sfsi_sample_icons img{
1052
+ width: 51px;
1053
+ }
1054
+ .cstomskins_upload span.sfsi_plus-bgimage
1055
+ {
1056
+ background-size: 51px 51px !important;
1057
+ }
images/icons_theme/cute/cute_google-old.png ADDED
Binary file
images/icons_theme/cute/cute_google.png CHANGED
Binary file
js/custom-admin.js CHANGED
@@ -1133,7 +1133,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1133
  e = 0;
1134
  });
1135
  });
1136
- SFSI("#custmskin_clspop").live("click", function() {
 
1137
  SFSI_plus_done();
1138
  SFSI(".cstmskins-overlay").hide("slow");
1139
  });
@@ -1146,7 +1147,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1146
 
1147
  SFSI("#sfsi_plus_form_heading_font, #sfsi_plus_form_heading_fontstyle, #sfsi_plus_form_heading_fontalign, #sfsi_plus_form_field_font, #sfsi_plus_form_field_fontstyle, #sfsi_plus_form_field_fontalign, #sfsi_plus_form_button_font, #sfsi_plus_form_button_fontstyle, #sfsi_plus_form_button_fontalign").on("change", sfsi_plus_create_suscriber_form );
1148
 
1149
- SFSI(".radio").live("click", function() {
 
1150
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1151
  switch(s.attr("name")) {
1152
  case 'sfsi_plus_form_adjustment':
@@ -1528,7 +1530,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1528
  /*global_error = 0, !1) :void (0 == global_error && sfsiplus_showErrorSuc("success", 'Saved! Now go to the <a href="widgets.php">widget</a> area and place the widget into your sidebar (if not done already)', 8))))))));*/
1529
  global_error = 0, !1) :void (0 == global_error && sfsiplus_showErrorSuc("success", '', 8))))))));
1530
  }),
1531
- SFSI(".fileUPInput").live("change", function() {
 
1532
  sfsiplus_beForeLoad(), sfsiplus_beforeIconSubmit(this) && (SFSI(".upload-overlay").css("pointer-events", "none"),
1533
  SFSI("#customIconFrm").ajaxForm({
1534
  dataType:"json",
@@ -1541,7 +1544,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1541
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("opacity", "1"), SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("z-index", "1000")),
1542
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).show("slow");
1543
  }),
1544
- SFSI("#close_popup").live("click", function() {
 
1545
  SFSI(".read-overlay").hide("slow");
1546
  });
1547
  var e = 0;
@@ -1629,11 +1633,12 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1629
  }
1630
  });
1631
  }),
1632
- SFSI(".radio").live("click", function() {
 
1633
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1634
  "sfsi_plus_display_counts" == s.attr("name") && sfsi_plus_show_counts();
1635
  }),
1636
- SFSI("#close_Uploadpopup").on("click", i), SFSI(".radio").live("click", function() {
1637
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1638
  "sfsi_plus_show_Onposts" == s.attr("name") && sfsi_plus_show_OnpostsDisplay();
1639
  }),
@@ -1649,7 +1654,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1649
  },
1650
  revert:!0
1651
  }),
1652
- SFSI(".radio").live("click", function() {
 
1653
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1654
  "sfsi_plus_email_countsFrom" == s.attr("name") && (SFSI('input[name="sfsi_plus_email_countsDisplay"]').prop("checked", !0),
1655
  SFSI('input[name="sfsi_plus_email_countsDisplay"]').parent().find("span.checkbox").attr("style", "background-position:0px -36px;"),
@@ -1689,7 +1695,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1689
  }), sfsi_plus_make_popBox(), SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("keyup", sfsi_plus_make_popBox),
1690
  SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("focus", sfsi_plus_make_popBox),
1691
  SFSI("#sfsi_plus_popup_font ,#sfsi_plus_popup_fontStyle").on("change", sfsi_plus_make_popBox),
1692
- SFSI(".radio").live("click", function() {
 
1693
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1694
  "sfsi_plus_popup_border_shadow" == s.attr("name") && sfsi_plus_make_popBox();
1695
  }), /Android|webOS|iPhone|iPad|iPod|BlackBerry|IEMobile|Opera Mini/i.test(navigator.userAgent) ? SFSI("img.sfsi_wicon").on("click", function(s) {
@@ -1779,8 +1786,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1779
  SFSI(this).text(object_name1.Coll_apse)) :(SFSI(this).siblings("p").children("label").fadeOut("slow"),
1780
  SFSI(this).text(object_name.Re_ad));
1781
  }),
1782
- SFSI(".radio").live("click", function()
1783
- {
1784
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1785
  "sfsi_plus_icons_float" == s.attr("name") && "yes" == s.val() && (SFSI(".float_options").slideDown("slow"),
1786
  SFSI('input[name="sfsi_plus_icons_stick"][value="no"]').attr("checked", !0), SFSI('input[name="sfsi_plus_icons_stick"][value="yes"]').removeAttr("checked"),
@@ -1797,7 +1804,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
1797
  SFSI(this).css("height", s);
1798
  });
1799
  }, 200),
1800
- SFSI(".checkbox").live("click", function() {
 
1801
  var s = SFSI(this).parent().find("input:checkbox:first");
1802
  ("sfsi_plus_shuffle_Firstload" == s.attr("name") && "checked" == s.attr("checked") || "sfsi_plus_shuffle_interval" == s.attr("name") && "checked" == s.attr("checked")) && (SFSI('input[name="sfsi_plus_shuffle_icons"]').parent().find("span").css("background-position", "0px -36px"),
1803
  SFSI('input[name="sfsi_plus_shuffle_icons"]').attr("checked", "checked")), "sfsi_plus_shuffle_icons" == s.attr("name") && "checked" != s.attr("checked") && (SFSI('input[name="sfsi_plus_shuffle_Firstload"]').removeAttr("checked"),
1133
  e = 0;
1134
  });
1135
  });
1136
+ /*SFSI("#custmskin_clspop").live("click", function() {*/
1137
+ SFSI(document).on("click", '#custmskin_clspop', function () {
1138
  SFSI_plus_done();
1139
  SFSI(".cstmskins-overlay").hide("slow");
1140
  });
1147
 
1148
  SFSI("#sfsi_plus_form_heading_font, #sfsi_plus_form_heading_fontstyle, #sfsi_plus_form_heading_fontalign, #sfsi_plus_form_field_font, #sfsi_plus_form_field_fontstyle, #sfsi_plus_form_field_fontalign, #sfsi_plus_form_button_font, #sfsi_plus_form_button_fontstyle, #sfsi_plus_form_button_fontalign").on("change", sfsi_plus_create_suscriber_form );
1149
 
1150
+ /*SFSI(".radio").live("click", function() {*/
1151
+ SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
1152
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1153
  switch(s.attr("name")) {
1154
  case 'sfsi_plus_form_adjustment':
1530
  /*global_error = 0, !1) :void (0 == global_error && sfsiplus_showErrorSuc("success", 'Saved! Now go to the <a href="widgets.php">widget</a> area and place the widget into your sidebar (if not done already)', 8))))))));*/
1531
  global_error = 0, !1) :void (0 == global_error && sfsiplus_showErrorSuc("success", '', 8))))))));
1532
  }),
1533
+ /*SFSI(".fileUPInput").live("change", function() {*/
1534
+ SFSI(document).on("change", '.fileUPInput', function () {
1535
  sfsiplus_beForeLoad(), sfsiplus_beforeIconSubmit(this) && (SFSI(".upload-overlay").css("pointer-events", "none"),
1536
  SFSI("#customIconFrm").ajaxForm({
1537
  dataType:"json",
1544
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("opacity", "1"), SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("z-index", "1000")),
1545
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).show("slow");
1546
  }),
1547
+ /*SFSI("#close_popup").live("click", function() {*/
1548
+ SFSI(document).on("click", '#close_popup', function () {
1549
  SFSI(".read-overlay").hide("slow");
1550
  });
1551
  var e = 0;
1633
  }
1634
  });
1635
  }),
1636
+ /*SFSI(".radio").live("click", function() {*/
1637
+ SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
1638
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1639
  "sfsi_plus_display_counts" == s.attr("name") && sfsi_plus_show_counts();
1640
  }),
1641
+ SFSI("#close_Uploadpopup").on("click", i), /*SFSI(".radio").live("click", function() {*/SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
1642
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1643
  "sfsi_plus_show_Onposts" == s.attr("name") && sfsi_plus_show_OnpostsDisplay();
1644
  }),
1654
  },
1655
  revert:!0
1656
  }),
1657
+ /*SFSI(".radio").live("click", function() {*/
1658
+ SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
1659
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1660
  "sfsi_plus_email_countsFrom" == s.attr("name") && (SFSI('input[name="sfsi_plus_email_countsDisplay"]').prop("checked", !0),
1661
  SFSI('input[name="sfsi_plus_email_countsDisplay"]').parent().find("span.checkbox").attr("style", "background-position:0px -36px;"),
1695
  }), sfsi_plus_make_popBox(), SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("keyup", sfsi_plus_make_popBox),
1696
  SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("focus", sfsi_plus_make_popBox),
1697
  SFSI("#sfsi_plus_popup_font ,#sfsi_plus_popup_fontStyle").on("change", sfsi_plus_make_popBox),
1698
+ /*SFSI(".radio").live("click", function() {*/
1699
+ SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
1700
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1701
  "sfsi_plus_popup_border_shadow" == s.attr("name") && sfsi_plus_make_popBox();
1702
  }), /Android|webOS|iPhone|iPad|iPod|BlackBerry|IEMobile|Opera Mini/i.test(navigator.userAgent) ? SFSI("img.sfsi_wicon").on("click", function(s) {
1786
  SFSI(this).text(object_name1.Coll_apse)) :(SFSI(this).siblings("p").children("label").fadeOut("slow"),
1787
  SFSI(this).text(object_name.Re_ad));
1788
  }),
1789
+ /*SFSI(".radio").live("click", function(){*/
1790
+ SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
1791
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
1792
  "sfsi_plus_icons_float" == s.attr("name") && "yes" == s.val() && (SFSI(".float_options").slideDown("slow"),
1793
  SFSI('input[name="sfsi_plus_icons_stick"][value="no"]').attr("checked", !0), SFSI('input[name="sfsi_plus_icons_stick"][value="yes"]').removeAttr("checked"),
1804
  SFSI(this).css("height", s);
1805
  });
1806
  }, 200),
1807
+ /*SFSI(".checkbox").live("click", function() {*/
1808
+ SFSI(document).on("click", '.checkbox', function () {
1809
  var s = SFSI(this).parent().find("input:checkbox:first");
1810
  ("sfsi_plus_shuffle_Firstload" == s.attr("name") && "checked" == s.attr("checked") || "sfsi_plus_shuffle_interval" == s.attr("name") && "checked" == s.attr("checked")) && (SFSI('input[name="sfsi_plus_shuffle_icons"]').parent().find("span").css("background-position", "0px -36px"),
1811
  SFSI('input[name="sfsi_plus_shuffle_icons"]').attr("checked", "checked")), "sfsi_plus_shuffle_icons" == s.attr("name") && "checked" != s.attr("checked") && (SFSI('input[name="sfsi_plus_shuffle_Firstload"]').removeAttr("checked"),
js/custom.js CHANGED
@@ -208,7 +208,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
208
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("opacity", "1"), SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("z-index", "1000")),
209
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).show("slow");
210
  }),
211
- SFSI("#close_popup").live("click", function() {
 
212
  SFSI(".read-overlay").hide("slow");
213
  });
214
  var e = 0;
@@ -216,8 +217,8 @@ SFSI(document).ready(function(s) {
216
  SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("keyup", sfsi_plus_make_popBox),
217
  SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("focus", sfsi_plus_make_popBox),
218
  SFSI("#sfsi_plus_popup_font ,#sfsi_plus_popup_fontStyle").on("change", sfsi_plus_make_popBox),
219
- SFSI(".radio").live("click", function()
220
- {
221
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
222
  "sfsi_plus_popup_border_shadow" == s.attr("name") && sfsi_plus_make_popBox();
223
  }), /Android|webOS|iPhone|iPad|iPod|BlackBerry|IEMobile|Opera Mini/i.test(navigator.userAgent) ? SFSI("img.sfsi_wicon").on("click", function(s) {
208
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("opacity", "1"), SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).css("z-index", "1000")),
209
  SFSI("." + SFSI(this).attr("data-id")).show("slow");
210
  }),
211
+ /*SFSI("#close_popup").live("click", function() {*/
212
+ SFSI(document).on("click", '#close_popup', function () {
213
  SFSI(".read-overlay").hide("slow");
214
  });
215
  var e = 0;
217
  SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("keyup", sfsi_plus_make_popBox),
218
  SFSI('input[name="sfsi_plus_popup_text"] ,input[name="sfsi_plus_popup_background_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_color"],input[name="sfsi_plus_popup_border_thickness"],input[name="sfsi_plus_popup_fontSize"],input[name="sfsi_plus_popup_fontColor"]').on("focus", sfsi_plus_make_popBox),
219
  SFSI("#sfsi_plus_popup_font ,#sfsi_plus_popup_fontStyle").on("change", sfsi_plus_make_popBox),
220
+ /*SFSI(".radio").live("click", function(){*/
221
+ SFSI(document).on("click", '.radio', function () {
222
  var s = SFSI(this).parent().find("input:radio:first");
223
  "sfsi_plus_popup_border_shadow" == s.attr("name") && sfsi_plus_make_popBox();
224
  }), /Android|webOS|iPhone|iPad|iPod|BlackBerry|IEMobile|Opera Mini/i.test(navigator.userAgent) ? SFSI("img.sfsi_wicon").on("click", function(s) {
languages/ultimate-social-media-plus-de_DE.mo DELETED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-el_GR.mo DELETED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_AR.mo ADDED
Binary file
languages/{ultimate-social-media-plus-fr_FR.po → ultimate-social-media-plus-es_AR.po} RENAMED
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-04-08 21:33+0200\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2016-04-11 16:26-0400\n"
13
- "Language-Team: TWF <info@themes-wordpress-francais.com>\n"
14
  "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
- "Last-Translator: TWF <info@themes-wordpress-francais.com>\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
- "Language: fr\n"
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
- msgstr "Accès Refusé"
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
- msgstr "Lire la suite"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
@@ -39,64 +39,65 @@ msgstr "Lire la suite"
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
- msgstr "Enregistrer"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
- msgstr "Enregistrement"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
- msgstr "Enregistré "
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
- msgstr "Réduire"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
- msgstr "Sauvegarder tous les paramètres"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
- "Ajouter une icône personnalisée si vous avez d’autres comptes ou sites web "
66
- "sur lesquels souhaitez ajouter un lien."
67
 
68
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
  msgid "It depends"
70
- msgstr "À vous de voir "
71
 
72
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
  msgid ""
74
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
  "server administrator to install / enable CURL."
76
  msgstr ""
77
- "Erreur: Il semble que CURL est désactivé sur votre serveur. Veuillez "
78
- "contacter votre administrateur de serveur pour installer / activer CURL."
 
79
 
80
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
81
  msgid ""
82
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
83
  "Theme Editor and insert the following string:"
84
  msgstr ""
85
- "Erreur : Corrigez votre thème pour que le plugin fonctionne correctement. "
86
- "Allez dans l’éditeur de thème et insérer la chaîne suivante :"
87
 
88
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
89
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
90
  msgstr ""
91
- "Veuillez l’ajouter juste avant la ligne suivante du fichier header.php :"
92
 
93
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
94
  msgid "Go to your theme editor: "
95
- msgstr "Ouvrez votre éditeur de thème :"
96
 
97
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
98
  msgid "click here"
99
- msgstr "cliquez ici"
100
 
101
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
102
  msgid ""
@@ -104,33 +105,32 @@ msgid ""
104
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
105
  "footer.php file: "
106
  msgstr ""
107
- "Erreur : Corrigez votre thème pour que le plugin fonctionne correctement. "
108
- "Allez dans l’éditeur de thème et ajouter la chaîne suivante comme la "
109
- "première ligne du fichier footer.php de votre thème :"
110
 
111
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
112
  msgid ""
113
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
114
  "the plugin's settings page to configure it: "
115
  msgstr ""
116
- "Merci d’avoir installé le plugin Ultimate Social Media PLUS. Veuillez aller "
117
- "à la page des paramètres du plug-in pour le configurer:"
118
 
119
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
120
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
121
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
122
  #: views/sfsi_options_view.php:75
123
  msgid "Click here"
124
- msgstr "Cliquez ici"
125
 
126
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
127
  msgid ""
128
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
129
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
130
  msgstr ""
131
- "Vous utilisez une ancienne version de Wordpress, ce qui peut causer "
132
- "plusieurs de vos plugins ne fonctionnent ne pas correctement. Veuillez "
133
- "mettre à jour"
134
 
135
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
  msgid ""
@@ -138,72 +138,76 @@ msgid ""
138
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
  msgstr ""
141
- "Nous avons remarqué que vous utilisez le Plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
- "depuis plus de 30 jours. Si vous êtes heureux avec lui, pourriez-vous nous "
143
- "faire une grande faveur et lui donner une note de 5 étoiles sur Wordpress ?"
144
 
145
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
  msgid "Ok, you deserved it"
147
- msgstr "Ok, tu le méritais"
148
 
149
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
  msgid "I already did"
151
- msgstr "Je l’ai déjà fait"
152
 
153
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
  msgid "No, not good enough"
155
- msgstr "Pas assez bon"
156
 
157
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
  msgid "Title"
159
- msgstr "Titre"
160
 
161
  #: libs/sfsi_widget.php:105
162
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
- msgstr "Aller sur la page du plugin pour régler vos préférences :"
 
 
164
 
165
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
166
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
167
- msgstr "Aller à la mise en page et cocher l’option \"Place them manually\""
 
 
168
 
169
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
170
  msgid ""
171
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
172
  "properly. Please check the FAQ:"
173
  msgstr ""
174
- "Il semble y avoir une erreur sur votre site Internet qui empêche le plugin "
175
- "fonctionne correctement. Veuillez consulter la FAQ :"
176
 
177
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
178
  msgid "Error"
179
- msgstr "Erreur"
180
 
181
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
182
  msgid "Dismiss"
183
- msgstr "Fermer"
184
 
185
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
186
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
187
- msgstr "Nouvelle fonctionnalité dans le plugin ultime Social Media PLUS: "
188
 
189
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
190
  msgid ""
191
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
192
  msgstr ""
193
- "Vous pouvez maintenant ajouter un formulaire d’abonnement pour augmenter les "
194
- "abonnements (sous la question 8)."
195
 
196
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
197
  msgid "Check it out"
198
- msgstr "Configurer le formulaire"
199
 
200
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
201
  msgid "Please visit us at"
202
- msgstr "Visitez-nous sur"
203
 
204
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
205
  msgid "or write to us at"
206
- msgstr "ou écrivez-nous à "
207
 
208
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
209
  msgid ""
@@ -211,69 +215,69 @@ msgid ""
211
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
212
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
213
  msgstr ""
214
- "En général, les icônes personnalisé vous offrent un meilleur résultat parce "
215
- "que les gens ont des goûts différents, et plus de choix signifie qu’il y en "
216
- "a pour tout le monde et augmente les chances que vous obtenez un suivi et/ou "
217
- "des partages."
218
 
219
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
220
  msgid "Mandatory"
221
- msgstr "Obligatoire"
222
 
223
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
224
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
225
- msgstr "RSS est encore populaire, ex: la foule tech-savvy."
 
 
226
 
227
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
228
  msgid ""
229
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
230
  "read your content. "
231
  msgstr ""
232
- "RSS est l’acronyme de Really Simple Syndication, il est un moyen facile pour "
233
- "que les gens lisent votre contenu."
234
 
235
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
236
  msgid "Learn more about RSS"
237
- msgstr "En savoir plus sur le RSS"
238
 
239
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
240
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
241
  msgstr ""
242
- "Le courrier électronique est l’outil le plus efficace pour faire un suivi."
 
243
 
244
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
245
  msgid "Remove credit link"
246
- msgstr "Enlever le lien vers notre site"
247
 
248
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
249
  msgid ""
250
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
251
  "to make people follow you"
252
  msgstr ""
253
- "Tout le monde utilise le courrier électronique c’est pourquoi il est "
254
- "beaucoup plus efficace que les médias sociaux pour rendre les gens à vous "
255
- "suivre"
256
 
257
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
258
  msgid "learn more"
259
- msgstr "en savoir +"
260
 
261
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
262
  msgid ""
263
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
264
  "to your site."
265
- msgstr ""
266
- "Ne pas offrir une option d’abonnement Courriel signifie perdre sur future du "
267
- "trafic vers votre site."
268
 
269
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
270
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
271
  msgid "Strongly recommended:"
272
- msgstr "Fortement recommandé"
273
 
274
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
275
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
276
- msgstr "Facebook est crucial pour partager."
277
 
278
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
279
  msgid ""
@@ -281,14 +285,13 @@ msgid ""
281
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
282
  "users can share your site on Facebook."
283
  msgstr ""
284
- "Facebook est le géant dans le monde des médias sociaux, et même si vous ne "
285
- "disposez pas d’un compte Facebook, vous vous devrait afficher cette icône, "
286
- "afin que les utilisateurs de Facebook peuvent partager votre site sur "
287
- "Facebook."
288
 
289
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
290
  msgid "Can have a strong promotional effect."
291
- msgstr "Peut avoir un gros effet promotionnel."
292
 
293
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
294
  msgid ""
@@ -296,37 +299,37 @@ msgid ""
296
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
297
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
298
  msgstr ""
299
- "Si vous avez un compte Twitter, en ajoutant cette icône devient une "
300
- "évidence. Cependant, similaire à celle de Facebook, même si vous ne l’avez "
301
- "pas encore, vous devriez montrer cette icône sorte que Twitter les "
302
- "utilisateurs peuvent partager votre site."
303
 
304
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
305
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
306
- msgstr "De plus en plus important et bénéfique pour le référencement."
307
 
308
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
309
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
310
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
311
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
312
  msgid "It depends:"
313
- msgstr "À vous de voir :"
314
 
315
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
316
  msgid ""
317
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
318
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
319
  msgstr ""
320
- "Montrer cette icône si vous avez un compte youtube (et vous devez en "
321
- "configurer un si vous avez du contenu vidéo - qui peuvent augmenter votre "
322
- "trafic de manière significative)."
323
 
324
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
325
  msgid ""
326
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
327
  msgstr ""
328
- "Réseau No.1 à des fins commerciales. Utilisez cette icône si vous êtes un "
329
- "LinkedInner."
330
 
331
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
332
  msgid ""
@@ -334,62 +337,63 @@ msgid ""
334
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
335
  "significantly)."
336
  msgstr ""
337
- "Afficher cette icône si vous avez un compte de Pinterest (et vous devez en "
338
- "configurer un si vous publiez de nouvelles photos régulièrement qui "
339
- "peuvent augmenter votre trafic de façon significative)."
340
 
341
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
342
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
343
- msgstr "Montrer cette icône si vous avez un compte Instagram."
344
 
345
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
346
  msgid ""
347
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
348
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
349
  msgstr ""
350
- "Service tiers à AddThis permet à vos visiteurs de partager via de nombreux "
351
- "autres réseaux sociaux, mais il peut aussi ralentir un peu votre site ."
 
352
 
353
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
354
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
355
- msgstr "Tout le monde utilise le courrier électronique"
356
 
357
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
358
  msgid "much more effective than social media"
359
- msgstr "beaucoup plus efficace que les médias sociaux"
360
 
361
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
362
  msgid ""
363
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
364
  "losing out on future traffic to your site."
365
  msgstr ""
366
- "pour faire en sorte que les gens vous suivent. Ne pas offrir une option "
367
- "d’abonnement par courriel signifie perdre sur le trafic futur à votre site."
368
 
369
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
370
  msgid "Check out their reviews:"
371
- msgstr "Découvrez leurs commentaires :"
372
 
373
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
374
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
375
- msgstr "Montrer cette icône si vous avez un compte Houzz."
376
 
377
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
378
  msgid ""
379
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
380
  "design."
381
  msgstr ""
382
- "Houx est le site n°1 & la communauté dans le monde de l’architecture et de "
383
- "design d’intérieur."
384
 
385
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
386
  msgid "Visit Houzz"
387
- msgstr "Visitez Houzz"
388
 
389
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
390
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
391
  msgid "Custom"
392
- msgstr "Personnalisé"
393
 
394
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
395
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
@@ -397,62 +401,61 @@ msgstr "Personnalisé"
397
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
398
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
399
  msgid "Collapse area"
400
- msgstr "Réduire"
401
 
402
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
403
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
404
- msgstr ""
405
- "Lorsque vous cliquez dessus, les utilisateurs peuvent s’abonner via RSS"
406
 
407
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
408
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
409
- msgstr "Pour la plupart des blogs c’est http://blogname.com/feed"
410
 
411
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
412
  msgid ""
413
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
414
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
415
  msgstr ""
416
- "Envoie automatiquement vos nouveaux messages aux abonnés. C’est gratuit et "
417
- "vous obtenez un accès aux adresses email de vos abonnés et statistiques "
418
- "intéressantes :"
419
 
420
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
421
  msgid "Claim your feed to get full access."
422
- msgstr "Réclamer votre flux pour obtenir un accès complet."
423
 
424
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
425
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
426
  msgstr ""
427
- "Il est également logique si vous offrez déjà un bulletin électronique :"
428
 
429
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
430
  msgid "Learn more."
431
- msgstr "En savoir +"
432
 
433
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
434
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
435
- msgstr "Choisissez quel type d’icônes que vous souhaitez utiliser:"
436
 
437
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
438
  msgid "Email icon"
439
- msgstr "Icône email :"
440
 
441
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
442
  msgid "Follow icon"
443
- msgstr "Icône de suivi :"
444
 
445
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
446
  msgid "increases sign-ups"
447
- msgstr "Augmente les inscriptions"
448
 
449
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
450
  msgid "SpecificFeeds icon"
451
- msgstr "Icône Flux spécifique "
452
 
453
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
454
  msgid "provider of the service"
455
- msgstr "prestataire du service"
456
 
457
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
458
  msgid ""
@@ -460,32 +463,32 @@ msgid ""
460
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
461
  "they want to do"
462
  msgstr ""
463
- "L’icône de Facebook peut exécuter plusieurs actions. Choisissez ci-dessous "
464
- "celles qui vous intéresse. Si vous sélectionnez plusieurs options, les "
465
- "utilisateurs pourront sélectionner ce qu’ils veulent faire."
466
 
467
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
468
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
469
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
470
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
471
  msgid "see an example"
472
- msgstr "Voir un exemple"
473
 
474
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
475
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
476
- msgstr "L’icône de Facebook devrait permettre aux utilisateurs de …"
477
 
478
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
479
  msgid "Visit my Facebook page at:"
480
- msgstr "Visiter ma page facebook :"
481
 
482
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
483
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
484
- msgstr "Aimer mon blog sur Facebook (+1)"
485
 
486
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
487
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
488
- msgstr "Partager mon blog avec des amis (sur Facebook)"
489
 
490
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
491
  msgid ""
@@ -493,25 +496,25 @@ msgid ""
493
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
494
  "they want to do"
495
  msgstr ""
496
- "L’icône Twitter peut exécuter plusieurs actions. Choisissez ci-dessous "
497
- "celles qui vous intéresse. Si vous sélectionnez plusieurs options, les "
498
- "utilisateurs pourront sélectionner ce qu’ils veulent faire."
499
 
500
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
501
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
502
- msgstr "L’icône Twitter devrait permettre aux utilisateurs de …"
503
 
504
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
505
  msgid "Visit me on Twitter:"
506
- msgstr "Visitez mon Twitter :"
507
 
508
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
509
  msgid "Follow me on Twitter:"
510
- msgstr "Me suivre sur Twitter:"
511
 
512
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
513
  msgid "Tweet about my page:"
514
- msgstr "Tweet sur ma page:"
515
 
516
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
517
  msgid ""
@@ -519,25 +522,25 @@ msgid ""
519
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
520
  "they want to do"
521
  msgstr ""
522
- "L’icône de Facebook peut exécuter plusieurs actions. Choisissez ci-dessous "
523
- "celles qui vous intéresse. Si vous sélectionnez plusieurs options, les "
524
- "utilisateurs pourront sélectionner ce qu’ils veulent faire."
525
 
526
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
527
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
528
- msgstr "L’icône Google devrait permettre aux utilisateurs de "
529
 
530
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
531
  msgid "Visit my Google+ page at:"
532
- msgstr "Visiter ma page Google+:"
533
 
534
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
535
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
536
- msgstr "Aimer mon blog sur Google ( 1)"
537
 
538
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
539
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
540
- msgstr "Partager mon blog avec des amis (sur Google )"
541
 
542
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
543
  msgid ""
@@ -545,38 +548,37 @@ msgid ""
545
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
546
  "they want to do"
547
  msgstr ""
548
- "L’icône Youtube peut exécuter plusieurs actions. Choisissez ci-dessous "
549
- "celles qui vous intéresse. Si vous sélectionnez plusieurs options, les "
550
- "utilisateurs pourront sélectionner ce qu’ils veulent faire."
551
 
552
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
553
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
554
- msgstr "L’icône YouTube devrait permettre aux utilisateurs de "
555
 
556
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
557
  msgid "Visit my Youtube page at:"
558
- msgstr "Visiter ma page Youtube:"
559
 
560
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
561
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
562
- msgstr "S’abonner à ma chaîne Youtube"
563
 
564
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
565
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
566
- msgstr ""
567
- "(permet aux gens de souscrire directement, sans avoir à quitter votre blog)"
568
 
569
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
570
  msgid "User Name"
571
- msgstr "Nom d’utilisateur"
572
 
573
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
574
  msgid "Channel Id"
575
- msgstr "Id de la chaine"
576
 
577
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
578
  msgid "UserName:"
579
- msgstr "Nom d'utilisateur :"
580
 
581
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
582
  msgid ""
@@ -584,22 +586,22 @@ msgid ""
584
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
585
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
586
  msgstr ""
587
- "Pour trouver votre nom d’utilisateur aller à \"Ma chaîne\" dans la barre de "
588
- "menus de Youtube à gauche & cliquez sur l’onglet \"A propos\" et prendre "
589
- "votre nom d’utilisateur de URL là-bas (par exemple les https://www.youtube."
590
- "com/user/Tommy c’est \"Tommy\")."
591
 
592
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
593
  msgid "Channel Id:"
594
- msgstr "Id de la chaine:"
595
 
596
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
597
  msgid ""
598
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
599
  "left and take your channel name from there."
600
  msgstr ""
601
- "Pour trouver votre nom Manche aller à \"Ma Chaîne\" dans la barre de menu "
602
- "Youtube sur la gauche et prenez votre nom de la chaîne à partir de là."
603
 
604
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
605
  msgid ""
@@ -607,26 +609,26 @@ msgid ""
607
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
608
  "they want to do"
609
  msgstr ""
610
- "L’icône Pinterest peut exécuter plusieurs actions. Choisissez ci-dessous "
611
- "celles qui vous intéresse. Si vous sélectionnez plusieurs options, les "
612
- "utilisateurs pourront sélectionner ce qu’ils veulent faire."
613
 
614
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
615
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
616
- msgstr "L’icône Pinterest devrait permettre aux utilisateurs de …"
617
 
618
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
619
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
620
- msgstr "Visiter ma page Pinterest: "
621
 
622
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
623
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
624
- msgstr "Epingler mon blog sur Pinterest ( +1)"
625
 
626
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
627
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
628
  msgstr ""
629
- "Si on clique dessus, utilisateurs seront dirigés vers votre page de Instagram"
630
 
631
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
632
  msgid ""
@@ -634,134 +636,134 @@ msgid ""
634
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
635
  "they want to do"
636
  msgstr ""
637
- "L’icône LinkedIn peut exécuter plusieurs actions. Choisissez ci-dessous "
638
- "celles qui vous intéresse. Si vous sélectionnez plusieurs options, puis les "
639
- "utilisateurs pourront sélectionner ce qu’ils veulent faire."
640
 
641
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
642
  msgid ""
643
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
644
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
645
  msgstr ""
646
- "Vous trouverez votre ID dans le lien de votre page de profil, par exemple "
647
- "https://www.linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</b>& tri = "
648
- "nav_responsive_tab_profile_pic"
649
 
650
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
651
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
652
- msgstr "L’icône LinkedIn devrait permettre aux utilisateurs de …"
653
 
654
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
655
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
656
- msgstr "Visiter ma page LinkedIn:"
657
 
658
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
659
  msgid "Follow me on Linkedin:"
660
- msgstr "Me suivre sur LinkedIn :"
661
 
662
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
663
  msgid "Share my page on LinkedIn"
664
- msgstr "Partager ma page sur LinkedIn"
665
 
666
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
667
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
668
- msgstr "Recommander mon entreprise ou un produit sur Linkedin"
669
 
670
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
671
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
672
  msgstr ""
673
- "Pour trouver votre produit ou ID de l’entreprise, vous pouvez utiliser leur "
674
- "outil de recherche à ID"
675
 
676
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
677
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
678
- msgstr "Vous devez être connecté pour Linkedin pour pouvoir l’utiliser."
679
 
680
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
681
  msgid ""
682
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
683
  "the other» social media sites."
684
  msgstr ""
685
- "Rien ne doit être fait ici - vos visiteurs de partager votre site via «tous "
686
- "les autres» sites de médias sociaux."
687
 
688
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
689
  msgid ""
690
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
691
  "your_username)."
692
  msgstr ""
693
- "Veuillez fournir l’url de votre profil Houzz (p. ex. les http://www.houzz."
694
- "com/user/your_username)."
695
 
696
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
697
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
698
- msgstr " emmenera le lien sur cette icône ?"
699
 
700
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
701
  msgid "Link:"
702
- msgstr "Lien :"
703
 
704
  #: views/sfsi_option_view3.php:35
705
  msgid ""
706
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
707
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
708
  msgstr ""
709
- "Une bonne conception est non seulement agréable à regarder, mais il augmente "
710
- "les chances que les gens vont souscrire et / ou partager votre site avec vos "
711
- "amis:"
712
 
713
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
714
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
715
  msgstr ""
716
- "Il croise aussi plus professionnelle et donne à votre site plus « crédit »"
717
 
718
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
719
  msgid ""
720
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
721
  "unintrusive manner"
722
  msgstr ""
723
- "Une animation automatique intelligente peut faire vos visiteurs au courant "
724
- "de vos icônes de manière non intrusive"
725
 
726
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
727
  msgid ""
728
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
729
  "site. Thank you Shortpixel!"
730
  msgstr ""
731
- "Les icônes ont été comprimés par Shortpixel.com pour un chargement plus "
732
- "rapide de votre site. Merci Shortpixel !"
733
 
734
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
735
  msgid "Theme options"
736
- msgstr "Options du thème"
737
 
738
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
739
  msgid "Default"
740
- msgstr "Défaut"
741
 
742
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
743
  msgid "Flat"
744
- msgstr "Plate"
745
 
746
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
747
  msgid "Thin"
748
- msgstr "Mince"
749
 
750
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
751
  msgid "Cute"
752
- msgstr "Mignonne"
753
 
754
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
755
  msgid "Cubes"
756
- msgstr "Cubes"
757
 
758
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
759
  msgid "Chrome Blue"
760
- msgstr "Chrome bleu"
761
 
762
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
763
  msgid "Chrome Grey"
764
- msgstr "Chrome"
765
 
766
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
767
  msgid "Splash"
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Splash"
769
 
770
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
771
  msgid "Orange"
772
- msgstr "Orange"
773
 
774
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
775
  msgid "Crystal"
@@ -777,71 +779,71 @@ msgstr "Cristal"
777
 
778
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
779
  msgid "Glossy"
780
- msgstr "Glacé"
781
 
782
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
783
  msgid "Black"
784
- msgstr "Noir"
785
 
786
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
787
  msgid "Silver"
788
- msgstr "Argent"
789
 
790
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
791
  msgid "Shaded Dark"
792
- msgstr "Ombre foncée"
793
 
794
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
795
  msgid "Shaded Light"
796
- msgstr "Lumineux"
797
 
798
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
799
  msgid "Transparent"
800
- msgstr "Transparent"
801
 
802
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
803
  msgid "for dark backgrounds"
804
- msgstr "pour les arrière-plans sombres"
805
 
806
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
807
  msgid "Custom Icons"
808
- msgstr "Icônes personnalisées"
809
 
810
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
811
  msgid "Animate them (your main icons)"
812
- msgstr "Icônes animées (vos icônes principales)"
813
 
814
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
815
  msgid "Mouse-Over effects"
816
- msgstr "Effets au survole"
817
 
818
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
819
  msgid "Fade In"
820
- msgstr "Fondu"
821
 
822
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
823
  msgid "Scale"
824
- msgstr "Grossir"
825
 
826
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
827
  msgid "Combo"
828
- msgstr "Combo"
829
 
830
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
831
  msgid "Shuffle them automatically"
832
- msgstr "Mélangez-les automatiquement"
833
 
834
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
835
  msgid "When site is first loaded"
836
- msgstr "Lorsque le site est chargé la première fois"
837
 
838
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
839
  msgid "Every"
840
- msgstr "Toutes les"
841
 
842
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
843
  msgid "seconds"
844
- msgstr "secondes"
845
 
846
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
847
  msgid ""
@@ -849,18 +851,18 @@ msgid ""
849
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
850
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
851
  msgstr ""
852
- "C’est un fait psychologique, les gens aiment suivre les autres, alors quand "
853
- "ils voient que votre site a déjà un bon nombre de J’aime Facebook, il est "
854
- "plus probable qu’ils s’abonneront /cliqueront /partageront votre site que si "
855
- "il avait que 0."
856
 
857
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
858
  msgid ""
859
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
860
  "look like this:"
861
  msgstr ""
862
- "Par conséquent, vous pouvez choisir d’afficher le nombre à côté de vos "
863
- "icônes qui ressemblera à ceci :"
864
 
865
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
866
  msgid ""
@@ -869,40 +871,40 @@ msgid ""
869
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
870
  "should just not be 0)."
871
  msgstr ""
872
- "Bien sûr, si vous commencez à 0, vous vous tirez dans le pied. Donc, nous "
873
- "vous suggérons de ne activez cette fonction une fois que vous avez un bon "
874
- "nombre d’adeptes / de j’aime / d’actions (min. 20 - pas de soucis si elle "
875
- "est pas trop haute, il devrait tout simplement pas être 0)."
876
 
877
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
878
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
879
- msgstr "Assez de tergiversations. Voulez-vous afficher les compteurs ?"
880
 
881
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
882
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
883
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
884
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
885
  msgid "Yes"
886
- msgstr "Oui"
887
 
888
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
889
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
890
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
891
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
892
  msgid "No"
893
- msgstr "Non"
894
 
895
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
896
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
897
- msgstr "Spécifier quel compteur doit être affiché:"
898
 
899
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
900
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
901
- msgstr "Nous ne pouvons pas accepter entrez le chiffre ici:"
902
 
903
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
904
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
905
- msgstr "Récupérer le nombre d’abonnés automatiquement"
906
 
907
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
908
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
@@ -910,101 +912,103 @@ msgstr "Récupérer le nombre d’abonnés automatiquement"
910
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
911
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
912
  msgid "Enter the figure manually"
913
- msgstr "Entrez le chiffre manuellement"
914
 
915
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
916
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
917
- msgstr "Récupérer le nombre d’aime de votre blog"
918
 
919
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
920
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
921
- msgstr "Récupérer le nombre d’aime de votre page facebook"
922
 
923
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
924
  msgid "page ID:"
925
- msgstr "ID de la page :"
926
 
927
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
928
  msgid ""
929
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
930
  msgstr ""
931
- "Vous le trouverez au bas de l’onglet « À propos » sur votre page Facebook"
 
932
 
933
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
934
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
935
- msgstr "Récupérer le nombre de suiveur sur Twitter"
936
 
937
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
938
  msgid "Enter Consumer Key"
939
- msgstr "Entrez la clé utilisateur"
940
 
941
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
942
  msgid "Enter Consumer Secret"
943
- msgstr "Entrez le code consomateur"
944
 
945
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
946
  msgid "Enter Access Token"
947
- msgstr "Entrez le code d’access (Token)"
948
 
949
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
950
  msgid "Enter Access Token Secret"
951
- msgstr "Entrez la clé secrète"
952
 
953
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
954
  msgid ""
955
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
956
  "in twitter settings under question number 2."
957
  msgstr ""
958
- "S’il vous plaît assurez-vous que vous avez entré le nom d’utilisateur pour "
959
- "« Suivez-moi sur Twitter: » dans les paramètres de twitter sous la question "
960
- "2."
961
 
962
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
963
  msgid "To get this information:"
964
- msgstr "Pour avoir cette information:"
965
 
966
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
967
  msgid "Go to"
968
- msgstr "Aller à"
969
 
970
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
971
  msgid "Click on \"Create new app\""
972
- msgstr "Cliquer sur « Créer un nouvelle application »"
973
 
974
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
975
  msgid ""
976
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
977
  "e.g. http://dummysitename.com)"
978
  msgstr ""
979
- "Entrez un nom aléatoire, les descriptions et les URL de site Web (avec "
980
- "le http:// , par exemple de http://dummysitename.com)"
981
 
982
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
983
  msgid ""
984
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
985
  "\"Token actions\" section at the bottom"
986
  msgstr ""
987
- "Allez dans l’onglet « Clés et accès » et cliquer sur « Générer un jeton » "
988
- "dans la section « Actions » au bas"
 
989
 
990
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
991
  msgid ""
992
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
993
  "key"
994
  msgstr ""
995
- "Cliquez ensuite sur « Tester » en haut à droite et vous verrez les 4 clés"
 
996
 
997
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
998
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
999
- msgstr "Récupérer le nombre de Google +1 (sur votre blog)"
1000
 
1001
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
1002
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1003
- msgstr "Récupérer le nombre de suiveurs google+"
1004
 
1005
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
1006
  msgid "Enter Google API Key"
1007
- msgstr "Entrez la clé de l’API"
1008
 
1009
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1010
  msgid ""
@@ -1012,97 +1016,98 @@ msgid ""
1012
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1013
  "number 2."
1014
  msgstr ""
1015
- "Assurez-vous que vous avez entré l’URL pour Visiter mon Google+. ex: https://"
1016
- "plus.google.com/u/0/b/[pageid] dans paramètres Google+ sous la question 2."
 
1017
 
1018
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1019
  msgid "To get the API key for G+:"
1020
- msgstr "Pour obtenir votre clé d'API G+ :"
1021
 
1022
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1023
  msgid "Login to your Google account, go to"
1024
- msgstr "Connectez-vous à votre compte Google et allez dans"
1025
 
1026
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1027
  msgid "and create a new project"
1028
- msgstr "et créer nouveau projet"
1029
 
1030
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1031
  msgid ""
1032
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1033
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1034
  msgstr ""
1035
- "Puis dans la barre de menu de gauche aller à « API & auth », « Crédit » et "
1036
- "cliquez sur « Créer nouvelle clé » dans la section « Accès à l’API publique »"
 
1037
 
1038
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1039
  msgid ""
1040
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1041
  "your API key"
1042
  msgstr ""
1043
- "Quand vous sélectionnez « navigateur key » et cliquez sur « Créer ». Vous "
1044
- "verrez s’afficher votre clé API"
1045
 
1046
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1047
  msgid ""
1048
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1049
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1050
  msgstr ""
1051
- "Quand vous saisissez cette clé dans le plugin pour la première fois, ça peut "
1052
- "prendre un certain temps jusqu’à ce que le nombre correct de suiveur soit "
1053
- "affiché sur votre site Internet"
1054
 
1055
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1056
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1057
- msgstr "Récupérer le nombre d’abonnés"
1058
 
1059
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1060
  msgid "Enter Youtube User name"
1061
- msgstr "Saisir votre nom d’utilisateur Youtube"
1062
 
1063
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1064
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1065
- msgstr "Entrer l’ID de la chaîne Youtube"
1066
 
1067
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1068
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1069
- msgstr "Récupérer le nombre de Pins"
1070
 
1071
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1072
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1073
- msgstr "Récupérer le nombre de suiveurs Instagram"
1074
 
1075
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1076
  msgid "Enter Instagram User name"
1077
- msgstr "Entrez le nom d’utilisateur Instagram"
1078
 
1079
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1080
  msgid "Retrieve the number of shares"
1081
- msgstr "Récupérer le nombre de partages"
1082
 
1083
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1084
  msgid "Order of your icons"
1085
- msgstr "Ordre des vos icônes"
1086
 
1087
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1088
  msgid "Drag and Drop"
1089
- msgstr "Glissez/déposez"
1090
 
1091
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1092
  msgid "Size and spacing of your icons"
1093
- msgstr "Taille et l’espacement de vos icônes"
1094
 
1095
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1096
  msgid "Size:"
1097
- msgstr "Taille: "
1098
 
1099
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1100
  msgid "pixels wide and tall"
1101
- msgstr "Largeur et hauteur"
1102
 
1103
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1104
  msgid "Spacing between icons:"
1105
- msgstr "Espace entre les icônes"
1106
 
1107
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1108
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
@@ -1112,78 +1117,80 @@ msgstr "Pixels"
1112
 
1113
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1114
  msgid "Alignments"
1115
- msgstr "Alignements"
1116
 
1117
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1118
  msgid "Alignment of icons:"
1119
- msgstr "Alignement des icônes :"
1120
 
1121
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1122
  msgid "Centered"
1123
- msgstr "Centré"
1124
 
1125
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1126
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1127
  msgid "Right"
1128
- msgstr "Droite"
1129
 
1130
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1131
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1132
  msgid "Left"
1133
- msgstr "Gauche"
1134
 
1135
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1136
  msgid "Icons per row:"
1137
- msgstr "Icônes par rangée:"
1138
 
1139
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1140
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1141
- msgstr "Laissez vide si vous ne souhaitez pas le définir"
1142
 
1143
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1144
  msgid "Language & Button-text"
1145
- msgstr "Langage et texte du bouton"
1146
 
1147
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1148
  msgid "Follow-button:"
1149
- msgstr "Bouton de suivi :"
1150
 
1151
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1152
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1153
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1154
  msgid "Preview:"
1155
- msgstr "Aperçu :"
1156
 
1157
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1158
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1159
- msgstr "Icône Facebook :"
1160
 
1161
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1162
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1163
- msgstr "Icone Twitter :"
1164
 
1165
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1166
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1167
- msgstr "Icône Google+ :"
1168
 
1169
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1170
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1171
- msgstr "Langue des boutons (Facebook, Twitter, Google +) :"
 
 
1172
 
1173
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1174
  msgid "New window"
1175
- msgstr "Nouvelle fenêtre"
1176
 
1177
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1178
  msgid ""
1179
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1180
  msgstr ""
1181
- "Si l’utilisateur clique sur vos icônes, voulez-vous pour ouvrir la page dans "
1182
- "une nouvelle fenêtre?"
1183
 
1184
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1185
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1186
- msgstr "Coller & désactiver sur mobile"
1187
 
1188
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1189
  msgid ""
@@ -1192,24 +1199,24 @@ msgid ""
1192
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1193
  "Do you want to do that?"
1194
  msgstr ""
1195
- "Si vous avez décidé de montrer vos icônes via un widget, vous pouvez ajouter "
1196
- "de l’effet que lorsque l’utilisateur fait défiler vers le bas, les icônes "
1197
- "vont coller en haut de l’écran afin que ils sont toujours affichés même si "
1198
- "l’utilisateur a fait défiler tout le chemin vers le bas. Voulez-vous le "
1199
- "faire?"
1200
 
1201
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1202
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1203
- msgstr "Désactiver les icônes flottantes pour les appareils mobiles"
1204
 
1205
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1206
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1207
  msgstr ""
1208
- "Désactiver l’AutoScaling, caractéristique des appareils mobiles (balise meta)"
 
1209
 
1210
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1211
  msgid "Mouseover text"
1212
- msgstr "Texte au survole"
1213
 
1214
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1215
  msgid ""
@@ -1217,9 +1224,8 @@ msgid ""
1217
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1218
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1219
  msgstr ""
1220
- "Si vous n’avez qu’une seule fonction (ex: une pop-up l’utilisateur peut "
1221
- "effectuer différentes actions) vous pouvez définir le texte qui apparaîtra "
1222
- "lorsqu’un utilisateur déplacera sa souris sur l’icône :"
1223
 
1224
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1225
  msgid ""
@@ -1228,302 +1234,300 @@ msgid ""
1228
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1229
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1230
  msgstr ""
1231
- "Les sélections effectuées jusqu’à présent étaient pour afficher les "
1232
- "inscriptions/icônes sociale pour votre site en général (widget dans la barre "
1233
- "latérale). Vous pouvez également afficher des icônes à la fin de chaque "
1234
- "article, encourageant les utilisateurs à souscrire,aimer ou faire une action "
1235
- "après l’avoir lu. Les boutons suivants seront ajoutés:"
1236
 
1237
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1238
  msgid "Those are usually all you need:"
1239
- msgstr "Ce sont généralement tout ce que vous avez besoin:"
1240
 
1241
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1242
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1243
- msgstr "Facebook est le plus important."
 
1244
 
1245
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1246
  msgid ""
1247
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1248
  msgstr ""
1249
- "Google est également important pour des raisons de SEO, il est important de "
1250
- "l’avoir."
1251
 
1252
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1253
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1254
  msgstr ""
1255
- "Les bouton partager passe par dessus toutes les autres plates-formes de "
1256
- "partage"
1257
 
1258
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1259
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1260
- msgstr "Donc: voulez-vous les afficher à la fin de chaque articles?"
1261
 
1262
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1263
  msgid "Options:"
1264
- msgstr "Options :"
1265
 
1266
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1267
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1268
- msgstr "Texte à afficher devant les icônes de partage:"
1269
 
1270
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1271
  msgid "Alignment of share icons:"
1272
- msgstr "Alignement des icônes de partage :"
1273
 
1274
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1275
  msgid "Do you want to display the counts?"
1276
- msgstr "Voulez-vous afficher le compteur?"
1277
 
1278
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1279
  msgid "YES"
1280
- msgstr "OUI"
1281
 
1282
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1283
  msgid "NO"
1284
- msgstr "Non"
1285
 
1286
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1287
  msgid ""
1288
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1289
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1290
  msgstr ""
1291
- "Vous pouvez augmenter les chances que les gens partagent ou vous suivre en "
1292
- "affichant un pop-up . Vous pouvez définir le style et la mise en page ci-"
1293
- "dessous:"
1294
 
1295
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1296
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1297
- msgstr "Vous appréciez le site ? Partagez !"
1298
 
1299
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1300
  msgid "Text and Design"
1301
- msgstr "Texte et Style"
1302
 
1303
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1304
  msgid "Text Options"
1305
- msgstr "Options du texte"
1306
 
1307
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1308
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1309
  msgid "Text:"
1310
- msgstr "Texte :"
1311
 
1312
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1313
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1314
  msgid "Font:"
1315
- msgstr "Police :"
1316
 
1317
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1318
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1319
  msgid "Font style:"
1320
- msgstr "Style :"
1321
 
1322
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1323
  msgid "Font color:"
1324
- msgstr "Couleur :"
1325
 
1326
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1327
  msgid "Font size:"
1328
- msgstr "Taille du texte :"
1329
 
1330
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1331
  msgid "Icon Box Layout"
1332
- msgstr "Modèle pour les icônes"
1333
 
1334
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1335
  msgid "Background Color:"
1336
- msgstr "Arrière-plan"
1337
 
1338
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1339
  msgid "Border Color:"
1340
- msgstr "Bordures:"
1341
 
1342
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1343
  msgid "Border Thinckness:"
1344
- msgstr "Bordures (px)"
1345
 
1346
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1347
  msgid "Border Shadow:"
1348
- msgstr "Ombre:"
1349
 
1350
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1351
  msgid "On"
1352
- msgstr "Activée"
1353
 
1354
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1355
  msgid "Off"
1356
- msgstr "Désactiver"
1357
 
1358
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1359
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1360
- msgstr " la popup doit s’afficher"
1361
 
1362
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1363
  msgid "Nowhere"
1364
- msgstr "Nulle part"
1365
 
1366
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1367
  msgid "On every page"
1368
- msgstr "Sur chaque page"
1369
 
1370
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1371
  msgid "On blog posts only"
1372
- msgstr "Sur le blogue seulement"
1373
 
1374
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1375
  msgid "On selected pages only"
1376
- msgstr "Uniquement sur les pages sélectionnées"
1377
 
1378
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1379
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1380
- msgstr "Maintenez la touche CTRL pour sélectionner plusieurs pages"
 
1381
 
1382
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1383
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1384
- msgstr "Quand la popup doit s’afficher ?"
1385
 
1386
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1387
  msgid "Once"
1388
- msgstr "Une fois"
1389
 
1390
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1391
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1392
- msgstr "secondes après l’arrivée de l’utilisateur sur le site"
1393
 
1394
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1395
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1396
- msgstr "Chaque fois que l’utilisateur arrive à la fin de la page"
1397
 
1398
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1399
  msgid "Show them via a widget"
1400
- msgstr "Les affichers via un widget"
1401
 
1402
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1403
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1404
- msgstr ""
1405
- "Allez dans « apparence -> widgets » et faites glisser où vous voulez "
1406
- "l’avoir !"
1407
 
1408
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1409
  msgid "Float them on the page"
1410
- msgstr "Les faire floter sur la page"
1411
 
1412
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1413
  msgid "Top left"
1414
- msgstr "En Haut à Gauche"
1415
 
1416
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1417
  msgid "Top right"
1418
- msgstr "En Haut à Droite"
1419
 
1420
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1421
  msgid "Center left"
1422
- msgstr "Au centre à gauche"
1423
 
1424
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1425
  msgid "Center right"
1426
- msgstr "Au centre à droite"
1427
 
1428
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1429
  msgid "Bottom left"
1430
- msgstr "En bas à gauche"
1431
 
1432
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1433
  msgid "Bottom right"
1434
- msgstr "En bas à droite"
1435
 
1436
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1437
  msgid "Margin From:"
1438
- msgstr "Marges du formulaire :"
1439
 
1440
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1441
  msgid "Top:"
1442
- msgstr "Haut:"
1443
 
1444
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1445
  msgid "Bottom:"
1446
- msgstr "Bas :"
1447
 
1448
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1449
  msgid "Left:"
1450
- msgstr "Gauche :"
1451
 
1452
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1453
  msgid "Right:"
1454
- msgstr "Droite :"
1455
 
1456
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1457
  msgid "Place them manually"
1458
- msgstr "Le placer manuellement"
1459
 
1460
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1461
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1462
- msgstr "Placez la chaîne suivante dans vos codes de thème : "
1463
 
1464
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1465
  msgid ""
1466
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1467
  "want."
1468
  msgstr ""
1469
- "Ou utiliser le shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] pour les afficher où vous "
1470
- "le souhaitez."
1471
 
1472
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1473
  msgid "Show them before or after posts"
1474
- msgstr "L’afficher avant ou après l’article ?"
1475
 
1476
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1477
  msgid "Here you have two options:"
1478
- msgstr "Ici vous avez deux options :"
1479
 
1480
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1481
  msgid "Display rectangle icons"
1482
- msgstr "Afficher des icônes rectangle"
1483
 
1484
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1485
  msgid "Display the icons I selected above"
1486
- msgstr "Afficher les icônes au dessus"
1487
 
1488
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1489
  msgid ""
1490
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1491
  "visitors do it."
1492
  msgstr ""
1493
- "Les icônes rectangle appelent une action, ce qui augmente les chances que "
1494
- "les visiteurs font."
1495
 
1496
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1497
  msgid "Select the icons you want to show:"
1498
- msgstr "Sélectionnez l’icône que vous voulez afficher :"
1499
 
1500
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1501
  msgid "may impact loading speed"
1502
- msgstr "peut affecter la vitesse de chargement"
1503
 
1504
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1505
  msgid "Display them:"
1506
- msgstr "Afficher :"
1507
 
1508
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1509
  msgid "On Post Pages"
1510
- msgstr "Sur les articles"
1511
 
1512
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1513
  msgid "Before posts"
1514
- msgstr "Avant les articles"
1515
 
1516
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1517
  msgid "After posts"
1518
- msgstr "Après les articles"
1519
 
1520
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1521
  msgid "On Homepage"
1522
- msgstr "Sur la page d’accueil."
1523
 
1524
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1525
  msgid "Center"
1526
- msgstr "Centre"
1527
 
1528
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1529
  msgid ""
@@ -1531,383 +1535,382 @@ msgid ""
1531
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1532
  "access to the emails who subscribe, please"
1533
  msgstr ""
1534
- "En plus de l’icône email ou suivez-moi pouvez également afficher un "
1535
- "formulaire d’abonnement qui maximise les chances que les gens s’abonner à "
1536
- "votre site. Pour accéder aux emails de vos abonnés, veuillez"
 
1537
 
1538
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1539
  msgid "claim your feed."
1540
- msgstr "Obtenir votre flux RSS."
1541
 
1542
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1543
  msgid "Place it on your site"
1544
- msgstr "Utilisation du formulaire sur votre site"
1545
 
1546
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1547
  msgid "You can place the form by different methods:"
1548
- msgstr "Vous pouvez placer le formulaire par différentes méthodes:"
1549
 
1550
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1551
  msgid "Widget:"
1552
- msgstr "Widget :"
1553
 
1554
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1555
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1556
  msgstr ""
1557
- "Allez dans les paramètres de widget et faites glisser et déposez-le dans la "
1558
- "barre latérale :"
1559
 
1560
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1561
  msgid "Shortcode:"
1562
- msgstr "Shortcode :"
1563
 
1564
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1565
  msgid "Use the shortcode"
1566
- msgstr "Utiliser le shortcode"
1567
 
1568
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1569
  msgid "to place it into your codes"
1570
- msgstr "pour le placer dans votre code"
1571
 
1572
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1573
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1574
- msgstr "Copiez et collez le code HTML:"
1575
 
1576
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1577
  msgid "Get new posts by email:"
1578
- msgstr "Obtenir les nouveaux articles par e-mail :"
1579
 
1580
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1581
  msgid "Define text & design (optional)"
1582
- msgstr "Définir le texte & le style (facultative)"
1583
 
1584
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1585
  msgid "Overall size & border"
1586
- msgstr "Taille & bordure générales"
1587
 
1588
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1589
  msgid "Adjust size to space on website?"
1590
- msgstr "Ajuster la taille de l’espace sur le site Web ?"
1591
 
1592
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1593
  msgid "Height"
1594
- msgstr "Hauteur"
1595
 
1596
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1598
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1599
  msgid "pixels"
1600
- msgstr "pixels"
1601
 
1602
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1603
  msgid "Width"
1604
- msgstr "Largeur"
1605
 
1606
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1607
  msgid "Border?"
1608
- msgstr "Des bordures ? "
1609
 
1610
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1611
  msgid "Thickness"
1612
- msgstr "Épaisseur"
1613
 
1614
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1615
  msgid "Color"
1616
- msgstr "Couleur"
1617
 
1618
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1619
  msgid "Background color:"
1620
- msgstr "Couleur d'Arrière-plan"
1621
 
1622
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1623
  msgid "Text above entry field"
1624
- msgstr "Texte au dessus du champ"
1625
 
1626
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1627
  msgid " Font style:"
1628
- msgstr "Style :"
1629
 
1630
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1631
  msgid "Font color"
1632
- msgstr "Couleur"
1633
 
1634
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1636
  msgid "Font size"
1637
- msgstr "Taille du texte"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1640
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1641
  msgid "Alignment:"
1642
- msgstr "Alignement :"
1643
 
1644
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1645
  msgid "Entry field"
1646
- msgstr "Champ de saisie"
1647
 
1648
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1649
  msgid "Subscribe button"
1650
- msgstr "Bouton d’abonnement"
1651
 
1652
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1653
  msgid "Button color:"
1654
- msgstr "Couleur des boutons"
1655
 
1656
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1657
  msgid "Left Align"
1658
- msgstr "Aligner à gauche"
1659
 
1660
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1661
  msgid "Right Align"
1662
- msgstr "Aligner à droite"
1663
 
1664
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1665
  msgid ""
1666
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1667
  "properly. Please fix the error:"
1668
  msgstr ""
1669
- "Nous avons trouvé des erreurs dans votre javascript qui peuvent causer que "
1670
- "le plugin ne pourrait ne pas fonctionner correctement. Veillez corriger "
1671
- "l’erreur:"
1672
 
1673
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1674
  msgid ""
1675
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1676
  "ups! (Question 8)"
1677
  msgstr ""
1678
- "Nouveau : Vous pouvez maintenant afficher un formulaire d’abonnement sur "
1679
- "votre site, pour accroître les inscriptions ! (Question 8)"
1680
 
1681
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1682
  msgid ""
1683
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1684
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1685
  msgstr ""
1686
- "Si la question 8 est affichée d’une drôle de façon veuillez recharger la "
1687
- "page en appuyant sur Control+F5(PC) ou Command+R(Mac)"
1688
 
1689
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1690
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1691
- msgstr "Merci d’utiliser le plugin Ultimate Social Media Icons PLUS !"
1692
 
1693
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1694
  msgid ""
1695
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1696
  "liking needs!"
1697
  msgstr ""
1698
- "Ce plugin est 100% gratuit et répondra à tous vos besoins pour le partage et "
1699
- "les abonnements !"
1700
 
1701
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1702
  msgid ""
1703
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1704
  "- that`s it!"
1705
  msgstr ""
1706
- "Il suffit de répondre aux questions ci-dessous (au moins les 3 premières) en "
1707
- "cliquant sur elles. C’est tout !"
1708
 
1709
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1710
  msgid ""
1711
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1712
  "the FAQ:"
1713
  msgstr ""
1714
- "Si vous avez des questions ou que quelque chose ne fonctionne pas, essayez "
1715
- "de lire la FAQ :"
1716
 
1717
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1718
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1719
- msgstr "Quelles icônes voulez-vous afficher sur votre site ?"
1720
 
1721
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1722
  msgid "What do you want the icons to do?"
1723
- msgstr "Que doit faire cette icône ?"
1724
 
1725
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1726
  msgid "Where shall they be displayed?"
1727
- msgstr " doivent ils être affichés ?"
1728
 
1729
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1730
  msgid "Optional"
1731
- msgstr "Facultatif"
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1734
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1735
- msgstr "Quel style et animation voulez-vous donner à vos icônes ?"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1738
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1739
- msgstr "Vous voulez afficher un compteur à côté de vos icônes principales ?"
1740
 
1741
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1742
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1743
- msgstr "Autres options pour vos icônes principales."
1744
 
1745
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1746
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1747
- msgstr "Voulez-vous afficher un pop-up, demandant aux gens de s’abonner ?"
 
 
1748
 
1749
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1750
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1751
  msgstr ""
1752
- "Voulez-vous afficher un formulaire d’abonnement (augmente les inscriptions) ?"
 
1753
 
1754
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1755
  msgid ""
1756
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1757
  "rating"
1758
  msgstr ""
1759
- "Ce plugin est 100% gratuit. Merci de nous faire une grande faveur et de nous "
1760
- "donner une note de 5 étoiles"
1761
 
1762
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1763
  msgid "here"
1764
- msgstr "ici"
1765
 
1766
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1767
  msgid ""
1768
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1769
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1770
  msgstr ""
1771
- "Si vous n’êtes pas satisfait, veuillez entrer en contact avec nous à "
1772
- "support@ultimatelysocial.com, afin que nous puissions améliorer le plugin. "
1773
- "Merci!"
1774
 
1775
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1776
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1777
- msgstr ""
1778
- "Besoin de modifications sur votre site Wordpress, à un prix compétitif ?"
1779
 
1780
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1781
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1782
- msgstr "Visitez ultimatelysocial.com"
1783
 
1784
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1785
  msgid ""
1786
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1787
  "Contact (your name) at (your email)"
1788
  msgstr ""
1789
- "Le plugin a été traduit en français par <a href=\"http:themes-wordpress-"
1790
- "francais.com\" target=\"new\" >jpTWF</a>. Vous avez vu une erreur ou une "
1791
- "mauvaise traduction ? Contactez <a href=\"https://profiles.wordpress.org/"
1792
- "jptwf\" target=\"new\" >JP</a> par email à <a href=\"mailto:info@themes-"
1793
- "wordpress-francais.com\" target=\"new\" >info@themes-wordpress-francais.com</"
1794
- "a>."
1795
 
1796
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1797
  msgid "Steps:"
1798
- msgstr "Étapes:"
1799
 
1800
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1801
  msgid "Click on << Upload >> below"
1802
- msgstr "Cliquez sur « Télécharger » ci-dessous"
1803
 
1804
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1805
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1806
- msgstr "Télécharger l’icône dans la galerie de médias"
1807
 
1808
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1809
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1810
- msgstr "Cliquez sur « insérer dans l’article »"
1811
 
1812
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1813
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1814
- msgstr "Survol de l’icône Facebook"
1815
 
1816
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1817
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1818
- msgstr "Survol du + de l’icône pour voir les options de partage"
 
1819
 
1820
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1821
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1822
- msgstr "Survol l’icône Twitter"
1823
 
1824
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1825
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1826
- msgstr "Survol l’icône Google+…"
1827
 
1828
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1829
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1830
- msgstr "Survol l’icône YouTube…"
1831
 
1832
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1833
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1834
- msgstr "Survol de l’icône Pinterest"
1835
 
1836
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1837
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1838
- msgstr "Survol de l’icône LinkedIn"
1839
 
1840
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1841
  msgid ""
1842
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1843
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1844
  msgstr ""
1845
- "Note : Si vous offrez déjà un bulletin d’information il est logique d’offrir "
1846
- "cette posibilité, car il vous obtiendra plus de lecteurs."
 
1847
 
1848
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1849
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1850
- msgstr "OK, gardez-le actif pour le moment, je veux voir le résultat."
1851
 
1852
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1853
  msgid "Deactivate it"
1854
- msgstr "Le désactiver"
1855
 
1856
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1857
  msgid ""
1858
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1859
  "activating a link back to our site:"
1860
  msgstr ""
1861
- "Ok, bien, mais pour l’utilisation de ce plugin GRATUIT, vous pouvez nous "
1862
- "aider en activant le lien vers notre site:"
1863
 
1864
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1865
  msgid "Ok, activate link"
1866
- msgstr "OK, activer le lien"
1867
 
1868
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1869
  msgid "Don’t activate link"
1870
- msgstr "Ne pas activer le lien"
1871
 
1872
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1873
  msgid ""
1874
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1875
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1876
  msgstr ""
1877
- "Vous êtes dure. Dernier essai: Au minimum, pourriez-vous commenter ce plugin "
1878
- "(avec 5 étoiles)? Ca prend juste une minute. Merci!"
1879
 
1880
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1881
  msgid "Ok, Review it"
1882
- msgstr "Ok, j’ai commenter"
1883
 
1884
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1885
  msgid "Don’t review and exit"
1886
- msgstr "Pas de commentaire."
1887
 
1888
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1889
  msgid "Upload custom icons"
1890
- msgstr "Envoyer vos icônes"
1891
 
1892
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1893
  msgid ""
1894
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1895
  "standard icons."
1896
  msgstr ""
1897
- "Ici vous pouvez télécharger des icônes personnalisées qui effectuent les "
1898
- "mêmes actions que les icônes standard."
1899
 
1900
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1901
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1902
- msgstr "Cliquez sur « insérer dans l’article »"
1903
 
1904
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1905
  msgid "I'm done!"
1906
- msgstr "J'ai fini!"
1907
 
1908
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1909
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1910
- msgstr "Ultimate Social Media Icons PLUS"
1911
 
1912
  #. Plugin URI of the plugin/theme
1913
  #. Author URI of the plugin/theme
@@ -1921,11 +1924,11 @@ msgid ""
1921
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1922
  "range of design options and other features."
1923
  msgstr ""
1924
- "Le meilleur plugin de médias sociaux sur le marché. Et 100 % GRATUIT. Vous "
1925
- "permet d’ajouter des icônes médias sociaux & de partagent sur votre blog "
1926
- "(en particulier Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google "
1927
- "+, LinkedIn, bouton Share). Il offre un large éventail d’options de style et "
1928
- "d’autres fonctionnalités."
1929
 
1930
  #. Author of the plugin/theme
1931
  msgid "UltimatelySocial"
5
  "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
  "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
 
68
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
  msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
 
72
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
  msgid ""
74
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
  "server administrator to install / enable CURL."
76
  msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
 
81
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
  msgid ""
83
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
  "Theme Editor and insert the following string:"
85
  msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
 
89
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
  msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
 
94
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
  msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
 
98
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
  msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
 
102
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
  msgid ""
105
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
  "footer.php file: "
107
  msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
 
112
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
  msgid ""
114
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
  "the plugin's settings page to configure it: "
116
  msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
 
120
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
  #: views/sfsi_options_view.php:75
124
  msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
 
127
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
  msgid ""
129
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
  msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
 
134
 
135
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
  msgid ""
138
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
  msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
 
145
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
  msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
 
149
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
  msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
 
153
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
  msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
 
157
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
  msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
 
161
  #: libs/sfsi_widget.php:105
162
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
 
167
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
 
173
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
  msgid ""
175
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
  "properly. Please check the FAQ:"
177
  msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
 
181
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
  msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
 
185
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
  msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
 
189
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
 
193
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
  msgid ""
195
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
  msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
 
200
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
  msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
 
204
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
  msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
 
208
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
  msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
 
212
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
  msgid ""
215
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
  msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
 
223
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
  msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
 
227
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
 
233
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
  msgid ""
235
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
  "read your content. "
237
  msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
 
241
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
  msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
 
245
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
  msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
 
251
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
  msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
 
255
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
  msgid ""
257
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
  "to make people follow you"
259
  msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
 
262
 
263
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
  msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
 
267
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
  msgid ""
269
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
  "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
 
 
272
 
273
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
  msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
 
278
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
 
282
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
  msgid ""
285
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
  "users can share your site on Facebook."
287
  msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
 
291
 
292
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
  msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
 
296
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
  msgid ""
299
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
  msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
 
307
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
 
311
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
  msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
 
318
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
  msgid ""
320
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
  msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
 
327
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
  msgid ""
329
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
  msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
 
334
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
  msgid ""
337
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
  "significantly)."
339
  msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
 
344
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
 
348
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
  msgid ""
350
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
  msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
 
357
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
 
361
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
  msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
 
365
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
  msgid ""
367
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
  "losing out on future traffic to your site."
369
  msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
 
373
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
  msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
 
377
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
 
381
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
  msgid ""
383
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
  "design."
385
  msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
 
389
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
  msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
 
393
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
  msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
 
398
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
401
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
  msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
 
406
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
 
409
 
410
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
 
414
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
  msgid ""
416
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
  msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
 
423
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
  msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
 
427
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
  msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
 
432
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
  msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
 
436
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
 
440
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
  msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
 
444
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
  msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
 
448
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
  msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
 
452
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
  msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
 
456
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
  msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
 
460
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
  msgid ""
463
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
  "they want to do"
465
  msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
 
470
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
  msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
 
477
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
 
481
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
  msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
 
485
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
 
489
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
 
493
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
  msgid ""
496
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
  "they want to do"
498
  msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
 
503
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
 
507
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
  msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
 
511
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
  msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
 
515
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
  msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
 
519
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
  msgid ""
522
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
  "they want to do"
524
  msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
 
529
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
 
533
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
  msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
 
537
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
 
541
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
 
545
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
  msgid ""
548
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
  "they want to do"
550
  msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
 
555
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
 
559
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
  msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
 
563
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
 
567
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
 
570
 
571
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
  msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
 
575
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
  msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
 
579
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
  msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
 
583
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
  msgid ""
586
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
  msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
 
594
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
  msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
 
598
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
  msgid ""
600
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
  "left and take your channel name from there."
602
  msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
 
606
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
  msgid ""
609
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
  "they want to do"
611
  msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
 
616
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
 
620
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
 
624
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
 
628
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
  msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
 
633
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
  msgid ""
636
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
  "they want to do"
638
  msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
 
643
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
  msgid ""
645
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
  msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
 
652
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
 
656
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
 
660
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
  msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
 
664
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
  msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
 
668
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
 
672
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
  msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
 
678
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
 
682
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
  msgid ""
684
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
  "the other» social media sites."
686
  msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
 
690
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
  msgid ""
692
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
  "your_username)."
694
  msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
 
698
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
 
702
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
  msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
 
706
  #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
  msgid ""
708
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
  msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
 
715
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
  msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
 
720
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
  msgid ""
722
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
  "unintrusive manner"
724
  msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
 
728
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
  msgid ""
730
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
  "site. Thank you Shortpixel!"
732
  msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
 
736
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
  msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
 
740
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
  msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
 
744
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
  msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
 
748
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
  msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
 
752
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
  msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
 
756
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
  msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
 
760
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
  msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
 
764
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
  msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
 
768
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
  msgid "Splash"
771
 
772
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
  msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
 
776
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
  msgid "Crystal"
779
 
780
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
  msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
 
784
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
  msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
 
788
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
  msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
 
792
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
  msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
 
796
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
  msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
 
800
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
  msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
 
804
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
  msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
 
808
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
  msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
 
812
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
  msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
 
816
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
  msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
 
820
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
  msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
 
824
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
  msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
 
828
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
  msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
 
832
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
  msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
 
836
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
  msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
 
840
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
  msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
 
844
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
  msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
 
848
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
  msgid ""
851
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
  msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
 
859
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
  msgid ""
861
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
  "look like this:"
863
  msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
 
867
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
  msgid ""
871
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
  "should just not be 0)."
873
  msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
 
879
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
 
883
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
  msgid "Yes"
888
+ msgstr ""
889
 
890
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
  msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
 
897
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
 
901
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
 
905
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
 
909
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
912
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
  msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
 
917
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
 
921
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
 
925
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
  msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
 
929
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
  msgid ""
931
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
  msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
 
936
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
 
940
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
  msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
 
944
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
  msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
 
948
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
  msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
 
952
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
  msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
 
956
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
  msgid ""
958
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
  "in twitter settings under question number 2."
960
  msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
 
963
 
964
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
  msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
 
968
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
  msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
 
972
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
  msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
 
976
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
  msgid ""
978
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
  "e.g. http://dummysitename.com)"
980
  msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
 
984
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
  msgid ""
986
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
  "\"Token actions\" section at the bottom"
988
  msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
 
993
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
  msgid ""
995
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
  "key"
997
  msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
 
1001
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
 
1005
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
 
1009
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
  msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
 
1013
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
  msgid ""
1016
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
  "number 2."
1018
  msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
 
1023
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
  msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
 
1027
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
  msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
 
1031
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
  msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
 
1035
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
  msgid ""
1037
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
  msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
 
1044
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
  msgid ""
1046
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
  "your API key"
1048
  msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
 
1052
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
  msgid ""
1054
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
  msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
 
1059
 
1060
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
 
1064
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
  msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
 
1068
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
 
1072
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
 
1076
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
 
1080
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
  msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
 
1084
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
  msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
 
1088
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
  msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
 
1092
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
  msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
 
1096
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
  msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
 
1100
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
  msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
 
1104
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
  msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
 
1108
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
  msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
 
1112
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1117
 
1118
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
  msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
 
1122
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
  msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
 
1126
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
  msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
 
1130
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
  msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
 
1135
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
  msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
 
1140
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
  msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
 
1144
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
 
1148
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
  msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
 
1152
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
  msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
 
1156
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
  msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
 
1162
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
 
1166
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
 
1170
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
 
1174
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
 
1180
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
  msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
 
1184
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
  msgid ""
1186
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
  msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
 
1191
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
 
1195
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
  msgid ""
1199
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
  "Do you want to do that?"
1201
  msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
 
1206
 
1207
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
 
1211
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
  msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
 
1217
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
  msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
 
1221
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
  msgid ""
1224
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
  msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
 
1229
 
1230
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
  msgid ""
1234
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
  msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
 
1243
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
  msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
 
1247
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
 
1252
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
  msgid ""
1254
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
  msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
 
1259
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
  msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
 
1263
 
1264
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
 
1268
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
  msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
 
1272
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
 
1276
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
  msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
 
1280
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
  msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
 
1284
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
  msgid "YES"
1286
+ msgstr ""
1287
 
1288
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
  msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
 
1292
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
  msgid ""
1294
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
  msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
 
1301
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
 
1305
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
  msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
 
1309
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
  msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
 
1313
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
  msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
 
1318
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
  msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
 
1323
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
  msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
 
1328
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
  msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
 
1332
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
  msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
 
1336
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
  msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
 
1340
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
  msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
 
1344
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
  msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
 
1348
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
  msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
 
1352
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
  msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
 
1356
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
  msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
 
1360
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
  msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
 
1364
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
 
1368
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
  msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
 
1372
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
  msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
 
1376
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
  msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
 
1380
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
  msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
 
1384
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
 
1389
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
 
1393
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
  msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
 
1397
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
 
1401
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
 
1405
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
  msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
 
1409
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
 
 
1412
 
1413
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
  msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
 
1417
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
  msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
 
1421
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
  msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
 
1425
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
  msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
 
1429
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
  msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
 
1433
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
  msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
 
1437
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
  msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
 
1441
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
  msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
 
1445
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
  msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
 
1449
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
  msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
 
1453
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
  msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
 
1457
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
  msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
 
1461
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
  msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
 
1465
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
 
1469
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
  msgid ""
1471
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
  "want."
1473
  msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
 
1475
 
1476
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
  msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
 
1480
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
  msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
 
1484
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
  msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
 
1488
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
  msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
 
1492
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
  msgid ""
1494
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
  "visitors do it."
1496
  msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
 
1500
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
  msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
 
1504
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
  msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
 
1508
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
  msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
 
1512
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
  msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
 
1516
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
  msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
 
1520
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
  msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
 
1524
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
  msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
 
1528
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
  msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
 
1532
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
  msgid ""
1535
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
  "access to the emails who subscribe, please"
1537
  msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
 
1543
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
  msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
 
1547
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
  msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
 
1551
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
  msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
 
1555
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
  msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
 
1559
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
  msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
 
1565
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
  msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
 
1569
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
  msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
 
1573
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
  msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
 
1577
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
 
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
  msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
  msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
  msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
  msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
 
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
  msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
 
1601
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
  msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
 
1607
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
  msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
 
1611
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
  msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
 
1615
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
  msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
 
1619
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
  msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
 
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
  msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
  msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
  msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
 
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
  msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
  msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
 
1644
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
  msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
 
1649
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
  msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
 
1653
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
  msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
 
1657
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
  msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
 
1661
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
  msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
 
1665
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
  msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
 
1669
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
  msgid ""
1671
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
  "properly. Please fix the error:"
1673
  msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
 
1676
 
1677
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
  msgid ""
1679
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
  "ups! (Question 8)"
1681
  msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
 
1685
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
  msgid ""
1687
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
  msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
 
1693
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
 
1697
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
  msgid ""
1699
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
  "liking needs!"
1701
  msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
 
1705
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
  msgid ""
1707
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
  "- that`s it!"
1709
  msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
 
1713
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
  msgid ""
1715
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
  "the FAQ:"
1717
  msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
 
1721
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
 
1725
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
  msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
 
1729
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
  msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
  msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
 
1741
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
 
1745
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
 
1749
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
 
1755
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
  msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
 
1761
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
  msgid ""
1763
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
  "rating"
1765
  msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
 
1769
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
  msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
 
1773
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
  msgid ""
1775
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
  msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
 
1780
 
1781
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
 
1784
 
1785
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
 
1789
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
  msgid ""
1791
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
  "Contact (your name) at (your email)"
1793
  msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
 
 
 
 
1796
 
1797
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
  msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
 
1801
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
  msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
 
1805
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
 
1809
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
 
1813
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
 
1817
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
 
1822
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
 
1826
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
 
1830
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
 
1834
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
 
1838
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
 
1842
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
  msgid ""
1844
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
  msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
 
1851
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
 
1855
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
  msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
 
1859
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
  msgid ""
1861
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
  "activating a link back to our site:"
1863
  msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
 
1867
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
  msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
 
1871
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
  msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
 
1875
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
  msgid ""
1877
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
  msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
 
1883
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
  msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
 
1887
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
  msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
 
1891
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
  msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
 
1895
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
  msgid ""
1897
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
  "standard icons."
1899
  msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
 
1903
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
 
1907
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
  msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
 
1911
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
 
1915
  #. Plugin URI of the plugin/theme
1916
  #. Author URI of the plugin/theme
1924
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
  "range of design options and other features."
1926
  msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
 
1933
  #. Author of the plugin/theme
1934
  msgid "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-es_CL.mo ADDED
Binary file
languages/{ultimate-social-media-plus-fa_IR.po → ultimate-social-media-plus-es_CL.po} RENAMED
@@ -2,18 +2,19 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.7\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-04-08 19:32:50+00:00\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-04-09 17:13+0330\n"
10
- "Last-Translator: \n"
11
- "Language-Team: Farshad Hosseinzadeh <f.hosseinzadeh1985@gmail.com>\n"
12
- "Language: Persian\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 
 
 
 
17
 
18
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
19
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
@@ -24,13 +25,13 @@ msgstr ""
24
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
25
  #: views/index.php:2
26
  msgid "Access Denied"
27
- msgstr "غیر قابل دسترس"
28
 
29
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
30
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
32
  msgid "Read more"
33
- msgstr "بیشتر بخوانید"
34
 
35
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
36
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
@@ -38,63 +39,65 @@ msgstr "بیشتر بخوانید"
38
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
39
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
40
  msgid "Save"
41
- msgstr "ذخیره"
42
 
43
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
44
  msgid "Saving"
45
- msgstr "در حال ذخیره‌سازی"
46
 
47
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
48
  msgid "Saved"
49
- msgstr "ذخیره شد"
50
 
51
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
52
  msgid "Collapse"
53
- msgstr "بستن"
54
 
55
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
56
  msgid "Save All Settings"
57
- msgstr "ذخیره تمام تنظیمات"
58
 
59
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
60
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
61
  msgid ""
62
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
63
  msgstr ""
64
- "اگر شما آکونت یا سایت دیگری دارید که میخواهید به آن لینک بدهید، آیکن سفارشی "
65
- "آن را آپلود کنید."
66
 
67
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
68
  msgid "It depends"
69
- msgstr "منوط است به"
70
 
71
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
72
  msgid ""
73
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
74
  "server administrator to install / enable CURL."
75
  msgstr ""
76
- "خطا: به‌نظر میرسد CURL در سرور شما فعال نمیباشد. لطفاً با مدیر سرور خود تماس "
77
- "بگیرید، یا خودتان CURL را نصب، و یا فعال کنید."
 
78
 
79
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
80
  msgid ""
81
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
82
  "Theme Editor and insert the following string:"
83
  msgstr ""
84
- "خطا: لطفاً پوسته خود را درست کنید تا به افزونه‌ها امکان کارکرد درست را بدهد. "
85
- "به ویرایشگر پوسته رفته و متن زیر را در آن قرار دهید:"
86
 
87
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
88
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
89
- msgstr "لطفاً آن را قبل از آخرین خط فایل header.php (سربرگ) قرار دهید:"
 
90
 
91
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
92
  msgid "Go to your theme editor: "
93
- msgstr "به ویرایشگر پوسته خود بروید:"
94
 
95
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
96
  msgid "click here"
97
- msgstr "اینجا را کلیک کنید"
98
 
99
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
100
  msgid ""
@@ -102,32 +105,32 @@ msgid ""
102
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
103
  "footer.php file: "
104
  msgstr ""
105
- "خطا: لطفاً پوسته خود را درست کنید تا به افزونه‌ها امکان کارکرد درست را بدهد. "
106
- "به ویرایشگر پوسته رفته و متن زیر را در اولین خط از فایل footer.php (پابرگ) "
107
- "پوسته خود قرار دهید:"
108
 
109
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
110
  msgid ""
111
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
112
  "the plugin's settings page to configure it: "
113
  msgstr ""
114
- "از اینکه افزونه Ultimate Social Media PLUS را نصب نمودید متشکریم. لطفاً برای "
115
- "پیکربندی آن به صفحه تنظیمات افزونه بروید:"
116
 
117
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
118
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
119
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
120
  #: views/sfsi_options_view.php:75
121
  msgid "Click here"
122
- msgstr "اینجا را کلیک کنید"
123
 
124
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
125
  msgid ""
126
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
127
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
128
  msgstr ""
129
- "شما از یک نسخه قدیمی وردپرس استفاده میکنید که ممکن است به افزونه امکان "
130
- "کارکرد درست را ندهد. لطفاً به‌روزرسانی کنید."
131
 
132
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
133
  msgid ""
@@ -135,72 +138,76 @@ msgid ""
135
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
136
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
137
  msgstr ""
138
- "ما متوجه شدیم که شما بیش از ۳۰ روز است که از افزونه Ultimate Social Media "
139
- "PLUS استفاده میکنید. اگر شما با این افزونه خوشحالید، آیا ممکن است لطف بزرگی "
140
- "کرده و افزونه ما را در وردپرس ۵ ستاره کنید؟"
141
 
142
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
143
  msgid "Ok, you deserved it"
144
- msgstr "بله، شما شایستگی این را دارید"
145
 
146
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
147
  msgid "I already did"
148
- msgstr "در حال حاضر این کار را انجام داده‌ام"
149
 
150
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
151
  msgid "No, not good enough"
152
- msgstr "نه، به اندازه کافی خوب نیست"
153
 
154
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
155
  msgid "Title"
156
- msgstr "عنوان"
157
 
158
  #: libs/sfsi_widget.php:105
159
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
160
- msgstr "برای اعمال تنظیمات خود لطفاً به برگه افزونه بروید:"
 
 
161
 
162
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
163
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
164
- msgstr "لطف کنید به برگه تنظیمات رفته و کادر \"دستی قرار بده\" را علامت بزنید"
 
 
165
 
166
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
167
  msgid ""
168
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
169
  "properly. Please check the FAQ:"
170
  msgstr ""
171
- "به‌نظر میرسد مشکلی در سایت‌تان وجود دارد که مانع از کارکرد درست افزونه میشود. "
172
- "لطفاً سوالات متداول را ببینید:"
173
 
174
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
175
  msgid "Error"
176
- msgstr "خطا"
177
 
178
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
179
  msgid "Dismiss"
180
- msgstr "صرفنظر کن"
181
 
182
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
183
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
184
- msgstr "ویژگی جدید در افزونه Ultimate Social Media PLUS:"
185
 
186
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
187
  msgid ""
188
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
189
  msgstr ""
190
- "اکنون میتوانید یک فرم اشتراک اضافه کرده تا تعداد ثبت‌نام ها را افزایش دهید "
191
- "(مربوط به پرسش ۸)."
192
 
193
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
194
  msgid "Check it out"
195
- msgstr "روی آن کلیک کنید"
196
 
197
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
198
  msgid "Please visit us at"
199
- msgstr "لطفاْ از ما دیدن کنید در"
200
 
201
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
202
  msgid "or write to us at"
203
- msgstr "یا برای ما بنویسید در"
204
 
205
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
206
  msgid ""
@@ -208,67 +215,69 @@ msgid ""
208
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
209
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
210
  msgstr ""
211
- "بطور معمول، هرچه آیکن‌های بیشتری ارائه دهید بهتر است. زیرا مردم صلیقه‌های "
212
- "متفاوتی دارند، و اختیارات بیشتر به این معنی‌ست که مطابق نیاز هر شخصی چیزی "
213
- "آماده دارید. و این کار شانس دنبال شدن یا به اشتراک گذاشته شدن را برای شما "
214
- "زیادتر میکند."
215
 
216
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
217
  msgid "Mandatory"
218
- msgstr "اجباری"
219
 
220
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
221
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
222
- msgstr "با وجود این دوره و زمانه هوشمند و پر از تغییرات، RSS همچنان محبوب است!"
 
 
223
 
224
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
225
  msgid ""
226
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
227
  "read your content. "
228
  msgstr ""
229
- "RSS مخفف عبارت Really Simply Syndication ، و یک راه آسان برای مردم است که "
230
- "مطالب جدید شما را بخوانند."
231
 
232
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
233
  msgid "Learn more about RSS"
234
- msgstr "در مورد RSS (خبرخوان) بیشتر بدانید"
235
 
236
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
237
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
238
- msgstr "ایمیل یک ابزار بسیار تاثیرگذار در پیداکردن مخاطب و دنبال‌کننده است."
 
 
239
 
240
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
241
  msgid "Remove credit link"
242
- msgstr "لینک اعتبار را حذف کن"
243
 
244
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
245
  msgid ""
246
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
247
  "to make people follow you"
248
  msgstr ""
249
- "هرکسی از ایمیل استفاده میکند - بخاطر همین ایمیل بیشتر از شبکه‌های اجتماعی در "
250
- "جذب مخاطب و دنبال‌کننده تاثیرگذار است"
251
 
252
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
253
  msgid "learn more"
254
- msgstr "بیشتر بدانید"
255
 
256
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
257
  msgid ""
258
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
259
  "to your site."
260
- msgstr ""
261
- "ارائه ندادن امکان اشتراک ایمیلی به این معنیست که بازدید سایتتان را در آینده "
262
- "از دست میدهید."
263
 
264
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
265
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
266
  msgid "Strongly recommended:"
267
- msgstr "شدیداً پیشنهاد میشود:"
268
 
269
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
270
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
271
- msgstr "فیس‌بوک عالی‌ست، مخصوصاً برای به اشتراک گذاری."
272
 
273
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
274
  msgid ""
@@ -276,13 +285,13 @@ msgid ""
276
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
277
  "users can share your site on Facebook."
278
  msgstr ""
279
- "فیس‌بوک غول دنیای شبکه‌های اجتماعی‌ست، و حتا اگر شما آکونت فیس‌بوک برای خود "
280
- "ندارید هم باید این آیکن را نمایش دهید، چراکه کاربران فیس‌بوک میتوانند سایت "
281
- "شما را در فیس‌بوک به اشتراک بگذارند."
282
 
283
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
284
  msgid "Can have a strong promotional effect."
285
- msgstr "میتواند تاثیر تبلیغاتی قوی‌ای داشته باشد."
286
 
287
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
288
  msgid ""
@@ -290,36 +299,37 @@ msgid ""
290
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
291
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
292
  msgstr ""
293
- "اگر شما یک آکونت توییتر دارید اضافه کردن این آیکن احتیاج به فکر کردن ندارد. "
294
- "به هر حال اگر هم ندارید، مانند فیس‌بوک، شما باید این آیکن را به نمایش "
295
- "بگذارید. چراکه کاربران توییتر میتوانند سایت شما را به اشتراک بگذارند."
 
296
 
297
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
298
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
299
- msgstr "بطور فزاینده مهم و سودمند برای سئو."
300
 
301
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
302
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
303
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
304
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
305
  msgid "It depends:"
306
- msgstr "بستگی دارد:"
307
 
308
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
309
  msgid ""
310
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
311
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
312
  msgstr ""
313
- "اگر یک آکونت یوتیوب دارید این آیکن را نمایش دهید (و اگر در سایتتان محتوای "
314
- "ویدئویی دارید بهتر است یک آکونت یوتیوب بسازید، زیرا بازدید سایتتان را به شکل "
315
- "قابل ملاحظه‌ای بالا میبرد)."
316
 
317
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
318
  msgid ""
319
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
320
  msgstr ""
321
- "شبکه اجتماعی شماره یک برای مقاصد حرفه‌ای و کاری. اگر در لینکدین هستید از این "
322
- "آیکن استفاده کنید."
323
 
324
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
325
  msgid ""
@@ -327,61 +337,63 @@ msgid ""
327
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
328
  "significantly)."
329
  msgstr ""
330
- "اگر یک آکونت پین‌ترست دارید این آیکن را نمایش دهید (و اگر در سایتتان عکس‌های "
331
- "جدید میگذارید بهتر است یک آکونت بسازید، زیرا بازدید سایتتان را به شکل قابل "
332
- "ملاحظه‌ای بالا میبرد)."
333
 
334
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
335
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
336
- msgstr "اگر یک آکونت اینستاگرام دارید این آیکن را نمایش دهید."
337
 
338
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
339
  msgid ""
340
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
341
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
342
  msgstr ""
343
- "خدمات شخص ثالث AddThis به بازدیدکنندگان امکان به اشتراک گذاری از تعداد "
344
- "بسیاری از دیگر شبکه‌های اجتماعی را میدهد. ولی با این حال کمی باعث کند شدن "
345
- "سایتتان میشود."
346
 
347
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
348
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
349
- msgstr "بخاطر اینکه هرکسی از ایمیل استفاده میکند"
350
 
351
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
352
  msgid "much more effective than social media"
353
- msgstr "بسیار موثرتر از شبکه اجتماعی"
354
 
355
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
356
  msgid ""
357
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
358
  "losing out on future traffic to your site."
359
  msgstr ""
360
- "برای جذب دنبال‌کننده و مخاطب ارائه ندادن امکان اشتراک ایمیلی به این معنیست که "
361
- "بازدید سایتتان را در آینده از دست میدهید."
362
 
363
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
364
  msgid "Check out their reviews:"
365
- msgstr "بررسی‌هایشان را ببینید:"
366
 
367
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
368
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
369
- msgstr "اگر یک آکونت هاز دارید این آیکن را نمایش دهید. "
370
 
371
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
372
  msgid ""
373
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
374
  "design."
375
- msgstr "هاز سایت و انجمن شماره ۱ معماری و طراحی داخلی‌ست."
 
 
376
 
377
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
378
  msgid "Visit Houzz"
379
- msgstr "از هاز دیدن کنید"
380
 
381
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
382
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
383
  msgid "Custom"
384
- msgstr "سفارشی"
385
 
386
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
387
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
@@ -389,59 +401,61 @@ msgstr "سفارشی"
389
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
390
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
391
  msgid "Collapse area"
392
- msgstr "کادر را ببند"
393
 
394
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
395
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
396
- msgstr "هروقت کاربری کلیک کرد مشترک فید RSS شود"
397
 
398
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
399
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
400
- msgstr "برای اغلب وبلاگ‌ها بصورت http://blogname.com/feed است"
401
 
402
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
403
  msgid ""
404
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
405
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
406
  msgstr ""
407
- "نوشته‌های جدید شما را بصورت خودکار برای مشترکین ارسال میکند. رایگان است و "
408
- "دسترسی کامل شما را به ایمیل و آمار علایق کاربران میسر میکند."
 
409
 
410
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
411
  msgid "Claim your feed to get full access."
412
- msgstr "درخواست فید خود را کامل نمایید تا دسترسی کامل داشته باشید."
413
 
414
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
415
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
416
- msgstr "همچنین اگر هم‌اکنون روزنامه ایمیلی را ارائه کرده‌اید معنی خواهد داشت:"
 
417
 
418
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
419
  msgid "Learn more."
420
- msgstr "بیشتر بدانید."
421
 
422
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
423
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
424
- msgstr "لطفاً نوع آیکونی که میخواهید استفاده کنید را انتخاب نمایید:"
425
 
426
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
427
  msgid "Email icon"
428
- msgstr "آیکون ایمیل"
429
 
430
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
431
  msgid "Follow icon"
432
- msgstr "آیکون دنبال‌کردن"
433
 
434
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
435
  msgid "increases sign-ups"
436
- msgstr "ثبت‌نام ها را افزایش میدهد"
437
 
438
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
439
  msgid "SpecificFeeds icon"
440
- msgstr "آیکن SpecificFeeds"
441
 
442
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
443
  msgid "provider of the service"
444
- msgstr "ارائه‌کننده خدمات:"
445
 
446
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
447
  msgid ""
@@ -449,32 +463,32 @@ msgid ""
449
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
450
  "they want to do"
451
  msgstr ""
452
- "آیکن فیس‌بوک میتواند چندین کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
453
- "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
454
- "کدام را میخواهند."
455
 
456
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
457
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
458
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
459
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
460
  msgid "see an example"
461
- msgstr "یک نمونه ببینید"
462
 
463
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
464
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
465
- msgstr "آیکن فیس‌بوک باید به کاربران این امکان را بدهد تا..."
466
 
467
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
468
  msgid "Visit my Facebook page at:"
469
- msgstr "صفحه فیس‌بوک مرا ببینید:"
470
 
471
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
472
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
473
- msgstr "وبلاگ مرا در فیس‌بوک لایک کنید (۱+)"
474
 
475
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
476
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
477
- msgstr "وبلاگ مرا با دوستان خود (در فیس‌بوک) به اشتراک بگذارید"
478
 
479
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
480
  msgid ""
@@ -482,25 +496,25 @@ msgid ""
482
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
483
  "they want to do"
484
  msgstr ""
485
- "آیکن توییتر میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
486
- "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
487
- "کدام را میخواهند."
488
 
489
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
490
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
491
- msgstr "آیکن توییتر به کاربران امکان میدهد که..."
492
 
493
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
494
  msgid "Visit me on Twitter:"
495
- msgstr "مرا در توییتر ببینید:"
496
 
497
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
498
  msgid "Follow me on Twitter:"
499
- msgstr "مرا در توییتر دنبال کنید:"
500
 
501
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
502
  msgid "Tweet about my page:"
503
- msgstr "در مورد صفحه من توییت کنید:"
504
 
505
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
506
  msgid ""
@@ -508,25 +522,25 @@ msgid ""
508
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
509
  "they want to do"
510
  msgstr ""
511
- "آیکن گوگل‌پلاس میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
512
- "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
513
- "کدام را میخواهند."
514
 
515
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
516
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
517
- msgstr "آیکن گوگل‌پلاس به کاربران امکان میدهد که..."
518
 
519
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
520
  msgid "Visit my Google+ page at:"
521
- msgstr "صفحه گوگل‌پلاس مرا ببینید:"
522
 
523
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
524
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
525
- msgstr "وبلاگ مرا در گوگل‌پلاس لایک کنید (۱+)"
526
 
527
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
528
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
529
- msgstr "وبلاگ مرا با دوستان خود (در گوگل‌پلاس) به اشتراک بگذارید"
530
 
531
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
532
  msgid ""
@@ -534,37 +548,37 @@ msgid ""
534
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
535
  "they want to do"
536
  msgstr ""
537
- "آیکن یوتیوب میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
538
- "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
539
- "کدام را میخواهند."
540
 
541
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
542
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
543
- msgstr "آیکن یوتیوب به کاربران امکان میدهد که..."
544
 
545
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
546
  msgid "Visit my Youtube page at:"
547
- msgstr "صفحه یوتیوب مرا ببینید:"
548
 
549
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
550
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
551
- msgstr "در یوتیوب من مشترک شوید"
552
 
553
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
554
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
555
- msgstr "(بدون ترک وبلاگتان، به کاربران امکان دنبال‌کردن مستقیم شما را میدهد)"
556
 
557
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
558
  msgid "User Name"
559
- msgstr "نام کاربر"
560
 
561
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
562
  msgid "Channel Id"
563
- msgstr "شناسه (Id) کانال"
564
 
565
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
566
  msgid "UserName:"
567
- msgstr "نام کاربری:"
568
 
569
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
570
  msgid ""
@@ -572,22 +586,22 @@ msgid ""
572
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
573
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
574
  msgstr ""
575
- "برای پیداکردن نام کاربری خود به گزینه \"My channel\" از سمت چپ منوی یوتیوب "
576
- "رفته، تب \"About\" را انتخاب نمایید و نام کاربری‌تان را از آدرس URL بردارید "
577
- "(برای نمونه اگر آدرس URL https://www.youtube.com/user/Tommy بود، \"Tommy\" "
578
- "نام کاربری شماست)."
579
 
580
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
581
  msgid "Channel Id:"
582
- msgstr "شناسه (Id) کانال:"
583
 
584
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
585
  msgid ""
586
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
587
  "left and take your channel name from there."
588
  msgstr ""
589
- "برای پیداکردن نام کانال خود به گزینه \"My channel\" از سمت چپ منوی یوتیوب "
590
- "رفته، نام کانال خود را از آنجا بردارید."
591
 
592
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
593
  msgid ""
@@ -595,25 +609,26 @@ msgid ""
595
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
596
  "they want to do"
597
  msgstr ""
598
- "آیکن پین‌ترست میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
599
- "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
600
- "کدام را میخواهند."
601
 
602
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
603
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
604
- msgstr "آیکن پین‌ترست به کاربران امکان میدهد که..."
605
 
606
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
607
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
608
- msgstr "صفحه پین‌ترست مرا ببینید:"
609
 
610
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
611
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
612
- msgstr "وبلاگ مرا در پین‌ترست پین کنید (۱+)"
613
 
614
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
615
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
616
- msgstr "اگر کلیک شود، کاربران مستقیماً به صفحه اینستاگرام شما منتقل میشوند"
 
617
 
618
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
619
  msgid ""
@@ -621,211 +636,214 @@ msgid ""
621
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
622
  "they want to do"
623
  msgstr ""
624
- "آیکن لینکدین میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
625
- "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
626
- "کدام را میخواهند."
627
 
628
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
629
  msgid ""
630
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
631
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
632
  msgstr ""
633
- "شناسه (ID) تان را از لینک صفحه پروفایل‌تان پیدا کنید، برای نمونه https://www."
634
  "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
635
  "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
636
 
637
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
638
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
639
- msgstr "آیکن لیندکدین به کاربران امکان میدهد که..."
640
 
641
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
642
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
643
- msgstr "صفحه لینکدین مرا ببینید"
644
 
645
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
646
  msgid "Follow me on Linkedin:"
647
- msgstr "مرا در لینکدین دنبال کنید"
648
 
649
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
650
  msgid "Share my page on LinkedIn"
651
- msgstr "صفحه مرا در لینکدین به اشتراک بگذارید"
652
 
653
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
654
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
655
- msgstr "محصول یا کسب و کار مرا در لینکدین پیشنهاد بده"
656
 
657
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
658
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
659
  msgstr ""
660
- "برای اینکه محصول یا شناسه شرکتتان را پیدا کنید، میتوانید از ابزار جستجوی "
661
- "شناسه آنها استفاده کنید در"
662
 
663
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
664
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
665
- msgstr "برای استفاده باید در لینکدین وارد (login) شده باشید"
666
 
667
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
668
  msgid ""
669
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
670
  "the other» social media sites."
671
  msgstr ""
672
- "اینجا کاری لازم نیست انجام بدهید - بازدیدکنندگان شما سایتتان را از طریق "
673
- "«سایر» شبکه‌های اجتماعی به اشتراک میگذارند."
674
 
675
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
676
  msgid ""
677
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
678
  "your_username)."
679
  msgstr ""
680
- "لطفاً نشانی url پروفایل هازتان را ارائه کنید (برای نمونه: http://www.houzz."
681
- "com/user/your_username)."
682
 
683
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
684
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
685
- msgstr "میخواهید این آیکن به کجا لینک شود؟"
686
 
687
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
688
  msgid "Link:"
689
- msgstr "لینک:"
690
 
691
  #: views/sfsi_option_view3.php:35
692
  msgid ""
693
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
694
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
695
  msgstr ""
696
- "یک طراحی خوب و شکیل نه تنها زیبا به‌نظر میرسد، بلکه شانس اینکه مردم مشترک شما "
697
- "شوند یا سایتان را با دوستانشان به اشتراک بگذارند بالا میبرد:"
 
698
 
699
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
700
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
701
- msgstr "حرفه‌ای‌تر به‌نظر میرسد و اعتبار بیشتری به سایتتان میبخشد"
 
702
 
703
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
704
  msgid ""
705
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
706
  "unintrusive manner"
707
  msgstr ""
708
- "پویانمایی خودکار ممکن است بازدیدکنندگان سایت‌تان را از آیکن‌هایتان بیزار کند."
 
709
 
710
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
711
  msgid ""
712
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
713
  "site. Thank you Shortpixel!"
714
  msgstr ""
715
- "برای اینکه سایتتان سریعتر باز شود، آیکن‌ها به‌کمک Shortpixel.com فشرده شده‌اند. "
716
- "Shortpixel ازت ممنونیم!"
717
 
718
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
719
  msgid "Theme options"
720
- msgstr "تنظیمات پوسته"
721
 
722
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
723
  msgid "Default"
724
- msgstr "پیش‌فرض"
725
 
726
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
727
  msgid "Flat"
728
- msgstr "تخت (Flat)"
729
 
730
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
731
  msgid "Thin"
732
- msgstr "نازک (Thin)"
733
 
734
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
735
  msgid "Cute"
736
- msgstr "زیبا (Cute)"
737
 
738
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
739
  msgid "Cubes"
740
- msgstr "مکعبی (Cubes)"
741
 
742
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
743
  msgid "Chrome Blue"
744
- msgstr "فلز براق آبی"
745
 
746
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
747
  msgid "Chrome Grey"
748
- msgstr "فلز براق خاکستری"
749
 
750
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
751
  msgid "Splash"
752
- msgstr "پخش (Splash)"
753
 
754
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
755
  msgid "Orange"
756
- msgstr "نارنجی"
757
 
758
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
759
  msgid "Crystal"
760
- msgstr "کریستال"
761
 
762
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
763
  msgid "Glossy"
764
- msgstr "براق"
765
 
766
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
767
  msgid "Black"
768
- msgstr "سیاه"
769
 
770
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
771
  msgid "Silver"
772
- msgstr "نقره‌ای"
773
 
774
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
775
  msgid "Shaded Dark"
776
- msgstr "سایه تیره"
777
 
778
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
779
  msgid "Shaded Light"
780
- msgstr "سایه روشن"
781
 
782
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
783
  msgid "Transparent"
784
- msgstr "شفاف"
785
 
786
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
787
  msgid "for dark backgrounds"
788
- msgstr "برای پس‌زمینه‌های تیره"
789
 
790
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
791
  msgid "Custom Icons"
792
- msgstr "آیکون‌های سفارشی"
793
 
794
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
795
  msgid "Animate them (your main icons)"
796
- msgstr "پویانمایی کن (آیکن‌های اصلی‌تان)"
797
 
798
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
799
  msgid "Mouse-Over effects"
800
- msgstr "جلوه‌های قرارگیری ماوس روی آیکن"
801
 
802
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
803
  msgid "Fade In"
804
- msgstr "محو شدن در"
805
 
806
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
807
  msgid "Scale"
808
- msgstr "مقیاس"
809
 
810
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
811
  msgid "Combo"
812
- msgstr "کشویی"
813
 
814
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
815
  msgid "Shuffle them automatically"
816
- msgstr "بصورت خودکار آنها را به‌هم بریز"
817
 
818
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
819
  msgid "When site is first loaded"
820
- msgstr "وقتی سایت برای اولین بار باز شد"
821
 
822
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
823
  msgid "Every"
824
- msgstr "هر"
825
 
826
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
827
  msgid "seconds"
828
- msgstr "ثانیه"
829
 
830
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
831
  msgid ""
@@ -833,18 +851,18 @@ msgid ""
833
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
834
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
835
  msgstr ""
836
- "این یک واقعیت روانشناختی‌ست که مردم دوست دارند دیگران را دنبال کنند، پس وقتی "
837
- "میبینند که وب‌سایت شما عدد خوبی از لایک‌های فیس‌بوک را به خود اختصاص داده، خیلی "
838
- "بهتر مشترک شما میشوند یا سایتتان را به اشتراک میگذارند، تا اینکه تعداد "
839
- "لایک‌تان 0 باشد."
840
 
841
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
842
  msgid ""
843
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
844
  "look like this:"
845
  msgstr ""
846
- "بنابراین، میتوانید انتخاب کنید که تعداد، کنار آیکن‌هایتان نمایش داده شود، "
847
- "مانند این:"
848
 
849
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
850
  msgid ""
@@ -853,40 +871,40 @@ msgid ""
853
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
854
  "should just not be 0)."
855
  msgstr ""
856
- "البته، اگر شما از 0 شروع کنید، تیری به پای خود شلیک کرده‌اید! پس ما پیشنهاد "
857
- "میکنیم که این ویژگی را تا زمانی که به تعداد مناسبی از دنبال‌کننده، لایک یا به "
858
- "اشتراک‌گذاری نرسیده‌اید فعال کنید (دست‌کم روی ۲۰ بگذارید - نگران نباشید که زیاد "
859
- "نیست، فقط روی 0 نگذارید)."
860
 
861
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
862
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
863
- msgstr "پرحرفی کافیست. پس شما میخواهید تعداد نمایش داده شود؟"
864
 
865
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
866
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
867
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
868
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
869
  msgid "Yes"
870
- msgstr "آری"
871
 
872
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
873
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
874
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
875
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
876
  msgid "No"
877
- msgstr "خیر"
878
 
879
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
880
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
881
- msgstr "لطفاً تعیین کنید تعداد کدام نمایش داده شود:"
882
 
883
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
884
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
885
- msgstr "ما نمیتوانیم این را تشخیص دهیم. پس رقم را اینجا دستی وارد نمایید:"
886
 
887
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
888
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
889
- msgstr "نمایش تعداد مشترکین بصورت خودکار"
890
 
891
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
892
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
@@ -894,99 +912,103 @@ msgstr "نمایش تعداد مشترکین بصورت خودکار"
894
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
895
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
896
  msgid "Enter the figure manually"
897
- msgstr "ورود دستی تعداد"
898
 
899
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
900
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
901
- msgstr "نمایش تعداد لایک‌های وبلاگ‌تان"
902
 
903
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
904
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
905
- msgstr "نمایش تعداد لایک‌های صفحه فیس‌بوک‌تان"
906
 
907
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
908
  msgid "page ID:"
909
- msgstr "شناسه (ID) صفحه:"
910
 
911
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
912
  msgid ""
913
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
914
- msgstr "میتوانید در پایین تب «About» صفحه فیس‌بوکتان پیدایش کنید"
 
 
915
 
916
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
917
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
918
- msgstr "نمایش تعداد دنبال‌کنندگان توییترتان"
919
 
920
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
921
  msgid "Enter Consumer Key"
922
- msgstr "کلید مصرف‌کننده را وارد نمایید"
923
 
924
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
925
  msgid "Enter Consumer Secret"
926
- msgstr "رمز مصرف‌کننده را وارد نمایید"
927
 
928
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
929
  msgid "Enter Access Token"
930
- msgstr "توکن دسترسی را وارد نمایید"
931
 
932
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
933
  msgid "Enter Access Token Secret"
934
- msgstr "رمز توکن دسترسی را وارد نمایید"
935
 
936
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
937
  msgid ""
938
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
939
  "in twitter settings under question number 2."
940
  msgstr ""
941
- "لطفاً مطمئن شوید که نام کاربری را برای \"مرا در توییتر دنبال کنید:\" در "
942
- "تنظیمات بخش توییتر وارد نموده‌اید. مربوط به پرسش شماره ۲."
943
 
944
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
945
  msgid "To get this information:"
946
- msgstr "برای دریافت این اطلاعات:"
947
 
948
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
949
  msgid "Go to"
950
- msgstr "بروید به"
951
 
952
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
953
  msgid "Click on \"Create new app\""
954
- msgstr "روی \"Create new app\" کلیک کنید"
955
 
956
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
957
  msgid ""
958
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
959
  "e.g. http://dummysitename.com)"
960
  msgstr ""
961
- "یک نام، توضیح و آدرس وب‌سایت تصادفی وارد نمایید (باید شامل \"http://\"باشد، "
962
- "مانند http://dummysitename.com)"
963
 
964
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
965
  msgid ""
966
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
967
  "\"Token actions\" section at the bottom"
968
  msgstr ""
969
- "به تب \"Keys and Access Tokens\" بروید و روی \"Generate Token\" در بخش "
970
- "\"Token actions\" در پایین کلیک کنید."
 
971
 
972
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
973
  msgid ""
974
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
975
  "key"
976
  msgstr ""
977
- "بعد روی \"Test OAuth\" در بالا سمت راست کلیک کنید و ۴ کلید توکن را خواهید دید"
 
978
 
979
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
980
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
981
- msgstr "نمایش تعداد 1+ های گوگل (برای سایت خودتان)"
982
 
983
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
984
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
985
- msgstr "نمایش تعداد دنبال‌کنندگان گوگل‌پلاس"
986
 
987
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
988
  msgid "Enter Google API Key"
989
- msgstr "API Key گوگل را وارد نمایید"
990
 
991
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
992
  msgid ""
@@ -994,178 +1016,181 @@ msgid ""
994
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
995
  "number 2."
996
  msgstr ""
997
- "لطفاً مطمئن شوید که در بخش تنظیمات گوگل‌پلاس، نشانی URL را برای «صفحه گوگل‌پلاس "
998
- "مرا ببینید در: مثلاً https://plus.google.com/u/0/b/[pageid]» وارد نموده‌اید. "
999
- "مربوط به پرسش شماره ۲."
1000
 
1001
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1002
  msgid "To get the API key for G+:"
1003
- msgstr "برای گرفتن API Key گوگل‌پلاس:"
1004
 
1005
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1006
  msgid "Login to your Google account, go to"
1007
- msgstr "به آکونت گوگل خود وارد شده، و بروید به"
1008
 
1009
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1010
  msgid "and create a new project"
1011
- msgstr "و یک پروژه جدید ایجاد نمایید"
1012
 
1013
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1014
  msgid ""
1015
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1016
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1017
  msgstr ""
1018
- "بعد در منوی سمت چپ به “APIs & auth” و بعد به “Credentials” بروید و روی "
1019
- "“Create new key” در بخش “Public API access” کلیک کنید."
 
1020
 
1021
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1022
  msgid ""
1023
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1024
  "your API key"
1025
  msgstr ""
1026
- "از آنجا “browser key” را انتخاب نموده و روی “Create” کلیک کنید. کلید API "
1027
- "برایتان به نمایش در می‌آید"
1028
 
1029
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1030
  msgid ""
1031
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1032
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1033
  msgstr ""
1034
- "وقتی برای اولین بار این کلید را در افزونه وارد مینمایید، ممکن است مقداری "
1035
- "زمان ببرد تا تعداد درست دنبال‌کننده روی وب‌سایتتان به نمایش درآید."
1036
 
1037
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1038
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1039
- msgstr "نمایش تعداد مشترکین"
1040
 
1041
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1042
  msgid "Enter Youtube User name"
1043
- msgstr "نام کاربری یوتیوب را وارد کنید"
1044
 
1045
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1046
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1047
- msgstr "شناسه کانال یوتیوب را وارد نمایید"
1048
 
1049
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1050
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1051
- msgstr "نمایش تعداد پین"
1052
 
1053
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1054
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1055
- msgstr "نمایش تعداد دنبال‌کنندگان اینستاگرام"
1056
 
1057
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1058
  msgid "Enter Instagram User name"
1059
- msgstr "نام کاربری اینستاگرام را وارد نمایید"
1060
 
1061
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1062
  msgid "Retrieve the number of shares"
1063
- msgstr "نمایش تعداد اشتراک‌گذاری‌ها"
1064
 
1065
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1066
  msgid "Order of your icons"
1067
- msgstr "ترتیب آیکن‌هایتان"
1068
 
1069
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1070
  msgid "Drag and Drop"
1071
- msgstr "با ماوس بکشید و رها کنید"
1072
 
1073
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1074
  msgid "Size and spacing of your icons"
1075
- msgstr "اندازه و فضای بین آیکن‌هایتان"
1076
 
1077
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1078
  msgid "Size:"
1079
- msgstr "اندازه:"
1080
 
1081
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1082
  msgid "pixels wide and tall"
1083
- msgstr "پیکسل عرض و ارتفاع"
1084
 
1085
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1086
  msgid "Spacing between icons:"
1087
- msgstr "فضای بین آیکن‌ها:"
1088
 
1089
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1090
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1091
  #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1092
  msgid "Pixels"
1093
- msgstr "پیکسل"
1094
 
1095
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1096
  msgid "Alignments"
1097
- msgstr "چینش"
1098
 
1099
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1100
  msgid "Alignment of icons:"
1101
- msgstr "چینش آیکن‌ها:"
1102
 
1103
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1104
  msgid "Centered"
1105
- msgstr "وسط‌چین"
1106
 
1107
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1108
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1109
  msgid "Right"
1110
- msgstr "راست‌چین"
1111
 
1112
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1113
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1114
  msgid "Left"
1115
- msgstr "چپ‌چین"
1116
 
1117
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1118
  msgid "Icons per row:"
1119
- msgstr "تعداد آیکن در هر خط:"
1120
 
1121
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1122
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1123
- msgstr "اگر مایل نیستید این را معین کنید خالی بگذارید"
1124
 
1125
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1126
  msgid "Language & Button-text"
1127
- msgstr "زبان و متن کلید"
1128
 
1129
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1130
  msgid "Follow-button:"
1131
- msgstr "دکمه دنبال:"
1132
 
1133
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1134
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1135
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1136
  msgid "Preview:"
1137
- msgstr "پیش‌نمایش:"
1138
 
1139
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1140
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1141
- msgstr "آیکن «بازدید» فیس‌بوک:"
1142
 
1143
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1144
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1145
- msgstr "آیکن «بازدید» توییتر:"
1146
 
1147
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1148
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1149
- msgstr "آیکن «بازدید» گوگل‌پلاس:"
1150
 
1151
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1152
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1153
- msgstr "زبان دکمه‌های لایک و اشتراک‌گذاری (فیس‌بوک، توییتر، گوگل‌پلاس):"
 
 
1154
 
1155
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1156
  msgid "New window"
1157
- msgstr "پنجره جدید"
1158
 
1159
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1160
  msgid ""
1161
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1162
  msgstr ""
1163
- "اگر کاربر روی آیکن‌هایتان کلیک کرد، میخواهید صفحه مربوطه در یک پنجره جدید (تب "
1164
- "جدید از مرورگر) باز گردد؟"
1165
 
1166
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1167
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1168
- msgstr "در حالت موبایل بچسب و غیرفعال شو"
1169
 
1170
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1171
  msgid ""
@@ -1174,23 +1199,24 @@ msgid ""
1174
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1175
  "Do you want to do that?"
1176
  msgstr ""
1177
- "اگر تصمیم دارید آیکن‌هایتان را در یک ابزارک نمایش دهید، میتوانید حالتی را "
1178
- "برگزینید که وقتی کاربر به سمت پایین آمد آیکون‌ها در بالای صفحه‌نمایش بچسبند و "
1179
- "هرچقدر کاربر به سمت پایین سایت پیمایش (اسکرول) کند همچنان قابل دیدن باشند. "
1180
- "آیا میخواهید این کار انجام شود؟"
1181
 
1182
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1183
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1184
- msgstr "آیکن‌های شناور در حالت موبایل غیرفعال باشند"
1185
 
1186
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1187
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1188
  msgstr ""
1189
- "ویژگی auto-scaling در دستگاه‌های موبایل غیرفعال شود (تگ متای \"viewport\")"
 
1190
 
1191
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1192
  msgid "Mouseover text"
1193
- msgstr "متنی که وقتی ماوس روی آن قرار گرفت نشان دهد"
1194
 
1195
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1196
  msgid ""
@@ -1198,9 +1224,8 @@ msgid ""
1198
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1199
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1200
  msgstr ""
1201
- "اگر به آیکن‌تان تنها یک امکان داده‌اید (برای نمونه هیچ پاپ‌آپی برای آزادی عمل "
1202
- "کاربر ارائه نکردید) اینجا مشخص کنید هنگامی که کاربر ماوس خود را روی آیکن "
1203
- "آورد چه متنی نمایش داده شود:"
1204
 
1205
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1206
  msgid ""
@@ -1209,297 +1234,300 @@ msgid ""
1209
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1210
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1211
  msgstr ""
1212
- "انتخابی که کردید در حال حاضر مربوط به نمایش آیکن‌های اشتراک و شبکه‌های اجتماعی "
1213
- "بطور معمول برای سایتتان است (در ابزارک نوار ابزار کناری). شما همچنین "
1214
- "میتوانید آیکن‌ها را در انتهای هر نوشته نمایش دهید، و کاربران را تشویق به "
1215
- "مشترک‌شدن، لایک‌کردن، یا به اشتراک گذاری مطالبتان کنید. کلیدهای زیر اضافه "
1216
- "خواهند شد:"
1217
 
1218
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1219
  msgid "Those are usually all you need:"
1220
- msgstr "آنها همه آن چیزیست که نیاز دارید:"
1221
 
1222
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1223
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1224
- msgstr "فیس‌بوک در لایک کردن شماره ۱ است، پس باید داشته باشد"
 
1225
 
1226
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1227
  msgid ""
1228
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1229
- msgstr "همچنین گوگل‌پلاس بدلیل سئو مهم است، پس خوب است داشته باشد"
 
 
1230
 
1231
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1232
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1233
- msgstr "دکمه اشتراک‌گذاری تمامی سایر روش‌های اشتراک‌گذاری موجود را پوشش میدهد"
 
1234
 
1235
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1236
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1237
- msgstr "پس، شما میخواهید آنها را در انتهای هر نوشته نمایش دهید؟"
1238
 
1239
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1240
  msgid "Options:"
1241
- msgstr "تنظیمات:"
1242
 
1243
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1244
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1245
- msgstr "متن پیش از ظاهر شدن آیکن‌های اشتراک‌گذاری:"
1246
 
1247
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1248
  msgid "Alignment of share icons:"
1249
- msgstr "چینش آیکن‌های اشتراک‌گذاری:"
1250
 
1251
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1252
  msgid "Do you want to display the counts?"
1253
- msgstr "آیا میخواهید تعداد نمایش داده شود؟"
1254
 
1255
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1256
  msgid "YES"
1257
- msgstr "آری"
1258
 
1259
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1260
  msgid "NO"
1261
- msgstr "خیر"
1262
 
1263
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1264
  msgid ""
1265
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1266
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1267
  msgstr ""
1268
- "شما میتوانید شانس اینکه مردم سایتتان را به اشتراک بگذارند یا دنبال کنند را "
1269
- "با نمایش یک پاپ‌آپ سوال‌کننده بیشتر کنید. میتوانید جانمایی و طراحی آن را در "
1270
- "پایین تنظیم نمایید:"
1271
 
1272
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1273
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1274
- msgstr "از این سایت لذت میبرید؟ لطفاً ما را لایک کرده و دنبال کنید!"
1275
 
1276
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1277
  msgid "Text and Design"
1278
- msgstr "متن و طراحی"
1279
 
1280
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1281
  msgid "Text Options"
1282
- msgstr "تنظیمات متن"
1283
 
1284
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1285
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1286
  msgid "Text:"
1287
- msgstr "متن:"
1288
 
1289
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1290
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1291
  msgid "Font:"
1292
- msgstr "قلم:"
1293
 
1294
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1295
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1296
  msgid "Font style:"
1297
- msgstr "ظاهر قلم:"
1298
 
1299
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1300
  msgid "Font color:"
1301
- msgstr "رنگ قلم:"
1302
 
1303
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1304
  msgid "Font size:"
1305
- msgstr "اندازه قلم:"
1306
 
1307
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1308
  msgid "Icon Box Layout"
1309
- msgstr "جانمایی جعبه‌آیکن"
1310
 
1311
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1312
  msgid "Background Color:"
1313
- msgstr "رنگ پس‌زمینه:"
1314
 
1315
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1316
  msgid "Border Color:"
1317
- msgstr "رنگ کادر دور:"
1318
 
1319
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1320
  msgid "Border Thinckness:"
1321
- msgstr "ضخامت کادر دور:"
1322
 
1323
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1324
  msgid "Border Shadow:"
1325
- msgstr "سایه کادر دور:"
1326
 
1327
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1328
  msgid "On"
1329
- msgstr "روشن"
1330
 
1331
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1332
  msgid "Off"
1333
- msgstr "خاموش"
1334
 
1335
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1336
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1337
- msgstr "پاپ‌آپ کجا نمایش داده شود؟"
1338
 
1339
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1340
  msgid "Nowhere"
1341
- msgstr "هیچ‌کجا"
1342
 
1343
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1344
  msgid "On every page"
1345
- msgstr "در همه صفحات"
1346
 
1347
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1348
  msgid "On blog posts only"
1349
- msgstr "تنها در نوشته‌های وبلاگ"
1350
 
1351
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1352
  msgid "On selected pages only"
1353
- msgstr "تنها در برگه‌های انتخاب شده"
1354
 
1355
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1356
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1357
- msgstr "لطفاً کلید کنترل (Ctrl) را برای انتخاب صفحات متعدد نگه‌دارید"
 
1358
 
1359
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1360
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1361
- msgstr "پاپ‌آپ چه‌وقتی نمایش داده شود؟"
1362
 
1363
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1364
  msgid "Once"
1365
- msgstr "پس از گذشت"
1366
 
1367
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1368
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1369
- msgstr "ثانیه از ورود کاربر به سایت"
1370
 
1371
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1372
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1373
- msgstr "هروقت کاربر به انتهای برگه رسید (اسکرول کرد)"
1374
 
1375
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1376
  msgid "Show them via a widget"
1377
- msgstr "از طریق ابزارک نمایش‌شان بده"
1378
 
1379
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1380
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1381
- msgstr ""
1382
- "به قسمت ابزارک‌ها رفته و با کشیدن و رها کردن هرجا که مایل هستید قرار دهید!"
1383
 
1384
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1385
  msgid "Float them on the page"
1386
- msgstr "روی صفحه شناورشان کن"
1387
 
1388
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1389
  msgid "Top left"
1390
- msgstr "بالا سمت چپ"
1391
 
1392
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1393
  msgid "Top right"
1394
- msgstr "بالا سمت راست"
1395
 
1396
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1397
  msgid "Center left"
1398
- msgstr "وسط سمت چپ"
1399
 
1400
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1401
  msgid "Center right"
1402
- msgstr "وسط سمت راست"
1403
 
1404
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1405
  msgid "Bottom left"
1406
- msgstr "پایین سمت چپ"
1407
 
1408
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1409
  msgid "Bottom right"
1410
- msgstr "پایین سمت راست"
1411
 
1412
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1413
  msgid "Margin From:"
1414
- msgstr "فاصله از:"
1415
 
1416
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1417
  msgid "Top:"
1418
- msgstr "بالا:"
1419
 
1420
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1421
  msgid "Bottom:"
1422
- msgstr "پایین:"
1423
 
1424
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1425
  msgid "Left:"
1426
- msgstr "چپ:"
1427
 
1428
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1429
  msgid "Right:"
1430
- msgstr "راست:"
1431
 
1432
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1433
  msgid "Place them manually"
1434
- msgstr "دستی قرار بده"
1435
 
1436
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1437
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1438
- msgstr "متن زیر را در کد پوسته سایتتان وارد نمایید:"
1439
 
1440
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1441
  msgid ""
1442
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1443
  "want."
1444
  msgstr ""
1445
- "یا اینکه برای نمایش دلخواه در هرجایی که میخواهید از کد کوتاه "
1446
- "[DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] استفاده نمایید."
1447
 
1448
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1449
  msgid "Show them before or after posts"
1450
- msgstr "قبل یا بعد از نوشته نمایش‌شان بده"
1451
 
1452
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1453
  msgid "Here you have two options:"
1454
- msgstr "اینجا شما دو انتخاب دارید:"
1455
 
1456
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1457
  msgid "Display rectangle icons"
1458
- msgstr "آیکن‌های مربعی نشان بده"
1459
 
1460
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1461
  msgid "Display the icons I selected above"
1462
- msgstr "آیکن‌هایی را که در بالا انتخاب کردم نمایش بده"
1463
 
1464
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1465
  msgid ""
1466
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1467
  "visitors do it."
1468
  msgstr ""
1469
- "آیکن‌های مربعی میگویند «اقدام کن» که شانس اقدام توسط بازدیدکننده را افزایش "
1470
- "میدهد."
1471
 
1472
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1473
  msgid "Select the icons you want to show:"
1474
- msgstr "آیکنی که میخواهید نمایش داده شود را انتخاب نمایید:"
1475
 
1476
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1477
  msgid "may impact loading speed"
1478
- msgstr "روی سرعت باز شدن سایت تاثیرگذار است"
1479
 
1480
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1481
  msgid "Display them:"
1482
- msgstr "نمایش‌شان بده در:"
1483
 
1484
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1485
  msgid "On Post Pages"
1486
- msgstr "در برگه‌ها"
1487
 
1488
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1489
  msgid "Before posts"
1490
- msgstr "پیش از نوشته‌ها"
1491
 
1492
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1493
  msgid "After posts"
1494
- msgstr "پس از نوشته‌ها"
1495
 
1496
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1497
  msgid "On Homepage"
1498
- msgstr "در صفحه اول"
1499
 
1500
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1501
  msgid "Center"
1502
- msgstr "مرکز"
1503
 
1504
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1505
  msgid ""
@@ -1507,378 +1535,384 @@ msgid ""
1507
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1508
  "access to the emails who subscribe, please"
1509
  msgstr ""
1510
- "علاوه بر ایمیل یا آیکن‌های دنبال‌کردن، شما میتوانید یک فرم اشتراک نمایش دهید "
1511
- "که شانس مشترک شدن در سایت‌تان را به حداکثر میرساند. برای اینکه به ایمیل مشترک "
1512
- "دسترسی داشته باشید، لطفاً"
 
1513
 
1514
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1515
  msgid "claim your feed."
1516
- msgstr "خوراک خبرخوانتان را درخواست کنید."
1517
 
1518
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1519
  msgid "Place it on your site"
1520
- msgstr "در سایتتان قرار دهید"
1521
 
1522
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1523
  msgid "You can place the form by different methods:"
1524
- msgstr "میتوانید فرم را با روش‌های مختلفی قرار دهید:"
1525
 
1526
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1527
  msgid "Widget:"
1528
- msgstr "ابزارک:"
1529
 
1530
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1531
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1532
  msgstr ""
1533
- "به تنظیمات ابزارک رفته و با کشیدن و رها کردن، آن را به نوارابزار کناری بکشید:"
 
1534
 
1535
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1536
  msgid "Shortcode:"
1537
- msgstr "کد کوتاه (shortcode):"
1538
 
1539
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1540
  msgid "Use the shortcode"
1541
- msgstr "از این کد کوتاه استفاده کن"
1542
 
1543
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1544
  msgid "to place it into your codes"
1545
- msgstr "برای استفاده در میان کدهایتان"
1546
 
1547
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1548
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1549
- msgstr "این کد HTML را copy و paste کنید:"
1550
 
1551
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1552
  msgid "Get new posts by email:"
1553
- msgstr "دریافت نوشته‌های جدید با ایمیل:"
1554
 
1555
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1556
  msgid "Define text & design (optional)"
1557
- msgstr "متن و طرح را تعیین کنید (اختیاری)"
1558
 
1559
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1560
  msgid "Overall size & border"
1561
- msgstr "اندازه و کادر دور نهایی"
1562
 
1563
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1564
  msgid "Adjust size to space on website?"
1565
- msgstr "اندازه متناسب با فضای سایت تنظیم شود؟"
1566
 
1567
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1568
  msgid "Height"
1569
- msgstr "ارتفاع"
1570
 
1571
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1572
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1573
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1574
  msgid "pixels"
1575
- msgstr "پیکسل"
1576
 
1577
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1578
  msgid "Width"
1579
- msgstr "عرض"
1580
 
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1582
  msgid "Border?"
1583
- msgstr "کادر دور؟"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1586
  msgid "Thickness"
1587
- msgstr "ضخامت"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1590
  msgid "Color"
1591
- msgstr "رنگ"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1594
  msgid "Background color:"
1595
- msgstr "رنگ پس‌زمینه:"
1596
 
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1598
  msgid "Text above entry field"
1599
- msgstr "متن بالای فیلد ورودی"
1600
 
1601
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1602
  msgid " Font style:"
1603
- msgstr " ظاهر قلم:"
1604
 
1605
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1606
  msgid "Font color"
1607
- msgstr "رنگ قلم"
1608
 
1609
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1610
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1611
  msgid "Font size"
1612
- msgstr "اندازه قلم"
1613
 
1614
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1615
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1616
  msgid "Alignment:"
1617
- msgstr "چینش:"
1618
 
1619
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1620
  msgid "Entry field"
1621
- msgstr "فیلد ورودی"
1622
 
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1624
  msgid "Subscribe button"
1625
- msgstr "دکمه اشتراک"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1628
  msgid "Button color:"
1629
- msgstr "رنگ کلید:"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1632
  msgid "Left Align"
1633
- msgstr "چپ‌چین"
1634
 
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1636
  msgid "Right Align"
1637
- msgstr "راست‌چین"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1640
  msgid ""
1641
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1642
  "properly. Please fix the error:"
1643
  msgstr ""
1644
- "ما خطایی در javascript شما پیدا کردیم که ممکن است مانع از کارکرد درست افزونه "
1645
- "شود. لطفاً این خطا را برطرف کنید:"
1646
 
1647
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1648
  msgid ""
1649
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1650
  "ups! (Question 8)"
1651
  msgstr ""
1652
- "ویژگی تازه: از حالا شما میتوانید یک فرم اشتراک در سایتتان نمایش دهید، که "
1653
- "تعداد ثبت‌نام ها را زیادتر میکند (مربوط به پرسش ۸)"
1654
 
1655
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1656
  msgid ""
1657
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1658
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1659
  msgstr ""
1660
- "اگر پرسش ۸ را به شکل خنده‌داری میبینید لطفاً این صفحه را به‌کمک کلیدهای Ctrl+F5 "
1661
- "(در PC) یا Command+R (در مکینتاش) مجدداً بارگذاری کنید"
1662
 
1663
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1664
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1665
- msgstr "به افزونه Ultimate Social Media Icons PLUS خوش آمدید!"
1666
 
1667
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1668
  msgid ""
1669
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1670
  "liking needs!"
1671
  msgstr ""
1672
- "این افزونه ۱۰۰٪ رایگان است و تمامی نیازهای شما را در جذب مشترک، به "
1673
- "استراک‌گذاری مطالب، و گرفتن لایک برآورده میکند."
1674
 
1675
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1676
  msgid ""
1677
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1678
  "- that`s it!"
1679
  msgstr ""
1680
- "به راحتی با کلیک کردن به پرسش‌های زیر پاسخ دهید (دست‌کم ۳ تای اولی) - فقط همین!"
 
1681
 
1682
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1683
  msgid ""
1684
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1685
  "the FAQ:"
1686
  msgstr ""
1687
- "اگر سوالی دارید یا چیزی آنطور که باید، کار نمیکند، لطفاً صفحه سوالات متداول "
1688
- "را ببینید:"
1689
 
1690
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1691
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1692
- msgstr "میخواهید کدام آیکن در سایت‌تان نمایش داده شود؟"
1693
 
1694
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1695
  msgid "What do you want the icons to do?"
1696
- msgstr "میخواهید آیکن‌ها برایتان چه‌کار کنند؟"
1697
 
1698
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1699
  msgid "Where shall they be displayed?"
1700
- msgstr "کجا باید نمایش داده شوند؟"
1701
 
1702
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1703
  msgid "Optional"
1704
- msgstr "اختیاری"
1705
 
1706
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1707
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1708
- msgstr "چه طرحی و پویانمایی‌ای میخواهید به آیکن‌هایتان بدهید؟"
1709
 
1710
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1711
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1712
- msgstr "آیا میخواهید \"تعداد\" در کنار آیکن‌های اصلی‌تان نمایش داده شود؟"
1713
 
1714
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1715
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1716
- msgstr "خواسته دیگری از آیکن‌های اصلی‌تان دارید؟"
1717
 
1718
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1719
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1720
- msgstr "آیا میخواهید یک پاپ‌آپ جهت مشترک‌شدن به کاربران نمایش داده شود؟"
 
 
1721
 
1722
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1723
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1724
- msgstr "آیا میخواهید یک فرم اشتراک نمایش داده شود (ثبت‌نام‌ها را افزایش میدهد)؟"
 
 
1725
 
1726
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1727
  msgid ""
1728
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1729
  "rating"
1730
  msgstr ""
1731
- "این افزونه ۱۰۰٪ رایگان میباشد. لطف بزرگی بکنید و امتیاز ۵ ستاره به ما بدهید"
 
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1734
  msgid "here"
1735
- msgstr "در اینجا"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1738
  msgid ""
1739
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1740
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1741
  msgstr ""
1742
- "اگر رضایت ندارید، با ما از طریق support@ultimatelysocial.com در تماس باشید. "
1743
- "ممنون از شما!"
1744
 
1745
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1746
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1747
- msgstr "به کار توسعه وردپرسی درجه یک با قیمت رقابتی نیاز دارید؟"
1748
 
1749
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1750
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1751
- msgstr "از ما در ultimatelysocial.com دیدن کنید"
1752
 
1753
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1754
  msgid ""
1755
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1756
  "Contact (your name) at (your email)"
1757
  msgstr ""
1758
- "این افزونه توسط فرشاد حسین‌زاده به پارسی برگردان شده، و تقدیم میگردد به تمام "
1759
- "پارسی‌زبانان جهان. در صورت تمایل به تماس یا انتقاد و پیشنهاد با ایمیل f."
1760
- "hosseinzadeh1985 در جیمیل ارتباط برقرار کنید."
1761
 
1762
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1763
  msgid "Steps:"
1764
- msgstr "مراحل:"
1765
 
1766
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1767
  msgid "Click on << Upload >> below"
1768
- msgstr "روی «آپلود» در پایین کلیک کنید"
1769
 
1770
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1771
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1772
- msgstr "آیکن را به درون رسانه آپلود کنید"
1773
 
1774
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1775
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1776
- msgstr "روی «درج در نوشته» کلیک کنید"
1777
 
1778
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1779
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1780
- msgstr "ماوس را روی آیکن فیس‌بوک قرار دهید"
1781
 
1782
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1783
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1784
- msgstr "ماوس را روی آیکن \"+\" قرار دهید تا تنظیمات اشتراک‌گذاری را ببینید"
 
1785
 
1786
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1787
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1788
- msgstr "ماوس را روی آیکن توییتر قرار دهید"
1789
 
1790
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1791
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1792
- msgstr "ماوس را روی آیکن گوگل‌پلاس قرار دهید"
1793
 
1794
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1795
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1796
- msgstr "ماوس را روی آیکن یوتیوب قرار دهید"
1797
 
1798
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1799
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1800
- msgstr "ماوس را روی آیکن پین‌ترست قرار دهید"
1801
 
1802
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1803
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1804
- msgstr "ماوس را روی آیکن لینکدین قرار دهید"
1805
 
1806
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1807
  msgid ""
1808
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1809
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1810
  msgstr ""
1811
- "توجه: اگر هم‌اکنون یک خبرنامه هم ارائه داده‌اید، بهتر است این امکان را هم "
1812
- "ارائه کنید، بدلیل اینکه همانطور که توضیح داده شد تعداد خواننده‌های بیشتری "
1813
- "بدست میاورید"
1814
 
1815
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1816
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1817
- msgstr "بسیار خب، فعلاً فعالش کن، تا ببینم چگونه کار میکند"
1818
 
1819
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1820
  msgid "Deactivate it"
1821
- msgstr "غیرفعالش کن"
1822
 
1823
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1824
  msgid ""
1825
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1826
  "activating a link back to our site:"
1827
  msgstr ""
1828
- "بسیار خب، خوب است، به هرحال چون از این افزونه بصورت رایگان استفاده میکنید، "
1829
- "لطفاً ما را با قرار دادن لینکمان در سایتتان حمایت کنید:"
1830
 
1831
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1832
  msgid "Ok, activate link"
1833
- msgstr "باشه، لینک را فعال کن"
1834
 
1835
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1836
  msgid "Don’t activate link"
1837
- msgstr "لینک را فعال نکن"
1838
 
1839
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1840
  msgid ""
1841
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1842
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1843
  msgstr ""
1844
- "شما خیلی خشن هستید! برای بار آخر: دست کم، ممکن است لطفاً افزونه ما را ۵ ستاره "
1845
- "کنید؟ فقط یک دقیقه زمان میبرد. ممنون از شما!"
1846
 
1847
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1848
  msgid "Ok, Review it"
1849
- msgstr "باشه، به برگه بررسی برو"
1850
 
1851
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1852
  msgid "Don’t review and exit"
1853
- msgstr "امتیاز نمیدهم، ببند!"
1854
 
1855
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1856
  msgid "Upload custom icons"
1857
- msgstr "آپلود آیکن‌های سفارشی"
1858
 
1859
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1860
  msgid ""
1861
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1862
  "standard icons."
1863
  msgstr ""
1864
- "اینجا میتوانید آیکن‌های سفارشی که مانند آیکن‌های استاندارد کار خواهند کرد را "
1865
- "آپلود نمایید."
1866
 
1867
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1868
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1869
- msgstr "روی «درج در نوشته» کلیک کنید"
1870
 
1871
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1872
  msgid "I'm done!"
1873
- msgstr "انجام دادم!"
1874
 
1875
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1876
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1877
  msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1878
 
1879
- #. #-#-#-#-# plugin.pot (Ultimate Social Media PLUS 2.3.9) #-#-#-#-#
1880
  #. Plugin URI of the plugin/theme
1881
- #. #-#-#-#-# plugin.pot (Ultimate Social Media PLUS 2.3.9) #-#-#-#-#
1882
  #. Author URI of the plugin/theme
1883
  msgid "http://ultimatelysocial.com"
1884
  msgstr "http://ultimatelysocial.com"
@@ -1890,11 +1924,11 @@ msgid ""
1890
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1891
  "range of design options and other features."
1892
  msgstr ""
1893
- "بهترین افزونه شبکه اجتماعی در فروشگاه. و ۱۰۰٪ رایگان. به شما امکان اضافه "
1894
- "نمودن آیکن‌های شبکه‌های اجتماعی و اشتراک‌گذاری را میدهد (بخصوص فیس‌بوک، توییتر، "
1895
- "ایمیل، فید RSS، پین‌ترست، اینستاگرام، گوگل‌پلاس، لیندکدین، و کلید "
1896
- "اشتراک‌گذاری). این افزونه گستره وسیعی از اختیارات طراحی و سایر ویژگی‌ها را در "
1897
- "اختیارتان میگذارد."
1898
 
1899
  #. Author of the plugin/theme
1900
  msgid "UltimatelySocial"
2
  # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
 
 
 
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
 
68
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
  msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
 
72
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
  msgid ""
74
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
  "server administrator to install / enable CURL."
76
  msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
 
81
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
  msgid ""
83
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
  "Theme Editor and insert the following string:"
85
  msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
 
89
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
+ msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
 
94
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
  msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
 
98
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
  msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
 
102
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
  msgid ""
105
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
  "footer.php file: "
107
  msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
 
112
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
  msgid ""
114
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
  "the plugin's settings page to configure it: "
116
  msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
 
120
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
  #: views/sfsi_options_view.php:75
124
  msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
 
127
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
  msgid ""
129
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
  msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
 
135
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
  msgid ""
138
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
  msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
 
145
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
  msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
 
149
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
  msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
 
153
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
  msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
 
157
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
  msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
 
161
  #: libs/sfsi_widget.php:105
162
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
 
167
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
 
173
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
  msgid ""
175
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
  "properly. Please check the FAQ:"
177
  msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
 
181
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
  msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
 
185
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
  msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
 
189
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
 
193
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
  msgid ""
195
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
  msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
 
200
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
  msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
 
204
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
  msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
 
208
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
  msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
 
212
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
  msgid ""
215
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
  msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
 
223
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
  msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
 
227
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
 
233
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
  msgid ""
235
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
  "read your content. "
237
  msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
 
241
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
  msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
 
245
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
+ msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
 
251
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
  msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
 
255
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
  msgid ""
257
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
  "to make people follow you"
259
  msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
 
263
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
  msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
 
267
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
  msgid ""
269
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
  "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
 
 
272
 
273
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
  msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
 
278
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
 
282
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
  msgid ""
285
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
  "users can share your site on Facebook."
287
  msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
 
292
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
  msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
 
296
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
  msgid ""
299
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
  msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
 
307
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
 
311
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
  msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
 
318
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
  msgid ""
320
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
  msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
 
327
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
  msgid ""
329
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
  msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
 
334
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
  msgid ""
337
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
  "significantly)."
339
  msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
 
344
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
 
348
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
  msgid ""
350
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
  msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
 
357
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
 
361
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
  msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
 
365
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
  msgid ""
367
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
  "losing out on future traffic to your site."
369
  msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
 
373
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
  msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
 
377
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
 
381
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
  msgid ""
383
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
  "design."
385
+ msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
 
389
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
  msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
 
393
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
  msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
 
398
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
401
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
  msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
 
406
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
 
410
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
 
414
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
  msgid ""
416
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
  msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
 
423
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
  msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
 
427
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
+ msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
 
432
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
  msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
 
436
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
 
440
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
  msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
 
444
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
  msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
 
448
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
  msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
 
452
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
  msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
 
456
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
  msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
 
460
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
  msgid ""
463
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
  "they want to do"
465
  msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
 
470
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
  msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
 
477
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
 
481
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
  msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
 
485
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
 
489
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
 
493
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
  msgid ""
496
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
  "they want to do"
498
  msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
 
503
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
 
507
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
  msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
 
511
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
  msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
 
515
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
  msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
 
519
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
  msgid ""
522
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
  "they want to do"
524
  msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
 
529
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
 
533
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
  msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
 
537
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
 
541
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
 
545
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
  msgid ""
548
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
  "they want to do"
550
  msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
 
555
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
 
559
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
  msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
 
563
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
 
567
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
570
 
571
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
  msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
 
575
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
  msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
 
579
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
  msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
 
583
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
  msgid ""
586
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
  msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
 
594
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
  msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
 
598
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
  msgid ""
600
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
  "left and take your channel name from there."
602
  msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
 
606
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
  msgid ""
609
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
  "they want to do"
611
  msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
 
616
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
 
620
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
 
624
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
 
628
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
 
633
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
  msgid ""
636
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
  "they want to do"
638
  msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
 
643
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
  msgid ""
645
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
  msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
  "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
  "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
 
652
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
 
656
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
 
660
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
  msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
 
664
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
  msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
 
668
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
 
672
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
  msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
 
678
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
 
682
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
  msgid ""
684
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
  "the other» social media sites."
686
  msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
 
690
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
  msgid ""
692
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
  "your_username)."
694
  msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
 
698
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
 
702
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
  msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
 
706
  #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
  msgid ""
708
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
  msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
 
715
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
+ msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
 
720
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
  msgid ""
722
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
  "unintrusive manner"
724
  msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
 
728
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
  msgid ""
730
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
  "site. Thank you Shortpixel!"
732
  msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
 
736
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
  msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
 
740
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
  msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
 
744
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
  msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
 
748
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
  msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
 
752
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
  msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
 
756
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
  msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
 
760
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
  msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
 
764
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
  msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
 
768
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
  msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
 
772
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
  msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
 
776
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
  msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
 
780
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
  msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
 
784
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
  msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
 
788
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
  msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
 
792
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
  msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
 
796
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
  msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
 
800
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
  msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
 
804
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
  msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
 
808
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
  msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
 
812
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
  msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
 
816
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
  msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
 
820
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
  msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
 
824
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
  msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
 
828
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
  msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
 
832
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
  msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
 
836
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
  msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
 
840
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
  msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
 
844
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
  msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
 
848
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
  msgid ""
851
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
  msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
 
859
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
  msgid ""
861
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
  "look like this:"
863
  msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
 
867
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
  msgid ""
871
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
  "should just not be 0)."
873
  msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
 
879
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
 
883
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
  msgid "Yes"
888
+ msgstr ""
889
 
890
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
  msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
 
897
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
 
901
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
 
905
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
 
909
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
912
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
  msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
 
917
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
 
921
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
 
925
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
  msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
 
929
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
  msgid ""
931
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
+ msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
 
936
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
 
940
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
  msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
 
944
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
  msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
 
948
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
  msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
 
952
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
  msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
 
956
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
  msgid ""
958
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
  "in twitter settings under question number 2."
960
  msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
 
964
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
  msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
 
968
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
  msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
 
972
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
  msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
 
976
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
  msgid ""
978
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
  "e.g. http://dummysitename.com)"
980
  msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
 
984
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
  msgid ""
986
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
  "\"Token actions\" section at the bottom"
988
  msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
 
993
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
  msgid ""
995
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
  "key"
997
  msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
 
1001
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
 
1005
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
 
1009
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
  msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
 
1013
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
  msgid ""
1016
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
  "number 2."
1018
  msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
 
1023
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
  msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
 
1027
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
  msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
 
1031
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
  msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
 
1035
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
  msgid ""
1037
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
  msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
 
1044
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
  msgid ""
1046
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
  "your API key"
1048
  msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
 
1052
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
  msgid ""
1054
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
  msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
 
1060
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
 
1064
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
  msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
 
1068
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
 
1072
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
 
1076
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
 
1080
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
  msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
 
1084
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
  msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
 
1088
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
  msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
 
1092
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
  msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
 
1096
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
  msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
 
1100
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
  msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
 
1104
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
  msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
 
1108
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
  msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
 
1112
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1114
  #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1115
  msgid "Pixels"
1116
+ msgstr "Pixels"
1117
 
1118
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
  msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
 
1122
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
  msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
 
1126
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
  msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
 
1130
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
  msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
 
1135
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
  msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
 
1140
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
  msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
 
1144
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
 
1148
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
  msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
 
1152
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
  msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
 
1156
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
  msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
 
1162
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
 
1166
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
 
1170
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
 
1174
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
 
1180
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
  msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
 
1184
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
  msgid ""
1186
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
  msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
 
1191
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
 
1195
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
  msgid ""
1199
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
  "Do you want to do that?"
1201
  msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
 
1207
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
 
1211
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
  msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
 
1217
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
  msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
 
1221
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
  msgid ""
1224
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
  msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
 
1229
 
1230
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
  msgid ""
1234
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
  msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
 
1243
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
  msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
 
1247
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
 
1252
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
  msgid ""
1254
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
 
1259
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
 
1264
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
 
1268
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
  msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
 
1272
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
 
1276
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
  msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
 
1280
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
  msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
 
1284
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
  msgid "YES"
1286
+ msgstr ""
1287
 
1288
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
  msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
 
1292
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
  msgid ""
1294
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
  msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
 
1301
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
 
1305
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
  msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
 
1309
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
  msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
 
1313
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
  msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
 
1318
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
  msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
 
1323
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
  msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
 
1328
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
  msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
 
1332
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
  msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
 
1336
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
  msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
 
1340
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
  msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
 
1344
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
  msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
 
1348
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
  msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
 
1352
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
  msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
 
1356
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
  msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
 
1360
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
  msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
 
1364
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
 
1368
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
  msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
 
1372
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
  msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
 
1376
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
  msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
 
1380
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
  msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
 
1384
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
 
1389
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
 
1393
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
  msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
 
1397
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
 
1401
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
 
1405
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
  msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
 
1409
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
 
1412
 
1413
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
  msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
 
1417
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
  msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
 
1421
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
  msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
 
1425
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
  msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
 
1429
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
  msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
 
1433
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
  msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
 
1437
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
  msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
 
1441
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
  msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
 
1445
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
  msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
 
1449
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
  msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
 
1453
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
  msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
 
1457
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
  msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
 
1461
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
  msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
 
1465
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
 
1469
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
  msgid ""
1471
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
  "want."
1473
  msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
 
1475
 
1476
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
  msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
 
1480
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
  msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
 
1484
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
  msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
 
1488
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
  msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
 
1492
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
  msgid ""
1494
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
  "visitors do it."
1496
  msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
 
1500
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
  msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
 
1504
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
  msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
 
1508
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
  msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
 
1512
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
  msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
 
1516
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
  msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
 
1520
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
  msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
 
1524
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
  msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
 
1528
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
  msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
 
1532
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
  msgid ""
1535
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
  "access to the emails who subscribe, please"
1537
  msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
 
1543
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
  msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
 
1547
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
  msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
 
1551
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
  msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
 
1555
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
  msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
 
1559
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
  msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
 
1565
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
  msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
 
1569
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
  msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
 
1573
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
  msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
 
1577
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
 
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
  msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
  msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
  msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
  msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
 
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
  msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
 
1601
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
  msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
 
1607
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
  msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
 
1611
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
  msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
 
1615
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
  msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
 
1619
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
  msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
 
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
  msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
  msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
  msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
 
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
  msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
  msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
 
1644
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
  msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
 
1649
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
  msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
 
1653
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
  msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
 
1657
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
  msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
 
1661
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
  msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
 
1665
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
  msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
 
1669
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
  msgid ""
1671
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
  "properly. Please fix the error:"
1673
  msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
 
1677
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
  msgid ""
1679
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
  "ups! (Question 8)"
1681
  msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
 
1685
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
  msgid ""
1687
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
  msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
 
1693
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
 
1697
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
  msgid ""
1699
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
  "liking needs!"
1701
  msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
 
1705
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
  msgid ""
1707
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
  "- that`s it!"
1709
  msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
 
1713
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
  msgid ""
1715
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
  "the FAQ:"
1717
  msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
 
1721
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
 
1725
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
  msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
 
1729
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
  msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
  msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
 
1741
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
 
1745
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
 
1749
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
 
1755
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
 
1761
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
  msgid ""
1763
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
  "rating"
1765
  msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
 
1769
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
  msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
 
1773
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
  msgid ""
1775
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
  msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
1780
 
1781
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
1784
 
1785
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
 
1789
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
  msgid ""
1791
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
  "Contact (your name) at (your email)"
1793
  msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
 
1796
 
1797
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
  msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
 
1801
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
  msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
 
1805
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
 
1809
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
 
1813
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
 
1817
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
 
1822
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
 
1826
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
 
1830
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
 
1834
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
 
1838
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
 
1842
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
  msgid ""
1844
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
  msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
 
1851
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
 
1855
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
  msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
 
1859
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
  msgid ""
1861
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
  "activating a link back to our site:"
1863
  msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
 
1867
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
  msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
 
1871
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
  msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
 
1875
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
  msgid ""
1877
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
  msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
 
1883
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
  msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
 
1887
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
  msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
 
1891
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
  msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
 
1895
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
  msgid ""
1897
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
  "standard icons."
1899
  msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
 
1903
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
 
1907
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
  msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
 
1911
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
  msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
 
 
1915
  #. Plugin URI of the plugin/theme
 
1916
  #. Author URI of the plugin/theme
1917
  msgid "http://ultimatelysocial.com"
1918
  msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1924
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
  "range of design options and other features."
1926
  msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
 
1933
  #. Author of the plugin/theme
1934
  msgid "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-es_CO.mo ADDED
Binary file
languages/{ultimate-social-media-plus-el_GR.po → ultimate-social-media-plus-es_CO.po} RENAMED
@@ -2,19 +2,19 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.7\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-04-10 16:12+0200\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-04-13 16:21+0300\n"
10
- "Last-Translator: \n"
11
- "Language-Team: \n"
12
- "Language: el\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
- msgstr "Δεν επιτρέπεπεται η πρόσβαση."
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
- msgstr "Περισσότερα"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
@@ -39,65 +39,65 @@ msgstr "Περισσότερα"
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
- msgstr "Αποθήκευση"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
- msgstr "Αποθηκεύεται"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
- msgstr "Αποθηκεύτηκε"
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
- msgstr "Σύμπτηξη"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
- msgstr "Αποθήκευση Όλων των Ρυθμίσεων"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
- "Ανεβάστε ένα δικό σας εικονίδιο αν έχετε άλλους λογαριασμούς/ιστοσελίδες για "
66
- "τις οποίες θέλετε να βάλετε link."
67
 
68
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
  msgid "It depends"
70
- msgstr "Εξαρτάται"
71
 
72
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
  msgid ""
74
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
  "server administrator to install / enable CURL."
76
  msgstr ""
77
- "Σφάλμα: Φαίνεται ότι το CURL είναι απενεργοποιημένο στον server σας. "
78
- "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του server σας για να "
79
- "εγκατασταθεί / ενεργοποιηθεί το CURL."
80
 
81
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
  msgid ""
83
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
  "Theme Editor and insert the following string:"
85
  msgstr ""
86
- "Σφάλμα: Παρακαλώ διορθώστε το theme σας έτσι ώστε τα plugins να λειτουργούν "
87
- "σωστά. Πηγαίνετε στον Theme Editor και εισάγετε: "
88
 
89
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
  msgstr ""
92
- "Παρακαλώ να εισαχθεί στο αρχείο header.php ακριβώς πριν από αυτή τη σειρά:"
93
 
94
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
  msgid "Go to your theme editor: "
96
- msgstr "Πηγαίνετε στον theme editor:"
97
 
98
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
  msgid "click here"
100
- msgstr "πατήστε εδώ"
101
 
102
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
  msgid ""
@@ -105,32 +105,32 @@ msgid ""
105
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
  "footer.php file: "
107
  msgstr ""
108
- "Σφάλμα: Παρακαλώ διορθώστε το theme σας έτσι ώστε τα plugins να λειτουργούν "
109
- "σωστά. Πηγαίνετε στον Theme Editor και εισάγετε την ακόλουθη σειρά έτσι ώστε "
110
- "να γίνει η πρώτη γραμμή του αρχείου footer.php του theme σας:"
111
 
112
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
  msgid ""
114
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
  "the plugin's settings page to configure it: "
116
  msgstr ""
117
- "Ευχαριστούμε που εγκαταστήσατε το Ultimate Social Media PLUS plugin. "
118
- "Παρακαλούμε πηγαίνετε στη σελίδα ρυθμίσεων του plugin για να το διαμορφώσετε:"
119
 
120
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
  #: views/sfsi_options_view.php:75
124
  msgid "Click here"
125
- msgstr "Πατήστε εδώ"
126
 
127
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
  msgid ""
129
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
  msgstr ""
132
- "Χρησιμοποιήστε μια παλιά έκδοση του Wordpess, που μπορεί να προκαλέσει πολλά "
133
- "από τα plugin σας να μη λειτουργούν σωστά. Παρακαλούμε αναβαθμίστε"
134
 
135
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
  msgid ""
@@ -138,74 +138,76 @@ msgid ""
138
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
  msgstr ""
141
- "Παρατηρήσαμε ότι χρησιμοποιείτε το Ultimate Social Media PLUS plugin για "
142
- "πάνω από 30 μέρες. Αν έχετε μείνει ευχαριστημένοι, μπορείτε να μας κάνετε "
143
- "μια ΠΟΛΥ μεγάλη χάρη και να το αξιολογήσετε με 5 αστεράκια στο Wordpress;"
144
 
145
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
  msgid "Ok, you deserved it"
147
- msgstr "Εντάξει, σας άξιζε"
148
 
149
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
  msgid "I already did"
151
- msgstr "Το έκανα ήδη"
152
 
153
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
  msgid "No, not good enough"
155
- msgstr "Όχι, δεν είναι αρκετά καλό"
156
 
157
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
  msgid "Title"
159
- msgstr "Τίτλος"
160
 
161
  #: libs/sfsi_widget.php:105
162
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
  msgstr ""
164
- "Παρακαλώ πηγαίνετε στη σελίδα του plugin για να ορίσετε τις ρυθμίσεις σας:"
 
165
 
166
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
167
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
168
  msgstr ""
169
- "Παρακαλώ πηγαίνετε στη σελίδα ρυθμίσεων και επιλέξτε \"Χειροκίνητη εισαγωγή\""
 
170
 
171
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
172
  msgid ""
173
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
174
  "properly. Please check the FAQ:"
175
  msgstr ""
176
- "Φαίνεται να υπάρχει ένα λάθος στην ιστοσελίδα σας που εμποδίζει το plugin να "
177
- "λειτουργήσει σωστά. Παρακαλώ ελέγξτε τις \"Συχνές Ερωτήσεις\":"
178
 
179
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
180
  msgid "Error"
181
- msgstr "Σφάλμα"
182
 
183
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
184
  msgid "Dismiss"
185
- msgstr "Απόρριψη"
186
 
187
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
188
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
189
- msgstr "Νέο χαρακτηριστικό στο Ultimate Social Media PLUS plugin:"
190
 
191
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
192
  msgid ""
193
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
194
  msgstr ""
195
- "Μπορείτε πλέον να προσθέτετε μια φόρμα για να αυξήσετε τις εγγραφές (κάτω "
196
- "από την ερώτηση 8)"
197
 
198
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
199
  msgid "Check it out"
200
- msgstr "Δείτε το"
201
 
202
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
203
  msgid "Please visit us at"
204
- msgstr "Παρακαλούμε επισκεφτείτε μας στο"
205
 
206
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
207
  msgid "or write to us at"
208
- msgstr "ή γράψτε μας στο"
209
 
210
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
211
  msgid ""
@@ -213,69 +215,69 @@ msgid ""
213
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
214
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
215
  msgstr ""
216
- "Γενικά, όσο περισσότερα εικονίδια προσφέρετε τόσο καλύτερα διότι οι άνθρωποι "
217
- "έχουν διαφορετικές προτιμήσεις, και περισσότερες επιλογές σημαίνει ότι "
218
- "υπάρχει κάτι για όλους, αυξάνοντας τις πιθανότητες να σας κάνουν follow και/"
219
- "ή share."
220
 
221
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
222
  msgid "Mandatory"
223
- msgstr "Υποχρεωτικό"
224
 
225
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
226
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
227
  msgstr ""
228
- "Το RSS είναι ακόμα δημοφιλές, ειδικά ανάμεσα στους γνώστες της τεχνολογίας."
 
229
 
230
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
231
  msgid ""
232
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
233
  "read your content. "
234
  msgstr ""
235
- "Το RSS είναι τα αρχικά του Really Simple Syndication και είναι ένας εύκολος "
236
- "τρόπος για τους ανθρώπους να διαβάζουν το περιεχόμενο της ιστοσελίδας σας."
237
 
238
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
239
  msgid "Learn more about RSS"
240
- msgstr "Μάθεττε περισσότερα για το RSS"
241
 
242
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
243
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
244
  msgstr ""
245
- " Το email είναι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος να αυξήσετε τους followers"
 
246
 
247
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
248
  msgid "Remove credit link"
249
- msgstr "Αφαιρέστε το credit link"
250
 
251
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
252
  msgid ""
253
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
254
  "to make people follow you"
255
  msgstr ""
256
- "Όλοι χρησιμοποιούν email - γι' αυτό είναι πολύ πιο αποτελεσματικό από τα "
257
- "social media για να μαθαίνουν οι άνθρωποι τα νέα σας"
258
 
259
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
260
  msgid "learn more"
261
- msgstr "μάθετε περισσότερα"
262
 
263
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
264
  msgid ""
265
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
266
  "to your site."
267
- msgstr ""
268
- "Το να μην προσφέρετε εγγραφή μέσω email σημαίνει ότι χάνετε μελλοντική "
269
- "επισκεψιμότητα στο site σας "
270
 
271
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
272
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
273
  msgid "Strongly recommended:"
274
- msgstr "Συνιστάται ανεπιφύλακτα"
275
 
276
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
277
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
278
- msgstr "Το facebook είναι πολύ σημαντικό, ειδικά για sharing"
279
 
280
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
281
  msgid ""
@@ -283,13 +285,13 @@ msgid ""
283
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
284
  "users can share your site on Facebook."
285
  msgstr ""
286
- "Το facebook είναι ο γίγαντας των social media και, ακόμα και αν δεν έχετε "
287
- "λογαριασμό στο Facebook ο ίδιος, θα πρέπει να εμφανίζετε αυτό το εικονίδιο "
288
- "ώστε οι χρήστες του Facebook να μπορούν να μοιράζονται το site σας εκεί."
289
 
290
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
291
  msgid "Can have a strong promotional effect."
292
- msgstr "Μπορεί να έχει μια ισχυρή διαφημιστική επίδραση."
293
 
294
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
295
  msgid ""
@@ -297,39 +299,37 @@ msgid ""
297
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
298
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
299
  msgstr ""
300
- "Αν έχετε λογαριασμό στο Twitter τότε η προσθήκη αυτού του εικονιδίου είναι "
301
- "αυτονόητη. Όμως, όπως και με το facebook, ακόμα και αν δεν έχετε καλό είναι "
302
- "να εμφανίσετε αυτό το εικονίδιο ούτως ή αλλως έτσι ώστε οι χρήστες του "
303
- "Twitter να κάνουν share την ιστοσελίδα σας."
304
 
305
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
306
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
307
- msgstr ""
308
- "Ολοένα και πιο σημαντική και ωφέλιμη για τη βελτιστοποίηση ως προς τις "
309
- "μηχανές αναζήτησης."
310
 
311
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
  msgid "It depends:"
316
- msgstr "Εξαρτάται:"
317
 
318
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
  msgid ""
320
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
  msgstr ""
323
- "Εμφανίστε αυτό το εικονίδιο αν έχετε λογαριασμό στο youtube (και θα πρέπει "
324
- "να φτιάξετε έναν αν έχετε περιεχόμενο σε βίντεο - αυτό μπορεί να αυξήσει "
325
- "αισθητά την επισκεψιμότητά σας)."
326
 
327
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
  msgid ""
329
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
  msgstr ""
331
- "Το Νο.1 δίκτυο για επαγγελματικούς σκοπούς. Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο "
332
- "αν είστε χρήστης του LinkedIn"
333
 
334
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
  msgid ""
@@ -337,63 +337,63 @@ msgid ""
337
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
  "significantly)."
339
  msgstr ""
340
- "Εμφανίστε αυτό το εικονίδιο αν έχετε λογαριασμό στο Pinterest (και θα πρέπει "
341
- "να φτιάξετε ένα αν δημοσιεύετε νέες εικόνες συχνά - μπορεί να αυξήσει "
342
- "σημαντικά την κίνηση προς τη σελίδα σας)."
343
 
344
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
- msgstr "Εμφανίστε αυτό το εικονίδιο αν έχετε λογαριασμό στο Instagram."
347
 
348
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
  msgid ""
350
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
  msgstr ""
353
- "Η υπηρεσία τρίτων AddThis επιτρέπει στους επισκέπτες σας να κάνουν share "
354
- "μέσω πολλών άλλων κοινωνικών δικτύων, ίσως όμως να κάνει το site σας λίγο "
355
- "πιο αργό."
356
 
357
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
- msgstr "Όλοι χρησιμοποιούν email - γι΄αυτό είναι"
360
 
361
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
  msgid "much more effective than social media"
363
- msgstr "πολύ πιο αποτελεσματικό από τα social media"
364
 
365
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
  msgid ""
367
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
  "losing out on future traffic to your site."
369
  msgstr ""
370
- "για να μαθαίνουν οι άνθρωποι τα νέα σας. Το να μην προσφέρετε εγγραφή μέσω "
371
- "email σημαίνει ότι χάνετε μελλοντική επισκεψιμότητα στο site σας "
372
 
373
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
  msgid "Check out their reviews:"
375
- msgstr "Ρίξτε μια ματιά στις κριτικές τους:"
376
 
377
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
- msgstr "Εμφανίστε αυτό το εικονίδιο αν έχετε λογαριασμό στο Houzz."
380
 
381
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
  msgid ""
383
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
  "design."
385
  msgstr ""
386
- "Το Houzz είναι το Νο.1 site & κοινότητα στον κόσμο της αρχιτεκτονικής και "
387
- "της διακόσμησης εσωτερικών χώρων."
388
 
389
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
  msgid "Visit Houzz"
391
- msgstr "Επισκεφτείτε το Houzz"
392
 
393
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
  msgid "Custom"
396
- msgstr "Άλλο"
397
 
398
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
@@ -401,61 +401,61 @@ msgstr "Άλλο"
401
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
  msgid "Collapse area"
404
- msgstr "Σύμπτηξη"
405
 
406
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
- msgstr "Όταν το κάνουν κλικ, οι χρήστες θα μπορούν να εγγραφούν μέσω RSS"
409
 
410
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
- msgstr "Στα περισσότερα blog, είναι http://blogname.com/feed"
413
 
414
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
  msgid ""
416
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
  msgstr ""
419
- "Στέλνει τις νέες σας αναρτήσεις αυτόματα στους εγγεγραμμένους χρήστες. Είναι "
420
- "ΔΩΡΕΑΝ και σας δίνει πλήρη πρόσβαση στα email των εγγεγραμμένων χρηστών σας "
421
- "και ενδιαφέρουσες στατιστικές."
422
 
423
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
  msgid "Claim your feed to get full access."
425
- msgstr "Εγγραφείτε στο SpecificFeeds για να έχετε πλήρη πρόσβαση."
426
 
427
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
  msgstr ""
430
- "Είναι επίσης μια καλή επιλογή αν ήδη προσφέρετε ένα newsletter μέσω email:"
431
 
432
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
  msgid "Learn more."
434
- msgstr "Μάθετε περισσότερα:"
435
 
436
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
- msgstr "Παρακαλούμε διαλέξτε ποιον τύπο εικονιδίου θέλετε να χρησιμοποιήσετε:"
439
 
440
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
  msgid "Email icon"
442
- msgstr "Εικονίδιο email"
443
 
444
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
  msgid "Follow icon"
446
- msgstr "Εικονίδιο Follow"
447
 
448
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
  msgid "increases sign-ups"
450
- msgstr "αυξάνει τις εγγραφές"
451
 
452
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
  msgid "SpecificFeeds icon"
454
- msgstr "εικονίδιο SpecificFeeds"
455
 
456
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
  msgid "provider of the service"
458
- msgstr "πάροχος της υπηρεσίας"
459
 
460
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
  msgid ""
@@ -463,32 +463,32 @@ msgid ""
463
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
  "they want to do"
465
  msgstr ""
466
- "Το εικονίδιο του facebook μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα. Διαλέξτε "
467
- "παρακάτω ποια θα θέλατε να κάνει. Αν επιλέξετε περισσότερες από μία "
468
- "επιλογές, τότε οι χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να κάνουν."
469
 
470
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
  msgid "see an example"
475
- msgstr "δείτε ένα παράδειγμα"
476
 
477
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
- msgstr "Το εικονίδιο του facebook θα πρέπει να επιτρέπει στους χρήστες να..."
480
 
481
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
  msgid "Visit my Facebook page at:"
483
- msgstr "Επισκεφτείτε την σελίδα μου στο Facebook:"
484
 
485
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
- msgstr "Κάντε like το blog μου στο Facebook (+1)"
488
 
489
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
- msgstr "Μοιραστείτε το blog μου με τους φίλους σας (στο Facebook)"
492
 
493
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
  msgid ""
@@ -496,25 +496,25 @@ msgid ""
496
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
  "they want to do"
498
  msgstr ""
499
- "Το εικονίδιο του Twitter μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα. Διαλέξτε παρακάτω "
500
- "ποια θα θέλατε να κάνει. Αν επιλέξετε περισσότερες από μία επιλογές, τότε οι "
501
- "χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να κάνουν."
502
 
503
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
- msgstr "Το εικονίδιο του Twitter θα πρέπει να επιτρέπει στους χρήστες να..."
506
 
507
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
  msgid "Visit me on Twitter:"
509
- msgstr "Επισκεφθείτε με στο Twitter:"
510
 
511
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
  msgid "Follow me on Twitter:"
513
- msgstr "Ακολουθήστε με στο Twitter :"
514
 
515
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
  msgid "Tweet about my page:"
517
- msgstr "Κάντε tweet σχετικά με τη σελίδα μου:"
518
 
519
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
  msgid ""
@@ -522,25 +522,25 @@ msgid ""
522
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
  "they want to do"
524
  msgstr ""
525
- "Το εικονίδιο του Google+ μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα. Διαλέξτε παρακάτω "
526
- "ποια θα θέλατε να κάνει. Αν επιλέξετε περισσότερες από μία επιλογές, τότε οι "
527
- "χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να κάνουν."
528
 
529
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
- msgstr "Το εικονίδιο του Google+ θα πρέπει να επιτρέπει στους χρήστες να..."
532
 
533
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
  msgid "Visit my Google+ page at:"
535
- msgstr "Επισκεφθείτε τη σελίδα μου στο Google+:"
536
 
537
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
- msgstr "Κάντε like το blog μου στο Google+ (+1)"
540
 
541
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
- msgstr "Μοιραστείτε το blog μου με τους φίλους σας (στο Google+)"
544
 
545
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
  msgid ""
@@ -548,39 +548,37 @@ msgid ""
548
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
  "they want to do"
550
  msgstr ""
551
- "Το εικονίδιο του Youtube μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα. Διαλέξτε παρακάτω "
552
- "ποια θα θέλατε να κάνει. Αν επιλέξετε περισσότερες από μία επιλογές, τότε οι "
553
- "χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να κάνουν"
554
 
555
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
- msgstr "Το εικονίδιο του Youtube θα πρέπει να επιτρέπει στους χρήστες να..."
558
 
559
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
  msgid "Visit my Youtube page at:"
561
- msgstr "Επισκεφθείτε τη σελίδα μου στο Youtube:"
562
 
563
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
- msgstr "Εγγραφείτε στο κανάλι μου στο Youtube"
566
 
567
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
- msgstr ""
570
- "(επιτρέπει στους χρήστες να εγγραφούν σε εσάς απευθείας, χωρίς να αφήσουν το "
571
- "blog σας)"
572
 
573
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
574
  msgid "User Name"
575
- msgstr "User Name"
576
 
577
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
578
  msgid "Channel Id"
579
- msgstr "Channel Id"
580
 
581
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
582
  msgid "UserName:"
583
- msgstr "UserName:"
584
 
585
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
586
  msgid ""
@@ -588,21 +586,22 @@ msgid ""
588
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
589
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
590
  msgstr ""
591
- "Για να βρείτε το Username σας πηγαίνετε στο \"MyChannel\" αριστερά στο μενού "
592
- "του Youtube, επιλέξτε την καρτέλα \"About\" και δείτε το username σας στο "
593
- "σύνδεσμο εκεί (π.χ. στο https://www.youtube.com/user/Tommy είναι \"Tommy\")."
 
594
 
595
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
596
  msgid "Channel Id:"
597
- msgstr "Channel Id:"
598
 
599
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
600
  msgid ""
601
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
602
  "left and take your channel name from there."
603
  msgstr ""
604
- "Για να βρείτε το Channel name σας πηγαίνετε στο \"MyChannel\" αριστερά στο "
605
- "μενού του Youtube και πάρτε το όνομα του καναλιού σας από εκει."
606
 
607
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
608
  msgid ""
@@ -610,25 +609,26 @@ msgid ""
610
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
611
  "they want to do"
612
  msgstr ""
613
- "Το εικονίδιο του Pinterest μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα. Διαλέξτε "
614
- "παρακάτω ποια θα θέλατε να κάνει. Αν επιλέξετε περισσότερες από μία "
615
- "επιλογές, τότε οι χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να κάνουν."
616
 
617
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
618
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
619
- msgstr "Το εικονίδιο του Pinterest θα πρέπει να επιτρέπει στους χρήστες να..."
620
 
621
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
622
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
623
- msgstr "Επισκεφθείτε τη σελίδα μου στο Pinterest:"
624
 
625
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
626
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
627
- msgstr "Κάντε pin το blog μου στο Pinterest (+1)"
628
 
629
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
630
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
631
- msgstr "Με κλικ οδηγεί τους χρήστες στη σελίδα σας στο Instagram"
 
632
 
633
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
  msgid ""
@@ -636,215 +636,214 @@ msgid ""
636
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
  "they want to do"
638
  msgstr ""
639
- "Το εικονίδιο του LinkedIn μπορεί να κάνει διάφορα πράγματα. Διαλέξτε "
640
- "παρακάτω ποια θα θέλατε να κάνει. Αν επιλέξετε περισσότερες από μία "
641
- "επιλογές, τότε οι χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να κάνουν."
642
 
643
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
  msgid ""
645
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
  msgstr ""
648
- "Βρίσκετε το ID σας στο ink του profile page σας, π.χ. https://www.linkedin."
649
- "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
 
650
 
651
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
652
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
653
- msgstr "Το εικονίδιο του LinkedIn θα πρέπει να επιτρέπει στους χρήστες να..."
654
 
655
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
656
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
657
- msgstr "Επισκεφθείτε τη σελίδα μου στο LinkedIn:"
658
 
659
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
660
  msgid "Follow me on Linkedin:"
661
- msgstr "Ακολουθήστε με στο LinkedIn:"
662
 
663
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
664
  msgid "Share my page on LinkedIn"
665
- msgstr "Κάντε share τη σελίδα μου στο LinkedIn:"
666
 
667
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
668
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
669
- msgstr "Προτείνετε τις παροχές ή τα προϊόντα μου στο LinkedIn"
670
 
671
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
672
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
673
  msgstr ""
674
- "Για να βρείτε το Product ή το Company ID, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "
675
- "εργαλείο εύρεσης ID που έχουν:"
676
 
677
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
678
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
679
- msgstr ""
680
- "Πρέπει να έχετε κάνει login στο LinkedIn για να μπορείτε να το "
681
- "χρησιμοποιήσετε."
682
 
683
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
684
  msgid ""
685
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
686
  "the other» social media sites."
687
  msgstr ""
688
- "Δε χρειάζετε να κάνετε κάτι εδώ - οι επισκέπτες σας κάνουν share το site σας "
689
- "μέσω του \"όλα τα άλλα\" κοινωνικά δίκτυα."
690
 
691
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
692
  msgid ""
693
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
694
  "your_username)."
695
  msgstr ""
696
- "Παρακαλώ εισάγετε το URL για το προφίλ σας στο Houzz (π.χ. http://www.houzz."
697
- "com/user/your_username)"
698
 
699
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
700
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
701
- msgstr "Πού θέλετε να οδηγεί αυτό το εικονίδιο;"
702
 
703
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
704
  msgid "Link:"
705
- msgstr "Link:"
706
 
707
  #: views/sfsi_option_view3.php:35
708
  msgid ""
709
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
710
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
711
  msgstr ""
712
- "Ένας ωραίος και ταιριαστός σχεδιασμός είναι όχι μόνο καλαίσθητος, αλλά "
713
- "αυξάνει τις πιθανότητες οι χρήστες να εγγραφούν και/ή να μοιραστούν το site "
714
- "σας με τους φίλους τους: "
715
 
716
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
717
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
718
  msgstr ""
719
- "Δείχνει πιο επαγγελματικό και δίνει στην ιστοσελίδα σας περισσότερο \"κύρος\""
720
 
721
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
722
  msgid ""
723
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
724
  "unintrusive manner"
725
  msgstr ""
726
- "Ένα όμορφο αυτόματο animation στα εικονίδια μπορεί να κάνει τους επισκέπτες "
727
- "σας να τα προσέξουν χωρίς να είναι ενοχλητικά."
728
 
729
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
730
  msgid ""
731
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
732
  "site. Thank you Shortpixel!"
733
  msgstr ""
734
- "Τα εικονίδια έχουν συμπιεστεί από το Shortpixel.com για γρηγορότερη φόρτωση "
735
- "του site σας. Ευχαριστούμε Shortpixel!"
736
 
737
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
738
  msgid "Theme options"
739
- msgstr "Επιλογές θέματος"
740
 
741
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
742
  msgid "Default"
743
- msgstr "Default"
744
 
745
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
746
  msgid "Flat"
747
- msgstr "Flat"
748
 
749
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
750
  msgid "Thin"
751
- msgstr "Flat"
752
 
753
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
754
  msgid "Cute"
755
- msgstr "Cute"
756
 
757
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
758
  msgid "Cubes"
759
- msgstr "Cubes"
760
 
761
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
762
  msgid "Chrome Blue"
763
- msgstr "Chrome Blue"
764
 
765
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
766
  msgid "Chrome Grey"
767
- msgstr "Chrome Grey"
768
 
769
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
770
  msgid "Splash"
771
- msgstr "Chrome Grey"
772
 
773
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
774
  msgid "Orange"
775
- msgstr "Orange"
776
 
777
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
778
  msgid "Crystal"
779
- msgstr "Crystal"
780
 
781
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
782
  msgid "Glossy"
783
- msgstr "Crystal"
784
 
785
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
786
  msgid "Black"
787
- msgstr "Crystal"
788
 
789
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
790
  msgid "Silver"
791
- msgstr "Silver"
792
 
793
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
794
  msgid "Shaded Dark"
795
- msgstr "Shaded Dark"
796
 
797
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
798
  msgid "Shaded Light"
799
- msgstr "Shaded Light"
800
 
801
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
802
  msgid "Transparent"
803
- msgstr "Transparent"
804
 
805
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
806
  msgid "for dark backgrounds"
807
- msgstr "για σκούρο φόντο"
808
 
809
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
810
  msgid "Custom Icons"
811
- msgstr "Άλλα εικονίδια"
812
 
813
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
814
  msgid "Animate them (your main icons)"
815
- msgstr "Με κίνηση (τα κύρια εικονίδια)"
816
 
817
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
818
  msgid "Mouse-Over effects"
819
- msgstr "Εφέ Mouse-Over"
820
 
821
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
822
  msgid "Fade In"
823
- msgstr "Ξεθώριασμα"
824
 
825
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
826
  msgid "Scale"
827
- msgstr "Κλιμάκωση"
828
 
829
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
830
  msgid "Combo"
831
- msgstr "Συνδυασμός"
832
 
833
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
834
  msgid "Shuffle them automatically"
835
- msgstr "Αυτόματο ανακάτεμα"
836
 
837
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
838
  msgid "When site is first loaded"
839
- msgstr "Κατά το αρχικό φόρτωμα της σελίδας"
840
 
841
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
842
  msgid "Every"
843
- msgstr "Κάθε"
844
 
845
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
846
  msgid "seconds"
847
- msgstr "δευτερόλεπτα"
848
 
849
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
850
  msgid ""
@@ -852,18 +851,18 @@ msgid ""
852
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
853
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
854
  msgstr ""
855
- "Το ότι στους ανθρώπους αρέσει να ακολουθούν άλλους βασίζεται σε ψυχολογικούς "
856
- "παράγοντες, οπότε όταν βλέπουν ότι το site σας έχει ήδη ένα καλό αριθμό από "
857
- "like στο Facebook είναι πιθανότερο ότι θα κάνουν εγγραφή/like/share από ότι "
858
- "αν είχε 0."
859
 
860
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
861
  msgid ""
862
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
863
  "look like this:"
864
  msgstr ""
865
- "Επομένως, μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται ο μετρητής δίπλα στα "
866
- "εικονίδιά σας που θα φαίνονται έτσι:"
867
 
868
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
869
  msgid ""
@@ -872,41 +871,40 @@ msgid ""
872
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
873
  "should just not be 0)."
874
  msgstr ""
875
- "Φυσικά, αν αρχίσετε από το 0, είναι σαν να σαμποτάρετε τον εαυτό σας. Οπότε "
876
- "προτείνουμε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό όταν θα έχετε ήδη έναν "
877
- "καλό αριθμό από followers/likes/shares (τουλάχιστον εικοσι - μην ανσυχείτε "
878
- "αν δεν είναι πολλοί, αρκεί να μην είναι 0). "
879
 
880
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
881
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
882
- msgstr "Αρκετά με την πολυλογία. Θέλετε να εμφανίσετε τις μετρήσεις;"
883
 
884
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
885
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
886
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
887
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
888
  msgid "Yes"
889
- msgstr "Ναι"
890
 
891
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
892
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
893
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
894
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
895
  msgid "No"
896
- msgstr "Όχι"
897
 
898
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
899
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
900
- msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ποιες μετρήσεις θα εμφανίζονται:"
901
 
902
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
903
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
904
- msgstr ""
905
- "Δε μπορούμε να το παρακολουθήσουμε αυτό. Οπότε εισάγετε τον αριθμό εδώ:"
906
 
907
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
908
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
909
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό τον εγγραφών αυτόματα"
910
 
911
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
912
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
@@ -914,102 +912,103 @@ msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό τον εγγραφών αυτό
914
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
915
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
916
  msgid "Enter the figure manually"
917
- msgstr "Πληκτρολογήστε τον αριθμό"
918
 
919
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
920
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
921
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των likes από το blog σας"
922
 
923
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
924
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
925
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των likes από τη σελίδα σας στο facebook"
926
 
927
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
928
  msgid "page ID:"
929
- msgstr "page ID:"
930
 
931
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
932
  msgid ""
933
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
934
  msgstr ""
935
- "Θα το βρείτε στο κάτω μέρος της καρτέλας \"About\" της σελίδας σας στο "
936
- "facebook"
937
 
938
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
939
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
940
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των followers του twitter"
941
 
942
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
943
  msgid "Enter Consumer Key"
944
- msgstr "Εισάγετε το Consumer Key"
945
 
946
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
947
  msgid "Enter Consumer Secret"
948
- msgstr "Εισάγετε το Consumer Secret"
949
 
950
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
951
  msgid "Enter Access Token"
952
- msgstr "Εισάγετε το Access Token"
953
 
954
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
955
  msgid "Enter Access Token Secret"
956
- msgstr "Εισάγετε το Access Token Secret"
957
 
958
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
959
  msgid ""
960
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
961
  "in twitter settings under question number 2."
962
  msgstr ""
963
- "Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει το Username για το \"Ακολουθήστε "
964
- "με στο Twitter:\" στις ρυθμίσεις του twitter κάτω από την ερώτηση 2."
965
 
966
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
967
  msgid "To get this information:"
968
- msgstr "Για να πάρετε αυτή την πληροφορία:"
969
 
970
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
971
  msgid "Go to"
972
- msgstr "Πηγαίνετε στο"
973
 
974
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
975
  msgid "Click on \"Create new app\""
976
- msgstr "Κάντε κλικ στο \"Δημιουργήστε ένα νέο app\""
977
 
978
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
979
  msgid ""
980
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
981
  "e.g. http://dummysitename.com)"
982
  msgstr ""
983
- "Εισάγετε ένα τυχαίο Όνομα, Περιγραφή και URL ιστοσελίδας (συπεριλαμβάνοντας "
984
- "το \"http://\", π.χ. http://dummysitename.com)"
985
 
986
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
987
  msgid ""
988
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
989
  "\"Token actions\" section at the bottom"
990
  msgstr ""
991
- "Πηγαίνετε στην καρτέλα \"Keys and Access Tokens\" και κάντε κλικ στο "
992
- "\"Generate Token\" στην περιοχή \"Token actions\" στο κάτω μέρος"
 
993
 
994
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
995
  msgid ""
996
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
997
  "key"
998
  msgstr ""
999
- "Μετά κάντε κλικ στο \"Test OAuth\" πάνω δεξιά και θα δείτε το τετραψήφιο "
1000
- "κλειδί"
1001
 
1002
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
1003
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1004
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των Google +1 (στο blog σας)"
1005
 
1006
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
1007
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1008
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των followers του Google +1"
1009
 
1010
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
1011
  msgid "Enter Google API Key"
1012
- msgstr "Εισάγετε το Google API Key"
1013
 
1014
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1015
  msgid ""
@@ -1017,98 +1016,98 @@ msgid ""
1017
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1018
  "number 2."
1019
  msgstr ""
1020
- "Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε εισάγει το URL για τo \"Επισκεφθείτε τη "
1021
- "σελίδα μου στο Google+:\" όπως για πραράδειγμα \"https://plus.google.com/u/0/"
1022
- "b/[pageid]\" στις ρυθμίσεις του Google+ κάτω από την ερώτηση 2."
1023
 
1024
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1025
  msgid "To get the API key for G+:"
1026
- msgstr "Για να πάρετε το API key για το G+:"
1027
 
1028
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1029
  msgid "Login to your Google account, go to"
1030
- msgstr "Μπείτε στο λογαριασμό σας στο Google, πηγαίνετε στο"
1031
 
1032
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1033
  msgid "and create a new project"
1034
- msgstr "και δημιουργείστε ένα νέο project"
1035
 
1036
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1037
  msgid ""
1038
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1039
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1040
  msgstr ""
1041
- "Μετά, στο αριστερό μενού, πηγαίνετε στο “APIs & auth”, “Credentials” και "
1042
- "κάντε κλικ στο “Create new key” που βρίσκεται στην περιοχή “Public API "
1043
- "access”"
1044
 
1045
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1046
  msgid ""
1047
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1048
  "your API key"
1049
  msgstr ""
1050
- "Εκεί επιλέξτε “browser key” και κάντε κλικ στο “Create”. Τότε θα σας δοθεί "
1051
- "το API key σας"
1052
 
1053
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1054
  msgid ""
1055
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1056
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1057
  msgstr ""
1058
- "Όταν βάζετε αυτό το key στο plugin για πρώτη φορά, μπορεί να καθυστερήσει "
1059
- "λίγο μέχρι να εμφανιστεί ο σωστός αριθμός followers στην ιστοσελίδα σας."
1060
 
1061
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1062
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1063
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των εγγεγραμμένων χρηστών"
1064
 
1065
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1066
  msgid "Enter Youtube User name"
1067
- msgstr "Εισάγετε το User name σας στο Youtube"
1068
 
1069
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1070
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1071
- msgstr "Εισάγετε το Channel id σας στο Youtube"
1072
 
1073
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1074
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1075
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των Pins"
1076
 
1077
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1078
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1079
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των followers στο Instagram"
1080
 
1081
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1082
  msgid "Enter Instagram User name"
1083
- msgstr "Εισάγετε το User name σας στο Instagram"
1084
 
1085
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1086
  msgid "Retrieve the number of shares"
1087
- msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των shares"
1088
 
1089
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1090
  msgid "Order of your icons"
1091
- msgstr "Σειρά των εικονιδίων σας"
1092
 
1093
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1094
  msgid "Drag and Drop"
1095
- msgstr "Σύρετε και αφήστε"
1096
 
1097
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1098
  msgid "Size and spacing of your icons"
1099
- msgstr "Μέγεθος και απόσταση των εικονιδίων σας"
1100
 
1101
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1102
  msgid "Size:"
1103
- msgstr "Μέγεθος:"
1104
 
1105
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1106
  msgid "pixels wide and tall"
1107
- msgstr "pixels σε πλάτος και ύψος"
1108
 
1109
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1110
  msgid "Spacing between icons:"
1111
- msgstr "Απόσταση μεταξύ των εικονιδίων:"
1112
 
1113
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1114
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
@@ -1118,78 +1117,80 @@ msgstr "Pixels"
1118
 
1119
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1120
  msgid "Alignments"
1121
- msgstr "Στοιχίσεις"
1122
 
1123
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1124
  msgid "Alignment of icons:"
1125
- msgstr "Στοίχιση εικονιδίων"
1126
 
1127
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1128
  msgid "Centered"
1129
- msgstr "Στο κέντρο"
1130
 
1131
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1132
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1133
  msgid "Right"
1134
- msgstr "Δεξιά"
1135
 
1136
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1137
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1138
  msgid "Left"
1139
- msgstr "Αριστερά"
1140
 
1141
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1142
  msgid "Icons per row:"
1143
- msgstr "Εικονίδια ανά γραμμή:"
1144
 
1145
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1146
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1147
- msgstr "Αφήστε κενό αν δε θέλετε να το προσδιορίσετε"
1148
 
1149
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1150
  msgid "Language & Button-text"
1151
- msgstr "Γλώσσα & Κείμενο κουμπιών"
1152
 
1153
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1154
  msgid "Follow-button:"
1155
- msgstr "Κουμπί follow:"
1156
 
1157
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1158
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1159
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1160
  msgid "Preview:"
1161
- msgstr "Προεπισκόπηση:"
1162
 
1163
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1164
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1165
- msgstr "Εικονίδιο \"επίσκεψης\" στο facebook:"
1166
 
1167
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1168
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1169
- msgstr "Εικονίδιο \"επίσκεψης\" στο Twitter:"
1170
 
1171
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1172
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1173
- msgstr "Εικονίδιο \"επίσκεψης\" στο Google+:"
1174
 
1175
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1176
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1177
- msgstr "Γλώσσα των κουμπιών Like & Share (Facebook, Twitter, Google+):"
 
 
1178
 
1179
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1180
  msgid "New window"
1181
- msgstr "Νέο παράθυρο"
1182
 
1183
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1184
  msgid ""
1185
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1186
  msgstr ""
1187
- "Αν ένας χρήστης κάνει κλικ στα εικονίδιά σας, θέλετε να ανοίγει η σελίδα σε "
1188
- "ένα νέο παράθυρο;"
1189
 
1190
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1191
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1192
- msgstr "Προσκόλληση και απενεργοποίηση στις φορητές συσκευές"
1193
 
1194
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1195
  msgid ""
@@ -1198,24 +1199,24 @@ msgid ""
1198
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1199
  "Do you want to do that?"
1200
  msgstr ""
1201
- "Αν έχετε αποφασίσει να φαίνονται τα εικονίδιά σας μέσω ενός widget, μπορείτε "
1202
- "να ρυθμίσετε τα εικονίδια έτσι ώστε όταν ο χρήστης κάνει scroll προς τα κάτω "
1203
- "τα εικονίδια θα προσκολλώνται στην κορυφή της οθόνης έτσι ώστε να φαίνονται "
1204
- "πάντα. Θέλετε να γίνει αυτό;"
1205
 
1206
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1207
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1208
- msgstr "Απενεργοποιήστε τα αιωρούμενα εικονίδια στις φορητές συσκευές"
1209
 
1210
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1211
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1212
  msgstr ""
1213
- "Απενεργοποιήστε την αυτόματη προσαρμογή μεγέθους στις φορητές συσκευές "
1214
- "(\"viewport\" meta tag)"
1215
 
1216
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1217
  msgid "Mouseover text"
1218
- msgstr "Κείμενο mouseover"
1219
 
1220
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1221
  msgid ""
@@ -1223,10 +1224,8 @@ msgid ""
1223
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1224
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1225
  msgstr ""
1226
- "Αν έχετε δώσει στο εικονίδιό σας μόνο μία λειτουργία (π.χ. όχι pop-up όπου ο "
1227
- "χρήστης μπορεί να επιλέξει διαφορετικές ενέργειες) τότε μπορείτε να "
1228
- "προσδιορίσετε εδώ το κείμενο που θα εμφανίζεται αν ο χρήστης περάσει το "
1229
- "ποντίκι του πάνω από το εικονίδιο:"
1230
 
1231
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1232
  msgid ""
@@ -1235,301 +1234,300 @@ msgid ""
1235
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1236
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1237
  msgstr ""
1238
- "Οι επιλογές που κάνατε μέχρι τώρα ήταν για να εμφανίσετε τα εικονίδια "
1239
- "εγγραφών/social media για την ιστοσελίδα σας γενικά (σε ένα widget στο "
1240
- "πλάι). Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε τα εικονίδια στο τέλος κάθε ανάρτησης, "
1241
- "ενθαρρύνοντας τους χρήστες να κάνουν εγγραφή/like/share μόλις τη διαβάσουν. "
1242
- "Θα προστεθούν τα παρακάτω εικονίδια:"
1243
 
1244
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1245
  msgid "Those are usually all you need:"
1246
- msgstr "Συνήθως αυτά είναι όλα όσα χρειάζεστε:"
1247
 
1248
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1249
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1250
- msgstr "Το Facebook είναι το No.1 για liking, οπότε δεν πρέπει να λείπει"
 
1251
 
1252
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
  msgid ""
1254
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
  msgstr ""
1256
- "Το Google+ είναι επίσης σημαντικό για λόγους SEO, οπότε είναι καλό να το "
1257
- "έχετε επίσης"
1258
 
1259
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
- msgstr "Το κουμπί \"share\" καλύπτει όλες τις άλλες πλατφόρμες για sharing"
 
1262
 
1263
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1264
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1265
- msgstr "Άρα: θέλετε να εμφανίζονται στο τέλος κάθε ανάρτησης;"
1266
 
1267
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1268
  msgid "Options:"
1269
- msgstr "Επιλογές:"
1270
 
1271
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1272
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1273
- msgstr "Εμφανιζόμενο κείμενο πριν τα sharing icons:"
1274
 
1275
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1276
  msgid "Alignment of share icons:"
1277
- msgstr "Στοίχηση των sharing icons:"
1278
 
1279
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1280
  msgid "Do you want to display the counts?"
1281
- msgstr "Θέλετε να εμφανίζονται οι μετρητές;"
1282
 
1283
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1284
  msgid "YES"
1285
- msgstr "ΝΑΙ"
1286
 
1287
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1288
  msgid "NO"
1289
- msgstr "ΟΧΙ"
1290
 
1291
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1292
  msgid ""
1293
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1294
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1295
  msgstr ""
1296
- "Μπορείτε να αυξήσετε τις πιθανότητες να κάνουν οι χρήστες share ή follow με "
1297
- "το να εμφανίζεται ένα pop-up που να τους το ζητάει. Μπορείτε να "
1298
- "προσδιορίσετε το σχεδιασμό του παρακάτω:"
1299
 
1300
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1301
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1302
- msgstr "Σας αρέσει αυτή η ιστοσελίδα; Παρακαλούμε κάντε μας follow και like!"
1303
 
1304
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1305
  msgid "Text and Design"
1306
- msgstr "Κείμενο και εμφάνιση:"
1307
 
1308
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1309
  msgid "Text Options"
1310
- msgstr "Επιλογές κειμένου"
1311
 
1312
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1313
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1314
  msgid "Text:"
1315
- msgstr "Κείμενο:"
1316
 
1317
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1318
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1319
  msgid "Font:"
1320
- msgstr "Γραμματοσειρά:"
1321
 
1322
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1323
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1324
  msgid "Font style:"
1325
- msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1326
 
1327
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1328
  msgid "Font color:"
1329
- msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:"
1330
 
1331
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1332
  msgid "Font size:"
1333
- msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
1334
 
1335
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1336
  msgid "Icon Box Layout"
1337
- msgstr "Διάταξη του icon box"
1338
 
1339
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1340
  msgid "Background Color:"
1341
- msgstr "Χρώμα φόντου:"
1342
 
1343
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1344
  msgid "Border Color:"
1345
- msgstr "Χρώμα περιγράμματος:"
1346
 
1347
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1348
  msgid "Border Thinckness:"
1349
- msgstr "Πάχος περιγράμματος:"
1350
 
1351
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1352
  msgid "Border Shadow:"
1353
- msgstr "Σκιά περιγράμματος:"
1354
 
1355
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1356
  msgid "On"
1357
- msgstr "Ναι"
1358
 
1359
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1360
  msgid "Off"
1361
- msgstr "Όχι"
1362
 
1363
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1364
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1365
- msgstr "Πού θέλετε να εμφανίζεται το pop-up;"
1366
 
1367
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1368
  msgid "Nowhere"
1369
- msgstr "Πουθενά"
1370
 
1371
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1372
  msgid "On every page"
1373
- msgstr "Σε κάθε σελίδα"
1374
 
1375
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1376
  msgid "On blog posts only"
1377
- msgstr "Μόνο στις αναρτήσεις του blog"
1378
 
1379
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1380
  msgid "On selected pages only"
1381
- msgstr "Μόνο σε επιλεγμένες σελίδες"
1382
 
1383
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1384
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1385
  msgstr ""
1386
- "Παρακαλούμε κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CTRL για να επιλέξτε πολλές σελίδες"
1387
 
1388
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1389
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1390
- msgstr "Πότε θέλετε να εμφανίζεται το pop-up;"
1391
 
1392
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1393
  msgid "Once"
1394
- msgstr "Μία φορά"
1395
 
1396
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1397
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1398
- msgstr "δευτερόλεπτα μετά την άφιξη του χρήστη στο site"
1399
 
1400
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1401
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1402
- msgstr "Κάθε φορά που ο χρήστης κάνει scroll στο τέλος της σελίδας"
1403
 
1404
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1405
  msgid "Show them via a widget"
1406
- msgstr "Δείξτε τα με ένα widget"
1407
 
1408
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1409
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1410
- msgstr ""
1411
- "Πηγαίνετε στην περιοχή του widget και κάντε το drag & drop εκεί που το "
1412
- "θέλετε!"
1413
 
1414
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1415
  msgid "Float them on the page"
1416
- msgstr "Αιωρούμενα στη σελίδα"
1417
 
1418
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1419
  msgid "Top left"
1420
- msgstr "Πάνω αριστερά"
1421
 
1422
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1423
  msgid "Top right"
1424
- msgstr "Πάνω δεξιά"
1425
 
1426
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1427
  msgid "Center left"
1428
- msgstr "Κέντρο αριστερά"
1429
 
1430
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1431
  msgid "Center right"
1432
- msgstr "Κέντρο δεξιά"
1433
 
1434
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1435
  msgid "Bottom left"
1436
- msgstr "Κάτω αριστερά"
1437
 
1438
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1439
  msgid "Bottom right"
1440
- msgstr "Κάτω δεξιά"
1441
 
1442
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1443
  msgid "Margin From:"
1444
- msgstr "Περιθώριο από:"
1445
 
1446
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1447
  msgid "Top:"
1448
- msgstr "Πάνω:"
1449
 
1450
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1451
  msgid "Bottom:"
1452
- msgstr "Κάτω:"
1453
 
1454
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1455
  msgid "Left:"
1456
- msgstr "Αριστερά:"
1457
 
1458
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1459
  msgid "Right:"
1460
- msgstr "Δεξιά:"
1461
 
1462
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1463
  msgid "Place them manually"
1464
- msgstr "Χειροκίνητη εισαγωγή"
1465
 
1466
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1467
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1468
- msgstr "Βάλτε την ακόλουθη σειρά στους κώδικες των theme σας:"
1469
 
1470
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1471
  msgid ""
1472
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1473
  "want."
1474
  msgstr ""
1475
- "Ή βάλτε τον κωδικό [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] για να τα εμφανίσετε οπουδήποτε "
1476
- "θέλετε."
1477
 
1478
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1479
  msgid "Show them before or after posts"
1480
- msgstr "Εμφάνιση πριν ή μετά τις αναρτήσεις"
1481
 
1482
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1483
  msgid "Here you have two options:"
1484
- msgstr "Εδώ έχετε δύο επιλογές:"
1485
 
1486
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1487
  msgid "Display rectangle icons"
1488
- msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων εικονιδίων"
1489
 
1490
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1491
  msgid "Display the icons I selected above"
1492
- msgstr "Εμφάνιση των εικονιδίων που επέλεξα παραπάνω"
1493
 
1494
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1495
  msgid ""
1496
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1497
  "visitors do it."
1498
  msgstr ""
1499
- "Τα ορθογώνια εικονίδια είναι σαν να \"προτρέπουν\" τους χρήστες να κάνουν "
1500
- "κλικ εκεί, αυξάνοντας τις πιθανότητες να το κάνουν. "
1501
 
1502
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1503
  msgid "Select the icons you want to show:"
1504
- msgstr "Διαλέξτε τα εικονίδια που θέλετε να εμφανιστούν:"
1505
 
1506
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1507
  msgid "may impact loading speed"
1508
- msgstr "μπορεί να επηρεάσει την ταχύτητα φόρτωσης"
1509
 
1510
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1511
  msgid "Display them:"
1512
- msgstr "Να εμφανίζονται:"
1513
 
1514
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1515
  msgid "On Post Pages"
1516
- msgstr "Στις σελίδες αναρτήσεων"
1517
 
1518
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1519
  msgid "Before posts"
1520
- msgstr "Πριν τις αναρτήσεις"
1521
 
1522
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1523
  msgid "After posts"
1524
- msgstr "Μετά τις αναρτήσεις"
1525
 
1526
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1527
  msgid "On Homepage"
1528
- msgstr "Στην αρχική σελίδα"
1529
 
1530
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1531
  msgid "Center"
1532
- msgstr "Κεντράρισμα"
1533
 
1534
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1535
  msgid ""
@@ -1537,376 +1535,378 @@ msgid ""
1537
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1538
  "access to the emails who subscribe, please"
1539
  msgstr ""
1540
- "Επιπρόσθετα στο εικονίδιο του email follow- μπορείτε επίσης να έχετε μια "
1541
- "φόρμα εγγραφής που μεγιστοποιεί τις πιθανότητες να εγγραφούν οι χρήστες στην "
1542
- "ιστοσελίδα σας. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα email που εγγράφονται, "
1543
- "παρακαλούμε"
1544
 
1545
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1546
  msgid "claim your feed."
1547
- msgstr "μπείτε στο λογαριασμό σας στο SpecificFeeds."
1548
 
1549
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1550
  msgid "Place it on your site"
1551
- msgstr "Τοποθετήστε τη φόρμα στην ιστοσελίδα σας"
1552
 
1553
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1554
  msgid "You can place the form by different methods:"
1555
- msgstr "Μπορείτε να τοποθετήσετε τη φόρμα με διάφορους τρόπους:"
1556
 
1557
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1558
  msgid "Widget:"
1559
- msgstr "Widget:"
1560
 
1561
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1562
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1563
- msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις του widget και κάντε drag & drop στο sidebar:"
 
 
1564
 
1565
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
  msgid "Shortcode:"
1567
- msgstr "Κωδικός:"
1568
 
1569
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
  msgid "Use the shortcode"
1571
- msgstr "Χρησιμοποιήστε τον κωδικό"
1572
 
1573
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
  msgid "to place it into your codes"
1575
- msgstr "για τοποθέτηση στους κωδικούς σας"
1576
 
1577
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
- msgstr "Κάντε copy & paste τον κωδικό HTML:"
1580
 
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
  msgid "Get new posts by email:"
1583
- msgstr "Λήψη νέων αναρτήσεων μέσω email:"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
  msgid "Define text & design (optional)"
1587
- msgstr "Καθορίστε το κείμενο και τη διάταξη (προαιρετικό)"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
  msgid "Overall size & border"
1591
- msgstr "Συνολικό μέγεθος και πλαίσιο"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
  msgid "Adjust size to space on website?"
1595
- msgstr "Προσαρμογή μεγέθους στο χώρο στην ιστοσελίδα;"
1596
 
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
  msgid "Height"
1599
- msgstr "Ύψος"
1600
 
1601
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
  msgid "pixels"
1605
- msgstr "pixels"
1606
 
1607
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
  msgid "Width"
1609
- msgstr "Width"
1610
 
1611
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
  msgid "Border?"
1613
- msgstr "Περίγραμμα;"
1614
 
1615
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
  msgid "Thickness"
1617
- msgstr "Πάχος"
1618
 
1619
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
  msgid "Color"
1621
- msgstr "Χρώμα"
1622
 
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
  msgid "Background color:"
1625
- msgstr "Χρώμα παρασκηνίου:"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
  msgid "Text above entry field"
1629
- msgstr "Κείμενο πάνω από το πεδίο εισαγωγής κειμένου:"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
  msgid " Font style:"
1633
- msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1634
 
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
  msgid "Font color"
1637
- msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
  msgid "Font size"
1642
- msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
1643
 
1644
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
  msgid "Alignment:"
1647
- msgstr "Στοίχηση:"
1648
 
1649
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
  msgid "Entry field"
1651
- msgstr "Πεδίο εισαγωγής κειμένου"
1652
 
1653
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
  msgid "Subscribe button"
1655
- msgstr "Κουμπί εγγραφής"
1656
 
1657
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
  msgid "Button color:"
1659
- msgstr "Χρώμα κουμπιού:"
1660
 
1661
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
  msgid "Left Align"
1663
- msgstr "Αριστερή στοίχηση"
1664
 
1665
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
  msgid "Right Align"
1667
- msgstr "Δεξιά στοίχηση"
1668
 
1669
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
  msgid ""
1671
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
  "properly. Please fix the error:"
1673
  msgstr ""
1674
- "Βρήκαμε σφάλματα javascript που μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα στο plugin. "
1675
- "Παρακαλώ διορθώστε το σφάλμα:"
1676
 
1677
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
  msgid ""
1679
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
  "ups! (Question 8)"
1681
  msgstr ""
1682
- "Νέο: Μπορείτε πλέον να εμφανίζετε μια φόρμα εγγραφής στο site σας, "
1683
- "αυξάνοντας τις εγγραφές! (Ερώτηση 8)"
1684
 
1685
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
  msgid ""
1687
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
  msgstr ""
1690
- "Αν η ερώτηση 8 εμφανίζεται περίεργα παρακαλούμε ξαναφορτώστε τη σελίδα "
1691
- "πατώντας Control+F5(PC) ή Command+R(Mac)"
1692
 
1693
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
- msgstr "Καλωσήρθατε στο plugin Ultimate Social Media Icons PLUS!"
1696
 
1697
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
  msgid ""
1699
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
  "liking needs!"
1701
  msgstr ""
1702
- "Το plugin είναι 100% ΔΩΡΕΑΝ και θα καλύψει όλες τις απαιτήσεις σας για "
1703
- "εγγραφές/shares/likes!"
1704
 
1705
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
  msgid ""
1707
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
  "- that`s it!"
1709
  msgstr ""
1710
- "Απλά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις (τουλάχιστον τις 3 πρώτες) κάνοντας "
1711
- "κλικ - αυτό ήταν!"
1712
 
1713
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
  msgid ""
1715
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
  "the FAQ:"
1717
  msgstr ""
1718
- "Αν έχετε ερωτήσεις, ή κάτι δε λειτουργεί όπως θα έπρεπε, παρακαλούμε "
1719
- "διαβάστε τις \"Συχνές Ερωτήσεις\":"
1720
 
1721
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
- msgstr "Ποια εικονίδια θέλετε να εμφανίζονται στο site σας;"
1724
 
1725
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
  msgid "What do you want the icons to do?"
1727
- msgstr "Τι θέλετε να κάνουν τα εικονίδια;"
1728
 
1729
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
  msgid "Where shall they be displayed?"
1731
- msgstr "Πού θέλετε να εμφανίζονται;"
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
  msgid "Optional"
1735
- msgstr "Προαιρετικά"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
- msgstr "Τι σχέδιο και κίνηση θέλετε να έχουν τα εικονίδιά σας;"
1740
 
1741
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
- msgstr "Θέλετε να εμφανίζονται \"μετρητές\" δίπλα στα κύρια εικονίδιά σας;"
1744
 
1745
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
- msgstr "Κάτι άλλο πού θέλετε για τα κύρια εικονίδιά σας;"
1748
 
1749
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
  msgstr ""
1752
- "Θέλετε να εμφανίζεται ένα pop-up, που θα ρωτάει τους χρήστες αν θέλουν να "
1753
- "εγγραφούν;"
1754
 
1755
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
- msgstr "Θέλετε να υπάρχει μια φόρμα εγγραφών (αυξάνει τις εγγραφές);"
 
 
1758
 
1759
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1760
  msgid ""
1761
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1762
  "rating"
1763
  msgstr ""
1764
- "Το plugin είναι 100% δωρεάν. Παρακαλούμε κάντε μας μια ΜΕΓΑΛΗ χάρη και "
1765
- "αξιολογήστε το με 5 αστεράκια."
1766
 
1767
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1768
  msgid "here"
1769
- msgstr "εδώ"
1770
 
1771
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1772
  msgid ""
1773
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1774
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1775
  msgstr ""
1776
- "Αν δεν είστε ευχαριστημένοι, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στο "
1777
- "support@ultimatelysocial.com, έτσι ώστε να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε. "
1778
- "Ευχαριστούμε!"
1779
 
1780
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1781
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1782
- msgstr ""
1783
- "Χρειάζεστε εργασίες ανάπτυξης Wordpress υψηλού επιπέδου σε ανταγωνιστική "
1784
- "τιμή;"
1785
 
1786
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1787
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1788
- msgstr "Επισκεφθείτε μας στο ultimatelysocial.com"
1789
 
1790
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1791
  msgid ""
1792
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1793
  "Contact (your name) at (your email)"
1794
- msgstr "The plugin was translated in Greek by Elisavet."
 
 
1795
 
1796
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1797
  msgid "Steps:"
1798
- msgstr "Βήματα:"
1799
 
1800
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1801
  msgid "Click on << Upload >> below"
1802
- msgstr "Κάντε κλικ στο <<Προσθήκη>> παρακάτω"
1803
 
1804
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1805
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1806
- msgstr "Προσθήκη του εικονιδίου στο media gallery"
1807
 
1808
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1809
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1810
- msgstr "Κάντε κλικ στο <<Εισαγωγή στην ανάρτηση>>"
1811
 
1812
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1813
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1814
- msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του Facebook..."
1815
 
1816
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1817
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1818
  msgstr ""
1819
- "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο \"+\" για να δείτε τις επιλογές sharing"
1820
 
1821
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1822
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1823
- msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του Twitter..."
1824
 
1825
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1826
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1827
- msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του Google+..."
1828
 
1829
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1830
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1831
- msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του YouTube..."
1832
 
1833
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1834
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1835
- msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του Pinterest..."
1836
 
1837
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1838
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1839
- msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του LinkedIn..."
1840
 
1841
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1842
  msgid ""
1843
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1844
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1845
  msgstr ""
1846
- "Σημείωση: Αν ήδη προσφέρετε ένα newsletter είναι λογικό να να παρέχετε και "
1847
- "αυτή την επιλογή επειδή θα σας φέρει πιο πολλούς αναγνώστες όπως εξηγήσαμε"
 
1848
 
1849
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1850
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1851
- msgstr "Εντάξει, ας μείνει ενεργό προς το παρόν, θέλω να δω πώς λειτουργεί"
1852
 
1853
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1854
  msgid "Deactivate it"
1855
- msgstr "Απενεργοποιήστε το"
1856
 
1857
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1858
  msgid ""
1859
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1860
  "activating a link back to our site:"
1861
  msgstr ""
1862
- "Εντάξει, όπως θέλετε, αλλά αφού θα χρησιμοποιήσετε αυτό το plugin ΔΩΡΕΑΝ "
1863
- "παρακαλούμε υποστηρίξτε μας με το να ενεργοποιήσετε ένα link προς το site "
1864
- "μας:"
1865
 
1866
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1867
  msgid "Ok, activate link"
1868
- msgstr "Ναι, ενεργοποίηση του link"
1869
 
1870
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1871
  msgid "Don’t activate link"
1872
- msgstr "Να μην ενεργοποιηθεί το link"
1873
 
1874
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1875
  msgid ""
1876
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1877
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1878
  msgstr ""
1879
- "Σκληρό καρύδι... Τελευταία προσπάθεια: Τουλάχιστον μπορείτε να αφήσετε μα "
1880
- "αξιολόγηση για αυτό το plugin (με 5 αστεράκια); Παίρνει μόνο ένα λεπτό. "
1881
- "Ευχαριστούμε!"
1882
 
1883
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
  msgid "Ok, Review it"
1885
- msgstr "Εντάξει, θα κάνω αξιολόγηση."
1886
 
1887
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
  msgid "Don’t review and exit"
1889
- msgstr "Έξοδος χωρίς αξιολόγηση"
1890
 
1891
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
  msgid "Upload custom icons"
1893
- msgstr "Ανεβάστε εικονίδια της επιλογής σας"
1894
 
1895
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
  msgid ""
1897
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
  "standard icons."
1899
  msgstr ""
1900
- "Εδώ μπορείτε να ανεβάσετε εικονίδια της επιλογής σας που κάνουν τις ίδιες "
1901
- "ενέργειες με τα στάνταρ."
1902
 
1903
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
- msgstr "Κάντε κλικ στο << Εισαγωγή στην ανάρτηση >>"
1906
 
1907
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
  msgid "I'm done!"
1909
- msgstr "Έτοιμο!"
1910
 
1911
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
@@ -1924,44 +1924,12 @@ msgid ""
1924
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
  "range of design options and other features."
1926
  msgstr ""
1927
- "Το καλύτερο social media plugin της αγοράς. Και 100% ΔΩΡΕΑΝ. Σας επιτρέπει "
1928
- "να προσθέσετε εικονίδια για social media και sharing στο blog σας (ειδικά "
1929
  "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
- "Share-button). Προσφέρει μια μεγάλη ποικιλία επιλογών εμφάνισης και άλλες "
1931
- "δυνατότητες."
1932
 
1933
  #. Author of the plugin/theme
1934
  msgid "UltimatelySocial"
1935
  msgstr "UltimatelySocial"
1936
-
1937
- #~ msgid ""
1938
- #~ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one "
1939
- #~ "if you have publish new pictures regularly – that can increase your "
1940
- #~ "traffic significantly)."
1941
- #~ msgstr ""
1942
- #~ "Εμφανίστε αυτό το εικονίδιο αν έχετε λογαριασμό στο Pinterest (και θα "
1943
- #~ "πρέπει να φτιάξετε έναν αν δημοσιεύετε νέες εικόνες συχνά - αυτό μπορεί "
1944
- #~ "να αυξήσει σημαντικά την επισκεψιμότητά σας)."
1945
-
1946
- #~ msgid "It comes across as more professional gives your site more “credit”"
1947
- #~ msgstr ""
1948
- #~ "Δείχνει πιο επαγγελματικό και δίνει στην ιστοσελίδα σας περισσότερη "
1949
- #~ "αξιοπιστία."
1950
-
1951
- #~ msgid "Retrieve the number of likes your facebook page"
1952
- #~ msgstr "Ανακτήστε τον αριθμό των likes από τη σελίδα σας στο facebook"
1953
-
1954
- #~ msgid ""
1955
- #~ "Youll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
1956
- #~ msgstr ""
1957
- #~ "Θα το βρείτε στο κάτω μέρος της καρτέλας \"About\" της σελίδας σας στο "
1958
- #~ "facebook"
1959
-
1960
- #~ msgid "Login to your Goolge account, go to"
1961
- #~ msgstr "Μπείτε στο λογαριασμό σας στο Google, πηγαίνετε στο"
1962
-
1963
- #~ msgid "Backgroud Color:"
1964
- #~ msgstr "Χρώμα φόντου:"
1965
-
1966
- #~ msgid "Move over the Twiiter-icon…"
1967
- #~ msgstr "Κινηθείτε πάνω από το εικονίδιο του Twitter..."
2
  # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
 
 
 
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
  "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
 
68
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
  msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
 
72
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
  msgid ""
74
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
  "server administrator to install / enable CURL."
76
  msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
 
81
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
  msgid ""
83
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
  "Theme Editor and insert the following string:"
85
  msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
 
89
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
  msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
 
94
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
  msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
 
98
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
  msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
 
102
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
  msgid ""
105
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
  "footer.php file: "
107
  msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
 
112
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
  msgid ""
114
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
  "the plugin's settings page to configure it: "
116
  msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
 
120
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
  #: views/sfsi_options_view.php:75
124
  msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
 
127
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
  msgid ""
129
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
  msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
 
135
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
  msgid ""
138
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
  msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
 
145
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
  msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
 
149
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
  msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
 
153
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
  msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
 
157
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
  msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
 
161
  #: libs/sfsi_widget.php:105
162
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
  msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
 
167
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
  msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
 
173
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
  msgid ""
175
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
  "properly. Please check the FAQ:"
177
  msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
 
181
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
  msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
 
185
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
  msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
 
189
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
 
193
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
  msgid ""
195
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
  msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
 
200
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
  msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
 
204
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
  msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
 
208
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
  msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
 
212
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
  msgid ""
215
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
  msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
 
223
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
  msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
 
227
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
  msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
 
233
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
  msgid ""
235
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
  "read your content. "
237
  msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
 
241
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
  msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
 
245
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
  msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
 
251
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
  msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
 
255
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
  msgid ""
257
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
  "to make people follow you"
259
  msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
 
263
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
  msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
 
267
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
  msgid ""
269
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
  "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
 
 
272
 
273
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
  msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
 
278
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
 
282
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
  msgid ""
285
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
  "users can share your site on Facebook."
287
  msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
 
292
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
  msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
 
296
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
  msgid ""
299
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
  msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
 
307
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
 
 
310
 
311
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
  msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
 
318
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
  msgid ""
320
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
  msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
 
327
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
  msgid ""
329
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
  msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
 
334
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
  msgid ""
337
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
  "significantly)."
339
  msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
 
344
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
 
348
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
  msgid ""
350
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
  msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
 
357
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
 
361
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
  msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
 
365
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
  msgid ""
367
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
  "losing out on future traffic to your site."
369
  msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
 
373
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
  msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
 
377
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
 
381
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
  msgid ""
383
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
  "design."
385
  msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
 
389
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
  msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
 
393
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
  msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
 
398
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
401
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
  msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
 
406
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
 
410
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
 
414
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
  msgid ""
416
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
  msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
 
423
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
  msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
 
427
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
  msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
 
432
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
  msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
 
436
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
 
440
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
  msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
 
444
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
  msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
 
448
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
  msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
 
452
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
  msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
 
456
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
  msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
 
460
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
  msgid ""
463
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
  "they want to do"
465
  msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
 
470
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
  msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
 
477
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
 
481
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
  msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
 
485
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
 
489
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
 
493
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
  msgid ""
496
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
  "they want to do"
498
  msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
 
503
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
 
507
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
  msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
 
511
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
  msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
 
515
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
  msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
 
519
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
  msgid ""
522
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
  "they want to do"
524
  msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
 
529
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
 
533
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
  msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
 
537
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
 
541
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
 
545
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
  msgid ""
548
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
  "they want to do"
550
  msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
 
555
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
 
559
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
  msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
 
563
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
 
567
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
 
 
570
 
571
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
  msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
 
575
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
  msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
 
579
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
  msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
 
583
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
  msgid ""
586
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
  msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
 
594
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
  msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
 
598
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
  msgid ""
600
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
  "left and take your channel name from there."
602
  msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
 
606
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
  msgid ""
609
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
  "they want to do"
611
  msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
 
616
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
 
620
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
 
624
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
 
628
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
 
633
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
  msgid ""
636
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
  "they want to do"
638
  msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
 
643
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
  msgid ""
645
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
  msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
 
652
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
 
656
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
 
660
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
  msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
 
664
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
  msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
 
668
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
 
672
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
  msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
 
678
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
 
 
681
 
682
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
  msgid ""
684
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
  "the other» social media sites."
686
  msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
 
690
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
  msgid ""
692
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
  "your_username)."
694
  msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
 
698
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
 
702
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
  msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
 
706
  #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
  msgid ""
708
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
  msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
 
715
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
  msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
 
720
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
  msgid ""
722
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
  "unintrusive manner"
724
  msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
 
728
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
  msgid ""
730
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
  "site. Thank you Shortpixel!"
732
  msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
 
736
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
  msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
 
740
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
  msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
 
744
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
  msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
 
748
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
  msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
 
752
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
  msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
 
756
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
  msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
 
760
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
  msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
 
764
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
  msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
 
768
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
  msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
 
772
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
  msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
 
776
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
  msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
 
780
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
  msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
 
784
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
  msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
 
788
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
  msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
 
792
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
  msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
 
796
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
  msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
 
800
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
  msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
 
804
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
  msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
 
808
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
  msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
 
812
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
  msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
 
816
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
  msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
 
820
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
  msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
 
824
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
  msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
 
828
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
  msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
 
832
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
  msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
 
836
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
  msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
 
840
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
  msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
 
844
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
  msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
 
848
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
  msgid ""
851
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
  msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
 
859
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
  msgid ""
861
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
  "look like this:"
863
  msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
 
867
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
  msgid ""
871
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
  "should just not be 0)."
873
  msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
 
879
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
 
883
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
  msgid "Yes"
888
+ msgstr ""
889
 
890
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
  msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
 
897
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
 
901
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
 
904
 
905
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
 
909
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
912
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
  msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
 
917
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
 
921
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
 
925
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
  msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
 
929
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
  msgid ""
931
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
  msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
 
936
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
 
940
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
  msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
 
944
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
  msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
 
948
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
  msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
 
952
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
  msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
 
956
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
  msgid ""
958
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
  "in twitter settings under question number 2."
960
  msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
 
964
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
  msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
 
968
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
  msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
 
972
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
  msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
 
976
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
  msgid ""
978
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
  "e.g. http://dummysitename.com)"
980
  msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
 
984
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
  msgid ""
986
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
  "\"Token actions\" section at the bottom"
988
  msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
 
993
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
  msgid ""
995
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
  "key"
997
  msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
 
1001
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
 
1005
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
 
1009
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
  msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
 
1013
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
  msgid ""
1016
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
  "number 2."
1018
  msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
 
1023
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
  msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
 
1027
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
  msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
 
1031
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
  msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
 
1035
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
  msgid ""
1037
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
  msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
 
1044
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
  msgid ""
1046
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
  "your API key"
1048
  msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
 
1052
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
  msgid ""
1054
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
  msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
 
1060
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
 
1064
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
  msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
 
1068
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
 
1072
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
 
1076
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
 
1080
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
  msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
 
1084
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
  msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
 
1088
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
  msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
 
1092
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
  msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
 
1096
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
  msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
 
1100
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
  msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
 
1104
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
  msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
 
1108
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
  msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
 
1112
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1117
 
1118
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
  msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
 
1122
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
  msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
 
1126
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
  msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
 
1130
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
  msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
 
1135
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
  msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
 
1140
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
  msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
 
1144
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
 
1148
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
  msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
 
1152
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
  msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
 
1156
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
  msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
 
1162
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
 
1166
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
 
1170
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
 
1174
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
 
1180
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
  msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
 
1184
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
  msgid ""
1186
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
  msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
 
1191
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
 
1195
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
  msgid ""
1199
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
  "Do you want to do that?"
1201
  msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
 
1207
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
 
1211
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
  msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
 
1217
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
  msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
 
1221
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
  msgid ""
1224
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
  msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
 
 
1229
 
1230
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
  msgid ""
1234
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
  msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
 
1243
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
  msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
 
1247
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
 
1252
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
  msgid ""
1254
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
  msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
 
1259
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
 
1264
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
 
1268
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
  msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
 
1272
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
 
1276
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
  msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
 
1280
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
  msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
 
1284
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
  msgid "YES"
1286
+ msgstr ""
1287
 
1288
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
  msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
 
1292
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
  msgid ""
1294
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
  msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
 
1301
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
 
1305
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
  msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
 
1309
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
  msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
 
1313
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
  msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
 
1318
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
  msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
 
1323
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
  msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
 
1328
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
  msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
 
1332
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
  msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
 
1336
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
  msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
 
1340
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
  msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
 
1344
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
  msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
 
1348
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
  msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
 
1352
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
  msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
 
1356
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
  msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
 
1360
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
  msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
 
1364
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
 
1368
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
  msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
 
1372
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
  msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
 
1376
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
  msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
 
1380
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
  msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
 
1384
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
  msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
 
1389
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
 
1393
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
  msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
 
1397
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
 
1401
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
 
1405
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
  msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
 
1409
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
 
 
1412
 
1413
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
  msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
 
1417
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
  msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
 
1421
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
  msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
 
1425
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
  msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
 
1429
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
  msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
 
1433
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
  msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
 
1437
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
  msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
 
1441
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
  msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
 
1445
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
  msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
 
1449
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
  msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
 
1453
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
  msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
 
1457
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
  msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
 
1461
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
  msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
 
1465
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
 
1469
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
  msgid ""
1471
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
  "want."
1473
  msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
 
1475
 
1476
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
  msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
 
1480
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
  msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
 
1484
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
  msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
 
1488
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
  msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
 
1492
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
  msgid ""
1494
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
  "visitors do it."
1496
  msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
 
1500
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
  msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
 
1504
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
  msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
 
1508
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
  msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
 
1512
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
  msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
 
1516
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
  msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
 
1520
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
  msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
 
1524
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
  msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
 
1528
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
  msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
 
1532
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
  msgid ""
1535
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
  "access to the emails who subscribe, please"
1537
  msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
 
1543
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
  msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
 
1547
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
  msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
 
1551
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
  msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
 
1555
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
  msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
 
1559
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
+ msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
 
1565
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
  msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
 
1569
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
  msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
 
1573
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
  msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
 
1577
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
 
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
  msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
  msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
  msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
  msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
 
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
  msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
 
1601
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
  msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
 
1607
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
  msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
 
1611
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
  msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
 
1615
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
  msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
 
1619
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
  msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
 
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
  msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
  msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
  msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
 
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
  msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
  msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
 
1644
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
  msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
 
1649
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
  msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
 
1653
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
  msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
 
1657
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
  msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
 
1661
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
  msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
 
1665
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
  msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
 
1669
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
  msgid ""
1671
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
  "properly. Please fix the error:"
1673
  msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
 
1677
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
  msgid ""
1679
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
  "ups! (Question 8)"
1681
  msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
 
1685
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
  msgid ""
1687
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
  msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
 
1693
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
 
1697
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
  msgid ""
1699
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
  "liking needs!"
1701
  msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
 
1705
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
  msgid ""
1707
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
  "- that`s it!"
1709
  msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
 
1713
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
  msgid ""
1715
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
  "the FAQ:"
1717
  msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
 
1721
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
 
1725
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
  msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
 
1729
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
  msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
  msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
 
1741
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
 
1745
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
 
1749
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
  msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
 
1755
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
 
1761
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
  msgid ""
1763
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
  "rating"
1765
  msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
 
1769
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
  msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
 
1773
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
  msgid ""
1775
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
  msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
 
1780
 
1781
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
 
 
1784
 
1785
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
 
1789
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
  msgid ""
1791
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
  "Contact (your name) at (your email)"
1793
+ msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
1796
 
1797
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
  msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
 
1801
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
  msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
 
1805
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
 
1809
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
 
1813
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
 
1817
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
  msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
 
1822
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
 
1826
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
 
1830
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
 
1834
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
 
1838
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
 
1842
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
  msgid ""
1844
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
  msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
 
1851
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
 
1855
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
  msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
 
1859
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
  msgid ""
1861
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
  "activating a link back to our site:"
1863
  msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
 
1866
 
1867
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
  msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
 
1871
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
  msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
 
1875
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
  msgid ""
1877
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
  msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
 
1882
 
1883
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
  msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
 
1887
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
  msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
 
1891
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
  msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
 
1895
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
  msgid ""
1897
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
  "standard icons."
1899
  msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
 
1903
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
 
1907
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
  msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
 
1911
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1924
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
  "range of design options and other features."
1926
  msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
  "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
 
1933
  #. Author of the plugin/theme
1934
  msgid "UltimatelySocial"
1935
  msgstr "UltimatelySocial"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/ultimate-social-media-plus-es_ES.mo ADDED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_ES.po ADDED
@@ -0,0 +1,1935 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS
2
+ # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
+ "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
+
19
+ #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
+ #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
21
+ #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2
22
+ #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2
23
+ #: images/icons_theme/official/index.php:2
24
+ #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2
25
+ #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
+ #: views/index.php:2
27
+ msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
+
30
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
+ #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
+ #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
+ msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
+
36
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
+ #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
38
+ #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
39
+ #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
+ #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
+ msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
+
44
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
+ msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
+
48
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
+ msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
+
52
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
+ msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
+
56
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
+ msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
+
60
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
+ #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
+ msgid ""
63
+ "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
+ msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
+
68
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
+ msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
+
72
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
+ msgid ""
74
+ "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
+ "server administrator to install / enable CURL."
76
+ msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
+
81
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
+ msgid ""
83
+ "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
+ "Theme Editor and insert the following string:"
85
+ msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
+
89
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
+ msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
+ msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
+
94
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
+ msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
+
98
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
+ msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
+
102
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
+ msgid ""
104
+ "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme "
105
+ "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
+ "footer.php file: "
107
+ msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
+
112
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
+ msgid ""
114
+ "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
+ "the plugin's settings page to configure it: "
116
+ msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
+
120
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
+ #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
+ #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
+ #: views/sfsi_options_view.php:75
124
+ msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
+
127
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
+ msgid ""
129
+ "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
+ "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
+ msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
+
135
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
+ msgid ""
137
+ "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more "
138
+ "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
+ "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
+ msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
+
145
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
+ msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
+
149
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
+ msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
+
153
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
+ msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
+
157
+ #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
+ msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
+
161
+ #: libs/sfsi_widget.php:105
162
+ msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
+
167
+ #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
+ msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
+
173
+ #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
+ msgid ""
175
+ "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
+ "properly. Please check the FAQ:"
177
+ msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
+
181
+ #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
+ msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
+
185
+ #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
+ msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
+
189
+ #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
+ msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
+
193
+ #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
+ msgid ""
195
+ "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
+ msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
+
200
+ #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
+ msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
+
204
+ #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
+ msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
+
208
+ #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
+ msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
+
212
+ #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
+ msgid ""
214
+ "In general, the more icons you offer the better because people have "
215
+ "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
+ "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
+ msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
+
223
+ #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
+ msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
+
227
+ #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
+ msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
+
233
+ #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
+ msgid ""
235
+ "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
+ "read your content. "
237
+ msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
+
241
+ #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
+ msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
+
245
+ #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
+ msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
+ msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
+
251
+ #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
+ msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
+
255
+ #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
+ msgid ""
257
+ "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
+ "to make people follow you"
259
+ msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
+
263
+ #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
+ msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
+
267
+ #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
+ msgid ""
269
+ "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
+ "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
272
+
273
+ #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
+ #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
+ msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
+
278
+ #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
+ msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
+
282
+ #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
+ msgid ""
284
+ "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have "
285
+ "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
+ "users can share your site on Facebook."
287
+ msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
+
292
+ #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
+ msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
+
296
+ #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
+ msgid ""
298
+ "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. "
299
+ "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
+ "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
+ msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
+
307
+ #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
+ msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
+
311
+ #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
+ #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
+ #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
+ #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
+ msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
+
318
+ #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
+ msgid ""
320
+ "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
+ "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
+ msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
+
327
+ #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
+ msgid ""
329
+ "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
+ msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
+
334
+ #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
+ msgid ""
336
+ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if "
337
+ "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
+ "significantly)."
339
+ msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
+
344
+ #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
+ msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
+
348
+ #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
+ msgid ""
350
+ "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
+ "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
+ msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
+
357
+ #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
+ msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
+
361
+ #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
+ msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
+
365
+ #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
+ msgid ""
367
+ "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
+ "losing out on future traffic to your site."
369
+ msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
+
373
+ #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
+ msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
+
377
+ #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
+ msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
+
381
+ #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
+ msgid ""
383
+ "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
+ "design."
385
+ msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
+
389
+ #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
+ msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
+
393
+ #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
+ #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
+ msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
+
398
+ #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
+ #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
400
+ #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
+ #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
+ msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
+
406
+ #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
+ msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
+
410
+ #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
+ msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
+
414
+ #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
+ msgid ""
416
+ "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
+ "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
+ msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
+
423
+ #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
+ msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
+
427
+ #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
+ msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
+ msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
+
432
+ #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
+ msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
+
436
+ #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
+ msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
+
440
+ #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
+ msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
+
444
+ #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
+ msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
+
448
+ #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
+ msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
+
452
+ #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
+ msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
+
456
+ #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
+ msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
+
460
+ #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
+ msgid ""
462
+ "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it "
463
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
+ "they want to do"
465
+ msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
+
470
+ #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
+ #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
+ #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
+ #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
+ msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
+
477
+ #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
+ msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
+
481
+ #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
+ msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
+
485
+ #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
+ msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
+
489
+ #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
+ msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
+
493
+ #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
+ msgid ""
495
+ "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it "
496
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
+ "they want to do"
498
+ msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
+
503
+ #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
+ msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
+
507
+ #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
+ msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
+
511
+ #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
+ msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
+
515
+ #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
+ msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
+
519
+ #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
+ msgid ""
521
+ "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it "
522
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
+ "they want to do"
524
+ msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
+
529
+ #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
+ msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
+
533
+ #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
+ msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
+
537
+ #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
+ msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
+
541
+ #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
+ msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
+
545
+ #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
+ msgid ""
547
+ "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it "
548
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
+ "they want to do"
550
+ msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
+
555
+ #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
+ msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
+
559
+ #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
+ msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
+
563
+ #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
+ msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
+
567
+ #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
+ msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
570
+
571
+ #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
+ msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
+
575
+ #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
+ msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
+
579
+ #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
+ msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
+
583
+ #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
+ msgid ""
585
+ "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & "
586
+ "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
+ "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
+ msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
+
594
+ #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
+ msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
+
598
+ #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
+ msgid ""
600
+ "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
+ "left and take your channel name from there."
602
+ msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
+
606
+ #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
+ msgid ""
608
+ "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it "
609
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
+ "they want to do"
611
+ msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
+
616
+ #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
+ msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
+
620
+ #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
+ msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
+
624
+ #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
+ msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
+
628
+ #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
+ msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
+
633
+ #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
+ msgid ""
635
+ "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it "
636
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
+ "they want to do"
638
+ msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
+
643
+ #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
+ msgid ""
645
+ "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
+ "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
+ msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
+
652
+ #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
+ msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
+
656
+ #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
+ msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
+
660
+ #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
+ msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
+
664
+ #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
+ msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
+
668
+ #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
+ msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
+
672
+ #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
+ msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
+ msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
+
678
+ #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
+ msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
+
682
+ #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
+ msgid ""
684
+ "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
+ "the other» social media sites."
686
+ msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
+
690
+ #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
+ msgid ""
692
+ "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
+ "your_username)."
694
+ msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
+
698
+ #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
+ msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
+
702
+ #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
+ msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
+
706
+ #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
+ msgid ""
708
+ "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
+ "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
+ msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
+
715
+ #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
+ msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
+ msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
+
720
+ #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
+ msgid ""
722
+ "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
+ "unintrusive manner"
724
+ msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
+
728
+ #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
+ msgid ""
730
+ "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
+ "site. Thank you Shortpixel!"
732
+ msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
+
736
+ #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
+ msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
+
740
+ #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
+ msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
+
744
+ #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
+ msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
+
748
+ #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
+ msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
+
752
+ #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
+ msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
+
756
+ #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
+ msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
+
760
+ #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
+ msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
+
764
+ #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
+ msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
+
768
+ #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
+ msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
+
772
+ #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
+ msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
+
776
+ #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
+ msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
+
780
+ #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
+ msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
+
784
+ #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
+ msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
+
788
+ #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
+ msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
+
792
+ #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
+ msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
+
796
+ #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
+ msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
+
800
+ #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
+ msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
+
804
+ #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
+ msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
+
808
+ #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
+ msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
+
812
+ #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
+ msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
+
816
+ #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
+ msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
+
820
+ #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
+ msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
+
824
+ #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
+ msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
+
828
+ #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
+ msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
+
832
+ #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
+ msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
+
836
+ #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
+ msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
+
840
+ #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
+ msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
+
844
+ #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
+ msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
+
848
+ #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
+ msgid ""
850
+ "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when "
851
+ "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
+ "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
+ msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
+
859
+ #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
+ msgid ""
861
+ "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
+ "look like this:"
863
+ msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
+
867
+ #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
+ msgid ""
869
+ "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So "
870
+ "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of "
871
+ "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
+ "should just not be 0)."
873
+ msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
+
879
+ #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
+ msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
+
883
+ #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
+ #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
+ #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
+ #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
+ msgid "Yes"
888
+ msgstr "Sí"
889
+
890
+ #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
+ #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
+ #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
+ #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
+ msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
+
897
+ #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
+ msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
+
901
+ #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
+ msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
+
905
+ #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
+ msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
+
909
+ #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
+ #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
911
+ #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
912
+ #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
+ #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
+ msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
+
917
+ #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
+ msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
+
921
+ #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
+ msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
+
925
+ #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
+ msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
+
929
+ #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
+ msgid ""
931
+ "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
+ msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
+
936
+ #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
+ msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
+
940
+ #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
+ msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
+
944
+ #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
+ msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
+
948
+ #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
+ msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
+
952
+ #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
+ msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
+
956
+ #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
+ msgid ""
958
+ "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
+ "in twitter settings under question number 2."
960
+ msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
+
964
+ #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
+ msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
+
968
+ #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
+ msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
+
972
+ #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
+ msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
+
976
+ #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
+ msgid ""
978
+ "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
+ "e.g. http://dummysitename.com)"
980
+ msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
+
984
+ #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
+ msgid ""
986
+ "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
+ "\"Token actions\" section at the bottom"
988
+ msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
+
993
+ #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
+ msgid ""
995
+ "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
+ "key"
997
+ msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
+
1001
+ #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
+ msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
+
1005
+ #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
+ msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
+
1009
+ #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
+ msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
+
1013
+ #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
+ msgid ""
1015
+ "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like "
1016
+ "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
+ "number 2."
1018
+ msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
+
1023
+ #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
+ msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
+
1027
+ #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
+ msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
+
1031
+ #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
+ msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
+
1035
+ #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
+ msgid ""
1037
+ "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
+ "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
+
1044
+ #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
+ msgid ""
1046
+ "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
+ "your API key"
1048
+ msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
+
1052
+ #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
+ msgid ""
1054
+ "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
+ "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
+ msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
+
1060
+ #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
+ msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
+
1064
+ #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
+ msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
+
1068
+ #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
+ msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
+
1072
+ #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
+ msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
+
1076
+ #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
+ msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
+
1080
+ #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
+ msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
+
1084
+ #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
+ msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
+
1088
+ #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
+ msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
+
1092
+ #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
+ msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
+
1096
+ #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
+ msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
+
1100
+ #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
+ msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
+
1104
+ #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
+ msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
+
1108
+ #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
+ msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
+
1112
+ #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
+ #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1114
+ #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1115
+ msgid "Pixels"
1116
+ msgstr "Pixels"
1117
+
1118
+ #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
+ msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
+
1122
+ #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
+ msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
+
1126
+ #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
+ msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
+
1130
+ #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
+ #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
+ msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
+
1135
+ #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
+ #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
+ msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
+
1140
+ #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
+ msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
+
1144
+ #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
+ msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
+
1148
+ #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
+ msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
+
1152
+ #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
+ msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
+
1156
+ #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
+ #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
+ #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
+ msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
+
1162
+ #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
+ msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
+
1166
+ #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
+ msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
+
1170
+ #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
+ msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
+
1174
+ #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
+ msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
+
1180
+ #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
+ msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
+
1184
+ #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
+ msgid ""
1186
+ "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
+ msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
+
1191
+ #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
+ msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
+
1195
+ #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
+ msgid ""
1197
+ "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that "
1198
+ "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen "
1199
+ "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
+ "Do you want to do that?"
1201
+ msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
+
1207
+ #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
+ msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
+
1211
+ #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
+ msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
+ msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
+
1217
+ #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
+ msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
+
1221
+ #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
+ msgid ""
1223
+ "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can "
1224
+ "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
+ "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
+ msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
1229
+
1230
+ #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
+ msgid ""
1232
+ "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social "
1233
+ "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can "
1234
+ "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
+ "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
+ msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
+
1243
+ #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
+ msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
+
1247
+ #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
+ msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
+
1252
+ #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
+ msgid ""
1254
+ "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
+
1259
+ #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
+ msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
+
1264
+ #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
+ msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
+
1268
+ #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
+ msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
+
1272
+ #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
+ msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
+
1276
+ #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
+ msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
+
1280
+ #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
+ msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
+
1284
+ #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
+ msgid "YES"
1286
+ msgstr "SÍ"
1287
+
1288
+ #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
+ msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
+
1292
+ #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
+ msgid ""
1294
+ "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
+ "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
+ msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
+
1301
+ #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
+ msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
+
1305
+ #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
+ msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
+
1309
+ #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
+ msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
+
1313
+ #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
+ #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
+ msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
+
1318
+ #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
+ #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
+ msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
+
1323
+ #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
+ #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
+ msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
+
1328
+ #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
+ msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
+
1332
+ #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
+ msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
+
1336
+ #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
+ msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
+
1340
+ #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
+ msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
+
1344
+ #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
+ msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
+
1348
+ #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
+ msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
+
1352
+ #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
+ msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
+
1356
+ #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
+ msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
+
1360
+ #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
+ msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
+
1364
+ #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
+ msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
+
1368
+ #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
+ msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
+
1372
+ #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
+ msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
+
1376
+ #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
+ msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
+
1380
+ #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
+ msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
+
1384
+ #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
+ msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
+
1389
+ #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
+ msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
+
1393
+ #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
+ msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
+
1397
+ #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
+ msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
+
1401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
+ msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
+
1405
+ #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
+ msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
+
1409
+ #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
+ msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
1412
+
1413
+ #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
+ msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
+
1417
+ #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
+ msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
+
1421
+ #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
+ msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
+
1425
+ #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
+ msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
+
1429
+ #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
+ msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
+
1433
+ #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
+ msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
+
1437
+ #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
+ msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
+
1441
+ #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
+ msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
+
1445
+ #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
+ msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
+
1449
+ #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
+ msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
+
1453
+ #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
+ msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
+
1457
+ #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
+ msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
+
1461
+ #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
+ msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
+
1465
+ #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
+ msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
+
1469
+ #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
+ msgid ""
1471
+ "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
+ "want."
1473
+ msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
1475
+
1476
+ #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
+ msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
+
1480
+ #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
+ msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
+
1484
+ #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
+ msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
+
1488
+ #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
+ msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
+
1492
+ #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
+ msgid ""
1494
+ "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
+ "visitors do it."
1496
+ msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
+
1500
+ #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
+ msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
+
1504
+ #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
+ msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
+
1508
+ #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
+ msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
+
1512
+ #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
+ msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
+
1516
+ #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
+ msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
+
1520
+ #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
+ msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
+
1524
+ #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
+ msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
+
1528
+ #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
+ msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
+
1532
+ #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
+ msgid ""
1534
+ "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription "
1535
+ "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
+ "access to the emails who subscribe, please"
1537
+ msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
+
1543
+ #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
+ msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
+
1547
+ #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
+ msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
+
1551
+ #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
+ msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
+
1555
+ #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
+ msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
+
1559
+ #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
+ msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
+ msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
+
1565
+ #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
+ msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
+
1569
+ #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
+ msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
+
1573
+ #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
+ msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
+
1577
+ #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
+ msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
+
1581
+ #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
+ msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
+
1585
+ #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
+ msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
+
1589
+ #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
+ msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
+
1593
+ #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
+ msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
+
1597
+ #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
+ msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
+
1601
+ #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
+ #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
+ #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
+ msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
+
1607
+ #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
+ msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
+
1611
+ #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
+ msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
+
1615
+ #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
+ msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
+
1619
+ #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
+ msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
+
1623
+ #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
+ msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
+
1627
+ #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
+ msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
+
1631
+ #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
+ msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
+
1635
+ #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
+ msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
+
1639
+ #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
+ #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
+ msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
+
1644
+ #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
+ #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
+ msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
+
1649
+ #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
+ msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
+
1653
+ #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
+ msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
+
1657
+ #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
+ msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
+
1661
+ #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
+ msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
+
1665
+ #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
+ msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
+
1669
+ #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
+ msgid ""
1671
+ "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
+ "properly. Please fix the error:"
1673
+ msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
+
1677
+ #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
+ msgid ""
1679
+ "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
+ "ups! (Question 8)"
1681
+ msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
+
1685
+ #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
+ msgid ""
1687
+ "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
+ "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
+ msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
+
1693
+ #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
+ msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
+
1697
+ #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
+ msgid ""
1699
+ "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
+ "liking needs!"
1701
+ msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
+
1705
+ #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
+ msgid ""
1707
+ "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
+ "- that`s it!"
1709
+ msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
+
1713
+ #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
+ msgid ""
1715
+ "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
+ "the FAQ:"
1717
+ msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
+
1721
+ #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
+ msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
+
1725
+ #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
+ msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
+
1729
+ #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
+ msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
+
1733
+ #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
+ msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
+
1737
+ #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
+ msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
+
1741
+ #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
+ msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
+
1745
+ #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
+ msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
+
1749
+ #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
+ msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
+
1755
+ #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
+ msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
+
1761
+ #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
+ msgid ""
1763
+ "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
+ "rating"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
+
1769
+ #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
+ msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
+
1773
+ #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
+ msgid ""
1775
+ "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
+ "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
1780
+
1781
+ #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
+ msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
1784
+
1785
+ #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
+ msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
+
1789
+ #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
+ msgid ""
1791
+ "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
+ "Contact (your name) at (your email)"
1793
+ msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
1796
+
1797
+ #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
+ msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
+
1801
+ #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
+ msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
+
1805
+ #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
+ msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
+
1809
+ #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
+ msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
+
1813
+ #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
+ msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
+
1817
+ #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
+ msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
+
1822
+ #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
+ msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
+
1826
+ #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
+ msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
+
1830
+ #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
+ msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
+
1834
+ #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
+ msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
+
1838
+ #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
+ msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
+
1842
+ #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
+ msgid ""
1844
+ "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
+ "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
+ msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
+
1851
+ #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
+ msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
+
1855
+ #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
+ msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
+
1859
+ #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
+ msgid ""
1861
+ "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
+ "activating a link back to our site:"
1863
+ msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
+
1867
+ #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
+ msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
+
1871
+ #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
+ msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
+
1875
+ #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
+ msgid ""
1877
+ "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
+ "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
+ msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
+
1883
+ #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
+ msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
+
1887
+ #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
+ msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
+
1891
+ #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
+ msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
+
1895
+ #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
+ msgid ""
1897
+ "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
+ "standard icons."
1899
+ msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
+
1903
+ #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
+ msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
+
1907
+ #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
+ msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
+
1911
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
+ msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
+
1915
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1916
+ #. Author URI of the plugin/theme
1917
+ msgid "http://ultimatelysocial.com"
1918
+ msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1919
+
1920
+ #. Description of the plugin/theme
1921
+ msgid ""
1922
+ "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add "
1923
+ "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1924
+ "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
+ "range of design options and other features."
1926
+ msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
+
1933
+ #. Author of the plugin/theme
1934
+ msgid "UltimatelySocial"
1935
+ msgstr "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-es_GT.mo ADDED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_GT.po ADDED
@@ -0,0 +1,1935 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS
2
+ # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
+ "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
+
19
+ #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
+ #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
21
+ #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2
22
+ #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2
23
+ #: images/icons_theme/official/index.php:2
24
+ #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2
25
+ #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
+ #: views/index.php:2
27
+ msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
+
30
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
+ #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
+ #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
+ msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
+
36
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
+ #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
38
+ #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
39
+ #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
+ #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
+ msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
+
44
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
+ msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
+
48
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
+ msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
+
52
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
+ msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
+
56
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
+ msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
+
60
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
+ #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
+ msgid ""
63
+ "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
+ msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
+
68
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
+ msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
+
72
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
+ msgid ""
74
+ "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
+ "server administrator to install / enable CURL."
76
+ msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
+
81
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
+ msgid ""
83
+ "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
+ "Theme Editor and insert the following string:"
85
+ msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
+
89
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
+ msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
+ msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
+
94
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
+ msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
+
98
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
+ msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
+
102
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
+ msgid ""
104
+ "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme "
105
+ "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
+ "footer.php file: "
107
+ msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
+
112
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
+ msgid ""
114
+ "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
+ "the plugin's settings page to configure it: "
116
+ msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
+
120
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
+ #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
+ #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
+ #: views/sfsi_options_view.php:75
124
+ msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
+
127
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
+ msgid ""
129
+ "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
+ "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
+ msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
+
135
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
+ msgid ""
137
+ "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more "
138
+ "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
+ "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
+ msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
+
145
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
+ msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
+
149
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
+ msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
+
153
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
+ msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
+
157
+ #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
+ msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
+
161
+ #: libs/sfsi_widget.php:105
162
+ msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
+
167
+ #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
+ msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
+
173
+ #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
+ msgid ""
175
+ "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
+ "properly. Please check the FAQ:"
177
+ msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
+
181
+ #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
+ msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
+
185
+ #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
+ msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
+
189
+ #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
+ msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
+
193
+ #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
+ msgid ""
195
+ "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
+ msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
+
200
+ #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
+ msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
+
204
+ #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
+ msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
+
208
+ #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
+ msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
+
212
+ #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
+ msgid ""
214
+ "In general, the more icons you offer the better because people have "
215
+ "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
+ "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
+ msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
+
223
+ #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
+ msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
+
227
+ #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
+ msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
+
233
+ #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
+ msgid ""
235
+ "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
+ "read your content. "
237
+ msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
+
241
+ #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
+ msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
+
245
+ #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
+ msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
+ msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
+
251
+ #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
+ msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
+
255
+ #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
+ msgid ""
257
+ "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
+ "to make people follow you"
259
+ msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
+
263
+ #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
+ msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
+
267
+ #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
+ msgid ""
269
+ "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
+ "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
272
+
273
+ #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
+ #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
+ msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
+
278
+ #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
+ msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
+
282
+ #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
+ msgid ""
284
+ "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have "
285
+ "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
+ "users can share your site on Facebook."
287
+ msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
+
292
+ #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
+ msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
+
296
+ #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
+ msgid ""
298
+ "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. "
299
+ "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
+ "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
+ msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
+
307
+ #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
+ msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
+
311
+ #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
+ #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
+ #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
+ #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
+ msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
+
318
+ #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
+ msgid ""
320
+ "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
+ "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
+ msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
+
327
+ #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
+ msgid ""
329
+ "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
+ msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
+
334
+ #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
+ msgid ""
336
+ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if "
337
+ "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
+ "significantly)."
339
+ msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
+
344
+ #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
+ msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
+
348
+ #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
+ msgid ""
350
+ "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
+ "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
+ msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
+
357
+ #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
+ msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
+
361
+ #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
+ msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
+
365
+ #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
+ msgid ""
367
+ "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
+ "losing out on future traffic to your site."
369
+ msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
+
373
+ #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
+ msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
+
377
+ #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
+ msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
+
381
+ #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
+ msgid ""
383
+ "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
+ "design."
385
+ msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
+
389
+ #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
+ msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
+
393
+ #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
+ #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
+ msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
+
398
+ #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
+ #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
400
+ #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
+ #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
+ msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
+
406
+ #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
+ msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
+
410
+ #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
+ msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
+
414
+ #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
+ msgid ""
416
+ "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
+ "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
+ msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
+
423
+ #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
+ msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
+
427
+ #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
+ msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
+ msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
+
432
+ #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
+ msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
+
436
+ #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
+ msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
+
440
+ #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
+ msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
+
444
+ #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
+ msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
+
448
+ #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
+ msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
+
452
+ #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
+ msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
+
456
+ #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
+ msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
+
460
+ #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
+ msgid ""
462
+ "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it "
463
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
+ "they want to do"
465
+ msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
+
470
+ #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
+ #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
+ #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
+ #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
+ msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
+
477
+ #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
+ msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
+
481
+ #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
+ msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
+
485
+ #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
+ msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
+
489
+ #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
+ msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
+
493
+ #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
+ msgid ""
495
+ "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it "
496
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
+ "they want to do"
498
+ msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
+
503
+ #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
+ msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
+
507
+ #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
+ msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
+
511
+ #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
+ msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
+
515
+ #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
+ msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
+
519
+ #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
+ msgid ""
521
+ "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it "
522
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
+ "they want to do"
524
+ msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
+
529
+ #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
+ msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
+
533
+ #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
+ msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
+
537
+ #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
+ msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
+
541
+ #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
+ msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
+
545
+ #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
+ msgid ""
547
+ "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it "
548
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
+ "they want to do"
550
+ msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
+
555
+ #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
+ msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
+
559
+ #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
+ msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
+
563
+ #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
+ msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
+
567
+ #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
+ msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
570
+
571
+ #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
+ msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
+
575
+ #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
+ msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
+
579
+ #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
+ msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
+
583
+ #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
+ msgid ""
585
+ "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & "
586
+ "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
+ "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
+ msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
+
594
+ #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
+ msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
+
598
+ #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
+ msgid ""
600
+ "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
+ "left and take your channel name from there."
602
+ msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
+
606
+ #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
+ msgid ""
608
+ "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it "
609
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
+ "they want to do"
611
+ msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
+
616
+ #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
+ msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
+
620
+ #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
+ msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
+
624
+ #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
+ msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
+
628
+ #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
+ msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
+
633
+ #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
+ msgid ""
635
+ "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it "
636
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
+ "they want to do"
638
+ msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
+
643
+ #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
+ msgid ""
645
+ "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
+ "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
+ msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
+
652
+ #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
+ msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
+
656
+ #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
+ msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
+
660
+ #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
+ msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
+
664
+ #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
+ msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
+
668
+ #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
+ msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
+
672
+ #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
+ msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
+ msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
+
678
+ #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
+ msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
+
682
+ #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
+ msgid ""
684
+ "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
+ "the other» social media sites."
686
+ msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
+
690
+ #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
+ msgid ""
692
+ "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
+ "your_username)."
694
+ msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
+
698
+ #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
+ msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
+
702
+ #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
+ msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
+
706
+ #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
+ msgid ""
708
+ "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
+ "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
+ msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
+
715
+ #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
+ msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
+ msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
+
720
+ #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
+ msgid ""
722
+ "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
+ "unintrusive manner"
724
+ msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
+
728
+ #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
+ msgid ""
730
+ "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
+ "site. Thank you Shortpixel!"
732
+ msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
+
736
+ #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
+ msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
+
740
+ #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
+ msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
+
744
+ #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
+ msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
+
748
+ #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
+ msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
+
752
+ #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
+ msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
+
756
+ #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
+ msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
+
760
+ #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
+ msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
+
764
+ #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
+ msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
+
768
+ #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
+ msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
+
772
+ #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
+ msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
+
776
+ #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
+ msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
+
780
+ #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
+ msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
+
784
+ #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
+ msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
+
788
+ #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
+ msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
+
792
+ #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
+ msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
+
796
+ #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
+ msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
+
800
+ #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
+ msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
+
804
+ #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
+ msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
+
808
+ #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
+ msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
+
812
+ #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
+ msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
+
816
+ #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
+ msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
+
820
+ #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
+ msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
+
824
+ #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
+ msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
+
828
+ #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
+ msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
+
832
+ #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
+ msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
+
836
+ #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
+ msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
+
840
+ #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
+ msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
+
844
+ #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
+ msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
+
848
+ #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
+ msgid ""
850
+ "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when "
851
+ "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
+ "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
+ msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
+
859
+ #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
+ msgid ""
861
+ "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
+ "look like this:"
863
+ msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
+
867
+ #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
+ msgid ""
869
+ "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So "
870
+ "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of "
871
+ "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
+ "should just not be 0)."
873
+ msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
+
879
+ #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
+ msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
+
883
+ #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
+ #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
+ #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
+ #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
+ msgid "Yes"
888
+ msgstr "Sí"
889
+
890
+ #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
+ #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
+ #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
+ #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
+ msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
+
897
+ #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
+ msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
+
901
+ #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
+ msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
+
905
+ #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
+ msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
+
909
+ #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
+ #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
911
+ #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
912
+ #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
+ #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
+ msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
+
917
+ #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
+ msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
+
921
+ #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
+ msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
+
925
+ #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
+ msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
+
929
+ #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
+ msgid ""
931
+ "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
+ msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
+
936
+ #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
+ msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
+
940
+ #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
+ msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
+
944
+ #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
+ msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
+
948
+ #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
+ msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
+
952
+ #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
+ msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
+
956
+ #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
+ msgid ""
958
+ "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
+ "in twitter settings under question number 2."
960
+ msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
+
964
+ #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
+ msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
+
968
+ #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
+ msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
+
972
+ #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
+ msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
+
976
+ #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
+ msgid ""
978
+ "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
+ "e.g. http://dummysitename.com)"
980
+ msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
+
984
+ #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
+ msgid ""
986
+ "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
+ "\"Token actions\" section at the bottom"
988
+ msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
+
993
+ #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
+ msgid ""
995
+ "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
+ "key"
997
+ msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
+
1001
+ #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
+ msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
+
1005
+ #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
+ msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
+
1009
+ #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
+ msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
+
1013
+ #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
+ msgid ""
1015
+ "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like "
1016
+ "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
+ "number 2."
1018
+ msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
+
1023
+ #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
+ msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
+
1027
+ #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
+ msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
+
1031
+ #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
+ msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
+
1035
+ #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
+ msgid ""
1037
+ "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
+ "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
+
1044
+ #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
+ msgid ""
1046
+ "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
+ "your API key"
1048
+ msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
+
1052
+ #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
+ msgid ""
1054
+ "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
+ "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
+ msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
+
1060
+ #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
+ msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
+
1064
+ #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
+ msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
+
1068
+ #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
+ msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
+
1072
+ #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
+ msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
+
1076
+ #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
+ msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
+
1080
+ #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
+ msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
+
1084
+ #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
+ msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
+
1088
+ #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
+ msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
+
1092
+ #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
+ msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
+
1096
+ #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
+ msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
+
1100
+ #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
+ msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
+
1104
+ #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
+ msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
+
1108
+ #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
+ msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
+
1112
+ #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
+ #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1114
+ #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1115
+ msgid "Pixels"
1116
+ msgstr "Pixels"
1117
+
1118
+ #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
+ msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
+
1122
+ #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
+ msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
+
1126
+ #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
+ msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
+
1130
+ #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
+ #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
+ msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
+
1135
+ #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
+ #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
+ msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
+
1140
+ #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
+ msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
+
1144
+ #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
+ msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
+
1148
+ #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
+ msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
+
1152
+ #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
+ msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
+
1156
+ #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
+ #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
+ #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
+ msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
+
1162
+ #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
+ msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
+
1166
+ #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
+ msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
+
1170
+ #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
+ msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
+
1174
+ #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
+ msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
+
1180
+ #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
+ msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
+
1184
+ #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
+ msgid ""
1186
+ "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
+ msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
+
1191
+ #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
+ msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
+
1195
+ #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
+ msgid ""
1197
+ "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that "
1198
+ "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen "
1199
+ "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
+ "Do you want to do that?"
1201
+ msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
+
1207
+ #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
+ msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
+
1211
+ #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
+ msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
+ msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
+
1217
+ #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
+ msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
+
1221
+ #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
+ msgid ""
1223
+ "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can "
1224
+ "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
+ "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
+ msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
1229
+
1230
+ #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
+ msgid ""
1232
+ "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social "
1233
+ "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can "
1234
+ "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
+ "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
+ msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
+
1243
+ #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
+ msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
+
1247
+ #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
+ msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
+
1252
+ #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
+ msgid ""
1254
+ "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
+
1259
+ #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
+ msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
+
1264
+ #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
+ msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
+
1268
+ #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
+ msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
+
1272
+ #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
+ msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
+
1276
+ #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
+ msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
+
1280
+ #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
+ msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
+
1284
+ #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
+ msgid "YES"
1286
+ msgstr "SÍ"
1287
+
1288
+ #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
+ msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
+
1292
+ #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
+ msgid ""
1294
+ "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
+ "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
+ msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
+
1301
+ #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
+ msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
+
1305
+ #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
+ msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
+
1309
+ #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
+ msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
+
1313
+ #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
+ #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
+ msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
+
1318
+ #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
+ #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
+ msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
+
1323
+ #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
+ #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
+ msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
+
1328
+ #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
+ msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
+
1332
+ #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
+ msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
+
1336
+ #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
+ msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
+
1340
+ #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
+ msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
+
1344
+ #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
+ msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
+
1348
+ #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
+ msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
+
1352
+ #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
+ msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
+
1356
+ #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
+ msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
+
1360
+ #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
+ msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
+
1364
+ #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
+ msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
+
1368
+ #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
+ msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
+
1372
+ #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
+ msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
+
1376
+ #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
+ msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
+
1380
+ #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
+ msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
+
1384
+ #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
+ msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
+
1389
+ #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
+ msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
+
1393
+ #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
+ msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
+
1397
+ #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
+ msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
+
1401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
+ msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
+
1405
+ #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
+ msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
+
1409
+ #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
+ msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
1412
+
1413
+ #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
+ msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
+
1417
+ #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
+ msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
+
1421
+ #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
+ msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
+
1425
+ #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
+ msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
+
1429
+ #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
+ msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
+
1433
+ #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
+ msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
+
1437
+ #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
+ msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
+
1441
+ #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
+ msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
+
1445
+ #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
+ msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
+
1449
+ #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
+ msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
+
1453
+ #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
+ msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
+
1457
+ #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
+ msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
+
1461
+ #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
+ msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
+
1465
+ #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
+ msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
+
1469
+ #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
+ msgid ""
1471
+ "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
+ "want."
1473
+ msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
1475
+
1476
+ #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
+ msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
+
1480
+ #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
+ msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
+
1484
+ #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
+ msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
+
1488
+ #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
+ msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
+
1492
+ #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
+ msgid ""
1494
+ "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
+ "visitors do it."
1496
+ msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
+
1500
+ #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
+ msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
+
1504
+ #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
+ msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
+
1508
+ #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
+ msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
+
1512
+ #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
+ msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
+
1516
+ #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
+ msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
+
1520
+ #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
+ msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
+
1524
+ #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
+ msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
+
1528
+ #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
+ msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
+
1532
+ #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
+ msgid ""
1534
+ "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription "
1535
+ "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
+ "access to the emails who subscribe, please"
1537
+ msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
+
1543
+ #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
+ msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
+
1547
+ #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
+ msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
+
1551
+ #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
+ msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
+
1555
+ #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
+ msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
+
1559
+ #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
+ msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
+ msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
+
1565
+ #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
+ msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
+
1569
+ #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
+ msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
+
1573
+ #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
+ msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
+
1577
+ #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
+ msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
+
1581
+ #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
+ msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
+
1585
+ #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
+ msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
+
1589
+ #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
+ msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
+
1593
+ #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
+ msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
+
1597
+ #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
+ msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
+
1601
+ #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
+ #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
+ #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
+ msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
+
1607
+ #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
+ msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
+
1611
+ #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
+ msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
+
1615
+ #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
+ msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
+
1619
+ #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
+ msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
+
1623
+ #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
+ msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
+
1627
+ #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
+ msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
+
1631
+ #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
+ msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
+
1635
+ #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
+ msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
+
1639
+ #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
+ #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
+ msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
+
1644
+ #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
+ #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
+ msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
+
1649
+ #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
+ msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
+
1653
+ #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
+ msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
+
1657
+ #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
+ msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
+
1661
+ #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
+ msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
+
1665
+ #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
+ msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
+
1669
+ #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
+ msgid ""
1671
+ "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
+ "properly. Please fix the error:"
1673
+ msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
+
1677
+ #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
+ msgid ""
1679
+ "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
+ "ups! (Question 8)"
1681
+ msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
+
1685
+ #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
+ msgid ""
1687
+ "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
+ "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
+ msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
+
1693
+ #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
+ msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
+
1697
+ #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
+ msgid ""
1699
+ "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
+ "liking needs!"
1701
+ msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
+
1705
+ #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
+ msgid ""
1707
+ "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
+ "- that`s it!"
1709
+ msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
+
1713
+ #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
+ msgid ""
1715
+ "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
+ "the FAQ:"
1717
+ msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
+
1721
+ #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
+ msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
+
1725
+ #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
+ msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
+
1729
+ #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
+ msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
+
1733
+ #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
+ msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
+
1737
+ #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
+ msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
+
1741
+ #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
+ msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
+
1745
+ #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
+ msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
+
1749
+ #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
+ msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
+
1755
+ #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
+ msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
+
1761
+ #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
+ msgid ""
1763
+ "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
+ "rating"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
+
1769
+ #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
+ msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
+
1773
+ #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
+ msgid ""
1775
+ "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
+ "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
1780
+
1781
+ #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
+ msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
1784
+
1785
+ #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
+ msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
+
1789
+ #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
+ msgid ""
1791
+ "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
+ "Contact (your name) at (your email)"
1793
+ msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
1796
+
1797
+ #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
+ msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
+
1801
+ #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
+ msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
+
1805
+ #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
+ msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
+
1809
+ #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
+ msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
+
1813
+ #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
+ msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
+
1817
+ #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
+ msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
+
1822
+ #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
+ msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
+
1826
+ #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
+ msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
+
1830
+ #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
+ msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
+
1834
+ #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
+ msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
+
1838
+ #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
+ msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
+
1842
+ #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
+ msgid ""
1844
+ "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
+ "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
+ msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
+
1851
+ #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
+ msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
+
1855
+ #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
+ msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
+
1859
+ #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
+ msgid ""
1861
+ "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
+ "activating a link back to our site:"
1863
+ msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
+
1867
+ #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
+ msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
+
1871
+ #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
+ msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
+
1875
+ #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
+ msgid ""
1877
+ "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
+ "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
+ msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
+
1883
+ #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
+ msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
+
1887
+ #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
+ msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
+
1891
+ #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
+ msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
+
1895
+ #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
+ msgid ""
1897
+ "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
+ "standard icons."
1899
+ msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
+
1903
+ #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
+ msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
+
1907
+ #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
+ msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
+
1911
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
+ msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
+
1915
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1916
+ #. Author URI of the plugin/theme
1917
+ msgid "http://ultimatelysocial.com"
1918
+ msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1919
+
1920
+ #. Description of the plugin/theme
1921
+ msgid ""
1922
+ "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add "
1923
+ "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1924
+ "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
+ "range of design options and other features."
1926
+ msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
+
1933
+ #. Author of the plugin/theme
1934
+ msgid "UltimatelySocial"
1935
+ msgstr "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-es_MX.mo ADDED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_MX.po ADDED
@@ -0,0 +1,1935 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS
2
+ # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
+ "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
+
19
+ #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
+ #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
21
+ #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2
22
+ #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2
23
+ #: images/icons_theme/official/index.php:2
24
+ #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2
25
+ #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
+ #: views/index.php:2
27
+ msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
+
30
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
+ #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
+ #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
+ msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
+
36
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
+ #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
38
+ #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
39
+ #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
+ #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
+ msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
+
44
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
+ msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
+
48
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
+ msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
+
52
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
+ msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
+
56
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
+ msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
+
60
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
+ #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
+ msgid ""
63
+ "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
+ msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
+
68
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
+ msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
+
72
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
+ msgid ""
74
+ "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
+ "server administrator to install / enable CURL."
76
+ msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
+
81
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
+ msgid ""
83
+ "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
+ "Theme Editor and insert the following string:"
85
+ msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
+
89
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
+ msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
+ msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
+
94
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
+ msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
+
98
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
+ msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
+
102
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
+ msgid ""
104
+ "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme "
105
+ "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
+ "footer.php file: "
107
+ msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
+
112
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
+ msgid ""
114
+ "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
+ "the plugin's settings page to configure it: "
116
+ msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
+
120
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
+ #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
+ #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
+ #: views/sfsi_options_view.php:75
124
+ msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
+
127
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
+ msgid ""
129
+ "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
+ "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
+ msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
+
135
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
+ msgid ""
137
+ "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more "
138
+ "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
+ "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
+ msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
+
145
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
+ msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
+
149
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
+ msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
+
153
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
+ msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
+
157
+ #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
+ msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
+
161
+ #: libs/sfsi_widget.php:105
162
+ msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
+
167
+ #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
+ msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
+
173
+ #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
+ msgid ""
175
+ "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
+ "properly. Please check the FAQ:"
177
+ msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
+
181
+ #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
+ msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
+
185
+ #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
+ msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
+
189
+ #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
+ msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
+
193
+ #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
+ msgid ""
195
+ "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
+ msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
+
200
+ #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
+ msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
+
204
+ #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
+ msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
+
208
+ #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
+ msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
+
212
+ #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
+ msgid ""
214
+ "In general, the more icons you offer the better because people have "
215
+ "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
+ "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
+ msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
+
223
+ #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
+ msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
+
227
+ #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
+ msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
+
233
+ #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
+ msgid ""
235
+ "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
+ "read your content. "
237
+ msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
+
241
+ #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
+ msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
+
245
+ #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
+ msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
+ msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
+
251
+ #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
+ msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
+
255
+ #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
+ msgid ""
257
+ "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
+ "to make people follow you"
259
+ msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
+
263
+ #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
+ msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
+
267
+ #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
+ msgid ""
269
+ "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
+ "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
272
+
273
+ #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
+ #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
+ msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
+
278
+ #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
+ msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
+
282
+ #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
+ msgid ""
284
+ "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have "
285
+ "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
+ "users can share your site on Facebook."
287
+ msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
+
292
+ #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
+ msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
+
296
+ #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
+ msgid ""
298
+ "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. "
299
+ "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
+ "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
+ msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
+
307
+ #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
+ msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
+
311
+ #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
+ #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
+ #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
+ #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
+ msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
+
318
+ #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
+ msgid ""
320
+ "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
+ "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
+ msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
+
327
+ #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
+ msgid ""
329
+ "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
+ msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
+
334
+ #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
+ msgid ""
336
+ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if "
337
+ "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
+ "significantly)."
339
+ msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
+
344
+ #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
+ msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
+
348
+ #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
+ msgid ""
350
+ "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
+ "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
+ msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
+
357
+ #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
+ msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
+
361
+ #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
+ msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
+
365
+ #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
+ msgid ""
367
+ "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
+ "losing out on future traffic to your site."
369
+ msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
+
373
+ #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
+ msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
+
377
+ #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
+ msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
+
381
+ #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
+ msgid ""
383
+ "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
+ "design."
385
+ msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
+
389
+ #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
+ msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
+
393
+ #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
+ #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
+ msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
+
398
+ #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
+ #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
400
+ #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
+ #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
+ msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
+
406
+ #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
+ msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
+
410
+ #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
+ msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
+
414
+ #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
+ msgid ""
416
+ "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
+ "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
+ msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
+
423
+ #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
+ msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
+
427
+ #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
+ msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
+ msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
+
432
+ #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
+ msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
+
436
+ #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
+ msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
+
440
+ #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
+ msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
+
444
+ #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
+ msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
+
448
+ #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
+ msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
+
452
+ #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
+ msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
+
456
+ #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
+ msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
+
460
+ #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
+ msgid ""
462
+ "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it "
463
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
+ "they want to do"
465
+ msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
+
470
+ #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
+ #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
+ #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
+ #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
+ msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
+
477
+ #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
+ msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
+
481
+ #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
+ msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
+
485
+ #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
+ msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
+
489
+ #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
+ msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
+
493
+ #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
+ msgid ""
495
+ "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it "
496
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
+ "they want to do"
498
+ msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
+
503
+ #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
+ msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
+
507
+ #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
+ msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
+
511
+ #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
+ msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
+
515
+ #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
+ msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
+
519
+ #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
+ msgid ""
521
+ "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it "
522
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
+ "they want to do"
524
+ msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
+
529
+ #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
+ msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
+
533
+ #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
+ msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
+
537
+ #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
+ msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
+
541
+ #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
+ msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
+
545
+ #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
+ msgid ""
547
+ "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it "
548
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
+ "they want to do"
550
+ msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
+
555
+ #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
+ msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
+
559
+ #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
+ msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
+
563
+ #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
+ msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
+
567
+ #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
+ msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
570
+
571
+ #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
+ msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
+
575
+ #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
+ msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
+
579
+ #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
+ msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
+
583
+ #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
+ msgid ""
585
+ "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & "
586
+ "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
+ "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
+ msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
+
594
+ #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
+ msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
+
598
+ #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
+ msgid ""
600
+ "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
+ "left and take your channel name from there."
602
+ msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
+
606
+ #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
+ msgid ""
608
+ "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it "
609
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
+ "they want to do"
611
+ msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
+
616
+ #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
+ msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
+
620
+ #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
+ msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
+
624
+ #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
+ msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
+
628
+ #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
+ msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
+
633
+ #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
+ msgid ""
635
+ "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it "
636
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
+ "they want to do"
638
+ msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
+
643
+ #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
+ msgid ""
645
+ "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
+ "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
+ msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
+
652
+ #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
+ msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
+
656
+ #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
+ msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
+
660
+ #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
+ msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
+
664
+ #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
+ msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
+
668
+ #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
+ msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
+
672
+ #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
+ msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
+ msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
+
678
+ #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
+ msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
+
682
+ #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
+ msgid ""
684
+ "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
+ "the other» social media sites."
686
+ msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
+
690
+ #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
+ msgid ""
692
+ "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
+ "your_username)."
694
+ msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
+
698
+ #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
+ msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
+
702
+ #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
+ msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
+
706
+ #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
+ msgid ""
708
+ "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
+ "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
+ msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
+
715
+ #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
+ msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
+ msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
+
720
+ #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
+ msgid ""
722
+ "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
+ "unintrusive manner"
724
+ msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
+
728
+ #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
+ msgid ""
730
+ "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
+ "site. Thank you Shortpixel!"
732
+ msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
+
736
+ #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
+ msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
+
740
+ #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
+ msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
+
744
+ #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
+ msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
+
748
+ #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
+ msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
+
752
+ #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
+ msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
+
756
+ #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
+ msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
+
760
+ #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
+ msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
+
764
+ #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
+ msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
+
768
+ #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
+ msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
+
772
+ #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
+ msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
+
776
+ #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
+ msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
+
780
+ #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
+ msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
+
784
+ #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
+ msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
+
788
+ #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
+ msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
+
792
+ #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
+ msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
+
796
+ #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
+ msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
+
800
+ #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
+ msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
+
804
+ #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
+ msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
+
808
+ #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
+ msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
+
812
+ #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
+ msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
+
816
+ #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
+ msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
+
820
+ #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
+ msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
+
824
+ #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
+ msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
+
828
+ #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
+ msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
+
832
+ #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
+ msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
+
836
+ #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
+ msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
+
840
+ #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
+ msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
+
844
+ #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
+ msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
+
848
+ #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
+ msgid ""
850
+ "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when "
851
+ "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
+ "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
+ msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
+
859
+ #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
+ msgid ""
861
+ "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
+ "look like this:"
863
+ msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
+
867
+ #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
+ msgid ""
869
+ "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So "
870
+ "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of "
871
+ "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
+ "should just not be 0)."
873
+ msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
+
879
+ #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
+ msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
+
883
+ #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
+ #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
+ #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
+ #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
+ msgid "Yes"
888
+ msgstr "Sí"
889
+
890
+ #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
+ #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
+ #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
+ #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
+ msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
+
897
+ #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
+ msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
+
901
+ #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
+ msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
+
905
+ #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
+ msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
+
909
+ #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
+ #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
911
+ #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
912
+ #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
+ #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
+ msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
+
917
+ #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
+ msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
+
921
+ #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
+ msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
+
925
+ #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
+ msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
+
929
+ #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
+ msgid ""
931
+ "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
+ msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
+
936
+ #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
+ msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
+
940
+ #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
+ msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
+
944
+ #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
+ msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
+
948
+ #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
+ msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
+
952
+ #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
+ msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
+
956
+ #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
+ msgid ""
958
+ "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
+ "in twitter settings under question number 2."
960
+ msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
+
964
+ #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
+ msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
+
968
+ #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
+ msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
+
972
+ #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
+ msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
+
976
+ #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
+ msgid ""
978
+ "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
+ "e.g. http://dummysitename.com)"
980
+ msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
+
984
+ #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
+ msgid ""
986
+ "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
+ "\"Token actions\" section at the bottom"
988
+ msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
+
993
+ #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
+ msgid ""
995
+ "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
+ "key"
997
+ msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
+
1001
+ #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
+ msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
+
1005
+ #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
+ msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
+
1009
+ #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
+ msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
+
1013
+ #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
+ msgid ""
1015
+ "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like "
1016
+ "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
+ "number 2."
1018
+ msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
+
1023
+ #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
+ msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
+
1027
+ #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
+ msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
+
1031
+ #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
+ msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
+
1035
+ #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
+ msgid ""
1037
+ "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
+ "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
+
1044
+ #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
+ msgid ""
1046
+ "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
+ "your API key"
1048
+ msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
+
1052
+ #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
+ msgid ""
1054
+ "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
+ "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
+ msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
+
1060
+ #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
+ msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
+
1064
+ #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
+ msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
+
1068
+ #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
+ msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
+
1072
+ #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
+ msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
+
1076
+ #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
+ msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
+
1080
+ #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
+ msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
+
1084
+ #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
+ msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
+
1088
+ #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
+ msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
+
1092
+ #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
+ msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
+
1096
+ #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
+ msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
+
1100
+ #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
+ msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
+
1104
+ #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
+ msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
+
1108
+ #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
+ msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
+
1112
+ #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
+ #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1114
+ #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1115
+ msgid "Pixels"
1116
+ msgstr "Pixels"
1117
+
1118
+ #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
+ msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
+
1122
+ #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
+ msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
+
1126
+ #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
+ msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
+
1130
+ #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
+ #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
+ msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
+
1135
+ #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
+ #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
+ msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
+
1140
+ #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
+ msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
+
1144
+ #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
+ msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
+
1148
+ #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
+ msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
+
1152
+ #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
+ msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
+
1156
+ #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
+ #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
+ #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
+ msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
+
1162
+ #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
+ msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
+
1166
+ #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
+ msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
+
1170
+ #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
+ msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
+
1174
+ #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
+ msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
+
1180
+ #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
+ msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
+
1184
+ #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
+ msgid ""
1186
+ "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
+ msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
+
1191
+ #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
+ msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
+
1195
+ #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
+ msgid ""
1197
+ "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that "
1198
+ "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen "
1199
+ "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
+ "Do you want to do that?"
1201
+ msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
+
1207
+ #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
+ msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
+
1211
+ #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
+ msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
+ msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
+
1217
+ #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
+ msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
+
1221
+ #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
+ msgid ""
1223
+ "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can "
1224
+ "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
+ "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
+ msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
1229
+
1230
+ #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
+ msgid ""
1232
+ "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social "
1233
+ "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can "
1234
+ "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
+ "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
+ msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
+
1243
+ #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
+ msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
+
1247
+ #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
+ msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
+
1252
+ #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
+ msgid ""
1254
+ "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
+
1259
+ #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
+ msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
+
1264
+ #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
+ msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
+
1268
+ #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
+ msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
+
1272
+ #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
+ msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
+
1276
+ #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
+ msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
+
1280
+ #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
+ msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
+
1284
+ #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
+ msgid "YES"
1286
+ msgstr "SÍ"
1287
+
1288
+ #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
+ msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
+
1292
+ #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
+ msgid ""
1294
+ "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
+ "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
+ msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
+
1301
+ #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
+ msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
+
1305
+ #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
+ msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
+
1309
+ #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
+ msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
+
1313
+ #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
+ #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
+ msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
+
1318
+ #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
+ #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
+ msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
+
1323
+ #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
+ #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
+ msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
+
1328
+ #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
+ msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
+
1332
+ #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
+ msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
+
1336
+ #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
+ msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
+
1340
+ #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
+ msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
+
1344
+ #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
+ msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
+
1348
+ #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
+ msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
+
1352
+ #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
+ msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
+
1356
+ #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
+ msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
+
1360
+ #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
+ msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
+
1364
+ #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
+ msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
+
1368
+ #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
+ msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
+
1372
+ #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
+ msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
+
1376
+ #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
+ msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
+
1380
+ #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
+ msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
+
1384
+ #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
+ msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
+
1389
+ #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
+ msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
+
1393
+ #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
+ msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
+
1397
+ #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
+ msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
+
1401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
+ msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
+
1405
+ #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
+ msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
+
1409
+ #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
+ msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
1412
+
1413
+ #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
+ msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
+
1417
+ #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
+ msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
+
1421
+ #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
+ msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
+
1425
+ #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
+ msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
+
1429
+ #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
+ msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
+
1433
+ #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
+ msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
+
1437
+ #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
+ msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
+
1441
+ #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
+ msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
+
1445
+ #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
+ msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
+
1449
+ #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
+ msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
+
1453
+ #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
+ msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
+
1457
+ #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
+ msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
+
1461
+ #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
+ msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
+
1465
+ #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
+ msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
+
1469
+ #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
+ msgid ""
1471
+ "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
+ "want."
1473
+ msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
1475
+
1476
+ #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
+ msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
+
1480
+ #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
+ msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
+
1484
+ #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
+ msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
+
1488
+ #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
+ msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
+
1492
+ #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
+ msgid ""
1494
+ "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
+ "visitors do it."
1496
+ msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
+
1500
+ #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
+ msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
+
1504
+ #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
+ msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
+
1508
+ #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
+ msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
+
1512
+ #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
+ msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
+
1516
+ #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
+ msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
+
1520
+ #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
+ msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
+
1524
+ #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
+ msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
+
1528
+ #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
+ msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
+
1532
+ #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
+ msgid ""
1534
+ "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription "
1535
+ "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
+ "access to the emails who subscribe, please"
1537
+ msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
+
1543
+ #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
+ msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
+
1547
+ #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
+ msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
+
1551
+ #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
+ msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
+
1555
+ #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
+ msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
+
1559
+ #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
+ msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
+ msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
+
1565
+ #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
+ msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
+
1569
+ #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
+ msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
+
1573
+ #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
+ msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
+
1577
+ #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
+ msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
+
1581
+ #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
+ msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
+
1585
+ #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
+ msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
+
1589
+ #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
+ msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
+
1593
+ #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
+ msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
+
1597
+ #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
+ msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
+
1601
+ #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
+ #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
+ #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
+ msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
+
1607
+ #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
+ msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
+
1611
+ #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
+ msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
+
1615
+ #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
+ msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
+
1619
+ #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
+ msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
+
1623
+ #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
+ msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
+
1627
+ #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
+ msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
+
1631
+ #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
+ msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
+
1635
+ #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
+ msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
+
1639
+ #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
+ #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
+ msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
+
1644
+ #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
+ #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
+ msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
+
1649
+ #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
+ msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
+
1653
+ #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
+ msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
+
1657
+ #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
+ msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
+
1661
+ #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
+ msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
+
1665
+ #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
+ msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
+
1669
+ #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
+ msgid ""
1671
+ "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
+ "properly. Please fix the error:"
1673
+ msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
+
1677
+ #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
+ msgid ""
1679
+ "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
+ "ups! (Question 8)"
1681
+ msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
+
1685
+ #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
+ msgid ""
1687
+ "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
+ "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
+ msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
+
1693
+ #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
+ msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
+
1697
+ #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
+ msgid ""
1699
+ "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
+ "liking needs!"
1701
+ msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
+
1705
+ #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
+ msgid ""
1707
+ "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
+ "- that`s it!"
1709
+ msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
+
1713
+ #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
+ msgid ""
1715
+ "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
+ "the FAQ:"
1717
+ msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
+
1721
+ #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
+ msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
+
1725
+ #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
+ msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
+
1729
+ #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
+ msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
+
1733
+ #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
+ msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
+
1737
+ #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
+ msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
+
1741
+ #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
+ msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
+
1745
+ #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
+ msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
+
1749
+ #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
+ msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
+
1755
+ #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
+ msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
+
1761
+ #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
+ msgid ""
1763
+ "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
+ "rating"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
+
1769
+ #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
+ msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
+
1773
+ #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
+ msgid ""
1775
+ "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
+ "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
1780
+
1781
+ #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
+ msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
1784
+
1785
+ #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
+ msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
+
1789
+ #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
+ msgid ""
1791
+ "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
+ "Contact (your name) at (your email)"
1793
+ msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
1796
+
1797
+ #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
+ msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
+
1801
+ #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
+ msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
+
1805
+ #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
+ msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
+
1809
+ #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
+ msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
+
1813
+ #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
+ msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
+
1817
+ #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
+ msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
+
1822
+ #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
+ msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
+
1826
+ #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
+ msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
+
1830
+ #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
+ msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
+
1834
+ #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
+ msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
+
1838
+ #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
+ msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
+
1842
+ #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
+ msgid ""
1844
+ "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
+ "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
+ msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
+
1851
+ #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
+ msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
+
1855
+ #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
+ msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
+
1859
+ #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
+ msgid ""
1861
+ "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
+ "activating a link back to our site:"
1863
+ msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
+
1867
+ #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
+ msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
+
1871
+ #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
+ msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
+
1875
+ #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
+ msgid ""
1877
+ "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
+ "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
+ msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
+
1883
+ #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
+ msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
+
1887
+ #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
+ msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
+
1891
+ #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
+ msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
+
1895
+ #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
+ msgid ""
1897
+ "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
+ "standard icons."
1899
+ msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
+
1903
+ #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
+ msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
+
1907
+ #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
+ msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
+
1911
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
+ msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
+
1915
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1916
+ #. Author URI of the plugin/theme
1917
+ msgid "http://ultimatelysocial.com"
1918
+ msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1919
+
1920
+ #. Description of the plugin/theme
1921
+ msgid ""
1922
+ "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add "
1923
+ "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1924
+ "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
+ "range of design options and other features."
1926
+ msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
+
1933
+ #. Author of the plugin/theme
1934
+ msgid "UltimatelySocial"
1935
+ msgstr "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-fa_IR.mo DELETED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-fr_FR.mo DELETED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-hu_HU.mo DELETED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-hu_HU.po DELETED
@@ -1,1910 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS v2.3.9\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-04-26 09:01+0200\n"
7
- "Last-Translator: vidaviki <vidaviki@surbma.hu>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
- "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
16
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
17
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
18
- "Language: hu_HU\n"
19
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
-
21
- # @ ultimate-social-media-plus
22
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
23
- #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
24
- #: views/sfsi_option_view1.php:152
25
- msgid "Read more"
26
- msgstr "További információ"
27
-
28
- # @ ultimate-social-media-plus
29
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
30
- #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
31
- #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
32
- #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
33
- #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
34
- msgid "Save"
35
- msgstr "Mentés"
36
-
37
- # @ ultimate-social-media-plus
38
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
39
- msgid "Saving"
40
- msgstr "Mentés"
41
-
42
- # @ ultimate-social-media-plus
43
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
44
- msgid "Saved"
45
- msgstr "Mentve"
46
-
47
- # @ ultimate-social-media-plus
48
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
49
- msgid "Collapse"
50
- msgstr "Összecsuk"
51
-
52
- # @ ultimate-social-media-plus
53
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
54
- msgid "Save All Settings"
55
- msgstr "Minden beállítás mentése"
56
-
57
- # @ ultimate-social-media-plus
58
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
59
- #: views/sfsi_option_view1.php:354
60
- msgid "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
61
- msgstr "Tölts fel egyéni ikont ha vannak más fiókjaid / weboldalaid ahova szeretnéd, hogy ezek az ikonok mutassanak."
62
-
63
- # @ ultimate-social-media-plus
64
- #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
65
- msgid "It depends"
66
- msgstr "Ettől függ:"
67
-
68
- # @ ultimate-social-media-plus
69
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
70
- msgid "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your server administrator to install / enable CURL."
71
- msgstr "Hiba: Úgy tűnik, hogy a CURL nincs engedélyezve a szerveren. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorral, hogy installálja / engedélyezze a CURL használatát."
72
-
73
- # @ ultimate-social-media-plus
74
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
75
- msgid "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme Editor and insert the following string:"
76
- msgstr "Hiba: A sablon nem működik megfelelően, javítsd annak érdekében, hogy a bővítmények gond nélkül tudjanak rajta futni. Menj a Sablon szerkesztőbe és illeszt be a következő kódot:"
77
-
78
- # @ ultimate-social-media-plus
79
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
80
- msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
81
- msgstr "Szúrd be a következő sort a header.php fájlba:"
82
-
83
- # @ ultimate-social-media-plus
84
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
85
- msgid "Go to your theme editor: "
86
- msgstr "Menjünk a sablon szerkesztőnkre: "
87
-
88
- # @ ultimate-social-media-plus
89
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
90
- msgid "click here"
91
- msgstr "kattints ide"
92
-
93
- # @ ultimate-social-media-plus
94
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
- msgid "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme Editor and insert the following string as the first line of your theme's footer.php file: "
96
- msgstr "Hiba: javítsd a sablont annak érdekében, hogy a bővítmények gond nélkül működjenek. Menj a Sablon szerkesztő oldalra és illeszd be a következő kódot a footer.php fájl elejére:"
97
-
98
- # @ ultimate-social-media-plus
99
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
100
- msgid "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to the plugin's settings page to configure it: "
101
- msgstr "Köszönjük, hogy az Ultimate Social Media PLUS bővítményt használod. Men a bővítmény beállításai oldalra, ahhoz konfigruáld: "
102
-
103
- # @ ultimate-social-media-plus
104
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
105
- #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
106
- #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
107
- #: views/sfsi_options_view.php:75
108
- msgid "Click here"
109
- msgstr "Kattints ide"
110
-
111
- # @ ultimate-social-media-plus
112
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
113
- msgid "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your plugins to not work correctly. Please upgrade"
114
- msgstr "Egy régebbi WordPress verzió fut jelenleg, emiatt számos bővítmény nem fog megfelelően működik. Kérjük, frissíts"
115
-
116
- # @ ultimate-social-media-plus
117
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
118
- msgid "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on Wordpress?"
119
- msgstr "Már 30 napja használod az Ultimate Social Media PLUS bővítményt. Ha elégedett vagy vele, megtennél nekünk egy hatalmas szívességet és értékelnéd 5 csillagra a bővítményt a WordPress-en?"
120
-
121
- # @ ultimate-social-media-plus
122
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
123
- msgid "Ok, you deserved it"
124
- msgstr "Rendben, mert megérdemlitek"
125
-
126
- # @ ultimate-social-media-plus
127
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
128
- msgid "I already did"
129
- msgstr "Már megtettem"
130
-
131
- # @ ultimate-social-media-plus
132
- #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
133
- msgid "No, not good enough"
134
- msgstr "Nem, mert annyira nem tetszik"
135
-
136
- # @ default
137
- # @ ultimate-social-media-plus
138
- #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
139
- msgid "Title"
140
- msgstr "Cím"
141
-
142
- # @ ultimate-social-media-plus
143
- #: libs/sfsi_widget.php:105
144
- msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
145
- msgstr "Menj a bővítmények oldalra és szerkeszd a beállításokat, neked megfelelően:"
146
-
147
- # @ ultimate-social-media-plus
148
- #: ultimate_social_media_icons.php:76
149
- msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
150
- msgstr "Menj a beállítások oldalra és pipáld be a \"Elhelyezés kézzel\" opciót"
151
-
152
- # @ ultimate-social-media-plus
153
- #: ultimate_social_media_icons.php:577
154
- msgid "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work properly. Please check the FAQ:"
155
- msgstr "Úgy tűnik egy olyan hiba lépett fel a weboldaladnál, ami gátolja a bővítményt a rendes működésében. Nézd meg a GYIK-et:"
156
-
157
- # @ ultimate-social-media-plus
158
- #: ultimate_social_media_icons.php:582
159
- msgid "Error"
160
- msgstr "Hiba"
161
-
162
- # @ ultimate-social-media-plus
163
- #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
164
- msgid "Dismiss"
165
- msgstr "Elvet"
166
-
167
- # @ ultimate-social-media-plus
168
- #: ultimate_social_media_icons.php:602
169
- msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
170
- msgstr "Új opció az Ultimate Social Media PLUS bővítményben: "
171
-
172
- # @ ultimate-social-media-plus
173
- #: ultimate_social_media_icons.php:605
174
- msgid "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
175
- msgstr "Most már hozzá tudsz adni feliratkozó űrlapot is, a feliratkozók számának növelése érdekében (8. kérdés)"
176
-
177
- # @ ultimate-social-media-plus
178
- #: ultimate_social_media_icons.php:608
179
- msgid "Check it out"
180
- msgstr "Nézd meg"
181
-
182
- # @ ultimate-social-media-plus
183
- #: views/sfsi_aboutus.php:2
184
- msgid "Please visit us at"
185
- msgstr "Látogass meg minket a"
186
-
187
- # @ ultimate-social-media-plus
188
- #: views/sfsi_aboutus.php:4
189
- msgid "or write to us at"
190
- msgstr "vagy írj nekünk"
191
-
192
- # @ ultimate-social-media-plus
193
- #: views/sfsi_option_view1.php:47
194
- msgid "In general, the more icons you offer the better because people have different preferences, and more options means that there’s something for everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
195
- msgstr "Javasolt minél több ikont megjeleníteni, hogy nagyobb eséllyel osszák meg a tartalmat a látogatók."
196
-
197
- # @ ultimate-social-media-plus
198
- #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
199
- msgid "Mandatory"
200
- msgstr "Kötelező"
201
-
202
- # @ ultimate-social-media-plus
203
- #: views/sfsi_option_view1.php:65
204
- msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
205
- msgstr "Az RSS még mindig népszerű főleg a tech-értő közösségek köreiben."
206
-
207
- # @ ultimate-social-media-plus
208
- #: views/sfsi_option_view1.php:68
209
- msgid "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to read your content. "
210
- msgstr "Az RSS a Really Simply Syndication rövidítése. Ez egy egyszerű mód arra, hogy az emberek a megosztott tartalmainkat olvassák. "
211
-
212
- # @ ultimate-social-media-plus
213
- #: views/sfsi_option_view1.php:70
214
- msgid "Learn more about RSS"
215
- msgstr "Bövebben az RSS-ről"
216
-
217
- # @ ultimate-social-media-plus
218
- #: views/sfsi_option_view1.php:93
219
- msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
220
- msgstr "Az email a leghatásosabb módja, hogy kiépítsük követői adatbázisunkat."
221
-
222
- # @ ultimate-social-media-plus
223
- #: views/sfsi_option_view1.php:96
224
- msgid "Remove credit link"
225
- msgstr "Promóciós link eltávolítása"
226
-
227
- # @ ultimate-social-media-plus
228
- #: views/sfsi_option_view1.php:100
229
- msgid "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media to make people follow you"
230
- msgstr "Mindenki használ emailt - éppen ezért lényegesen hatékonyabb követések tekintetében, mint a közösségi média."
231
-
232
- # @ ultimate-social-media-plus
233
- #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
234
- msgid "learn more"
235
- msgstr "további információ"
236
-
237
- # @ ultimate-social-media-plus
238
- #: views/sfsi_option_view1.php:104
239
- msgid "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic to your site."
240
- msgstr "Ha nem ajánlunk fel email opciót, azt eredményezi, hogy az oldalunk jövőbeni látogatókat fog veszíteni."
241
-
242
- # @ ultimate-social-media-plus
243
- #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
244
- #: views/sfsi_option_view1.php:167
245
- msgid "Strongly recommended:"
246
- msgstr "Erősen javasolt:"
247
-
248
- # @ ultimate-social-media-plus
249
- #: views/sfsi_option_view1.php:123
250
- msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
251
- msgstr "A Facebbok döntő fontosságú, különösen a megosztások esetében."
252
-
253
- # @ ultimate-social-media-plus
254
- #: views/sfsi_option_view1.php:126
255
- msgid "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook users can share your site on Facebook."
256
- msgstr "A Facebook a közösségi média óriása. Abban az esetben is ha nincs Facebook profilod, érdemes kitenni ezt az ikont, így a Facebook felhasználók meg tudják osztani az oldalunkat."
257
-
258
- # @ ultimate-social-media-plus
259
- #: views/sfsi_option_view1.php:145
260
- msgid "Can have a strong promotional effect."
261
- msgstr "Erős promóciós hatása lehet."
262
-
263
- # @ ultimate-social-media-plus
264
- #: views/sfsi_option_view1.php:148
265
- msgid "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should still show this icon so that Twitter-users can share your site."
266
- msgstr "Ha van Twitter fiókod, akkor ennek az ikonnak a hozzáadása magától értetődő. Akárhogy is, ez hasonló, mint a Facebook esetében. Ha nincs fiókod, akkor is érdemes megjeleníteni, így a Twitter felhasználók meg tudják osztani az oldalad."
267
-
268
- # @ ultimate-social-media-plus
269
- #: views/sfsi_option_view1.php:168
270
- msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
271
- msgstr "Fokozottan fontos és előnyös SEO tekintetében."
272
-
273
- # @ ultimate-social-media-plus
274
- #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
275
- #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
276
- #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
277
- #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
278
- msgid "It depends:"
279
- msgstr "Ettől függ:"
280
-
281
- # @ ultimate-social-media-plus
282
- #: views/sfsi_option_view1.php:186
283
- msgid "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if you have video content – that can increase your traffic significantly)."
284
- msgstr "Jelenítsd meg ezt az ikont abban az esetben, ha van YouTube fiókod (továbbá, érdemes egyet csinálni ha van videó tartalom amit meg szeretnél osztani, hiszen ez jelentősen megnövelheti a forgalmad)."
285
-
286
- # @ ultimate-social-media-plus
287
- #: views/sfsi_option_view1.php:203
288
- msgid "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
289
- msgstr "Az első számú hálózat üzleti célokra. Használd ezt az ikont, ha van Linkedin felhasználó vagy."
290
-
291
- # @ ultimate-social-media-plus
292
- #: views/sfsi_option_view1.php:220
293
- msgid "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if you publish new pictures regularly – that can increase your traffic significantly)."
294
- msgstr "Jelenítsd meg ezt az ikont abban az esetben, ha van Pinterest fiókod (továbbá, érdemes egyet csinálni ha sűrűn töltesz fel, adsz ki új képeket, hiszen ez jelentősen megnövelhető a forgalmad)."
295
-
296
- # @ ultimate-social-media-plus
297
- #: views/sfsi_option_view1.php:235
298
- msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
299
- msgstr "Ikon mutatása, ha van Instagram oldalad."
300
-
301
- # @ ultimate-social-media-plus
302
- #: views/sfsi_option_view1.php:252
303
- msgid "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other social networks, however it may also slow down your site a bit."
304
- msgstr "Az AddThis, mint külső szolgáltató lehetővé teszi a látogatók számára, hogy számos más közösségi médián át meg tudják osztani az oldalad. Ez egy kicsit lelassíthatja a weboldalad működését."
305
-
306
- # @ ultimate-social-media-plus
307
- #: views/sfsi_option_view1.php:255
308
- msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
309
- msgstr "Mindenki használ emailt - éppen ezért"
310
-
311
- # @ ultimate-social-media-plus
312
- #: views/sfsi_option_view1.php:258
313
- msgid "much more effective than social media"
314
- msgstr "Sokkal hatékonyabb, mint a közösségi média"
315
-
316
- # @ ultimate-social-media-plus
317
- #: views/sfsi_option_view1.php:261
318
- msgid "to make people follow you. Not offering an email subscription option means losing out on future traffic to your site."
319
- msgstr "hogy az emberek követni tudjanak minket. Ha nem ajánlunk fel email opciót, azt eredményezi, hogy az oldalunk jövőbeni látogatókat fog veszíteni."
320
-
321
- # @ ultimate-social-media-plus
322
- #: views/sfsi_option_view1.php:263
323
- msgid "Check out their reviews:"
324
- msgstr "Vélemények megtekintése:"
325
-
326
- # @ ultimate-social-media-plus
327
- #: views/sfsi_option_view1.php:284
328
- msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
329
- msgstr "Jelentísük meg ezt az ikont, ha van Houzz felhasználói fiókunk."
330
-
331
- # @ ultimate-social-media-plus
332
- #: views/sfsi_option_view1.php:286
333
- msgid "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior design."
334
- msgstr "A Houzz az első számú oldal és közösség a világon építészeti és belső építészeti témákban."
335
-
336
- # @ ultimate-social-media-plus
337
- #: views/sfsi_option_view1.php:288
338
- msgid "Visit Houzz"
339
- msgstr "Houzz meglátogatása"
340
-
341
- # @ ultimate-social-media-plus
342
- #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
343
- #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
344
- msgid "Custom"
345
- msgstr "Egyéni"
346
-
347
- # @ ultimate-social-media-plus
348
- #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
349
- #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
350
- #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
351
- #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
352
- #: views/sfsi_option_view9.php:580
353
- msgid "Collapse area"
354
- msgstr "Szekció összecsukása"
355
-
356
- # @ ultimate-social-media-plus
357
- #: views/sfsi_option_view2.php:136
358
- msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
359
- msgstr "Kattintás után a felhasználók fel tudnak iratkozni RSS-en keresztül"
360
-
361
- # @ ultimate-social-media-plus
362
- #: views/sfsi_option_view2.php:144
363
- msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
364
- msgstr "A legtöbb blog esetében ez http://blognev.hu/feed"
365
-
366
- # @ ultimate-social-media-plus
367
- #: views/sfsi_option_view2.php:162
368
- msgid "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
369
- msgstr "Automatikusan elküldi a legújabb bejegyzéseket a felhasználóknak. INGYENES és teljes hozzáférést kapunk a feliratkozók email címeihez és érdekes statisztikákhoz:"
370
-
371
- # @ ultimate-social-media-plus
372
- #: views/sfsi_option_view2.php:164
373
- msgid "Claim your feed to get full access."
374
- msgstr "Itt kérelmezheted a hozzáférést a feliratkozók teljes listájához."
375
-
376
- # @ ultimate-social-media-plus
377
- #: views/sfsi_option_view2.php:166
378
- msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
379
- msgstr "Akkor is hasznos, ha már van emailes hírlevél opciód:"
380
-
381
- # @ ultimate-social-media-plus
382
- #: views/sfsi_option_view2.php:168
383
- msgid "Learn more."
384
- msgstr "További információk."
385
-
386
- # @ ultimate-social-media-plus
387
- #: views/sfsi_option_view2.php:171
388
- msgid "Please pick which icon type you want to use:"
389
- msgstr "Válasszuk ki melyik ikon típust szeretnénk használni:"
390
-
391
- # @ ultimate-social-media-plus
392
- #: views/sfsi_option_view2.php:179
393
- msgid "Email icon"
394
- msgstr "Email ikon"
395
-
396
- # @ ultimate-social-media-plus
397
- #: views/sfsi_option_view2.php:187
398
- msgid "Follow icon"
399
- msgstr "Követés ikon"
400
-
401
- # @ ultimate-social-media-plus
402
- #: views/sfsi_option_view2.php:189
403
- msgid "increases sign-ups"
404
- msgstr "A feliratkozók számát növeli"
405
-
406
- # @ ultimate-social-media-plus
407
- #: views/sfsi_option_view2.php:198
408
- msgid "SpecificFeeds icon"
409
- msgstr "SpecificFeeds ikon"
410
-
411
- # @ ultimate-social-media-plus
412
- #: views/sfsi_option_view2.php:200
413
- msgid "provider of the service"
414
- msgstr "Szolgáltató"
415
-
416
- # @ ultimate-social-media-plus
417
- #: views/sfsi_option_view2.php:216
418
- msgid "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it should perform. If you select several options, then users can select what they want to do"
419
- msgstr "A Facebook ikon számos funkcióval rendelkezik. Válasszuk ki, hogy mit szeretnénk, melyik működjün. Ha több opciót választunk ki, a felhasználók maguk tudják majd kiválasztani, hogy mit szeretnének tenni"
420
-
421
- # @ ultimate-social-media-plus
422
- #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
423
- #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
424
- #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
425
- #: views/sfsi_option_view2.php:539
426
- msgid "see an example"
427
- msgstr "példa megtekintése"
428
-
429
- # @ ultimate-social-media-plus
430
- #: views/sfsi_option_view2.php:222
431
- msgid "The facebook icon should allow users to..."
432
- msgstr "A Facebook ikonnak lehetővé kéne tennie a felhasználók számára, hogy..."
433
-
434
- # @ ultimate-social-media-plus
435
- #: views/sfsi_option_view2.php:229
436
- msgid "Visit my Facebook page at:"
437
- msgstr "Látogasd meg a Facebook oldalomat:"
438
-
439
- # @ ultimate-social-media-plus
440
- #: views/sfsi_option_view2.php:237
441
- msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
442
- msgstr "Kedveld a blogom Facebookon (+1)"
443
-
444
- # @ ultimate-social-media-plus
445
- #: views/sfsi_option_view2.php:245
446
- msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
447
- msgstr "Oszd meg a blogom a barátaiddal (Facebookon)"
448
-
449
- # @ ultimate-social-media-plus
450
- #: views/sfsi_option_view2.php:260
451
- msgid "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it should perform. If you select several options, then users can select what they want to do"
452
- msgstr "A Twitter ikon számos funkcióval rendelkezik. Válasszuk ki, hogy mit szeretnénk, melyik működjün. Ha több opciót választunk ki, a felhasználók maguk tudják majd kiválasztani, hogy mit szeretnének tenni"
453
-
454
- # @ ultimate-social-media-plus
455
- #: views/sfsi_option_view2.php:267
456
- msgid "The Twitter icon should allow users to..."
457
- msgstr "A Twitter ikon lehetővé tenné a felhasználók számára, hogy..."
458
-
459
- # @ ultimate-social-media-plus
460
- #: views/sfsi_option_view2.php:272
461
- msgid "Visit me on Twitter:"
462
- msgstr "Látogass meg a Twitteren:"
463
-
464
- # @ ultimate-social-media-plus
465
- #: views/sfsi_option_view2.php:281
466
- msgid "Follow me on Twitter:"
467
- msgstr "Kövess a Twitteren:"
468
-
469
- # @ ultimate-social-media-plus
470
- #: views/sfsi_option_view2.php:289
471
- msgid "Tweet about my page:"
472
- msgstr "Tweet-elj az oldalomról:"
473
-
474
- # @ ultimate-social-media-plus
475
- #: views/sfsi_option_view2.php:302
476
- msgid "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it should perform. If you select several options, then users can select what they want to do"
477
- msgstr "A Google+ ikon számos funkcióval rendelkezik. Válasszuk ki, hogy mit szeretnénk, melyik működjün. Ha több opciót választunk ki, a felhasználók maguk tudják majd kiválasztani, hogy mit szeretnének tenni"
478
-
479
- # @ ultimate-social-media-plus
480
- #: views/sfsi_option_view2.php:308
481
- msgid "The Google+ icon should allow users to..."
482
- msgstr "A Google+ ikon lehetővé tenné a felhasználók számára, hogy..."
483
-
484
- # @ ultimate-social-media-plus
485
- #: views/sfsi_option_view2.php:314
486
- msgid "Visit my Google+ page at:"
487
- msgstr "Látogasd meg a Google+ oldalam:"
488
-
489
- # @ ultimate-social-media-plus
490
- #: views/sfsi_option_view2.php:323
491
- msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
492
- msgstr "Kedveld a blogom a Google+-on (+1)"
493
-
494
- # @ ultimate-social-media-plus
495
- #: views/sfsi_option_view2.php:330
496
- msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
497
- msgstr "Oszd meg a blogom a barátaiddal (Google+-on)"
498
-
499
- # @ ultimate-social-media-plus
500
- #: views/sfsi_option_view2.php:344
501
- msgid "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it should perform. If you select several options, then users can select what they want to do"
502
- msgstr "A Youtube ikon számos funkcióval rendelkezik. Válasszuk ki, hogy mit szeretnénk, melyik működjün. Ha több opciót választunk ki, a felhasználók maguk tudják majd kiválasztani, hogy mit szeretnének tenni"
503
-
504
- # @ ultimate-social-media-plus
505
- #: views/sfsi_option_view2.php:350
506
- msgid "The youtube icon should allow users to..."
507
- msgstr "A youtube ikon lehetővé tenné a felhasználók számára, hogy..."
508
-
509
- # @ ultimate-social-media-plus
510
- #: views/sfsi_option_view2.php:354
511
- msgid "Visit my Youtube page at:"
512
- msgstr "Látogasd meg a Youtube oldalam:"
513
-
514
- # @ ultimate-social-media-plus
515
- #: views/sfsi_option_view2.php:360
516
- msgid "Subscribe to me on Youtube"
517
- msgstr "Iratkozz fel a Youtube csatornámra"
518
-
519
- # @ ultimate-social-media-plus
520
- #: views/sfsi_option_view2.php:362
521
- msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
522
- msgstr "(lehetővé teszi, hogy az emberek közvetlenük feliratkozznaka, anélkül, hogy elhagynák az oldalt)"
523
-
524
- # @ ultimate-social-media-plus
525
- #: views/sfsi_option_view2.php:382
526
- msgid "User Name"
527
- msgstr "Felhasználónév"
528
-
529
- # @ ultimate-social-media-plus
530
- #: views/sfsi_option_view2.php:387
531
- msgid "Channel Id"
532
- msgstr "Csatorna id"
533
-
534
- # @ ultimate-social-media-plus
535
- #: views/sfsi_option_view2.php:393
536
- msgid "UserName:"
537
- msgstr "Felhasználónév:"
538
-
539
- # @ ultimate-social-media-plus
540
- #: views/sfsi_option_view2.php:397
541
- msgid "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
542
- msgstr "Ahhoz, hogy megtaláld a felhasználóneved menj a \"Saját csatornáim\" -ra a Youtube menüjében a bal oldal, majd válaszd ki a \"Rólam\" pontot ahhoz, hogy ki tudd másolni a felhasználóneved az URL-ből (pl.: https://www.youtube.com/user/Tommy az \"Tommy\")."
543
-
544
- # @ ultimate-social-media-plus
545
- #: views/sfsi_option_view2.php:403
546
- msgid "Channel Id:"
547
- msgstr "Csatorna id:"
548
-
549
- # @ ultimate-social-media-plus
550
- #: views/sfsi_option_view2.php:408
551
- msgid "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the left and take your channel name from there."
552
- msgstr "Ahhoz, hogy megtaláld a csatornád nevét, menj a \"Saját csatornáim\" -ra a Youtube menüjében a bal oldal, és másold ki onnan a nevet."
553
-
554
- # @ ultimate-social-media-plus
555
- #: views/sfsi_option_view2.php:423
556
- msgid "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it should perform. If you select several options, then users can select what they want to do"
557
- msgstr "A Pinterest ikon számos funkcióval rendelkezik. Válasszuk ki, hogy mit szeretnénk, melyik működjün. Ha több opciót választunk ki, a felhasználók maguk tudják majd kiválasztani, hogy mit szeretnének tenni"
558
-
559
- # @ ultimate-social-media-plus
560
- #: views/sfsi_option_view2.php:429
561
- msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
562
- msgstr "A Pinterest ikon lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy..."
563
-
564
- # @ ultimate-social-media-plus
565
- #: views/sfsi_option_view2.php:434
566
- msgid "Visit my Pinterest page at:"
567
- msgstr "Látogasd meg a Pinterest oldalam:"
568
-
569
- # @ ultimate-social-media-plus
570
- #: views/sfsi_option_view2.php:442
571
- msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
572
- msgstr "Blog pinelése a Pinteresten (+1)"
573
-
574
- # @ ultimate-social-media-plus
575
- #: views/sfsi_option_view2.php:457
576
- msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
577
- msgstr "Kattintás után, az Instagram oldalunk irányítja a felhasználókat"
578
-
579
- # @ ultimate-social-media-plus
580
- #: views/sfsi_option_view2.php:476
581
- msgid "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it should perform. If you select several options, then users can select what they want to do"
582
- msgstr "A LinkedIn ikon számos funkcióval rendelkezik. Válasszuk ki, hogy mit szeretnénk, melyik működjün. Ha több opciót választunk ki, a felhasználók maguk tudják majd kiválasztani, hogy mit szeretnének tenni"
583
-
584
- # @ ultimate-social-media-plus
585
- #: views/sfsi_option_view2.php:482
586
- msgid "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
587
- msgstr "Az azonosítónkat (ID) a porfil oldalunk linkjében találjuk, pl.: https://www.linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
588
-
589
- # @ ultimate-social-media-plus
590
- #: views/sfsi_option_view2.php:485
591
- msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
592
- msgstr "A LinkedIn ikon lehetővé tenné a felhasználók számára, hogy..."
593
-
594
- # @ ultimate-social-media-plus
595
- #: views/sfsi_option_view2.php:490
596
- msgid "Visit my Linkedin page at:"
597
- msgstr "Látogasd meg a Linkedin oldalam:"
598
-
599
- # @ ultimate-social-media-plus
600
- #: views/sfsi_option_view2.php:499
601
- msgid "Follow me on Linkedin:"
602
- msgstr "Kövess a Linkedin-en:"
603
-
604
- # @ ultimate-social-media-plus
605
- #: views/sfsi_option_view2.php:508
606
- msgid "Share my page on LinkedIn"
607
- msgstr "Oszd meg az oldalom Linkedin-en"
608
-
609
- # @ ultimate-social-media-plus
610
- #: views/sfsi_option_view2.php:515
611
- msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
612
- msgstr "Javasold a cégem vagy termékem a Linkedin-en"
613
-
614
- # @ ultimate-social-media-plus
615
- #: views/sfsi_option_view2.php:520
616
- msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
617
- msgstr "Ahhoz, hogy megtaláld a termék vagy a cég ID-t, használhatod az ID lookup tool-t"
618
-
619
- # @ ultimate-social-media-plus
620
- #: views/sfsi_option_view2.php:524
621
- msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
622
- msgstr "Ahhoz, hogy a Linkedin-t használni tudjuk, be kell jelentkeznünk."
623
-
624
- # @ ultimate-social-media-plus
625
- #: views/sfsi_option_view2.php:537
626
- msgid "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all the other» social media sites."
627
- msgstr "Semmit nem kell itt tenni - a látogatóidszámára, hogy megosszák az oldalad «all the other» az összes többi közösségi médián keresztül."
628
-
629
- # @ ultimate-social-media-plus
630
- #: views/sfsi_option_view2.php:553
631
- msgid "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/your_username)."
632
- msgstr "Adjuk meg a Houzz profilunk url-jét (pl.: http://www.houzz.com/user/your_username)."
633
-
634
- # @ ultimate-social-media-plus
635
- #: views/sfsi_option_view2.php:585
636
- msgid "Where do you want this icon to link to?"
637
- msgstr "Hova kapcsolódjon ez az ikon?"
638
-
639
- # @ ultimate-social-media-plus
640
- #: views/sfsi_option_view2.php:589
641
- msgid "Link:"
642
- msgstr "Link:"
643
-
644
- # @ ultimate-social-media-plus
645
- #: views/sfsi_option_view3.php:35
646
- msgid "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
647
- msgstr "Egy szép és jól passzoló kinézetre nem csak jól esik ránézni, hanem növeli annak az esélyét is, hogy az emberek feliratkoznak, vagy megosztják az oldalunkat a barátaikkal:"
648
-
649
- # @ ultimate-social-media-plus
650
- #: views/sfsi_option_view3.php:39
651
- msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
652
- msgstr "Profibbnak tűnik és tobb elismerést ad az oldaladnak"
653
-
654
- # @ ultimate-social-media-plus
655
- #: views/sfsi_option_view3.php:42
656
- msgid "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an unintrusive manner"
657
- msgstr "Egy rövid, automatikus animácó felhívhatja a látogatóid figyelmét az ikonokra."
658
-
659
- # @ ultimate-social-media-plus
660
- #: views/sfsi_option_view3.php:47
661
- msgid "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your site. Thank you Shortpixel!"
662
- msgstr "Az ikonokat a Shortpixel.com tömörítette le, annak érdekében, hogy az oldal gyorsabban betöltődjön. Köszönjük Shortpixel!"
663
-
664
- # @ ultimate-social-media-plus
665
- #: views/sfsi_option_view3.php:52
666
- msgid "Theme options"
667
- msgstr "Sablon beállítások"
668
-
669
- # @ ultimate-social-media-plus
670
- #: views/sfsi_option_view3.php:59
671
- msgid "Default"
672
- msgstr "Alapértelmezett"
673
-
674
- # @ ultimate-social-media-plus
675
- #: views/sfsi_option_view3.php:69
676
- msgid "Flat"
677
- msgstr "Flat"
678
-
679
- # @ ultimate-social-media-plus
680
- #: views/sfsi_option_view3.php:78
681
- msgid "Thin"
682
- msgstr "Vékony"
683
-
684
- # @ ultimate-social-media-plus
685
- #: views/sfsi_option_view3.php:87
686
- msgid "Cute"
687
- msgstr "Cute"
688
-
689
- # @ ultimate-social-media-plus
690
- #: views/sfsi_option_view3.php:97
691
- msgid "Cubes"
692
- msgstr "Kockák"
693
-
694
- # @ ultimate-social-media-plus
695
- #: views/sfsi_option_view3.php:105
696
- msgid "Chrome Blue"
697
- msgstr "Króm kék"
698
-
699
- # @ ultimate-social-media-plus
700
- #: views/sfsi_option_view3.php:112
701
- msgid "Chrome Grey"
702
- msgstr "Króm szürke"
703
-
704
- # @ ultimate-social-media-plus
705
- #: views/sfsi_option_view3.php:119
706
- msgid "Splash"
707
- msgstr "Splash"
708
-
709
- # @ ultimate-social-media-plus
710
- #: views/sfsi_option_view3.php:130
711
- msgid "Orange"
712
- msgstr "Narancs"
713
-
714
- # @ ultimate-social-media-plus
715
- #: views/sfsi_option_view3.php:137
716
- msgid "Crystal"
717
- msgstr "Crystal"
718
-
719
- # @ ultimate-social-media-plus
720
- #: views/sfsi_option_view3.php:144
721
- msgid "Glossy"
722
- msgstr "Glossy"
723
-
724
- # @ ultimate-social-media-plus
725
- #: views/sfsi_option_view3.php:151
726
- msgid "Black"
727
- msgstr "Fekete"
728
-
729
- # @ ultimate-social-media-plus
730
- #: views/sfsi_option_view3.php:161
731
- msgid "Silver"
732
- msgstr "Ezüst"
733
-
734
- # @ ultimate-social-media-plus
735
- #: views/sfsi_option_view3.php:168
736
- msgid "Shaded Dark"
737
- msgstr "Árnyékolt sötét"
738
-
739
- # @ ultimate-social-media-plus
740
- #: views/sfsi_option_view3.php:175
741
- msgid "Shaded Light"
742
- msgstr "Shaded világos"
743
-
744
- # @ ultimate-social-media-plus
745
- #: views/sfsi_option_view3.php:182
746
- msgid "Transparent"
747
- msgstr "Átlátszó"
748
-
749
- # @ ultimate-social-media-plus
750
- #: views/sfsi_option_view3.php:183
751
- msgid "for dark backgrounds"
752
- msgstr "sötét háttérhez"
753
-
754
- # @ ultimate-social-media-plus
755
- #: views/sfsi_option_view3.php:192
756
- msgid "Custom Icons"
757
- msgstr "Személyre szabott Ikonok"
758
-
759
- # @ ultimate-social-media-plus
760
- #: views/sfsi_option_view3.php:306
761
- msgid "Animate them (your main icons)"
762
- msgstr "Animálás (fő ikonok)"
763
-
764
- # @ ultimate-social-media-plus
765
- #: views/sfsi_option_view3.php:312
766
- msgid "Mouse-Over effects"
767
- msgstr "Ikonok stílusa egérmutató alatt"
768
-
769
- # @ ultimate-social-media-plus
770
- #: views/sfsi_option_view3.php:317
771
- msgid "Fade In"
772
- msgstr "Előtűnés"
773
-
774
- # @ ultimate-social-media-plus
775
- #: views/sfsi_option_view3.php:320
776
- msgid "Scale"
777
- msgstr "Nagyítás"
778
-
779
- # @ ultimate-social-media-plus
780
- #: views/sfsi_option_view3.php:323
781
- msgid "Combo"
782
- msgstr "Mindekettő"
783
-
784
- # @ ultimate-social-media-plus
785
- #: views/sfsi_option_view3.php:333
786
- msgid "Shuffle them automatically"
787
- msgstr "Automatikus átrendezés"
788
-
789
- # @ ultimate-social-media-plus
790
- #: views/sfsi_option_view3.php:340
791
- msgid "When site is first loaded"
792
- msgstr "Amikor az oldal először töltődik be"
793
-
794
- # @ ultimate-social-media-plus
795
- #: views/sfsi_option_view3.php:346
796
- msgid "Every"
797
- msgstr "Minden"
798
-
799
- # @ ultimate-social-media-plus
800
- #: views/sfsi_option_view3.php:350
801
- msgid "seconds"
802
- msgstr "másodperc"
803
-
804
- # @ ultimate-social-media-plus
805
- #: views/sfsi_option_view4.php:150
806
- msgid "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
807
- msgstr "Pszichológiai tény, hogy ez emberek szeretnek más embereket követni. Így amikor azt látják, hogy az oldalunknak már számos Facebbok követője van, nagyobb az esély arra, hogy feliratkoznak, like-olják vagy megosztják az oldalunkat."
808
-
809
- # @ ultimate-social-media-plus
810
- #: views/sfsi_option_view4.php:153
811
- msgid "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will look like this:"
812
- msgstr "Ki tudjuk választani, hogy a számlálók látszódjanak-e az ikonok mellett, ez így fog kinézni:"
813
-
814
- # @ ultimate-social-media-plus
815
- #: views/sfsi_option_view4.php:215
816
- msgid "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it should just not be 0)."
817
- msgstr "Ha nullával kezded, magad alatt vágod a fát. Azt javasoljuk, hogy ezt az opciót csak akkor kapcsold be, ha már van valamennyi számú követőd / like-od/ megosztásod (min. 20 - ne aggódj, ha ez nem olyan sok, a lényeg, hogy ne nulla legyen)."
818
-
819
- # @ ultimate-social-media-plus
820
- #: views/sfsi_option_view4.php:218
821
- msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
822
- msgstr "Elég a tétovázásból. Szeretnéd, hogy megjelenjenek a számlálók?"
823
-
824
- # @ ultimate-social-media-plus
825
- #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
826
- #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
827
- #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
828
- #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
829
- msgid "Yes"
830
- msgstr "Igen"
831
-
832
- # @ ultimate-social-media-plus
833
- #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
834
- #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
835
- #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
836
- #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
837
- msgid "No"
838
- msgstr "Nem"
839
-
840
- # @ ultimate-social-media-plus
841
- #: views/sfsi_option_view4.php:239
842
- msgid "Please specify which counts should be shown:"
843
- msgstr "Adjuk meg, hogy mely számlálók látszódakanak:"
844
-
845
- # @ ultimate-social-media-plus
846
- #: views/sfsi_option_view4.php:261
847
- msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
848
- msgstr "Ezt nem tudjuk lekövetni. Add meg a számot itt:"
849
-
850
- # @ ultimate-social-media-plus
851
- #: views/sfsi_option_view4.php:289
852
- msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
853
- msgstr "Feliratkozók számának automatikus lekérése"
854
-
855
- # @ ultimate-social-media-plus
856
- #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
857
- #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
858
- #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
859
- #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
860
- #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
861
- msgid "Enter the figure manually"
862
- msgstr "Számok kézi megadása"
863
-
864
- # @ ultimate-social-media-plus
865
- #: views/sfsi_option_view4.php:320
866
- msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
867
- msgstr "Like-ok számának lekérése a blogon"
868
-
869
- # @ ultimate-social-media-plus
870
- #: views/sfsi_option_view4.php:324
871
- msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
872
- msgstr "Like-ok számának lekérése a Facebook oldaladon"
873
-
874
- # @ ultimate-social-media-plus
875
- #: views/sfsi_option_view4.php:328
876
- msgid "page ID:"
877
- msgstr "oldal ID:"
878
-
879
- # @ ultimate-social-media-plus
880
- #: views/sfsi_option_view4.php:333
881
- msgid "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
882
- msgstr "Ezt az << About >> fül alján fogod megtalálni a Facebook oldaladon"
883
-
884
- # @ ultimate-social-media-plus
885
- #: views/sfsi_option_view4.php:365
886
- msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
887
- msgstr "Twitter követők számának lekérése"
888
-
889
- # @ ultimate-social-media-plus
890
- #: views/sfsi_option_view4.php:371
891
- msgid "Enter Consumer Key"
892
- msgstr "Add meg a Consumer Key-t"
893
-
894
- # @ ultimate-social-media-plus
895
- #: views/sfsi_option_view4.php:377
896
- msgid "Enter Consumer Secret"
897
- msgstr "Add meg a Consumer Secret-et"
898
-
899
- # @ ultimate-social-media-plus
900
- #: views/sfsi_option_view4.php:383
901
- msgid "Enter Access Token"
902
- msgstr "Add meg az Access Token-t"
903
-
904
- # @ ultimate-social-media-plus
905
- #: views/sfsi_option_view4.php:389
906
- msgid "Enter Access Token Secret"
907
- msgstr "Add meg az Access Token Secret-et"
908
-
909
- # @ ultimate-social-media-plus
910
- #: views/sfsi_option_view4.php:396
911
- msgid "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" in twitter settings under question number 2."
912
- msgstr "Bizonyosodj meg róla, hogy megadtad a felhasználónevet a \"Kövess a Twitteren:\" a Twitter beállításoknál, a 2. kérdésnél."
913
-
914
- # @ ultimate-social-media-plus
915
- #: views/sfsi_option_view4.php:400
916
- msgid "To get this information:"
917
- msgstr "Az információ megszerzéséhez:"
918
-
919
- # @ ultimate-social-media-plus
920
- #: views/sfsi_option_view4.php:404
921
- msgid "Go to"
922
- msgstr "Ugrás a következőre"
923
-
924
- # @ ultimate-social-media-plus
925
- #: views/sfsi_option_view4.php:410
926
- msgid "Click on \"Create new app\""
927
- msgstr "Kattintsuk az \"Új applikáció létrehozása\" -ra"
928
-
929
- # @ ultimate-social-media-plus
930
- #: views/sfsi_option_view4.php:413
931
- msgid "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", e.g. http://dummysitename.com)"
932
- msgstr "Írjunk be egy véletlenszerű nevet, leírást és weboldal URL-t (úgy, hogy a \"http://\" is benne legyen, pl.: http://dummysitename.com)"
933
-
934
- # @ ultimate-social-media-plus
935
- #: views/sfsi_option_view4.php:416
936
- msgid "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the \"Token actions\" section at the bottom"
937
- msgstr "Menj a \"Keys and Access Tokens\" fülre, és kattints a \"Generate Token\" -re a \"Token actions\" szekcióban alul"
938
-
939
- # @ ultimate-social-media-plus
940
- #: views/sfsi_option_view4.php:419
941
- msgid "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token key"
942
- msgstr "Azután kattints a \"Test OAuth\" -ra a jobb felső sarokban, és 4 token key-t fogsz látni."
943
-
944
- # @ ultimate-social-media-plus
945
- #: views/sfsi_option_view4.php:452
946
- msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
947
- msgstr "Google+ követők számának lekérése +1 (a blogodon)"
948
-
949
- # @ ultimate-social-media-plus
950
- #: views/sfsi_option_view4.php:456
951
- msgid "Retrieve the number of google+ followers"
952
- msgstr "Google+ követők számának lekérése"
953
-
954
- # @ ultimate-social-media-plus
955
- #: views/sfsi_option_view4.php:462
956
- msgid "Enter Google API Key"
957
- msgstr "Google API kulcs megadása"
958
-
959
- # @ ultimate-social-media-plus
960
- #: views/sfsi_option_view4.php:470
961
- msgid "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question number 2."
962
- msgstr "Bizonyosodj meg róla, hogy megadtad a URL-t a Google+ oldalad megtekintéséhez: https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ beállítások, 2. kérdésnél."
963
-
964
- # @ ultimate-social-media-plus
965
- #: views/sfsi_option_view4.php:475
966
- msgid "To get the API key for G+:"
967
- msgstr "API kulcs megszerzése a G+-hoz:"
968
-
969
- # @ ultimate-social-media-plus
970
- #: views/sfsi_option_view4.php:480
971
- msgid "Login to your Google account, go to"
972
- msgstr "Lépj be a Google fiókodba, menj a"
973
-
974
- # @ ultimate-social-media-plus
975
- #: views/sfsi_option_view4.php:484
976
- msgid "and create a new project"
977
- msgstr "és új projekt létrehozása"
978
-
979
- # @ ultimate-social-media-plus
980
- #: views/sfsi_option_view4.php:487
981
- msgid "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click “Create new key” in the “Public API access” section"
982
- msgstr "Azután a bal menüsoron menj a “APIs & auth”, “Credentials” pontra és kattints a “Create new key” opcióra a “Public API access” szekcióban"
983
-
984
- # @ ultimate-social-media-plus
985
- #: views/sfsi_option_view4.php:490
986
- msgid "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown your API key"
987
- msgstr "Itt válaszd ki a “browser key” -t és kattints a “Create” opcióra. Ez után látni fogod az API key-ed."
988
-
989
- # @ ultimate-social-media-plus
990
- #: views/sfsi_option_view4.php:493
991
- msgid "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some time until the correct follower count is displayed on your website"
992
- msgstr "Amikor először adod meg ezt a kulcsot a bővítményben, eltarthat egy ideig amíg a pontos száma megjelenik a követőknek a weboldaladon"
993
-
994
- # @ ultimate-social-media-plus
995
- #: views/sfsi_option_view4.php:570
996
- msgid "Retrieve the number of Subscribers"
997
- msgstr "Feliratkozók számának lekérése"
998
-
999
- # @ ultimate-social-media-plus
1000
- #: views/sfsi_option_view4.php:575
1001
- msgid "Enter Youtube User name"
1002
- msgstr "Adjuk meg a Youtube felhasználónevet"
1003
-
1004
- # @ ultimate-social-media-plus
1005
- #: views/sfsi_option_view4.php:582
1006
- msgid "Enter Youtube Channel id"
1007
- msgstr "Adjuk meg a Youtube csatornánk azonosítóját (id)"
1008
-
1009
- # @ ultimate-social-media-plus
1010
- #: views/sfsi_option_view4.php:616
1011
- msgid "Retrieve the number of Pins"
1012
- msgstr "Pinek számának lekérése"
1013
-
1014
- # @ ultimate-social-media-plus
1015
- #: views/sfsi_option_view4.php:649
1016
- msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1017
- msgstr "Instagram követők számának lekérése"
1018
-
1019
- # @ ultimate-social-media-plus
1020
- #: views/sfsi_option_view4.php:653
1021
- msgid "Enter Instagram User name"
1022
- msgstr "Adjuk meg az Instagram felhasználói nevünket"
1023
-
1024
- # @ ultimate-social-media-plus
1025
- #: views/sfsi_option_view4.php:688
1026
- msgid "Retrieve the number of shares"
1027
- msgstr "Megosztások számának lekérése"
1028
-
1029
- # @ ultimate-social-media-plus
1030
- #: views/sfsi_option_view5.php:341
1031
- msgid "Order of your icons"
1032
- msgstr "Ikonok sorrendje"
1033
-
1034
- # @ ultimate-social-media-plus
1035
- #: views/sfsi_option_view5.php:430
1036
- msgid "Drag and Drop"
1037
- msgstr "Fogd és vidd"
1038
-
1039
- # @ ultimate-social-media-plus
1040
- #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1041
- msgid "Size and spacing of your icons"
1042
- msgstr "Ikonok mérete és elosztása"
1043
-
1044
- # @ ultimate-social-media-plus
1045
- #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1046
- msgid "Size:"
1047
- msgstr "Méret:"
1048
-
1049
- # @ ultimate-social-media-plus
1050
- #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1051
- msgid "pixels wide and tall"
1052
- msgstr "pixel széles és magas"
1053
-
1054
- # @ ultimate-social-media-plus
1055
- #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1056
- msgid "Spacing between icons:"
1057
- msgstr "Ikonok közötti hely:"
1058
-
1059
- # @ ultimate-social-media-plus
1060
- #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1061
- #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1062
- #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1063
- msgid "Pixels"
1064
- msgstr "Pixelek"
1065
-
1066
- # @ ultimate-social-media-plus
1067
- #: views/sfsi_option_view5.php:457
1068
- msgid "Alignments"
1069
- msgstr "Igazítás"
1070
-
1071
- # @ ultimate-social-media-plus
1072
- #: views/sfsi_option_view5.php:461
1073
- msgid "Alignment of icons:"
1074
- msgstr "Ikonok igazítása:"
1075
-
1076
- # @ ultimate-social-media-plus
1077
- #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1078
- msgid "Centered"
1079
- msgstr "Középen"
1080
-
1081
- # @ ultimate-social-media-plus
1082
- #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1083
- #: views/sfsi_option_view8.php:496
1084
- msgid "Right"
1085
- msgstr "Jobbra"
1086
-
1087
- # @ ultimate-social-media-plus
1088
- #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1089
- #: views/sfsi_option_view8.php:493
1090
- msgid "Left"
1091
- msgstr "Balra"
1092
-
1093
- # @ ultimate-social-media-plus
1094
- #: views/sfsi_option_view5.php:477
1095
- msgid "Icons per row:"
1096
- msgstr "Egy sorban megjelenő ikonok száma:"
1097
-
1098
- # @ ultimate-social-media-plus
1099
- #: views/sfsi_option_view5.php:481
1100
- msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1101
- msgstr "Hagyjuk üresen ha ezt nem szeretnénk meghatározni"
1102
-
1103
- # @ ultimate-social-media-plus
1104
- #: views/sfsi_option_view5.php:488
1105
- msgid "Language & Button-text"
1106
- msgstr "Nyelv és gomb-szöveg"
1107
-
1108
- # @ ultimate-social-media-plus
1109
- #: views/sfsi_option_view5.php:493
1110
- msgid "Follow-button:"
1111
- msgstr "Követés-gomb:"
1112
-
1113
- # @ ultimate-social-media-plus
1114
- #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1115
- #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1116
- #: views/sfsi_option_view9.php:111
1117
- msgid "Preview:"
1118
- msgstr "Előnézet:"
1119
-
1120
- # @ ultimate-social-media-plus
1121
- #: views/sfsi_option_view5.php:514
1122
- msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1123
- msgstr "Facebook «Visit» - ikon:"
1124
-
1125
- # @ ultimate-social-media-plus
1126
- #: views/sfsi_option_view5.php:535
1127
- msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1128
- msgstr "Twitter «Visit»-ikon:"
1129
-
1130
- # @ ultimate-social-media-plus
1131
- #: views/sfsi_option_view5.php:556
1132
- msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1133
- msgstr "Google+ «Visit»-ikon:"
1134
-
1135
- # @ ultimate-social-media-plus
1136
- #: views/sfsi_option_view5.php:577
1137
- msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1138
- msgstr "Like és megosztás gombok nyelve (Facebook, Twitter, Google+):"
1139
-
1140
- # @ ultimate-social-media-plus
1141
- #: views/sfsi_option_view5.php:748
1142
- msgid "New window"
1143
- msgstr "Új ablak"
1144
-
1145
- # @ ultimate-social-media-plus
1146
- #: views/sfsi_option_view5.php:753
1147
- msgid "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1148
- msgstr "Ha egy felhasználó az ikonokra kattint, szeretnénk ha az oldal új ablakban nyílna meg?"
1149
-
1150
- # @ ultimate-social-media-plus
1151
- #: views/sfsi_option_view5.php:776
1152
- msgid "Sticking & Disable on mobile"
1153
- msgstr "Ragadás és kikapcsolás mobilon"
1154
-
1155
- # @ ultimate-social-media-plus
1156
- #: views/sfsi_option_view5.php:779
1157
- msgid "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. Do you want to do that?"
1158
- msgstr "Ha úgy döntesz, hogy az ikonokat widget-en keresztül szeretnéd megjeleníteni, akkor hozzá tudod adni azt az effektet, ahol az ikonok képernyő tetején maradnak és akkor is látszani fognak, ha a felhasználó már rég elgörgetett onnan. Szeretnéd ezt megtenni?"
1159
-
1160
- # @ ultimate-social-media-plus
1161
- #: views/sfsi_option_view5.php:802
1162
- msgid "Disable float icons on mobile devices"
1163
- msgstr "Lebegő ikonok engedélyezése mobil eszközökön"
1164
-
1165
- # @ ultimate-social-media-plus
1166
- #: views/sfsi_option_view5.php:824
1167
- msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1168
- msgstr "Az automatikus méretezés kikapcsolás mobil eszközökön (\"viewport\" meta tag)"
1169
-
1170
- # @ ultimate-social-media-plus
1171
- #: views/sfsi_option_view5.php:848
1172
- msgid "Mouseover text"
1173
- msgstr "Egérmutató alatti szöveg"
1174
-
1175
- # @ ultimate-social-media-plus
1176
- #: views/sfsi_option_view5.php:851
1177
- msgid "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can perform different actions) then you can define here what text will be displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1178
- msgstr "Ha az ikonoknak csak egy funkciót állítottál be (tehát nincs pop-up ahol a felhasználók megtehetnek más dolgokat) akkor itt meghatározhatod, hogy milyen szöveg jelenjen meg az ikon felett ha a felhasználó ráviszi az egeret az ikonra:"
1179
-
1180
- # @ ultimate-social-media-plus
1181
- #: views/sfsi_option_view6.php:27
1182
- msgid "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1183
- msgstr "Az eddigi beállítások a feliratkozás és a közösségi média ikonok hozzáadását határozták meg az oldaladhoz, általánosságban (egy widgeten belül a z oldalsávban). Minden bejegyzés végén jeleníthetsz meg ikonokat, ezzel bátorítva a felhasználókat, hogy feliratkozzanak/like-olják/ megosszák a tartalmat olvasás után. A következő gombok kerülnek hozzáadásra:"
1184
-
1185
- # @ ultimate-social-media-plus
1186
- #: views/sfsi_option_view6.php:43
1187
- msgid "Those are usually all you need:"
1188
- msgstr "Ezek azok amikre általában szükséged van:"
1189
-
1190
- # @ ultimate-social-media-plus
1191
- #: views/sfsi_option_view6.php:47
1192
- msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1193
- msgstr "A Facebook az első számú a like-ok tekintetében, így ez egy kötelező dolog"
1194
-
1195
- # @ ultimate-social-media-plus
1196
- #: views/sfsi_option_view6.php:50
1197
- msgid "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1198
- msgstr "A Google+ fontos SEO szempontjából, így fontos, hogy az is legyen"
1199
-
1200
- # @ ultimate-social-media-plus
1201
- #: views/sfsi_option_view6.php:53
1202
- msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1203
- msgstr "A megosztás-gomb minden platformot lefed megosztás tekintetében"
1204
-
1205
- # @ ultimate-social-media-plus
1206
- #: views/sfsi_option_view6.php:58
1207
- msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1208
- msgstr "Szeretnénk ha minden bejegyzés végén megjelennének?"
1209
-
1210
- # @ ultimate-social-media-plus
1211
- #: views/sfsi_option_view6.php:78
1212
- msgid "Options:"
1213
- msgstr "Opciók:"
1214
-
1215
- # @ ultimate-social-media-plus
1216
- #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1217
- msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1218
- msgstr "Megosztási ikonok előtt megjelenő szöveg:"
1219
-
1220
- # @ ultimate-social-media-plus
1221
- #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1222
- msgid "Alignment of share icons:"
1223
- msgstr "Megosztás-gombok elrendezése"
1224
-
1225
- # @ ultimate-social-media-plus
1226
- #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1227
- msgid "Do you want to display the counts?"
1228
- msgstr "Szeretnéd, hogy megjelenjenek a számlálók?"
1229
-
1230
- # @ ultimate-social-media-plus
1231
- #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1232
- msgid "YES"
1233
- msgstr "IGEN"
1234
-
1235
- # @ ultimate-social-media-plus
1236
- #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1237
- msgid "NO"
1238
- msgstr "NEM"
1239
-
1240
- # @ ultimate-social-media-plus
1241
- #: views/sfsi_option_view7.php:48
1242
- msgid "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-up asking them to. You can define the design and layout below:"
1243
- msgstr "Növelheted a megosztások és a követések számát, ha beállítasz egy pop-up ablakot amivel megkéred őket erre. A lenti részen be tudod állítani a kinézetet és az elrendezést:"
1244
-
1245
- # @ ultimate-social-media-plus
1246
- #: views/sfsi_option_view7.php:54
1247
- msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1248
- msgstr "Tetszik ez az oldal? Kérlek, kövess és like-olj minket!"
1249
-
1250
- # @ ultimate-social-media-plus
1251
- #: views/sfsi_option_view7.php:143
1252
- msgid "Text and Design"
1253
- msgstr "Szöveg és megjelenés"
1254
-
1255
- # @ ultimate-social-media-plus
1256
- #: views/sfsi_option_view7.php:147
1257
- msgid "Text Options"
1258
- msgstr "Szöveg beállítások"
1259
-
1260
- # @ ultimate-social-media-plus
1261
- #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1262
- #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1263
- msgid "Text:"
1264
- msgstr "Szöveg:"
1265
-
1266
- # @ ultimate-social-media-plus
1267
- #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1268
- #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1269
- msgid "Font:"
1270
- msgstr "Betűtípus:"
1271
-
1272
- # @ ultimate-social-media-plus
1273
- #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1274
- #: views/sfsi_option_view9.php:505
1275
- msgid "Font style:"
1276
- msgstr "Betűstílus:"
1277
-
1278
- # @ ultimate-social-media-plus
1279
- #: views/sfsi_option_view7.php:219
1280
- msgid "Font color:"
1281
- msgstr "Betűszín:"
1282
-
1283
- # @ ultimate-social-media-plus
1284
- #: views/sfsi_option_view7.php:224
1285
- msgid "Font size:"
1286
- msgstr "Betűméret:"
1287
-
1288
- # @ ultimate-social-media-plus
1289
- #: views/sfsi_option_view7.php:231
1290
- msgid "Icon Box Layout"
1291
- msgstr "Ikon doboz elrendezés"
1292
-
1293
- # @ ultimate-social-media-plus
1294
- #: views/sfsi_option_view7.php:235
1295
- msgid "Background Color:"
1296
- msgstr "Háttérszín:"
1297
-
1298
- # @ ultimate-social-media-plus
1299
- #: views/sfsi_option_view7.php:241
1300
- msgid "Border Color:"
1301
- msgstr "Keret szín:"
1302
-
1303
- # @ ultimate-social-media-plus
1304
- #: views/sfsi_option_view7.php:249
1305
- msgid "Border Thinckness:"
1306
- msgstr "Keret vastagság:"
1307
-
1308
- # @ ultimate-social-media-plus
1309
- #: views/sfsi_option_view7.php:257
1310
- msgid "Border Shadow:"
1311
- msgstr "Keret árnyék:"
1312
-
1313
- # @ ultimate-social-media-plus
1314
- #: views/sfsi_option_view7.php:263
1315
- msgid "On"
1316
- msgstr "Be"
1317
-
1318
- # @ ultimate-social-media-plus
1319
- #: views/sfsi_option_view7.php:269
1320
- msgid "Off"
1321
- msgstr "Ki"
1322
-
1323
- # @ ultimate-social-media-plus
1324
- #: views/sfsi_option_view7.php:279
1325
- msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1326
- msgstr "Hol jelenjen meg a pop-up?"
1327
-
1328
- # @ ultimate-social-media-plus
1329
- #: views/sfsi_option_view7.php:284
1330
- msgid "Nowhere"
1331
- msgstr "Sehol"
1332
-
1333
- # @ ultimate-social-media-plus
1334
- #: views/sfsi_option_view7.php:290
1335
- msgid "On every page"
1336
- msgstr "Minden oldalon"
1337
-
1338
- # @ ultimate-social-media-plus
1339
- #: views/sfsi_option_view7.php:296
1340
- msgid "On blog posts only"
1341
- msgstr "Csak blog bejegyzéseknél"
1342
-
1343
- # @ ultimate-social-media-plus
1344
- #: views/sfsi_option_view7.php:302
1345
- msgid "On selected pages only"
1346
- msgstr "Csak a kijelölt oldalakon"
1347
-
1348
- # @ ultimate-social-media-plus
1349
- #: views/sfsi_option_view7.php:345
1350
- msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1351
- msgstr "Tartsuk nyomva a CTRL gombot ahhoz, hogy több oldalt jelüljünk ki egyszerre"
1352
-
1353
- # @ ultimate-social-media-plus
1354
- #: views/sfsi_option_view7.php:351
1355
- msgid "When shall the pop-up be shown?"
1356
- msgstr "Mikor jelenjen meg a pop-up?"
1357
-
1358
- # @ ultimate-social-media-plus
1359
- #: views/sfsi_option_view7.php:356
1360
- msgid "Once"
1361
- msgstr "Egyszer"
1362
-
1363
- # @ ultimate-social-media-plus
1364
- #: views/sfsi_option_view7.php:358
1365
- msgid "seconds after the user arrived on the site"
1366
- msgstr "másodpercekkel az után, hogy a felhasználó megkérkezett az oldalra"
1367
-
1368
- # @ ultimate-social-media-plus
1369
- #: views/sfsi_option_view7.php:364
1370
- msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1371
- msgstr "Minden alkalommal amikor a felhasználó az oldal aljára görget"
1372
-
1373
- # @ ultimate-social-media-plus
1374
- #: views/sfsi_option_view8.php:112
1375
- msgid "Show them via a widget"
1376
- msgstr "Megjelenítés widget-en keresztül"
1377
-
1378
- # @ ultimate-social-media-plus
1379
- #: views/sfsi_option_view8.php:125
1380
- msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1381
- msgstr "Menj a widget területre, fogd és vidd ahova szeretnéd!"
1382
-
1383
- # @ ultimate-social-media-plus
1384
- #: views/sfsi_option_view8.php:142
1385
- msgid "Float them on the page"
1386
- msgstr "Lebegtetés az oldalon"
1387
-
1388
- # @ ultimate-social-media-plus
1389
- #: views/sfsi_option_view8.php:160
1390
- msgid "Top left"
1391
- msgstr "Bal felső"
1392
-
1393
- # @ ultimate-social-media-plus
1394
- #: views/sfsi_option_view8.php:167
1395
- msgid "Top right"
1396
- msgstr "Jobb felső"
1397
-
1398
- # @ ultimate-social-media-plus
1399
- #: views/sfsi_option_view8.php:174
1400
- msgid "Center left"
1401
- msgstr "Bal közép"
1402
-
1403
- # @ ultimate-social-media-plus
1404
- #: views/sfsi_option_view8.php:181
1405
- msgid "Center right"
1406
- msgstr "Jobb közép"
1407
-
1408
- # @ ultimate-social-media-plus
1409
- #: views/sfsi_option_view8.php:188
1410
- msgid "Bottom left"
1411
- msgstr "Bal alsó"
1412
-
1413
- # @ ultimate-social-media-plus
1414
- #: views/sfsi_option_view8.php:195
1415
- msgid "Bottom right"
1416
- msgstr "Jobb alsó"
1417
-
1418
- # @ ultimate-social-media-plus
1419
- #: views/sfsi_option_view8.php:202
1420
- msgid "Margin From:"
1421
- msgstr "Margó:"
1422
-
1423
- # @ ultimate-social-media-plus
1424
- #: views/sfsi_option_view8.php:207
1425
- msgid "Top:"
1426
- msgstr "Fent:"
1427
-
1428
- # @ ultimate-social-media-plus
1429
- #: views/sfsi_option_view8.php:216
1430
- msgid "Bottom:"
1431
- msgstr "Lent:"
1432
-
1433
- # @ ultimate-social-media-plus
1434
- #: views/sfsi_option_view8.php:225
1435
- msgid "Left:"
1436
- msgstr "Bal:"
1437
-
1438
- # @ ultimate-social-media-plus
1439
- #: views/sfsi_option_view8.php:234
1440
- msgid "Right:"
1441
- msgstr "Jobb:"
1442
-
1443
- # @ ultimate-social-media-plus
1444
- #: views/sfsi_option_view8.php:253
1445
- msgid "Place them manually"
1446
- msgstr "Manuális elhelyezés"
1447
-
1448
- # @ ultimate-social-media-plus
1449
- #: views/sfsi_option_view8.php:266
1450
- msgid "Place the following string into your theme codes: "
1451
- msgstr "Helyezd el a következő kódot a sablon kódjaid között: "
1452
-
1453
- # @ ultimate-social-media-plus
1454
- #: views/sfsi_option_view8.php:270
1455
- msgid "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you want."
1456
- msgstr "Vagy használd a shortcode-ot [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] ahhoz, hogy ott jelenítsd meg ahol szeretnéd."
1457
-
1458
- # @ ultimate-social-media-plus
1459
- #: views/sfsi_option_view8.php:282
1460
- msgid "Show them before or after posts"
1461
- msgstr "Mutassa őket a bejegyzések előtt vagy a bejegyzések után"
1462
-
1463
- # @ ultimate-social-media-plus
1464
- #: views/sfsi_option_view8.php:296
1465
- msgid "Here you have two options:"
1466
- msgstr "Itt két választis lehetőség van:"
1467
-
1468
- # @ ultimate-social-media-plus
1469
- #: views/sfsi_option_view8.php:304
1470
- msgid "Display rectangle icons"
1471
- msgstr "Téglalap alakú ikonok megjelenítése"
1472
-
1473
- # @ ultimate-social-media-plus
1474
- #: views/sfsi_option_view8.php:310
1475
- msgid "Display the icons I selected above"
1476
- msgstr "Korábban kiválasztott ikonok megjelenítése"
1477
-
1478
- # @ ultimate-social-media-plus
1479
- #: views/sfsi_option_view8.php:318
1480
- msgid "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that visitors do it."
1481
- msgstr "A téglalap ikonok lényegében «call to action» gombokként funkcionálnak, ami növeli az esélyét annak, hogy az látogatók megteszik."
1482
-
1483
- # @ ultimate-social-media-plus
1484
- #: views/sfsi_option_view8.php:321
1485
- msgid "Select the icons you want to show:"
1486
- msgstr "Válasszuk ki az ikonokat amelyaeket meg szeretnénk jeleníteni:"
1487
-
1488
- # @ ultimate-social-media-plus
1489
- #: views/sfsi_option_view8.php:371
1490
- msgid "may impact loading speed"
1491
- msgstr "befolyásolhatja a betöltési sebességet"
1492
-
1493
- # @ ultimate-social-media-plus
1494
- #: views/sfsi_option_view8.php:421
1495
- msgid "Display them:"
1496
- msgstr "Megjelenítés:"
1497
-
1498
- # @ ultimate-social-media-plus
1499
- #: views/sfsi_option_view8.php:424
1500
- msgid "On Post Pages"
1501
- msgstr "Bejegyzés oldalon"
1502
-
1503
- # @ ultimate-social-media-plus
1504
- #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1505
- msgid "Before posts"
1506
- msgstr "Bejegyzések előtt"
1507
-
1508
- # @ ultimate-social-media-plus
1509
- #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1510
- msgid "After posts"
1511
- msgstr "Bejegyzések után"
1512
-
1513
- # @ ultimate-social-media-plus
1514
- #: views/sfsi_option_view8.php:453
1515
- msgid "On Homepage"
1516
- msgstr "Főoldalon"
1517
-
1518
- # @ ultimate-social-media-plus
1519
- #: views/sfsi_option_view8.php:499
1520
- msgid "Center"
1521
- msgstr "Középen"
1522
-
1523
- # @ ultimate-social-media-plus
1524
- #: views/sfsi_option_view9.php:98
1525
- msgid "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get access to the emails who subscribe, please"
1526
- msgstr "Az email és a követés ikon mellé hozzáadhatsz egy feliratkozási űrlapot, ami maximalizálja az esélyeket arra nézve, hogy az emberek feliratkozzanak az oldaladra. Ahhoz, hogy hozzáférj az emailekhez, kérjük"
1527
-
1528
- # @ ultimate-social-media-plus
1529
- #: views/sfsi_option_view9.php:102
1530
- msgid "claim your feed."
1531
- msgstr "ezen a linken kérelmezheted."
1532
-
1533
- # @ ultimate-social-media-plus
1534
- #: views/sfsi_option_view9.php:121
1535
- msgid "Place it on your site"
1536
- msgstr "Elhelyezés az oldalon"
1537
-
1538
- # @ ultimate-social-media-plus
1539
- #: views/sfsi_option_view9.php:124
1540
- msgid "You can place the form by different methods:"
1541
- msgstr "Az űrlapot különböző módszerekkel tudod elhelyezni:"
1542
-
1543
- # @ ultimate-social-media-plus
1544
- #: views/sfsi_option_view9.php:130
1545
- msgid "Widget:"
1546
- msgstr "Widget:"
1547
-
1548
- # @ ultimate-social-media-plus
1549
- #: views/sfsi_option_view9.php:132
1550
- msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1551
- msgstr "Menj a widget beállításokhoz, majd húzd az oldalsávba:"
1552
-
1553
- # @ ultimate-social-media-plus
1554
- #: views/sfsi_option_view9.php:139
1555
- msgid "Shortcode:"
1556
- msgstr "Shortcode:"
1557
-
1558
- # @ ultimate-social-media-plus
1559
- #: views/sfsi_option_view9.php:142
1560
- msgid "Use the shortcode"
1561
- msgstr "Használd a shortcode-ot"
1562
-
1563
- # @ ultimate-social-media-plus
1564
- #: views/sfsi_option_view9.php:146
1565
- msgid "to place it into your codes"
1566
- msgstr "hogy beilleszd a kódok közé"
1567
-
1568
- # @ ultimate-social-media-plus
1569
- #: views/sfsi_option_view9.php:150
1570
- msgid "Copy & paste HTML code:"
1571
- msgstr "Másolás - beillesztés HMTL kód:"
1572
-
1573
- # @ ultimate-social-media-plus
1574
- #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1575
- msgid "Get new posts by email:"
1576
- msgstr "Új bejegyzések emailben való kiküldése:"
1577
-
1578
- # @ ultimate-social-media-plus
1579
- #: views/sfsi_option_view9.php:186
1580
- msgid "Define text & design (optional)"
1581
- msgstr "Szöveg és kinézet meghatározása (opcionális)"
1582
-
1583
- # @ ultimate-social-media-plus
1584
- #: views/sfsi_option_view9.php:189
1585
- msgid "Overall size & border"
1586
- msgstr "Teljes méret és keret"
1587
-
1588
- # @ ultimate-social-media-plus
1589
- #: views/sfsi_option_view9.php:201
1590
- msgid "Adjust size to space on website?"
1591
- msgstr "Oldalmérethez igazítás?"
1592
-
1593
- # @ ultimate-social-media-plus
1594
- #: views/sfsi_option_view9.php:224
1595
- msgid "Height"
1596
- msgstr "Magasság"
1597
-
1598
- # @ ultimate-social-media-plus
1599
- #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1600
- #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1601
- #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1602
- msgid "pixels"
1603
- msgstr "pixel"
1604
-
1605
- # @ ultimate-social-media-plus
1606
- #: views/sfsi_option_view9.php:235
1607
- msgid "Width"
1608
- msgstr "Szélesség"
1609
-
1610
- # @ ultimate-social-media-plus
1611
- #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
- msgid "Border?"
1613
- msgstr "Keret?"
1614
-
1615
- # @ ultimate-social-media-plus
1616
- #: views/sfsi_option_view9.php:270
1617
- msgid "Thickness"
1618
- msgstr "Vastagság"
1619
-
1620
- # @ ultimate-social-media-plus
1621
- #: views/sfsi_option_view9.php:281
1622
- msgid "Color"
1623
- msgstr "Szín"
1624
-
1625
- # @ ultimate-social-media-plus
1626
- #: views/sfsi_option_view9.php:296
1627
- msgid "Background color:"
1628
- msgstr "Háttér szín:"
1629
-
1630
- # @ ultimate-social-media-plus
1631
- #: views/sfsi_option_view9.php:317
1632
- msgid "Text above entry field"
1633
- msgstr "Szöveg a beviteli mező felett"
1634
-
1635
- # @ ultimate-social-media-plus
1636
- #: views/sfsi_option_view9.php:348
1637
- msgid " Font style:"
1638
- msgstr "Betűstílus"
1639
-
1640
- # @ ultimate-social-media-plus
1641
- #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1642
- msgid "Font color"
1643
- msgstr "Betűszín"
1644
-
1645
- # @ ultimate-social-media-plus
1646
- #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1647
- #: views/sfsi_option_view9.php:527
1648
- msgid "Font size"
1649
- msgstr "Betűméret"
1650
-
1651
- # @ ultimate-social-media-plus
1652
- #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1653
- #: views/sfsi_option_view9.php:541
1654
- msgid "Alignment:"
1655
- msgstr "Igazítás:"
1656
-
1657
- # @ ultimate-social-media-plus
1658
- #: views/sfsi_option_view9.php:397
1659
- msgid "Entry field"
1660
- msgstr "Beviteli mező"
1661
-
1662
- # @ ultimate-social-media-plus
1663
- #: views/sfsi_option_view9.php:474
1664
- msgid "Subscribe button"
1665
- msgstr "Feliratkozás gomb"
1666
-
1667
- # @ ultimate-social-media-plus
1668
- #: views/sfsi_option_view9.php:550
1669
- msgid "Button color:"
1670
- msgstr "Gomb szín:"
1671
-
1672
- # @ ultimate-social-media-plus
1673
- #: views/sfsi_option_view9.php:681
1674
- msgid "Left Align"
1675
- msgstr "Balra igazított"
1676
-
1677
- # @ ultimate-social-media-plus
1678
- #: views/sfsi_option_view9.php:687
1679
- msgid "Right Align"
1680
- msgstr "Jobbra igazított"
1681
-
1682
- # @ ultimate-social-media-plus
1683
- #: views/sfsi_options_view.php:10
1684
- msgid "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work properly. Please fix the error:"
1685
- msgstr "Hibát találtunk a javascriptben, ami miatt előfordulhat, hogy a bővítmény nem működik megfelelően. Kérjük, javítsd a hibát:"
1686
-
1687
- # @ ultimate-social-media-plus
1688
- #: views/sfsi_options_view.php:52
1689
- msgid "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-ups! (Question 8)"
1690
- msgstr "Újdonság: Most már feliratkozási űrlapot és hozzá tudsz adni az oldaladhoz, ezzel növelve a feliratkozók számát! (8. Kérdés)"
1691
-
1692
- # @ ultimate-social-media-plus
1693
- #: views/sfsi_options_view.php:54
1694
- msgid "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1695
- msgstr "Ha a 8. kérdés nem jelenik meg megfelelően, töltsd újra az oldalt a Control+F5 billentyűkombiáncióval (PC) vagy a Command+R (Mac) kombinációval"
1696
-
1697
- # @ ultimate-social-media-plus
1698
- #: views/sfsi_options_view.php:64
1699
- msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1700
- msgstr "Üdvözlünk az Ultimate Social Media Icons PLUS bővítménynél!"
1701
-
1702
- # @ ultimate-social-media-plus
1703
- #: views/sfsi_options_view.php:67
1704
- msgid "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/liking needs!"
1705
- msgstr "Ez a bővítmény 100%-ben INGYENES és minden feliratkozásokhoz, megosztásokhoz és like-okhoz kapcsolódó igényed kielégíti."
1706
-
1707
- # @ ultimate-social-media-plus
1708
- #: views/sfsi_options_view.php:70
1709
- msgid "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them - that`s it!"
1710
- msgstr "Egyszerűen válaszolj a lent látható kérdésekre (legalább az első háromra) azzal, hogy rájuk kattintasz"
1711
-
1712
- # @ ultimate-social-media-plus
1713
- #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
- msgid "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read the FAQ:"
1715
- msgstr "Ha kérdésed van vagy valami nem úgy működik, ahogy kéne, olvasd el a GYIK-et:"
1716
-
1717
- # @ ultimate-social-media-plus
1718
- #: views/sfsi_options_view.php:84
1719
- msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1720
- msgstr "Melyik ikonok jelenjenek meg az oldalunkon?"
1721
-
1722
- # @ ultimate-social-media-plus
1723
- #: views/sfsi_options_view.php:92
1724
- msgid "What do you want the icons to do?"
1725
- msgstr "Mit csináljanak az ikonok?"
1726
-
1727
- # @ ultimate-social-media-plus
1728
- #: views/sfsi_options_view.php:99
1729
- msgid "Where shall they be displayed?"
1730
- msgstr "Hol jelenjenek meg?"
1731
-
1732
- # @ ultimate-social-media-plus
1733
- #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
- msgid "Optional"
1735
- msgstr "Válaszható"
1736
-
1737
- # @ ultimate-social-media-plus
1738
- #: views/sfsi_options_view.php:110
1739
- msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1740
- msgstr "Milyen kinézetet és animációt szeretnél hozzáadni az ikonokhoz?"
1741
-
1742
- # @ ultimate-social-media-plus
1743
- #: views/sfsi_options_view.php:117
1744
- msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1745
- msgstr "Szeretnéd ha megjelenének a \"számlálók\" a fő ikonok mellett?"
1746
-
1747
- # @ ultimate-social-media-plus
1748
- #: views/sfsi_options_view.php:124
1749
- msgid "Any other wishes for your main icons?"
1750
- msgstr "Van bármilyen más igény a fő ikonokkal kapcsolatban?"
1751
-
1752
- # @ ultimate-social-media-plus
1753
- #: views/sfsi_options_view.php:136
1754
- msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1755
- msgstr "Szeretnél egy olyan pop-up-ot, ami arra kérik a látogatókat, hogy feliratkozzanak?"
1756
-
1757
- # @ ultimate-social-media-plus
1758
- #: views/sfsi_options_view.php:143
1759
- msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1760
- msgstr "Szeretnéd, hogy megjelenjen a feliratkozó űrlap (növeli a feliratkozásokat)?"
1761
-
1762
- # @ ultimate-social-media-plus
1763
- #: views/sfsi_options_view.php:159
1764
- msgid "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star rating"
1765
- msgstr "Ez a bővítmény teljesen ingyenes. Kérünk tegyél nekünk egy hatalmas szivességet és értékelj minket 5 csillagra."
1766
-
1767
- # @ ultimate-social-media-plus
1768
- #: views/sfsi_options_view.php:161
1769
- msgid "here"
1770
- msgstr "itt"
1771
-
1772
- # @ ultimate-social-media-plus
1773
- #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
- msgid "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial.com, so that we can sort it out.Thank you!"
1775
- msgstr "Ha nem vagy elégedett, lépj velünk kapcsolatba a support@ultimatelysocial.com címen, így tehetünk valamit az ügy érdekében. Köszönjük!"
1776
-
1777
- # @ ultimate-social-media-plus
1778
- #: views/sfsi_options_view.php:166
1779
- msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1780
- msgstr "Szükséged van egy versenyképes árakon dolgozó WordPress fejlesztői csapatra?"
1781
-
1782
- # @ ultimate-social-media-plus
1783
- #: views/sfsi_options_view.php:168
1784
- msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1785
- msgstr "Látogass meg minket a ultimatelysocial.com - on"
1786
-
1787
- # @ ultimate-social-media-plus
1788
- #: views/sfsi_options_view.php:179
1789
- msgid "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? Contact (your name) at (your email)"
1790
- msgstr "A bővítményt fordította: <a href=\"http://surbma.com\" target=\"new\" >Surbma</a>"
1791
-
1792
- # @ ultimate-social-media-plus
1793
- #: views/sfsi_pop_content.php:31
1794
- msgid "Steps:"
1795
- msgstr "Lépések:"
1796
-
1797
- # @ ultimate-social-media-plus
1798
- #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1799
- msgid "Click on << Upload >> below"
1800
- msgstr "Kattitnsunk a lenti << Feltöltés >> -re"
1801
-
1802
- # @ ultimate-social-media-plus
1803
- #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1804
- msgid "Upload the icon into the media gallery"
1805
- msgstr "Töltsd fel az ikont a média galériába"
1806
-
1807
- # @ ultimate-social-media-plus
1808
- #: views/sfsi_pop_content.php:41
1809
- msgid "Click on << Insert into post >> "
1810
- msgstr "Kattints a << beillesztés a bejegyzésbe >> "
1811
-
1812
- # @ ultimate-social-media-plus
1813
- #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
- msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
- msgstr "Mozgasd az egeret a Facebook ikon fölé..."
1816
-
1817
- # @ ultimate-social-media-plus
1818
- #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1819
- msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1820
- msgstr "Mozgasd az egeret a \\\"+ ikon\\\" fölé, hogy lásd milyen megosztási opciók vannak"
1821
-
1822
- # @ ultimate-social-media-plus
1823
- #: views/sfsi_pop_content.php:145
1824
- msgid "Move over the Twitter-icon…"
1825
- msgstr "Mozgasd az egeret a Twitter ikon fölé..."
1826
-
1827
- # @ ultimate-social-media-plus
1828
- #: views/sfsi_pop_content.php:172
1829
- msgid "Move over the Google+ icon…"
1830
- msgstr "Mozgasd az egeret a Google+ ikon fölé..."
1831
-
1832
- # @ ultimate-social-media-plus
1833
- #: views/sfsi_pop_content.php:198
1834
- msgid "Move over the YouTube-icon…"
1835
- msgstr "Mozgasd az egeret a YouTube ikon fölé..."
1836
-
1837
- # @ ultimate-social-media-plus
1838
- #: views/sfsi_pop_content.php:221
1839
- msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1840
- msgstr "Mozgasd az egeret a Pinterest ikon fölé..."
1841
-
1842
- # @ ultimate-social-media-plus
1843
- #: views/sfsi_pop_content.php:249
1844
- msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1845
- msgstr "Mozgasd az egeret a LinkedIn ikon fölé..."
1846
-
1847
- # @ ultimate-social-media-plus
1848
- #: views/sfsi_pop_content.php:285
1849
- msgid "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this option too, because it will get you more readers as explained"
1850
- msgstr "Megjegyzés: Ha van lehetőség hírlevél feliratkozásra, célszerű ezt az opciót is felajánlani, hiszen több olvasót fog vonzani, ahogy ezt már leírtuk"
1851
-
1852
- # @ ultimate-social-media-plus
1853
- #: views/sfsi_pop_content.php:292
1854
- msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1855
- msgstr "Rendben, maradjon aktív egy időre, szeretném látni, hogy működik"
1856
-
1857
- # @ ultimate-social-media-plus
1858
- #: views/sfsi_pop_content.php:296
1859
- msgid "Deactivate it"
1860
- msgstr "Deaktiválás"
1861
-
1862
- # @ ultimate-social-media-plus
1863
- #: views/sfsi_pop_content.php:304
1864
- msgid "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by activating a link back to our site:"
1865
- msgstr "Mivel ingyenesen használod ezt a bővítményt, támogass minket azzal. hogy aktiválsz egy linket, ami a mi oldalunkra mutat:"
1866
-
1867
- # @ ultimate-social-media-plus
1868
- #: views/sfsi_pop_content.php:309
1869
- msgid "Ok, activate link"
1870
- msgstr "Rendben, aktiválja a linket"
1871
-
1872
- # @ ultimate-social-media-plus
1873
- #: views/sfsi_pop_content.php:313
1874
- msgid "Don’t activate link"
1875
- msgstr "Ne aktiválja a linket"
1876
-
1877
- # @ ultimate-social-media-plus
1878
- #: views/sfsi_pop_content.php:321
1879
- msgid "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1880
- msgstr "Kemény dió vagy. Utolsó probálkozás: értékelnéd ezt a bővítményt (ö csillaggal)? Mindössze egy percet vesz igénybe. Köszönjük!"
1881
-
1882
- # @ ultimate-social-media-plus
1883
- #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
- msgid "Ok, Review it"
1885
- msgstr "Rendben, áttekintem"
1886
-
1887
- # @ ultimate-social-media-plus
1888
- #: views/sfsi_pop_content.php:329
1889
- msgid "Don’t review and exit"
1890
- msgstr "Nincs áttekintés, kilépek"
1891
-
1892
- # @ ultimate-social-media-plus
1893
- #: views/sfsi_pop_content.php:341
1894
- msgid "Upload custom icons"
1895
- msgstr "Egyéni ikonok feltöltése"
1896
-
1897
- # @ ultimate-social-media-plus
1898
- #: views/sfsi_pop_content.php:344
1899
- msgid "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the standard icons."
1900
- msgstr "Itt egyéni ikonokat lehet feltölteni, ezek az ikonok ugyan azokat tudják mint a standard ikonok."
1901
-
1902
- # @ ultimate-social-media-plus
1903
- #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
- msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
- msgstr "Kattints a << beillesztés a bejegyzésbe >>"
1906
-
1907
- # @ ultimate-social-media-plus
1908
- #: views/sfsi_pop_content.php:583
1909
- msgid "I'm done!"
1910
- msgstr "Végeztem!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/ultimate-social-media-plus-it_IT.mo ADDED
Binary file
languages/{ultimate-social-media-plus-de_DE.po → ultimate-social-media-plus-it_IT.po} RENAMED
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-04-08 21:33+0200\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2016-04-09 22:35+0200\n"
 
13
  "Language-Team: \n"
14
- "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: de\n"
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
- msgstr "Zugriff verweigert"
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
- msgstr "Mehr Informationen"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
@@ -39,64 +39,64 @@ msgstr "Mehr Informationen"
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
- msgstr "Speichern"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
- msgstr "Speichern"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
- msgstr "Gespeichert"
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
- msgstr "Einklappen"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
- msgstr "Alle Einstellungen speichern"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
- "Lade ein eigenes Icon hoch wenn Du auf eine andere Webseite verlinken willst."
 
66
 
67
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
68
  msgid "It depends"
69
- msgstr "Kommt darauf an"
70
 
71
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
72
  msgid ""
73
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
74
  "server administrator to install / enable CURL."
75
  msgstr ""
76
- "Fehler: Es scheint dass CURL nicht aktiviert ist auf Deinem Server. Bitte "
77
- "kontaktiere Deinen Serveradministrator um CURL zu installieren / aktivieren."
78
 
79
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
80
  msgid ""
81
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
82
  "Theme Editor and insert the following string:"
83
  msgstr ""
84
- "Fehler: Bitte korrigiere Fehler auf Deinem Template damit Plugins richtig "
85
- "funktionieren können. Gehe zum \"Template Editor\" und füge den folgenden "
86
- "Code ein:"
87
 
88
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
89
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
90
  msgstr ""
91
- "Bitte gib' es direkt vor dem folgenden Text in Deiner header.php Datei ein:"
92
 
93
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
94
  msgid "Go to your theme editor: "
95
- msgstr "Gehe zum Template-Editor:"
96
 
97
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
98
  msgid "click here"
99
- msgstr "klicke hier"
100
 
101
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
102
  msgid ""
@@ -104,33 +104,32 @@ msgid ""
104
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
105
  "footer.php file: "
106
  msgstr ""
107
- "Fehler: Bitte korrigiere Fehler auf Deinem Template damit Plugins richtig "
108
- "funktionieren können. Gehe zum \"Template Editor\" und füge den folgenden "
109
- "Code ein (als erste Zeile in Deiner Footer.php-Datei):"
110
 
111
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
112
  msgid ""
113
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
114
  "the plugin's settings page to configure it: "
115
  msgstr ""
116
- "Vielen Dank für das Installieren des Ultimate Social Media PLUS Plugins. "
117
- "Bitte gehe nun zur Plugin-Seite um es zu konfigurieren:"
118
 
119
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
120
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
121
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
122
  #: views/sfsi_options_view.php:75
123
  msgid "Click here"
124
- msgstr "Klicke hier"
125
 
126
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
127
  msgid ""
128
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
129
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
130
  msgstr ""
131
- "Du nutzt eine veraltete Wordpress-Version, welche dazu führen kann dass "
132
- "Plugins nicht richtig funktionieren. Bitte bringe Wordpress auf den neuesten "
133
- "Stand."
134
 
135
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
  msgid ""
@@ -138,76 +137,74 @@ msgid ""
138
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
  msgstr ""
141
- "Uns ist aufgefallen dass Du das Ultimate Social Media PLUS Plugin seit über "
142
- "30 Tagen nutzt. Das ist super! Wenn Du mit dem Plugin zufrieden bist - "
143
- "könntest Du uns einen RIESEN Gefallen tun und uns eine 5-Sternchen-Bewertung "
144
- "auf Wordpress geben? "
145
 
146
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
147
  msgid "Ok, you deserved it"
148
- msgstr "Ok, Ihr habt es verdient"
149
 
150
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
151
  msgid "I already did"
152
- msgstr "Habe ich bereits gemacht"
153
 
154
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
155
  msgid "No, not good enough"
156
- msgstr "Nö, nicht gut genug"
157
 
158
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
159
  msgid "Title"
160
- msgstr "Titel"
161
 
162
  #: libs/sfsi_widget.php:105
163
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
164
- msgstr ""
165
- "Bitte gehe zur Plugin-Konfigurationsseite um Deine Einstellungen vorzunehmen:"
166
 
167
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
  msgstr ""
170
- "Bitte gehe zur Plugin-Konfigurationsseite und wähle die Option \"Platziere "
171
- "sie manuell\""
172
 
173
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
  msgid ""
175
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
  "properly. Please check the FAQ:"
177
  msgstr ""
178
- "Auf Deiner Webseite scheint es einen Fehler zu geben welcher verhindert dass "
179
- "das Plugin einwandfrei funktioniert. Bitte lese die \"FAQ\":"
180
 
181
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
  msgid "Error"
183
- msgstr "Fehler"
184
 
185
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
  msgid "Dismiss"
187
- msgstr "Ignorieren"
188
 
189
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
- msgstr "Neue Funktionalität im Ultimate Social Media PLUS Plugin:"
192
 
193
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
  msgid ""
195
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
  msgstr ""
197
- "Du kannst nun ein Abonnieren-Formular auf Deine Seite hinzufügen (unter "
198
- "Frage 8) - dadurch werden mehr Nutzer Deine Seite abonnieren!"
199
 
200
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
  msgid "Check it out"
202
- msgstr "Lass mal sehen"
203
 
204
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
  msgid "Please visit us at"
206
- msgstr "Bitte besuche uns auf"
207
 
208
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
  msgid "or write to us at"
210
- msgstr "oder schreib' uns unter"
211
 
212
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
  msgid ""
@@ -215,71 +212,66 @@ msgid ""
215
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
  msgstr ""
218
- "Grundsätzlich ist es immer besser mehr als weniger Icons anzuzeigen weil "
219
- "Nutzer unterschiedliche Präferenzen haben, und mehr Optionen bedeutet dass "
220
- "für jeden etwas dabei ist. Dadurch steigt die Wahrscheinlichkeit, dass Leute "
221
- "Dir folgen oder Deine Webseite mit Freunden teilen."
222
 
223
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
  msgid "Mandatory"
225
- msgstr "Pflicht"
226
 
227
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
- msgstr ""
230
- "RSS ist immer noch sehr beliebt, insbesondere unter Tech-affinen Nutzern."
231
 
232
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
233
  msgid ""
234
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
235
  "read your content. "
236
  msgstr ""
237
- "RSS steht für \"Really Simple Syndication\" und bietet Nutzern eine einfache "
238
- "Möglichkeit Deine Nachrichten zu abonnieren."
239
 
240
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
241
  msgid "Learn more about RSS"
242
- msgstr "Lerne mehr über RSS"
243
 
244
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
245
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
246
- msgstr ""
247
- "Email ist nach wie vor die effektivste Methode Deine Fans auf dem laufenden "
248
- "zu halten."
249
 
250
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
251
  msgid "Remove credit link"
252
- msgstr "Dankeschön-Link entfernen"
253
 
254
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
255
  msgid ""
256
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
257
  "to make people follow you"
258
  msgstr ""
259
- "Jeder nutzt Email - daher ist es viel effektiver als Soziale Medien um Deine "
260
- "Fans auf dem Laufenden zu halten"
261
 
262
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
263
  msgid "learn more"
264
- msgstr "mehr erfahren"
265
 
266
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
267
  msgid ""
268
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
269
  "to your site."
270
  msgstr ""
271
- "Eine Email-Abonnieren-Option wegzulassen ist schwer fahrlässig, denn dadurch "
272
- "werden interessierte Leser nicht aktiv darauf hingewiesen dass Deine "
273
- "Webseite neue Nachrichten hat (=> weniger wiederkehrende Besucher). "
274
 
275
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
276
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
277
  msgid "Strongly recommended:"
278
- msgstr "Stark empfohlen:"
279
 
280
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
281
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
282
- msgstr "Facebook ist essenziell, insp. für's Teilen."
283
 
284
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
285
  msgid ""
@@ -287,14 +279,13 @@ msgid ""
287
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
288
  "users can share your site on Facebook."
289
  msgstr ""
290
- "Facebook ist der Gigant in der Welt der sozialen Medien, und selbst wenn Du "
291
- "kein Facebook-Konto besitzt solltest Du dieses Icon anzeigen, so dass "
292
- "Facebook-Nutzer Deine Inhalte auf Ihren Facebook-Seiten verbreiten können."
293
 
294
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
295
  msgid "Can have a strong promotional effect."
296
- msgstr ""
297
- "Kann einen stark positiven Einfluss auf die Verbreitung Deiner Inhalte haben."
298
 
299
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
300
  msgid ""
@@ -302,37 +293,36 @@ msgid ""
302
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
303
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
304
  msgstr ""
305
- "Wenn Du ein Twitter-Konto besitzt dann ist dieses Icon Pflicht. Allerdings, "
306
- "ähnlich wie mit dem Facebook-Icon, selbst wenn Du kein eigenes Twitter-Konto "
307
- "hast empfiehlt es sich dennoch dieses Icon anzuzeigen, damit Twitter-Nutzer "
308
- "Deine Webseite so auf Twitter verbreiten können."
309
 
310
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
311
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
312
- msgstr "Immer wichtiger für SEO."
313
 
314
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
315
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
316
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
317
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
318
  msgid "It depends:"
319
- msgstr "Kommt darauf an:"
320
 
321
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
322
  msgid ""
323
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
324
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
325
  msgstr ""
326
- "Zeige dieses Icon wenn Du ein Youtube-Konto besitzt (was der Fall sein "
327
- "sollte falls Du Video-Inhalte auf Deinem Blog einstellst - dies kann "
328
- "wesentlich mehr Leser bringen)."
329
 
330
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
331
  msgid ""
332
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
333
  msgstr ""
334
- "Nr.1 der Netzwerke für Geschäftszwecke. Zeige dieses Icon wenn Du ein "
335
- "LinkedIn-Konto hast."
336
 
337
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
338
  msgid ""
@@ -340,61 +330,63 @@ msgid ""
340
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
341
  "significantly)."
342
  msgstr ""
343
- "Zeige dieses Icon wenn Du ein Pinterest-Konto hast (und Du solltest eines "
344
- "haben wenn Du Bilder regelmässig veröffentlichst - dies kann Dir wesentlich "
345
- "mehr Besucher bringen)."
346
 
347
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
348
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
349
- msgstr "Zeige dieses Icon wenn Du ein Instagram-Konto hast."
350
 
351
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
352
  msgid ""
353
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
354
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
355
  msgstr ""
356
- "Der Drittanbieter AddThis bietet dieses Icon an welches Besuchern erlaubt "
357
- "Deine Seite auf diversen anderen sozialen Netzwerken zu teilen. Allerdings "
358
- "kann es die Ladezeiten Deiner Webseite auch steigern."
359
 
360
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
361
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
362
- msgstr "Jeder nutzt Email - deswegen "
363
 
364
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
365
  msgid "much more effective than social media"
366
- msgstr "ist es viel effektiver als soziale Medien"
367
 
368
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
369
  msgid ""
370
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
371
  "losing out on future traffic to your site."
372
  msgstr ""
373
- "um Deine Besucher über neue Nachrichten von Dir zu informieren. Diese Option "
374
- "auszulassen bedeutet weniger zukünftige Besucher / Leser in Kauf zu nehmen."
375
 
376
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
377
  msgid "Check out their reviews:"
378
- msgstr "Siehe ihre Bewertungen:"
379
 
380
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
381
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
382
- msgstr "Zeige dieses Icon wenn Du ein Houzz-Konto hast."
383
 
384
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
385
  msgid ""
386
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
387
  "design."
388
- msgstr "Houzz ist die Nr.1 der Communities im Bereich (Innen-)Architektur."
 
 
389
 
390
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
391
  msgid "Visit Houzz"
392
- msgstr "Besuche Houzz"
393
 
394
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
395
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
396
  msgid "Custom"
397
- msgstr "Eigenes"
398
 
399
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
400
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
@@ -402,63 +394,59 @@ msgstr "Eigenes"
402
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
403
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
404
  msgid "Collapse area"
405
- msgstr "Bereich einklappen"
406
 
407
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
408
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
409
- msgstr "Wenn Besucher darauf klicken können Sie Deine Seite per RSS abonnieren"
410
 
411
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
412
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
413
- msgstr ""
414
- "Für die meisten Blogs ist die URL-Struktur http://name-deiner-seite.de/feed"
415
 
416
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
417
  msgid ""
418
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
419
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
420
  msgstr ""
421
- "Sendet neue Artikel automatisch an Abonnenten. Der Service ist kostenlos und "
422
- "Du erhältst vollen Zugang zu interessanten Statistiken und den Emails Deiner "
423
- "Abonnenten:"
424
 
425
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
426
  msgid "Claim your feed to get full access."
427
- msgstr "Registriere Dich um vollen Zugang zu bekommen."
428
 
429
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
430
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
431
- msgstr ""
432
- "Diese Option macht selbst dann Sinn wenn Du bereits einen Newsletter "
433
- "anbietest:"
434
 
435
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
436
  msgid "Learn more."
437
- msgstr "Mehr erfahren."
438
 
439
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
440
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
441
- msgstr "Bitte wähle welchen Icon-Stil Du verwenden willst."
442
 
443
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
444
  msgid "Email icon"
445
- msgstr "Email-Icon"
446
 
447
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
448
  msgid "Follow icon"
449
- msgstr "Follow-Icon"
450
 
451
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
452
  msgid "increases sign-ups"
453
- msgstr "steigert Abonnentenzahlen"
454
 
455
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
456
  msgid "SpecificFeeds icon"
457
- msgstr "SpecificFeeds-Icon"
458
 
459
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
460
  msgid "provider of the service"
461
- msgstr "Anbieter des Services"
462
 
463
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
464
  msgid ""
@@ -466,32 +454,32 @@ msgid ""
466
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
467
  "they want to do"
468
  msgstr ""
469
- "Das Facebook-Icon kann mehrere Funktionen erfüllen. Wähle unten aus welche "
470
- "Funktionen Du ihm geben willst. Wenn Du mehrere Optionen wählst können "
471
- "Nutzer auswählen welche sie verwenden wollen."
472
 
473
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
474
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
475
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
476
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
477
  msgid "see an example"
478
- msgstr "siehe ein Beispiel"
479
 
480
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
481
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
482
- msgstr "Das Facebook-Icon soll Nutzern erlauben...."
483
 
484
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
485
  msgid "Visit my Facebook page at:"
486
- msgstr "Meine Facebook-Seite zu besuchen unter:"
487
 
488
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
489
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
490
- msgstr "Meine Webseite auf Facebook zu \"liken\" (+1)"
491
 
492
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
493
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
494
- msgstr "Meine Webseite mit Freunden auf Facebook zu teilen"
495
 
496
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
497
  msgid ""
@@ -499,25 +487,24 @@ msgid ""
499
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
500
  "they want to do"
501
  msgstr ""
502
- "Das Twitter-Icon kann mehrere Funktionen erfüllen. Wähle unten aus welche "
503
- "Funktionen Du ihm geben willst. Wenn Du mehrere Optionen wählst können "
504
- "Nutzer auswählen welche sie verwenden wollen."
505
 
506
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
507
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
508
- msgstr "Das Twitter-Icon soll Nutzern erlauben..."
509
 
510
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
511
  msgid "Visit me on Twitter:"
512
- msgstr "Mich auf Twitter zu besuchen:"
513
 
514
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
515
  msgid "Follow me on Twitter:"
516
- msgstr "Mir auf Twitter zu folgen:"
517
 
518
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
519
  msgid "Tweet about my page:"
520
- msgstr "Über meine Webseite zu Twittern:"
521
 
522
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
523
  msgid ""
@@ -525,25 +512,25 @@ msgid ""
525
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
526
  "they want to do"
527
  msgstr ""
528
- "Das Google-Icon kann mehrere Funktionen erfüllen. Wähle unten aus welche "
529
- "Funktionen Du ihm geben willst. Wenn Du mehrere Optionen wählst können "
530
- "Nutzer auswählen welche sie verwenden wollen."
531
 
532
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
533
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
534
- msgstr "Das Google+ Icon soll Nutzern erlauben..."
535
 
536
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
537
  msgid "Visit my Google+ page at:"
538
- msgstr "Meine Google+ Seite zu besuchen:"
539
 
540
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
541
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
542
- msgstr "Meine Seite auf Google+ zu \"liken\""
543
 
544
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
545
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
546
- msgstr "Meine Webseite mit Freunden zu teilen (auf Google+)"
547
 
548
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
549
  msgid ""
@@ -551,39 +538,38 @@ msgid ""
551
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
552
  "they want to do"
553
  msgstr ""
554
- "Das Youtube-Icon kann mehrere Funktionen erfüllen. Wähle unten aus welche "
555
- "Funktionen Du ihm geben willst. Wenn Du mehrere Optionen wählst können "
556
- "Nutzer auswählen welche sie verwenden wollen."
557
 
558
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
559
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
560
- msgstr "Das Youtube-Icon soll Nutzern erlauben"
561
 
562
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
563
  msgid "Visit my Youtube page at:"
564
- msgstr "Meine Youtube-Seite zu besuchen:"
565
 
566
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
567
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
568
- msgstr "Mir auf Youtube zu folgen"
569
 
570
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
571
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
572
  msgstr ""
573
- "(ermöglicht Nutzern Dir direkt auf Youtube zu folgen, ohne Deine Webseite "
574
- "verlassen zu müssen)"
575
 
576
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
577
  msgid "User Name"
578
- msgstr "Nutzername"
579
 
580
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
581
  msgid "Channel Id"
582
- msgstr "Kanal-Nr."
583
 
584
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
585
  msgid "UserName:"
586
- msgstr "Nutzername:"
587
 
588
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
589
  msgid ""
@@ -591,22 +577,21 @@ msgid ""
591
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
592
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
593
  msgstr ""
594
- "Um Deinen Nutzernamen zu finden gehe zu \"Meine Kanäle\" (\"my channel\") in "
595
- "der Youtube-Menüleiste auf der linken Seite, wähle die \"Über\"-Option "
596
- "(\"About\") und kopiere Deinen Nutzername von der URL dort (z.B. in https://"
597
- "www.youtube.com/user/Tommy wäre es \"Tommy\")."
598
 
599
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
600
  msgid "Channel Id:"
601
- msgstr "Kanal-Nr.:"
602
 
603
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
604
  msgid ""
605
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
606
  "left and take your channel name from there."
607
  msgstr ""
608
- "Um Deinen Kanal zu finden gehe zu \"Mein Kanal\" in der Youtube-Menüleiste "
609
- "auf der linken Seite. "
610
 
611
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
612
  msgid ""
@@ -614,25 +599,25 @@ msgid ""
614
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
615
  "they want to do"
616
  msgstr ""
617
- "Das Pinterest-Icon kann mehrere Funktionen erfüllen. Wähle unten aus welche "
618
- "Funktionen Du ihm geben willst. Wenn Du mehrere Optionen wählst können "
619
- "Nutzer auswählen welche sie verwenden wollen."
620
 
621
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
622
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
623
- msgstr "Das Pinterest-Icon soll Nutzern erlauben..."
624
 
625
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
626
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
627
- msgstr "Meine Pinterest-Seite zu besuchen:"
628
 
629
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
630
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
631
- msgstr "Meine Webseite auf Pinterest zu \"pinnen\" (+1)"
632
 
633
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
634
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
635
- msgstr "Wenn Nutzer darauf klicken werden sie zur Instagram-Seite geleitet"
636
 
637
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
638
  msgid ""
@@ -640,68 +625,68 @@ msgid ""
640
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
641
  "they want to do"
642
  msgstr ""
643
- "Das LinkedIn-Icon kann mehrere Funktionen erfüllen. Wähle unten aus welche "
644
- "Funktionen Du ihm geben willst. Wenn Du mehrere Optionen wählst können "
645
- "Nutzer auswählen welche sie verwenden wollen."
646
 
647
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
648
  msgid ""
649
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
650
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
  msgstr ""
652
- "Du findest Deine ID in dem Link zu Deiner Profilseite, z.B. https://www."
653
  "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
654
  "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
655
 
656
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
657
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
658
- msgstr "Das LinkedIn-Icon soll Nutzern erlauben..."
659
 
660
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
661
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
662
- msgstr "Meine LinkedIn-Seite zu besuchen:"
663
 
664
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
665
  msgid "Follow me on Linkedin:"
666
- msgstr "Mir auf LinkedIn zu folgen:"
667
 
668
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
669
  msgid "Share my page on LinkedIn"
670
- msgstr "Meine Webseite auf LinkedIn zu teilen:"
671
 
672
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
673
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
674
- msgstr "Mein Geschäft oder Produkt auf LinkedIn zu empfehlen:"
675
 
676
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
677
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
678
  msgstr ""
679
- "Um Deine Produkt oder Geschäfts-ID zu finden kannst Du das \"ID-Lookup\" "
680
- "Tool verwenden unter"
681
 
682
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
683
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
684
- msgstr "Du musst auf LinkedIn eingeloggt sein um es zu nutzen. "
685
 
686
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
687
  msgid ""
688
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
689
  "the other» social media sites."
690
  msgstr ""
691
- "Hier musst Du nichts machen - Deine Besucher können Deine Webseite via "
692
- "\"allen anderen\" Soziale Medien-Seiten teilen."
693
 
694
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
695
  msgid ""
696
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
697
  "your_username)."
698
  msgstr ""
699
- "Bitte gebe hier den URL zu Deinem Houzz-Profil an (z.B. http://www.houzz.com/"
700
- "user/your_username)."
701
 
702
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
703
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
704
- msgstr "Worauf soll dieses Icon verlinken?"
705
 
706
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
707
  msgid "Link:"
@@ -712,140 +697,141 @@ msgid ""
712
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
713
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
714
  msgstr ""
715
- "Ein schönes und passendes Design ist nicht nur nett anzuschauen, sonders es "
716
- "steigert auch die Wahrscheinlichkeit dass Besucher Deine Seite folgen bzw. "
717
- "sie mit Freunden teilen:"
718
 
719
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
720
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
721
- msgstr "Es wirkt professioneller und gibt Deiner Webseite mehr \"Kredit\""
722
 
723
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
724
  msgid ""
725
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
726
  "unintrusive manner"
727
  msgstr ""
728
- "Eine klevere Animation kann Deine Besucher subtil auf die Icons hinweisen"
 
729
 
730
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
731
  msgid ""
732
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
733
  "site. Thank you Shortpixel!"
734
  msgstr ""
735
- "Die Icons wurden von Shortpixel.com komprimiert so dass Deine Webseite "
736
- "schneller lädt. Vielen Dank Shortpixel!"
737
 
738
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
739
  msgid "Theme options"
740
- msgstr "Design-Optionen"
741
 
742
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
743
  msgid "Default"
744
- msgstr "Standard"
745
 
746
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
747
  msgid "Flat"
748
- msgstr "Flach"
749
 
750
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
751
  msgid "Thin"
752
- msgstr "Dünn"
753
 
754
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
755
  msgid "Cute"
756
- msgstr "Süss"
757
 
758
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
759
  msgid "Cubes"
760
- msgstr "Quadratisch"
761
 
762
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
763
  msgid "Chrome Blue"
764
- msgstr "Chrom (Blau)"
765
 
766
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
767
  msgid "Chrome Grey"
768
- msgstr "Chrom (grau)"
769
 
770
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
771
  msgid "Splash"
772
- msgstr "Platsch"
773
 
774
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
775
  msgid "Orange"
776
- msgstr "Orange"
777
 
778
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
779
  msgid "Crystal"
780
- msgstr "Kristall"
781
 
782
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
783
  msgid "Glossy"
784
- msgstr "Hochglanz"
785
 
786
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
787
  msgid "Black"
788
- msgstr "Schwarz"
789
 
790
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
791
  msgid "Silver"
792
- msgstr "Silber"
793
 
794
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
795
  msgid "Shaded Dark"
796
- msgstr "Schatten (dunkel)"
797
 
798
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
799
  msgid "Shaded Light"
800
- msgstr "Schatten (hell)"
801
 
802
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
803
  msgid "Transparent"
804
- msgstr "Durchsichtig"
805
 
806
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
807
  msgid "for dark backgrounds"
808
- msgstr "für dunkle Hintergründe"
809
 
810
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
811
  msgid "Custom Icons"
812
- msgstr "Benutzerdefinierte Icons"
813
 
814
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
815
  msgid "Animate them (your main icons)"
816
- msgstr "Animiere die Icons (die \"Haupt\"-Icons)"
817
 
818
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
819
  msgid "Mouse-Over effects"
820
- msgstr "Mouse-Over Effekte"
821
 
822
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
823
  msgid "Fade In"
824
- msgstr "Einblenden"
825
 
826
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
827
  msgid "Scale"
828
- msgstr "Vergrössern"
829
 
830
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
831
  msgid "Combo"
832
- msgstr "Kombi"
833
 
834
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
835
  msgid "Shuffle them automatically"
836
- msgstr "Automatisches Mischen"
837
 
838
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
839
  msgid "When site is first loaded"
840
- msgstr "Wenn die Seite erstmalig lädt"
841
 
842
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
843
  msgid "Every"
844
- msgstr "Alle"
845
 
846
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
847
  msgid "seconds"
848
- msgstr "Sekunden"
849
 
850
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
851
  msgid ""
@@ -853,18 +839,18 @@ msgid ""
853
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
854
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
855
  msgstr ""
856
- "Es ist eine psychologische Tatsache dass Leute gerne anderen Leuten folgen, "
857
- "d.h. wenn sie sehen dass Deine Webseite bereits mehrfach auf Facebook "
858
- "\"geliked\" wurde ist es wahrscheinlicher dass sie ähnliches tun als wenn es "
859
- "noch 0 Likes hat."
860
 
861
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
862
  msgid ""
863
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
864
  "look like this:"
865
  msgstr ""
866
- "Deswegen hast Du die Option dass Zähler neben Deinen Icons angezeigt werden, "
867
- "so wie hier:"
868
 
869
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
870
  msgid ""
@@ -873,42 +859,40 @@ msgid ""
873
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
874
  "should just not be 0)."
875
  msgstr ""
876
- "Selbstverständlich wenn Du noch 0 Likes hast würdest Du Dir damit in's Knie "
877
- "schiessen. Deswegen schlagen wir vor diese Option erst dann zu nutzen wenn "
878
- "Du bereits eine vorzeigbare Anzahl an Abonnenten/Likes hast (es müssen nicht "
879
- "viele sein, 20 ist bereits ausreichend, es sollten nur nicht 0 sein)."
880
 
881
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
882
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
883
- msgstr "Genug geschwafelt. Willst Du die Zähler anzeigen lassen oder nicht?"
884
 
885
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
886
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
887
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
888
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
889
  msgid "Yes"
890
- msgstr "Ja!"
891
 
892
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
893
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
894
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
895
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
896
  msgid "No"
897
- msgstr ""
898
 
899
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
900
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
901
- msgstr "Bitte wähle welche Zähler angezeigt werden sollen:"
902
 
903
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
904
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
905
- msgstr ""
906
- "Wir können das nicht tracken. Also gib' den gewünschten Zählerstend bitte "
907
- "hier ein:"
908
 
909
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
910
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
911
- msgstr "Ziehe den aktuellen Abonnenten-Zählerstand automatisch"
912
 
913
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
914
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
@@ -916,101 +900,101 @@ msgstr "Ziehe den aktuellen Abonnenten-Zählerstand automatisch"
916
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
917
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
918
  msgid "Enter the figure manually"
919
- msgstr "Gib' die Zahl manuell ein"
920
 
921
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
922
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
923
- msgstr "Zeige die Anzahl der Likes von Deinem Blog an"
924
 
925
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
926
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
927
- msgstr "Zeige die Anzahl der Likes von Deiner Facebook-Seite an"
928
 
929
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
930
  msgid "page ID:"
931
- msgstr "Seiten-ID:"
932
 
933
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
934
  msgid ""
935
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
936
  msgstr ""
937
- "Du findest diese unten wenn Du auf den \"Über\" (\"About\")-Reiter klickst"
938
 
939
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
940
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
941
- msgstr "Zeige die Anzahl der Twitter-Folger an"
942
 
943
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
944
  msgid "Enter Consumer Key"
945
- msgstr "Gib' den \"Consumer Key\" ein"
946
 
947
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
948
  msgid "Enter Consumer Secret"
949
- msgstr "Gib den \"Consumer-Secret\" ein"
950
 
951
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
952
  msgid "Enter Access Token"
953
- msgstr "Gib das \"Access Token\" ein"
954
 
955
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
956
  msgid "Enter Access Token Secret"
957
- msgstr "Gib das \"Access Token Secret\" ein"
958
 
959
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
960
  msgid ""
961
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
962
  "in twitter settings under question number 2."
963
  msgstr ""
964
- "Bitte stelle sicher dass Du den Nutzernamen für \"Folge mich auf Twitter\" "
965
- "in den Twitter-Optionen unter Frage 2 eingegeben hast."
966
 
967
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
968
  msgid "To get this information:"
969
- msgstr "Um diese Informationen zu bekommen:"
970
 
971
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
972
  msgid "Go to"
973
- msgstr "Gehe zu"
974
 
975
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
976
  msgid "Click on \"Create new app\""
977
- msgstr "Klicke auf \"Erstelle neue App\""
978
 
979
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
980
  msgid ""
981
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
982
  "e.g. http://dummysitename.com)"
983
  msgstr ""
984
- "Gib' einen willkürlichen Namen, Beschreibung und Webseiten-URL ein (inkl. "
985
- "dem \"http://\")"
986
 
987
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
988
  msgid ""
989
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
990
  "\"Token actions\" section at the bottom"
991
  msgstr ""
992
- "Gehe zu \"Keys and Access Tokens\"-Reiter und klicke auf \"Generiere neues "
993
- "Token\" in der \"Token actions\"-Sektion unten"
994
 
995
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
996
  msgid ""
997
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
998
  "key"
999
  msgstr ""
1000
- "Dann klicke auf \"Test OAuth\" rechts oben und Dir werden 4 \"Token keys\" "
1001
- "angezeigt"
1002
 
1003
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
1004
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1005
- msgstr "Zeige die Anzahl der Google +1's an (von Deiner Webseite)"
1006
 
1007
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
1008
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1009
- msgstr "Zeige die Anzahl Deiner Google+ follower an"
1010
 
1011
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
1012
  msgid "Enter Google API Key"
1013
- msgstr "Gib' den Google API-Schlüssel ein"
1014
 
1015
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1016
  msgid ""
@@ -1018,98 +1002,98 @@ msgid ""
1018
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1019
  "number 2."
1020
  msgstr ""
1021
- "Bitte stelle sicher dass Du den URL für \"Besuche mich auf auf Google+\" "
1022
- "unter Frage 2 eingegeben hast."
 
1023
 
1024
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1025
  msgid "To get the API key for G+:"
1026
- msgstr "Um den API-Schlüssel für G+ zu bekommen:"
1027
 
1028
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1029
  msgid "Login to your Google account, go to"
1030
- msgstr "Logge Dich in Deinem Google-Konto ein, und gehe zu"
1031
 
1032
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1033
  msgid "and create a new project"
1034
- msgstr "und erstelle ein neues Projekt"
1035
 
1036
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1037
  msgid ""
1038
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1039
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1040
  msgstr ""
1041
- "Auf der linken Menü-Leiste klicke auf \"APIs & auth\", \"Credentials\" und "
1042
- "klicke auf \"Neuen Schlüssel erstellen\" in der \"Öffentlicher API-Zugriff\"-"
1043
- "Sektion"
1044
 
1045
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1046
  msgid ""
1047
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1048
  "your API key"
1049
  msgstr ""
1050
- "Dort wähle \"Browser Schlüssel\" und klicke auf \"Erstellen\". Dann solltest "
1051
- "Du den API-Schlüssel sehen"
1052
 
1053
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1054
  msgid ""
1055
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1056
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1057
  msgstr ""
1058
- "Wenn Du diesen Schlüssel zum ersten Mal im Plugin eingibst kann es eine "
1059
- "Weile dauern bis der richtige Folger-Zählstand auf Deiner Seite angezeigt "
1060
- "wird"
1061
 
1062
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1063
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1064
- msgstr "Zeige die Anzahl der Abonnenten an"
1065
 
1066
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1067
  msgid "Enter Youtube User name"
1068
- msgstr "Gebe Deinen Youtube-Nutzernamen ein"
1069
 
1070
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1071
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1072
- msgstr "Gebe Deine Youtube-Kanal-ID ein"
1073
 
1074
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1075
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1076
- msgstr "Zeige die Anzahl Pins"
1077
 
1078
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1079
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1080
- msgstr "Zeige die Anzahl von Instagram Folgern"
1081
 
1082
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1083
  msgid "Enter Instagram User name"
1084
- msgstr "Gib' Deinen Instagram-Nutzernamen ein"
1085
 
1086
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1087
  msgid "Retrieve the number of shares"
1088
- msgstr "Zeige an wie häufig es geteilt wurde"
1089
 
1090
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1091
  msgid "Order of your icons"
1092
- msgstr "Anordnung der Icons"
1093
 
1094
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1095
  msgid "Drag and Drop"
1096
- msgstr "Drag & Drop"
1097
 
1098
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1099
  msgid "Size and spacing of your icons"
1100
- msgstr "Grösse und Abstände der Icons"
1101
 
1102
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1103
  msgid "Size:"
1104
- msgstr "Grösse:"
1105
 
1106
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1107
  msgid "pixels wide and tall"
1108
- msgstr "Pixels breit und hoch"
1109
 
1110
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1111
  msgid "Spacing between icons:"
1112
- msgstr "Abstand zwischen Icons:"
1113
 
1114
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1115
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
@@ -1119,78 +1103,78 @@ msgstr "Pixel"
1119
 
1120
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1121
  msgid "Alignments"
1122
- msgstr "Ausrichtungen"
1123
 
1124
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1125
  msgid "Alignment of icons:"
1126
- msgstr "Ausrichtung der Icons"
1127
 
1128
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1129
  msgid "Centered"
1130
- msgstr "Zentralisiert"
1131
 
1132
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1133
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1134
  msgid "Right"
1135
- msgstr "Rechtsbündig"
1136
 
1137
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1138
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1139
  msgid "Left"
1140
- msgstr "Linksbündig"
1141
 
1142
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1143
  msgid "Icons per row:"
1144
- msgstr "Icons pro Zeile:"
1145
 
1146
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1147
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1148
- msgstr "Lasse dies leer falls es Dir egal ist"
1149
 
1150
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1151
  msgid "Language & Button-text"
1152
- msgstr "Sprache und Icon-Texte"
1153
 
1154
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1155
  msgid "Follow-button:"
1156
- msgstr "Abonnieren-Icon:"
1157
 
1158
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1159
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1160
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1161
  msgid "Preview:"
1162
- msgstr "Vorschau:"
1163
 
1164
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1165
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1166
- msgstr "Facebook \"Besuche uns\"-Icon:"
1167
 
1168
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1169
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1170
- msgstr "Twitter \"Besuche uns\"-Icon:"
1171
 
1172
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1173
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1174
- msgstr "Google+ \"Besuche uns\"-Icon:"
1175
 
1176
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1177
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1178
- msgstr ""
1179
- "Sprache für die \"Like\" und \"Teilen\"-Icons (Facebook, Twitter, Google+):"
1180
 
1181
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1182
  msgid "New window"
1183
- msgstr "Neues Fenster"
1184
 
1185
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1186
  msgid ""
1187
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1188
  msgstr ""
1189
- "Wenn Nutzer auf die Icons klicken, soll es ein neues Browserfenster öffnen?"
 
1190
 
1191
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
- msgstr "\"Klebrige\" Icons & De-Aktivierung auf Mobilgeräten"
1194
 
1195
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
  msgid ""
@@ -1199,23 +1183,23 @@ msgid ""
1199
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
  "Do you want to do that?"
1201
  msgstr ""
1202
- "Falls Du die Icons mit einem Widget platziert hast kannst Du den Effekt "
1203
- "hinzufügen dass wenn Nutzer nach unten scrollen, die Icons am oberen Ende "
1204
- "der Seite \"kleben\" bleiben. Dadurch sind die Icons noch sichtbar wenn der "
1205
- "Nutzer bereits weit nach unten gescrollt hat. Willst Du das?"
1206
 
1207
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
- msgstr "Schwebende Icons auf Mobilgeräten deaktivieren"
1210
 
1211
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
  msgstr ""
1214
- "Deaktiviere automatisches Skalieren für Mobilgeräte (\"Viewport\" meta tag)"
1215
 
1216
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1217
  msgid "Mouseover text"
1218
- msgstr "Mouseover-Text"
1219
 
1220
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1221
  msgid ""
@@ -1223,9 +1207,9 @@ msgid ""
1223
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1224
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1225
  msgstr ""
1226
- "Wenn Du Deinem Icon nur eine Funktion gegeben hast (d.h. kein Pop-up mit "
1227
- "mehreren Optionen) kannst Du hier definieren welcher Text angezeigt werden "
1228
- "soll wenn Nutzer mit ihrer Maus über die Icons fahren:"
1229
 
1230
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
  msgid ""
@@ -1234,295 +1218,297 @@ msgid ""
1234
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
  msgstr ""
1237
- "Die Einstellungen welche Du bisher vorgenommen hast waren für die \"Haupt-"
1238
- "Icons\" (z.B. platziert via Widget). Du kannst auch Icons vor oder nach den "
1239
- "Artikeln platzieren, und dadurch Nutzer zum Folgen/Teilen auffordern nachdem "
1240
- "sie den Artikel gelesen haben. Folgende Icons werden hinzugefügt:"
 
1241
 
1242
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1243
  msgid "Those are usually all you need:"
1244
- msgstr "Diese sollten im Normalfall ausreichen:"
1245
 
1246
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1247
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1248
- msgstr "Facebook ist No.1 im \"Liken\", also ein Muss"
1249
 
1250
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1251
  msgid ""
1252
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1253
- msgstr "Google+ ist evenfalls wichtig aufgrund von SEO"
1254
 
1255
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1256
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1257
- msgstr "Das Teilen-Icon deckt alle anderen Plattform für's Teilen ab "
 
 
1258
 
1259
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1260
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1261
- msgstr "Also: Willst Du diese Icons am Ende von jedem Artikel anzeigen lassen?"
1262
 
1263
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1264
  msgid "Options:"
1265
- msgstr "Optionen:"
1266
 
1267
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1268
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1269
- msgstr "Text welcher vor den Icons erscheinen soll:"
1270
 
1271
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1272
  msgid "Alignment of share icons:"
1273
- msgstr "Ausrichtung der Icons:"
1274
 
1275
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1276
  msgid "Do you want to display the counts?"
1277
- msgstr "Willst Du Zähler hinzufügen?"
1278
 
1279
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1280
  msgid "YES"
1281
- msgstr "Ja!"
1282
 
1283
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1284
  msgid "NO"
1285
- msgstr ""
1286
 
1287
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1288
  msgid ""
1289
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1290
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1291
  msgstr ""
1292
- "Du kannst die Wahrscheinlichkeit steigern dass Dir Leute folgen / Deine "
1293
- "Inhalte teilen wenn Du sie in einem Pop-up dazu aufforderst. Unten kannst Du "
1294
- "das Design und Layout dazu definieren:"
1295
 
1296
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1297
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1298
- msgstr "Gefällt Dir die Seite? Bitte folge und teile uns!"
1299
 
1300
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1301
  msgid "Text and Design"
1302
- msgstr "Text und Design"
1303
 
1304
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1305
  msgid "Text Options"
1306
- msgstr "Text-Optionen"
1307
 
1308
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1309
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1310
  msgid "Text:"
1311
- msgstr "Text:"
1312
 
1313
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1314
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1315
  msgid "Font:"
1316
- msgstr "Schrift:"
1317
 
1318
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1319
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1320
  msgid "Font style:"
1321
- msgstr "Schriftart:"
1322
 
1323
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1324
  msgid "Font color:"
1325
- msgstr "Schriftfarbe:"
1326
 
1327
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1328
  msgid "Font size:"
1329
- msgstr "Schriftgrösse:"
1330
 
1331
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1332
  msgid "Icon Box Layout"
1333
- msgstr "Icon-Box Layout"
1334
 
1335
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1336
  msgid "Background Color:"
1337
- msgstr "Hintergrundfarbe:"
1338
 
1339
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1340
  msgid "Border Color:"
1341
- msgstr "Farbe des Rahmens:"
1342
 
1343
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1344
  msgid "Border Thinckness:"
1345
- msgstr "Dicke des Rahmens:"
1346
 
1347
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1348
  msgid "Border Shadow:"
1349
- msgstr "Schattierung des Rahmens:"
1350
 
1351
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1352
  msgid "On"
1353
- msgstr "Ein"
1354
 
1355
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1356
  msgid "Off"
1357
- msgstr "Aus"
1358
 
1359
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1360
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1361
- msgstr "Wo soll das Pop-up angezeigt werden?"
1362
 
1363
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1364
  msgid "Nowhere"
1365
- msgstr "Nirgends"
1366
 
1367
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1368
  msgid "On every page"
1369
- msgstr "Auf jeder Seite"
1370
 
1371
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1372
  msgid "On blog posts only"
1373
- msgstr "Ausschliesslich auf Artikel-Seiten"
1374
 
1375
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1376
  msgid "On selected pages only"
1377
- msgstr "Nur auf ausgewählten Seiten"
1378
 
1379
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1380
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1381
- msgstr "Drücke die \"Strg\"-Taste um mehrere Seiten auszuwählen"
1382
 
1383
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1384
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1385
- msgstr "Wann soll das Pop-Up angezeigt werden?"
1386
 
1387
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1388
  msgid "Once"
1389
- msgstr "Einmalig"
1390
 
1391
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1392
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1393
- msgstr "Sekunden nachdem der Nutzer auf die Seite gekommen ist"
1394
 
1395
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1396
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1397
- msgstr "Jedes mal wenn der Nutzer am Ende der Seite angelangt ist"
1398
 
1399
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1400
  msgid "Show them via a widget"
1401
- msgstr "Zeige sie mit einem Widget"
1402
 
1403
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1404
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1405
- msgstr "Gehe zur Widget-Sektion und ziehe es dorthin wo Du es haben willst!"
1406
 
1407
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1408
  msgid "Float them on the page"
1409
- msgstr "Schwebende Icons"
1410
 
1411
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1412
  msgid "Top left"
1413
- msgstr "Oben links"
1414
 
1415
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1416
  msgid "Top right"
1417
- msgstr "Oben rechts"
1418
 
1419
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1420
  msgid "Center left"
1421
- msgstr "Zentral links"
1422
 
1423
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1424
  msgid "Center right"
1425
- msgstr "Zentral rechts"
1426
 
1427
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1428
  msgid "Bottom left"
1429
- msgstr "Unten links"
1430
 
1431
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1432
  msgid "Bottom right"
1433
- msgstr "Unten rechts"
1434
 
1435
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1436
  msgid "Margin From:"
1437
- msgstr "Abstand von:"
1438
 
1439
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1440
  msgid "Top:"
1441
- msgstr "Oben:"
1442
 
1443
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1444
  msgid "Bottom:"
1445
- msgstr "Unten:"
1446
 
1447
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1448
  msgid "Left:"
1449
- msgstr "Links:"
1450
 
1451
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1452
  msgid "Right:"
1453
- msgstr "Rechts:"
1454
 
1455
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1456
  msgid "Place them manually"
1457
- msgstr "Platziere sie manuell"
1458
 
1459
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1460
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1461
- msgstr "Platziere den folgenden Code in Deinen Template-Code:"
1462
 
1463
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1464
  msgid ""
1465
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1466
  "want."
1467
  msgstr ""
1468
- "Oder verwende den Shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] um die Icons dort zu "
1469
- "platzieren wo Du willst."
1470
 
1471
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1472
  msgid "Show them before or after posts"
1473
- msgstr "Zeige sie vor oder nach Artikeln"
1474
 
1475
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1476
  msgid "Here you have two options:"
1477
- msgstr "Hier gibt es zwei Optionen:"
1478
 
1479
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1480
  msgid "Display rectangle icons"
1481
- msgstr "Verwende rechteckige Icons"
1482
 
1483
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1484
  msgid "Display the icons I selected above"
1485
- msgstr "Verwende die oben gewählten Icons"
1486
 
1487
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1488
  msgid ""
1489
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1490
  "visitors do it."
1491
  msgstr ""
1492
- "Rechteckige Icons fordern Besucher aktiver zum Handeln auf, wodurch die "
1493
- "Chance steigt dass sie es machen."
1494
 
1495
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1496
  msgid "Select the icons you want to show:"
1497
- msgstr "Wähle die Icons welche Du anzeigen lassen willst:"
1498
 
1499
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1500
  msgid "may impact loading speed"
1501
- msgstr "kann Ladezeiten erhöhen"
1502
 
1503
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1504
  msgid "Display them:"
1505
- msgstr "Zeige sie:"
1506
 
1507
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1508
  msgid "On Post Pages"
1509
- msgstr "Auf Artikelseiten"
1510
 
1511
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1512
  msgid "Before posts"
1513
- msgstr "Vor Artikeln"
1514
 
1515
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1516
  msgid "After posts"
1517
- msgstr "Nach Artikeln"
1518
 
1519
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1520
  msgid "On Homepage"
1521
- msgstr "Auf der Homepage"
1522
 
1523
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1524
  msgid "Center"
1525
- msgstr "Zentral"
1526
 
1527
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1528
  msgid ""
@@ -1530,21 +1516,21 @@ msgid ""
1530
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1531
  "access to the emails who subscribe, please"
1532
  msgstr ""
1533
- "Zusätzlich zum Email- oder Abonnieren-Icon kannst Du auch ein Abonnieren-"
1534
- "Formular anzeigen lassen welches die Chancen, Abonnenten zu gewinnen, stark "
1535
- "erhöht. Um Zugang zu den Emails der Abonnenten zu erhalten, "
1536
 
1537
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1538
  msgid "claim your feed."
1539
- msgstr "registriere Dich auf SpecificFeeds."
1540
 
1541
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1542
  msgid "Place it on your site"
1543
- msgstr "Platziere es auf Deiner Webseite"
1544
 
1545
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1546
  msgid "You can place the form by different methods:"
1547
- msgstr "Du kannst Sie in unterschiedlicher Weise platzieren:"
1548
 
1549
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1550
  msgid "Widget:"
@@ -1552,7 +1538,7 @@ msgstr "Widget:"
1552
 
1553
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1554
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1555
- msgstr "Gehe zur Widget-Sektion und ziehe sie auf die Seiten-Leiste:"
1556
 
1557
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1558
  msgid "Shortcode:"
@@ -1560,345 +1546,339 @@ msgstr "Shortcode:"
1560
 
1561
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1562
  msgid "Use the shortcode"
1563
- msgstr "Nutze den Shortcode"
1564
 
1565
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1566
  msgid "to place it into your codes"
1567
- msgstr "um ihn in Deinen Code zu platzieren"
1568
 
1569
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1570
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1571
- msgstr "Kopiere und füge den HTML-Code ein:"
1572
 
1573
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1574
  msgid "Get new posts by email:"
1575
- msgstr "Erhalte neue Nachrichten per Email:"
1576
 
1577
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1578
  msgid "Define text & design (optional)"
1579
- msgstr "Definiere den Text & Design (optional)"
1580
 
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1582
  msgid "Overall size & border"
1583
- msgstr "Allgemeine Grösse und Rahmen"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1586
  msgid "Adjust size to space on website?"
1587
- msgstr "Grösse der Webseite automatisch anpassen?"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1590
  msgid "Height"
1591
- msgstr "Höhe"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1594
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1595
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1596
  msgid "pixels"
1597
- msgstr "Pixel"
1598
 
1599
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1600
  msgid "Width"
1601
- msgstr "Breite"
1602
 
1603
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1604
  msgid "Border?"
1605
- msgstr "Rahmen?"
1606
 
1607
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1608
  msgid "Thickness"
1609
- msgstr "Dicke"
1610
 
1611
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1612
  msgid "Color"
1613
- msgstr "Farbe"
1614
 
1615
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1616
  msgid "Background color:"
1617
- msgstr "Hintergrundfarbe:"
1618
 
1619
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1620
  msgid "Text above entry field"
1621
- msgstr "Text über dem Eingabefeld:"
1622
 
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1624
  msgid " Font style:"
1625
- msgstr "Schriftart:"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1628
  msgid "Font color"
1629
- msgstr "Schriftfarbe:"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1632
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1633
  msgid "Font size"
1634
- msgstr "Schriftgrösse:"
1635
 
1636
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1637
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1638
  msgid "Alignment:"
1639
- msgstr "Ausrichtung:"
1640
 
1641
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1642
  msgid "Entry field"
1643
- msgstr "Eingabefeld"
1644
 
1645
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1646
  msgid "Subscribe button"
1647
- msgstr "Abonnieren-Button"
1648
 
1649
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1650
  msgid "Button color:"
1651
- msgstr "Button-Farbe"
1652
 
1653
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1654
  msgid "Left Align"
1655
- msgstr "Linksbündig"
1656
 
1657
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1658
  msgid "Right Align"
1659
- msgstr "Rechtsbündig"
1660
 
1661
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1662
  msgid ""
1663
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1664
  "properly. Please fix the error:"
1665
  msgstr ""
1666
- "Es gibt Fehler in Deinem Javascript welche dazu führen können dass das "
1667
- "Plugin nicht einwandfrei funktioniert. Bitte korrigiere den Fehler:"
1668
 
1669
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1670
  msgid ""
1671
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1672
  "ups! (Question 8)"
1673
  msgstr ""
1674
- "Neu: Du kannst nun auch ein Abonnieren-Formular auf Deiner Seite anzeigen "
1675
- "lassen, welches mehr Abonnenten gewinnt (unter Frage 8)"
1676
 
1677
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1678
  msgid ""
1679
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1680
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1681
  msgstr ""
1682
- "Wenn die Frage 8 seltsam angezeigt wird, dann lade die Seite bitte neu indem "
1683
- "Du Strg+F5 (auf PC) oder Command+R (auf Mac) drückst"
1684
 
1685
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1686
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1687
- msgstr "Willkommen zum Ultimativen Social Media PLUS Plugin!"
1688
 
1689
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1690
  msgid ""
1691
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1692
  "liking needs!"
1693
  msgstr ""
1694
- "Das Plugin ist 100% kostenlos und wird alle Deine Abonnieren/Teilen/Liken-"
1695
- "Wünsche in Erfüllung bringen!"
1696
 
1697
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1698
  msgid ""
1699
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1700
  "- that`s it!"
1701
  msgstr ""
1702
- "Beantworte einfach die untenstehenden Fragen (zumindest die ersten drei) "
1703
- "indem Du auf Sie klickst - das war's dann auch schon!"
1704
 
1705
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1706
  msgid ""
1707
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1708
  "the FAQ:"
1709
  msgstr ""
1710
- "Wenn Du Fragen hast, oder etwas nicht so funktioniert wie es soll, bitte "
1711
- "schau' bei unseren FAQ vorbei:"
1712
 
1713
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1714
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1715
- msgstr "Welche Icons willst Du auf Deiner Webseite anzeigen lassen?"
1716
 
1717
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1718
  msgid "What do you want the icons to do?"
1719
- msgstr "Was sollen die Icons machen?"
1720
 
1721
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1722
  msgid "Where shall they be displayed?"
1723
- msgstr "Wo sollen sie angezeigt werden?"
1724
 
1725
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1726
  msgid "Optional"
1727
- msgstr "Optional"
1728
 
1729
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1730
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1731
- msgstr "Welches Design und Animation sollen die Icons haben?"
1732
 
1733
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1734
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1735
- msgstr "Willst Du \"Zähler\" von Deinen Icons anzeigen lassen?"
1736
 
1737
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1738
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1739
- msgstr "Sonstige Wünsche?"
1740
 
1741
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1742
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1743
- msgstr ""
1744
- "Willst Du ein Pop-up anzeigen lassen, welches Besucher auffordert Dir zu "
1745
- "folgen / Inhalte zu teilen?"
1746
 
1747
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1748
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1749
- msgstr ""
1750
- "Willst Du ein Abonnieren-Formular anzeigen lassen (steigert Abonnentenzahlen "
1751
- "deutlich!)"
1752
 
1753
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1754
  msgid ""
1755
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1756
  "rating"
1757
  msgstr ""
1758
- "Dieses Plugin ist 100% kostenlos. Erfülle uns einen RIESEN-Gefallen und gib' "
1759
- "uns eine 5-Sternchen-Bewertung"
1760
 
1761
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1762
  msgid "here"
1763
- msgstr "hier"
1764
 
1765
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1766
  msgid ""
1767
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1768
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1769
  msgstr ""
1770
- "Wenn Du nicht zufrieden bist mit dem Plugin bitte kontaktiere uns unter "
1771
- "support@ultimatelysocial.com (auf englisch) um Dampf abzulassen. Danke!"
1772
 
1773
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1774
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1775
- msgstr "Suchst Du exzellente Wordpress-Entwickler für einen bezahlbaren Preis?"
 
1776
 
1777
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1778
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1779
- msgstr "Besuche uns auf www.ultimatelysocial.com"
1780
 
1781
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1782
  msgid ""
1783
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1784
  "Contact (your name) at (your email)"
1785
  msgstr ""
1786
- "Diese Plugin wurde von einem freiwilligen Übersetzer übersetzt. Es lebe der "
1787
- "Wordpress-Community-Spirit!"
1788
 
1789
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1790
  msgid "Steps:"
1791
- msgstr "Schritte"
1792
 
1793
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1794
  msgid "Click on << Upload >> below"
1795
- msgstr "Klicke auf \"Upload\" unten"
1796
 
1797
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1798
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1799
- msgstr "Lade das Icon in die Medien-Gallerie hoch"
1800
 
1801
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1802
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1803
- msgstr "Klicke auf \"In Post einfügen\""
1804
 
1805
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1806
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1807
- msgstr "Fahre über das Facebook-icon..."
1808
 
1809
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1810
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1811
- msgstr "Fahre über das \"+ Icon\" um die Teilen-Optionen zu sehen"
1812
 
1813
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1814
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1815
- msgstr "Fahre über das Twitter-icon..."
1816
 
1817
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1818
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1819
- msgstr "Fahre über das Google+-icon..."
1820
 
1821
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1822
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1823
- msgstr "Fahre über das Youtube-icon..."
1824
 
1825
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1826
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1827
- msgstr "Fahre über das Pinterest-icon..."
1828
 
1829
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1830
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1831
- msgstr "Fahre über das LinkedIn-icon..."
1832
 
1833
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1834
  msgid ""
1835
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1836
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1837
  msgstr ""
1838
- "Beachte: Auch wenn Du bereits einen Newsletter anbietest macht es dennoch "
1839
- "Sinn diese Option anzubieten, weil Du zusätzliche Abonnenten gewinnst, dies "
1840
- "ist erklärt"
1841
 
1842
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1843
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1844
- msgstr ""
1845
- "Ok, lass es für den Moment aktiviert, ich will sehen wie es funktioniert"
1846
 
1847
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1848
  msgid "Deactivate it"
1849
- msgstr "Deaktiviere es"
1850
 
1851
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1852
  msgid ""
1853
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1854
  "activating a link back to our site:"
1855
  msgstr ""
1856
- "Ok, in Ordnung, allerdings dafür dass wir das Plugin kostenlos anbieten, "
1857
- "bitte unterstütze uns mit einem Dankeschön-Link:"
1858
 
1859
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1860
  msgid "Ok, activate link"
1861
- msgstr "Ok, Link aktivieren"
1862
 
1863
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1864
  msgid "Don’t activate link"
1865
- msgstr "Link nicht aktivieren"
1866
 
1867
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1868
  msgid ""
1869
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1870
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1871
  msgstr ""
1872
- "Hui, es ist nicht einfach mit Dir. Letzter Versuch: Als Minimum, könntest Du "
1873
- "uns bitte eine 5-Sternchen-Bewertung geben? Es dauert nur eine Minute. Danke!"
1874
 
1875
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1876
  msgid "Ok, Review it"
1877
- msgstr "Ok, Bewertung abgeben"
1878
 
1879
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1880
  msgid "Don’t review and exit"
1881
- msgstr "Keine Bewertung abgeben und schliessen"
1882
 
1883
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1884
  msgid "Upload custom icons"
1885
- msgstr "Benutzerdefiniertes Icon hochladen"
1886
 
1887
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1888
  msgid ""
1889
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1890
  "standard icons."
1891
  msgstr ""
1892
- "Hier kannst Du Benutzerdefinierte Icons hochladen welche die selben "
1893
- "Funktionen wie die Standard-Icons erfüllen."
1894
 
1895
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1896
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1897
- msgstr "Klicke auf \"In Post einfügen\""
1898
 
1899
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1900
  msgid "I'm done!"
1901
- msgstr "Ich habe fertig!"
1902
 
1903
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1904
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
@@ -1916,11 +1896,11 @@ msgid ""
1916
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1917
  "range of design options and other features."
1918
  msgstr ""
1919
- "Das beste Soziale-Medien-Plugin auf dem Markt. Und dazu noch 100% kostenlos. "
1920
- "Erlaubt Dir Icons für Soziale Medien (insb. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1921
- "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Teilen-Icon) auf Deine Webseite zu "
1922
- "platzieren. Du kannst aus einer breiten Palette von Design-Optionen und "
1923
- "Funktionalitäten wählen."
1924
 
1925
  #. Author of the plugin/theme
1926
  msgid "UltimatelySocial"
5
  "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
  "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-08 19:32:50+00:00\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-12 20:10+0100\n"
13
+ "Last-Translator: Andy War <andy.war1965@gmail.com>\n"
14
  "Language-Team: \n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
 
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: it_IT\n"
18
 
19
  #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
  #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
25
  #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
  #: views/index.php:2
27
  msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Accesso negato"
29
 
30
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
  #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
  #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
  msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leggi"
35
 
36
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
  #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
39
  #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
  #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
  msgid "Save"
42
+ msgstr "Salva"
43
 
44
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
  msgid "Saving"
46
+ msgstr "Salvataggio in corso"
47
 
48
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
  msgid "Saved"
50
+ msgstr "Salvato"
51
 
52
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
  msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Riduci"
55
 
56
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
  msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Salva tutte le impostazioni"
59
 
60
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
  #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
  msgid ""
63
  "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
  msgstr ""
65
+ "Carica una icona personalizzata se hai altri account/siti web a cui vuoi "
66
+ "collegarti."
67
 
68
  #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
  msgid "It depends"
70
+ msgstr "Dipende"
71
 
72
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
  msgid ""
74
  "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
  "server administrator to install / enable CURL."
76
  msgstr ""
77
+ "Errore: sembra che CURL sia disabilitato sul tuo server. Contattare "
78
+ "l'amministratore del server per installare / abilitare CURL."
79
 
80
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
81
  msgid ""
82
  "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
83
  "Theme Editor and insert the following string:"
84
  msgstr ""
85
+ "Errore : modifica il tuo tema per far funzionare correttamente i plugin. Vai "
86
+ "all'editore dei temi e inserisci questa linea di codice:"
 
87
 
88
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
89
  msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
90
  msgstr ""
91
+ "Inseriscila subito prima di questa linea di codice nel tuo file header.php:"
92
 
93
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
94
  msgid "Go to your theme editor: "
95
+ msgstr "Vai all'editor dei temi:"
96
 
97
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
98
  msgid "click here"
99
+ msgstr "fai click qui"
100
 
101
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
102
  msgid ""
104
  "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
105
  "footer.php file: "
106
  msgstr ""
107
+ "Errore: ripara il tuo tema per far funzionare i plugin correttamente. Vai "
108
+ "all'editor dei temi e inserisci questa linea di codice all'inizio del file "
109
+ "footer.php del tuo tema:"
110
 
111
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
112
  msgid ""
113
  "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
114
  "the plugin's settings page to configure it: "
115
  msgstr ""
116
+ "Grazie per aver installato il plugin Ultimate Social Media PLUS. Vai alla "
117
+ "pagina di impostazione del plugin per configurarlo:"
118
 
119
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
120
  #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
121
  #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
122
  #: views/sfsi_options_view.php:75
123
  msgid "Click here"
124
+ msgstr "Fai clic qui"
125
 
126
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
127
  msgid ""
128
  "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
129
  "plugins to not work correctly. Please upgrade"
130
  msgstr ""
131
+ "Stai usando una versione obsoleta di WordPres, il che può causare dei "
132
+ "malfunzionamenti dei plugin. Fai un aggiornamento"
 
133
 
134
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
135
  msgid ""
137
  "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
138
  "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
139
  msgstr ""
140
+ "Abbiamo notato che usi il plugin Ultimate Social Media PLUS da più di 30 "
141
+ "giorni. Se ti piace, puoi farci un GRANDE favore valutandolo con 5 stelle su "
142
+ "WordPress?"
 
143
 
144
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
145
  msgid "Ok, you deserved it"
146
+ msgstr "Ok, te lo meriti"
147
 
148
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
149
  msgid "I already did"
150
+ msgstr "Già fatto"
151
 
152
  #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
153
  msgid "No, not good enough"
154
+ msgstr "No, ancora non ci siamo"
155
 
156
  #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
157
  msgid "Title"
158
+ msgstr "Titolo"
159
 
160
  #: libs/sfsi_widget.php:105
161
  msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
162
+ msgstr "Va alla pagina del plugin per impostare le tue preferenze:"
 
163
 
164
  #: ultimate_social_media_icons.php:76
165
  msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
166
  msgstr ""
167
+ "Vai alla pagina delle impostazioni e seleziona l'opzione \"Posizionamento "
168
+ "manuale\""
169
 
170
  #: ultimate_social_media_icons.php:577
171
  msgid ""
172
  "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
173
  "properly. Please check the FAQ:"
174
  msgstr ""
175
+ "Pare che ci sia un errore nel tuo sito che impedisce al plugin di funzionare "
176
+ "correttamente. Controlla le FAQ:"
177
 
178
  #: ultimate_social_media_icons.php:582
179
  msgid "Error"
180
+ msgstr "Errore"
181
 
182
  #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
183
  msgid "Dismiss"
184
+ msgstr "Rimuovi"
185
 
186
  #: ultimate_social_media_icons.php:602
187
  msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
188
+ msgstr "Nuova funzionalità del plugin Ultimate Social Media PLUS:"
189
 
190
  #: ultimate_social_media_icons.php:605
191
  msgid ""
192
  "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
193
  msgstr ""
194
+ "Ora puoi aggiungere un modulo per aumentare le iscrizioni (sotto la domanda "
195
+ "8)"
196
 
197
  #: ultimate_social_media_icons.php:608
198
  msgid "Check it out"
199
+ msgstr "Controlla"
200
 
201
  #: views/sfsi_aboutus.php:2
202
  msgid "Please visit us at"
203
+ msgstr "Visitaci a"
204
 
205
  #: views/sfsi_aboutus.php:4
206
  msgid "or write to us at"
207
+ msgstr "oppure scrivici a"
208
 
209
  #: views/sfsi_option_view1.php:47
210
  msgid ""
212
  "different preferences, and more options means that there’s something for "
213
  "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
214
  msgstr ""
215
+ "In genere, è meglio offrire più icone, perché la gente ha gusti diversi, e "
216
+ "più opzioni possono soddisfare più persone, aumentando le tue possibilità di "
217
+ "avere follower o di essere condiviso."
 
218
 
219
  #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
220
  msgid "Mandatory"
221
+ msgstr "Obbligatorio"
222
 
223
  #: views/sfsi_option_view1.php:65
224
  msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
225
+ msgstr "RSS è ancora popolare, soprattutto tra gli smanettoni."
 
226
 
227
  #: views/sfsi_option_view1.php:68
228
  msgid ""
229
  "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
230
  "read your content. "
231
  msgstr ""
232
+ "RSS vuol dire Really Simply Syndication ed è un modo semplice per divulgare "
233
+ "i tuoi contenuti."
234
 
235
  #: views/sfsi_option_view1.php:70
236
  msgid "Learn more about RSS"
237
+ msgstr "Approfondisci sulla RSS"
238
 
239
  #: views/sfsi_option_view1.php:93
240
  msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
241
+ msgstr "Le email sono lo strumento più potente per ottenere follower."
 
 
242
 
243
  #: views/sfsi_option_view1.php:96
244
  msgid "Remove credit link"
245
+ msgstr "Elimina il link di attribuzione"
246
 
247
  #: views/sfsi_option_view1.php:100
248
  msgid ""
249
  "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
250
  "to make people follow you"
251
  msgstr ""
252
+ "Tutti usano le email - ecco perché è un sistema più efficace dei social per "
253
+ "ottenere follower"
254
 
255
  #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
256
  msgid "learn more"
257
+ msgstr "impara di più"
258
 
259
  #: views/sfsi_option_view1.php:104
260
  msgid ""
261
  "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
262
  "to your site."
263
  msgstr ""
264
+ "Non avere una iscrizione email sul proprio sito equivale a perdere traffico "
265
+ "futuro."
 
266
 
267
  #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
268
  #: views/sfsi_option_view1.php:167
269
  msgid "Strongly recommended:"
270
+ msgstr "Molto raccomandato:"
271
 
272
  #: views/sfsi_option_view1.php:123
273
  msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
274
+ msgstr "Facebook è ottimo p. es. per condividere."
275
 
276
  #: views/sfsi_option_view1.php:126
277
  msgid ""
279
  "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
280
  "users can share your site on Facebook."
281
  msgstr ""
282
+ "Facebook è il gigante dei social media, ed anche se non hai un account "
283
+ "Facebook dovresti considerare di mettere questa icona, in modo che utenti "
284
+ "Facebook possano condividere il tuo sito."
285
 
286
  #: views/sfsi_option_view1.php:145
287
  msgid "Can have a strong promotional effect."
288
+ msgstr "Può avere un forte effetto promozionale."
 
289
 
290
  #: views/sfsi_option_view1.php:148
291
  msgid ""
293
  "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
294
  "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
295
  msgstr ""
296
+ "Se hai un account Twitter metti senz'altro questa icona, ma anche se non ce "
297
+ "l'hai, così come per Facebook, conviene metterlo in modo che utenti Twitter "
298
+ "possano condividere il tuo sito."
 
299
 
300
  #: views/sfsi_option_view1.php:168
301
  msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
302
+ msgstr "Di importanza crescente e ottimo per il SEO."
303
 
304
  #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
305
  #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
306
  #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
307
  #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
308
  msgid "It depends:"
309
+ msgstr "Dipende:"
310
 
311
  #: views/sfsi_option_view1.php:186
312
  msgid ""
313
  "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
314
  "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
315
  msgstr ""
316
+ "Metti questa icona se hai un account YouTube (dovresti averlo se hai "
317
+ "contenuti video - in modo da aumentare il tuo traffico in modo "
318
+ "significativo)."
319
 
320
  #: views/sfsi_option_view1.php:203
321
  msgid ""
322
  "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
323
  msgstr ""
324
+ "Il network principale per scopi lavorativi. Metti questa icona se hai un "
325
+ "account LinkedIn."
326
 
327
  #: views/sfsi_option_view1.php:220
328
  msgid ""
330
  "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
331
  "significantly)."
332
  msgstr ""
333
+ "Mostra questa icona se hai un account Pinterest (dovresti averlo se "
334
+ "pubblichi molte foto - ciò potrebbe aumentare il tuo traffico in modo "
335
+ "significativo)."
336
 
337
  #: views/sfsi_option_view1.php:235
338
  msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
339
+ msgstr "Mostra questa icona se hai un account Instagram."
340
 
341
  #: views/sfsi_option_view1.php:252
342
  msgid ""
343
  "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
344
  "social networks, however it may also slow down your site a bit."
345
  msgstr ""
346
+ "Il servizio di Terze parti Add This permette ai tuoi visitatori di "
347
+ "condividere tramite vari social, anche se rischia di rallentare un po' i tuo "
348
+ "sito."
349
 
350
  #: views/sfsi_option_view1.php:255
351
  msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
352
+ msgstr "Tutti usano le email ecco perché "
353
 
354
  #: views/sfsi_option_view1.php:258
355
  msgid "much more effective than social media"
356
+ msgstr "è più efficace dei social media "
357
 
358
  #: views/sfsi_option_view1.php:261
359
  msgid ""
360
  "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
361
  "losing out on future traffic to your site."
362
  msgstr ""
363
+ "per ottenere follower. Il fatto di non offrire iscrizioni via email vuol "
364
+ "dire perdere un sacco di traffico sul tuo sito."
365
 
366
  #: views/sfsi_option_view1.php:263
367
  msgid "Check out their reviews:"
368
+ msgstr "Guarda queste recensioni:"
369
 
370
  #: views/sfsi_option_view1.php:284
371
  msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
372
+ msgstr "metti questa icona se hai un account Houzz"
373
 
374
  #: views/sfsi_option_view1.php:286
375
  msgid ""
376
  "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
377
  "design."
378
+ msgstr ""
379
+ "Houzz è il sito più visitato e la comunità più attiva nel campo "
380
+ "dell'architettura e del design di interni."
381
 
382
  #: views/sfsi_option_view1.php:288
383
  msgid "Visit Houzz"
384
+ msgstr "Visita Houzz"
385
 
386
  #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
387
  #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
388
  msgid "Custom"
389
+ msgstr "Personalizza"
390
 
391
  #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
392
  #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
394
  #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
395
  #: views/sfsi_option_view9.php:580
396
  msgid "Collapse area"
397
+ msgstr "Riduci l'area"
398
 
399
  #: views/sfsi_option_view2.php:136
400
  msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
401
+ msgstr "Facendo clic, gli utenti si iscrivono via RSS"
402
 
403
  #: views/sfsi_option_view2.php:144
404
  msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
405
+ msgstr "Per la maggior parte dei blog si tratta di http://nomeblog/feed"
 
406
 
407
  #: views/sfsi_option_view2.php:162
408
  msgid ""
409
  "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
410
  "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
411
  msgstr ""
412
+ "Invia automaticamente i nuovi articoli agli iscritti. E' gratuito e ti darà "
413
+ "accesso alle mail degli iscritti e ad alcune interessanti statistiche:"
 
414
 
415
  #: views/sfsi_option_view2.php:164
416
  msgid "Claim your feed to get full access."
417
+ msgstr "Reclama il tuo feed per ottenere accesso completo."
418
 
419
  #: views/sfsi_option_view2.php:166
420
  msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
421
+ msgstr "Ha senso se già offri una newsletter via email:"
 
 
422
 
423
  #: views/sfsi_option_view2.php:168
424
  msgid "Learn more."
425
+ msgstr "Per saperne di più."
426
 
427
  #: views/sfsi_option_view2.php:171
428
  msgid "Please pick which icon type you want to use:"
429
+ msgstr "Scegli le icone che vuoi usare:"
430
 
431
  #: views/sfsi_option_view2.php:179
432
  msgid "Email icon"
433
+ msgstr "Icona di email"
434
 
435
  #: views/sfsi_option_view2.php:187
436
  msgid "Follow icon"
437
+ msgstr "Icona di follow"
438
 
439
  #: views/sfsi_option_view2.php:189
440
  msgid "increases sign-ups"
441
+ msgstr "aumenta le iscrizioni"
442
 
443
  #: views/sfsi_option_view2.php:198
444
  msgid "SpecificFeeds icon"
445
+ msgstr "icona Specific Feeds"
446
 
447
  #: views/sfsi_option_view2.php:200
448
  msgid "provider of the service"
449
+ msgstr "provider del servizio"
450
 
451
  #: views/sfsi_option_view2.php:216
452
  msgid ""
454
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
455
  "they want to do"
456
  msgstr ""
457
+ "L'icona di Facebook può servire in vari casi. Seleziona qui sotto le "
458
+ "funzioni. Se selezioni più funzioni, gli utenti possono scegliere ciò che "
459
+ "vogliono fare"
460
 
461
  #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
462
  #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
463
  #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
464
  #: views/sfsi_option_view2.php:539
465
  msgid "see an example"
466
+ msgstr "guarda un esempio"
467
 
468
  #: views/sfsi_option_view2.php:222
469
  msgid "The facebook icon should allow users to..."
470
+ msgstr "L'icona di Facebook dovrebbe permettere agli utenti di..."
471
 
472
  #: views/sfsi_option_view2.php:229
473
  msgid "Visit my Facebook page at:"
474
+ msgstr "Visita la mia pagina Facebook:"
475
 
476
  #: views/sfsi_option_view2.php:237
477
  msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
478
+ msgstr "Il mio blog Ti piace su Facebook (+1)"
479
 
480
  #: views/sfsi_option_view2.php:245
481
  msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
482
+ msgstr "Condividi il mio blog con i tuoi amici (su Facebook)"
483
 
484
  #: views/sfsi_option_view2.php:260
485
  msgid ""
487
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
488
  "they want to do"
489
  msgstr ""
490
+ "L'icona di Twitter può servire a varie cose. Scegli quelle che vuoi "
491
+ "utilizzare. Se selezioni più opzioni, gli utenti avranno una maggiore scelta"
 
492
 
493
  #: views/sfsi_option_view2.php:267
494
  msgid "The Twitter icon should allow users to..."
495
+ msgstr "L'icona di Twitter dovrebbe permettere agli utenti di..."
496
 
497
  #: views/sfsi_option_view2.php:272
498
  msgid "Visit me on Twitter:"
499
+ msgstr "Visitarti su Twitter:"
500
 
501
  #: views/sfsi_option_view2.php:281
502
  msgid "Follow me on Twitter:"
503
+ msgstr "Essere un mio follower su Twitter:"
504
 
505
  #: views/sfsi_option_view2.php:289
506
  msgid "Tweet about my page:"
507
+ msgstr "Fare un Tweet della mia pagina:"
508
 
509
  #: views/sfsi_option_view2.php:302
510
  msgid ""
512
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
513
  "they want to do"
514
  msgstr ""
515
+ "L'icona di Google+ può fare varie azioni. Scegli qui sotto quelle che ti "
516
+ "interessano. Se scegli più azioni, gli utenti avranno più scelta su ciò che "
517
+ "vogliono fare"
518
 
519
  #: views/sfsi_option_view2.php:308
520
  msgid "The Google+ icon should allow users to..."
521
+ msgstr "L'icona di Google+ dovrebbe permettere gli utenti di..."
522
 
523
  #: views/sfsi_option_view2.php:314
524
  msgid "Visit my Google+ page at:"
525
+ msgstr "Visitare la tua pagina Google+:"
526
 
527
  #: views/sfsi_option_view2.php:323
528
  msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
529
+ msgstr "Mettere un like al mio blog su Google+ (+1)"
530
 
531
  #: views/sfsi_option_view2.php:330
532
  msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
533
+ msgstr "Condividere il mio blog con gli amici (su Google+)"
534
 
535
  #: views/sfsi_option_view2.php:344
536
  msgid ""
538
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
539
  "they want to do"
540
  msgstr ""
541
+ "L'icona YouTube può servire a varie cose. Seleziona le funzionalità che ti "
542
+ "interessano. Se selezioni più opzioni, gli utenti avranno una scelta più "
543
+ "ampia"
544
 
545
  #: views/sfsi_option_view2.php:350
546
  msgid "The youtube icon should allow users to..."
547
+ msgstr "L'icona YouTube dovrebbe permettere agli utenti di..."
548
 
549
  #: views/sfsi_option_view2.php:354
550
  msgid "Visit my Youtube page at:"
551
+ msgstr "Visitare la mia pagina YouTube a:"
552
 
553
  #: views/sfsi_option_view2.php:360
554
  msgid "Subscribe to me on Youtube"
555
+ msgstr "Iscriversi al mio canale su YouTube"
556
 
557
  #: views/sfsi_option_view2.php:362
558
  msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
559
  msgstr ""
560
+ "(permette agli utenti di iscriversi direttamente senza lasciare il tuo blog)"
 
561
 
562
  #: views/sfsi_option_view2.php:382
563
  msgid "User Name"
564
+ msgstr "Nome Utente"
565
 
566
  #: views/sfsi_option_view2.php:387
567
  msgid "Channel Id"
568
+ msgstr "Nome Canale"
569
 
570
  #: views/sfsi_option_view2.php:393
571
  msgid "UserName:"
572
+ msgstr "NomeUtente:"
573
 
574
  #: views/sfsi_option_view2.php:397
575
  msgid ""
577
  "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
578
  "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
579
  msgstr ""
580
+ "Per trovare il tuo Nome Utente vai a \"Il Mio Canale\" nel menu a sinistra "
581
+ "di YouTube, seleziona la scheda \"Chi Siamo\" e prendi il tuo nome utente "
582
+ "dalla URL (p.es. in https://www.youtube.com/user/Tommy è \"Tommy\")."
 
583
 
584
  #: views/sfsi_option_view2.php:403
585
  msgid "Channel Id:"
586
+ msgstr "Nome Canale:"
587
 
588
  #: views/sfsi_option_view2.php:408
589
  msgid ""
590
  "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
591
  "left and take your channel name from there."
592
  msgstr ""
593
+ "Per trovare il nome del tuo Canale vai a \"Il Mio Canale\" nel menu a "
594
+ "sinistra di YouTube e prendi il nome del tuo canale da lì."
595
 
596
  #: views/sfsi_option_view2.php:423
597
  msgid ""
599
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
600
  "they want to do"
601
  msgstr ""
602
+ "L'icona di Pinterest ha varie funzionalità. Scegli qui sotto quelle che "
603
+ "vorresti attivare. Se selezioni varie opzioni, gli utenti avranno la "
604
+ "possibilità di scegliere quali usare"
605
 
606
  #: views/sfsi_option_view2.php:429
607
  msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
608
+ msgstr "L'icona di Pinterest dovrebbe consentire agli utenti di..."
609
 
610
  #: views/sfsi_option_view2.php:434
611
  msgid "Visit my Pinterest page at:"
612
+ msgstr "Visitare la mia pagina Pinterest a:"
613
 
614
  #: views/sfsi_option_view2.php:442
615
  msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
616
+ msgstr "Condividere il mio blog su Pinterest (+1)"
617
 
618
  #: views/sfsi_option_view2.php:457
619
  msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
620
+ msgstr "Facendo clic, gli utenti saranno indirizzati alla tua pagina instagram"
621
 
622
  #: views/sfsi_option_view2.php:476
623
  msgid ""
625
  "should perform. If you select several options, then users can select what "
626
  "they want to do"
627
  msgstr ""
628
+ "L'icona di LinkedIn ha varie funzionalità. Scegli qui sotto quelle che "
629
+ "vorresti attivare. Se selezioni varie opzioni, gli utenti avranno la "
630
+ "possibilità di scegliere quali usare"
631
 
632
  #: views/sfsi_option_view2.php:482
633
  msgid ""
634
  "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
635
  "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
636
  msgstr ""
637
+ "Trovi la tua ID nel link della tua pagina profilo, p.es. https://www."
638
  "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
639
  "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
640
 
641
  #: views/sfsi_option_view2.php:485
642
  msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
643
+ msgstr "L'icona di linkedIn dovrebbe consentire agli utenti di..."
644
 
645
  #: views/sfsi_option_view2.php:490
646
  msgid "Visit my Linkedin page at:"
647
+ msgstr "Visitare la mia pagina LinkedIn a:"
648
 
649
  #: views/sfsi_option_view2.php:499
650
  msgid "Follow me on Linkedin:"
651
+ msgstr "Essere un mio follower su LinkedIn:"
652
 
653
  #: views/sfsi_option_view2.php:508
654
  msgid "Share my page on LinkedIn"
655
+ msgstr "Condividere la mia pagina su LinkedIn"
656
 
657
  #: views/sfsi_option_view2.php:515
658
  msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
659
+ msgstr "Raccomandare la mia attività o prodotto su LinkedIn"
660
 
661
  #: views/sfsi_option_view2.php:520
662
  msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
663
  msgstr ""
664
+ "Per trovare l'ID del tuo Prodotto o Compagnia, puoi utilizzare il loro "
665
+ "strumento di ricerca ID a"
666
 
667
  #: views/sfsi_option_view2.php:524
668
  msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
669
+ msgstr "Devi aver effettuato il login a LinkedIn per poterlo utilizzare."
670
 
671
  #: views/sfsi_option_view2.php:537
672
  msgid ""
673
  "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
674
  "the other» social media sites."
675
  msgstr ""
676
+ "Qui non devi fare niente i tuoi visitatori di condividere il tuo sito "
677
+ "attraverso «tutti gli altri» social media."
678
 
679
  #: views/sfsi_option_view2.php:553
680
  msgid ""
681
  "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
682
  "your_username)."
683
  msgstr ""
684
+ "Inserisci l'URL del tuo profilo Houzz (p.es. http://www.houzz.com/user/"
685
+ "il_tuo_nome_utente)."
686
 
687
  #: views/sfsi_option_view2.php:585
688
  msgid "Where do you want this icon to link to?"
689
+ msgstr "Dove vuoi che questa icona indirizzi?"
690
 
691
  #: views/sfsi_option_view2.php:589
692
  msgid "Link:"
697
  "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
698
  "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
699
  msgstr ""
700
+ "Un design ben fatto e ben inserito non solo è bello a vedersi, ma aumenta "
701
+ "anche le possibilità che i visitatori si iscrivano e/o condividano il tuo "
702
+ "sito con gli amici:"
703
 
704
  #: views/sfsi_option_view3.php:39
705
  msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
706
+ msgstr "Ha l'aspetto più professionale e al tuo sito maggior \"credito\""
707
 
708
  #: views/sfsi_option_view3.php:42
709
  msgid ""
710
  "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
711
  "unintrusive manner"
712
  msgstr ""
713
+ "Una animazione automatica \"smart\" far risaltare le tue icone in un modo "
714
+ "poco intrusivo."
715
 
716
  #: views/sfsi_option_view3.php:47
717
  msgid ""
718
  "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
719
  "site. Thank you Shortpixel!"
720
  msgstr ""
721
+ "Le icone sono state compresse da Shortpixel.com per essere caricate più "
722
+ "velocemente sul tuo sito. Grazie Shortpixel!"
723
 
724
  #: views/sfsi_option_view3.php:52
725
  msgid "Theme options"
726
+ msgstr "Opzioni del Tema"
727
 
728
  #: views/sfsi_option_view3.php:59
729
  msgid "Default"
730
+ msgstr "Di default"
731
 
732
  #: views/sfsi_option_view3.php:69
733
  msgid "Flat"
734
+ msgstr "Piatto"
735
 
736
  #: views/sfsi_option_view3.php:78
737
  msgid "Thin"
738
+ msgstr "Sottile"
739
 
740
  #: views/sfsi_option_view3.php:87
741
  msgid "Cute"
742
+ msgstr "Carino"
743
 
744
  #: views/sfsi_option_view3.php:97
745
  msgid "Cubes"
746
+ msgstr "Cubi"
747
 
748
  #: views/sfsi_option_view3.php:105
749
  msgid "Chrome Blue"
750
+ msgstr "Blu Cromo"
751
 
752
  #: views/sfsi_option_view3.php:112
753
  msgid "Chrome Grey"
754
+ msgstr "Grigio Cromo"
755
 
756
  #: views/sfsi_option_view3.php:119
757
  msgid "Splash"
758
+ msgstr "Splash"
759
 
760
  #: views/sfsi_option_view3.php:130
761
  msgid "Orange"
762
+ msgstr "Arancione"
763
 
764
  #: views/sfsi_option_view3.php:137
765
  msgid "Crystal"
766
+ msgstr "Cristallo"
767
 
768
  #: views/sfsi_option_view3.php:144
769
  msgid "Glossy"
770
+ msgstr "Lucido"
771
 
772
  #: views/sfsi_option_view3.php:151
773
  msgid "Black"
774
+ msgstr "Nero"
775
 
776
  #: views/sfsi_option_view3.php:161
777
  msgid "Silver"
778
+ msgstr "Argento"
779
 
780
  #: views/sfsi_option_view3.php:168
781
  msgid "Shaded Dark"
782
+ msgstr "Ombreggiato Scuro"
783
 
784
  #: views/sfsi_option_view3.php:175
785
  msgid "Shaded Light"
786
+ msgstr "Ombreggiato Chiaro"
787
 
788
  #: views/sfsi_option_view3.php:182
789
  msgid "Transparent"
790
+ msgstr "Trasparente"
791
 
792
  #: views/sfsi_option_view3.php:183
793
  msgid "for dark backgrounds"
794
+ msgstr "per sfondi scuri"
795
 
796
  #: views/sfsi_option_view3.php:192
797
  msgid "Custom Icons"
798
+ msgstr "Icone Personalizzate"
799
 
800
  #: views/sfsi_option_view3.php:306
801
  msgid "Animate them (your main icons)"
802
+ msgstr "Falle animare (le tue icone principali)"
803
 
804
  #: views/sfsi_option_view3.php:312
805
  msgid "Mouse-Over effects"
806
+ msgstr "Effetti di Mouse-Over"
807
 
808
  #: views/sfsi_option_view3.php:317
809
  msgid "Fade In"
810
+ msgstr "Apparizione"
811
 
812
  #: views/sfsi_option_view3.php:320
813
  msgid "Scale"
814
+ msgstr "Scala"
815
 
816
  #: views/sfsi_option_view3.php:323
817
  msgid "Combo"
818
+ msgstr "Combo"
819
 
820
  #: views/sfsi_option_view3.php:333
821
  msgid "Shuffle them automatically"
822
+ msgstr "Scartale automaticamente"
823
 
824
  #: views/sfsi_option_view3.php:340
825
  msgid "When site is first loaded"
826
+ msgstr "Quando il sito è caricato per la prima volta"
827
 
828
  #: views/sfsi_option_view3.php:346
829
  msgid "Every"
830
+ msgstr "Ogni"
831
 
832
  #: views/sfsi_option_view3.php:350
833
  msgid "seconds"
834
+ msgstr "secondi"
835
 
836
  #: views/sfsi_option_view4.php:150
837
  msgid ""
839
  "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
840
  "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
841
  msgstr ""
842
+ "E' una questione psicologica che alcune persone siano follower di altre, per "
843
+ "cui quando vedono che il tuo sito ha già un buon numero di like su Facebook, "
844
+ "è più facile che sottoscrivano/diano un like/condividano il tuo sito "
845
+ "piuttosto che se ne avesse 0."
846
 
847
  #: views/sfsi_option_view4.php:153
848
  msgid ""
849
  "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
850
  "look like this:"
851
  msgstr ""
852
+ "Per cui puoi decidere di visualizzare il contatore a fianco delle icone che "
853
+ "avranno questo aspetto:"
854
 
855
  #: views/sfsi_option_view4.php:215
856
  msgid ""
859
  "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
860
  "should just not be 0)."
861
  msgstr ""
862
+ "Ovviamente se parti da zero ti dai la zappa sui piedi. Ti consigliamo di "
863
+ "attivare questa funzione solo quando avrai un buon numero di follower/like/"
864
+ "condivisioni (min. 20 non ti preoccupare se sono pochi, basta che non "
865
+ "siano zero)."
866
 
867
  #: views/sfsi_option_view4.php:218
868
  msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
869
+ msgstr "Abbiamo parlato troppo. Vuoi visualizzare i contatori?"
870
 
871
  #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
872
  #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
873
  #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
874
  #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
875
  msgid "Yes"
876
+ msgstr "Si"
877
 
878
  #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
879
  #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
880
  #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
881
  #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
882
  msgid "No"
883
+ msgstr "No"
884
 
885
  #: views/sfsi_option_view4.php:239
886
  msgid "Please specify which counts should be shown:"
887
+ msgstr "Specifica quali conteggi siano visualizzati:"
888
 
889
  #: views/sfsi_option_view4.php:261
890
  msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
891
+ msgstr "E' un dato che non possiamo ottenere. Inserisci manualmente:"
 
 
892
 
893
  #: views/sfsi_option_view4.php:289
894
  msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
895
+ msgstr "Ottieni il numero degli iscritti automaticamente"
896
 
897
  #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
898
  #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
900
  #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
901
  #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
902
  msgid "Enter the figure manually"
903
+ msgstr "Inserisci il numero manualmente"
904
 
905
  #: views/sfsi_option_view4.php:320
906
  msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
907
+ msgstr "Ottieni il numero dei like al tuo blog"
908
 
909
  #: views/sfsi_option_view4.php:324
910
  msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
911
+ msgstr "Ottieni il numero dei like allat tua pagina Facebook"
912
 
913
  #: views/sfsi_option_view4.php:328
914
  msgid "page ID:"
915
+ msgstr "ID della pagina:"
916
 
917
  #: views/sfsi_option_view4.php:333
918
  msgid ""
919
  "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
920
  msgstr ""
921
+ "Lo troverai in fondo alla scheda << Informazioni >> della tua pagina Facebook"
922
 
923
  #: views/sfsi_option_view4.php:365
924
  msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
925
+ msgstr "Ottieni il numero dei follower su Twitter"
926
 
927
  #: views/sfsi_option_view4.php:371
928
  msgid "Enter Consumer Key"
929
+ msgstr "Inserisci la Consumer Key"
930
 
931
  #: views/sfsi_option_view4.php:377
932
  msgid "Enter Consumer Secret"
933
+ msgstr "Inserisci il Consumer Secret"
934
 
935
  #: views/sfsi_option_view4.php:383
936
  msgid "Enter Access Token"
937
+ msgstr "Inserisci l'Access Token"
938
 
939
  #: views/sfsi_option_view4.php:389
940
  msgid "Enter Access Token Secret"
941
+ msgstr "Inserisci l'Access Token Secret"
942
 
943
  #: views/sfsi_option_view4.php:396
944
  msgid ""
945
  "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
946
  "in twitter settings under question number 2."
947
  msgstr ""
948
+ "Assicurati di aver inserito lo Username per il \"Seguimi su Twitter:\" nelle "
949
+ "impostazioni di Twitter alla domanda numero 2."
950
 
951
  #: views/sfsi_option_view4.php:400
952
  msgid "To get this information:"
953
+ msgstr "Per ottenere questa informazione:"
954
 
955
  #: views/sfsi_option_view4.php:404
956
  msgid "Go to"
957
+ msgstr "Vai a"
958
 
959
  #: views/sfsi_option_view4.php:410
960
  msgid "Click on \"Create new app\""
961
+ msgstr "Fai clic su \"Crea una nuova app\""
962
 
963
  #: views/sfsi_option_view4.php:413
964
  msgid ""
965
  "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
966
  "e.g. http://dummysitename.com)"
967
  msgstr ""
968
+ "Inserisci un falso Nome, Descrizione e indirizzo di sito (includendo lo "
969
+ "\"http://\", p.es. http://sitowebfasullo.com)"
970
 
971
  #: views/sfsi_option_view4.php:416
972
  msgid ""
973
  "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
974
  "\"Token actions\" section at the bottom"
975
  msgstr ""
976
+ "Vai alla scheda \"Chiavi e Token di Accesso\" e fai click su \"Genera Token"
977
+ "\" nella sezione \"azioni dei Token\" in fondo"
978
 
979
  #: views/sfsi_option_view4.php:419
980
  msgid ""
981
  "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
982
  "key"
983
  msgstr ""
984
+ "Poi fai clic su \"Prova OAuth\" in alto a destra ed otterrai le 4 chiavi "
985
+ "token"
986
 
987
  #: views/sfsi_option_view4.php:452
988
  msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
989
+ msgstr "Ottieni il numero dei Google +1 (sul tuo blog)"
990
 
991
  #: views/sfsi_option_view4.php:456
992
  msgid "Retrieve the number of google+ followers"
993
+ msgstr "Ottieni il numero dei follower google+"
994
 
995
  #: views/sfsi_option_view4.php:462
996
  msgid "Enter Google API Key"
997
+ msgstr "Inserisci la Google API Key"
998
 
999
  #: views/sfsi_option_view4.php:470
1000
  msgid ""
1002
  "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1003
  "number 2."
1004
  msgstr ""
1005
+ "Assicurati di aver inserito l'indirizzo per \"Visita la mia pagina Google+ a:"
1006
+ "\" tipo https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] nelle impostazioni di Google+ "
1007
+ "alla domanda numero 2."
1008
 
1009
  #: views/sfsi_option_view4.php:475
1010
  msgid "To get the API key for G+:"
1011
+ msgstr "Per ottenere la API key per G+:"
1012
 
1013
  #: views/sfsi_option_view4.php:480
1014
  msgid "Login to your Google account, go to"
1015
+ msgstr "Fai il login al tuo account Google, vai a"
1016
 
1017
  #: views/sfsi_option_view4.php:484
1018
  msgid "and create a new project"
1019
+ msgstr "e crea un nuovo progetto"
1020
 
1021
  #: views/sfsi_option_view4.php:487
1022
  msgid ""
1023
  "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1024
  "“Create new key” in the “Public API access” section"
1025
  msgstr ""
1026
+ "Poi sul menu di sinistra vai a “APIs & auth”, Credentials e fai click su "
1027
+ "“Create new key” nella sezione “Public API access”"
 
1028
 
1029
  #: views/sfsi_option_view4.php:490
1030
  msgid ""
1031
  "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1032
  "your API key"
1033
  msgstr ""
1034
+ "Qui selezioni la “browser key” e fai click su “Create”. Sarà visualizzata la "
1035
+ "tua API key"
1036
 
1037
  #: views/sfsi_option_view4.php:493
1038
  msgid ""
1039
  "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1040
  "time until the correct follower count is displayed on your website"
1041
  msgstr ""
1042
+ "Quando inserisci questa chiave nel plugin per la prima volta, può volerci un "
1043
+ "po' di tempo prima che il corretto conteggio dei follower sia visualizzato "
1044
+ "sul tuo sito"
1045
 
1046
  #: views/sfsi_option_view4.php:570
1047
  msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1048
+ msgstr "Ottieni il numero degli Iscritti"
1049
 
1050
  #: views/sfsi_option_view4.php:575
1051
  msgid "Enter Youtube User name"
1052
+ msgstr "Inserisci il Nome Utente di YouTube"
1053
 
1054
  #: views/sfsi_option_view4.php:582
1055
  msgid "Enter Youtube Channel id"
1056
+ msgstr "Inserisci il Nome del Canale di YouTube"
1057
 
1058
  #: views/sfsi_option_view4.php:616
1059
  msgid "Retrieve the number of Pins"
1060
+ msgstr "Ottieni il numero di Pin"
1061
 
1062
  #: views/sfsi_option_view4.php:649
1063
  msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1064
+ msgstr "Ottieni il numero di follower su Instagram"
1065
 
1066
  #: views/sfsi_option_view4.php:653
1067
  msgid "Enter Instagram User name"
1068
+ msgstr "Inserisci il Nome Utente di Instagram"
1069
 
1070
  #: views/sfsi_option_view4.php:688
1071
  msgid "Retrieve the number of shares"
1072
+ msgstr "Ottieni il numero di condivisioni"
1073
 
1074
  #: views/sfsi_option_view5.php:341
1075
  msgid "Order of your icons"
1076
+ msgstr "Ordine delle tue icone"
1077
 
1078
  #: views/sfsi_option_view5.php:430
1079
  msgid "Drag and Drop"
1080
+ msgstr "Drag and Drop"
1081
 
1082
  #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1083
  msgid "Size and spacing of your icons"
1084
+ msgstr "Dimensione e spaziatura delle tue icone"
1085
 
1086
  #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1087
  msgid "Size:"
1088
+ msgstr "Dimensione:"
1089
 
1090
  #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1091
  msgid "pixels wide and tall"
1092
+ msgstr "pixel in larghezza e altezza"
1093
 
1094
  #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1095
  msgid "Spacing between icons:"
1096
+ msgstr "Spaziatura tra le icone:"
1097
 
1098
  #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1099
  #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1103
 
1104
  #: views/sfsi_option_view5.php:457
1105
  msgid "Alignments"
1106
+ msgstr "Allineamenti"
1107
 
1108
  #: views/sfsi_option_view5.php:461
1109
  msgid "Alignment of icons:"
1110
+ msgstr "Allineamento delle icone:"
1111
 
1112
  #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1113
  msgid "Centered"
1114
+ msgstr "Centrate"
1115
 
1116
  #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1117
  #: views/sfsi_option_view8.php:496
1118
  msgid "Right"
1119
+ msgstr "A destra"
1120
 
1121
  #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1122
  #: views/sfsi_option_view8.php:493
1123
  msgid "Left"
1124
+ msgstr "A sinistra"
1125
 
1126
  #: views/sfsi_option_view5.php:477
1127
  msgid "Icons per row:"
1128
+ msgstr "Icone per riga:"
1129
 
1130
  #: views/sfsi_option_view5.php:481
1131
  msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1132
+ msgstr "Lascia in bianco se non lo vuoi definire"
1133
 
1134
  #: views/sfsi_option_view5.php:488
1135
  msgid "Language & Button-text"
1136
+ msgstr "Lingua e testo del bottone"
1137
 
1138
  #: views/sfsi_option_view5.php:493
1139
  msgid "Follow-button:"
1140
+ msgstr "Bottone Seguimi:"
1141
 
1142
  #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1143
  #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1144
  #: views/sfsi_option_view9.php:111
1145
  msgid "Preview:"
1146
+ msgstr "Anteprima:"
1147
 
1148
  #: views/sfsi_option_view5.php:514
1149
  msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1150
+ msgstr "Icona «Visita» su Facebook:"
1151
 
1152
  #: views/sfsi_option_view5.php:535
1153
  msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1154
+ msgstr "Icona «Visita» su Twitter:"
1155
 
1156
  #: views/sfsi_option_view5.php:556
1157
  msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1158
+ msgstr "Icona «Visita» su Google+:"
1159
 
1160
  #: views/sfsi_option_view5.php:577
1161
  msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1162
+ msgstr "Lingua per i bottoni Like e Condividi (Facebook, Twitter, Google+):"
 
1163
 
1164
  #: views/sfsi_option_view5.php:748
1165
  msgid "New window"
1166
+ msgstr "Nuova finestra"
1167
 
1168
  #: views/sfsi_option_view5.php:753
1169
  msgid ""
1170
  "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1171
  msgstr ""
1172
+ "Se l'utente fa click su una delle tue icone, vuoi aprire la pagina in una "
1173
+ "nuova finestra?"
1174
 
1175
  #: views/sfsi_option_view5.php:776
1176
  msgid "Sticking & Disable on mobile"
1177
+ msgstr "Icone fisse e Disabilita su smartphone"
1178
 
1179
  #: views/sfsi_option_view5.php:779
1180
  msgid ""
1183
  "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1184
  "Do you want to do that?"
1185
  msgstr ""
1186
+ "Se hai deciso di visualizzare le tue icone con un widget, puoi aggiungere "
1187
+ "l'effetto per cui se l'utente scorre la pagina verso il basso, le icone "
1188
+ "rimangono fisse in alto sullo schermo, anche se si è raggiunto il fondo "
1189
+ "pagina. Vuoi aggiungere questo effetto?"
1190
 
1191
  #: views/sfsi_option_view5.php:802
1192
  msgid "Disable float icons on mobile devices"
1193
+ msgstr "Disabilita icone flottanti sugli smartphone"
1194
 
1195
  #: views/sfsi_option_view5.php:824
1196
  msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1197
  msgstr ""
1198
+ "Disabilita la scalatura delle icone sugli smartphone (meta tag \"viewport\")"
1199
 
1200
  #: views/sfsi_option_view5.php:848
1201
  msgid "Mouseover text"
1202
+ msgstr "Testo di Mouseover"
1203
 
1204
  #: views/sfsi_option_view5.php:851
1205
  msgid ""
1207
  "perform different actions) then you can define here what text will be "
1208
  "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1209
  msgstr ""
1210
+ "Se hai dato all'icona un'unica funzione (ovvero non esce il pop-up con "
1211
+ "opzioni multiple) puoi definire qui quale testo sarà visualizzato muovendo "
1212
+ "il mouse sopra l'icona:"
1213
 
1214
  #: views/sfsi_option_view6.php:27
1215
  msgid ""
1218
  "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1219
  "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1220
  msgstr ""
1221
+ "Le selezioni fatte fino ad ora servivano a visualizzare le iscrizioni / "
1222
+ "icone dei social media per il tuo sito in generale (in un widget posto nella "
1223
+ "colonna laterale). Puoi anche visualizzare le icone alla fine di ogni "
1224
+ "articolo, incoraggiando gli utenti ad iscriversi / mettere un like / "
1225
+ "condividere ciò che hanno letto. I bottoni seguenti possono essere aggiunti:"
1226
 
1227
  #: views/sfsi_option_view6.php:43
1228
  msgid "Those are usually all you need:"
1229
+ msgstr "Questo è ciò di cui hai bisogno:"
1230
 
1231
  #: views/sfsi_option_view6.php:47
1232
  msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1233
+ msgstr "Facebook è il numero uno nei like, non puoi farne a meno"
1234
 
1235
  #: views/sfsi_option_view6.php:50
1236
  msgid ""
1237
  "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1238
+ msgstr "Google+ è anche importante per motivi di SEO, quindi bisogna averlo"
1239
 
1240
  #: views/sfsi_option_view6.php:53
1241
  msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1242
+ msgstr ""
1243
+ "Il bottone di Condivisione funziona per tutte le altre piattaforme di "
1244
+ "condivisione"
1245
 
1246
  #: views/sfsi_option_view6.php:58
1247
  msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1248
+ msgstr "Allora: le vuoi visualizzare alla fine di ogni articolo?"
1249
 
1250
  #: views/sfsi_option_view6.php:78
1251
  msgid "Options:"
1252
+ msgstr "Opzioni:"
1253
 
1254
  #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1255
  msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1256
+ msgstr "Testo che appare prima delle icone di condivisione:"
1257
 
1258
  #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1259
  msgid "Alignment of share icons:"
1260
+ msgstr "Allineamento delle icone di condivisione:"
1261
 
1262
  #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1263
  msgid "Do you want to display the counts?"
1264
+ msgstr "Vuoi visualizzare i conteggi?"
1265
 
1266
  #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1267
  msgid "YES"
1268
+ msgstr "SI"
1269
 
1270
  #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1271
  msgid "NO"
1272
+ msgstr "NO"
1273
 
1274
  #: views/sfsi_option_view7.php:48
1275
  msgid ""
1276
  "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1277
  "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1278
  msgstr ""
1279
+ "Puoi aumentare le possibilità che i visitatori condividano o diventino "
1280
+ "follower tramite un pop-up. Puoi definirne l'aspetto e la struttura qui "
1281
+ "sotto:"
1282
 
1283
  #: views/sfsi_option_view7.php:54
1284
  msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1285
+ msgstr "Ti piace questo sito? Seguici e metti un like!"
1286
 
1287
  #: views/sfsi_option_view7.php:143
1288
  msgid "Text and Design"
1289
+ msgstr "Testo e Design"
1290
 
1291
  #: views/sfsi_option_view7.php:147
1292
  msgid "Text Options"
1293
+ msgstr "Opzioni di testo"
1294
 
1295
  #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1296
  #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1297
  msgid "Text:"
1298
+ msgstr "Testo:"
1299
 
1300
  #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1301
  #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1302
  msgid "Font:"
1303
+ msgstr "Font:"
1304
 
1305
  #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1306
  #: views/sfsi_option_view9.php:505
1307
  msgid "Font style:"
1308
+ msgstr "Stile del font:"
1309
 
1310
  #: views/sfsi_option_view7.php:219
1311
  msgid "Font color:"
1312
+ msgstr "Colore del font:"
1313
 
1314
  #: views/sfsi_option_view7.php:224
1315
  msgid "Font size:"
1316
+ msgstr "Dimensione del font:"
1317
 
1318
  #: views/sfsi_option_view7.php:231
1319
  msgid "Icon Box Layout"
1320
+ msgstr "Aspetto del box delle icone"
1321
 
1322
  #: views/sfsi_option_view7.php:235
1323
  msgid "Background Color:"
1324
+ msgstr "Colore dello sfondo:"
1325
 
1326
  #: views/sfsi_option_view7.php:241
1327
  msgid "Border Color:"
1328
+ msgstr "Colore del bordo:"
1329
 
1330
  #: views/sfsi_option_view7.php:249
1331
  msgid "Border Thinckness:"
1332
+ msgstr "Spessore del bordo:"
1333
 
1334
  #: views/sfsi_option_view7.php:257
1335
  msgid "Border Shadow:"
1336
+ msgstr "Ombreggiatura del bordo:"
1337
 
1338
  #: views/sfsi_option_view7.php:263
1339
  msgid "On"
1340
+ msgstr "On"
1341
 
1342
  #: views/sfsi_option_view7.php:269
1343
  msgid "Off"
1344
+ msgstr "Off"
1345
 
1346
  #: views/sfsi_option_view7.php:279
1347
  msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1348
+ msgstr "Dove deve apparire il pop-up?"
1349
 
1350
  #: views/sfsi_option_view7.php:284
1351
  msgid "Nowhere"
1352
+ msgstr "Da nessuna parte"
1353
 
1354
  #: views/sfsi_option_view7.php:290
1355
  msgid "On every page"
1356
+ msgstr "Su tutte le pagine"
1357
 
1358
  #: views/sfsi_option_view7.php:296
1359
  msgid "On blog posts only"
1360
+ msgstr "Solo sugli articoli del blog"
1361
 
1362
  #: views/sfsi_option_view7.php:302
1363
  msgid "On selected pages only"
1364
+ msgstr "Solo su alcune pagine"
1365
 
1366
  #: views/sfsi_option_view7.php:345
1367
  msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1368
+ msgstr "Premi il tasto CTRL per selezionare pagine multiple"
1369
 
1370
  #: views/sfsi_option_view7.php:351
1371
  msgid "When shall the pop-up be shown?"
1372
+ msgstr "Quando deve apparire il pop-up?"
1373
 
1374
  #: views/sfsi_option_view7.php:356
1375
  msgid "Once"
1376
+ msgstr "Una volta"
1377
 
1378
  #: views/sfsi_option_view7.php:358
1379
  msgid "seconds after the user arrived on the site"
1380
+ msgstr "secondi dopo che il visitatore è arrivato sul sito"
1381
 
1382
  #: views/sfsi_option_view7.php:364
1383
  msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1384
+ msgstr "Ogni volta che il visitatore arriva a fondo pagina"
1385
 
1386
  #: views/sfsi_option_view8.php:112
1387
  msgid "Show them via a widget"
1388
+ msgstr "Visualizzali con un widget"
1389
 
1390
  #: views/sfsi_option_view8.php:125
1391
  msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1392
+ msgstr "Vai all'area dei widget e fai drag & drop nella posizione voluta!"
1393
 
1394
  #: views/sfsi_option_view8.php:142
1395
  msgid "Float them on the page"
1396
+ msgstr "Fissale sulla pagina"
1397
 
1398
  #: views/sfsi_option_view8.php:160
1399
  msgid "Top left"
1400
+ msgstr "In alto a sinistra"
1401
 
1402
  #: views/sfsi_option_view8.php:167
1403
  msgid "Top right"
1404
+ msgstr "In alto a destra"
1405
 
1406
  #: views/sfsi_option_view8.php:174
1407
  msgid "Center left"
1408
+ msgstr "A sinistra"
1409
 
1410
  #: views/sfsi_option_view8.php:181
1411
  msgid "Center right"
1412
+ msgstr "A destra"
1413
 
1414
  #: views/sfsi_option_view8.php:188
1415
  msgid "Bottom left"
1416
+ msgstr "In basso a sinistra"
1417
 
1418
  #: views/sfsi_option_view8.php:195
1419
  msgid "Bottom right"
1420
+ msgstr "In basso a destra"
1421
 
1422
  #: views/sfsi_option_view8.php:202
1423
  msgid "Margin From:"
1424
+ msgstr "Margine da:"
1425
 
1426
  #: views/sfsi_option_view8.php:207
1427
  msgid "Top:"
1428
+ msgstr "Bordo superiore:"
1429
 
1430
  #: views/sfsi_option_view8.php:216
1431
  msgid "Bottom:"
1432
+ msgstr "Bordo inferiore:"
1433
 
1434
  #: views/sfsi_option_view8.php:225
1435
  msgid "Left:"
1436
+ msgstr "Bordo sinistro:"
1437
 
1438
  #: views/sfsi_option_view8.php:234
1439
  msgid "Right:"
1440
+ msgstr "Bordo destro:"
1441
 
1442
  #: views/sfsi_option_view8.php:253
1443
  msgid "Place them manually"
1444
+ msgstr "Piazzali manualmente"
1445
 
1446
  #: views/sfsi_option_view8.php:266
1447
  msgid "Place the following string into your theme codes: "
1448
+ msgstr "Metti la stringa che segue nel codice dei tuoi temi:"
1449
 
1450
  #: views/sfsi_option_view8.php:270
1451
  msgid ""
1452
  "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1453
  "want."
1454
  msgstr ""
1455
+ "Oppure usa lo shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] per visualizzarli dove vuoi."
 
1456
 
1457
  #: views/sfsi_option_view8.php:282
1458
  msgid "Show them before or after posts"
1459
+ msgstr "Visualizzali prima o dopo di un articolo"
1460
 
1461
  #: views/sfsi_option_view8.php:296
1462
  msgid "Here you have two options:"
1463
+ msgstr "Qui hai due opzioni:"
1464
 
1465
  #: views/sfsi_option_view8.php:304
1466
  msgid "Display rectangle icons"
1467
+ msgstr "Visualizza icone rettangolari"
1468
 
1469
  #: views/sfsi_option_view8.php:310
1470
  msgid "Display the icons I selected above"
1471
+ msgstr "Visualizza le icone selezionate sopra"
1472
 
1473
  #: views/sfsi_option_view8.php:318
1474
  msgid ""
1475
  "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1476
  "visitors do it."
1477
  msgstr ""
1478
+ "Le icone rettangolari hanno quel \"non so che\" che induce il visitatore a "
1479
+ "farci clic sopra."
1480
 
1481
  #: views/sfsi_option_view8.php:321
1482
  msgid "Select the icons you want to show:"
1483
+ msgstr "Seleziona le icone che vuoi visualizzare:"
1484
 
1485
  #: views/sfsi_option_view8.php:371
1486
  msgid "may impact loading speed"
1487
+ msgstr "può influenzare la velocità di caricamento della pagina"
1488
 
1489
  #: views/sfsi_option_view8.php:421
1490
  msgid "Display them:"
1491
+ msgstr "Visualizzale:"
1492
 
1493
  #: views/sfsi_option_view8.php:424
1494
  msgid "On Post Pages"
1495
+ msgstr "Sugli Articoli"
1496
 
1497
  #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1498
  msgid "Before posts"
1499
+ msgstr "Prima degli articoli"
1500
 
1501
  #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1502
  msgid "After posts"
1503
+ msgstr "Dopo gli articoli"
1504
 
1505
  #: views/sfsi_option_view8.php:453
1506
  msgid "On Homepage"
1507
+ msgstr "Sulla Homepage"
1508
 
1509
  #: views/sfsi_option_view8.php:499
1510
  msgid "Center"
1511
+ msgstr "Al centro"
1512
 
1513
  #: views/sfsi_option_view9.php:98
1514
  msgid ""
1516
  "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1517
  "access to the emails who subscribe, please"
1518
  msgstr ""
1519
+ "Oltre alle icone di email o di condivisione puoi anche avere un modulo di "
1520
+ "iscrizione che aumenta le possibilità che i visitatori si iscrivano al tuo "
1521
+ "sito. Per avere accesso alle email degli iscritti, devi"
1522
 
1523
  #: views/sfsi_option_view9.php:102
1524
  msgid "claim your feed."
1525
+ msgstr "rivendicare il tuo feed."
1526
 
1527
  #: views/sfsi_option_view9.php:121
1528
  msgid "Place it on your site"
1529
+ msgstr "Posizionalo sul tuo sito"
1530
 
1531
  #: views/sfsi_option_view9.php:124
1532
  msgid "You can place the form by different methods:"
1533
+ msgstr "Puoi posizionare il modulo in vari modi:"
1534
 
1535
  #: views/sfsi_option_view9.php:130
1536
  msgid "Widget:"
1538
 
1539
  #: views/sfsi_option_view9.php:132
1540
  msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1541
+ msgstr "Vai alle impostazioni dei widget e fai drag & drop sulla sidebar:"
1542
 
1543
  #: views/sfsi_option_view9.php:139
1544
  msgid "Shortcode:"
1546
 
1547
  #: views/sfsi_option_view9.php:142
1548
  msgid "Use the shortcode"
1549
+ msgstr "Usa questo shortcode:"
1550
 
1551
  #: views/sfsi_option_view9.php:146
1552
  msgid "to place it into your codes"
1553
+ msgstr "per metterlo nei tuoi codici"
1554
 
1555
  #: views/sfsi_option_view9.php:150
1556
  msgid "Copy & paste HTML code:"
1557
+ msgstr "Copia e incolla il codice HTML:"
1558
 
1559
  #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1560
  msgid "Get new posts by email:"
1561
+ msgstr "Ricevi i nuovi articoli via email:"
1562
 
1563
  #: views/sfsi_option_view9.php:186
1564
  msgid "Define text & design (optional)"
1565
+ msgstr "Definisci testo e aspetto (opzionale)"
1566
 
1567
  #: views/sfsi_option_view9.php:189
1568
  msgid "Overall size & border"
1569
+ msgstr "Dimensione generale e bordo"
1570
 
1571
  #: views/sfsi_option_view9.php:201
1572
  msgid "Adjust size to space on website?"
1573
+ msgstr "Adattare la dimensione allo spazio sul sito?"
1574
 
1575
  #: views/sfsi_option_view9.php:224
1576
  msgid "Height"
1577
+ msgstr "Altezza"
1578
 
1579
  #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1580
  #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1581
  #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1582
  msgid "pixels"
1583
+ msgstr "pixel"
1584
 
1585
  #: views/sfsi_option_view9.php:235
1586
  msgid "Width"
1587
+ msgstr "Larghezza"
1588
 
1589
  #: views/sfsi_option_view9.php:247
1590
  msgid "Border?"
1591
+ msgstr "Bordo?"
1592
 
1593
  #: views/sfsi_option_view9.php:270
1594
  msgid "Thickness"
1595
+ msgstr "Spessore"
1596
 
1597
  #: views/sfsi_option_view9.php:281
1598
  msgid "Color"
1599
+ msgstr "Colore"
1600
 
1601
  #: views/sfsi_option_view9.php:296
1602
  msgid "Background color:"
1603
+ msgstr "Colore di sfondo:"
1604
 
1605
  #: views/sfsi_option_view9.php:317
1606
  msgid "Text above entry field"
1607
+ msgstr "Testo sopra il campo di immissione"
1608
 
1609
  #: views/sfsi_option_view9.php:348
1610
  msgid " Font style:"
1611
+ msgstr "Stile del font:"
1612
 
1613
  #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1614
  msgid "Font color"
1615
+ msgstr "Colore del font"
1616
 
1617
  #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1618
  #: views/sfsi_option_view9.php:527
1619
  msgid "Font size"
1620
+ msgstr "Dimensione del font"
1621
 
1622
  #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1623
  #: views/sfsi_option_view9.php:541
1624
  msgid "Alignment:"
1625
+ msgstr "Allineamento:"
1626
 
1627
  #: views/sfsi_option_view9.php:397
1628
  msgid "Entry field"
1629
+ msgstr "Campo di immissione"
1630
 
1631
  #: views/sfsi_option_view9.php:474
1632
  msgid "Subscribe button"
1633
+ msgstr "Bottone di Iscrizione"
1634
 
1635
  #: views/sfsi_option_view9.php:550
1636
  msgid "Button color:"
1637
+ msgstr "Colore del bottone:"
1638
 
1639
  #: views/sfsi_option_view9.php:681
1640
  msgid "Left Align"
1641
+ msgstr "Allineamento a sinistra"
1642
 
1643
  #: views/sfsi_option_view9.php:687
1644
  msgid "Right Align"
1645
+ msgstr "Allineamento a destra"
1646
 
1647
  #: views/sfsi_options_view.php:10
1648
  msgid ""
1649
  "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1650
  "properly. Please fix the error:"
1651
  msgstr ""
1652
+ "Abbiamo riscontrato errori nel tuo javascript che possono causare "
1653
+ "malfunzionamenti nel plugin. Correggi l'errore:"
1654
 
1655
  #: views/sfsi_options_view.php:52
1656
  msgid ""
1657
  "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1658
  "ups! (Question 8)"
1659
  msgstr ""
1660
+ "Novità: ora puoi anche visualizzare un modulo di iscrizione sul tuo sito, "
1661
+ "aumentando le iscrizioni (Domanda 8)"
1662
 
1663
  #: views/sfsi_options_view.php:54
1664
  msgid ""
1665
  "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1666
  "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1667
  msgstr ""
1668
+ "Se la domanda 8 viene visualizzata in modo strano ricarica la pagina facendo "
1669
+ "Control+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1670
 
1671
  #: views/sfsi_options_view.php:64
1672
  msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1673
+ msgstr "Benvenuti al plugin Ultimate Social Media Icons PLUS!"
1674
 
1675
  #: views/sfsi_options_view.php:67
1676
  msgid ""
1677
  "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1678
  "liking needs!"
1679
  msgstr ""
1680
+ "Questo plugin è FREE al 100% e gestirà tutte le funzioni di iscrizione / "
1681
+ "condivisione / Like!"
1682
 
1683
  #: views/sfsi_options_view.php:70
1684
  msgid ""
1685
  "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1686
  "- that`s it!"
1687
  msgstr ""
1688
+ "Rispondi alle domande qui sotto (almeno alle prime 3) facendoci click sopra "
1689
+ "- è tutto!"
1690
 
1691
  #: views/sfsi_options_view.php:73
1692
  msgid ""
1693
  "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1694
  "the FAQ:"
1695
  msgstr ""
1696
+ "Se hai domande, o se qualcosa non funziona come dovrebbe, leggi la FAQ:"
 
1697
 
1698
  #: views/sfsi_options_view.php:84
1699
  msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1700
+ msgstr "Quali icone vuoi mostrare sul tuo sito?"
1701
 
1702
  #: views/sfsi_options_view.php:92
1703
  msgid "What do you want the icons to do?"
1704
+ msgstr "Cosa devono fare le icone?"
1705
 
1706
  #: views/sfsi_options_view.php:99
1707
  msgid "Where shall they be displayed?"
1708
+ msgstr "Dove devono apparire?"
1709
 
1710
  #: views/sfsi_options_view.php:105
1711
  msgid "Optional"
1712
+ msgstr "Opzionale"
1713
 
1714
  #: views/sfsi_options_view.php:110
1715
  msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1716
+ msgstr "Che aspetto ed animazione vuoi dare alle tue icone?"
1717
 
1718
  #: views/sfsi_options_view.php:117
1719
  msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1720
+ msgstr "Vuoi mostrare i \"conteggi\" vicino alle icone principali?"
1721
 
1722
  #: views/sfsi_options_view.php:124
1723
  msgid "Any other wishes for your main icons?"
1724
+ msgstr "Altri desideri per le tue icone principali?"
1725
 
1726
  #: views/sfsi_options_view.php:136
1727
  msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1728
+ msgstr "Vuoi visualizzare un pop-up per chiedere ai visitatori di iscriversi?"
 
 
1729
 
1730
  #: views/sfsi_options_view.php:143
1731
  msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1732
+ msgstr "Vuoi visualizzare un modulo di iscrizione (aumenta le iscrizioni)?"
 
 
1733
 
1734
  #: views/sfsi_options_view.php:159
1735
  msgid ""
1736
  "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1737
  "rating"
1738
  msgstr ""
1739
+ "Questo plugin è gratuito al 100%. Ci puoi aiutare con una recensione a 5 "
1740
+ "stelle"
1741
 
1742
  #: views/sfsi_options_view.php:161
1743
  msgid "here"
1744
+ msgstr "qui"
1745
 
1746
  #: views/sfsi_options_view.php:163
1747
  msgid ""
1748
  "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1749
  "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1750
  msgstr ""
1751
+ "Se hai problemi, contattaci a support@ultimatelysocial.com, ti daremo una "
1752
+ "mano. Grazie!"
1753
 
1754
  #: views/sfsi_options_view.php:166
1755
  msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1756
+ msgstr ""
1757
+ "Hai bisogno di sviluppatori WordPress qualificati a prezzi competitivi?"
1758
 
1759
  #: views/sfsi_options_view.php:168
1760
  msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1761
+ msgstr "Visitaci a ultimatelysocial.com"
1762
 
1763
  #: views/sfsi_options_view.php:179
1764
  msgid ""
1765
  "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1766
  "Contact (your name) at (your email)"
1767
  msgstr ""
1768
+ "Il plugin è stato tradotto da andywar65. Ti servono traduzioni? Contattami a "
1769
+ "65@andywar.net"
1770
 
1771
  #: views/sfsi_pop_content.php:31
1772
  msgid "Steps:"
1773
+ msgstr "Passi:"
1774
 
1775
  #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1776
  msgid "Click on << Upload >> below"
1777
+ msgstr "Fai click su << Carica >> qui sotto"
1778
 
1779
  #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1780
  msgid "Upload the icon into the media gallery"
1781
+ msgstr "Carica l'icona nella libreria dei media"
1782
 
1783
  #: views/sfsi_pop_content.php:41
1784
  msgid "Click on << Insert into post >> "
1785
+ msgstr "Fai click su << Inserisci nell'articolo >> "
1786
 
1787
  #: views/sfsi_pop_content.php:90
1788
  msgid "Move over the Facebook-icon…"
1789
+ msgstr "Muovi il mouse sull'icona di Facebook"
1790
 
1791
  #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1792
  msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1793
+ msgstr "Muovi il mouse sulla “icona +” per le opzioni di condivisione"
1794
 
1795
  #: views/sfsi_pop_content.php:145
1796
  msgid "Move over the Twitter-icon…"
1797
+ msgstr "Muovi il mouse sulla icona di Twitter..."
1798
 
1799
  #: views/sfsi_pop_content.php:172
1800
  msgid "Move over the Google+ icon…"
1801
+ msgstr "Muovi il mouse sulla icona di Google+..."
1802
 
1803
  #: views/sfsi_pop_content.php:198
1804
  msgid "Move over the YouTube-icon…"
1805
+ msgstr "Muovi il mouse sulla icona di YouTube..."
1806
 
1807
  #: views/sfsi_pop_content.php:221
1808
  msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1809
+ msgstr "Muovi il mouse sulla icona di Pinterest..."
1810
 
1811
  #: views/sfsi_pop_content.php:249
1812
  msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1813
+ msgstr "Muovi il mouse sulla icona di LinkedIn..."
1814
 
1815
  #: views/sfsi_pop_content.php:285
1816
  msgid ""
1817
  "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1818
  "option too, because it will get you more readers as explained"
1819
  msgstr ""
1820
+ "Nota: se offri già una newsletter è sensato mettere anche questa opzione, in "
1821
+ "modo da aumentare i tuoi lettori"
 
1822
 
1823
  #: views/sfsi_pop_content.php:292
1824
  msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1825
+ msgstr "Ok, per ora lasciala attivata, voglio vedere come funziona"
 
1826
 
1827
  #: views/sfsi_pop_content.php:296
1828
  msgid "Deactivate it"
1829
+ msgstr "Disattivala"
1830
 
1831
  #: views/sfsi_pop_content.php:304
1832
  msgid ""
1833
  "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1834
  "activating a link back to our site:"
1835
  msgstr ""
1836
+ "Bene, in cambio dell'uso gratuito di questo plugin, potresti aiutarci "
1837
+ "mettendo un link sul tuo sito:"
1838
 
1839
  #: views/sfsi_pop_content.php:309
1840
  msgid "Ok, activate link"
1841
+ msgstr "Ok, attiva il link"
1842
 
1843
  #: views/sfsi_pop_content.php:313
1844
  msgid "Don’t activate link"
1845
+ msgstr "Non attivare il link"
1846
 
1847
  #: views/sfsi_pop_content.php:321
1848
  msgid ""
1849
  "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1850
  "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1851
  msgstr ""
1852
+ "Sei un duro! Ultimo tentativo: come minimo, potresti recensire questo plugin "
1853
+ "(con 5 stelle)? Ci vuole solo un minuto. Grazie!"
1854
 
1855
  #: views/sfsi_pop_content.php:325
1856
  msgid "Ok, Review it"
1857
+ msgstr "Ok, facciamo questa recensione"
1858
 
1859
  #: views/sfsi_pop_content.php:329
1860
  msgid "Don’t review and exit"
1861
+ msgstr "Non recensire ed esci"
1862
 
1863
  #: views/sfsi_pop_content.php:341
1864
  msgid "Upload custom icons"
1865
+ msgstr "Carica le icone personalizzate"
1866
 
1867
  #: views/sfsi_pop_content.php:344
1868
  msgid ""
1869
  "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1870
  "standard icons."
1871
  msgstr ""
1872
+ "Qui puoi caricare icone personalizzate che avranno le stesse funzioni di "
1873
+ "quelle standard."
1874
 
1875
  #: views/sfsi_pop_content.php:353
1876
  msgid "Click on << Insert into post >>"
1877
+ msgstr "Fai click su << Inserisci nell'articolo >>"
1878
 
1879
  #: views/sfsi_pop_content.php:583
1880
  msgid "I'm done!"
1881
+ msgstr "E' fatta!"
1882
 
1883
  #. Plugin Name of the plugin/theme
1884
  msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1896
  "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1897
  "range of design options and other features."
1898
  msgstr ""
1899
+ "Il miglior plugin per social media sul mercato. Gratuito al 100%. Ti "
1900
+ "consente di aggiungere icone dei social e di condivisione sul tuo blog (per "
1901
+ "primi Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, "
1902
+ "LinkedIn, bottoni di condivisione). Varie opzioni di design e molteplici "
1903
+ "funzionalità."
1904
 
1905
  #. Author of the plugin/theme
1906
  msgid "UltimatelySocial"
libs/controllers/sfsi_iconsUpload_contoller.php CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@ function sfsi_plus_UploadSkins()
6
  extract($_REQUEST);
7
  $upload_dir = wp_upload_dir();
8
 
9
- $ThumbSquareSize = 51; //Thumbnail will be 57X57
10
- $Quality = 90; //jpeg quality
11
  $DestinationDirectory = $upload_dir['path'].'/'; //specify upload directory ends with / (slash)
12
  $AcceessUrl = $upload_dir['url'].'/';
13
  $ThumbPrefix = "cmicon_";
@@ -56,7 +56,7 @@ function sfsi_plus_UploadSkins()
56
 
57
  $ImageName = preg_replace("/\\.[^.\\s]{3,4}$/", "", $iconName);
58
 
59
- $NewIconName = "/custom_icon".$key.'.'.$ImageExt;
60
  $iconPath = $DestinationDirectory.$NewIconName; //Thumbnail name with destination directory
61
 
62
  //Create a square Thumbnail right after, this time we are using sfsiplus_cropImage() function
@@ -109,7 +109,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
109
  if(get_option("plus_rss_skin"))
110
  {
111
  $icon = get_option("plus_rss_skin");
112
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
113
  }else
114
  {
115
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section" style="background-position:-1px 0;"></span>';
@@ -118,7 +118,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
118
  if(get_option("plus_email_skin"))
119
  {
120
  $icon = get_option("plus_email_skin");
121
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
122
  }else
123
  {
124
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section" style="background-position:-58px 0;"></span>';
@@ -127,7 +127,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
127
  if(get_option("plus_facebook_skin"))
128
  {
129
  $icon = get_option("plus_facebook_skin");
130
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
131
  }else
132
  {
133
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section" style="background-position:-118px 0;"></span>';
@@ -136,7 +136,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
136
  if(get_option("plus_google_skin"))
137
  {
138
  $icon = get_option("plus_google_skin");
139
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
140
  }else
141
  {
142
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section" style="background-position:-176px 0;"></span>';
@@ -145,7 +145,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
145
  if(get_option("twitter_skin"))
146
  {
147
  $icon = get_option("plus_twitter_skin");
148
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
149
  }else
150
  {
151
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section" style="background-position:-235px 0;"></span>';
@@ -154,7 +154,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
154
  if(get_option("plus_share_skin"))
155
  {
156
  $icon = get_option("plus_share_skin");
157
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
158
  }else
159
  {
160
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section" style="background-position:-293px 0;"></span>';
@@ -163,7 +163,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
163
  if(get_option("plus_youtube_skin"))
164
  {
165
  $icon = get_option("plus_youtube_skin");
166
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
167
  }else
168
  {
169
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section" style="background-position:-350px 0;"></span>';
@@ -172,7 +172,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
172
  if(get_option("plus_pintrest_skin"))
173
  {
174
  $icon = get_option("plus_pintrest_skin");
175
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
176
  }else
177
  {
178
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section" style="background-position:-409px 0;"></span>';
@@ -181,16 +181,16 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
181
  if(get_option("plus_linkedin_skin"))
182
  {
183
  $icon = get_option("plus_linkedin_skin");
184
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
185
  }else
186
  {
187
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section" style="background-position:-476px 0;"></span>';
188
  }
189
 
190
  if(get_option("plus_instagram_skin"))
191
  {
192
  $icon = get_option("plus_instagram_skin");
193
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
194
  }else
195
  {
196
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section" style="background-position:-526px 0;"></span>';
@@ -199,7 +199,7 @@ function sfsi_plus_Iamdone()
199
  if(get_option("plus_houzz_skin"))
200
  {
201
  $icon = get_option("plus_houzz_skin");
202
- $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
203
  }else
204
  {
205
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section" style="background-position:-711px 0;"></span>';
@@ -216,7 +216,7 @@ function sfsi_plus_UploadIcons()
216
  extract($_POST);
217
 
218
  $upload_dir = wp_upload_dir();
219
- $ThumbSquareSize = 51; //Thumbnail will be 57X57
220
  $Quality = 90; //jpeg quality
221
  $DestinationDirectory = $upload_dir['path'].'/'; //specify upload directory ends with / (slash)
222
  $AcceessUrl = $upload_dir['url'].'/';
6
  extract($_REQUEST);
7
  $upload_dir = wp_upload_dir();
8
 
9
+ $ThumbSquareSize = 100; //Thumbnail will be 57X57
10
+ $Quality = 90; //jpeg quality
11
  $DestinationDirectory = $upload_dir['path'].'/'; //specify upload directory ends with / (slash)
12
  $AcceessUrl = $upload_dir['url'].'/';
13
  $ThumbPrefix = "cmicon_";
56
 
57
  $ImageName = preg_replace("/\\.[^.\\s]{3,4}$/", "", $iconName);
58
 
59
+ $NewIconName = "custom_icon".$key.'.'.$ImageExt;
60
  $iconPath = $DestinationDirectory.$NewIconName; //Thumbnail name with destination directory
61
 
62
  //Create a square Thumbnail right after, this time we are using sfsiplus_cropImage() function
109
  if(get_option("plus_rss_skin"))
110
  {
111
  $icon = get_option("plus_rss_skin");
112
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
113
  }else
114
  {
115
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section" style="background-position:-1px 0;"></span>';
118
  if(get_option("plus_email_skin"))
119
  {
120
  $icon = get_option("plus_email_skin");
121
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
122
  }else
123
  {
124
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section" style="background-position:-58px 0;"></span>';
127
  if(get_option("plus_facebook_skin"))
128
  {
129
  $icon = get_option("plus_facebook_skin");
130
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
131
  }else
132
  {
133
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section" style="background-position:-118px 0;"></span>';
136
  if(get_option("plus_google_skin"))
137
  {
138
  $icon = get_option("plus_google_skin");
139
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
140
  }else
141
  {
142
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section" style="background-position:-176px 0;"></span>';
145
  if(get_option("twitter_skin"))
146
  {
147
  $icon = get_option("plus_twitter_skin");
148
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
149
  }else
150
  {
151
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section" style="background-position:-235px 0;"></span>';
154
  if(get_option("plus_share_skin"))
155
  {
156
  $icon = get_option("plus_share_skin");
157
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
158
  }else
159
  {
160
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section" style="background-position:-293px 0;"></span>';
163
  if(get_option("plus_youtube_skin"))
164
  {
165
  $icon = get_option("plus_youtube_skin");
166
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
167
  }else
168
  {
169
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section" style="background-position:-350px 0;"></span>';
172
  if(get_option("plus_pintrest_skin"))
173
  {
174
  $icon = get_option("plus_pintrest_skin");
175
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
176
  }else
177
  {
178
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section" style="background-position:-409px 0;"></span>';
181
  if(get_option("plus_linkedin_skin"))
182
  {
183
  $icon = get_option("plus_linkedin_skin");
184
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
185
  }else
186
  {
187
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section" style="background-position:-467px 0;"></span>';
188
  }
189
 
190
  if(get_option("plus_instagram_skin"))
191
  {
192
  $icon = get_option("plus_instagram_skin");
193
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
194
  }else
195
  {
196
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section" style="background-position:-526px 0;"></span>';
199
  if(get_option("plus_houzz_skin"))
200
  {
201
  $icon = get_option("plus_houzz_skin");
202
+ $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
203
  }else
204
  {
205
  $return .= '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section" style="background-position:-711px 0;"></span>';
216
  extract($_POST);
217
 
218
  $upload_dir = wp_upload_dir();
219
+ $ThumbSquareSize = 100; //Thumbnail will be 57X57
220
  $Quality = 90; //jpeg quality
221
  $DestinationDirectory = $upload_dir['path'].'/'; //specify upload directory ends with / (slash)
222
  $AcceessUrl = $upload_dir['url'].'/';
libs/sfsi_install_uninstall.php CHANGED
@@ -12,7 +12,7 @@ function sfsi_plus_update_plugin()
12
  }
13
 
14
  //Install version
15
- update_option("sfsi_plus_pluginVersion", "2.39");
16
 
17
  /*show notification*/
18
  if(!get_option('sfsi_plus_show_notification'))
12
  }
13
 
14
  //Install version
15
+ update_option("sfsi_plus_pluginVersion", "2.41");
16
 
17
  /*show notification*/
18
  if(!get_option('sfsi_plus_show_notification'))
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=seb.r
4
  Tags: social media, facebook, instagram, youtube, twitter, share, social share, buttons, counter, pop-up, subscription, icons
5
  Requires at least: 3.0
6
  Tested up to: 4.5.2
7
- Stable tag: 2.3.9
8
  License: GPLv2
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
@@ -75,6 +75,12 @@ Note: This plugin requires CURL to be activated/installed on your server (which
75
 
76
  == Changelog ==
77
 
 
 
 
 
 
 
78
  = 2.3.9 =
79
  * Language issues fixed
80
  * Counter didn't disappear before/after posts if round icons were selected - fixed now
@@ -229,5 +235,5 @@ Note: This plugin requires CURL to be activated/installed on your server (which
229
 
230
  == Upgrade Notice ==
231
 
232
- = 2.3.9 =
233
  * Upgrade if you faced issues
4
  Tags: social media, facebook, instagram, youtube, twitter, share, social share, buttons, counter, pop-up, subscription, icons
5
  Requires at least: 3.0
6
  Tested up to: 4.5.2
7
+ Stable tag: 2.4.1
8
  License: GPLv2
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
75
 
76
  == Changelog ==
77
 
78
+ = 2.4.1 =
79
+ * Size of custom icons corrected
80
+ * Cute G+ icon too small before, corrected now
81
+ * Better description how to get G+ API key added
82
+ * Unsupported "live" function in jquery fixed
83
+
84
  = 2.3.9 =
85
  * Language issues fixed
86
  * Counter didn't disappear before/after posts if round icons were selected - fixed now
235
 
236
  == Upgrade Notice ==
237
 
238
+ = 2.4.1 =
239
  * Upgrade if you faced issues
ultimate_social_media_icons.php CHANGED
@@ -5,8 +5,9 @@ Plugin URI: http://ultimatelysocial.com
5
  Description: The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide range of design options and other features.
6
  Author: UltimatelySocial
7
  Text Domain: ultimate-social-media-plus
 
8
  Author URI: http://ultimatelysocial.com
9
- Version: 2.3.9
10
  License: GPLv2
11
  */
12
 
@@ -36,7 +37,7 @@ register_deactivation_hook(__FILE__, 'sfsi_plus_deactivate_plugin');
36
  register_uninstall_hook(__FILE__, 'sfsi_plus_Unistall_plugin');
37
 
38
  /*Plugin version setup*/
39
- if(!get_option('sfsi_plus_pluginVersion') || get_option('sfsi_plus_pluginVersion') < 2.39)
40
  {
41
  add_action("init", "sfsi_plus_update_plugin");
42
  }
5
  Description: The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide range of design options and other features.
6
  Author: UltimatelySocial
7
  Text Domain: ultimate-social-media-plus
8
+ Domain Path: /languages
9
  Author URI: http://ultimatelysocial.com
10
+ Version: 2.4.1
11
  License: GPLv2
12
  */
13
 
37
  register_uninstall_hook(__FILE__, 'sfsi_plus_Unistall_plugin');
38
 
39
  /*Plugin version setup*/
40
+ if(!get_option('sfsi_plus_pluginVersion') || get_option('sfsi_plus_pluginVersion') < 2.41)
41
  {
42
  add_action("init", "sfsi_plus_update_plugin");
43
  }
views/sfsi_option_view3.php CHANGED
@@ -197,8 +197,10 @@
197
  if(get_option("plus_rss_skin"))
198
  {
199
  $icon = get_option("plus_rss_skin");
200
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
201
- }else
 
 
202
  {
203
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section" style="background-position:-1px 0;"></span>';
204
  }
@@ -206,17 +208,19 @@
206
  if(get_option("plus_email_skin"))
207
  {
208
  $icon = get_option("plus_email_skin");
209
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
210
- }else
 
211
  {
212
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section" style="background-position:-58px 0;"></span>';
213
  }
214
 
215
- if(get_option("plus_facebook_skin"))
216
  {
217
- $icon = get_option("plus_facebook_skins");
218
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
219
- }else
 
220
  {
221
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section" style="background-position:-118px 0;"></span>';
222
  }
@@ -224,8 +228,9 @@
224
  if(get_option("plus_google_skin"))
225
  {
226
  $icon = get_option("plus_google_skin");
227
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
228
- }else
 
229
  {
230
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section" style="background-position:-176px 0;"></span>';
231
  }
@@ -233,8 +238,9 @@
233
  if(get_option("plus_twitter_skin"))
234
  {
235
  $icon = get_option("plus_twitter_skin");
236
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
237
- }else
 
238
  {
239
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section" style="background-position:-235px 0;"></span>';
240
  }
@@ -242,8 +248,9 @@
242
  if(get_option("plus_share_skin"))
243
  {
244
  $icon = get_option("plus_share_skin");
245
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
246
- }else
 
247
  {
248
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section" style="background-position:-293px 0;"></span>';
249
  }
@@ -251,8 +258,9 @@
251
  if(get_option("plus_youtube_skin"))
252
  {
253
  $icon = get_option("plus_youtube_skin");
254
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
255
- }else
 
256
  {
257
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section" style="background-position:-350px 0;"></span>';
258
  }
@@ -260,8 +268,9 @@
260
  if(get_option("plus_pintrest_skin"))
261
  {
262
  $icon = get_option("plus_pintrest_skin");
263
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
264
- }else
 
265
  {
266
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section" style="background-position:-409px 0;"></span>';
267
  }
@@ -269,17 +278,19 @@
269
  if(get_option("plus_linkedin_skin"))
270
  {
271
  $icon = get_option("plus_linkedin_skin");
272
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
273
- }else
 
274
  {
275
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section" style="background-position:-476px 0;"></span>';
276
  }
277
 
278
  if(get_option("plus_instagram_skin"))
279
  {
280
  $icon = get_option("plus_instagram_skin");
281
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
282
- }else
 
283
  {
284
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section" style="background-position:-526px 0;"></span>';
285
  }
@@ -287,8 +298,9 @@
287
  if(get_option("plus_houzz_skin"))
288
  {
289
  $icon = get_option("plus_houzz_skin");
290
- echo '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
291
- }else
 
292
  {
293
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section" style="background-position:-711px 0;"></span>';
294
  }
197
  if(get_option("plus_rss_skin"))
198
  {
199
  $icon = get_option("plus_rss_skin");
200
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;">
201
+ </span>';
202
+ }
203
+ else
204
  {
205
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_1 sfsiplus_rss_section" style="background-position:-1px 0;"></span>';
206
  }
208
  if(get_option("plus_email_skin"))
209
  {
210
  $icon = get_option("plus_email_skin");
211
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
212
+ }
213
+ else
214
  {
215
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_2 sfsiplus_email_section" style="background-position:-58px 0;"></span>';
216
  }
217
 
218
+ if(get_option("plus_facebook_skin"))
219
  {
220
+ $icon = get_option("plus_facebook_skin");
221
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
222
+ }
223
+ else
224
  {
225
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_3 sfsiplus_facebook_section" style="background-position:-118px 0;"></span>';
226
  }
228
  if(get_option("plus_google_skin"))
229
  {
230
  $icon = get_option("plus_google_skin");
231
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
232
+ }
233
+ else
234
  {
235
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_4 sfsiplus_google_section" style="background-position:-176px 0;"></span>';
236
  }
238
  if(get_option("plus_twitter_skin"))
239
  {
240
  $icon = get_option("plus_twitter_skin");
241
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
242
+ }
243
+ else
244
  {
245
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_5 sfsiplus_twitter_section" style="background-position:-235px 0;"></span>';
246
  }
248
  if(get_option("plus_share_skin"))
249
  {
250
  $icon = get_option("plus_share_skin");
251
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
252
+ }
253
+ else
254
  {
255
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_6 sfsiplus_share_section" style="background-position:-293px 0;"></span>';
256
  }
258
  if(get_option("plus_youtube_skin"))
259
  {
260
  $icon = get_option("plus_youtube_skin");
261
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
262
+ }
263
+ else
264
  {
265
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_7 sfsiplus_youtube_section" style="background-position:-350px 0;"></span>';
266
  }
268
  if(get_option("plus_pintrest_skin"))
269
  {
270
  $icon = get_option("plus_pintrest_skin");
271
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
272
+ }
273
+ else
274
  {
275
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_8 sfsiplus_pinterest_section" style="background-position:-409px 0;"></span>';
276
  }
278
  if(get_option("plus_linkedin_skin"))
279
  {
280
  $icon = get_option("plus_linkedin_skin");
281
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
282
+ }
283
+ else
284
  {
285
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_9 sfsiplus_linkedin_section" style="background-position:-467px 0;"></span>';
286
  }
287
 
288
  if(get_option("plus_instagram_skin"))
289
  {
290
  $icon = get_option("plus_instagram_skin");
291
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
292
+ }
293
+ else
294
  {
295
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_10 sfsiplus_instagram_section" style="background-position:-526px 0;"></span>';
296
  }
298
  if(get_option("plus_houzz_skin"))
299
  {
300
  $icon = get_option("plus_houzz_skin");
301
+ echo '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section sfsi_plus-bgimage" style="background: url('.$icon.') no-repeat;"></span>';
302
+ }
303
+ else
304
  {
305
  echo '<span class="sfsiplus_row_17_11 sfsiplus_houzz_section" style="background-position:-711px 0;"></span>';
306
  }
views/sfsi_option_view4.php CHANGED
@@ -465,12 +465,12 @@
465
  </li>
466
  </ul>
467
  <ul class="SFSI_instructions">
468
- <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_twitter_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
469
  <?php
470
  _e('Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question number 2.',SFSI_PLUS_DOMAIN); ?>
471
 
472
  </li>
473
- <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_twitter_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
474
  <h3>
475
  <?php _e( 'To get the API key for G+:', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
476
  </h3>
@@ -491,6 +491,17 @@
491
  </li>
492
  <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_twitter_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
493
  <?php _e( 'When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some time until the correct follower count is displayed on your website', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
494
  </li>
495
  </ul>
496
  </li>
465
  </li>
466
  </ul>
467
  <ul class="SFSI_instructions">
468
+ <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_google_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
469
  <?php
470
  _e('Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question number 2.',SFSI_PLUS_DOMAIN); ?>
471
 
472
  </li>
473
+ <?php /*?><li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_twitter_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
474
  <h3>
475
  <?php _e( 'To get the API key for G+:', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
476
  </h3>
491
  </li>
492
  <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_twitter_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
493
  <?php _e( 'When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some time until the correct follower count is displayed on your website', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>.
494
+ </li><?php */?>
495
+ <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_google_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
496
+ <h3>
497
+ <?php _e( 'Video how to get the Google+ API key:', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
498
+
499
+ </h3>
500
+ </li>
501
+ <li class="google_option" style="<?php echo ($option4['sfsi_plus_google_countsFrom']=='manual') ? 'display:none;' : '' ;?>">
502
+ <a href="https://youtu.be/O1xM9qMGbE0" target="_blank">
503
+ https://youtu.be/O1xM9qMGbE0
504
+ </a>
505
  </li>
506
  </ul>
507
  </li>
views/sfsi_options_view.php CHANGED
@@ -169,7 +169,7 @@
169
  </a>
170
  </p>
171
  <?php
172
- $tra_lan = get_bloginfo( 'language' );
173
  if($tra_lan == "en-US" )
174
  {}
175
  else
@@ -179,8 +179,15 @@
179
  <?php _e( 'The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? Contact (your name) at (your email)', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
180
  </p>
181
  <?php
182
- }
183
  ?>
 
 
 
 
 
 
 
184
  </div>
185
  <!-- all pops of plugin under sfsi_pop_content.php file -->
186
  <?php include(SFSI_PLUS_DOCROOT.'/views/sfsi_pop_content.php'); ?>
169
  </a>
170
  </p>
171
  <?php
172
+ /*$tra_lan = get_bloginfo( 'language' );
173
  if($tra_lan == "en-US" )
174
  {}
175
  else
179
  <?php _e( 'The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? Contact (your name) at (your email)', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
180
  </p>
181
  <?php
182
+ }*/
183
  ?>
184
+ <p class="translatelilne">
185
+ <?php _e( 'You speak a language different than English? Please help us translate it! Please contact us at', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
186
+ <a href="mailto:support@ultimatelysocial.com" target="_new">
187
+ <?php _e( 'support@ultimatelysocial.com', SFSI_PLUS_DOMAIN ); ?>
188
+ </a>
189
+ <?php _e('for that so that we can send you the instructions. Thank you :)', SFSI_PLUS_DOMAIN);?>
190
+ </p>
191
  </div>
192
  <!-- all pops of plugin under sfsi_pop_content.php file -->
193
  <?php include(SFSI_PLUS_DOCROOT.'/views/sfsi_pop_content.php'); ?>