Social Share Icons & Social Share Buttons - Version 2.4.2

Version Description

  • Cute G+ icon didn't look good on dark backgrounds, fixed now
  • Counts for SpecificFeeds-subscribers sometimes caused high server load, fixed now.
Download this release

Release Info

Developer socialdude
Plugin Icon 128x128 Social Share Icons & Social Share Buttons
Version 2.4.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.4.1 to 2.4.2

css/images/Thumbs.db DELETED
Binary file
css/jquery-ui-1.10.4/images/Thumbs.db DELETED
Binary file
images/Thumbs.db DELETED
Binary file
images/icons_theme/cute/cute_google.png CHANGED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_PE.mo ADDED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_PE.po ADDED
@@ -0,0 +1,1935 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS
2
+ # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
+ "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
+
19
+ #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
+ #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
21
+ #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2
22
+ #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2
23
+ #: images/icons_theme/official/index.php:2
24
+ #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2
25
+ #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
+ #: views/index.php:2
27
+ msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
+
30
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
+ #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
+ #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
+ msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
+
36
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
+ #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
38
+ #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
39
+ #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
+ #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
+ msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
+
44
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
+ msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
+
48
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
+ msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
+
52
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
+ msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
+
56
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
+ msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
+
60
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
+ #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
+ msgid ""
63
+ "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
+ msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
+
68
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
+ msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
+
72
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
+ msgid ""
74
+ "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
+ "server administrator to install / enable CURL."
76
+ msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
+
81
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
+ msgid ""
83
+ "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
+ "Theme Editor and insert the following string:"
85
+ msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
+
89
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
+ msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
+ msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
+
94
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
+ msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
+
98
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
+ msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
+
102
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
+ msgid ""
104
+ "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme "
105
+ "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
+ "footer.php file: "
107
+ msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
+
112
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
+ msgid ""
114
+ "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
+ "the plugin's settings page to configure it: "
116
+ msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
+
120
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
+ #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
+ #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
+ #: views/sfsi_options_view.php:75
124
+ msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
+
127
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
+ msgid ""
129
+ "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
+ "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
+ msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
+
135
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
+ msgid ""
137
+ "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more "
138
+ "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
+ "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
+ msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
+
145
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
+ msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
+
149
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
+ msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
+
153
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
+ msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
+
157
+ #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
+ msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
+
161
+ #: libs/sfsi_widget.php:105
162
+ msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
+
167
+ #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
+ msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
+
173
+ #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
+ msgid ""
175
+ "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
+ "properly. Please check the FAQ:"
177
+ msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
+
181
+ #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
+ msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
+
185
+ #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
+ msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
+
189
+ #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
+ msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
+
193
+ #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
+ msgid ""
195
+ "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
+ msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
+
200
+ #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
+ msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
+
204
+ #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
+ msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
+
208
+ #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
+ msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
+
212
+ #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
+ msgid ""
214
+ "In general, the more icons you offer the better because people have "
215
+ "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
+ "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
+ msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
+
223
+ #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
+ msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
+
227
+ #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
+ msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
+
233
+ #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
+ msgid ""
235
+ "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
+ "read your content. "
237
+ msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
+
241
+ #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
+ msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
+
245
+ #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
+ msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
+ msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
+
251
+ #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
+ msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
+
255
+ #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
+ msgid ""
257
+ "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
+ "to make people follow you"
259
+ msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
+
263
+ #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
+ msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
+
267
+ #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
+ msgid ""
269
+ "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
+ "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
272
+
273
+ #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
+ #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
+ msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
+
278
+ #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
+ msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
+
282
+ #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
+ msgid ""
284
+ "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have "
285
+ "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
+ "users can share your site on Facebook."
287
+ msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
+
292
+ #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
+ msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
+
296
+ #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
+ msgid ""
298
+ "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. "
299
+ "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
+ "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
+ msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
+
307
+ #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
+ msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
+
311
+ #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
+ #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
+ #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
+ #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
+ msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
+
318
+ #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
+ msgid ""
320
+ "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
+ "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
+ msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
+
327
+ #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
+ msgid ""
329
+ "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
+ msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
+
334
+ #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
+ msgid ""
336
+ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if "
337
+ "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
+ "significantly)."
339
+ msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
+
344
+ #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
+ msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
+
348
+ #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
+ msgid ""
350
+ "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
+ "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
+ msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
+
357
+ #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
+ msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
+
361
+ #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
+ msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
+
365
+ #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
+ msgid ""
367
+ "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
+ "losing out on future traffic to your site."
369
+ msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
+
373
+ #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
+ msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
+
377
+ #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
+ msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
+
381
+ #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
+ msgid ""
383
+ "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
+ "design."
385
+ msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
+
389
+ #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
+ msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
+
393
+ #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
+ #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
+ msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
+
398
+ #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
+ #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
400
+ #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
+ #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
+ msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
+
406
+ #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
+ msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
+
410
+ #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
+ msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
+
414
+ #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
+ msgid ""
416
+ "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
+ "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
+ msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
+
423
+ #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
+ msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
+
427
+ #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
+ msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
+ msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
+
432
+ #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
+ msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
+
436
+ #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
+ msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
+
440
+ #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
+ msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
+
444
+ #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
+ msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
+
448
+ #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
+ msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
+
452
+ #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
+ msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
+
456
+ #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
+ msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
+
460
+ #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
+ msgid ""
462
+ "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it "
463
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
+ "they want to do"
465
+ msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
+
470
+ #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
+ #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
+ #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
+ #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
+ msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
+
477
+ #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
+ msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
+
481
+ #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
+ msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
+
485
+ #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
+ msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
+
489
+ #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
+ msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
+
493
+ #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
+ msgid ""
495
+ "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it "
496
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
+ "they want to do"
498
+ msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
+
503
+ #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
+ msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
+
507
+ #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
+ msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
+
511
+ #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
+ msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
+
515
+ #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
+ msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
+
519
+ #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
+ msgid ""
521
+ "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it "
522
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
+ "they want to do"
524
+ msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
+
529
+ #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
+ msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
+
533
+ #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
+ msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
+
537
+ #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
+ msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
+
541
+ #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
+ msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
+
545
+ #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
+ msgid ""
547
+ "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it "
548
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
+ "they want to do"
550
+ msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
+
555
+ #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
+ msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
+
559
+ #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
+ msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
+
563
+ #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
+ msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
+
567
+ #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
+ msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
570
+
571
+ #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
+ msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
+
575
+ #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
+ msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
+
579
+ #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
+ msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
+
583
+ #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
+ msgid ""
585
+ "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & "
586
+ "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
+ "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
+ msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
+
594
+ #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
+ msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
+
598
+ #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
+ msgid ""
600
+ "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
+ "left and take your channel name from there."
602
+ msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
+
606
+ #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
+ msgid ""
608
+ "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it "
609
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
+ "they want to do"
611
+ msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
+
616
+ #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
+ msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
+
620
+ #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
+ msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
+
624
+ #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
+ msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
+
628
+ #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
+ msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
+
633
+ #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
+ msgid ""
635
+ "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it "
636
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
+ "they want to do"
638
+ msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
+
643
+ #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
+ msgid ""
645
+ "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
+ "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
+ msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
+
652
+ #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
+ msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
+
656
+ #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
+ msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
+
660
+ #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
+ msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
+
664
+ #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
+ msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
+
668
+ #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
+ msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
+
672
+ #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
+ msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
+ msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
+
678
+ #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
+ msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
+
682
+ #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
+ msgid ""
684
+ "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
+ "the other» social media sites."
686
+ msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
+
690
+ #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
+ msgid ""
692
+ "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
+ "your_username)."
694
+ msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
+
698
+ #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
+ msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
+
702
+ #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
+ msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
+
706
+ #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
+ msgid ""
708
+ "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
+ "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
+ msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
+
715
+ #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
+ msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
+ msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
+
720
+ #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
+ msgid ""
722
+ "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
+ "unintrusive manner"
724
+ msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
+
728
+ #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
+ msgid ""
730
+ "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
+ "site. Thank you Shortpixel!"
732
+ msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
+
736
+ #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
+ msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
+
740
+ #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
+ msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
+
744
+ #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
+ msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
+
748
+ #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
+ msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
+
752
+ #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
+ msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
+
756
+ #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
+ msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
+
760
+ #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
+ msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
+
764
+ #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
+ msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
+
768
+ #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
+ msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
+
772
+ #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
+ msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
+
776
+ #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
+ msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
+
780
+ #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
+ msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
+
784
+ #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
+ msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
+
788
+ #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
+ msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
+
792
+ #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
+ msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
+
796
+ #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
+ msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
+
800
+ #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
+ msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
+
804
+ #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
+ msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
+
808
+ #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
+ msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
+
812
+ #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
+ msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
+
816
+ #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
+ msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
+
820
+ #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
+ msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
+
824
+ #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
+ msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
+
828
+ #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
+ msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
+
832
+ #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
+ msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
+
836
+ #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
+ msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
+
840
+ #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
+ msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
+
844
+ #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
+ msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
+
848
+ #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
+ msgid ""
850
+ "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when "
851
+ "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
+ "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
+ msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
+
859
+ #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
+ msgid ""
861
+ "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
+ "look like this:"
863
+ msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
+
867
+ #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
+ msgid ""
869
+ "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So "
870
+ "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of "
871
+ "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
+ "should just not be 0)."
873
+ msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
+
879
+ #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
+ msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
+
883
+ #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
+ #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
+ #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
+ #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
+ msgid "Yes"
888
+ msgstr "Sí"
889
+
890
+ #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
+ #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
+ #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
+ #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
+ msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
+
897
+ #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
+ msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
+
901
+ #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
+ msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
+
905
+ #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
+ msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
+
909
+ #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
+ #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
911
+ #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
912
+ #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
+ #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
+ msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
+
917
+ #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
+ msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
+
921
+ #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
+ msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
+
925
+ #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
+ msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
+
929
+ #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
+ msgid ""
931
+ "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
+ msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
+
936
+ #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
+ msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
+
940
+ #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
+ msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
+
944
+ #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
+ msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
+
948
+ #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
+ msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
+
952
+ #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
+ msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
+
956
+ #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
+ msgid ""
958
+ "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
+ "in twitter settings under question number 2."
960
+ msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
+
964
+ #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
+ msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
+
968
+ #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
+ msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
+
972
+ #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
+ msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
+
976
+ #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
+ msgid ""
978
+ "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
+ "e.g. http://dummysitename.com)"
980
+ msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
+
984
+ #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
+ msgid ""
986
+ "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
+ "\"Token actions\" section at the bottom"
988
+ msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
+
993
+ #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
+ msgid ""
995
+ "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
+ "key"
997
+ msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
+
1001
+ #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
+ msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
+
1005
+ #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
+ msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
+
1009
+ #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
+ msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
+
1013
+ #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
+ msgid ""
1015
+ "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like "
1016
+ "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
+ "number 2."
1018
+ msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
+
1023
+ #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
+ msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
+
1027
+ #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
+ msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
+
1031
+ #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
+ msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
+
1035
+ #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
+ msgid ""
1037
+ "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
+ "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
+
1044
+ #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
+ msgid ""
1046
+ "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
+ "your API key"
1048
+ msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
+
1052
+ #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
+ msgid ""
1054
+ "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
+ "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
+ msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
+
1060
+ #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
+ msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
+
1064
+ #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
+ msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
+
1068
+ #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
+ msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
+
1072
+ #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
+ msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
+
1076
+ #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
+ msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
+
1080
+ #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
+ msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
+
1084
+ #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
+ msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
+
1088
+ #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
+ msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
+
1092
+ #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
+ msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
+
1096
+ #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
+ msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
+
1100
+ #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
+ msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
+
1104
+ #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
+ msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
+
1108
+ #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
+ msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
+
1112
+ #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
+ #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1114
+ #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1115
+ msgid "Pixels"
1116
+ msgstr "Pixels"
1117
+
1118
+ #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
+ msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
+
1122
+ #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
+ msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
+
1126
+ #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
+ msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
+
1130
+ #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
+ #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
+ msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
+
1135
+ #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
+ #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
+ msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
+
1140
+ #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
+ msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
+
1144
+ #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
+ msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
+
1148
+ #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
+ msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
+
1152
+ #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
+ msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
+
1156
+ #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
+ #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
+ #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
+ msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
+
1162
+ #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
+ msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
+
1166
+ #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
+ msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
+
1170
+ #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
+ msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
+
1174
+ #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
+ msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
+
1180
+ #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
+ msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
+
1184
+ #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
+ msgid ""
1186
+ "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
+ msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
+
1191
+ #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
+ msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
+
1195
+ #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
+ msgid ""
1197
+ "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that "
1198
+ "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen "
1199
+ "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
+ "Do you want to do that?"
1201
+ msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
+
1207
+ #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
+ msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
+
1211
+ #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
+ msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
+ msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
+
1217
+ #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
+ msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
+
1221
+ #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
+ msgid ""
1223
+ "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can "
1224
+ "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
+ "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
+ msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
1229
+
1230
+ #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
+ msgid ""
1232
+ "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social "
1233
+ "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can "
1234
+ "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
+ "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
+ msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
+
1243
+ #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
+ msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
+
1247
+ #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
+ msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
+
1252
+ #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
+ msgid ""
1254
+ "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
+
1259
+ #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
+ msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
+
1264
+ #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
+ msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
+
1268
+ #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
+ msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
+
1272
+ #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
+ msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
+
1276
+ #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
+ msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
+
1280
+ #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
+ msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
+
1284
+ #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
+ msgid "YES"
1286
+ msgstr "SÍ"
1287
+
1288
+ #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
+ msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
+
1292
+ #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
+ msgid ""
1294
+ "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
+ "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
+ msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
+
1301
+ #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
+ msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
+
1305
+ #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
+ msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
+
1309
+ #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
+ msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
+
1313
+ #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
+ #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
+ msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
+
1318
+ #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
+ #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
+ msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
+
1323
+ #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
+ #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
+ msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
+
1328
+ #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
+ msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
+
1332
+ #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
+ msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
+
1336
+ #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
+ msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
+
1340
+ #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
+ msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
+
1344
+ #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
+ msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
+
1348
+ #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
+ msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
+
1352
+ #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
+ msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
+
1356
+ #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
+ msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
+
1360
+ #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
+ msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
+
1364
+ #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
+ msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
+
1368
+ #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
+ msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
+
1372
+ #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
+ msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
+
1376
+ #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
+ msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
+
1380
+ #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
+ msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
+
1384
+ #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
+ msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
+
1389
+ #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
+ msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
+
1393
+ #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
+ msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
+
1397
+ #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
+ msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
+
1401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
+ msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
+
1405
+ #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
+ msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
+
1409
+ #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
+ msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
1412
+
1413
+ #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
+ msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
+
1417
+ #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
+ msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
+
1421
+ #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
+ msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
+
1425
+ #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
+ msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
+
1429
+ #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
+ msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
+
1433
+ #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
+ msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
+
1437
+ #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
+ msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
+
1441
+ #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
+ msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
+
1445
+ #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
+ msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
+
1449
+ #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
+ msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
+
1453
+ #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
+ msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
+
1457
+ #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
+ msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
+
1461
+ #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
+ msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
+
1465
+ #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
+ msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
+
1469
+ #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
+ msgid ""
1471
+ "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
+ "want."
1473
+ msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
1475
+
1476
+ #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
+ msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
+
1480
+ #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
+ msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
+
1484
+ #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
+ msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
+
1488
+ #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
+ msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
+
1492
+ #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
+ msgid ""
1494
+ "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
+ "visitors do it."
1496
+ msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
+
1500
+ #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
+ msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
+
1504
+ #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
+ msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
+
1508
+ #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
+ msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
+
1512
+ #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
+ msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
+
1516
+ #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
+ msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
+
1520
+ #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
+ msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
+
1524
+ #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
+ msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
+
1528
+ #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
+ msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
+
1532
+ #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
+ msgid ""
1534
+ "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription "
1535
+ "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
+ "access to the emails who subscribe, please"
1537
+ msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
+
1543
+ #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
+ msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
+
1547
+ #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
+ msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
+
1551
+ #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
+ msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
+
1555
+ #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
+ msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
+
1559
+ #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
+ msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
+ msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
+
1565
+ #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
+ msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
+
1569
+ #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
+ msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
+
1573
+ #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
+ msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
+
1577
+ #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
+ msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
+
1581
+ #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
+ msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
+
1585
+ #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
+ msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
+
1589
+ #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
+ msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
+
1593
+ #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
+ msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
+
1597
+ #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
+ msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
+
1601
+ #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
+ #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
+ #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
+ msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
+
1607
+ #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
+ msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
+
1611
+ #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
+ msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
+
1615
+ #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
+ msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
+
1619
+ #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
+ msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
+
1623
+ #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
+ msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
+
1627
+ #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
+ msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
+
1631
+ #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
+ msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
+
1635
+ #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
+ msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
+
1639
+ #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
+ #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
+ msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
+
1644
+ #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
+ #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
+ msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
+
1649
+ #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
+ msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
+
1653
+ #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
+ msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
+
1657
+ #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
+ msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
+
1661
+ #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
+ msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
+
1665
+ #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
+ msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
+
1669
+ #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
+ msgid ""
1671
+ "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
+ "properly. Please fix the error:"
1673
+ msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
+
1677
+ #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
+ msgid ""
1679
+ "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
+ "ups! (Question 8)"
1681
+ msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
+
1685
+ #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
+ msgid ""
1687
+ "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
+ "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
+ msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
+
1693
+ #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
+ msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
+
1697
+ #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
+ msgid ""
1699
+ "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
+ "liking needs!"
1701
+ msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
+
1705
+ #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
+ msgid ""
1707
+ "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
+ "- that`s it!"
1709
+ msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
+
1713
+ #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
+ msgid ""
1715
+ "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
+ "the FAQ:"
1717
+ msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
+
1721
+ #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
+ msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
+
1725
+ #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
+ msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
+
1729
+ #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
+ msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
+
1733
+ #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
+ msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
+
1737
+ #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
+ msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
+
1741
+ #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
+ msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
+
1745
+ #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
+ msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
+
1749
+ #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
+ msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
+
1755
+ #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
+ msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
+
1761
+ #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
+ msgid ""
1763
+ "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
+ "rating"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
+
1769
+ #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
+ msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
+
1773
+ #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
+ msgid ""
1775
+ "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
+ "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
1780
+
1781
+ #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
+ msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
1784
+
1785
+ #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
+ msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
+
1789
+ #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
+ msgid ""
1791
+ "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
+ "Contact (your name) at (your email)"
1793
+ msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
1796
+
1797
+ #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
+ msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
+
1801
+ #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
+ msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
+
1805
+ #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
+ msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
+
1809
+ #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
+ msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
+
1813
+ #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
+ msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
+
1817
+ #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
+ msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
+
1822
+ #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
+ msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
+
1826
+ #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
+ msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
+
1830
+ #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
+ msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
+
1834
+ #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
+ msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
+
1838
+ #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
+ msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
+
1842
+ #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
+ msgid ""
1844
+ "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
+ "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
+ msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
+
1851
+ #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
+ msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
+
1855
+ #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
+ msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
+
1859
+ #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
+ msgid ""
1861
+ "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
+ "activating a link back to our site:"
1863
+ msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
+
1867
+ #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
+ msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
+
1871
+ #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
+ msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
+
1875
+ #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
+ msgid ""
1877
+ "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
+ "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
+ msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
+
1883
+ #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
+ msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
+
1887
+ #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
+ msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
+
1891
+ #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
+ msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
+
1895
+ #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
+ msgid ""
1897
+ "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
+ "standard icons."
1899
+ msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
+
1903
+ #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
+ msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
+
1907
+ #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
+ msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
+
1911
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
+ msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
+
1915
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1916
+ #. Author URI of the plugin/theme
1917
+ msgid "http://ultimatelysocial.com"
1918
+ msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1919
+
1920
+ #. Description of the plugin/theme
1921
+ msgid ""
1922
+ "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add "
1923
+ "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1924
+ "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
+ "range of design options and other features."
1926
+ msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
+
1933
+ #. Author of the plugin/theme
1934
+ msgid "UltimatelySocial"
1935
+ msgstr "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-es_VE.mo ADDED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-es_VE.po ADDED
@@ -0,0 +1,1935 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS
2
+ # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.9\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
+ "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-04-25 16:05+0200\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-05-16 21:34+0200\n"
13
+ "Language-Team: \n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
15
+ "Last-Translator: \n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Language: es_ES\n"
18
+
19
+ #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
20
+ #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
21
+ #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2
22
+ #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2
23
+ #: images/icons_theme/official/index.php:2
24
+ #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2
25
+ #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
26
+ #: views/index.php:2
27
+ msgid "Access Denied"
28
+ msgstr "Acceso denegado"
29
+
30
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
31
+ #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
32
+ #: views/sfsi_option_view1.php:152
33
+ msgid "Read more"
34
+ msgstr "Leer más"
35
+
36
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
37
+ #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367
38
+ #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
39
+ #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
40
+ #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
41
+ msgid "Save"
42
+ msgstr "Guardar"
43
+
44
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
45
+ msgid "Saving"
46
+ msgstr "Guardando"
47
+
48
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
49
+ msgid "Saved"
50
+ msgstr "Guardado"
51
+
52
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
53
+ msgid "Collapse"
54
+ msgstr "Contraer"
55
+
56
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
57
+ msgid "Save All Settings"
58
+ msgstr "Guardar todos los ajustes"
59
+
60
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329
61
+ #: views/sfsi_option_view1.php:354
62
+ msgid ""
63
+ "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
64
+ msgstr ""
65
+ "Suba un icono personalizado si posee otras cuentas o sitios web a los que "
66
+ "quiera enlazar."
67
+
68
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55
69
+ msgid "It depends"
70
+ msgstr "Depende de"
71
+
72
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
73
+ msgid ""
74
+ "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
75
+ "server administrator to install / enable CURL."
76
+ msgstr ""
77
+ "Error: Parece que CURL está desactivado en tu servidor. Por favor, póngase "
78
+ "en contacto con el administrador de su servidor para instalar / habilitar "
79
+ "CURL."
80
+
81
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
82
+ msgid ""
83
+ "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
84
+ "Theme Editor and insert the following string:"
85
+ msgstr ""
86
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
87
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código:"
88
+
89
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
90
+ msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
91
+ msgstr ""
92
+ "Por favor, insértelo antes de la siguiente línea de su fichero header.php:"
93
+
94
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
95
+ msgid "Go to your theme editor: "
96
+ msgstr "Vaya al editor de temas:"
97
+
98
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
99
+ msgid "click here"
100
+ msgstr "clic aquí"
101
+
102
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
103
+ msgid ""
104
+ "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme "
105
+ "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
106
+ "footer.php file: "
107
+ msgstr ""
108
+ "Error: Por favor, ajuste su tema para que los pulgins funcionen "
109
+ "correctamente. Vaya al editor de temas e inserte el siguiente código en la "
110
+ "primera línea del archivo footer.php de su tema:"
111
+
112
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
113
+ msgid ""
114
+ "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
115
+ "the plugin's settings page to configure it: "
116
+ msgstr ""
117
+ "Gracias por instalar nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS. Por favor, "
118
+ "diríjase a la página de configuración del plugin para configurarlo:"
119
+
120
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
121
+ #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
122
+ #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
123
+ #: views/sfsi_options_view.php:75
124
+ msgid "Click here"
125
+ msgstr "Clic aquí"
126
+
127
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
128
+ msgid ""
129
+ "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
130
+ "plugins to not work correctly. Please upgrade"
131
+ msgstr ""
132
+ "Está usando una versión antigua de Wordpress, esto puede provocar que el "
133
+ "plugin no funcione correctamente. Por favor, actualice"
134
+
135
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
136
+ msgid ""
137
+ "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more "
138
+ "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
139
+ "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
140
+ msgstr ""
141
+ "Hemos detectado que lleva usando nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS "
142
+ "más de 30 días. Si le gusta nuestro plugin, ¿podría hacernos el gran favor "
143
+ "de puntuarnos con 5 estrellas en la página de Wordpress?"
144
+
145
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
146
+ msgid "Ok, you deserved it"
147
+ msgstr "Vale, se lo merece"
148
+
149
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
150
+ msgid "I already did"
151
+ msgstr "Ya lo hice"
152
+
153
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
154
+ msgid "No, not good enough"
155
+ msgstr "No, no es lo bastante bueno"
156
+
157
+ #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
158
+ msgid "Title"
159
+ msgstr "Título"
160
+
161
+ #: libs/sfsi_widget.php:105
162
+ msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
163
+ msgstr ""
164
+ "Por favor, vaya a la página de configuración del plugin para configurar sus "
165
+ "preferencias:"
166
+
167
+ #: ultimate_social_media_icons.php:76
168
+ msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
169
+ msgstr ""
170
+ "Por favor, diríjase a la página de configuración y verifique la opción "
171
+ "\"Colocarlos manualmente\""
172
+
173
+ #: ultimate_social_media_icons.php:577
174
+ msgid ""
175
+ "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
176
+ "properly. Please check the FAQ:"
177
+ msgstr ""
178
+ "Parece que hay algún error en su página web que impide que el plugin "
179
+ "funcione correctamente. Por favor, consulte nuestras FAQ:"
180
+
181
+ #: ultimate_social_media_icons.php:582
182
+ msgid "Error"
183
+ msgstr "Error"
184
+
185
+ #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
186
+ msgid "Dismiss"
187
+ msgstr "Descartar"
188
+
189
+ #: ultimate_social_media_icons.php:602
190
+ msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
191
+ msgstr "Nueva función en nuestro plugin Ultimate Social Media PLUS:"
192
+
193
+ #: ultimate_social_media_icons.php:605
194
+ msgid ""
195
+ "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
196
+ msgstr ""
197
+ "Ahora puede añadir un formulario de subscripción para incrementar sus "
198
+ "usuarios registrados (debajo de la pregunta 8)."
199
+
200
+ #: ultimate_social_media_icons.php:608
201
+ msgid "Check it out"
202
+ msgstr "Eche un vistazo"
203
+
204
+ #: views/sfsi_aboutus.php:2
205
+ msgid "Please visit us at"
206
+ msgstr "Por favor, visítenos en"
207
+
208
+ #: views/sfsi_aboutus.php:4
209
+ msgid "or write to us at"
210
+ msgstr "o escríbanos a:"
211
+
212
+ #: views/sfsi_option_view1.php:47
213
+ msgid ""
214
+ "In general, the more icons you offer the better because people have "
215
+ "different preferences, and more options means that there’s something for "
216
+ "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
217
+ msgstr ""
218
+ "En general, cuantos más iconos tenga mejores servicios ofrecerá, ya que la "
219
+ "gente tiene distintas preferencias, y más opciones significa que siempre "
220
+ "habrá una opción adecuada para todas las personas, incrementando las "
221
+ "posibilidades de que le sigan o compartan."
222
+
223
+ #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
224
+ msgid "Mandatory"
225
+ msgstr "Obligatorio"
226
+
227
+ #: views/sfsi_option_view1.php:65
228
+ msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
229
+ msgstr ""
230
+ "RSS sigue siendo popular, especialmente entre el público con conocimientos "
231
+ "en tecnología."
232
+
233
+ #: views/sfsi_option_view1.php:68
234
+ msgid ""
235
+ "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
236
+ "read your content. "
237
+ msgstr ""
238
+ "RSS significa \"Really Simple Syndication\" (Redifusión web muy simple) y es "
239
+ "una manera sencilla de que la gente lea su contendio."
240
+
241
+ #: views/sfsi_option_view1.php:70
242
+ msgid "Learn more about RSS"
243
+ msgstr "Leer más acerca de RSS"
244
+
245
+ #: views/sfsi_option_view1.php:93
246
+ msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
247
+ msgstr ""
248
+ "El correo electrónico es la herramienta más efectiva para tener más "
249
+ "seguidores."
250
+
251
+ #: views/sfsi_option_view1.php:96
252
+ msgid "Remove credit link"
253
+ msgstr "Quitar enlace de los créditos"
254
+
255
+ #: views/sfsi_option_view1.php:100
256
+ msgid ""
257
+ "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
258
+ "to make people follow you"
259
+ msgstr ""
260
+ "Todo el mundo usa correo electrónico, y esa es la razón por la que es mucho "
261
+ "más efectivo que las redes sociales para que la gente le siga"
262
+
263
+ #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
264
+ msgid "learn more"
265
+ msgstr "aprender más"
266
+
267
+ #: views/sfsi_option_view1.php:104
268
+ msgid ""
269
+ "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
270
+ "to your site."
271
+ msgstr "No ofrecer una subscripción por correo electrónico significa que "
272
+
273
+ #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
274
+ #: views/sfsi_option_view1.php:167
275
+ msgid "Strongly recommended:"
276
+ msgstr "Le recomendamos encarecidamente:"
277
+
278
+ #: views/sfsi_option_view1.php:123
279
+ msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
280
+ msgstr "Facebook es crucial, especialmente para compartir."
281
+
282
+ #: views/sfsi_option_view1.php:126
283
+ msgid ""
284
+ "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have "
285
+ "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
286
+ "users can share your site on Facebook."
287
+ msgstr ""
288
+ "Facebook es el gigante del mundo de las redes sociales, y aunque no tenga "
289
+ "una cuenta de Facebook propia, le recomendamos mostrar este icono, así los "
290
+ "usuarios de Facebook podrán compartir su sitio web en Facebook."
291
+
292
+ #: views/sfsi_option_view1.php:145
293
+ msgid "Can have a strong promotional effect."
294
+ msgstr "Puede tener un efecto promocional fuerte."
295
+
296
+ #: views/sfsi_option_view1.php:148
297
+ msgid ""
298
+ "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. "
299
+ "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
300
+ "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
301
+ msgstr ""
302
+ "Si ya dispone de una cuenta de Twitter, entonces añadir este icono es pan "
303
+ "comido. Sin embargo, al igual que con Facebook, si no dispone de una cuenta "
304
+ "de Twitter, le recomendamos mostrar el icono para que los usuarios de "
305
+ "Twitter puedan compartir su sitio web."
306
+
307
+ #: views/sfsi_option_view1.php:168
308
+ msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
309
+ msgstr "Cada vez es más importante y beneficioso para SEO."
310
+
311
+ #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
312
+ #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
313
+ #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
314
+ #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
315
+ msgid "It depends:"
316
+ msgstr "Depende:"
317
+
318
+ #: views/sfsi_option_view1.php:186
319
+ msgid ""
320
+ "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
321
+ "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
322
+ msgstr ""
323
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta de Youtube (le recomendamos dar de "
324
+ "alta una cuenta si tiene videos en su contenido, ya que esto incrementaría "
325
+ "su tráfico significativamente)."
326
+
327
+ #: views/sfsi_option_view1.php:203
328
+ msgid ""
329
+ "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
330
+ msgstr ""
331
+ "No.1 red para propósitos empresariales. Use este icono si tiene una cuenta "
332
+ "de Linkedin."
333
+
334
+ #: views/sfsi_option_view1.php:220
335
+ msgid ""
336
+ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if "
337
+ "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
338
+ "significantly)."
339
+ msgstr ""
340
+ "Muestre este icono si tiene una cuenta Pinterest (le recomendamos dar de "
341
+ "alta una cuenta si publica fotos nuevas regularmente, ya que esto "
342
+ "incrementaría su tráfico significativamente)."
343
+
344
+ #: views/sfsi_option_view1.php:235
345
+ msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
346
+ msgstr "Muestre este icono si tiene una cuenta en Instagram."
347
+
348
+ #: views/sfsi_option_view1.php:252
349
+ msgid ""
350
+ "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
351
+ "social networks, however it may also slow down your site a bit."
352
+ msgstr ""
353
+ "Añadir servicios de terceros. Esto permite a sus visitantes compartir a "
354
+ "través de otras redes sociales, sin embargo, esto puede relentizar levemente "
355
+ "su sitio web."
356
+
357
+ #: views/sfsi_option_view1.php:255
358
+ msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
359
+ msgstr "Todo el mundo usa correo electrónico, esa es la razón por la que es"
360
+
361
+ #: views/sfsi_option_view1.php:258
362
+ msgid "much more effective than social media"
363
+ msgstr "mucho más efectivo que las redes sociales"
364
+
365
+ #: views/sfsi_option_view1.php:261
366
+ msgid ""
367
+ "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
368
+ "losing out on future traffic to your site."
369
+ msgstr ""
370
+ "para conseguir que la gente le siga. El no ofrecer la opción de suscribirse "
371
+ "por correo electrónico conlleva, en un futuro, peder tráfico en su sitio web."
372
+
373
+ #: views/sfsi_option_view1.php:263
374
+ msgid "Check out their reviews:"
375
+ msgstr "Echa un vistazo a sus comentarios:"
376
+
377
+ #: views/sfsi_option_view1.php:284
378
+ msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
379
+ msgstr "Mostrar este icono si tiene una cuenta Houzz."
380
+
381
+ #: views/sfsi_option_view1.php:286
382
+ msgid ""
383
+ "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
384
+ "design."
385
+ msgstr ""
386
+ "Houzz es el sitio web y la comunidad No.1 del mundo de arquitectura y diseño "
387
+ "de interiores."
388
+
389
+ #: views/sfsi_option_view1.php:288
390
+ msgid "Visit Houzz"
391
+ msgstr "Visitar Houzz"
392
+
393
+ #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
394
+ #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
395
+ msgid "Custom"
396
+ msgstr "Personalizar"
397
+
398
+ #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
399
+ #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743
400
+ #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
402
+ #: views/sfsi_option_view9.php:580
403
+ msgid "Collapse area"
404
+ msgstr "Contraer zona"
405
+
406
+ #: views/sfsi_option_view2.php:136
407
+ msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
408
+ msgstr "Cuando hagan clic sobre él, los usuarios podrán suscribirse a las RSS."
409
+
410
+ #: views/sfsi_option_view2.php:144
411
+ msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
412
+ msgstr "En la mayoría de los blogs es http://nombredelblog.com/feed"
413
+
414
+ #: views/sfsi_option_view2.php:162
415
+ msgid ""
416
+ "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
417
+ "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
418
+ msgstr ""
419
+ "Envíe sus nuevos artículos automáticamente a los subscritores. Es GRATUITO y "
420
+ "le da acceso completo a las direcciones de email de sus subcriptores y a "
421
+ "estadísticas de su interés:"
422
+
423
+ #: views/sfsi_option_view2.php:164
424
+ msgid "Claim your feed to get full access."
425
+ msgstr "Asegura acceso completo a tus fuentes RSS."
426
+
427
+ #: views/sfsi_option_view2.php:166
428
+ msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
429
+ msgstr ""
430
+ "También tiene sentido si ya has facilitado un boletín por correo electrónico:"
431
+
432
+ #: views/sfsi_option_view2.php:168
433
+ msgid "Learn more."
434
+ msgstr "Saber más."
435
+
436
+ #: views/sfsi_option_view2.php:171
437
+ msgid "Please pick which icon type you want to use:"
438
+ msgstr "Por favor, escoge el icono que quieres usar:"
439
+
440
+ #: views/sfsi_option_view2.php:179
441
+ msgid "Email icon"
442
+ msgstr "Icono de e-mail"
443
+
444
+ #: views/sfsi_option_view2.php:187
445
+ msgid "Follow icon"
446
+ msgstr "Icono de seguir"
447
+
448
+ #: views/sfsi_option_view2.php:189
449
+ msgid "increases sign-ups"
450
+ msgstr "incrementa el registro de usuarios"
451
+
452
+ #: views/sfsi_option_view2.php:198
453
+ msgid "SpecificFeeds icon"
454
+ msgstr "Icono para fuentes RSS específicas"
455
+
456
+ #: views/sfsi_option_view2.php:200
457
+ msgid "provider of the service"
458
+ msgstr "proveedor del servicio"
459
+
460
+ #: views/sfsi_option_view2.php:216
461
+ msgid ""
462
+ "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it "
463
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
464
+ "they want to do"
465
+ msgstr ""
466
+ "El icono de Facebook puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo cuáles "
467
+ "deberían usarse. Si seleccionas varias opciones, los usuarios podrán elegir "
468
+ "qué acción quieren realizar"
469
+
470
+ #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
471
+ #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
472
+ #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
473
+ #: views/sfsi_option_view2.php:539
474
+ msgid "see an example"
475
+ msgstr "ver un ejemplo"
476
+
477
+ #: views/sfsi_option_view2.php:222
478
+ msgid "The facebook icon should allow users to..."
479
+ msgstr "El icono de Facebook debería permitir a los usuarios..."
480
+
481
+ #: views/sfsi_option_view2.php:229
482
+ msgid "Visit my Facebook page at:"
483
+ msgstr "Visita mi página de Facebbok en:"
484
+
485
+ #: views/sfsi_option_view2.php:237
486
+ msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
487
+ msgstr "Te gusta mi blog en Facebook (+1)"
488
+
489
+ #: views/sfsi_option_view2.php:245
490
+ msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
491
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Facebook)"
492
+
493
+ #: views/sfsi_option_view2.php:260
494
+ msgid ""
495
+ "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it "
496
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
497
+ "they want to do"
498
+ msgstr ""
499
+ "El icono de Twitter puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
500
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
501
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
502
+
503
+ #: views/sfsi_option_view2.php:267
504
+ msgid "The Twitter icon should allow users to..."
505
+ msgstr "El icono de Twitter debería permitir a los usuarios..."
506
+
507
+ #: views/sfsi_option_view2.php:272
508
+ msgid "Visit me on Twitter:"
509
+ msgstr "Visítame en Twitter:"
510
+
511
+ #: views/sfsi_option_view2.php:281
512
+ msgid "Follow me on Twitter:"
513
+ msgstr "Sígueme en Twitter:"
514
+
515
+ #: views/sfsi_option_view2.php:289
516
+ msgid "Tweet about my page:"
517
+ msgstr "Twittea sobre mi página:"
518
+
519
+ #: views/sfsi_option_view2.php:302
520
+ msgid ""
521
+ "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it "
522
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
523
+ "they want to do"
524
+ msgstr ""
525
+ "El icono de Google+ puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
526
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
527
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
528
+
529
+ #: views/sfsi_option_view2.php:308
530
+ msgid "The Google+ icon should allow users to..."
531
+ msgstr "El icono de Google+ debería permitir a los usuarios..."
532
+
533
+ #: views/sfsi_option_view2.php:314
534
+ msgid "Visit my Google+ page at:"
535
+ msgstr "Visita mi página de Google+ en:"
536
+
537
+ #: views/sfsi_option_view2.php:323
538
+ msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
539
+ msgstr "Te gusta mi blog en Google+ (+1)"
540
+
541
+ #: views/sfsi_option_view2.php:330
542
+ msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
543
+ msgstr "Comparte mi blog con los amigos (en Google+)"
544
+
545
+ #: views/sfsi_option_view2.php:344
546
+ msgid ""
547
+ "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it "
548
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
549
+ "they want to do"
550
+ msgstr ""
551
+ "El icono de Youtube puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
552
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
553
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
554
+
555
+ #: views/sfsi_option_view2.php:350
556
+ msgid "The youtube icon should allow users to..."
557
+ msgstr "El icono de Youtube debería permitir a los usuarios..."
558
+
559
+ #: views/sfsi_option_view2.php:354
560
+ msgid "Visit my Youtube page at:"
561
+ msgstr "Visita mi página de Youtube en:"
562
+
563
+ #: views/sfsi_option_view2.php:360
564
+ msgid "Subscribe to me on Youtube"
565
+ msgstr "Suscríbete a Youtube:"
566
+
567
+ #: views/sfsi_option_view2.php:362
568
+ msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
569
+ msgstr "(permite a la gente suscribirse directamente, sin abanadonar su blog)"
570
+
571
+ #: views/sfsi_option_view2.php:382
572
+ msgid "User Name"
573
+ msgstr "Nombre de Usuario"
574
+
575
+ #: views/sfsi_option_view2.php:387
576
+ msgid "Channel Id"
577
+ msgstr "Id del canal"
578
+
579
+ #: views/sfsi_option_view2.php:393
580
+ msgid "UserName:"
581
+ msgstr "NombreUsuario:"
582
+
583
+ #: views/sfsi_option_view2.php:397
584
+ msgid ""
585
+ "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & "
586
+ "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
587
+ "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
588
+ msgstr ""
589
+ "Para saber tu nombre de usuario vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
590
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y seleccione la pestaña \"Más "
591
+ "información\" y coja el nombre de usuario de la URL de la barra de dirección "
592
+ "(ej: https://www.youtube.com/user/Tommy es nombre de usuario es \"Tommy\")."
593
+
594
+ #: views/sfsi_option_view2.php:403
595
+ msgid "Channel Id:"
596
+ msgstr "Id del Canal:"
597
+
598
+ #: views/sfsi_option_view2.php:408
599
+ msgid ""
600
+ "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
601
+ "left and take your channel name from there."
602
+ msgstr ""
603
+ "Para saber el nombre del canal vaya a \"Mi canal\", situado en la barra de "
604
+ "menús de la parte izquiera de Youtube, y coja su nombre de canal de ahí."
605
+
606
+ #: views/sfsi_option_view2.php:423
607
+ msgid ""
608
+ "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it "
609
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
610
+ "they want to do"
611
+ msgstr ""
612
+ "El icono de Pinterest puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
613
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
614
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
615
+
616
+ #: views/sfsi_option_view2.php:429
617
+ msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
618
+ msgstr "El icono de Pinterest debería permitir a los usuarios..."
619
+
620
+ #: views/sfsi_option_view2.php:434
621
+ msgid "Visit my Pinterest page at:"
622
+ msgstr "Visita mi página de Pinterest en:"
623
+
624
+ #: views/sfsi_option_view2.php:442
625
+ msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
626
+ msgstr "Te gusta mi blog en Pinterest (+1)"
627
+
628
+ #: views/sfsi_option_view2.php:457
629
+ msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
630
+ msgstr ""
631
+ "Cuando hagan clic, los usuarios serán dirigidos a tu página de Instagram"
632
+
633
+ #: views/sfsi_option_view2.php:476
634
+ msgid ""
635
+ "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it "
636
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
637
+ "they want to do"
638
+ msgstr ""
639
+ "El icono de LinkedIn puede desempeñar varias acciones. Escoge abajo qué "
640
+ "funciones debería desempeñar. Si seleccionas varias opciones, los usuarios "
641
+ "podrán elegir qué acción quieren realizar"
642
+
643
+ #: views/sfsi_option_view2.php:482
644
+ msgid ""
645
+ "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
646
+ "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
647
+ msgstr ""
648
+ "Encontrará su ID en el enlace de su página de perfil, ej: https://www."
649
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
650
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
651
+
652
+ #: views/sfsi_option_view2.php:485
653
+ msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
654
+ msgstr "El icono de LinkedIn debería permitir a los usuario..."
655
+
656
+ #: views/sfsi_option_view2.php:490
657
+ msgid "Visit my Linkedin page at:"
658
+ msgstr "Visita mi página de LinkedIn en:"
659
+
660
+ #: views/sfsi_option_view2.php:499
661
+ msgid "Follow me on Linkedin:"
662
+ msgstr "Sígueme en LinkedIn:"
663
+
664
+ #: views/sfsi_option_view2.php:508
665
+ msgid "Share my page on LinkedIn"
666
+ msgstr "Comparte mi página en LinkedIn"
667
+
668
+ #: views/sfsi_option_view2.php:515
669
+ msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
670
+ msgstr "Recomendar mi negocio o mi producto en LinkedIn"
671
+
672
+ #: views/sfsi_option_view2.php:520
673
+ msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
674
+ msgstr ""
675
+ "Para encontrar su ID de producto o de compañía, puede usar la utilidad ID "
676
+ "lookup en"
677
+
678
+ #: views/sfsi_option_view2.php:524
679
+ msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
680
+ msgstr "Necesita iniciar sesión en LinkedIn para poder utilizarlo."
681
+
682
+ #: views/sfsi_option_view2.php:537
683
+ msgid ""
684
+ "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
685
+ "the other» social media sites."
686
+ msgstr ""
687
+ "Aquí no hay que hacer nada -- sus visitantes compartirán su página web a "
688
+ "través de «el resto» de medios sociales."
689
+
690
+ #: views/sfsi_option_view2.php:553
691
+ msgid ""
692
+ "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
693
+ "your_username)."
694
+ msgstr ""
695
+ "Por favor, inidque la url de su perfil de Houzz (ejemplo: http://www.houzz."
696
+ "com/usuario/su_nombre_de_usuario)."
697
+
698
+ #: views/sfsi_option_view2.php:585
699
+ msgid "Where do you want this icon to link to?"
700
+ msgstr "¿A dónde quiere que enlace este icono?"
701
+
702
+ #: views/sfsi_option_view2.php:589
703
+ msgid "Link:"
704
+ msgstr "Enlace:"
705
+
706
+ #: views/sfsi_option_view3.php:35
707
+ msgid ""
708
+ "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
709
+ "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
710
+ msgstr ""
711
+ "Un buen diseño no sólo se usa para dar buen aspecto, sino que también "
712
+ "incrementa las posibilidades de que la gente se suscriba y/o comparta su "
713
+ "sitio web con los amigos:"
714
+
715
+ #: views/sfsi_option_view3.php:39
716
+ msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”"
717
+ msgstr ""
718
+ "Da una impresión más profesional y le da a tu sitio web más \"crédito\""
719
+
720
+ #: views/sfsi_option_view3.php:42
721
+ msgid ""
722
+ "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
723
+ "unintrusive manner"
724
+ msgstr ""
725
+ "Una animación automática y elegante puede hacer que tus visitantes se fijen "
726
+ "en tus iconos de una manera discreta"
727
+
728
+ #: views/sfsi_option_view3.php:47
729
+ msgid ""
730
+ "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
731
+ "site. Thank you Shortpixel!"
732
+ msgstr ""
733
+ "Los icoonos han sido comprimidos por Shortpixel.com para que tu página web "
734
+ "se cargue más rápido. ¡Gracias Shortpixel!"
735
+
736
+ #: views/sfsi_option_view3.php:52
737
+ msgid "Theme options"
738
+ msgstr "Opciones del tema"
739
+
740
+ #: views/sfsi_option_view3.php:59
741
+ msgid "Default"
742
+ msgstr "Por defecto"
743
+
744
+ #: views/sfsi_option_view3.php:69
745
+ msgid "Flat"
746
+ msgstr "Plano"
747
+
748
+ #: views/sfsi_option_view3.php:78
749
+ msgid "Thin"
750
+ msgstr "Delgado"
751
+
752
+ #: views/sfsi_option_view3.php:87
753
+ msgid "Cute"
754
+ msgstr "Bonito"
755
+
756
+ #: views/sfsi_option_view3.php:97
757
+ msgid "Cubes"
758
+ msgstr "Cubos"
759
+
760
+ #: views/sfsi_option_view3.php:105
761
+ msgid "Chrome Blue"
762
+ msgstr "Azul Cromo"
763
+
764
+ #: views/sfsi_option_view3.php:112
765
+ msgid "Chrome Grey"
766
+ msgstr "Gris Cromo"
767
+
768
+ #: views/sfsi_option_view3.php:119
769
+ msgid "Splash"
770
+ msgstr "Splash"
771
+
772
+ #: views/sfsi_option_view3.php:130
773
+ msgid "Orange"
774
+ msgstr "Naranja"
775
+
776
+ #: views/sfsi_option_view3.php:137
777
+ msgid "Crystal"
778
+ msgstr "Cristal"
779
+
780
+ #: views/sfsi_option_view3.php:144
781
+ msgid "Glossy"
782
+ msgstr "Brillante"
783
+
784
+ #: views/sfsi_option_view3.php:151
785
+ msgid "Black"
786
+ msgstr "Negro"
787
+
788
+ #: views/sfsi_option_view3.php:161
789
+ msgid "Silver"
790
+ msgstr "Plateado"
791
+
792
+ #: views/sfsi_option_view3.php:168
793
+ msgid "Shaded Dark"
794
+ msgstr "Sombreado"
795
+
796
+ #: views/sfsi_option_view3.php:175
797
+ msgid "Shaded Light"
798
+ msgstr "Resplandor"
799
+
800
+ #: views/sfsi_option_view3.php:182
801
+ msgid "Transparent"
802
+ msgstr "Trasparente"
803
+
804
+ #: views/sfsi_option_view3.php:183
805
+ msgid "for dark backgrounds"
806
+ msgstr "para fondos oscuros"
807
+
808
+ #: views/sfsi_option_view3.php:192
809
+ msgid "Custom Icons"
810
+ msgstr "Iconos personalizados"
811
+
812
+ #: views/sfsi_option_view3.php:306
813
+ msgid "Animate them (your main icons)"
814
+ msgstr "Animar (los iconos principales)"
815
+
816
+ #: views/sfsi_option_view3.php:312
817
+ msgid "Mouse-Over effects"
818
+ msgstr "Efectos Mouse-Over"
819
+
820
+ #: views/sfsi_option_view3.php:317
821
+ msgid "Fade In"
822
+ msgstr "Fundido de entrada"
823
+
824
+ #: views/sfsi_option_view3.php:320
825
+ msgid "Scale"
826
+ msgstr "Escala"
827
+
828
+ #: views/sfsi_option_view3.php:323
829
+ msgid "Combo"
830
+ msgstr "Combinación"
831
+
832
+ #: views/sfsi_option_view3.php:333
833
+ msgid "Shuffle them automatically"
834
+ msgstr "Mezclarlos automáticamente"
835
+
836
+ #: views/sfsi_option_view3.php:340
837
+ msgid "When site is first loaded"
838
+ msgstr "Cuando la página web se carga por primera vez"
839
+
840
+ #: views/sfsi_option_view3.php:346
841
+ msgid "Every"
842
+ msgstr "Cada"
843
+
844
+ #: views/sfsi_option_view3.php:350
845
+ msgid "seconds"
846
+ msgstr "segundos"
847
+
848
+ #: views/sfsi_option_view4.php:150
849
+ msgid ""
850
+ "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when "
851
+ "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
852
+ "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
853
+ msgstr ""
854
+ "Es un hecho psicológico que a la gente le guste seguir a otras personas, por "
855
+ "eso cuando ven que su página web ya tiene un buen número de \"Me gusta\" en "
856
+ "Facebook, es más probable que se suscriban o compartan su página que si "
857
+ "tuviera cero."
858
+
859
+ #: views/sfsi_option_view4.php:153
860
+ msgid ""
861
+ "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
862
+ "look like this:"
863
+ msgstr ""
864
+ "Por lo tanto, puede seleccionar mostrar el contador al lado de sus iconos, "
865
+ "los cuales se mostrarán de la siguiente manera:"
866
+
867
+ #: views/sfsi_option_view4.php:215
868
+ msgid ""
869
+ "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So "
870
+ "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of "
871
+ "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
872
+ "should just not be 0)."
873
+ msgstr ""
874
+ "Por supuesto, si empieza mostrando 0, \"será como cavar su propia tumba\". "
875
+ "Así que le sugerimos que active esta caracterísitca cuando tenga un buen "
876
+ "número de seguidores y de \"Me gusta\" (min. 20 - no se preocupe si no son "
877
+ "demasiados, al menos no son cero)."
878
+
879
+ #: views/sfsi_option_view4.php:218
880
+ msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
881
+ msgstr "Dejémonos de irnos por las ramas. ¿Quiere mostrar los contadores?"
882
+
883
+ #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
884
+ #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
885
+ #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
886
+ #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
887
+ msgid "Yes"
888
+ msgstr "Sí"
889
+
890
+ #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
891
+ #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
892
+ #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
893
+ #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
894
+ msgid "No"
895
+ msgstr "No"
896
+
897
+ #: views/sfsi_option_view4.php:239
898
+ msgid "Please specify which counts should be shown:"
899
+ msgstr "Por favor especifique qué contadores desea mostrar:"
900
+
901
+ #: views/sfsi_option_view4.php:261
902
+ msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
903
+ msgstr "No podemos obtener este dato. Introduzca la cifra aquí:"
904
+
905
+ #: views/sfsi_option_view4.php:289
906
+ msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
907
+ msgstr "Obtener el número de suscriptores automáticamente"
908
+
909
+ #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
910
+ #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
911
+ #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
912
+ #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
913
+ #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
914
+ msgid "Enter the figure manually"
915
+ msgstr "Introduzca la cifra manualmente"
916
+
917
+ #: views/sfsi_option_view4.php:320
918
+ msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
919
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
920
+
921
+ #: views/sfsi_option_view4.php:324
922
+ msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page"
923
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su página de facebook"
924
+
925
+ #: views/sfsi_option_view4.php:328
926
+ msgid "page ID:"
927
+ msgstr "ID de la página:"
928
+
929
+ #: views/sfsi_option_view4.php:333
930
+ msgid ""
931
+ "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
932
+ msgstr ""
933
+ "Lo encontrará abajo del todo, en la página \"Información\" de su página de "
934
+ "Facebook"
935
+
936
+ #: views/sfsi_option_view4.php:365
937
+ msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
938
+ msgstr "Obtener el número de \"Me gusta\" de su blog"
939
+
940
+ #: views/sfsi_option_view4.php:371
941
+ msgid "Enter Consumer Key"
942
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Key\""
943
+
944
+ #: views/sfsi_option_view4.php:377
945
+ msgid "Enter Consumer Secret"
946
+ msgstr "Introduzca el \"Customer Secret\""
947
+
948
+ #: views/sfsi_option_view4.php:383
949
+ msgid "Enter Access Token"
950
+ msgstr "Introduzca el \"Access Token\""
951
+
952
+ #: views/sfsi_option_view4.php:389
953
+ msgid "Enter Access Token Secret"
954
+ msgstr "Introduzca el \"Acces Token Secret\""
955
+
956
+ #: views/sfsi_option_view4.php:396
957
+ msgid ""
958
+ "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
959
+ "in twitter settings under question number 2."
960
+ msgstr ""
961
+ "Por faovr, asegúrese de que ha introducido el nombre de usuarios para el "
962
+ "\"Sígueme en Twitter:\" en la configuración de la pregunta número 2."
963
+
964
+ #: views/sfsi_option_view4.php:400
965
+ msgid "To get this information:"
966
+ msgstr "Para obtener esta información:"
967
+
968
+ #: views/sfsi_option_view4.php:404
969
+ msgid "Go to"
970
+ msgstr "Vaya a"
971
+
972
+ #: views/sfsi_option_view4.php:410
973
+ msgid "Click on \"Create new app\""
974
+ msgstr "Haga click sobre \"Create new app\""
975
+
976
+ #: views/sfsi_option_view4.php:413
977
+ msgid ""
978
+ "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
979
+ "e.g. http://dummysitename.com)"
980
+ msgstr ""
981
+ "Introduzca un nombre aleatorio, la descripción y la dirección de la página "
982
+ "web (incluyendo \"http://\", ejemplo: \"http://nombredelapaginaweb.com) "
983
+
984
+ #: views/sfsi_option_view4.php:416
985
+ msgid ""
986
+ "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
987
+ "\"Token actions\" section at the bottom"
988
+ msgstr ""
989
+ "Vaya a las pestañas \"Key Token\" y \"Access Token\" y haga clic en "
990
+ "\"Generate Token\" en la sección \"Token actions\" situada en la parte "
991
+ "inferior"
992
+
993
+ #: views/sfsi_option_view4.php:419
994
+ msgid ""
995
+ "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
996
+ "key"
997
+ msgstr ""
998
+ "Luego haga clic sobre \"Test OAuth\" en la parte superior derecha y verá los "
999
+ "4 \"key token\""
1000
+
1001
+ #: views/sfsi_option_view4.php:452
1002
+ msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
1003
+ msgstr "Obtiene la cantidad de Google +1 (en tu blog)"
1004
+
1005
+ #: views/sfsi_option_view4.php:456
1006
+ msgid "Retrieve the number of google+ followers"
1007
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Google+"
1008
+
1009
+ #: views/sfsi_option_view4.php:462
1010
+ msgid "Enter Google API Key"
1011
+ msgstr "Introduzca la clave API de Google"
1012
+
1013
+ #: views/sfsi_option_view4.php:470
1014
+ msgid ""
1015
+ "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like "
1016
+ "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
1017
+ "number 2."
1018
+ msgstr ""
1019
+ "Por favor asegúrese de haber introducido la URL en el campo \"Visita mi "
1020
+ "página de Google+ en:\" siguiendo el siguiente formato: https://plus.google."
1021
+ "com/u/0/b/[pageid] en los ajustes de Google+ debajo de la pregunta número 2."
1022
+
1023
+ #: views/sfsi_option_view4.php:475
1024
+ msgid "To get the API key for G+:"
1025
+ msgstr "Para obtener la clave API para G+:"
1026
+
1027
+ #: views/sfsi_option_view4.php:480
1028
+ msgid "Login to your Google account, go to"
1029
+ msgstr "Entre en su cuenta en Google, vaya a"
1030
+
1031
+ #: views/sfsi_option_view4.php:484
1032
+ msgid "and create a new project"
1033
+ msgstr "y cree un nuevo proyecto"
1034
+
1035
+ #: views/sfsi_option_view4.php:487
1036
+ msgid ""
1037
+ "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1038
+ "“Create new key” in the “Public API access” section"
1039
+ msgstr ""
1040
+ "Luego en la barra de menús situada a la izquierda, vaya a \"Credenciales\" y "
1041
+ "haga click en \"Crear credenciales\" y luego en la opción \"Clave API\" del "
1042
+ "menú desplegable"
1043
+
1044
+ #: views/sfsi_option_view4.php:490
1045
+ msgid ""
1046
+ "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1047
+ "your API key"
1048
+ msgstr ""
1049
+ "Luego seleccione \"Clave de Navegador\" y haga clic en \"Crear\". Una vez "
1050
+ "hecho esto se le mostará en pantalla su clave API"
1051
+
1052
+ #: views/sfsi_option_view4.php:493
1053
+ msgid ""
1054
+ "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1055
+ "time until the correct follower count is displayed on your website"
1056
+ msgstr ""
1057
+ "Cuando introduzca esta clave en el plugin por primera vez, puede que tarde "
1058
+ "un tiempo en aparecer en su página web el número correcto de seguidores"
1059
+
1060
+ #: views/sfsi_option_view4.php:570
1061
+ msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1062
+ msgstr "Obtiene el número de Suscriptores"
1063
+
1064
+ #: views/sfsi_option_view4.php:575
1065
+ msgid "Enter Youtube User name"
1066
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Youtube"
1067
+
1068
+ #: views/sfsi_option_view4.php:582
1069
+ msgid "Enter Youtube Channel id"
1070
+ msgstr "Introduzca el ID del canal de Youtube"
1071
+
1072
+ #: views/sfsi_option_view4.php:616
1073
+ msgid "Retrieve the number of Pins"
1074
+ msgstr "Obtiene el número de Pins"
1075
+
1076
+ #: views/sfsi_option_view4.php:649
1077
+ msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1078
+ msgstr "Obtiene el número de seguidores de Instagram"
1079
+
1080
+ #: views/sfsi_option_view4.php:653
1081
+ msgid "Enter Instagram User name"
1082
+ msgstr "Introduzca el nombre de usuario de Instagram"
1083
+
1084
+ #: views/sfsi_option_view4.php:688
1085
+ msgid "Retrieve the number of shares"
1086
+ msgstr "Obtiene el número de veces que se ha compartido"
1087
+
1088
+ #: views/sfsi_option_view5.php:341
1089
+ msgid "Order of your icons"
1090
+ msgstr "Orden de sus iconos"
1091
+
1092
+ #: views/sfsi_option_view5.php:430
1093
+ msgid "Drag and Drop"
1094
+ msgstr "Arrastrar y soltar"
1095
+
1096
+ #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1097
+ msgid "Size and spacing of your icons"
1098
+ msgstr "Tamaño y espacido de los iconos"
1099
+
1100
+ #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1101
+ msgid "Size:"
1102
+ msgstr "Tamaño:"
1103
+
1104
+ #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1105
+ msgid "pixels wide and tall"
1106
+ msgstr "pixels de ancho y alto"
1107
+
1108
+ #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1109
+ msgid "Spacing between icons:"
1110
+ msgstr "Espaciado entre iconos:"
1111
+
1112
+ #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1113
+ #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1114
+ #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1115
+ msgid "Pixels"
1116
+ msgstr "Pixels"
1117
+
1118
+ #: views/sfsi_option_view5.php:457
1119
+ msgid "Alignments"
1120
+ msgstr "Alineamientos"
1121
+
1122
+ #: views/sfsi_option_view5.php:461
1123
+ msgid "Alignment of icons:"
1124
+ msgstr "Alineamiento de iconos:"
1125
+
1126
+ #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1127
+ msgid "Centered"
1128
+ msgstr "Centrado"
1129
+
1130
+ #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1131
+ #: views/sfsi_option_view8.php:496
1132
+ msgid "Right"
1133
+ msgstr "Derecha"
1134
+
1135
+ #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1136
+ #: views/sfsi_option_view8.php:493
1137
+ msgid "Left"
1138
+ msgstr "Izquierda"
1139
+
1140
+ #: views/sfsi_option_view5.php:477
1141
+ msgid "Icons per row:"
1142
+ msgstr "Iconos por fila:"
1143
+
1144
+ #: views/sfsi_option_view5.php:481
1145
+ msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1146
+ msgstr "Déjelo en blanco si no quiere definirlo"
1147
+
1148
+ #: views/sfsi_option_view5.php:488
1149
+ msgid "Language & Button-text"
1150
+ msgstr "Idioma & Botón de texto"
1151
+
1152
+ #: views/sfsi_option_view5.php:493
1153
+ msgid "Follow-button:"
1154
+ msgstr "Botón de seguir:"
1155
+
1156
+ #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1157
+ #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1158
+ #: views/sfsi_option_view9.php:111
1159
+ msgid "Preview:"
1160
+ msgstr "Vista previa:"
1161
+
1162
+ #: views/sfsi_option_view5.php:514
1163
+ msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1164
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Facebook:"
1165
+
1166
+ #: views/sfsi_option_view5.php:535
1167
+ msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1168
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Twitter:"
1169
+
1170
+ #: views/sfsi_option_view5.php:556
1171
+ msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1172
+ msgstr "Icono de «Visitar» de Google+:"
1173
+
1174
+ #: views/sfsi_option_view5.php:577
1175
+ msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1176
+ msgstr ""
1177
+ "Idioma para los botones \"Me gusta\" y \"Botones de compartir\" (Facebook, "
1178
+ "Twitter, Google+):"
1179
+
1180
+ #: views/sfsi_option_view5.php:748
1181
+ msgid "New window"
1182
+ msgstr "Nueva ventana"
1183
+
1184
+ #: views/sfsi_option_view5.php:753
1185
+ msgid ""
1186
+ "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1187
+ msgstr ""
1188
+ "Si el usuario hace clic sobre los iconos, ¿quiere que se abra la página en "
1189
+ "una nueva ventana?"
1190
+
1191
+ #: views/sfsi_option_view5.php:776
1192
+ msgid "Sticking & Disable on mobile"
1193
+ msgstr "Dejarlos fijos y desactivarlos en dispisitivos móviles"
1194
+
1195
+ #: views/sfsi_option_view5.php:779
1196
+ msgid ""
1197
+ "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that "
1198
+ "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen "
1199
+ "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1200
+ "Do you want to do that?"
1201
+ msgstr ""
1202
+ "Si decide mostar los iconos a través de un widget, puede añadir el efecto de "
1203
+ "que cuando los usuarios muevan la página hacia abajo, los iconos se queden "
1204
+ "fijos en la parte superior de la pantalla, y aunque el usuario vaya al final "
1205
+ "de la página, se seguirán mostrando. ¿Quiere hacerlo?"
1206
+
1207
+ #: views/sfsi_option_view5.php:802
1208
+ msgid "Disable float icons on mobile devices"
1209
+ msgstr "Desactivar los iconos flotantes en dispositivos móviles"
1210
+
1211
+ #: views/sfsi_option_view5.php:824
1212
+ msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1213
+ msgstr ""
1214
+ "Desactivar la característica de auto-escalar el tamaño para dispositivos "
1215
+ "móviles (\"viewport\" meta tag)"
1216
+
1217
+ #: views/sfsi_option_view5.php:848
1218
+ msgid "Mouseover text"
1219
+ msgstr "Texto que aparece al poner el puntero encima"
1220
+
1221
+ #: views/sfsi_option_view5.php:851
1222
+ msgid ""
1223
+ "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can "
1224
+ "perform different actions) then you can define here what text will be "
1225
+ "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1226
+ msgstr ""
1227
+ "Si le ha dado una única función al icono, entonces puede definir aquí el "
1228
+ "texto que se mostrará si un usuario pasa el ratón por encima del icono:"
1229
+
1230
+ #: views/sfsi_option_view6.php:27
1231
+ msgid ""
1232
+ "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social "
1233
+ "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can "
1234
+ "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1235
+ "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1236
+ msgstr ""
1237
+ "Las selecciones que ha hecho hasta ahora mostarían los iconos de redes "
1238
+ "sociales y suscripción para su página web en general (en un widget en la "
1239
+ "barra lateral). También puede mostrar los iconos al final de cada artículo, "
1240
+ "animando a los usuarios a suscribirse, darle al botón \"Me gusta\" y a "
1241
+ "compartir el artículo después de leerlo."
1242
+
1243
+ #: views/sfsi_option_view6.php:43
1244
+ msgid "Those are usually all you need:"
1245
+ msgstr "Estos son los que normalmente se necesitan:"
1246
+
1247
+ #: views/sfsi_option_view6.php:47
1248
+ msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1249
+ msgstr ""
1250
+ "Facebook es el No.1 entre el público, así que es imprescindible tenerlo."
1251
+
1252
+ #: views/sfsi_option_view6.php:50
1253
+ msgid ""
1254
+ "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Google+ también es importante debido al posicionamiento SEO, por lo que "
1257
+ "también es imprescindible tenerlo"
1258
+
1259
+ #: views/sfsi_option_view6.php:53
1260
+ msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1261
+ msgstr ""
1262
+ "El botón de compartir cubre todas las otras plataformas de compartición"
1263
+
1264
+ #: views/sfsi_option_view6.php:58
1265
+ msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1266
+ msgstr "¿Quiere que se muestren al final de cada artículo?"
1267
+
1268
+ #: views/sfsi_option_view6.php:78
1269
+ msgid "Options:"
1270
+ msgstr "Opciones:"
1271
+
1272
+ #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1273
+ msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1274
+ msgstr "Texto que aparecerá antes de los iconos de compartir:"
1275
+
1276
+ #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1277
+ msgid "Alignment of share icons:"
1278
+ msgstr "Alineación de los iconos de compartir:"
1279
+
1280
+ #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1281
+ msgid "Do you want to display the counts?"
1282
+ msgstr "¿Quiere mostrar los contadores?"
1283
+
1284
+ #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1285
+ msgid "YES"
1286
+ msgstr "SÍ"
1287
+
1288
+ #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1289
+ msgid "NO"
1290
+ msgstr "NO"
1291
+
1292
+ #: views/sfsi_option_view7.php:48
1293
+ msgid ""
1294
+ "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1295
+ "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1296
+ msgstr ""
1297
+ "Puede incrementar las posibilidades de que la gente comparta o le siga "
1298
+ "mostrándoles un mensaje emergente pidiéndoselo. Puede definir el diseño y la "
1299
+ "disposición a continuación:"
1300
+
1301
+ #: views/sfsi_option_view7.php:54
1302
+ msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1303
+ msgstr "¿Te gusta esta página? ¡Por favor, síguenos y dale a \"Me gusta\"!"
1304
+
1305
+ #: views/sfsi_option_view7.php:143
1306
+ msgid "Text and Design"
1307
+ msgstr "Texto y diseño"
1308
+
1309
+ #: views/sfsi_option_view7.php:147
1310
+ msgid "Text Options"
1311
+ msgstr "Opciones del texto"
1312
+
1313
+ #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1314
+ #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1315
+ msgid "Text:"
1316
+ msgstr "Texto:"
1317
+
1318
+ #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1319
+ #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1320
+ msgid "Font:"
1321
+ msgstr "Fuente:"
1322
+
1323
+ #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1324
+ #: views/sfsi_option_view9.php:505
1325
+ msgid "Font style:"
1326
+ msgstr "Estilo de letra:"
1327
+
1328
+ #: views/sfsi_option_view7.php:219
1329
+ msgid "Font color:"
1330
+ msgstr "Color de la letra:"
1331
+
1332
+ #: views/sfsi_option_view7.php:224
1333
+ msgid "Font size:"
1334
+ msgstr "Tamaño de la letra:"
1335
+
1336
+ #: views/sfsi_option_view7.php:231
1337
+ msgid "Icon Box Layout"
1338
+ msgstr "Disposición de la caja del icono"
1339
+
1340
+ #: views/sfsi_option_view7.php:235
1341
+ msgid "Background Color:"
1342
+ msgstr "Color de fondo:"
1343
+
1344
+ #: views/sfsi_option_view7.php:241
1345
+ msgid "Border Color:"
1346
+ msgstr "Color del borde:"
1347
+
1348
+ #: views/sfsi_option_view7.php:249
1349
+ msgid "Border Thinckness:"
1350
+ msgstr "Grosor del borde:"
1351
+
1352
+ #: views/sfsi_option_view7.php:257
1353
+ msgid "Border Shadow:"
1354
+ msgstr "Sombra:"
1355
+
1356
+ #: views/sfsi_option_view7.php:263
1357
+ msgid "On"
1358
+ msgstr "Activado"
1359
+
1360
+ #: views/sfsi_option_view7.php:269
1361
+ msgid "Off"
1362
+ msgstr "Desactivado"
1363
+
1364
+ #: views/sfsi_option_view7.php:279
1365
+ msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1366
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1367
+
1368
+ #: views/sfsi_option_view7.php:284
1369
+ msgid "Nowhere"
1370
+ msgstr "No mostrar"
1371
+
1372
+ #: views/sfsi_option_view7.php:290
1373
+ msgid "On every page"
1374
+ msgstr "En todas las páginas"
1375
+
1376
+ #: views/sfsi_option_view7.php:296
1377
+ msgid "On blog posts only"
1378
+ msgstr "Sólo en los artículos del blog"
1379
+
1380
+ #: views/sfsi_option_view7.php:302
1381
+ msgid "On selected pages only"
1382
+ msgstr "Sólo en las páginas seleccionadas"
1383
+
1384
+ #: views/sfsi_option_view7.php:345
1385
+ msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Por favor mantenga pulsada la tecla CTRL para seleccionar varias páginas"
1388
+
1389
+ #: views/sfsi_option_view7.php:351
1390
+ msgid "When shall the pop-up be shown?"
1391
+ msgstr "¿Cuando quiere que se muestre el mensaje emergente?"
1392
+
1393
+ #: views/sfsi_option_view7.php:356
1394
+ msgid "Once"
1395
+ msgstr "Una vez"
1396
+
1397
+ #: views/sfsi_option_view7.php:358
1398
+ msgid "seconds after the user arrived on the site"
1399
+ msgstr "segundos después de que el usuario haya entrado en la página"
1400
+
1401
+ #: views/sfsi_option_view7.php:364
1402
+ msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1403
+ msgstr "Cada vez que el usuario se desplace hasta el final de la página"
1404
+
1405
+ #: views/sfsi_option_view8.php:112
1406
+ msgid "Show them via a widget"
1407
+ msgstr "Mostrarlo a través de un widget"
1408
+
1409
+ #: views/sfsi_option_view8.php:125
1410
+ msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1411
+ msgstr "¡Vaya a la zona de widgets y arrástrelo y suéltelo donde quiera!"
1412
+
1413
+ #: views/sfsi_option_view8.php:142
1414
+ msgid "Float them on the page"
1415
+ msgstr "Que floten en la página"
1416
+
1417
+ #: views/sfsi_option_view8.php:160
1418
+ msgid "Top left"
1419
+ msgstr "Superior izquierda"
1420
+
1421
+ #: views/sfsi_option_view8.php:167
1422
+ msgid "Top right"
1423
+ msgstr "Superior derecha"
1424
+
1425
+ #: views/sfsi_option_view8.php:174
1426
+ msgid "Center left"
1427
+ msgstr "En le medio en la parte izquierda"
1428
+
1429
+ #: views/sfsi_option_view8.php:181
1430
+ msgid "Center right"
1431
+ msgstr "En le medio en la parte derecha"
1432
+
1433
+ #: views/sfsi_option_view8.php:188
1434
+ msgid "Bottom left"
1435
+ msgstr "Inferior izquierda"
1436
+
1437
+ #: views/sfsi_option_view8.php:195
1438
+ msgid "Bottom right"
1439
+ msgstr "Inferior derecha"
1440
+
1441
+ #: views/sfsi_option_view8.php:202
1442
+ msgid "Margin From:"
1443
+ msgstr "Márgenes:"
1444
+
1445
+ #: views/sfsi_option_view8.php:207
1446
+ msgid "Top:"
1447
+ msgstr "Superior:"
1448
+
1449
+ #: views/sfsi_option_view8.php:216
1450
+ msgid "Bottom:"
1451
+ msgstr "Inferior:"
1452
+
1453
+ #: views/sfsi_option_view8.php:225
1454
+ msgid "Left:"
1455
+ msgstr "Izquierda:"
1456
+
1457
+ #: views/sfsi_option_view8.php:234
1458
+ msgid "Right:"
1459
+ msgstr "Derecha:"
1460
+
1461
+ #: views/sfsi_option_view8.php:253
1462
+ msgid "Place them manually"
1463
+ msgstr "Colocarlos manualmente"
1464
+
1465
+ #: views/sfsi_option_view8.php:266
1466
+ msgid "Place the following string into your theme codes: "
1467
+ msgstr "Coloque el siguiente código en el código fuente de su tema:"
1468
+
1469
+ #: views/sfsi_option_view8.php:270
1470
+ msgid ""
1471
+ "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1472
+ "want."
1473
+ msgstr ""
1474
+ "O use el shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] para mostrarlos donde quiera."
1475
+
1476
+ #: views/sfsi_option_view8.php:282
1477
+ msgid "Show them before or after posts"
1478
+ msgstr "Mostrarlos antes o después de los artículos"
1479
+
1480
+ #: views/sfsi_option_view8.php:296
1481
+ msgid "Here you have two options:"
1482
+ msgstr "Hay dos opciones:"
1483
+
1484
+ #: views/sfsi_option_view8.php:304
1485
+ msgid "Display rectangle icons"
1486
+ msgstr "Mostrar iconos rectangulares"
1487
+
1488
+ #: views/sfsi_option_view8.php:310
1489
+ msgid "Display the icons I selected above"
1490
+ msgstr "Mostrar los iconos que he seleccionado abajo"
1491
+
1492
+ #: views/sfsi_option_view8.php:318
1493
+ msgid ""
1494
+ "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1495
+ "visitors do it."
1496
+ msgstr ""
1497
+ "Los icono rectangulares son un \"llamamiento a la acción\", esto ayuda a "
1498
+ "incrementar las posibilidades de que los visitantes lo hagan."
1499
+
1500
+ #: views/sfsi_option_view8.php:321
1501
+ msgid "Select the icons you want to show:"
1502
+ msgstr "Seleccione los iconos que quiera mostrar:"
1503
+
1504
+ #: views/sfsi_option_view8.php:371
1505
+ msgid "may impact loading speed"
1506
+ msgstr "puede afectar a la velocidad de carga de la página web"
1507
+
1508
+ #: views/sfsi_option_view8.php:421
1509
+ msgid "Display them:"
1510
+ msgstr "Mostrarlos:"
1511
+
1512
+ #: views/sfsi_option_view8.php:424
1513
+ msgid "On Post Pages"
1514
+ msgstr "En páginas de artículos"
1515
+
1516
+ #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1517
+ msgid "Before posts"
1518
+ msgstr "Antes de los artículos"
1519
+
1520
+ #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1521
+ msgid "After posts"
1522
+ msgstr "Después de los artículos"
1523
+
1524
+ #: views/sfsi_option_view8.php:453
1525
+ msgid "On Homepage"
1526
+ msgstr "En la página de inicio"
1527
+
1528
+ #: views/sfsi_option_view8.php:499
1529
+ msgid "Center"
1530
+ msgstr "Centro"
1531
+
1532
+ #: views/sfsi_option_view9.php:98
1533
+ msgid ""
1534
+ "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription "
1535
+ "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1536
+ "access to the emails who subscribe, please"
1537
+ msgstr ""
1538
+ "Además de los iconos de seguir o mandar por email, también puede mostrar un "
1539
+ "formulario de suscripción que maximice las posibilidades de que la gente se "
1540
+ "suscriba a su página web. Para tener acceso a las direcciones de correo "
1541
+ "electrónico de los suscriptores, por favor"
1542
+
1543
+ #: views/sfsi_option_view9.php:102
1544
+ msgid "claim your feed."
1545
+ msgstr "añade tu feed."
1546
+
1547
+ #: views/sfsi_option_view9.php:121
1548
+ msgid "Place it on your site"
1549
+ msgstr "Colocarlo en tu sitio web"
1550
+
1551
+ #: views/sfsi_option_view9.php:124
1552
+ msgid "You can place the form by different methods:"
1553
+ msgstr "Puedes colocar el formulario de varias maneras:"
1554
+
1555
+ #: views/sfsi_option_view9.php:130
1556
+ msgid "Widget:"
1557
+ msgstr "Como un widget:"
1558
+
1559
+ #: views/sfsi_option_view9.php:132
1560
+ msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1561
+ msgstr ""
1562
+ "Vaya a la configuración de los widgets y arrástrelo y suéltelo en la barra "
1563
+ "lateral:"
1564
+
1565
+ #: views/sfsi_option_view9.php:139
1566
+ msgid "Shortcode:"
1567
+ msgstr "Por shortcode:"
1568
+
1569
+ #: views/sfsi_option_view9.php:142
1570
+ msgid "Use the shortcode"
1571
+ msgstr "Uso el shortcode"
1572
+
1573
+ #: views/sfsi_option_view9.php:146
1574
+ msgid "to place it into your codes"
1575
+ msgstr "para colocarlo dentro del código"
1576
+
1577
+ #: views/sfsi_option_view9.php:150
1578
+ msgid "Copy & paste HTML code:"
1579
+ msgstr "Copie y pegue el código HTML:"
1580
+
1581
+ #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1582
+ msgid "Get new posts by email:"
1583
+ msgstr "Obtenga nuevos artículos por email:"
1584
+
1585
+ #: views/sfsi_option_view9.php:186
1586
+ msgid "Define text & design (optional)"
1587
+ msgstr "Defina el texto y el diseño (opcional)"
1588
+
1589
+ #: views/sfsi_option_view9.php:189
1590
+ msgid "Overall size & border"
1591
+ msgstr "Tamaño total y borde"
1592
+
1593
+ #: views/sfsi_option_view9.php:201
1594
+ msgid "Adjust size to space on website?"
1595
+ msgstr "¿Ajustar el tamaño al espacio de la página web?"
1596
+
1597
+ #: views/sfsi_option_view9.php:224
1598
+ msgid "Height"
1599
+ msgstr "Alto"
1600
+
1601
+ #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1602
+ #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1603
+ #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1604
+ msgid "pixels"
1605
+ msgstr "píxeles"
1606
+
1607
+ #: views/sfsi_option_view9.php:235
1608
+ msgid "Width"
1609
+ msgstr "Ancho"
1610
+
1611
+ #: views/sfsi_option_view9.php:247
1612
+ msgid "Border?"
1613
+ msgstr "¿Borde?"
1614
+
1615
+ #: views/sfsi_option_view9.php:270
1616
+ msgid "Thickness"
1617
+ msgstr "Grosor"
1618
+
1619
+ #: views/sfsi_option_view9.php:281
1620
+ msgid "Color"
1621
+ msgstr "Color"
1622
+
1623
+ #: views/sfsi_option_view9.php:296
1624
+ msgid "Background color:"
1625
+ msgstr "Color de fondo:"
1626
+
1627
+ #: views/sfsi_option_view9.php:317
1628
+ msgid "Text above entry field"
1629
+ msgstr "Texto a mostrar encima del campo de texto"
1630
+
1631
+ #: views/sfsi_option_view9.php:348
1632
+ msgid " Font style:"
1633
+ msgstr "Estilo de letra:"
1634
+
1635
+ #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1636
+ msgid "Font color"
1637
+ msgstr "Color de letra"
1638
+
1639
+ #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1640
+ #: views/sfsi_option_view9.php:527
1641
+ msgid "Font size"
1642
+ msgstr "Tamaño de la letra"
1643
+
1644
+ #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1645
+ #: views/sfsi_option_view9.php:541
1646
+ msgid "Alignment:"
1647
+ msgstr "Alineación:"
1648
+
1649
+ #: views/sfsi_option_view9.php:397
1650
+ msgid "Entry field"
1651
+ msgstr "Introducir campo"
1652
+
1653
+ #: views/sfsi_option_view9.php:474
1654
+ msgid "Subscribe button"
1655
+ msgstr "Botón para suscribirsse"
1656
+
1657
+ #: views/sfsi_option_view9.php:550
1658
+ msgid "Button color:"
1659
+ msgstr "Color del botón:"
1660
+
1661
+ #: views/sfsi_option_view9.php:681
1662
+ msgid "Left Align"
1663
+ msgstr "Alineado a la izquierda"
1664
+
1665
+ #: views/sfsi_option_view9.php:687
1666
+ msgid "Right Align"
1667
+ msgstr "Alineado a la derecha"
1668
+
1669
+ #: views/sfsi_options_view.php:10
1670
+ msgid ""
1671
+ "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1672
+ "properly. Please fix the error:"
1673
+ msgstr ""
1674
+ "Hemos encontrado errores en tu javascript que pueden hacer que el plugin no "
1675
+ "funcione correctamente. Por favor arregle el error:"
1676
+
1677
+ #: views/sfsi_options_view.php:52
1678
+ msgid ""
1679
+ "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1680
+ "ups! (Question 8)"
1681
+ msgstr ""
1682
+ "Nuevo: ¡Ahora también puede mostrar un formulario de suscripción en su "
1683
+ "página web para incrementar sus registros!"
1684
+
1685
+ #: views/sfsi_options_view.php:54
1686
+ msgid ""
1687
+ "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1688
+ "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1689
+ msgstr ""
1690
+ "Si la pregunta 8 se ve rara, vuelva a cargar la página presionando Control"
1691
+ "+F5(PC) o Command+R(Mac)"
1692
+
1693
+ #: views/sfsi_options_view.php:64
1694
+ msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1695
+ msgstr "¡Bienvenido a Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1696
+
1697
+ #: views/sfsi_options_view.php:67
1698
+ msgid ""
1699
+ "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1700
+ "liking needs!"
1701
+ msgstr ""
1702
+ "¡Este plugin es 100% gratuito y cubrirá todas sus necesidades respecto a "
1703
+ "suscripciones, compartir y redes sociales!"
1704
+
1705
+ #: views/sfsi_options_view.php:70
1706
+ msgid ""
1707
+ "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1708
+ "- that`s it!"
1709
+ msgstr ""
1710
+ "Simplemente responda las preguntas que hay debajo (al menos las tres "
1711
+ "primeras) haciendo clic sobre ellas, ¡eso es todo!"
1712
+
1713
+ #: views/sfsi_options_view.php:73
1714
+ msgid ""
1715
+ "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1716
+ "the FAQ:"
1717
+ msgstr ""
1718
+ "Si tiene preguntas, o algo no funciona como debería, por favor consulte las "
1719
+ "FAQ:"
1720
+
1721
+ #: views/sfsi_options_view.php:84
1722
+ msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1723
+ msgstr "¿Qué iconos quiere mostrar en su página web?"
1724
+
1725
+ #: views/sfsi_options_view.php:92
1726
+ msgid "What do you want the icons to do?"
1727
+ msgstr "¿Qué quiere que hagan los iconos?"
1728
+
1729
+ #: views/sfsi_options_view.php:99
1730
+ msgid "Where shall they be displayed?"
1731
+ msgstr "¿Dónde quiere que se muestren?"
1732
+
1733
+ #: views/sfsi_options_view.php:105
1734
+ msgid "Optional"
1735
+ msgstr "Opcional"
1736
+
1737
+ #: views/sfsi_options_view.php:110
1738
+ msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1739
+ msgstr "¿Qué diseño y animación quiere darle a los iconos?"
1740
+
1741
+ #: views/sfsi_options_view.php:117
1742
+ msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1743
+ msgstr "¿Quiere mostrar \"contadores\" al lado de los iconos principales?"
1744
+
1745
+ #: views/sfsi_options_view.php:124
1746
+ msgid "Any other wishes for your main icons?"
1747
+ msgstr "¿Alguna otra cosa para los iconos principales?"
1748
+
1749
+ #: views/sfsi_options_view.php:136
1750
+ msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1751
+ msgstr ""
1752
+ "¿Quiere mostrar un mensaje emergente, preguntándole a la gente si quiere "
1753
+ "suscribirse?"
1754
+
1755
+ #: views/sfsi_options_view.php:143
1756
+ msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1757
+ msgstr ""
1758
+ "¿Quiere mostrar un formulario de suscripción (incrementa el registro de "
1759
+ "usuarios)?"
1760
+
1761
+ #: views/sfsi_options_view.php:159
1762
+ msgid ""
1763
+ "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1764
+ "rating"
1765
+ msgstr ""
1766
+ "Este plugin es 100% gratuito. Por favor háganos un GRAN favor y valórenos "
1767
+ "con 5 estrellas"
1768
+
1769
+ #: views/sfsi_options_view.php:161
1770
+ msgid "here"
1771
+ msgstr "aquí"
1772
+
1773
+ #: views/sfsi_options_view.php:163
1774
+ msgid ""
1775
+ "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1776
+ "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "Si no está satisfecho, por favor póngase en contacto con nosotros a través "
1779
+ "de support@ultimatelysocial.com, así podremos arreglarlo. ¡Gracias!"
1780
+
1781
+ #: views/sfsi_options_view.php:166
1782
+ msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1783
+ msgstr "¿Necesita lo mejor en desarollo a un precio competitivo?"
1784
+
1785
+ #: views/sfsi_options_view.php:168
1786
+ msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1787
+ msgstr "Visítanos en ultimatelysocial.com"
1788
+
1789
+ #: views/sfsi_options_view.php:179
1790
+ msgid ""
1791
+ "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? "
1792
+ "Contact (your name) at (your email)"
1793
+ msgstr ""
1794
+ "El plugin fue traducido por Alberto Solís Berni (magister86). ¿Necesita un "
1795
+ "traductor? Contacte con Alberto a través de a.solisberni@gmail.com"
1796
+
1797
+ #: views/sfsi_pop_content.php:31
1798
+ msgid "Steps:"
1799
+ msgstr "Pasos:"
1800
+
1801
+ #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1802
+ msgid "Click on << Upload >> below"
1803
+ msgstr "Debajo, haga clic en << Subir >> "
1804
+
1805
+ #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1806
+ msgid "Upload the icon into the media gallery"
1807
+ msgstr "Suba el icono a la galería de medios"
1808
+
1809
+ #: views/sfsi_pop_content.php:41
1810
+ msgid "Click on << Insert into post >> "
1811
+ msgstr "Haga clic en << Insertar en la entrada >>"
1812
+
1813
+ #: views/sfsi_pop_content.php:90
1814
+ msgid "Move over the Facebook-icon…"
1815
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Facebook..."
1816
+
1817
+ #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1818
+ msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1819
+ msgstr ""
1820
+ "Ponga el puntero sobre el icono \"+\" para ver las opciones para compartir"
1821
+
1822
+ #: views/sfsi_pop_content.php:145
1823
+ msgid "Move over the Twitter-icon…"
1824
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Twitter..."
1825
+
1826
+ #: views/sfsi_pop_content.php:172
1827
+ msgid "Move over the Google+ icon…"
1828
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Google+..."
1829
+
1830
+ #: views/sfsi_pop_content.php:198
1831
+ msgid "Move over the YouTube-icon…"
1832
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Youtube..."
1833
+
1834
+ #: views/sfsi_pop_content.php:221
1835
+ msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1836
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de Pinterest..."
1837
+
1838
+ #: views/sfsi_pop_content.php:249
1839
+ msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1840
+ msgstr "Ponga el puntero sobre el icono de LinkedIn..."
1841
+
1842
+ #: views/sfsi_pop_content.php:285
1843
+ msgid ""
1844
+ "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1845
+ "option too, because it will get you more readers as explained"
1846
+ msgstr ""
1847
+ "Nota: Si ya está ofreciendo un servicio de newsletter, tiene sentido ofrecer "
1848
+ "este otro también, ya que conseguirá más lectores, tal y como se le explicó "
1849
+ "anteriormente"
1850
+
1851
+ #: views/sfsi_pop_content.php:292
1852
+ msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1853
+ msgstr "Vale, déjalo activado por ahora, quiero ver cómo funciona"
1854
+
1855
+ #: views/sfsi_pop_content.php:296
1856
+ msgid "Deactivate it"
1857
+ msgstr "Desactivalo"
1858
+
1859
+ #: views/sfsi_pop_content.php:304
1860
+ msgid ""
1861
+ "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1862
+ "activating a link back to our site:"
1863
+ msgstr ""
1864
+ "Vale, bien, sin embargo al usar este plugin de manera gratuita, por favor, "
1865
+ "ayúdenos activando un enlace a nuestra web:"
1866
+
1867
+ #: views/sfsi_pop_content.php:309
1868
+ msgid "Ok, activate link"
1869
+ msgstr "Vale, activa el enlace"
1870
+
1871
+ #: views/sfsi_pop_content.php:313
1872
+ msgid "Don’t activate link"
1873
+ msgstr "No, no active el enlace"
1874
+
1875
+ #: views/sfsi_pop_content.php:321
1876
+ msgid ""
1877
+ "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1878
+ "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1879
+ msgstr ""
1880
+ "Eres duro de pelar. Último intento: Como mínimo, ¿podría por favor puntuar "
1881
+ "este plugin (con 5 estrellas)? Sólo le llevará un minuto. ¡Gracias!"
1882
+
1883
+ #: views/sfsi_pop_content.php:325
1884
+ msgid "Ok, Review it"
1885
+ msgstr "Vale, puntuarlo"
1886
+
1887
+ #: views/sfsi_pop_content.php:329
1888
+ msgid "Don’t review and exit"
1889
+ msgstr "No puntuarlo y salir"
1890
+
1891
+ #: views/sfsi_pop_content.php:341
1892
+ msgid "Upload custom icons"
1893
+ msgstr "Subir iconos personalizados"
1894
+
1895
+ #: views/sfsi_pop_content.php:344
1896
+ msgid ""
1897
+ "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1898
+ "standard icons."
1899
+ msgstr ""
1900
+ "Aquí puede subir iconos personalizados, éstos realizarán las mismas "
1901
+ "funciones que los iconos estándares."
1902
+
1903
+ #: views/sfsi_pop_content.php:353
1904
+ msgid "Click on << Insert into post >>"
1905
+ msgstr "Haga clic sobre << Insertar en la entrada >>"
1906
+
1907
+ #: views/sfsi_pop_content.php:583
1908
+ msgid "I'm done!"
1909
+ msgstr "¡Ya lo he hecho!"
1910
+
1911
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1912
+ msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1913
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1914
+
1915
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1916
+ #. Author URI of the plugin/theme
1917
+ msgid "http://ultimatelysocial.com"
1918
+ msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1919
+
1920
+ #. Description of the plugin/theme
1921
+ msgid ""
1922
+ "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add "
1923
+ "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1924
+ "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1925
+ "range of design options and other features."
1926
+ msgstr ""
1927
+ "El mejor plugin de redes sociales del mercado. Y 100% GRATUITO. Permite "
1928
+ "añadir iconos de redes sociales y de compartir en su blog (en especial para: "
1929
+ "Facebook, Twitter, Email, RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, "
1930
+ "botón de compartir). Le ofrece una gran gama de opciones de diseño y otras "
1931
+ "características."
1932
+
1933
+ #. Author of the plugin/theme
1934
+ msgid "UltimatelySocial"
1935
+ msgstr "UltimatelySocial"
languages/ultimate-social-media-plus-fa_IR.mo ADDED
Binary file
languages/ultimate-social-media-plus-fa_IR.po ADDED
@@ -0,0 +1,1883 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS
2
+ # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.7\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-"
7
+ "media-plus\n"
8
+ "POT-Creation-Date: 2016-03-31 14:44:55+00:00\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:35+0530\n"
13
+ "Last-Translator: \n"
14
+ "Language-Team: Farshad Hosseinzadeh <f.hosseinzadeh1985@gmail.com>\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
16
+ "Language: Persian\n"
17
+
18
+ #: css/images/index.php:2 css/index.php:2
19
+ #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2
20
+ #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2
21
+ #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2
22
+ #: images/icons_theme/official/index.php:2
23
+ #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2
24
+ #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2
25
+ #: views/index.php:2
26
+ msgid "Access Denied"
27
+ msgstr "غیر قابل دسترس"
28
+
29
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74
30
+ #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129
31
+ #: views/sfsi_option_view1.php:152
32
+ msgid "Read more"
33
+ msgstr "بیشتر بخوانید"
34
+
35
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370
36
+ #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:364
37
+ #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957
38
+ #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373
39
+ #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574
40
+ msgid "Save"
41
+ msgstr "ذخیره"
42
+
43
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48
44
+ msgid "Saving"
45
+ msgstr "در حال ذخیره‌سازی"
46
+
47
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49
48
+ msgid "Saved"
49
+ msgstr "ذخیره شد"
50
+
51
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52
52
+ msgid "Collapse"
53
+ msgstr "باز کردن"
54
+
55
+ #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153
56
+ msgid "Save All Settings"
57
+ msgstr "ذخیره تمام تنظیمات"
58
+
59
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430
60
+ msgid ""
61
+ "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your "
62
+ "server administrator to install / enable CURL."
63
+ msgstr ""
64
+ "خطا: به‌نظر میرسد CURL در سرور شما فعال نمیباشد. لطفاً با مدیر سرور خود تماس "
65
+ "بگیرید، یا خودتان CURL را نصب، و یا فعال کنید."
66
+
67
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
68
+ msgid ""
69
+ "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the "
70
+ "Theme Editor and insert the following string:"
71
+ msgstr ""
72
+ "خطا: لطفاً پوسته خود را درست کنید تا به افزونه‌ها امکان کارکرد درست را بدهد. "
73
+ "به ویرایشگر پوسته رفته و متن زیر را در آن قرار دهید:"
74
+
75
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541
76
+ msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:"
77
+ msgstr "لطفاً آن را قبل از آخرین خط فایل header.php (سربرگ) قرار دهید:"
78
+
79
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
80
+ msgid "Go to your theme editor: "
81
+ msgstr "به ویرایشگر پوسته خود بروید:"
82
+
83
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565
84
+ msgid "click here"
85
+ msgstr "اینجا را کلیک کنید"
86
+
87
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565
88
+ msgid ""
89
+ "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme "
90
+ "Editor and insert the following string as the first line of your theme's "
91
+ "footer.php file: "
92
+ msgstr ""
93
+ "خطا: لطفاً پوسته خود را درست کنید تا به افزونه‌ها امکان کارکرد درست را بدهد. "
94
+ "به ویرایشگر پوسته رفته و متن زیر را در اولین خط از فایل footer.php (پابرگ) "
95
+ "پوسته خود قرار دهید:"
96
+
97
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576
98
+ msgid ""
99
+ "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to "
100
+ "the plugin's settings page to configure it: "
101
+ msgstr ""
102
+ "از اینکه افزونه Ultimate Social Media PLUS را نصب نمودید متشکریم. لطفاً برای "
103
+ "پیکربندی آن به صفحه تنظیمات افزونه بروید:"
104
+
105
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106
106
+ #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265
107
+ #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134
108
+ #: views/sfsi_options_view.php:75
109
+ msgid "Click here"
110
+ msgstr "اینجا را کلیک کنید"
111
+
112
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585
113
+ msgid ""
114
+ "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your "
115
+ "plugins to not work correctly. Please upgrade"
116
+ msgstr ""
117
+ "شما از یک نسخه قدیمی وردپرس استفاده میکنید که ممکن است به افزونه امکان "
118
+ "کارکرد درست را ندهد. لطفاً به‌روزرسانی کنید."
119
+
120
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602
121
+ msgid ""
122
+ "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more "
123
+ "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor "
124
+ "and give it a 5-star rating on Wordpress?"
125
+ msgstr ""
126
+ "ما متوجه شدیم که شما بیش از ۳۰ روز است که از افزونه Ultimate Social Media "
127
+ "PLUS استفاده میکنید. اگر شما با این افزونه خوشحالید، آیا ممکن است لطف بزرگی "
128
+ "کرده و افزونه ما را در وردپرس ۵ ستاره کنید؟"
129
+
130
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604
131
+ msgid "Ok, you deserved it"
132
+ msgstr "بله، شما شایستگی این را دارید"
133
+
134
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605
135
+ msgid "I already did"
136
+ msgstr "در حال حاضر این کار را انجام داده‌ام"
137
+
138
+ #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606
139
+ msgid "No, not good enough"
140
+ msgstr "نه، به اندازه کافی خوب نیست"
141
+
142
+ #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99
143
+ msgid "Title"
144
+ msgstr "عنوان"
145
+
146
+ #: libs/sfsi_widget.php:105
147
+ msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:"
148
+ msgstr "برای اعمال تنظیمات خود لطفاً به برگه افزونه بروید:"
149
+
150
+ #: ultimate_social_media_icons.php:76
151
+ msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\""
152
+ msgstr "لطف کنید به برگه تنظیمات رفته و کادر \"دستی قرار بده\" را علامت بزنید"
153
+
154
+ #: ultimate_social_media_icons.php:577
155
+ msgid ""
156
+ "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work "
157
+ "properly. Please check the FAQ:"
158
+ msgstr ""
159
+ "به‌نظر میرسد مشکلی در سایت‌تان وجود دارد که مانع از کارکرد درست افزونه میشود. "
160
+ "لطفاً سوالات متداول را ببینید:"
161
+
162
+ #: ultimate_social_media_icons.php:582
163
+ msgid "Error"
164
+ msgstr "خطا"
165
+
166
+ #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613
167
+ msgid "Dismiss"
168
+ msgstr "صرفنظر کن"
169
+
170
+ #: ultimate_social_media_icons.php:602
171
+ msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: "
172
+ msgstr "ویژگی جدید در افزونه Ultimate Social Media PLUS:"
173
+
174
+ #: ultimate_social_media_icons.php:605
175
+ msgid ""
176
+ "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)."
177
+ msgstr ""
178
+ "اکنون میتوانید یک فرم اشتراک اضافه کرده تا تعداد ثبت‌نام ها را افزایش دهید "
179
+ "(مربوط به سوال ۸)."
180
+
181
+ #: ultimate_social_media_icons.php:608
182
+ msgid "Check it out"
183
+ msgstr "روی آن کلیک کنید"
184
+
185
+ #: views/sfsi_aboutus.php:2
186
+ msgid "Please visit us at"
187
+ msgstr "لطفاْ از ما دیدن کنید در"
188
+
189
+ #: views/sfsi_aboutus.php:4
190
+ msgid "or write to us at"
191
+ msgstr "یا برای ما بنویسید در"
192
+
193
+ #: views/sfsi_option_view1.php:47
194
+ msgid ""
195
+ "In general, the more icons you offer the better because people have "
196
+ "different preferences, and more options means that there’s something for "
197
+ "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared."
198
+ msgstr ""
199
+ "بطور معمول، هرچه آیکن‌های بیشتری ارایه دهید بهتر است. زیرا مردم صلیقه‌های "
200
+ "متفاوتی دارند، و اختیارات بیشتر به این معنی‌ست که مطابق نیاز هر شخصی چیزی "
201
+ "آماده دارید. و این کار شانس دنبال شدن یا به اشتراک گذاشته شدن را برای شما "
202
+ "زیادتر میکند."
203
+
204
+ #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90
205
+ msgid "Mandatory"
206
+ msgstr "اجباری"
207
+
208
+ #: views/sfsi_option_view1.php:65
209
+ msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd."
210
+ msgstr "با وجود این دوره و زمانه هوشمند و پر از تغییرات، RSS همچنان محبوب است!"
211
+
212
+ #: views/sfsi_option_view1.php:68
213
+ msgid ""
214
+ "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to "
215
+ "read your content. "
216
+ msgstr ""
217
+ "RSS مخفف عبارت Really Simply Syndication ، و یک راه آسان برای مردم است که "
218
+ "مطالب جدید شما را بخوانند."
219
+
220
+ #: views/sfsi_option_view1.php:70
221
+ msgid "Learn more about RSS"
222
+ msgstr "در مورد RSS (خبرخوان) بیشتر بدانید"
223
+
224
+ #: views/sfsi_option_view1.php:93
225
+ msgid "Email is the most effective tool to build up a followership."
226
+ msgstr "ایمیل یک ابزار بسیار تاثیرگذار در پیداکردن مخاطب و دنبال‌کننده است."
227
+
228
+ #: views/sfsi_option_view1.php:96
229
+ msgid "Remove credit link"
230
+ msgstr "لینک اعتبار را حذف کن"
231
+
232
+ #: views/sfsi_option_view1.php:100
233
+ msgid ""
234
+ "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media "
235
+ "to make people follow you"
236
+ msgstr ""
237
+ "هرکسی از ایمیل استفاده میکند - بخاطر همین ایمیل بیشتر از شبکه‌های اجتماعی در "
238
+ "جذب مخاطب و دنبال‌کننده تاثیرگذار است"
239
+
240
+ #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287
241
+ msgid "learn more"
242
+ msgstr "بیشتر بدانید"
243
+
244
+ #: views/sfsi_option_view1.php:104
245
+ msgid ""
246
+ "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic "
247
+ "to your site."
248
+ msgstr ""
249
+ "ارائه ندادن امکان اشتراک ایمیلی به این معنیست که بازدید سایتتان را در آینده "
250
+ "از دست میدهید."
251
+
252
+ #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144
253
+ #: views/sfsi_option_view1.php:167
254
+ msgid "Strongly recommended:"
255
+ msgstr "شدیداً پیشنهاد میشود:"
256
+
257
+ #: views/sfsi_option_view1.php:123
258
+ msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing."
259
+ msgstr "فیس‌بوک عالی‌ست، مخصوصاُ برای به اشتراک گذاری."
260
+
261
+ #: views/sfsi_option_view1.php:126
262
+ msgid ""
263
+ "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have "
264
+ "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook "
265
+ "users can share your site on Facebook."
266
+ msgstr ""
267
+ "فیس‌بوک غول دنیای شبکه‌های اجتماعی‌ست، و حتا اگر شما آکونت فیس‌بوک برای خود "
268
+ "ندارید هم باید این آیکن را نمایش دهید، چراکه کاربران فیس‌بوک میتوانند سایت "
269
+ "شما را در فیس‌بوک به اشتراک بگذارند."
270
+
271
+ #: views/sfsi_option_view1.php:145
272
+ msgid "Can have a strong promotional effect."
273
+ msgstr "میتواند تاثیر تبلیغاتی قوی‌ای داشته باشد."
274
+
275
+ #: views/sfsi_option_view1.php:148
276
+ msgid ""
277
+ "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. "
278
+ "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should "
279
+ "still show this icon so that Twitter-users can share your site."
280
+ msgstr ""
281
+ "اگر شما یک آکونت توییتر دارید اضافه کردن این آیکن احتیاج به فکر کردن ندارد. "
282
+ "به هر حال اگر هم ندارید، مانند فیس‌بوک، شما باید این آیکن را به نمایش "
283
+ "بگذارید. چراکه کاربران توییتر میتوانند سایت شما را به اشتراک بگذارند."
284
+
285
+ #: views/sfsi_option_view1.php:168
286
+ msgid "Increasingly important and beneficial for SEO."
287
+ msgstr "بطور فزاینده مهم و سودمند برای سئو."
288
+
289
+ #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202
290
+ #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234
291
+ #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283
292
+ #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353
293
+ msgid "It depends:"
294
+ msgstr "بستگی دارد به:"
295
+
296
+ #: views/sfsi_option_view1.php:186
297
+ msgid ""
298
+ "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if "
299
+ "you have video content – that can increase your traffic significantly)."
300
+ msgstr ""
301
+ "اگر یک آکونت یوتیوب دارید این آیکن را نمایش دهید (و اگر در سایتتان محتوای "
302
+ "ویدئویی دارید بهتر است یک آکونت یوتیوب بسازید، زیرا بازدید سایتتان را به شکل "
303
+ "قابل ملاحظه‌ای بالا میبرد)."
304
+
305
+ #: views/sfsi_option_view1.php:203
306
+ msgid ""
307
+ "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner."
308
+ msgstr ""
309
+ "شبکه اجتماعی شماره یک برای مقاصد حرفه‌ای و کاری. اگر در لینکدین هستید از این "
310
+ "آیکن استفاده کنید."
311
+
312
+ #: views/sfsi_option_view1.php:220
313
+ msgid ""
314
+ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if "
315
+ "you have publish new pictures regularly – that can increase your traffic "
316
+ "significantly)."
317
+ msgstr ""
318
+ "اگر یک آکونت پین‌ترست دارید این آیکن را نمایش دهید (و اگر در سایتتان عکس‌های "
319
+ "جدید میگذارید بهتر است یک آکونت بسازید، زیرا بازدید سایتتان را به شکل قابل "
320
+ "ملاحظه‌ای بالا میبرد)."
321
+
322
+ #: views/sfsi_option_view1.php:235
323
+ msgid "Show this icon if you have a Instagram account."
324
+ msgstr "اگر یک آکونت اینستاگرام دارید این آیکن را نمایش دهید."
325
+
326
+ #: views/sfsi_option_view1.php:252
327
+ msgid ""
328
+ "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other "
329
+ "social networks, however it may also slow down your site a bit."
330
+ msgstr ""
331
+ "خدمات شخص ثالث AddThis به بازدیدکنندگان امکان به اشتراک گذاری از تعداد "
332
+ "بسیاری از دیگر شبکه‌های اجتماعی را میدهد. ولی با این حال کمی باعث کند شدن "
333
+ "سایتتان میشود."
334
+
335
+ #: views/sfsi_option_view1.php:255
336
+ msgid "Everybody uses email – that’s why it’s"
337
+ msgstr "بخاطر اینکه هرکسی از ایمیل استفاده میکند"
338
+
339
+ #: views/sfsi_option_view1.php:258
340
+ msgid "much more effective than social media"
341
+ msgstr "بسیار موثرتر از شبکه اجتماعی"
342
+
343
+ #: views/sfsi_option_view1.php:261
344
+ msgid ""
345
+ "to make people follow you. Not offering an email subscription option means "
346
+ "losing out on future traffic to your site."
347
+ msgstr ""
348
+ "برای جذب دنبال‌کننده و مخاطب ارائه ندادن امکان اشتراک ایمیلی به این معنیست که "
349
+ "بازدید سایتتان را در آینده از دست میدهید."
350
+
351
+ #: views/sfsi_option_view1.php:263
352
+ msgid "Check out their reviews:"
353
+ msgstr "بررسی‌هایشان را ببینید:"
354
+
355
+ #: views/sfsi_option_view1.php:284
356
+ msgid "Show this icon if you have a Houzz account."
357
+ msgstr "اگر یک آکونت هاز دارید این آیکن را نمایش دهید. "
358
+
359
+ #: views/sfsi_option_view1.php:286
360
+ msgid ""
361
+ "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior "
362
+ "design."
363
+ msgstr "هاز سایت و انجمن شماره ۱ معماری و طراحی داخلی‌ست."
364
+
365
+ #: views/sfsi_option_view1.php:288
366
+ msgid "Visit Houzz"
367
+ msgstr "از هاز دیدن کنید"
368
+
369
+ #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347
370
+ #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938
371
+ msgid "Custom"
372
+ msgstr "سفارشی"
373
+
374
+ #: views/sfsi_option_view1.php:329 views/sfsi_option_view1.php:354
375
+ msgid ""
376
+ "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to."
377
+ msgstr ""
378
+ "اگر شما آکونت یا سایت دیگری دارید که میخواهید به آن لینک بدهید، آیکن سفارشی "
379
+ "آن را آپلود کنید."
380
+
381
+ #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613
382
+ #: views/sfsi_option_view3.php:369 views/sfsi_option_view4.php:743
383
+ #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117
384
+ #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525
385
+ #: views/sfsi_option_view9.php:580
386
+ msgid "Collapse area"
387
+ msgstr "باز کردن"
388
+
389
+ #: views/sfsi_option_view2.php:136
390
+ msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS"
391
+ msgstr "وقتی کاربر کلیک کند مشترک فید RSS میشود"
392
+
393
+ #: views/sfsi_option_view2.php:144
394
+ msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed"
395
+ msgstr "برای اغلب وبلاگ‌ها بصورت http://blogname.com/feed است"
396
+
397
+ #: views/sfsi_option_view2.php:162
398
+ msgid ""
399
+ "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get "
400
+ "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:"
401
+ msgstr ""
402
+ "نوشته‌های جدید شما را بصورت خودکار برای مشترکین ارسال میکند. رایگان است و "
403
+ "دسترسی کامل شما را به ایمیل و آمار علایق کاربران میسر میکند."
404
+
405
+ #: views/sfsi_option_view2.php:164
406
+ msgid "Claim your feed to get full access."
407
+ msgstr "درخواست فید خود را کامل نمایید تا دسترسی کامل داشته باشید."
408
+
409
+ #: views/sfsi_option_view2.php:166
410
+ msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:"
411
+ msgstr "همچنین اگر هم‌اکنون روزنامه ایمیلی را ارائه کرده‌اید معنی خواهد داشت:"
412
+
413
+ #: views/sfsi_option_view2.php:168
414
+ msgid "Learn more."
415
+ msgstr "بیشتر بدانید."
416
+
417
+ #: views/sfsi_option_view2.php:171
418
+ msgid "Please pick which icon type you want to use:"
419
+ msgstr "لطفاً نوع آیکونی که میخواهید استفاده کنید را انتخاب نمایید:"
420
+
421
+ #: views/sfsi_option_view2.php:179
422
+ msgid "Email icon"
423
+ msgstr "آیکون ایمیل"
424
+
425
+ #: views/sfsi_option_view2.php:187
426
+ msgid "Follow icon"
427
+ msgstr "آیکون دنبال‌کردن"
428
+
429
+ #: views/sfsi_option_view2.php:189
430
+ msgid "increases sign-ups"
431
+ msgstr "ثبت‌نام ها را افزایش میدهد"
432
+
433
+ #: views/sfsi_option_view2.php:198
434
+ msgid "SpecificFeeds icon"
435
+ msgstr "آیکن SpecificFeeds"
436
+
437
+ #: views/sfsi_option_view2.php:200
438
+ msgid "provider of the service"
439
+ msgstr "ارائه‌کننده خدمات:"
440
+
441
+ #: views/sfsi_option_view2.php:216
442
+ msgid ""
443
+ "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it "
444
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
445
+ "they want to do"
446
+ msgstr ""
447
+ "آیکن فیس‌بوک میتواند چندین کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
448
+ "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
449
+ "کدام را میخواهند."
450
+
451
+ #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263
452
+ #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346
453
+ #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478
454
+ #: views/sfsi_option_view2.php:539
455
+ msgid "see an example"
456
+ msgstr "یک نمونه ببینید"
457
+
458
+ #: views/sfsi_option_view2.php:222
459
+ msgid "The facebook icon should allow users to..."
460
+ msgstr "آیکن فیس‌بوک باید به کاربران این امکان را بدهد تا..."
461
+
462
+ #: views/sfsi_option_view2.php:229
463
+ msgid "Visit my Facebook page at:"
464
+ msgstr "صفحه فیس‌بوک مرا ببینید:"
465
+
466
+ #: views/sfsi_option_view2.php:237
467
+ msgid "Like my blog on Facebook (+1)"
468
+ msgstr "وبلاگ مرا در فیس‌بوک لایک کنید (۱+)"
469
+
470
+ #: views/sfsi_option_view2.php:245
471
+ msgid "Share my blog with friends (on Facebook)"
472
+ msgstr "وبلاگ مرا با دوستان خود (در فیس‌بوک) به اشتراک بگذارید"
473
+
474
+ #: views/sfsi_option_view2.php:260
475
+ msgid ""
476
+ "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it "
477
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
478
+ "they want to do"
479
+ msgstr ""
480
+ "آیکن توییتر میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
481
+ "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
482
+ "کدام را میخواهند."
483
+
484
+ #: views/sfsi_option_view2.php:267
485
+ msgid "The Twitter icon should allow users to..."
486
+ msgstr "آیکن توییتر به کاربران امکان میدهد که..."
487
+
488
+ #: views/sfsi_option_view2.php:272
489
+ msgid "Visit me on Twitter:"
490
+ msgstr "مرا در توییتر ببینید:"
491
+
492
+ #: views/sfsi_option_view2.php:281
493
+ msgid "Follow me on Twitter:"
494
+ msgstr "مرا در توییتر دنبال کنید:"
495
+
496
+ #: views/sfsi_option_view2.php:289
497
+ msgid "Tweet about my page:"
498
+ msgstr "در مورد صفحه من توییت کنید:"
499
+
500
+ #: views/sfsi_option_view2.php:302
501
+ msgid ""
502
+ "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it "
503
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
504
+ "they want to do"
505
+ msgstr ""
506
+ "آیکن گوگل‌پلاس میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
507
+ "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
508
+ "کدام را میخواهند."
509
+
510
+ #: views/sfsi_option_view2.php:308
511
+ msgid "The Google+ icon should allow users to..."
512
+ msgstr "آیکن گوگل‌پلاس به کاربران امکان میدهد که..."
513
+
514
+ #: views/sfsi_option_view2.php:314
515
+ msgid "Visit my Google+ page at:"
516
+ msgstr "صفحه گوگل‌پلاس مرا ببینید:"
517
+
518
+ #: views/sfsi_option_view2.php:323
519
+ msgid "Like my blog on Google+ (+1)"
520
+ msgstr "وبلاگ مرا در گوگل‌پلاس لایک کنید (۱+)"
521
+
522
+ #: views/sfsi_option_view2.php:330
523
+ msgid "Share my blog with friends (on Google+)"
524
+ msgstr "وبلاگ مرا با دوستان خود (در گوگل‌پلاس) به اشتراک بگذارید"
525
+
526
+ #: views/sfsi_option_view2.php:344
527
+ msgid ""
528
+ "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it "
529
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
530
+ "they want to do"
531
+ msgstr ""
532
+ "آیکن یوتیوب میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
533
+ "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
534
+ "کدام را میخواهند."
535
+
536
+ #: views/sfsi_option_view2.php:350
537
+ msgid "The youtube icon should allow users to..."
538
+ msgstr "آیکن یوتیوب به کاربران امکان میدهد که..."
539
+
540
+ #: views/sfsi_option_view2.php:354
541
+ msgid "Visit my Youtube page at:"
542
+ msgstr "صفحه یوتیوب مرا ببینید:"
543
+
544
+ #: views/sfsi_option_view2.php:360
545
+ msgid "Subscribe to me on Youtube"
546
+ msgstr "در یوتیوب من مشترک شوید"
547
+
548
+ #: views/sfsi_option_view2.php:362
549
+ msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)"
550
+ msgstr "(بدون ترک وبلاگتان، به کاربران امکان دنبال‌کردن مستقیم شما را میدهد)"
551
+
552
+ #: views/sfsi_option_view2.php:382
553
+ msgid "User Name"
554
+ msgstr "نام کاربر"
555
+
556
+ #: views/sfsi_option_view2.php:387
557
+ msgid "Channel Id"
558
+ msgstr "شناسه (Id) کانال"
559
+
560
+ #: views/sfsi_option_view2.php:393
561
+ msgid "UserName:"
562
+ msgstr "نام کاربری:"
563
+
564
+ #: views/sfsi_option_view2.php:397
565
+ msgid ""
566
+ "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & "
567
+ "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. "
568
+ "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")."
569
+ msgstr ""
570
+ "برای پیداکردن نام کاربری خود به گزینه \"My channel\" از سمت چپ منوی یوتیوب "
571
+ "رفته، تب \"About\" را انتخاب نمایید و نام کاربری‌تان را از آدرس URL بردارید "
572
+ "(برای نمونه اگر آدرس URL https://www.youtube.com/user/Tommy بود، \"Tommy\" "
573
+ "نام کاربری شماست)."
574
+
575
+ #: views/sfsi_option_view2.php:403
576
+ msgid "Channel Id:"
577
+ msgstr "شناسه (Id) کانال:"
578
+
579
+ #: views/sfsi_option_view2.php:408
580
+ msgid ""
581
+ "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the "
582
+ "left and take your channel name from there."
583
+ msgstr ""
584
+ "برای پیداکردن نام کانال خود به گزینه \"My channel\" از سمت چپ منوی یوتیوب "
585
+ "رفته، نام کانال خود را از آنجا بردارید."
586
+
587
+ #: views/sfsi_option_view2.php:423
588
+ msgid ""
589
+ "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it "
590
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
591
+ "they want to do"
592
+ msgstr ""
593
+ "آیکن پین‌ترست میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
594
+ "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
595
+ "کدام را میخواهند."
596
+
597
+ #: views/sfsi_option_view2.php:429
598
+ msgid "The Pinterest icon should allow users to..."
599
+ msgstr "آیکن پین‌ترست به کاربران امکان میدهد که..."
600
+
601
+ #: views/sfsi_option_view2.php:434
602
+ msgid "Visit my Pinterest page at:"
603
+ msgstr "صفحه پین‌ترست مرا ببینید:"
604
+
605
+ #: views/sfsi_option_view2.php:442
606
+ msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)"
607
+ msgstr "وبلاگ مرا در پین‌ترست پین کنید (۱+)"
608
+
609
+ #: views/sfsi_option_view2.php:457
610
+ msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page"
611
+ msgstr "اگر کلیک شود، کاربران مستقیماً به صفحه اینستاگرام شما منتقل میشوند"
612
+
613
+ #: views/sfsi_option_view2.php:476
614
+ msgid ""
615
+ "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it "
616
+ "should perform. If you select several options, then users can select what "
617
+ "they want to do"
618
+ msgstr ""
619
+ "آیکن لینکدین میتواند چند کار انجام دهد. از پایین کاری را که میخواهید "
620
+ "برگزینید. اگر چند عمل را با هم انتخاب کنید، کاربران خودشان انتخاب میکنند که "
621
+ "کدام را میخواهند."
622
+
623
+ #: views/sfsi_option_view2.php:482
624
+ msgid ""
625
+ "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin."
626
+ "com/profile/view?id=<b>8539887</b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
627
+ msgstr ""
628
+ "شناسه (ID) تان را از لینک صفحه پروفایل‌تان پیدا کنید، برای نمونه https://www."
629
+ "linkedin.com/profile/view?id=<b>8539887</"
630
+ "b>&trk=nav_responsive_tab_profile_pic"
631
+
632
+ #: views/sfsi_option_view2.php:485
633
+ msgid "The LinkedIn icon should allow users to..."
634
+ msgstr "آیکن لیندکدین به کاربران امکان میدهد که..."
635
+
636
+ #: views/sfsi_option_view2.php:490
637
+ msgid "Visit my Linkedin page at:"
638
+ msgstr "صفحه لینکدین مرا ببینید"
639
+
640
+ #: views/sfsi_option_view2.php:499
641
+ msgid "Follow me on Linkedin:"
642
+ msgstr "مرا در لینکدین دنبال کنید"
643
+
644
+ #: views/sfsi_option_view2.php:508
645
+ msgid "Share my page on LinkedIn"
646
+ msgstr "صفحه مرا در لینکدین به اشتراک بگذارید"
647
+
648
+ #: views/sfsi_option_view2.php:515
649
+ msgid "Recommend my business or product on Linkedin"
650
+ msgstr "محصول یا کسب و کار مرا در لینکدین پیشنهاد بده"
651
+
652
+ #: views/sfsi_option_view2.php:520
653
+ msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at"
654
+ msgstr ""
655
+ "برای اینکه محصول یا شناسه شرکتتان را پیدا کنید، میتوانید از ابزار جستجوی "
656
+ "شناسه آنها استفاده کنید در"
657
+
658
+ #: views/sfsi_option_view2.php:524
659
+ msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it."
660
+ msgstr "برای استفاده باید در لینکدین وارد (login) شده باشید"
661
+
662
+ #: views/sfsi_option_view2.php:537
663
+ msgid ""
664
+ "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all "
665
+ "the other» social media sites."
666
+ msgstr ""
667
+ "اینجا کاری لازم نیست انجام بدهید - بازدیدکنندگان شما سایتتان را از طریق "
668
+ "«سایر» شبکه‌های اجتماعی به اشتراک میگذارند."
669
+
670
+ #: views/sfsi_option_view2.php:553
671
+ msgid ""
672
+ "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/"
673
+ "your_username)."
674
+ msgstr ""
675
+ "لطفاً نشانی url پروفایل هازتان را ارایه کنید (برای نمونه: http://www.houzz."
676
+ "com/user/your_username)."
677
+
678
+ #: views/sfsi_option_view2.php:585
679
+ msgid "Where do you want this icon to link to?"
680
+ msgstr "میخواهید این آیکن به کجا لینک شود؟"
681
+
682
+ #: views/sfsi_option_view2.php:589
683
+ msgid "Link:"
684
+ msgstr "لینک:"
685
+
686
+ #: views/sfsi_option_view3.php:35
687
+ msgid ""
688
+ "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases "
689
+ "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:"
690
+ msgstr ""
691
+ "یک طراحی خوب و شکیل نه تنها زیبا به‌نظر میرسد، بلکه شانس اینکه مردم مشترک شما "
692
+ "شوند یا سایتان را با دوستانشان به اشتراک بگذارند بالا میبرد:"
693
+
694
+ #: views/sfsi_option_view3.php:39
695
+ msgid "It comes across as more professional gives your site more “credit”"
696
+ msgstr "حرفه‌ای‌تر به‌نظر میرسد و اعتبار بیشتری به سایتتان میبخشد"
697
+
698
+ #: views/sfsi_option_view3.php:42
699
+ msgid ""
700
+ "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an "
701
+ "unintrusive manner"
702
+ msgstr ""
703
+ "پویانمایی خودکار ممکن است بازدیدکنندگان سایت‌تان را از آیکن‌هایتان بیزار کند."
704
+
705
+ #: views/sfsi_option_view3.php:47
706
+ msgid ""
707
+ "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your "
708
+ "site. Thank you Shortpixel!"
709
+ msgstr ""
710
+ "برای اینکه سایتتان سریعتر باز شود، آیکن‌ها به‌کمک Shortpixel.com فشرده شده‌اند. "
711
+ "Shortpixel ازت ممنونیم!"
712
+
713
+ #: views/sfsi_option_view3.php:52
714
+ msgid "Theme options"
715
+ msgstr "تنظیمات پوسته"
716
+
717
+ #: views/sfsi_option_view3.php:59
718
+ msgid "Default"
719
+ msgstr "پیش‌فرض"
720
+
721
+ #: views/sfsi_option_view3.php:69
722
+ msgid "Flat"
723
+ msgstr "تخت (Flat)"
724
+
725
+ #: views/sfsi_option_view3.php:78
726
+ msgid "Thin"
727
+ msgstr "نازک (Thin)"
728
+
729
+ #: views/sfsi_option_view3.php:87
730
+ msgid "Cute"
731
+ msgstr "زیبا (Cute)"
732
+
733
+ #: views/sfsi_option_view3.php:97
734
+ msgid "Cubes"
735
+ msgstr "مکعبی (Cubes)"
736
+
737
+ #: views/sfsi_option_view3.php:105
738
+ msgid "Chrome Blue"
739
+ msgstr "فلز براق آبی"
740
+
741
+ #: views/sfsi_option_view3.php:112
742
+ msgid "Chrome Grey"
743
+ msgstr "فلز براق خاکستری"
744
+
745
+ #: views/sfsi_option_view3.php:119
746
+ msgid "Splash"
747
+ msgstr "پخش (Splash)"
748
+
749
+ #: views/sfsi_option_view3.php:130
750
+ msgid "Orange"
751
+ msgstr "نارنجی"
752
+
753
+ #: views/sfsi_option_view3.php:137
754
+ msgid "Crystal"
755
+ msgstr "کریستال"
756
+
757
+ #: views/sfsi_option_view3.php:144
758
+ msgid "Glossy"
759
+ msgstr "براق"
760
+
761
+ #: views/sfsi_option_view3.php:151
762
+ msgid "Black"
763
+ msgstr "سیاه"
764
+
765
+ #: views/sfsi_option_view3.php:161
766
+ msgid "Silver"
767
+ msgstr "نقره‌ای"
768
+
769
+ #: views/sfsi_option_view3.php:168
770
+ msgid "Shaded Dark"
771
+ msgstr "سایه تیره"
772
+
773
+ #: views/sfsi_option_view3.php:175
774
+ msgid "Shaded Light"
775
+ msgstr "سایه روشن"
776
+
777
+ #: views/sfsi_option_view3.php:182
778
+ msgid "Transparent"
779
+ msgstr "شفاف"
780
+
781
+ #: views/sfsi_option_view3.php:183
782
+ msgid "for dark backgrounds"
783
+ msgstr "برای پس‌زمینه‌های تیره"
784
+
785
+ #: views/sfsi_option_view3.php:192
786
+ msgid "Custom Icons"
787
+ msgstr "آیکون‌های سفارشی"
788
+
789
+ #: views/sfsi_option_view3.php:306
790
+ msgid "Animate them (your main icons)"
791
+ msgstr "پویانمایی کن (آیکن‌های اصلی‌تان)"
792
+
793
+ #: views/sfsi_option_view3.php:312
794
+ msgid "Mouse-Over effects"
795
+ msgstr "جلوه‌های قرارگیری ماوس روی آیکن"
796
+
797
+ #: views/sfsi_option_view3.php:317
798
+ msgid "Fade In"
799
+ msgstr "محو شدن در"
800
+
801
+ #: views/sfsi_option_view3.php:320
802
+ msgid "Combo"
803
+ msgstr "کشویی"
804
+
805
+ #: views/sfsi_option_view3.php:330
806
+ msgid "Shuffle them automatically"
807
+ msgstr "بصورت خودکار آنها را به‌هم بریز"
808
+
809
+ #: views/sfsi_option_view3.php:337
810
+ msgid "When site is first loaded"
811
+ msgstr "وقتی سایت برای اولین بار باز شد"
812
+
813
+ #: views/sfsi_option_view3.php:343
814
+ msgid "Every"
815
+ msgstr "هر"
816
+
817
+ #: views/sfsi_option_view3.php:347
818
+ msgid "seconds"
819
+ msgstr "ثانیه"
820
+
821
+ #: views/sfsi_option_view4.php:150
822
+ msgid ""
823
+ "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when "
824
+ "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s "
825
+ "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0."
826
+ msgstr ""
827
+ "این یک واقعیت روانشناختی‌ست که مردم دوست دارند دیگران را دنبال کنند، پس وقتی "
828
+ "میبینند که وب‌سایت شما عدد خوبی از لایک‌های فیس‌بوک را به خود اختصاص داده، خیلی "
829
+ "بهتر مشترک شما میشوند یا سایتتان را به اشتراک میگذارند، تا اینکه تعداد "
830
+ "لایک‌تان 0 باشد."
831
+
832
+ #: views/sfsi_option_view4.php:153
833
+ msgid ""
834
+ "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will "
835
+ "look like this:"
836
+ msgstr ""
837
+ "بنابراین، میتوانید انتخاب کنید که تعداد، کنار آیکن‌هایتان نمایش داده شود، "
838
+ "مانند این:"
839
+
840
+ #: views/sfsi_option_view4.php:215
841
+ msgid ""
842
+ "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So "
843
+ "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of "
844
+ "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it "
845
+ "should just not be 0)."
846
+ msgstr ""
847
+ "البته، اگر شما از 0 شروع کنید، تیری به پای خود شلیک کرده‌اید! پس ما پیشنهاد "
848
+ "میکنیم که این ویژگی را تا زمانی که به تعداد مناسبی از دنبال‌کننده، لایک یا به "
849
+ "اشتراک‌گذاری نرسیده‌اید فعال کنید (دست‌کم روی ۲۰ بگذارید - نگران نباشید که زیاد "
850
+ "نیست، فقط روی 0 نگذارید)."
851
+
852
+ #: views/sfsi_option_view4.php:218
853
+ msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?"
854
+ msgstr "پرحرفی کافیست. پس شما میخواهید تعداد نمایش داده شود؟"
855
+
856
+ #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759
857
+ #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808
858
+ #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64
859
+ #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254
860
+ msgid "Yes"
861
+ msgstr "آری"
862
+
863
+ #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765
864
+ #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814
865
+ #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70
866
+ #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261
867
+ msgid "No"
868
+ msgstr "خیر"
869
+
870
+ #: views/sfsi_option_view4.php:239
871
+ msgid "Please specify which counts should be shown:"
872
+ msgstr "لطفاً تعیین کنید تعداد کدام نمایش داده شود:"
873
+
874
+ #: views/sfsi_option_view4.php:261
875
+ msgid "We cannot track this. So enter the figure here:"
876
+ msgstr "ما نمیتوانیم این را ردیابی کنیم. پس رقم را اینجا وارد نمایید:"
877
+
878
+ #: views/sfsi_option_view4.php:289
879
+ msgid "Retrieve the number of subscribers automatically"
880
+ msgstr "نمایش تعداد مشترکین بصورت خودکار"
881
+
882
+ #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338
883
+ #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498
884
+ #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589
885
+ #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660
886
+ #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722
887
+ msgid "Enter the figure manually"
888
+ msgstr "ورود دستی تعداد"
889
+
890
+ #: views/sfsi_option_view4.php:320
891
+ msgid "Retrieve the number of likes of your blog"
892
+ msgstr "نمایش تعداد لایک‌های وبلاگ‌تان"
893
+
894
+ #: views/sfsi_option_view4.php:324
895
+ msgid "Retrieve the number of likes your facebook page"
896
+ msgstr "نمایش تعداد لایک‌های صفحه فیس‌بوک‌تان"
897
+
898
+ #: views/sfsi_option_view4.php:328
899
+ msgid "page ID:"
900
+ msgstr "شناسه (ID) صفحه:"
901
+
902
+ #: views/sfsi_option_view4.php:333
903
+ msgid ""
904
+ "Youll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page"
905
+ msgstr "میتوانید در پایین تب «About» صفحه فیس‌بوکتان پیدایش کنید"
906
+
907
+ #: views/sfsi_option_view4.php:365
908
+ msgid "Retrieve the number of Twitter followers"
909
+ msgstr "نمایش تعداد دنبال‌کنندگان توییترتان"
910
+
911
+ #: views/sfsi_option_view4.php:371
912
+ msgid "Enter Consumer Key"
913
+ msgstr "کلید مصرف‌کننده را وارد نمایید"
914
+
915
+ #: views/sfsi_option_view4.php:377
916
+ msgid "Enter Consumer Secret"
917
+ msgstr "رمز مصرف‌کننده را وارد نمایید"
918
+
919
+ #: views/sfsi_option_view4.php:383
920
+ msgid "Enter Access Token"
921
+ msgstr "توکن دسترسی را وارد نمایید"
922
+
923
+ #: views/sfsi_option_view4.php:389
924
+ msgid "Enter Access Token Secret"
925
+ msgstr "رمز توکن دسترسی را وارد نمایید"
926
+
927
+ #: views/sfsi_option_view4.php:396
928
+ msgid ""
929
+ "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" "
930
+ "in twitter settings under question number 2."
931
+ msgstr ""
932
+ "لطفاً مطمئن شوید که نام کاربری را برای \"مرا در توییتر دنبال کنید:\" در "
933
+ "تنظیمات بخش توییتر وارد نموده‌اید. مربوط به سوال شماره ۲."
934
+
935
+ #: views/sfsi_option_view4.php:400
936
+ msgid "To get this information:"
937
+ msgstr "برای دریافت این اطلاعات:"
938
+
939
+ #: views/sfsi_option_view4.php:404
940
+ msgid "Go to"
941
+ msgstr "بروید به"
942
+
943
+ #: views/sfsi_option_view4.php:410
944
+ msgid "Click on \"Create new app\""
945
+ msgstr "روی \"Create new app\" کلیک کنید"
946
+
947
+ #: views/sfsi_option_view4.php:413
948
+ msgid ""
949
+ "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", "
950
+ "e.g. http://dummysitename.com)"
951
+ msgstr ""
952
+ "یک نام، توضیح و آدرس وب‌سایت تصادفی وارد نمایید (باید شامل \"http://\"باشد، "
953
+ "مانند http://dummysitename.com)"
954
+
955
+ #: views/sfsi_option_view4.php:416
956
+ msgid ""
957
+ "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the "
958
+ "\"Token actions\" section at the bottom"
959
+ msgstr ""
960
+ "به تب \"Keys and Access Tokens\" بروید و روی \"Generate Token\" در بخش "
961
+ "\"Token actions\" در پایین کلیک کنید."
962
+
963
+ #: views/sfsi_option_view4.php:419
964
+ msgid ""
965
+ "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token "
966
+ "key"
967
+ msgstr ""
968
+ "بعد روی \"Test OAuth\" در بالا سمت راست کلیک کنید و ۴ کلید توکن را خواهید دید"
969
+
970
+ #: views/sfsi_option_view4.php:452
971
+ msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)"
972
+ msgstr "نمایش تعداد 1+ های گوگل (برای سایت خودتان)"
973
+
974
+ #: views/sfsi_option_view4.php:456
975
+ msgid "Retrieve the number of google+ followers"
976
+ msgstr "نمایش تعداد دنبال‌کنندگان گوگل‌پلاس"
977
+
978
+ #: views/sfsi_option_view4.php:462
979
+ msgid "Enter Google API Key"
980
+ msgstr "API Key گوگل را وارد نمایید"
981
+
982
+ #: views/sfsi_option_view4.php:470
983
+ msgid ""
984
+ "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like "
985
+ "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question "
986
+ "number 2."
987
+ msgstr ""
988
+ "لطفاً مطمئن شوید که در بخش تنظیمات گوگل‌پلاس، نشانی URL را برای «صفحه گوگل‌پلاس "
989
+ "مرا ببینید در: مثلاً https://plus.google.com/u/0/b/[pageid]» وارد نموده‌اید. "
990
+ "زیر سوال شماره ۲."
991
+
992
+ #: views/sfsi_option_view4.php:475
993
+ msgid "To get the API key for G+:"
994
+ msgstr "برای گرفتن API Key گوگل‌پلاس:"
995
+
996
+ #: views/sfsi_option_view4.php:480
997
+ msgid "Login to your Goolge account, go to"
998
+ msgstr "به آکونت گوگل خود وارد شده، و بروید به"
999
+
1000
+ #: views/sfsi_option_view4.php:484
1001
+ msgid "and create a new project"
1002
+ msgstr "و یک پروژه جدید ایجاد نمایید"
1003
+
1004
+ #: views/sfsi_option_view4.php:487
1005
+ msgid ""
1006
+ "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click "
1007
+ "“Create new key” in the “Public API access” section"
1008
+ msgstr ""
1009
+ "بعد در منوی سمت چپ به “APIs & auth” و بعد به “Credentials” بروید و روی "
1010
+ "“Create new key” در بخش “Public API access” کلیک کنید."
1011
+
1012
+ #: views/sfsi_option_view4.php:490
1013
+ msgid ""
1014
+ "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown "
1015
+ "your API key"
1016
+ msgstr ""
1017
+ "از آنجا “browser key” را انتخاب نموده و روی “Create” کلیک کنید. کلید API "
1018
+ "برایتان به نمایش در می‌آید"
1019
+
1020
+ #: views/sfsi_option_view4.php:493
1021
+ msgid ""
1022
+ "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some "
1023
+ "time until the correct follower count is displayed on your website"
1024
+ msgstr ""
1025
+ "وقتی برای اولین بار این کلید را در افزونه وارد مینمایید، ممکن است مقداری "
1026
+ "زمان ببرد تا تعداد درست دنبال‌کننده روی وب‌سایتتان به نمایش درآید."
1027
+
1028
+ #: views/sfsi_option_view4.php:570
1029
+ msgid "Retrieve the number of Subscribers"
1030
+ msgstr "نمایش تعداد مشترکین"
1031
+
1032
+ #: views/sfsi_option_view4.php:575
1033
+ msgid "Enter Youtube User name"
1034
+ msgstr "نام کاربری یوتیوب را وارد کنید"
1035
+
1036
+ #: views/sfsi_option_view4.php:582
1037
+ msgid "Enter Youtube Channel id"
1038
+ msgstr "شناسه کانال یوتیوب را وارد نمایید"
1039
+
1040
+ #: views/sfsi_option_view4.php:616
1041
+ msgid "Retrieve the number of Pins"
1042
+ msgstr "نمایش تعداد پین"
1043
+
1044
+ #: views/sfsi_option_view4.php:649
1045
+ msgid "Retrieve the number of Instagram followers"
1046
+ msgstr "نمایش تعداد دنبال‌کنندگان اینستاگرام"
1047
+
1048
+ #: views/sfsi_option_view4.php:653
1049
+ msgid "Enter Instagram User name"
1050
+ msgstr "نام کاربری اینستاگرام را وارد نمایید"
1051
+
1052
+ #: views/sfsi_option_view4.php:688
1053
+ msgid "Retrieve the number of shares"
1054
+ msgstr "نمایش تعداد اشتراک‌گذاری‌ها"
1055
+
1056
+ #: views/sfsi_option_view5.php:341
1057
+ msgid "Order of your icons"
1058
+ msgstr "ترتیب آیکن‌هایتان"
1059
+
1060
+ #: views/sfsi_option_view5.php:430
1061
+ msgid "Drag and Drop"
1062
+ msgstr "کشیدن و رها کردن"
1063
+
1064
+ #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400
1065
+ msgid "Size and spacing of your icons"
1066
+ msgstr "اندازه و فضای بین آیکن‌هایتان"
1067
+
1068
+ #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404
1069
+ msgid "Size:"
1070
+ msgstr "اندازه:"
1071
+
1072
+ #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406
1073
+ msgid "pixels wide and tall"
1074
+ msgstr "پیکسل عرض و ارتفاع"
1075
+
1076
+ #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408
1077
+ msgid "Spacing between icons:"
1078
+ msgstr "فضای بین آیکن‌ها:"
1079
+
1080
+ #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211
1081
+ #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229
1082
+ #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410
1083
+ msgid "Pixels"
1084
+ msgstr "پیکسل"
1085
+
1086
+ #: views/sfsi_option_view5.php:457
1087
+ msgid "Alignments"
1088
+ msgstr "چینش"
1089
+
1090
+ #: views/sfsi_option_view5.php:461
1091
+ msgid "Alignment of icons:"
1092
+ msgstr "چینش آیکن‌ها:"
1093
+
1094
+ #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684
1095
+ msgid "Centered"
1096
+ msgstr "وسط‌چین"
1097
+
1098
+ #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92
1099
+ #: views/sfsi_option_view8.php:496
1100
+ msgid "Right"
1101
+ msgstr "راست‌چین"
1102
+
1103
+ #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90
1104
+ #: views/sfsi_option_view8.php:493
1105
+ msgid "Left"
1106
+ msgstr "چپ‌چین"
1107
+
1108
+ #: views/sfsi_option_view5.php:477
1109
+ msgid "Icons per row:"
1110
+ msgstr "تعداد آیکن در هر خط:"
1111
+
1112
+ #: views/sfsi_option_view5.php:481
1113
+ msgid "Leave empty if you dont want to define this"
1114
+ msgstr "اگر مایل نیستید این را معین کنید خالی بگذارید"
1115
+
1116
+ #: views/sfsi_option_view5.php:488
1117
+ msgid "Language & Button-text"
1118
+ msgstr "زبان و متن کلید"
1119
+
1120
+ #: views/sfsi_option_view5.php:493
1121
+ msgid "Follow-button:"
1122
+ msgstr "دکمه دنبال:"
1123
+
1124
+ #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520
1125
+ #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562
1126
+ #: views/sfsi_option_view9.php:111
1127
+ msgid "Preview:"
1128
+ msgstr "پیش‌نمایش:"
1129
+
1130
+ #: views/sfsi_option_view5.php:514
1131
+ msgid "Facebook «Visit»-icon:"
1132
+ msgstr "آیکن «بازدید» فیس‌بوک:"
1133
+
1134
+ #: views/sfsi_option_view5.php:535
1135
+ msgid "Twitter «Visit»-icon:"
1136
+ msgstr "آیکن «بازدید» توییتر:"
1137
+
1138
+ #: views/sfsi_option_view5.php:556
1139
+ msgid "Google+ «Visit»-icon:"
1140
+ msgstr "آیکن «بازدید» گوگل‌پلاس:"
1141
+
1142
+ #: views/sfsi_option_view5.php:577
1143
+ msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):"
1144
+ msgstr "زبان دکمه‌های لایک و اشتراک‌گذاری (فیس‌بوک، توییتر، گوگل‌پلاس):"
1145
+
1146
+ #: views/sfsi_option_view5.php:748
1147
+ msgid "New window"
1148
+ msgstr "پنجره جدید"
1149
+
1150
+ #: views/sfsi_option_view5.php:753
1151
+ msgid ""
1152
+ "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?"
1153
+ msgstr ""
1154
+ "اگر کاربر روی آیکن‌هایتان کلیک کرد، میخواهید صفحه مربوطه در یک پنجره جدید (تب "
1155
+ "جدید از مرورگر) باز گردد؟"
1156
+
1157
+ #: views/sfsi_option_view5.php:776
1158
+ msgid "Sticking & Disable on mobile"
1159
+ msgstr "در حالت موبایل بچسب و غیرفعال شو"
1160
+
1161
+ #: views/sfsi_option_view5.php:779
1162
+ msgid ""
1163
+ "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that "
1164
+ "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen "
1165
+ "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. "
1166
+ "Do you want to do that?"
1167
+ msgstr ""
1168
+ "اگر تصمیم دارید آیکن‌هایتان را در یک ابزارک نمایش دهید، میتوانید حالتی را "
1169
+ "برگزینید که وقتی کاربر به سمت پایین آمد آیکون‌ها در بالای صفحه‌نمایش بچسبند و "
1170
+ "هرچقدر کاربر به سمت پایین سایت پیمایش (اسکرول) کند همچنان قابل دیدن باشند. "
1171
+ "آیا میخواهید این کار انجام شود؟"
1172
+
1173
+ #: views/sfsi_option_view5.php:802
1174
+ msgid "Disable float icons on mobile devices"
1175
+ msgstr "آیکن‌های شناور در حالت موبایل غیرفعال باشند"
1176
+
1177
+ #: views/sfsi_option_view5.php:824
1178
+ msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)"
1179
+ msgstr ""
1180
+ "ویژگی auto-scaling در دستگاه‌های موبایل غیرفعال شود (تگ متای \"viewport\")"
1181
+
1182
+ #: views/sfsi_option_view5.php:848
1183
+ msgid "Mouseover text"
1184
+ msgstr "متنی که وقتی ماوس روی آن قرار گرفت نشان دهد"
1185
+
1186
+ #: views/sfsi_option_view5.php:851
1187
+ msgid ""
1188
+ "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can "
1189
+ "perform different actions) then you can define here what text will be "
1190
+ "displayed if a user moves his mouse over the icon:"
1191
+ msgstr ""
1192
+ "اگر به آیکن‌تان تنها یک امکان داده‌اید (برای نمونه هیچ پاپ‌آپی برای آزادی عمل "
1193
+ "کاربر ارایه نکردید) اینجا مشخص کنید هنگامی که کاربر ماوس خود را روی آیکن "
1194
+ "آورد چه متنی نمایش داده شود:"
1195
+
1196
+ #: views/sfsi_option_view6.php:27
1197
+ msgid ""
1198
+ "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social "
1199
+ "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can "
1200
+ "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/"
1201
+ "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:"
1202
+ msgstr ""
1203
+ "انتخابی که کردید در حال حاضر مربوط به نمایش آیکن‌های اشتراک و شبکه‌های اجتماعی "
1204
+ "بطور معمول برای سایتتان است (در ابزارک نوار ابزار کناری). شما همچنین "
1205
+ "میتوانید آیکن‌ها را در انتهای هر نوشته نمایش دهید، و کاربران را تشویق به "
1206
+ "مشترک‌شدن، لایک‌کردن، یا به اشتراک گذاری مطالبتان کنید. کلیدهای زیر اضافه "
1207
+ "خواهند شد:"
1208
+
1209
+ #: views/sfsi_option_view6.php:43
1210
+ msgid "Those are usually all you need:"
1211
+ msgstr "آنها همه آن چیزیست که نیاز دارید:"
1212
+
1213
+ #: views/sfsi_option_view6.php:47
1214
+ msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have"
1215
+ msgstr "فیس‌بوک در لایک کردن شماره ۱ است، پس باید داشته باشد"
1216
+
1217
+ #: views/sfsi_option_view6.php:50
1218
+ msgid ""
1219
+ "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well"
1220
+ msgstr "همچنین گوگل‌پلاس بدلیل سئو مهم است، پس خوب است داشته باشد"
1221
+
1222
+ #: views/sfsi_option_view6.php:53
1223
+ msgid "Share-button covers all other platforms for sharing"
1224
+ msgstr "دکمه اشتراک‌گذاری تمامی سایر روش‌های اشتراک‌گذاری موجود را پوشش میدهد"
1225
+
1226
+ #: views/sfsi_option_view6.php:58
1227
+ msgid "So: do you want to display those at the end of every post?"
1228
+ msgstr "پس، شما میخواهید آنها را در انتهای هر نوشته نمایش دهید؟"
1229
+
1230
+ #: views/sfsi_option_view6.php:78
1231
+ msgid "Options:"
1232
+ msgstr "تنظیمات:"
1233
+
1234
+ #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484
1235
+ msgid "Text to appear before the sharing icons:"
1236
+ msgstr "متن پیش از ظاهر شدن آیکن‌های اشتراک‌گذاری:"
1237
+
1238
+ #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489
1239
+ msgid "Alignment of share icons:"
1240
+ msgstr "چینش آیکن‌های اشتراک‌گذاری:"
1241
+
1242
+ #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385
1243
+ msgid "Do you want to display the counts?"
1244
+ msgstr "آیا میخواهید تعداد نمایش داده شود؟"
1245
+
1246
+ #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388
1247
+ msgid "YES"
1248
+ msgstr "آری"
1249
+
1250
+ #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390
1251
+ msgid "NO"
1252
+ msgstr "خیر"
1253
+
1254
+ #: views/sfsi_option_view7.php:48
1255
+ msgid ""
1256
+ "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-"
1257
+ "up asking them to. You can define the design and layout below:"
1258
+ msgstr ""
1259
+ "شما میتوانید شانس اینکه مردم سایتتان را به اشتراک بگذارند یا دنبال کنند را "
1260
+ "با نمایش یک پاپ‌آپ سوال‌کننده بیشتر کنید. میتوانید جانمایی و طراحی آن را در "
1261
+ "پایین تنظیم نمایید:"
1262
+
1263
+ #: views/sfsi_option_view7.php:54
1264
+ msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!"
1265
+ msgstr "از این سایت لذت میبرید؟ لطفاً ما را لایک کرده و دنبال کنید!"
1266
+
1267
+ #: views/sfsi_option_view7.php:143
1268
+ msgid "Text and Design"
1269
+ msgstr "متن و طراحی"
1270
+
1271
+ #: views/sfsi_option_view7.php:147
1272
+ msgid "Text Options"
1273
+ msgstr "تنظیمات متن"
1274
+
1275
+ #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329
1276
+ #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486
1277
+ msgid "Text:"
1278
+ msgstr "متن:"
1279
+
1280
+ #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342
1281
+ #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499
1282
+ msgid "Font:"
1283
+ msgstr "قلم:"
1284
+
1285
+ #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428
1286
+ #: views/sfsi_option_view9.php:505
1287
+ msgid "Font style:"
1288
+ msgstr "ظاهر قلم:"
1289
+
1290
+ #: views/sfsi_option_view7.php:219
1291
+ msgid "Font color:"
1292
+ msgstr "رنگ قلم:"
1293
+
1294
+ #: views/sfsi_option_view7.php:224
1295
+ msgid "Font size:"
1296
+ msgstr "اندازه قلم:"
1297
+
1298
+ #: views/sfsi_option_view7.php:231
1299
+ msgid "Icon Box Layout"
1300
+ msgstr "جانمایی جعبه‌آیکن"
1301
+
1302
+ #: views/sfsi_option_view7.php:235
1303
+ msgid "Backgroud Color:"
1304
+ msgstr "رنگ پس‌زمینه:"
1305
+
1306
+ #: views/sfsi_option_view7.php:241
1307
+ msgid "Border Color:"
1308
+ msgstr "رنگ کادر دور:"
1309
+
1310
+ #: views/sfsi_option_view7.php:249
1311
+ msgid "Border Thinckness:"
1312
+ msgstr "ضخامت کادر دور:"
1313
+
1314
+ #: views/sfsi_option_view7.php:257
1315
+ msgid "Border Shadow:"
1316
+ msgstr "سایه کادر دور:"
1317
+
1318
+ #: views/sfsi_option_view7.php:263
1319
+ msgid "On"
1320
+ msgstr "روشن"
1321
+
1322
+ #: views/sfsi_option_view7.php:269
1323
+ msgid "Off"
1324
+ msgstr "خاموش"
1325
+
1326
+ #: views/sfsi_option_view7.php:279
1327
+ msgid "Where shall the pop-up be shown?"
1328
+ msgstr "پاپ‌آپ کجا نمایش داده شود؟"
1329
+
1330
+ #: views/sfsi_option_view7.php:284
1331
+ msgid "Nowhere"
1332
+ msgstr "هیچ‌کجا"
1333
+
1334
+ #: views/sfsi_option_view7.php:290
1335
+ msgid "On every page"
1336
+ msgstr "در همه صفحات"
1337
+
1338
+ #: views/sfsi_option_view7.php:296
1339
+ msgid "On blog posts only"
1340
+ msgstr "تنها در نوشته‌های وبلاگ"
1341
+
1342
+ #: views/sfsi_option_view7.php:302
1343
+ msgid "On selected pages only"
1344
+ msgstr "تنها در برگه‌های انتخاب شده"
1345
+
1346
+ #: views/sfsi_option_view7.php:345
1347
+ msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages"
1348
+ msgstr "لطفاً کلید کنترل (Ctrl) را برای انتخاب صفحات متعدد نگه‌دارید"
1349
+
1350
+ #: views/sfsi_option_view7.php:351
1351
+ msgid "When shall the pop-up be shown?"
1352
+ msgstr "پاپ‌آپ چه‌وقتی نمایش داده شود؟"
1353
+
1354
+ #: views/sfsi_option_view7.php:356
1355
+ msgid "Once"
1356
+ msgstr "یکدفعه"
1357
+
1358
+ #: views/sfsi_option_view7.php:358
1359
+ msgid "seconds after the user arrived on the site"
1360
+ msgstr "ثانیه‌هایی پس از ورود کاربر به سایت"
1361
+
1362
+ #: views/sfsi_option_view7.php:364
1363
+ msgid "Every time user scrolls to the end of the page"
1364
+ msgstr "هروقت کاربر به انتهای برگه رسید (اسکرول کرد)"
1365
+
1366
+ #: views/sfsi_option_view8.php:112
1367
+ msgid "Show them via a widget"
1368
+ msgstr "از طریق ابزارک نمایش‌شان بده"
1369
+
1370
+ #: views/sfsi_option_view8.php:125
1371
+ msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!"
1372
+ msgstr ""
1373
+ "به قسمت ابزارک‌ها رفته و با کشیدن و رها کردن هرجا که مایل هستید قرار دهید!"
1374
+
1375
+ #: views/sfsi_option_view8.php:142
1376
+ msgid "Float them on the page"
1377
+ msgstr "روی صفحه شناورشان کن"
1378
+
1379
+ #: views/sfsi_option_view8.php:160
1380
+ msgid "Top left"
1381
+ msgstr "بالا سمت چپ"
1382
+
1383
+ #: views/sfsi_option_view8.php:167
1384
+ msgid "Top right"
1385
+ msgstr "بالا سمت راست"
1386
+
1387
+ #: views/sfsi_option_view8.php:174
1388
+ msgid "Center left"
1389
+ msgstr "وسط سمت چپ"
1390
+
1391
+ #: views/sfsi_option_view8.php:181
1392
+ msgid "Center right"
1393
+ msgstr "وسط سمت راست"
1394
+
1395
+ #: views/sfsi_option_view8.php:188
1396
+ msgid "Bottom left"
1397
+ msgstr "پایین سمت چپ"
1398
+
1399
+ #: views/sfsi_option_view8.php:195
1400
+ msgid "Bottom right"
1401
+ msgstr "پایین سمت راست"
1402
+
1403
+ #: views/sfsi_option_view8.php:202
1404
+ msgid "Margin From:"
1405
+ msgstr "فاصله از:"
1406
+
1407
+ #: views/sfsi_option_view8.php:207
1408
+ msgid "Top:"
1409
+ msgstr "بالا:"
1410
+
1411
+ #: views/sfsi_option_view8.php:216
1412
+ msgid "Bottom:"
1413
+ msgstr "پایین:"
1414
+
1415
+ #: views/sfsi_option_view8.php:225
1416
+ msgid "Left:"
1417
+ msgstr "چپ:"
1418
+
1419
+ #: views/sfsi_option_view8.php:234
1420
+ msgid "Right:"
1421
+ msgstr "راست:"
1422
+
1423
+ #: views/sfsi_option_view8.php:253
1424
+ msgid "Place them manually"
1425
+ msgstr "دستی قرار بده"
1426
+
1427
+ #: views/sfsi_option_view8.php:266
1428
+ msgid "Place the following string into your theme codes: "
1429
+ msgstr "متن زیر را در کد پوسته سایتتان وارد نمایید:"
1430
+
1431
+ #: views/sfsi_option_view8.php:270
1432
+ msgid ""
1433
+ "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you "
1434
+ "want."
1435
+ msgstr ""
1436
+ "یا اینکه برای نمایش دلخواه در هرجایی که میخواهید از کد کوتاه "
1437
+ "[DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] استفاده نمایید."
1438
+
1439
+ #: views/sfsi_option_view8.php:282
1440
+ msgid "Show them before or after posts"
1441
+ msgstr "قبل یا بعد از نوشته نمایش‌شان بده"
1442
+
1443
+ #: views/sfsi_option_view8.php:296
1444
+ msgid "Here you have two options:"
1445
+ msgstr "اینجا شما دو انتخاب دارید:"
1446
+
1447
+ #: views/sfsi_option_view8.php:304
1448
+ msgid "Display rectangle icons"
1449
+ msgstr "آیکن‌های مربعی نشان بده"
1450
+
1451
+ #: views/sfsi_option_view8.php:310
1452
+ msgid "Display the icons I selected above"
1453
+ msgstr "آیکن‌هایی را که در بالا انتخاب کردم نمایش بده"
1454
+
1455
+ #: views/sfsi_option_view8.php:318
1456
+ msgid ""
1457
+ "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that "
1458
+ "visitors do it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "آیکن‌های مربعی میگویند «اقدام کن» که شانس اقدام توسط بازدیدکننده را افزایش "
1461
+ "میدهد."
1462
+
1463
+ #: views/sfsi_option_view8.php:321
1464
+ msgid "Select the icons you want to show:"
1465
+ msgstr "آیکنی که میخواهید نمایش داده شود را انتخاب نمایید:"
1466
+
1467
+ #: views/sfsi_option_view8.php:371
1468
+ msgid "may impact loading speed"
1469
+ msgstr "روی سرعت باز شدن سایت تاثیرگذار است"
1470
+
1471
+ #: views/sfsi_option_view8.php:421
1472
+ msgid "Display them:"
1473
+ msgstr "نمایش‌شان بده در:"
1474
+
1475
+ #: views/sfsi_option_view8.php:424
1476
+ msgid "On Post Pages"
1477
+ msgstr "در برگه‌ها"
1478
+
1479
+ #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459
1480
+ msgid "Before posts"
1481
+ msgstr "پیش از نوشته‌ها"
1482
+
1483
+ #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465
1484
+ msgid "After posts"
1485
+ msgstr "پس از نوشته‌ها"
1486
+
1487
+ #: views/sfsi_option_view8.php:453
1488
+ msgid "On Homepage"
1489
+ msgstr "در صفحه اول"
1490
+
1491
+ #: views/sfsi_option_view8.php:499
1492
+ msgid "Center"
1493
+ msgstr "مرکز"
1494
+
1495
+ #: views/sfsi_option_view9.php:98
1496
+ msgid ""
1497
+ "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription "
1498
+ "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get "
1499
+ "access to the emails who subscribe, please"
1500
+ msgstr ""
1501
+ "به اضافه در ایمیل یا آیکن‌های دنبال‌کردن شما میتوانید یک فرم اشتراک نمایش دهید "
1502
+ "که شانس مشترک شدن در سایت‌تان را به حداکثر میرساند. برای اینکه به ایمیل مشترک "
1503
+ "دسترسی داشته باشید، لطفاً"
1504
+
1505
+ #: views/sfsi_option_view9.php:102
1506
+ msgid "claim your feed."
1507
+ msgstr "خوراک‌خوانتان را درخواست کنید."
1508
+
1509
+ #: views/sfsi_option_view9.php:121
1510
+ msgid "Place it on your site"
1511
+ msgstr "در سایتتان قرار دهید"
1512
+
1513
+ #: views/sfsi_option_view9.php:124
1514
+ msgid "You can place the form by different methods:"
1515
+ msgstr "میتوانید فرم را با روش‌های مختلفی قرار دهید:"
1516
+
1517
+ #: views/sfsi_option_view9.php:130
1518
+ msgid "Widget:"
1519
+ msgstr "ابزارک:"
1520
+
1521
+ #: views/sfsi_option_view9.php:132
1522
+ msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:"
1523
+ msgstr ""
1524
+ "به تنظیمات ابزارک رفته و با کشیدن و رها کردن، آن را به نوارابزار کناری بکشید:"
1525
+
1526
+ #: views/sfsi_option_view9.php:139
1527
+ msgid "Shortcode:"
1528
+ msgstr "کد کوتاه (shortcode):"
1529
+
1530
+ #: views/sfsi_option_view9.php:142
1531
+ msgid "Use the shortcode"
1532
+ msgstr "از این کد کوتاه استفاده کن"
1533
+
1534
+ #: views/sfsi_option_view9.php:146
1535
+ msgid "to place it into your codes"
1536
+ msgstr "برای استفاده در میان کدهایتان"
1537
+
1538
+ #: views/sfsi_option_view9.php:150
1539
+ msgid "Copy & paste HTML code:"
1540
+ msgstr "این کد HTML را copy و paste کنید:"
1541
+
1542
+ #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699
1543
+ msgid "Get new posts by email:"
1544
+ msgstr "دریافت نوشته‌های جدید با ایمیل:"
1545
+
1546
+ #: views/sfsi_option_view9.php:186
1547
+ msgid "Define text & design (optional)"
1548
+ msgstr "متن و طرح را تعیین کنید (اختیاری)"
1549
+
1550
+ #: views/sfsi_option_view9.php:189
1551
+ msgid "Overall size & border"
1552
+ msgstr "اندازه و کادر دور نهایی"
1553
+
1554
+ #: views/sfsi_option_view9.php:201
1555
+ msgid "Adjust size to space on website?"
1556
+ msgstr "اندازه متناسب با فضای سایت تنظیم شود؟"
1557
+
1558
+ #: views/sfsi_option_view9.php:224
1559
+ msgid "Height"
1560
+ msgstr "ارتفاع"
1561
+
1562
+ #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240
1563
+ #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376
1564
+ #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533
1565
+ msgid "pixels"
1566
+ msgstr "پیکسل"
1567
+
1568
+ #: views/sfsi_option_view9.php:235
1569
+ msgid "Width"
1570
+ msgstr "عرض"
1571
+
1572
+ #: views/sfsi_option_view9.php:247
1573
+ msgid "Border?"
1574
+ msgstr "کادر دور؟"
1575
+
1576
+ #: views/sfsi_option_view9.php:270
1577
+ msgid "Thickness"
1578
+ msgstr "ضخامت"
1579
+
1580
+ #: views/sfsi_option_view9.php:281
1581
+ msgid "Color"
1582
+ msgstr "رنگ"
1583
+
1584
+ #: views/sfsi_option_view9.php:296
1585
+ msgid "Background color:"
1586
+ msgstr "رنگ پس‌زمینه:"
1587
+
1588
+ #: views/sfsi_option_view9.php:317
1589
+ msgid "Text above entry field"
1590
+ msgstr "متن بالای فیلد ورودی"
1591
+
1592
+ #: views/sfsi_option_view9.php:348
1593
+ msgid " Font style:"
1594
+ msgstr " ظاهر قلم:"
1595
+
1596
+ #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514
1597
+ msgid "Font color"
1598
+ msgstr "رنگ قلم"
1599
+
1600
+ #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456
1601
+ #: views/sfsi_option_view9.php:527
1602
+ msgid "Font size"
1603
+ msgstr "اندازه قلم"
1604
+
1605
+ #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449
1606
+ #: views/sfsi_option_view9.php:541
1607
+ msgid "Alignment:"
1608
+ msgstr "چینش:"
1609
+
1610
+ #: views/sfsi_option_view9.php:397
1611
+ msgid "Entry field"
1612
+ msgstr "فیلد ورودی"
1613
+
1614
+ #: views/sfsi_option_view9.php:474
1615
+ msgid "Subscribe button"
1616
+ msgstr "دکمه اشتراک"
1617
+
1618
+ #: views/sfsi_option_view9.php:550
1619
+ msgid "Button color:"
1620
+ msgstr "رنگ کلید:"
1621
+
1622
+ #: views/sfsi_option_view9.php:681
1623
+ msgid "Left Align"
1624
+ msgstr "چپ‌چین"
1625
+
1626
+ #: views/sfsi_option_view9.php:687
1627
+ msgid "Right Align"
1628
+ msgstr "راست‌چین"
1629
+
1630
+ #: views/sfsi_options_view.php:10
1631
+ msgid ""
1632
+ "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work "
1633
+ "properly. Please fix the error:"
1634
+ msgstr ""
1635
+ "ما خطایی در javascript شما پیدا کردیم که ممکن است مانع از کارکرد درست افزونه "
1636
+ "شود. لطفاً این خطا را برطرف کنید:"
1637
+
1638
+ #: views/sfsi_options_view.php:52
1639
+ msgid ""
1640
+ "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-"
1641
+ "ups! (Question 8)"
1642
+ msgstr ""
1643
+ "جدید: حالا شما قادر خواهید بود که یک فرم اشتراک در سایتتان نمایش دهید، که "
1644
+ "تعداد ثبت‌نام ها را زیادتر میکند (سوال ۸)"
1645
+
1646
+ #: views/sfsi_options_view.php:54
1647
+ msgid ""
1648
+ "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by "
1649
+ "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)"
1650
+ msgstr ""
1651
+ "اگر سوال ۸ را به شکل خنده‌داری میبینید لطفاً این صفحه را به‌کمک کلیدهای Ctrl+F5 "
1652
+ "(در PC) یا Command+R (در مکینتاش) مجدداً بارگذاری کنید"
1653
+
1654
+ #: views/sfsi_options_view.php:64
1655
+ msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!"
1656
+ msgstr "به افزونه Ultimate Social Media Icons PLUS خوش آمدید!"
1657
+
1658
+ #: views/sfsi_options_view.php:67
1659
+ msgid ""
1660
+ "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/"
1661
+ "liking needs!"
1662
+ msgstr ""
1663
+ "این افزونه ۱۰۰٪ رایگان است و تمامی نیازهای شما را در جذب مشترک، به "
1664
+ "استراک‌گذاری مطالب، و گرفتن لایک برآورده میکند."
1665
+
1666
+ #: views/sfsi_options_view.php:70
1667
+ msgid ""
1668
+ "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them "
1669
+ "- that`s it!"
1670
+ msgstr ""
1671
+ "به راحتی با کلیک کردن به سوالات زیر پاسخ دهید (دست‌کم ۳ تای اولی) - فقط همین!"
1672
+
1673
+ #: views/sfsi_options_view.php:73
1674
+ msgid ""
1675
+ "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read "
1676
+ "the FAQ:"
1677
+ msgstr ""
1678
+ "اگر سوالی دارید یا چیزی آنطور که باید، کار نمیکند، لطفاً صفحه سوالات متداول "
1679
+ "را ببینید:"
1680
+
1681
+ #: views/sfsi_options_view.php:84
1682
+ msgid "Which icons do you want to show on your site?"
1683
+ msgstr "میخواهید کدام آیکن در سایت‌تان نمایش داده شود؟"
1684
+
1685
+ #: views/sfsi_options_view.php:92
1686
+ msgid "What do you want the icons to do?"
1687
+ msgstr "میخواهید آیکن‌ها برایتان چه‌کار کنند؟"
1688
+
1689
+ #: views/sfsi_options_view.php:99
1690
+ msgid "Where shall they be displayed?"
1691
+ msgstr "کجا باید نمایش داده شوند؟"
1692
+
1693
+ #: views/sfsi_options_view.php:105
1694
+ msgid "Optional"
1695
+ msgstr "اختیاری"
1696
+
1697
+ #: views/sfsi_options_view.php:110
1698
+ msgid "What design and animation do you want to give your icons?"
1699
+ msgstr "چه طرحی و پویانمایی‌ای میخواهید به آیکن‌هایتان بدهید؟"
1700
+
1701
+ #: views/sfsi_options_view.php:117
1702
+ msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?"
1703
+ msgstr "آیا میخواهید \"تعداد\" در کنار آیکن‌های اصلی‌تان نمایش داده شود؟"
1704
+
1705
+ #: views/sfsi_options_view.php:124
1706
+ msgid "Any other wishes for your main icons?"
1707
+ msgstr "خواسته دیگری از آیکن‌های اصلی‌تان دارید؟"
1708
+
1709
+ #: views/sfsi_options_view.php:136
1710
+ msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?"
1711
+ msgstr "آیا میخواهید یک پاپ‌آپ جهت مشترک‌شدن به کاربران نمایش داده شود؟"
1712
+
1713
+ #: views/sfsi_options_view.php:143
1714
+ msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?"
1715
+ msgstr "آیا میخواهید یک فرم اشتراک نمایش داده شود (ثبت‌نام‌ها را افزایش میدهد)؟"
1716
+
1717
+ #: views/sfsi_options_view.php:159
1718
+ msgid ""
1719
+ "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star "
1720
+ "rating"
1721
+ msgstr ""
1722
+ "این افزونه ۱۰۰٪ رایگان میباشد. لطف بزرگی بکنید و امتیاز ۵ ستاره به ما بدهید"
1723
+
1724
+ #: views/sfsi_options_view.php:161
1725
+ msgid "here"
1726
+ msgstr "اینجا"
1727
+
1728
+ #: views/sfsi_options_view.php:163
1729
+ msgid ""
1730
+ "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial."
1731
+ "com, so that we can sort it out.Thank you!"
1732
+ msgstr ""
1733
+ "اگر رضایت ندارید، با ما از طریق support@ultimatelysocial.com در تماس باشید، "
1734
+ "که بتونیم درستش کنیم. ممنون از شما!"
1735
+
1736
+ #: views/sfsi_options_view.php:166
1737
+ msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?"
1738
+ msgstr "به کار توسعه وردپرسی درجه یک با قیمت رقابتی نیاز دارید؟"
1739
+
1740
+ #: views/sfsi_options_view.php:168
1741
+ msgid "Visit us on ultimatelysocial.com"
1742
+ msgstr "از ما در ultimatelysocial.com دیدن کنید"
1743
+
1744
+ #: views/sfsi_pop_content.php:31
1745
+ msgid "Steps:"
1746
+ msgstr "مراحل:"
1747
+
1748
+ #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347
1749
+ msgid "Click on << Upload >> below"
1750
+ msgstr "روی «آپلود» در پایین کلیک کنید"
1751
+
1752
+ #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350
1753
+ msgid "Upload the icon into the media gallery"
1754
+ msgstr "آیکن را به درون رسانه آپلود کنید"
1755
+
1756
+ #: views/sfsi_pop_content.php:41
1757
+ msgid "Click on << Insert into post >> "
1758
+ msgstr "روی «درج در نوشته» کلیک کنید"
1759
+
1760
+ #: views/sfsi_pop_content.php:90
1761
+ msgid "Move over the Facebook-icon…"
1762
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن فیس‌بوک"
1763
+
1764
+ #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271
1765
+ msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options"
1766
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن \"+\" تا تنظیمات اشتراک‌گذاری را ببینید"
1767
+
1768
+ #: views/sfsi_pop_content.php:145
1769
+ msgid "Move over the Twiiter-icon…"
1770
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن توییتر"
1771
+
1772
+ #: views/sfsi_pop_content.php:172
1773
+ msgid "Move over the Google+ icon…"
1774
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن گوگل‌پلاس"
1775
+
1776
+ #: views/sfsi_pop_content.php:198
1777
+ msgid "Move over the YouTube-icon…"
1778
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن یوتیوب"
1779
+
1780
+ #: views/sfsi_pop_content.php:221
1781
+ msgid "Move over the Pinterest-icon…"
1782
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن پین‌ترست"
1783
+
1784
+ #: views/sfsi_pop_content.php:249
1785
+ msgid "Move over the LinkedIn-icon…"
1786
+ msgstr "منتقل کن به بالای آیکن لینکدین"
1787
+
1788
+ #: views/sfsi_pop_content.php:285
1789
+ msgid ""
1790
+ "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this "
1791
+ "option too, because it will get you more readers as explained"
1792
+ msgstr ""
1793
+ "توجه: همچنین اگر هم‌اکنون یک روزنامه ارائه داده‌اید، بهتر است این امکان را هم "
1794
+ "ارائه کنید، بدلیل اینکه همانطور که توضیح داده شد تعداد خواننده‌های بیشتری "
1795
+ "بدست میاورید"
1796
+
1797
+ #: views/sfsi_pop_content.php:292
1798
+ msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works"
1799
+ msgstr "بسیار خب، به‌طور موقت فعالش کن، تا ببینم چگونه کار میکند"
1800
+
1801
+ #: views/sfsi_pop_content.php:296
1802
+ msgid "Deactivate it"
1803
+ msgstr "غیرفعالش کن"
1804
+
1805
+ #: views/sfsi_pop_content.php:304
1806
+ msgid ""
1807
+ "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by "
1808
+ "activating a link back to our site:"
1809
+ msgstr ""
1810
+ "بسیار خب، خوب است، به هرحال چون از این افزونه بصورت رایگان استفاده میکنید، "
1811
+ "لطفاْ ما را با قرار دادن لینکمان در سایتتان حمایت کنید:"
1812
+
1813
+ #: views/sfsi_pop_content.php:309
1814
+ msgid "Ok, activate link"
1815
+ msgstr "باشه، لینک را فعال کن"
1816
+
1817
+ #: views/sfsi_pop_content.php:313
1818
+ msgid "Don’t activate link"
1819
+ msgstr "لینک را فعال نکن"
1820
+
1821
+ #: views/sfsi_pop_content.php:321
1822
+ msgid ""
1823
+ "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this "
1824
+ "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!"
1825
+ msgstr ""
1826
+ "شما خیلی خشنید! برای آخرین بار: دست کم، ممکن است لطفاً افزونه ما را ۵ ستاره "
1827
+ "کنید؟ فقط یک دقیقه زمان میبرد. ممنون از شما!"
1828
+
1829
+ #: views/sfsi_pop_content.php:325
1830
+ msgid "Ok, Review it"
1831
+ msgstr "باشه، بررسی کن"
1832
+
1833
+ #: views/sfsi_pop_content.php:329
1834
+ msgid "Don’t review and exit"
1835
+ msgstr "بررسی نکن و خارج شو"
1836
+
1837
+ #: views/sfsi_pop_content.php:341
1838
+ msgid "Upload custom icons"
1839
+ msgstr "آپلود آیکن‌های سفارشی"
1840
+
1841
+ #: views/sfsi_pop_content.php:344
1842
+ msgid ""
1843
+ "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the "
1844
+ "standard icons."
1845
+ msgstr ""
1846
+ "اینجا میتوانید آیکن‌های سفارشی که مانند آیکن‌های استاندارد کار خواهند کرد را "
1847
+ "آپلود نمایید."
1848
+
1849
+ #: views/sfsi_pop_content.php:353
1850
+ msgid "Click on << Insert into post >>"
1851
+ msgstr "روی «درج در نوشته» کلیک کنید"
1852
+
1853
+ #: views/sfsi_pop_content.php:583
1854
+ msgid "I'm done!"
1855
+ msgstr "انجام دادم!"
1856
+
1857
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
1858
+ msgid "Ultimate Social Media PLUS"
1859
+ msgstr "Ultimate Social Media PLUS"
1860
+
1861
+ #. #-#-#-#-# plugin.pot (Ultimate Social Media PLUS 2.3.7) #-#-#-#-#
1862
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
1863
+ #. #-#-#-#-# plugin.pot (Ultimate Social Media PLUS 2.3.7) #-#-#-#-#
1864
+ #. Author URI of the plugin/theme
1865
+ msgid "http://ultimatelysocial.com"
1866
+ msgstr "http://ultimatelysocial.com"
1867
+
1868
+ #. Description of the plugin/theme
1869
+ msgid ""
1870
+ "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add "
1871
+ "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, "
1872
+ "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide "
1873
+ "range of design options and other features."
1874
+ msgstr ""
1875
+ "بهترین افزونه شبکه اجتماعی در فروشگاه. و ۱۰۰٪ رایگان. به شما امکان اضافه "
1876
+ "نمودن آیکن‌های شبکه‌های اجتماعی و اشتراک‌گذاری را میدهد (بخصوص فیس‌بوک، توییتر، "
1877
+ "ایمیل، فید RSS، پین‌ترست، اینستاگرام، گوگل‌پلاس، لیندکدین، و کلید "
1878
+ "اشتراک‌گذاری). این افزونه گستره وسیعی از اختیارات طراحی و سایر ویژگی‌ها را در "
1879
+ "اختیارتان میگذارد."
1880
+
1881
+ #. Author of the plugin/theme
1882
+ msgid "UltimatelySocial"
1883
+ msgstr "UltimatelySocial"
libs/controllers/sfsi_socialhelper.php CHANGED
@@ -494,7 +494,7 @@ class sfsi_plus_SocialHelper
494
  $sfsi_plus_instagram_sf_count = unserialize(get_option('sfsi_plus_instagram_sf_count',false));
495
 
496
  /*if date is empty (for decrease request count)*/
497
- if(empty($sfsi_plus_instagram_sf_count["date"]) || empty($sfsi_plus_instagram_sf_count["sfsi_plus_sf_count"]))
498
  {
499
  $sfsi_plus_instagram_sf_count["date"] = strtotime(date("Y-m-d"));
500
  $counts = $this->sfsi_plus_getFeedSubscriberCount($feedid);
@@ -510,7 +510,7 @@ class sfsi_plus_SocialHelper
510
  date_create(
511
  date("Y-m-d")
512
  ));
513
- if($diff->format("%a") > 1)
514
  {
515
  $sfsi_plus_instagram_sf_count["date"] = strtotime(date("Y-m-d"));
516
  $counts = $this->sfsi_plus_getFeedSubscriberCount($feedid);
494
  $sfsi_plus_instagram_sf_count = unserialize(get_option('sfsi_plus_instagram_sf_count',false));
495
 
496
  /*if date is empty (for decrease request count)*/
497
+ if(empty($sfsi_plus_instagram_sf_count["date"]))
498
  {
499
  $sfsi_plus_instagram_sf_count["date"] = strtotime(date("Y-m-d"));
500
  $counts = $this->sfsi_plus_getFeedSubscriberCount($feedid);
510
  date_create(
511
  date("Y-m-d")
512
  ));
513
+ if($diff->format("%a") >= 1)
514
  {
515
  $sfsi_plus_instagram_sf_count["date"] = strtotime(date("Y-m-d"));
516
  $counts = $this->sfsi_plus_getFeedSubscriberCount($feedid);
libs/sfsi_install_uninstall.php CHANGED
@@ -12,7 +12,7 @@ function sfsi_plus_update_plugin()
12
  }
13
 
14
  //Install version
15
- update_option("sfsi_plus_pluginVersion", "2.41");
16
 
17
  /*show notification*/
18
  if(!get_option('sfsi_plus_show_notification'))
@@ -59,7 +59,7 @@ function sfsi_plus_update_plugin()
59
 
60
  /*Extra important options*/
61
  $sfsi_plus_instagram_sf_count = array(
62
- "date" => "",
63
  "sfsi_plus_sf_count" => "",
64
  "sfsi_plus_instagram_count" => ""
65
  );
@@ -105,7 +105,7 @@ function sfsi_plus_update_plugin()
105
  if(isset($option4) && !empty($option4) && !isset($option4['sfsi_plus_youtube_channelId']))
106
  {
107
  $option4['sfsi_plus_youtube_channelId'] = '';
108
- update_option('sfsi_section4_options', serialize($option4));
109
  }
110
  }
111
  function sfsi_plus_activate_plugin()
@@ -372,6 +372,14 @@ function sfsi_plus_activate_plugin()
372
  /*Activation Setup for (specificfeed)*/
373
  sfsi_plus_setUpfeeds($sffeeds->feed_id);
374
  sfsi_plus_updateFeedPing('N',$sffeeds->feed_id);
 
 
 
 
 
 
 
 
375
  }
376
  /* end function */
377
  /* deactivate plugin */
12
  }
13
 
14
  //Install version
15
+ update_option("sfsi_plus_pluginVersion", "2.42");
16
 
17
  /*show notification*/
18
  if(!get_option('sfsi_plus_show_notification'))
59
 
60
  /*Extra important options*/
61
  $sfsi_plus_instagram_sf_count = array(
62
+ "date" => strtotime(date("Y-m-d")),
63
  "sfsi_plus_sf_count" => "",
64
  "sfsi_plus_instagram_count" => ""
65
  );
105
  if(isset($option4) && !empty($option4) && !isset($option4['sfsi_plus_youtube_channelId']))
106
  {
107
  $option4['sfsi_plus_youtube_channelId'] = '';
108
+ update_option('sfsi_plus_section4_options', serialize($option4));
109
  }
110
  }
111
  function sfsi_plus_activate_plugin()
372
  /*Activation Setup for (specificfeed)*/
373
  sfsi_plus_setUpfeeds($sffeeds->feed_id);
374
  sfsi_plus_updateFeedPing('N',$sffeeds->feed_id);
375
+
376
+ /*Extra important options*/
377
+ $sfsi_plus_instagram_sf_count = array(
378
+ "date" => strtotime(date("Y-m-d")),
379
+ "sfsi_plus_sf_count" => "",
380
+ "sfsi_plus_instagram_count" => ""
381
+ );
382
+ add_option('sfsi_plus_instagram_sf_count', serialize($sfsi_plus_instagram_sf_count));
383
  }
384
  /* end function */
385
  /* deactivate plugin */
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=seb.r
4
  Tags: social media, facebook, instagram, youtube, twitter, share, social share, buttons, counter, pop-up, subscription, icons
5
  Requires at least: 3.0
6
  Tested up to: 4.5.2
7
- Stable tag: 2.4.1
8
  License: GPLv2
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
@@ -75,6 +75,10 @@ Note: This plugin requires CURL to be activated/installed on your server (which
75
 
76
  == Changelog ==
77
 
 
 
 
 
78
  = 2.4.1 =
79
  * Size of custom icons corrected
80
  * Cute G+ icon too small before, corrected now
@@ -235,5 +239,5 @@ Note: This plugin requires CURL to be activated/installed on your server (which
235
 
236
  == Upgrade Notice ==
237
 
238
- = 2.4.1 =
239
- * Upgrade if you faced issues
4
  Tags: social media, facebook, instagram, youtube, twitter, share, social share, buttons, counter, pop-up, subscription, icons
5
  Requires at least: 3.0
6
  Tested up to: 4.5.2
7
+ Stable tag: 2.4.2
8
  License: GPLv2
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
75
 
76
  == Changelog ==
77
 
78
+ = 2.4.2 =
79
+ * Cute G+ icon didn't look good on dark backgrounds, fixed now
80
+ * Counts for SpecificFeeds-subscribers sometimes caused high server load, fixed now.
81
+
82
  = 2.4.1 =
83
  * Size of custom icons corrected
84
  * Cute G+ icon too small before, corrected now
239
 
240
  == Upgrade Notice ==
241
 
242
+ = 2.4.2 =
243
+ * Please upgrade!
ultimate_social_media_icons.php CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ Author: UltimatelySocial
7
  Text Domain: ultimate-social-media-plus
8
  Domain Path: /languages
9
  Author URI: http://ultimatelysocial.com
10
- Version: 2.4.1
11
  License: GPLv2
12
  */
13
 
@@ -37,7 +37,7 @@ register_deactivation_hook(__FILE__, 'sfsi_plus_deactivate_plugin');
37
  register_uninstall_hook(__FILE__, 'sfsi_plus_Unistall_plugin');
38
 
39
  /*Plugin version setup*/
40
- if(!get_option('sfsi_plus_pluginVersion') || get_option('sfsi_plus_pluginVersion') < 2.41)
41
  {
42
  add_action("init", "sfsi_plus_update_plugin");
43
  }
7
  Text Domain: ultimate-social-media-plus
8
  Domain Path: /languages
9
  Author URI: http://ultimatelysocial.com
10
+ Version: 2.4.2
11
  License: GPLv2
12
  */
13
 
37
  register_uninstall_hook(__FILE__, 'sfsi_plus_Unistall_plugin');
38
 
39
  /*Plugin version setup*/
40
+ if(!get_option('sfsi_plus_pluginVersion') || get_option('sfsi_plus_pluginVersion') < 2.42)
41
  {
42
  add_action("init", "sfsi_plus_update_plugin");
43
  }