Version Description
2015-05-12 =
FEATURE: Microsoft OneDrive support (Premium version) - full support (including chunked/resumable uploading and downloading)
FEATURE: Allow prevention of backup of unwanted tables, via a filter; see: https://updraftplus.com/faqs/how-can-i-exclude-a-specific-table-from-the-backup/
FIX: Restore window would not open if date contained a single quote character in it (which was possible only in some languages)
FIX: Restore the ability of PHP installations (< 1%) without curl to use Google Drive (broke when Google introduced a new SSL certificate at their end which PHP couldn't handle properly without extra help).
TWEAK: Add woocommerce_order_items and relevanssi_log to the list of potentially huge tables that won't need search/replacing
TWEAK: Add link to admin email setting and fix broken link to reporting add-on in free version
TWEAK: Provide more direct help for paid users getting blocked by the security shield when connecting for updates access
TWEAK: Small tweak in zip-splitting algorithm if it looks likely that there are insufficient resources with no further resumptions yet scheduled
TWEAK: "Migrate" dialogue, when the Migrator is installed, now contains a widget to use directly (instead of just directing to other route)
TWEAK: Ask user to confirm if they navigate away from the settings page with unsaved changes
TWEAK: Replace some non-SSL links to updraftplus.com with SSL links, and replace all non-SSL readme links
TWEAK: Add UPDRAFTPLUS_DBSCAN_TIMEOUT constant to control how much time is allowed for scanning database, and make the default vary instead of constant (will help users with absolutely enormous databases).
TWEAK: Provide clearer guidance to users with a wrong updraftplus.com password entered for updates
TWEAK: When cloning a site with Jetpack, automatically clear Jetpack invalid connection status
TWEAK: Prevent some old admin notices from being repeated when saving settings
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.10.1 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.9.64 to 1.10.1
- admin.php +102 -24
- backup.php +44 -39
- class-updraftplus.php +32 -3
- images/onedrive.png +0 -0
- includes/Google/IO/Stream.php +22 -11
- includes/S3.php +5 -2
- includes/updraft-admin-ui.js +19 -2
- languages/updraftplus-ar.mo +0 -0
- languages/updraftplus-ar.po +984 -756
- languages/updraftplus-bn_BD.po +984 -756
- languages/updraftplus-ca_ES.po +984 -756
- languages/updraftplus-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/updraftplus-cs_CZ.po +984 -756
- languages/updraftplus-da_DK.mo +0 -0
- languages/updraftplus-da_DK.po +988 -760
- languages/updraftplus-de_DE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-de_DE.po +1018 -790
- languages/updraftplus-el.mo +0 -0
- languages/updraftplus-el.po +535 -307
@@ -79,6 +79,12 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
79 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_copycom');
|
80 |
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_copycom') );
|
81 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
if ($this->disk_space_check(1048576*35) === false) add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_warning_diskspace'));
|
83 |
}
|
84 |
|
@@ -156,7 +162,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
156 |
wp_enqueue_style('jquery-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/jquery-ui-1.8.22.custom.css');
|
157 |
// add_filter('style_loader_tag', array($this, 'style_loader_tag'), 10, 2);
|
158 |
|
159 |
-
global $wp_version;
|
160 |
if (version_compare($wp_version, '3.3', '<')) {
|
161 |
# Require a newer jQuery (3.2.1 has 1.6.1, so we go for something not too much newer). We use .on() in a way that is incompatible with < 1.7
|
162 |
wp_deregister_script('jquery');
|
@@ -164,9 +170,9 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
164 |
wp_enqueue_script('jquery');
|
165 |
# No plupload until 3.3
|
166 |
# Put in footer, to make sure that jQuery loads first
|
167 |
-
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog'),
|
168 |
} else {
|
169 |
-
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog', 'plupload-all'),
|
170 |
}
|
171 |
|
172 |
wp_localize_script( 'updraftplus-admin-ui', 'updraftlion', array(
|
@@ -217,12 +223,13 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
217 |
'cancel' => __('Cancel', 'updraftplus'),
|
218 |
'deletebutton' => __('Delete', 'updraftplus'),
|
219 |
'createbutton' => __('Create', 'updraftplus'),
|
|
|
220 |
'proceedwithupdate' => __('Proceed with update', 'updraftplus'),
|
221 |
'close' => __('Close', 'updraftplus'),
|
222 |
'restore' => __('Restore', 'updraftplus'),
|
223 |
'download' => __('Download log file', 'updraftplus'),
|
224 |
'automaticbackupbeforeupdate' => __('Automatic backup before update', 'updraftplus'),
|
225 |
-
'
|
226 |
) );
|
227 |
}
|
228 |
|
@@ -604,17 +611,22 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
604 |
}
|
605 |
|
606 |
public function show_admin_warning_dropbox() {
|
607 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-dropbox-auth&updraftplus_dropboxauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Dropbox','Dropbox').'</a>');
|
608 |
}
|
609 |
|
610 |
public function show_admin_warning_bitcasa() {
|
611 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-bitcasa-auth&updraftplus_bitcasaauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Bitcasa','Bitcasa').'</a>');
|
612 |
}
|
613 |
|
614 |
public function show_admin_warning_copycom() {
|
615 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-copycom-auth&updraftplus_copycomauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Copy.Com','Copy').'</a>');
|
616 |
}
|
617 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
618 |
public function show_admin_warning_googledrive() {
|
619 |
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Google Drive','Google Drive').'</a>');
|
620 |
}
|
@@ -1589,8 +1601,12 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1589 |
|
1590 |
$migration_warning = false;
|
1591 |
|
1592 |
-
|
1593 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1594 |
|
1595 |
while ((($is_plain && !feof($dbhandle)) || (!$is_plain && !gzeof($dbhandle))) && ($line<100 || (!$header_only && count($wanted_tables)>0))) {
|
1596 |
$line++;
|
@@ -2087,7 +2103,15 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2087 |
return;
|
2088 |
}
|
2089 |
|
2090 |
-
if(isset($_GET['error']))
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2091 |
if(isset($_GET['message'])) $this->show_admin_warning(htmlspecialchars($_GET['message']));
|
2092 |
|
2093 |
if(isset($_GET['action']) && $_GET['action'] == 'updraft_create_backup_dir' && isset($_GET['nonce']) && wp_verify_nonce($_GET['nonce'], 'create_backup_dir')) {
|
@@ -2309,12 +2333,17 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2309 |
|
2310 |
<?php
|
2311 |
if (class_exists('UpdraftPlus_Addons_Migrator')) {
|
2312 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2313 |
} else {
|
2314 |
-
echo '<p>'.__('Do you want to migrate or clone/duplicate a site?', 'updraftplus').'</p><p>'.__('Then, try out our "Migrator" add-on. After using it once, you\'ll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand.', 'updraftplus').'</p><p><a href="
|
2315 |
}
|
2316 |
?>
|
2317 |
-
</p>
|
2318 |
</div>
|
2319 |
|
2320 |
<div id="updraft-iframe-modal">
|
@@ -2430,7 +2459,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2430 |
<td class="updraft_tick_cell"><img src="<?php echo $tick;?>"></td>
|
2431 |
</tr>
|
2432 |
<tr>
|
2433 |
-
<td class="updraft_feature_cell"><?php _e('WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP', 'updraftplus');?></td>
|
2434 |
<td class="updraft_tick_cell"><img src="<?php echo $cross;?>"></td>
|
2435 |
<td class="updraft_tick_cell"><img src="<?php echo $tick;?>"></td>
|
2436 |
</tr>
|
@@ -2574,6 +2603,50 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2574 |
<?php
|
2575 |
}
|
2576 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2577 |
private function settings_downloadingandrestoring($backup_history = array()) {
|
2578 |
global $updraftplus;
|
2579 |
//<td class="download-backups" style="display:none; border: 2px dashed #aaa;">
|
@@ -2840,12 +2913,12 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2840 |
<tbody>
|
2841 |
<tr>
|
2842 |
<td>
|
2843 |
-
<form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2844 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_all" />
|
2845 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Full Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled).','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2846 |
</form>
|
2847 |
</td><td>
|
2848 |
-
<form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2849 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_db" />
|
2850 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Database Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites..','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2851 |
</form>
|
@@ -2855,7 +2928,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2855 |
</table>
|
2856 |
<h3><?php _e('Wipe Settings','updraftplus');?></h3>
|
2857 |
<p style="max-width: 600px;"><?php _e('This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish.','updraftplus');?></p>
|
2858 |
-
<form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2859 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_wipesettings" />
|
2860 |
<p><input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Wipe All Settings','updraftplus'); ?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?'));?>'))" /></p>
|
2861 |
</form>
|
@@ -2871,7 +2944,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2871 |
echo '<p>'.__('Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked.','updraftplus').'</p>';
|
2872 |
}
|
2873 |
?>
|
2874 |
-
<form method="post" onsubmit="return updraft_delete_old_dirs();" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2875 |
<?php wp_nonce_field('updraftplus-credentialtest-nonce'); ?>
|
2876 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_delete_old_dirs">
|
2877 |
<input type="submit" class="button-primary" value="<?php echo esc_attr(__('Delete Old Directories', 'updraftplus'));?>" />
|
@@ -4123,11 +4196,15 @@ ENDHERE;
|
|
4123 |
return $ret;
|
4124 |
}
|
4125 |
|
4126 |
-
private function date_label($pretty_date, $key, $backup, $jobdata, $nonce) {
|
4127 |
// $ret = apply_filters('updraftplus_showbackup_date', '<strong>'.$pretty_date.'</strong>', $backup, $jobdata, (int)$key);
|
4128 |
-
$ret = apply_filters('updraftplus_showbackup_date', $pretty_date, $backup, $jobdata, (int)$key);
|
4129 |
if (is_array($jobdata) && !empty($jobdata['resume_interval']) && (empty($jobdata['jobstatus']) || 'finished' != $jobdata['jobstatus'])) {
|
4130 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4131 |
}
|
4132 |
return $ret;
|
4133 |
}
|
@@ -4161,9 +4238,10 @@ ENDHERE;
|
|
4161 |
$show_data .= ' '.__('(backup set imported from remote storage)', 'updraftplus');
|
4162 |
}
|
4163 |
# jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
|
4164 |
-
$ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; height:28px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
|
4165 |
jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('".esc_js($show_data)."'); ";
|
4166 |
-
|
|
|
4167 |
}
|
4168 |
$ret .= "</form></div>\n";
|
4169 |
return $ret;
|
@@ -4836,7 +4914,7 @@ ENDHERE;
|
|
4836 |
private function get_settings_keys() {
|
4837 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
|
4838 |
'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking',
|
4839 |
-
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
4840 |
}
|
4841 |
|
4842 |
}
|
79 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_copycom');
|
80 |
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_copycom') );
|
81 |
}
|
82 |
+
|
83 |
+
if ('onedrive' === $service || (is_array($service) && in_array('onedrive', $service))) {
|
84 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_onedrive');
|
85 |
+
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['refresh_token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_onedrive') );
|
86 |
+
}
|
87 |
+
|
88 |
if ($this->disk_space_check(1048576*35) === false) add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_warning_diskspace'));
|
89 |
}
|
90 |
|
162 |
wp_enqueue_style('jquery-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/jquery-ui-1.8.22.custom.css');
|
163 |
// add_filter('style_loader_tag', array($this, 'style_loader_tag'), 10, 2);
|
164 |
|
165 |
+
global $wp_version, $updraftplus;
|
166 |
if (version_compare($wp_version, '3.3', '<')) {
|
167 |
# Require a newer jQuery (3.2.1 has 1.6.1, so we go for something not too much newer). We use .on() in a way that is incompatible with < 1.7
|
168 |
wp_deregister_script('jquery');
|
170 |
wp_enqueue_script('jquery');
|
171 |
# No plupload until 3.3
|
172 |
# Put in footer, to make sure that jQuery loads first
|
173 |
+
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog'), $updraftplus->version, true);
|
174 |
} else {
|
175 |
+
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog', 'plupload-all'), $updraftplus->version);
|
176 |
}
|
177 |
|
178 |
wp_localize_script( 'updraftplus-admin-ui', 'updraftlion', array(
|
223 |
'cancel' => __('Cancel', 'updraftplus'),
|
224 |
'deletebutton' => __('Delete', 'updraftplus'),
|
225 |
'createbutton' => __('Create', 'updraftplus'),
|
226 |
+
'youdidnotselectany' => __('You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again.', 'updraftplus'),
|
227 |
'proceedwithupdate' => __('Proceed with update', 'updraftplus'),
|
228 |
'close' => __('Close', 'updraftplus'),
|
229 |
'restore' => __('Restore', 'updraftplus'),
|
230 |
'download' => __('Download log file', 'updraftplus'),
|
231 |
'automaticbackupbeforeupdate' => __('Automatic backup before update', 'updraftplus'),
|
232 |
+
'unsavedsettings' => __('You have made changes to your settings, and not saved.', 'updraftplus'),
|
233 |
) );
|
234 |
}
|
235 |
|
611 |
}
|
612 |
|
613 |
public function show_admin_warning_dropbox() {
|
614 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-dropbox-auth&updraftplus_dropboxauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Dropbox', 'Dropbox').'</a>');
|
615 |
}
|
616 |
|
617 |
public function show_admin_warning_bitcasa() {
|
618 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-bitcasa-auth&updraftplus_bitcasaauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Bitcasa', 'Bitcasa').'</a>');
|
619 |
}
|
620 |
|
621 |
public function show_admin_warning_copycom() {
|
622 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-copycom-auth&updraftplus_copycomauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Copy.Com', 'Copy').'</a>');
|
623 |
}
|
624 |
|
625 |
+
public function show_admin_warning_onedrive() {
|
626 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-onedrive-auth&updraftplus_onedriveauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'OneDrive', 'OneDrive').'</a>');
|
627 |
+
}
|
628 |
+
|
629 |
+
|
630 |
public function show_admin_warning_googledrive() {
|
631 |
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Google Drive','Google Drive').'</a>');
|
632 |
}
|
1601 |
|
1602 |
$migration_warning = false;
|
1603 |
|
1604 |
+
// Don't set too high - we want a timely response returned to the browser
|
1605 |
+
// Until April 2015, this was always 90. But we've seen a few people with ~1Gb databases (uncompressed), and 90s is not enough. Note that we don't bother checking here if it's compressed - having a too-large timeout when unexpected is harmless, as it won't be hit. On very large dbs, they're expecting it to take a while.
|
1606 |
+
// "120 or 240" is a first attempt at something more useful than just fixed at 90 - but should be sufficient (as 90 was for everyone without ~1Gb databases)
|
1607 |
+
$default_dbscan_timeout = (filesize($db_file) < 31457280) ? 120 : 240;
|
1608 |
+
$dbscan_timeout = (defined('UPDRAFTPLUS_DBSCAN_TIMEOUT') && is_numeric(UPDRAFTPLUS_DBSCAN_TIMEOUT)) ? UPDRAFTPLUS_DBSCAN_TIMEOUT : $default_dbscan_timeout;
|
1609 |
+
@set_time_limit($dbscan_timeout);
|
1610 |
|
1611 |
while ((($is_plain && !feof($dbhandle)) || (!$is_plain && !gzeof($dbhandle))) && ($line<100 || (!$header_only && count($wanted_tables)>0))) {
|
1612 |
$line++;
|
2103 |
return;
|
2104 |
}
|
2105 |
|
2106 |
+
if(isset($_GET['error'])) {
|
2107 |
+
// This is used by Microsoft OneDrive authorisation failures (May 15). I am not sure what may have been using the 'error' GET parameter otherwise - but it is harmless.
|
2108 |
+
if (!empty($_GET['error_description'])) {
|
2109 |
+
$this->show_admin_warning(htmlspecialchars($_GET['error_description']).' ('.htmlspecialchars($_GET['error']).')', 'error');
|
2110 |
+
} else {
|
2111 |
+
$this->show_admin_warning(htmlspecialchars($_GET['error']), 'error');
|
2112 |
+
}
|
2113 |
+
}
|
2114 |
+
|
2115 |
if(isset($_GET['message'])) $this->show_admin_warning(htmlspecialchars($_GET['message']));
|
2116 |
|
2117 |
if(isset($_GET['action']) && $_GET['action'] == 'updraft_create_backup_dir' && isset($_GET['nonce']) && wp_verify_nonce($_GET['nonce'], 'create_backup_dir')) {
|
2333 |
|
2334 |
<?php
|
2335 |
if (class_exists('UpdraftPlus_Addons_Migrator')) {
|
2336 |
+
// echo '<h2>'.__('Migrate Site', 'updraftplus').'</h2>';
|
2337 |
+
|
2338 |
+
echo '<p>'.__('A "migration" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site.', 'updraftplus');
|
2339 |
+
|
2340 |
+
echo __('To restore using any of the backup sets below, press the button.', 'updraftplus').' <br>'.sprintf(__('<a href="%s">Read this article to see step-by-step how it\'s done.</a>', 'updraftplus'),'https://updraftplus.com/faqs/how-do-i-migrate-to-a-new-site-location/').'</p>';
|
2341 |
+
|
2342 |
+
echo $this->migrate_widget();
|
2343 |
} else {
|
2344 |
+
echo '<p>'.__('Do you want to migrate or clone/duplicate a site?', 'updraftplus').'</p><p>'.__('Then, try out our "Migrator" add-on. After using it once, you\'ll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand.', 'updraftplus').'</p><p><a href="https://updraftplus.com/shop/migrator/">'.__('Get it here.', 'updraftplus').'</a></p>';
|
2345 |
}
|
2346 |
?>
|
|
|
2347 |
</div>
|
2348 |
|
2349 |
<div id="updraft-iframe-modal">
|
2459 |
<td class="updraft_tick_cell"><img src="<?php echo $tick;?>"></td>
|
2460 |
</tr>
|
2461 |
<tr>
|
2462 |
+
<td class="updraft_feature_cell"><?php _e('WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP', 'updraftplus');?></td>
|
2463 |
<td class="updraft_tick_cell"><img src="<?php echo $cross;?>"></td>
|
2464 |
<td class="updraft_tick_cell"><img src="<?php echo $tick;?>"></td>
|
2465 |
</tr>
|
2603 |
<?php
|
2604 |
}
|
2605 |
|
2606 |
+
private function migrate_widget($backup_history = false) {
|
2607 |
+
global $updraftplus;
|
2608 |
+
|
2609 |
+
if (false === $backup_history) $backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
2610 |
+
if (!is_array($backup_history)) $backup_history=array();
|
2611 |
+
if (empty($backup_history)) return "<p><em>".__('You have not yet made any backups.', 'updraftplus')."</em></p>";
|
2612 |
+
|
2613 |
+
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
2614 |
+
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
2615 |
+
|
2616 |
+
$ret = "<p><strong>".__('Choose which backup set to restore (this site is the destination)', 'updraftplus')."</strong><br><em>".htmlspecialchars(__('To import a backup set, go to the "Existing Backups" tab', 'updraftplus'))."</em></p>";
|
2617 |
+
|
2618 |
+
$ret .= '<div style="height:30px; float:left;"><select id="updraft_migrate_select_backup" style="height:28px; margin-right: 6px; width:355px;">';
|
2619 |
+
|
2620 |
+
krsort($backup_history);
|
2621 |
+
foreach ($backup_history as $key => $backup) {
|
2622 |
+
|
2623 |
+
# https://core.trac.wordpress.org/ticket/25331 explains why the following line is wrong
|
2624 |
+
# $pretty_date = date_i18n('Y-m-d G:i',$key);
|
2625 |
+
// Convert to blog time zone
|
2626 |
+
// $pretty_date = get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', (int)$key), 'Y-m-d G:i');
|
2627 |
+
$pretty_date = get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', (int)$key), 'M d, Y G:i');
|
2628 |
+
|
2629 |
+
$non = $backup['nonce'];
|
2630 |
+
|
2631 |
+
$jobdata = $updraftplus->jobdata_getarray($non);
|
2632 |
+
|
2633 |
+
//$delete_button = $this->delete_button($key, $non, $backup);
|
2634 |
+
|
2635 |
+
$date_label = $this->date_label($pretty_date, $key, $backup, $jobdata, $non, true);
|
2636 |
+
|
2637 |
+
$ret .= '<option value="'.esc_attr($key).'">'.htmlspecialchars($date_label).'</option>';
|
2638 |
+
|
2639 |
+
}
|
2640 |
+
|
2641 |
+
|
2642 |
+
$ret .= '</select></div>';
|
2643 |
+
|
2644 |
+
$ret .= '<button id="updraft_migrate_select_backup_go" title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate','updraftplus').'"type="button" class="button-primary" style="float: left; font-size:16px !important; height:28px; position:relative; top:1px;" onclick="var whichset=jQuery(\'#updraft_migrate_select_backup\').val(); updraft_initiate_restore(whichset);">'.__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
|
2645 |
+
|
2646 |
+
// $ret .= '</tbody></table>';
|
2647 |
+
return $ret;
|
2648 |
+
}
|
2649 |
+
|
2650 |
private function settings_downloadingandrestoring($backup_history = array()) {
|
2651 |
global $updraftplus;
|
2652 |
//<td class="download-backups" style="display:none; border: 2px dashed #aaa;">
|
2913 |
<tbody>
|
2914 |
<tr>
|
2915 |
<td>
|
2916 |
+
<form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('error' => false, 'updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2917 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_all" />
|
2918 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Full Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled).','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2919 |
</form>
|
2920 |
</td><td>
|
2921 |
+
<form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('error' => false, 'updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2922 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_db" />
|
2923 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Database Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites..','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2924 |
</form>
|
2928 |
</table>
|
2929 |
<h3><?php _e('Wipe Settings','updraftplus');?></h3>
|
2930 |
<p style="max-width: 600px;"><?php _e('This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish.','updraftplus');?></p>
|
2931 |
+
<form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('error' => false, 'updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2932 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_wipesettings" />
|
2933 |
<p><input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Wipe All Settings','updraftplus'); ?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?'));?>'))" /></p>
|
2934 |
</form>
|
2944 |
echo '<p>'.__('Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked.','updraftplus').'</p>';
|
2945 |
}
|
2946 |
?>
|
2947 |
+
<form method="post" onsubmit="return updraft_delete_old_dirs();" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('error' => false, 'updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
|
2948 |
<?php wp_nonce_field('updraftplus-credentialtest-nonce'); ?>
|
2949 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_delete_old_dirs">
|
2950 |
<input type="submit" class="button-primary" value="<?php echo esc_attr(__('Delete Old Directories', 'updraftplus'));?>" />
|
4196 |
return $ret;
|
4197 |
}
|
4198 |
|
4199 |
+
private function date_label($pretty_date, $key, $backup, $jobdata, $nonce, $simple_format = false) {
|
4200 |
// $ret = apply_filters('updraftplus_showbackup_date', '<strong>'.$pretty_date.'</strong>', $backup, $jobdata, (int)$key);
|
4201 |
+
$ret = apply_filters('updraftplus_showbackup_date', $pretty_date, $backup, $jobdata, (int)$key, $simple_format);
|
4202 |
if (is_array($jobdata) && !empty($jobdata['resume_interval']) && (empty($jobdata['jobstatus']) || 'finished' != $jobdata['jobstatus'])) {
|
4203 |
+
if ($simple_format) {
|
4204 |
+
$ret .= ' '.__('(Not finished)', 'updraftplus');
|
4205 |
+
} else {
|
4206 |
+
$ret .= apply_filters('updraftplus_msg_unfinishedbackup', "<br><span title=\"".esc_attr(__('If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes.', 'updraftplus'))."\">".__('(Not finished)', 'updraftplus').'</span>', $jobdata, $nonce);
|
4207 |
+
}
|
4208 |
}
|
4209 |
return $ret;
|
4210 |
}
|
4238 |
$show_data .= ' '.__('(backup set imported from remote storage)', 'updraftplus');
|
4239 |
}
|
4240 |
# jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
|
4241 |
+
$ret .= '<button id="restore-'.$key.'" title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; height:28px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
|
4242 |
jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('".esc_js($show_data)."'); ";
|
4243 |
+
|
4244 |
+
$ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-migrate-modal').dialog('close'); jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html(''); updraft_activejobs_update(true);\">".__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
|
4245 |
}
|
4246 |
$ret .= "</form></div>\n";
|
4247 |
return $ret;
|
4914 |
private function get_settings_keys() {
|
4915 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
|
4916 |
'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking',
|
4917 |
+
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
4918 |
}
|
4919 |
|
4920 |
}
|
@@ -769,7 +769,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
769 |
# NOTYET: Possible amendment to original algorithm; not just no check-in, but if the check in was very early (can happen if we get a very early checkin for some trivial operation, then attempt something too big)
|
770 |
|
771 |
if (!empty($updraftplus->no_checkin_last_time)) {
|
772 |
-
|
|
|
773 |
$this->try_split = true;
|
774 |
} else {
|
775 |
$new_maxzipbatch = max(floor($maxzipbatch * 0.75), 20971520);
|
@@ -1102,54 +1103,58 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1102 |
$stitch_files[] = $table_file_prefix;
|
1103 |
} else {
|
1104 |
# === is needed, otherwise 'false' matches (i.e. prefix does not match)
|
1105 |
-
if (empty($this->table_prefix) || ($this->duplicate_tables_exist == false && stripos($table, $this->table_prefix) === 0 ) || ($this->duplicate_tables_exist == true && strpos($table, $this->table_prefix) === 0 )) {
|
1106 |
-
|
1107 |
-
// Open file, store the handle
|
1108 |
-
$opened = $this->backup_db_open($this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.tmp.gz', true);
|
1109 |
-
if (false === $opened) return false;
|
1110 |
-
|
1111 |
-
// Create the SQL statements
|
1112 |
-
$this->stow("# " . sprintf('Table: %s' ,$updraftplus->backquote($table)) . "\n");
|
1113 |
-
$updraftplus->jobdata_set('dbcreating_substatus', array('t' => $table, 'i' => $total_tables, 'a' => $how_many_tables));
|
1114 |
-
|
1115 |
-
$table_status = $this->wpdb_obj->get_row("SHOW TABLE STATUS WHERE Name='$table'");
|
1116 |
-
if (isset($table_status->Rows)) {
|
1117 |
-
$rows = $table_status->Rows;
|
1118 |
-
$updraftplus->log("Table $table: Total expected rows (approximate): ".$rows);
|
1119 |
-
$this->stow("# Approximate rows expected in table: $rows\n");
|
1120 |
-
if ($rows > UPDRAFTPLUS_WARN_DB_ROWS) {
|
1121 |
-
$manyrows_warning = true;
|
1122 |
-
$updraftplus->log(sprintf(__("Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup", 'updraftplus'), $table, $rows), 'warning', 'manyrows_'.$this->whichdb_suffix.$table);
|
1123 |
-
}
|
1124 |
-
}
|
1125 |
|
1126 |
-
|
1127 |
-
|
1128 |
-
$where = 'meta_key NOT LIKE "updraft_jobdata_%"';
|
1129 |
-
} elseif ('wp' == $this->whichdb && (!empty($this->table_prefix) && strtolower($this->table_prefix.'options') == strtolower($table))) {
|
1130 |
-
$where = 'option_name NOT LIKE "updraft_jobdata_%"';
|
1131 |
} else {
|
1132 |
-
$where = '';
|
1133 |
-
}
|
1134 |
|
1135 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1136 |
|
1137 |
-
|
1138 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1139 |
|
1140 |
-
|
1141 |
-
if (true !== $bindump) $this->backup_table($table, $where);
|
1142 |
|
1143 |
-
|
|
|
1144 |
|
1145 |
-
|
|
|
1146 |
|
1147 |
-
|
1148 |
|
1149 |
-
|
1150 |
-
$updraftplus->something_useful_happened();
|
1151 |
-
$stitch_files[] = $table_file_prefix;
|
1152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1153 |
} else {
|
1154 |
$total_tables--;
|
1155 |
$updraftplus->log("Skipping table (lacks our prefix (".$this->table_prefix.")): $table");
|
769 |
# NOTYET: Possible amendment to original algorithm; not just no check-in, but if the check in was very early (can happen if we get a very early checkin for some trivial operation, then attempt something too big)
|
770 |
|
771 |
if (!empty($updraftplus->no_checkin_last_time)) {
|
772 |
+
// Apr 2015: !$updraftplus->newresumption_scheduled added after seeing a log where there was no activity on resumption 9, and extra resumption 10 then tried the same operation.
|
773 |
+
if ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption > 2 || !$updraftplus->newresumption_scheduled) {
|
774 |
$this->try_split = true;
|
775 |
} else {
|
776 |
$new_maxzipbatch = max(floor($maxzipbatch * 0.75), 20971520);
|
1103 |
$stitch_files[] = $table_file_prefix;
|
1104 |
} else {
|
1105 |
# === is needed, otherwise 'false' matches (i.e. prefix does not match)
|
1106 |
+
if (empty($this->table_prefix) || ($this->duplicate_tables_exist == false && stripos($table, $this->table_prefix) === 0 ) || ($this->duplicate_tables_exist == true && strpos($table, $this->table_prefix) === 0 ) ) {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1107 |
|
1108 |
+
if (!apply_filters('updraftplus_backup_table', true, $table, $this->table_prefix, $whichdb, $dbinfo)) {
|
1109 |
+
$updraftplus->log("Skipping table (filtered): $table");
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
} else {
|
|
|
|
|
1111 |
|
1112 |
+
// Open file, store the handle
|
1113 |
+
$opened = $this->backup_db_open($this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.tmp.gz', true);
|
1114 |
+
if (false === $opened) return false;
|
1115 |
+
|
1116 |
+
// Create the SQL statements
|
1117 |
+
$this->stow("# " . sprintf('Table: %s' ,$updraftplus->backquote($table)) . "\n");
|
1118 |
+
$updraftplus->jobdata_set('dbcreating_substatus', array('t' => $table, 'i' => $total_tables, 'a' => $how_many_tables));
|
1119 |
+
|
1120 |
+
$table_status = $this->wpdb_obj->get_row("SHOW TABLE STATUS WHERE Name='$table'");
|
1121 |
+
if (isset($table_status->Rows)) {
|
1122 |
+
$rows = $table_status->Rows;
|
1123 |
+
$updraftplus->log("Table $table: Total expected rows (approximate): ".$rows);
|
1124 |
+
$this->stow("# Approximate rows expected in table: $rows\n");
|
1125 |
+
if ($rows > UPDRAFTPLUS_WARN_DB_ROWS) {
|
1126 |
+
$manyrows_warning = true;
|
1127 |
+
$updraftplus->log(sprintf(__("Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup", 'updraftplus'), $table, $rows), 'warning', 'manyrows_'.$this->whichdb_suffix.$table);
|
1128 |
+
}
|
1129 |
+
}
|
1130 |
|
1131 |
+
# Don't include the job data for any backups - so that when the database is restored, it doesn't continue an apparently incomplete backup
|
1132 |
+
if ('wp' == $this->whichdb && (!empty($this->table_prefix) && strtolower($this->table_prefix.'sitemeta') == strtolower($table))) {
|
1133 |
+
$where = 'meta_key NOT LIKE "updraft_jobdata_%"';
|
1134 |
+
} elseif ('wp' == $this->whichdb && (!empty($this->table_prefix) && strtolower($this->table_prefix.'options') == strtolower($table))) {
|
1135 |
+
$where = 'option_name NOT LIKE "updraft_jobdata_%"';
|
1136 |
+
} else {
|
1137 |
+
$where = '';
|
1138 |
+
}
|
1139 |
|
1140 |
+
# If no check-in last time, then we could in future try the other method (but - any point in retrying slow method on large tables??)
|
|
|
1141 |
|
1142 |
+
# New Jul 2014: This attempt to use bindump instead at a lower threshold is quite conservative - only if the last successful run was exactly two resumptions ago - may be useful to expand
|
1143 |
+
$bindump_threshold = (!$updraftplus->something_useful_happened && !empty($updraftplus->current_resumption) && ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption == 2 )) ? 1000 : 8000;
|
1144 |
|
1145 |
+
$bindump = (isset($rows) && ($rows>$bindump_threshold || (defined('UPDRAFTPLUS_ALWAYS_TRY_MYSQLDUMP') && UPDRAFTPLUS_ALWAYS_TRY_MYSQLDUMP)) && is_string($binsqldump)) ? $this->backup_table_bindump($binsqldump, $table, $where) : false;
|
1146 |
+
if (true !== $bindump) $this->backup_table($table, $where);
|
1147 |
|
1148 |
+
if (!empty($manyrows_warning)) $updraftplus->log_removewarning('manyrows_'.$this->whichdb_suffix.$table);
|
1149 |
|
1150 |
+
$this->close();
|
|
|
|
|
1151 |
|
1152 |
+
$updraftplus->log("Table $table: finishing file (${table_file_prefix}.gz - ".round(filesize($this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.tmp.gz')/1024,1)." Kb)");
|
1153 |
+
|
1154 |
+
rename($this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.tmp.gz', $this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.gz');
|
1155 |
+
$updraftplus->something_useful_happened();
|
1156 |
+
$stitch_files[] = $table_file_prefix;
|
1157 |
+
}
|
1158 |
} else {
|
1159 |
$total_tables--;
|
1160 |
$updraftplus->log("Skipping table (lacks our prefix (".$this->table_prefix.")): $table");
|
@@ -14,6 +14,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
14 |
's3' => 'Amazon S3',
|
15 |
'cloudfiles' => 'Rackspace Cloud Files',
|
16 |
'googledrive' => 'Google Drive',
|
|
|
17 |
'ftp' => 'FTP',
|
18 |
'copycom' => 'Copy.Com',
|
19 |
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
@@ -50,6 +51,9 @@ class UpdraftPlus {
|
|
50 |
# Bitcasa support is deprecated
|
51 |
if (is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/addons/bitcasa.php')) $this->backup_methods['bitcasa'] = 'Bitcasa';
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
// Initialisation actions - takes place on plugin load
|
54 |
|
55 |
if ($fp = fopen(UPDRAFTPLUS_DIR.'/updraftplus.php', 'r')) {
|
@@ -1189,8 +1193,11 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1189 |
|
1190 |
// This works round a bizarre bug seen in one WP install, where delete_transient and wp_clear_scheduled_hook both took no effect, and upon 'resumption' the entire backup would repeat.
|
1191 |
// Argh. In fact, this has limited effect, as apparently (at least on another install seen), the saving of the updated transient via jobdata_set() also took no effect. Still, it does not hurt.
|
1192 |
-
if (
|
1193 |
-
$this->log('Terminate: This backup job is already finished.');
|
|
|
|
|
|
|
1194 |
die;
|
1195 |
}
|
1196 |
|
@@ -1638,7 +1645,11 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1638 |
}
|
1639 |
|
1640 |
// Allow the resume interval to be more than 300 if last time we know we went beyond that - but never more than 600
|
1641 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1642 |
# We delete it because we only want to know about behaviour found during the very last backup run (so, if you move servers then old data is not retained)
|
1643 |
delete_site_transient('updraft_initial_resume_interval');
|
1644 |
|
@@ -2275,6 +2286,24 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2275 |
return $interval;
|
2276 |
}
|
2277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2278 |
// Acts as a WordPress options filter
|
2279 |
public function googledrive_checkchange($google) {
|
2280 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive');
|
14 |
's3' => 'Amazon S3',
|
15 |
'cloudfiles' => 'Rackspace Cloud Files',
|
16 |
'googledrive' => 'Google Drive',
|
17 |
+
'onedrive' => 'Microsoft OneDrive',
|
18 |
'ftp' => 'FTP',
|
19 |
'copycom' => 'Copy.Com',
|
20 |
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
51 |
# Bitcasa support is deprecated
|
52 |
if (is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/addons/bitcasa.php')) $this->backup_methods['bitcasa'] = 'Bitcasa';
|
53 |
|
54 |
+
# Experimental/testing OneDrive support
|
55 |
+
if (is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/addons/onedrive.php')) $this->backup_methods['onedrive'] = 'Microsoft OneDrive';
|
56 |
+
|
57 |
// Initialisation actions - takes place on plugin load
|
58 |
|
59 |
if ($fp = fopen(UPDRAFTPLUS_DIR.'/updraftplus.php', 'r')) {
|
1193 |
|
1194 |
// This works round a bizarre bug seen in one WP install, where delete_transient and wp_clear_scheduled_hook both took no effect, and upon 'resumption' the entire backup would repeat.
|
1195 |
// Argh. In fact, this has limited effect, as apparently (at least on another install seen), the saving of the updated transient via jobdata_set() also took no effect. Still, it does not hurt.
|
1196 |
+
if ($resumption_no >= 1 && 'finished' == $this->jobdata_get('jobstatus')) {
|
1197 |
+
$this->log('Terminate: This backup job is already finished (1).');
|
1198 |
+
die;
|
1199 |
+
} elseif ('backup' == $job_type && !empty($this->backup_is_already_complete)) {
|
1200 |
+
$this->log('Terminate: This backup job is already finished (2).');
|
1201 |
die;
|
1202 |
}
|
1203 |
|
1645 |
}
|
1646 |
|
1647 |
// Allow the resume interval to be more than 300 if last time we know we went beyond that - but never more than 600
|
1648 |
+
if (defined('UPDRAFTPLUS_INITIAL_RESUME_INTERVAL') && is_numeric(UPDRAFTPLUS_INITIAL_RESUME_INTERVAL)) {
|
1649 |
+
$resume_interval = UPDRAFTPLUS_INITIAL_RESUME_INTERVAL;
|
1650 |
+
} else {
|
1651 |
+
$resume_interval = (int)min(max(300, get_site_transient('updraft_initial_resume_interval')), 600);
|
1652 |
+
}
|
1653 |
# We delete it because we only want to know about behaviour found during the very last backup run (so, if you move servers then old data is not retained)
|
1654 |
delete_site_transient('updraft_initial_resume_interval');
|
1655 |
|
2286 |
return $interval;
|
2287 |
}
|
2288 |
|
2289 |
+
// Acts as a Wordpress options filter
|
2290 |
+
public function onedrive_checkchange($onedrive) {
|
2291 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_onedrive');
|
2292 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array();
|
2293 |
+
if (!is_array($onedrive)) return $opts;
|
2294 |
+
$old_client_id = (empty($opts['clientid'])) ? '' : $opts['clientid'];
|
2295 |
+
if (!empty($opts['token']) && $old_client_id != $onedrive['clientid']) {
|
2296 |
+
unset($opts['token']);
|
2297 |
+
unset($opts['tokensecret']);
|
2298 |
+
unset($opts['ownername']);
|
2299 |
+
}
|
2300 |
+
foreach ($onedrive as $key => $value) {
|
2301 |
+
if ('folder' == $key) $value = trim(str_replace('\\', '/', $value), '/');
|
2302 |
+
$opts[$key] = ('clientid' == $key || 'secret' == $key) ? trim($value) : $value;
|
2303 |
+
}
|
2304 |
+
return $opts;
|
2305 |
+
}
|
2306 |
+
|
2307 |
// Acts as a WordPress options filter
|
2308 |
public function googledrive_checkchange($google) {
|
2309 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive');
|
Binary file
|
@@ -84,7 +84,14 @@ class Google_IO_Stream extends Google_IO_Abstract
|
|
84 |
// Added
|
85 |
if (empty($this->options['disable_verify_peer'])) {
|
86 |
$requestSslContext['verify_peer'] = true;
|
87 |
-
if (
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
} else {
|
89 |
$requestSslContext['allow_self_signed'] = true;
|
90 |
}
|
@@ -107,11 +114,16 @@ if (!empty($this->options['cafile'])) $requestSslContext['cafile'] = $this->opti
|
|
107 |
$url = self::ZLIB . $url;
|
108 |
}
|
109 |
|
110 |
-
|
111 |
-
|
112 |
-
|
113 |
-
|
114 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
|
116 |
$response_data = false;
|
117 |
$respHttpCode = self::UNKNOWN_CODE;
|
@@ -169,14 +181,13 @@ if (!empty($this->options['cafile'])) $requestSslContext['cafile'] = $this->opti
|
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
/**
|
172 |
-
*
|
173 |
-
*
|
174 |
-
* {@inheritDoc}
|
175 |
-
* * @return boolean
|
176 |
*/
|
177 |
protected function needsQuirk()
|
178 |
{
|
179 |
-
|
|
|
180 |
}
|
181 |
|
182 |
protected function getHttpResponseCode($response_headers)
|
84 |
// Added
|
85 |
if (empty($this->options['disable_verify_peer'])) {
|
86 |
$requestSslContext['verify_peer'] = true;
|
87 |
+
if (version_compare(PHP_VERSION, '5.6.0', '>=')) {
|
88 |
+
if (!empty($cname)) $requestSslContext['peer_name'] = $cname;
|
89 |
+
} else {
|
90 |
+
if (!empty($cname)) {
|
91 |
+
$requestSslContext['CN_match'] = $cname;
|
92 |
+
$retry_on_fail = true;
|
93 |
+
}
|
94 |
+
}
|
95 |
} else {
|
96 |
$requestSslContext['allow_self_signed'] = true;
|
97 |
}
|
114 |
$url = self::ZLIB . $url;
|
115 |
}
|
116 |
|
117 |
+
$fh = fopen($url, 'r', false, $context);
|
118 |
+
|
119 |
+
if (!$fh && isset($retry_on_fail) && !empty($cname) && 'www.googleapis.com' == $cname) {
|
120 |
+
global $updraftplus;
|
121 |
+
$updraftplus->log("Using Stream, and fopen failed; retrying different CN match to try to overcome");
|
122 |
+
// www.googleapis.com does not match the cert now being presented - *.storage.googleapis.com; presumably, PHP's stream handler isn't handling alternative names properly. Rather than turn off all verification, let's retry with a new name to match.
|
123 |
+
$options['ssl']['CN_match'] = 'www.storage.googleapis.com';
|
124 |
+
$context = stream_context_create($options);
|
125 |
+
$fh = fopen($url, 'r', false, $context);
|
126 |
+
}
|
127 |
|
128 |
$response_data = false;
|
129 |
$respHttpCode = self::UNKNOWN_CODE;
|
181 |
}
|
182 |
|
183 |
/**
|
184 |
+
* Determine whether "Connection Established" quirk is needed
|
185 |
+
* @return boolean
|
|
|
|
|
186 |
*/
|
187 |
protected function needsQuirk()
|
188 |
{
|
189 |
+
// Stream needs the special quirk
|
190 |
+
return true;
|
191 |
}
|
192 |
|
193 |
protected function getHttpResponseCode($response_headers)
|
@@ -2089,16 +2089,19 @@ final class UpdraftPlus_S3Request
|
|
2089 |
{
|
2090 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_PUT, true);
|
2091 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_INFILE, $this->fp);
|
2092 |
-
if ($this->size >= 0)
|
2093 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_INFILESIZE, $this->size);
|
|
|
2094 |
}
|
2095 |
elseif ($this->data !== false)
|
2096 |
{
|
2097 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_CUSTOMREQUEST, $this->verb);
|
2098 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_POSTFIELDS, $this->data);
|
|
|
2099 |
}
|
2100 |
-
else
|
2101 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_CUSTOMREQUEST, $this->verb);
|
|
|
2102 |
break;
|
2103 |
case 'HEAD':
|
2104 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_CUSTOMREQUEST, 'HEAD');
|
2089 |
{
|
2090 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_PUT, true);
|
2091 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_INFILE, $this->fp);
|
2092 |
+
if ($this->size >= 0) {
|
2093 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_INFILESIZE, $this->size);
|
2094 |
+
}
|
2095 |
}
|
2096 |
elseif ($this->data !== false)
|
2097 |
{
|
2098 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_CUSTOMREQUEST, $this->verb);
|
2099 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_POSTFIELDS, $this->data);
|
2100 |
+
curl_setopt($curl, CURLOPT_INFILESIZE, strlen($this->data));
|
2101 |
}
|
2102 |
+
else {
|
2103 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_CUSTOMREQUEST, $this->verb);
|
2104 |
+
}
|
2105 |
break;
|
2106 |
case 'HEAD':
|
2107 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_CUSTOMREQUEST, 'HEAD');
|
@@ -31,6 +31,11 @@ function updraft_delete_old_dirs() {
|
|
31 |
return true;
|
32 |
}
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
function updraft_restore_setoptions(entities) {
|
35 |
var howmany = 0;
|
36 |
jQuery('input[name="updraft_restore[]"]').each(function(x,y){
|
@@ -76,6 +81,11 @@ var updraft_activejobs_nextupdate = (new Date).getTime() + 1000;
|
|
76 |
var updraft_page_is_visible = 1;
|
77 |
var updraft_console_focussed_tab = 1;
|
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
// N.B. This function works on both the UD settings page and elsewhere
|
80 |
function updraft_check_page_visibility(firstload) {
|
81 |
if ('hidden' == document["visibilityState"]) {
|
@@ -738,6 +748,13 @@ function updraft_backupnow_go(backupnow_nodb, backupnow_nofiles, backupnow_noclo
|
|
738 |
|
739 |
jQuery(document).ready(function($){
|
740 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
741 |
var bigbutton_width = 180;
|
742 |
jQuery('.updraft-bigbutton').each(function(x,y){
|
743 |
var bwid = jQuery(y).width();
|
@@ -903,8 +920,8 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
903 |
|
904 |
var migrate_modal_buttons = {};
|
905 |
migrate_modal_buttons[updraftlion.close] = function() { jQuery(this).dialog("close"); };
|
906 |
-
jQuery(
|
907 |
-
autoOpen: false, height:
|
908 |
buttons: migrate_modal_buttons
|
909 |
});
|
910 |
|
31 |
return true;
|
32 |
}
|
33 |
|
34 |
+
function updraft_initiate_restore(whichset) {
|
35 |
+
jQuery('#updraft-migrate-modal').dialog('close');
|
36 |
+
jQuery("#restore-"+whichset).click();
|
37 |
+
}
|
38 |
+
|
39 |
function updraft_restore_setoptions(entities) {
|
40 |
var howmany = 0;
|
41 |
jQuery('input[name="updraft_restore[]"]').each(function(x,y){
|
81 |
var updraft_page_is_visible = 1;
|
82 |
var updraft_console_focussed_tab = 1;
|
83 |
|
84 |
+
var updraft_settings_form_changed = false;
|
85 |
+
window.onbeforeunload = function(e) {
|
86 |
+
if (updraft_settings_form_changed) return updraftlion.unsavedsettings;
|
87 |
+
}
|
88 |
+
|
89 |
// N.B. This function works on both the UD settings page and elsewhere
|
90 |
function updraft_check_page_visibility(firstload) {
|
91 |
if ('hidden' == document["visibilityState"]) {
|
748 |
|
749 |
jQuery(document).ready(function($){
|
750 |
|
751 |
+
jQuery("#updraft-navtab-settings-content form input, #updraft-navtab-settings-content form select").change(function(e){
|
752 |
+
updraft_settings_form_changed = true;
|
753 |
+
});
|
754 |
+
jQuery("#updraft-navtab-settings-content form input[type='submit']").click(function (e) {
|
755 |
+
updraft_settings_form_changed = false;
|
756 |
+
});
|
757 |
+
|
758 |
var bigbutton_width = 180;
|
759 |
jQuery('.updraft-bigbutton').each(function(x,y){
|
760 |
var bwid = jQuery(y).width();
|
920 |
|
921 |
var migrate_modal_buttons = {};
|
922 |
migrate_modal_buttons[updraftlion.close] = function() { jQuery(this).dialog("close"); };
|
923 |
+
jQuery("#updraft-migrate-modal").dialog({
|
924 |
+
autoOpen: false, height: 355, width: 485, modal: true,
|
925 |
buttons: migrate_modal_buttons
|
926 |
});
|
927 |
|
Binary file
|
@@ -10,99 +10,328 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
18 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
34 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Free Newsletter"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
-
msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: admin.php:139
|
54 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
-
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
-
|
65 |
-
#: admin.php:141
|
66 |
msgid "Compare with the free version"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: admin.php:
|
70 |
msgid "Go to the shop."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "More Quality Plugins"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
@@ -110,124 +339,124 @@ msgstr ""
|
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr ""
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr ""
|
@@ -240,25 +469,25 @@ msgstr ""
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr ""
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
msgstr ""
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
msgstr ""
|
264 |
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr ""
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr ""
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr ""
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr ""
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr ""
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr ""
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
msgstr ""
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr ""
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr ""
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr ""
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr ""
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr ""
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr ""
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr ""
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr ""
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr ""
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr ""
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr ""
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr ""
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr ""
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr ""
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr ""
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr ""
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr ""
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr ""
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr ""
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr ""
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr ""
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr ""
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr ""
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr ""
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr ""
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr ""
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr ""
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr ""
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr ""
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr ""
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr ""
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr ""
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr ""
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr ""
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr ""
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr ""
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr ""
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr ""
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr ""
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr ""
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr ""
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr ""
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr ""
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr ""
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr ""
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr ""
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr ""
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr ""
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr ""
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr ""
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr ""
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr ""
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr ""
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr ""
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr ""
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr ""
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr ""
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr ""
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو الم
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr "مفتاح"
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr "مصدر غير معروف"
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr "مجلد (wp-content) غير موجود البثة بهذا الملف المضغوط."
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr "هذه النسخة من UpdraftPlus لا تستطيع التعامل مع نوع النسخ الإحتياطية هذا."
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير م
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr "(مجموعة النسخ الإحتياطية جلبت من الإستضافة السحابية)"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المجموعة من النسخ الإحتياطية من UpdraftPlus؟"
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr "اضغط هنا لو أردت البحث عن نسخ احتياطية من على أي استضافة سحابية."
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr "هذه المجموعة من النسخ الإحتياطية غير معرفة من قبل UpdraftPlus على أنها خلقت من هذه النسخة من ووردبريس، لكن وجدناها ضمن لائحة الإستضافة السحابية."
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr "يجب عليك التأكد من أن هذه النسخة الإحتياطية فعلا قابلا للإستخدام بهذا الموقع، قبل البدأ في عملية الإسترجاع (بدلا من نسخة احتياطية من موقع آخر يسخدم نفس المساحة من استضافتك)."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr "(قراءة المزيد)"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr "تحقق من هذا المربع لإستخدام خدمة التخزين من أمازون المنخفضة التكلفة."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr "التخزين المتكرر المنخفض"
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr "التخزين المتكرر المنخفض"
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr "ضبط المسارات المتعددة"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr "تسجيل كافة الرسائل بسجل الرسائل (من المحتمل أنه فقط مديري الخادم من سيغب في هذه العملية)"
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr "حذف"
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع المحتوى: تنضيف الخيارات"
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع الم
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr "خادم FTP غير مشفر اعتيادي"
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير غير واضح)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا المو
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr "ثوابت"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr "لاحظ أن رسائل التحذير استشارية - عملية النسخ الاحتياطي لا تتوقف بالنسبة لهم. بدلا من ذلك، ستوفر لك معلومات قد تجدها مفيدة، أو قد تشير إلى مصدر المشكلة إذا لم تنجح عملية النسخ الاحتياطي."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr "تمت معالجة %d من استعلامات قاعدة البيانات في مدة %.2f ثانية"
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr "تمت معالجة %d من استعلامات قاعدة البيانا
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr "جاري البحث واستبدال الصفوف: %d"
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبقية، لكن الملف الذي نقوم برفعه حجمه %d بايت متبقية (الحجم الكلي: %d بايت)"
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يج
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr "أخطاء حدثت:"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير مو
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr "فشل في الإستعادة..."
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr "رسائل:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr "تم العثور على خط SQL أكبر من الحد الأقصى لحجم الحزمة ولا يمكن تقسيمها، هذا الخط لن نتمكن من معالجته، وسنقوم بإبعاده: %s"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr "المجلد غير متوفر"
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr "خطأ: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr "فشل عملية رفع الملفات للخدمة السحابية (%s)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr "اسم المستخدم: %s"
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr "شيكاغو (ORD)"
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr "فشل التفويض (راجع معلوماتك)"
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حس
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr "خلق"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr "اعادة المحاولة..."
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr "نعتقد أن عملية النسخ الإحتياطي لم تنجح - لم يتم العثور على جدول الخيارات"
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr "خطأ بالبيانات:"
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr "تقسيم الخط لتفاذي الحجم الأقصى للحزم"
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr "المستخدم لا يمتلك صلاحيات لتحريك الجداول. سنحاول الإستعادة عن طريق إفراغ الجداول، يمكن لهذه العملية النجاح طالما أننا نستعيد من نسخة ووردبريس مع نفس بنية قاعدة البيانات (%s)"
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr "<strong>نسخة احطياتية لـ::</strong> %s"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr "بادئة جدول جديدة: %s"
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr "%s: هذا المجلد موجود مسبقا، سيتم استبداله"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr "بذلا من الإحتفاظ أو نقل الملفات القديمة سيتم حذفها لأن الملفات لا تسمح بذلك"
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من أذونات الملف."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr "نقل البيانات القديمة بعيدا ..."
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr "لا يمكن نقل البيانات بعيدا."
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من المجلد wp-content/upgrade. "
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr "أدخل عناوين بريد الكتروني هنا لإرسال تقرير لها عند انتهاء مهمة النسخ الاحتياطي."
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr "إضافة عنوان آخر ..."
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr "(مع وجود أخطاء (%s))"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr "(مع وجود تحذيرات (%s))"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr "استخدام قسم \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليتم استخدامها."
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr "ملفات:%s"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr "الحجم:%s ميجا بيت"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr "%s الاختباري:%s"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr "تقارير البريد الإلكتروني"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr "أخطاء"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr "تحذيرات"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr "الوقت المستغرق:"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr "تحميلها على:"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr "معلومات التصحيح"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr "%d الأخطاء، %d تحذيرات"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr "%d ساعة،%d دقيقة، %d ثانية"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr "تقرير النسخ الاحتياطي"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطي:"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr "يحتوي على:"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr "%s مصادقة"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr "%s خطأ: %s"
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr "%s خطأ: %s"
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr "%s الشعار"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr "سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمشرف (%s)."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr "لمزيد من الخيارات، استخدام الإضافة \"%s\"."
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من م
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr "الإتصال"
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr "(الإصدار: %s)"
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr "نسخ احتياطي: %s"
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr "آخر التحديثات:"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الر
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr "التقارير"
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr "خيارات (الخام)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr "رابط المحتوى:"
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
|
1986 |
|
1987 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1988 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1989 |
msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
|
1990 |
|
1991 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1992 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1993 |
msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
|
1994 |
|
@@ -2124,59 +2352,59 @@ msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبت
|
|
2124 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2125 |
msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
|
2126 |
|
2127 |
-
#: admin.php:
|
2128 |
msgid "Drop backup files here"
|
2129 |
msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
|
2130 |
|
2131 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2132 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2133 |
msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
|
2134 |
|
2135 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2136 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2137 |
msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
|
2138 |
|
2139 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2140 |
msgid "Check out WordShell"
|
2141 |
msgstr "تحقق من WordShell"
|
2142 |
|
2143 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2144 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2145 |
msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
|
2146 |
|
2147 |
-
#: admin.php:
|
2148 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2149 |
msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
|
2150 |
|
2151 |
-
#: admin.php:
|
2152 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2153 |
msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
|
2154 |
|
2155 |
-
#: admin.php:
|
2156 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2157 |
msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
|
2158 |
|
2159 |
-
#: admin.php:
|
2160 |
msgid "Restoring:"
|
2161 |
msgstr "استعادة:"
|
2162 |
|
2163 |
-
#: admin.php:
|
2164 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2165 |
msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
|
2166 |
|
2167 |
-
#: admin.php:
|
2168 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2169 |
msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2173 |
msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2177 |
msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
|
2178 |
|
2179 |
-
#: restorer.php:
|
2180 |
msgid "Site home:"
|
2181 |
msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"
|
2182 |
|
@@ -2184,7 +2412,7 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"
|
|
2184 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2185 |
msgstr "خيارات التخزين البعيد"
|
2186 |
|
2187 |
-
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2188 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2189 |
msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
|
2190 |
|
@@ -2196,15 +2424,15 @@ msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدا
|
|
2196 |
msgid "Upload failed"
|
2197 |
msgstr "فشل التحميل"
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2201 |
msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2205 |
msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2209 |
msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
|
2210 |
|
@@ -2216,7 +2444,7 @@ msgstr "فشل:لقد تمكنا من تسجيل الدخول والانتقال
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2217 |
msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2220 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2221 |
msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
|
2222 |
|
@@ -2246,140 +2474,140 @@ msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق ال
|
|
2246 |
msgid "%s settings test result:"
|
2247 |
msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2251 |
msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "(Not finished)"
|
2255 |
msgstr "(غير منتهي)"
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2259 |
msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2263 |
msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2267 |
msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup finished"
|
2271 |
msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Unknown"
|
2275 |
msgstr "غير معروف"
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2279 |
msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2283 |
msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "Job ID: %s"
|
2287 |
msgstr "رقم الوظيفة: %s"
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "table: %s"
|
2291 |
msgstr "الجدول: %s"
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Created database backup"
|
2295 |
msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Encrypting database"
|
2299 |
msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Encrypted database"
|
2303 |
msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2307 |
msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2311 |
msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2315 |
msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "Created file backup zips"
|
2319 |
msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Creating database backup"
|
2323 |
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Backup begun"
|
2327 |
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Backups in progress:"
|
2331 |
msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2335 |
msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
|
2336 |
|
2337 |
-
#: restorer.php:
|
2338 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2339 |
msgstr "UpdraftPlus يحتاج لأنشاء %s فى دليل محتوى موقعك, لكنة فشل - من فضلك قم بالتحقق من الصلاحيات وقم بتفعيلها (%s)"
|
2340 |
|
2341 |
-
#: restorer.php:
|
2342 |
msgid "folder"
|
2343 |
msgstr "مجلد"
|
2344 |
|
2345 |
-
#: restorer.php:
|
2346 |
msgid "file"
|
2347 |
msgstr "ملف"
|
2348 |
|
2349 |
-
#: backup.php:
|
2350 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2351 |
msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
|
2352 |
|
2353 |
-
#: backup.php:
|
2354 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2355 |
msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
|
2356 |
|
2357 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2358 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2359 |
msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
|
2360 |
|
2361 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2362 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2363 |
msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
|
2364 |
|
2365 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2366 |
-
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
|
2367 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2368 |
msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
|
2369 |
|
2370 |
-
#: admin.php:
|
2371 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2372 |
msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
|
2373 |
|
2374 |
-
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:
|
2375 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2376 |
msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
|
2377 |
|
2378 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2379 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2380 |
msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
|
2381 |
|
2382 |
-
#: admin.php:
|
2383 |
msgid "Proceed with update"
|
2384 |
msgstr "المضي قدما مع التحديث"
|
2385 |
|
@@ -2440,107 +2668,107 @@ msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صال
|
|
2440 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2441 |
msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "Support"
|
2445 |
msgstr "الدعم"
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "More plugins"
|
2449 |
msgstr "مزيد من الملحقات"
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2453 |
msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2457 |
msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2461 |
msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2465 |
msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2469 |
msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2473 |
msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Update Plugin"
|
2477 |
msgstr "تحديث المكون الإضافي"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "Update Theme"
|
2481 |
msgstr "تحديث الثيم"
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2485 |
msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2489 |
msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2493 |
msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2497 |
msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2501 |
msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2505 |
msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Unknown server response:"
|
2509 |
msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2513 |
msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "The file was uploaded."
|
2517 |
msgstr "تم رفع الملف."
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2521 |
msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Upload error:"
|
2525 |
msgstr "خطأ التحميل:"
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2529 |
msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Upload error"
|
2533 |
msgstr "خطأ فى الرفع"
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Delete from your web server"
|
2537 |
msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Download to your computer"
|
2541 |
msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2545 |
msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
|
2546 |
|
@@ -2552,91 +2780,91 @@ msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"
|
|
2552 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2553 |
msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s, فى حين هذا الملف %s جيجا بايت (%d بايتس)"
|
2554 |
|
2555 |
-
#: backup.php:
|
2556 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2557 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة - من المتوقع ان تفشل عملية النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات."
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2561 |
msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2565 |
msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2569 |
msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "Split archives every:"
|
2573 |
msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2577 |
msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Warnings:"
|
2581 |
msgstr "تحذيرات:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2585 |
msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2589 |
msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2593 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2597 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2601 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
|
2602 |
|
2603 |
-
#: admin.php:
|
2604 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2605 |
msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "No such backup set exists"
|
2609 |
msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2613 |
msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2617 |
msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2621 |
msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2625 |
msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
|
2626 |
|
2627 |
-
#: restorer.php:
|
2628 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2629 |
msgstr "فشل فى تحريك الدليل (تحقق من صلاحيات الملف ومساحة القرص): %s"
|
2630 |
|
2631 |
-
#: restorer.php:
|
2632 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2633 |
msgstr "فشل فى نقل الملف (تحقق من صلاحيات الملف و مساحة القرص): %s"
|
2634 |
|
2635 |
-
#: restorer.php:
|
2636 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2637 |
msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
|
2638 |
|
2639 |
-
#: backup.php:
|
2640 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2641 |
msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
|
2642 |
|
@@ -2652,7 +2880,7 @@ msgstr "... وغيرها الكثير!"
|
|
2652 |
msgid "%s end-point"
|
2653 |
msgstr "نقطة النهاية %s "
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2657 |
msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
|
2658 |
|
@@ -2660,75 +2888,75 @@ msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من
|
|
2660 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2661 |
msgstr "S3 (متوافق)"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Final checks"
|
2665 |
msgstr "الفحوصات النهائية"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2669 |
msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2673 |
msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2677 |
msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2681 |
msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Raw backup history"
|
2685 |
msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2689 |
msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2693 |
msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2697 |
msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2701 |
msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "Failed to open database file."
|
2705 |
msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2709 |
msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2713 |
msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
|
2714 |
|
2715 |
-
#: restorer.php:
|
2716 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2717 |
msgstr "استخدام الدليل من النسخة الأحتياطية: %s"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: restorer.php:
|
2720 |
msgid "Files found:"
|
2721 |
msgstr "العثور على ملفات:"
|
2722 |
|
2723 |
-
#: restorer.php:
|
2724 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2725 |
msgstr "غير قادر على وجود اى ملفات فى هذا الدليل."
|
2726 |
|
2727 |
-
#: restorer.php:
|
2728 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2729 |
msgstr "محرك الجدول المطلوب (%s) غير موجود - تغيير لMYISAM."
|
2730 |
|
2731 |
-
#: restorer.php:
|
2732 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2733 |
msgstr "استعادة الجدول (%s)"
|
2734 |
|
@@ -2736,19 +2964,19 @@ msgstr "استعادة الجدول (%s)"
|
|
2736 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2737 |
msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "file is size:"
|
2741 |
msgstr "حجم الملف:"
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Go here for more information."
|
2745 |
msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2749 |
msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2753 |
msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
|
2754 |
|
@@ -2796,7 +3024,7 @@ msgstr "خطأ - فشل فى تحميل الملف من %s"
|
|
2796 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2797 |
msgstr "خطأ %s - فشل فى ارسال الملف"
|
2798 |
|
2799 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2800 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2801 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
2802 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2813,57 +3041,57 @@ msgstr "خطأ %s"
|
|
2813 |
msgid "%s authentication failed"
|
2814 |
msgstr "المصادقة فشلت %s"
|
2815 |
|
2816 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2817 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2818 |
msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
|
2819 |
|
2820 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Error: %s"
|
2824 |
msgstr "خطأ: %s"
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2828 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2832 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Warning: %s"
|
2836 |
msgstr "تحذير: %s"
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Last backup job run:"
|
2840 |
msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
|
2841 |
|
2842 |
-
#: backup.php:
|
2843 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2844 |
msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
|
2845 |
|
2846 |
-
#: backup.php:
|
2847 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2848 |
msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
|
2849 |
|
2850 |
-
#: backup.php:
|
2851 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2852 |
msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
|
2853 |
|
2854 |
-
#: backup.php:
|
2855 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2856 |
msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
|
2857 |
|
2858 |
-
#: backup.php:
|
2859 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2860 |
msgstr "مصادفة تحذيرات:"
|
2861 |
|
2862 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2864 |
msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2868 |
msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
|
2869 |
|
@@ -2919,136 +3147,132 @@ msgstr "تحقق من اذونات الملفات الخاصة بك: تعذر ا
|
|
2919 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2920 |
msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2924 |
msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد."
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2928 |
msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:"
|
2929 |
|
2930 |
-
#: restorer.php:
|
2931 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2932 |
msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم الاستمرار."
|
2933 |
|
2934 |
-
#: restorer.php:
|
2935 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2936 |
msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
|
2937 |
|
2938 |
-
#: restorer.php:
|
2939 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2940 |
msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: restorer.php:
|
2943 |
msgid "Site information:"
|
2944 |
msgstr "معلومات عن الموقع:"
|
2945 |
|
2946 |
-
#: restorer.php:
|
2947 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2948 |
msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
|
2949 |
|
2950 |
-
#: restorer.php:
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Warning:"
|
2953 |
msgstr "تحذير:"
|
2954 |
|
2955 |
-
#: restorer.php:
|
2956 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2957 |
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
|
2958 |
|
2959 |
-
#: restorer.php:
|
2960 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2961 |
msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2965 |
msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2969 |
msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2973 |
msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Close"
|
2977 |
msgstr "اغلق"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Unexpected response:"
|
2981 |
msgstr "استجابة غير متوقعة:"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2985 |
msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "PHP information"
|
2989 |
msgstr "معلومات PHP"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2993 |
msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "zip executable found:"
|
2997 |
msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Migrate Site"
|
3001 |
msgstr "تصدير الموقع"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
-
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
3005 |
-
msgstr "نقل البيانات من موقع اخر يحدث من خلال زر \"استعادة\". \"الترحيل\" هو نفس عملية الأستعادة فى نهاية الأمر - ولكن بأستخدام ارشيف النسخ الأحتياطى التى تقوم بأستيرادها من موقع اخر. UpdraftPlus قام بتعديل عملية الأستعادة بشكل مناسب, لتتناسب مع النسخ الأحتياطى للبياتات الى الموقع الجديد."
|
3006 |
-
|
3007 |
-
#: admin.php:2312
|
3008 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3009 |
msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3013 |
msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3017 |
msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Get it here."
|
3021 |
msgstr "احصل عليه من هنا."
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3025 |
msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3029 |
msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3033 |
msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3037 |
msgstr "استنساخ/ترحيل"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "News"
|
3041 |
msgstr "اخبار"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Premium"
|
3045 |
msgstr "مميز"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3049 |
msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3053 |
msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
|
3054 |
|
@@ -3056,23 +3280,23 @@ msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
|
|
3056 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3057 |
msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "Backup set not found"
|
3061 |
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
|
3062 |
|
3063 |
-
#: admin.php:
|
3064 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3065 |
msgstr "تم ازالة مجموعة النسخ الأحتياطى."
|
3066 |
|
3067 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3068 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3069 |
msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3072 |
msgid "Blog link"
|
3073 |
msgstr "رابط المدونة"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3076 |
msgid "RSS link"
|
3077 |
msgstr "رابط RSS"
|
3078 |
|
@@ -3081,27 +3305,27 @@ msgstr "رابط RSS"
|
|
3081 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3082 |
msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
|
3083 |
|
3084 |
-
#: admin.php:
|
3085 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3086 |
msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: admin.php:
|
3089 |
msgid "Notice"
|
3090 |
msgstr "لاحظ"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: admin.php:
|
3093 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3094 |
msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
|
3095 |
|
3096 |
-
#: backup.php:
|
3097 |
msgid "Errors encountered:"
|
3098 |
msgstr "مصادفة اخطاء:"
|
3099 |
|
3100 |
-
#: admin.php:
|
3101 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3102 |
msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
|
3103 |
|
3104 |
-
#: admin.php:
|
3105 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3106 |
msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
|
3107 |
|
@@ -3109,7 +3333,7 @@ msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
|
|
3109 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3110 |
msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
|
3111 |
|
3112 |
-
#: admin.php:
|
3113 |
msgid "Errors:"
|
3114 |
msgstr "الأخطاء:"
|
3115 |
|
@@ -3202,23 +3426,23 @@ msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
|
|
3202 |
msgid "starting from next time it is"
|
3203 |
msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3206 |
msgid "Multisite Install"
|
3207 |
msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
|
3208 |
|
3209 |
-
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:
|
3210 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3211 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
|
3212 |
|
3213 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3214 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3215 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
|
3216 |
|
3217 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3218 |
msgid "Must-use plugins"
|
3219 |
msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3222 |
msgid "Blog uploads"
|
3223 |
msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
|
3224 |
|
@@ -3372,7 +3596,7 @@ msgstr "رابط WEBDAV"
|
|
3372 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3373 |
msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3377 |
msgid "Failed"
|
3378 |
msgstr "فشل"
|
@@ -3398,7 +3622,7 @@ msgstr "تم المصادقة على %s حسابك"
|
|
3398 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3399 |
msgstr "على الرغم من أن جزء من المعلومات الذي عاد لم يكن كما هو متوقع - الأميال الخاص بك قد تختلف"
|
3400 |
|
3401 |
-
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
|
3402 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3403 |
msgstr "اسم الحساب %s الخاص بك: %s"
|
3404 |
|
@@ -3426,55 +3650,55 @@ msgstr "احصل على مفتاح وصولك و كلمتك السرية <a href
|
|
3426 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3427 |
msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة."
|
3428 |
|
3429 |
-
#: methods/s3.php:
|
3430 |
msgid "%s access key"
|
3431 |
msgstr "مفتاح الوصول %s"
|
3432 |
|
3433 |
-
#: methods/s3.php:
|
3434 |
msgid "%s secret key"
|
3435 |
msgstr "المفتاح السرى %s"
|
3436 |
|
3437 |
-
#: methods/s3.php:
|
3438 |
msgid "%s location"
|
3439 |
msgstr "المكان %s"
|
3440 |
|
3441 |
-
#: methods/s3.php:
|
3442 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3443 |
msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath"
|
3444 |
|
3445 |
-
#: methods/s3.php:
|
3446 |
msgid "API secret"
|
3447 |
msgstr "API السرية"
|
3448 |
|
3449 |
-
#: methods/s3.php:
|
3450 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3451 |
msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
|
3452 |
|
3453 |
-
#: methods/s3.php:
|
3454 |
msgid "Region"
|
3455 |
msgstr "المنطقة"
|
3456 |
|
3457 |
-
#: methods/s3.php:
|
3458 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3459 |
msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)."
|
3460 |
|
3461 |
-
#: methods/s3.php:
|
3462 |
msgid "Failure"
|
3463 |
msgstr "فشل"
|
3464 |
|
3465 |
-
#: methods/s3.php:
|
3466 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3467 |
msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت."
|
3468 |
|
3469 |
-
#: methods/s3.php:
|
3470 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3471 |
msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها."
|
3472 |
|
3473 |
-
#: methods/s3.php:
|
3474 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3475 |
msgstr "التواصل مع %s كان مشفر."
|
3476 |
|
3477 |
-
#: methods/s3.php:
|
3478 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3479 |
msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر."
|
3480 |
|
@@ -3533,8 +3757,8 @@ msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file
|
|
3533 |
msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
|
3534 |
|
3535 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3536 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3537 |
-
#: methods/s3.php:
|
3538 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3539 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3540 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
@@ -3543,7 +3767,7 @@ msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك
|
|
3543 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3544 |
msgstr "فضل: لم تعطى أية %s."
|
3545 |
|
3546 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3547 |
msgid "API key"
|
3548 |
msgstr "مفتاح API"
|
3549 |
|
@@ -3596,35 +3820,35 @@ msgstr "%s خطأ في إعادة التجميع (%s): (انظر السجل ل
|
|
3596 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3597 |
msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
|
3598 |
|
3599 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3600 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3601 |
msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."
|
3602 |
|
3603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3604 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3605 |
msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
|
3606 |
|
3607 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3608 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3609 |
msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"
|
3610 |
|
3611 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3612 |
msgid "Client ID"
|
3613 |
msgstr "معرف العميل"
|
3614 |
|
3615 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3616 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3617 |
msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."
|
3618 |
|
3619 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3620 |
msgid "Client Secret"
|
3621 |
msgstr "سر العميل"
|
3622 |
|
3623 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3624 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3625 |
msgstr "المصادقة مع جوجل"
|
3626 |
|
3627 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3628 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3629 |
msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."
|
3630 |
|
@@ -3639,8 +3863,8 @@ msgstr "فشل المصادقة بملفات سحابة"
|
|
3639 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3640 |
msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
|
3641 |
|
3642 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3643 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3644 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3645 |
msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
|
3646 |
|
@@ -3655,7 +3879,7 @@ msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل"
|
|
3655 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3656 |
msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
|
3657 |
|
3658 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3659 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3660 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3661 |
msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
|
@@ -3671,7 +3895,7 @@ msgstr "اختبار - يرجى الإنتظار ..."
|
|
3671 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3672 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3673 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3674 |
-
#: methods/s3.php:
|
3675 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3676 |
#: addons/sftp.php:428
|
3677 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3697,33 +3921,34 @@ msgid "Failed to upload to %s"
|
|
3697 |
msgstr "فشل في تحميل إلى %s"
|
3698 |
|
3699 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
|
|
3700 |
msgid "Account is not authorized."
|
3701 |
msgstr "حساب غير مخول."
|
3702 |
|
3703 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3704 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3705 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3706 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3707 |
msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع المقسم - لا يهمنا كم حجم موقعكم، لأن UpdraftPlus يستطيع تقسيم ورفع الأجزاء المقسمة، ولن يحبط من كثرة المهلات."
|
3708 |
|
3709 |
-
#: restorer.php:
|
3710 |
msgid "will restore as:"
|
3711 |
msgstr "إستعادة على النحو التالي:"
|
3712 |
|
3713 |
-
#: restorer.php:
|
3714 |
msgid "the database query being run was:"
|
3715 |
msgstr "ادارة استعلام قاعدة البيانات كانت في:"
|
3716 |
|
3717 |
-
#: restorer.php:
|
3718 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3719 |
msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها: %d في %.2f ثانية"
|
3720 |
|
3721 |
-
#: restorer.php:
|
3722 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3723 |
msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
|
3724 |
|
3725 |
-
#: restorer.php:
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "OK"
|
3728 |
msgstr "حسنا"
|
3729 |
|
@@ -3753,16 +3978,17 @@ msgid "Authorization failed"
|
|
3753 |
msgstr "فشل التخويل"
|
3754 |
|
3755 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
|
|
3756 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3757 |
msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3760 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:
|
3761 |
-
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
|
3762 |
msgid "Success"
|
3763 |
msgstr "نجاح"
|
3764 |
|
3765 |
-
#: methods/googledrive.php:351
|
3766 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3767 |
msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
|
3768 |
|
@@ -3770,107 +3996,107 @@ msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
|
|
3770 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3771 |
msgstr "لم تتمكن بعد من الحصول على رمز من جوجل - يتوجب عليك أن تصادق أو تعيد المصادقة مع خدمة جوجل درايف."
|
3772 |
|
3773 |
-
#: restorer.php:
|
3774 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3775 |
msgstr "wp-config.php من النسخ الإحتياطية: إستعادة (بناءا على طلب السمتخدم)"
|
3776 |
|
3777 |
-
#: restorer.php:
|
3778 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3779 |
msgstr "تحذير: PHP safe_mode نشط بخادمكم. سنكون عرضة لحالة المهلات بكثرة. ان حدث هذا المشكل بالفعل، ستكون مضطر للإسترجاع الملف من phpMyAdmin أو بطريقة أخرى."
|
3780 |
|
3781 |
-
#: restorer.php:
|
3782 |
msgid "Failed to find database file"
|
3783 |
msgstr "فشل في العثور على ملف قاعدة البيانات"
|
3784 |
|
3785 |
-
#: restorer.php:
|
3786 |
msgid "Failed to open database file"
|
3787 |
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
|
3788 |
|
3789 |
-
#: restorer.php:
|
3790 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3791 |
msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
|
3792 |
|
3793 |
-
#: backup.php:
|
3794 |
msgid "Backup of:"
|
3795 |
msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
|
3796 |
|
3797 |
-
#: restorer.php:
|
3798 |
msgid "Old table prefix:"
|
3799 |
msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3803 |
msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3807 |
msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Error message"
|
3811 |
msgstr "رسالة الخطأ"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3815 |
msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
|
3816 |
|
3817 |
-
#: restorer.php:
|
3818 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3819 |
msgstr "UpdraftPlus لا يمكنه استرجاع هذا النوع بشكل مباشر. يمكنك استرجاعه بشكل يدوي."
|
3820 |
|
3821 |
-
#: restorer.php:
|
3822 |
msgid "Backup file not available."
|
3823 |
msgstr "ملف النسخ الاحتياطي غير متوفر."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: restorer.php:
|
3826 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3827 |
msgstr "فشل نسخ هذا الكيان."
|
3828 |
|
3829 |
-
#: restorer.php:
|
3830 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3831 |
msgstr "تفريغ النسخ الاحتياطي ..."
|
3832 |
|
3833 |
-
#: restorer.php:
|
3834 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3835 |
msgstr "فك تشفير قاعدة البيانات (يمكن أن يستغرق بعض الوقت) ..."
|
3836 |
|
3837 |
-
#: restorer.php:
|
3838 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3839 |
msgstr "تم فك تشفير قاعدة البيانات بنجاح."
|
3840 |
|
3841 |
-
#: restorer.php:
|
3842 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3843 |
msgstr "استرجاع قاعدة البيانات (بالمواقع الكبيرة ستأخد هذه العملية وقت طويل - ان واجهت مشكل انقضاء المهلة (سببه نقص في استخدام موارد السيرفر للإستضافة) يمكنك استخدام طريقة أخرى، كـ phpMyAdmin)"
|
3844 |
|
3845 |
-
#: restorer.php:
|
3846 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3847 |
msgstr "تنظيف القمامة ..."
|
3848 |
|
3849 |
-
#: restorer.php:
|
3850 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3851 |
msgstr "لا يمكن حذف الدليل القديم."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: restorer.php:
|
3854 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3855 |
msgstr "فشل في حذف دليل العمل بعد الإستعادة."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: restorer.php:
|
3858 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3859 |
msgstr "فشل في إنشاء دليل مؤقت"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: restorer.php:
|
3862 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3863 |
msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشفير لنظام الملفات"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: restorer.php:
|
3866 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3867 |
msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3871 |
msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Save Changes"
|
3875 |
msgstr "حفظ التغييرات"
|
3876 |
|
@@ -3878,431 +4104,433 @@ msgstr "حفظ التغييرات"
|
|
3878 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3879 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3883 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3887 |
msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3891 |
msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Delete this backup set"
|
3895 |
msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Press here to download"
|
3899 |
msgstr "إضغط هنا لتحميل"
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3903 |
msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3907 |
msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3911 |
msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3915 |
msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3919 |
msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3923 |
msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3927 |
msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3931 |
msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
|
3932 |
|
3933 |
-
#: admin.php:
|
3934 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3935 |
msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
|
3936 |
|
3937 |
-
#: admin.php:
|
3938 |
msgid "Expert settings"
|
3939 |
msgstr "إعدادات متقدمة"
|
3940 |
|
3941 |
-
#: admin.php:
|
3942 |
msgid "Show expert settings"
|
3943 |
msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
|
3944 |
|
3945 |
-
#: admin.php:
|
3946 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3947 |
msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
|
3948 |
|
3949 |
-
#: admin.php:
|
3950 |
msgid "Delete local backup"
|
3951 |
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Backup directory"
|
3955 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3959 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3963 |
msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "or, to reset this option"
|
3967 |
msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "click here"
|
3971 |
msgstr "انقر هنا"
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3975 |
msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3979 |
msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
|
3980 |
|
3981 |
-
#: admin.php:
|
3982 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3983 |
msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
|
3984 |
|
3985 |
-
#: admin.php:
|
3986 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3987 |
msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
|
3988 |
|
3989 |
-
#: admin.php:
|
3990 |
msgid "Email"
|
3991 |
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
3992 |
|
3993 |
-
#: admin.php:
|
3994 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3995 |
msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
|
3996 |
|
3997 |
-
#: admin.php:
|
3998 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3999 |
msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
|
4000 |
|
4001 |
-
#: admin.php:
|
4002 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4003 |
msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
|
4004 |
|
4005 |
-
#: admin.php:
|
4006 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4007 |
msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
|
4008 |
|
4009 |
-
#: admin.php:
|
4010 |
msgid "None"
|
4011 |
msgstr "لا شيء"
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Cancel"
|
4015 |
msgstr "إلغاء"
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4019 |
msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4023 |
msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Debug mode"
|
4027 |
msgstr "وضع التصحيح"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4031 |
msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Daily"
|
4035 |
msgstr "يوميا"
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Weekly"
|
4039 |
msgstr "أسبوعيا"
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Fortnightly"
|
4043 |
msgstr "نصف شهري"
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Monthly"
|
4047 |
msgstr "شهريا"
|
4048 |
|
4049 |
-
#: admin.php:
|
4050 |
msgid "Database backup intervals"
|
4051 |
msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
|
4052 |
|
4053 |
-
#: admin.php:
|
4054 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4055 |
msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
|
4056 |
|
4057 |
-
#: admin.php:
|
4058 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4059 |
msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
|
4060 |
|
4061 |
-
#: admin.php:
|
4062 |
msgid "Include in files backup"
|
4063 |
msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4064 |
|
4065 |
-
#: admin.php:
|
4066 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4067 |
msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
|
4068 |
|
4069 |
-
#: admin.php:
|
4070 |
msgid "Exclude these:"
|
4071 |
msgstr "استبعاد هذه:"
|
4072 |
|
4073 |
-
#: admin.php:
|
4074 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4075 |
msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4079 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Wipe Settings"
|
4083 |
msgstr "مسح الإعدادات"
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4087 |
msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4091 |
msgstr "مسح جميع الإعدادات"
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4095 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "show log"
|
4099 |
msgstr "عرض السجل"
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "delete schedule"
|
4103 |
msgstr "حذف الجدولة"
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Delete"
|
4107 |
msgstr "حذف"
|
4108 |
|
4109 |
-
#: admin.php:
|
4110 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4111 |
msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
|
4112 |
|
4113 |
-
#: admin.php:
|
4114 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4115 |
msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
|
4116 |
|
4117 |
-
#: admin.php:
|
4118 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4119 |
msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
|
4120 |
|
4121 |
-
#: admin.php:
|
4122 |
msgid "Download log file"
|
4123 |
msgstr "تحميل ملف السجل"
|
4124 |
|
4125 |
-
#: admin.php:
|
4126 |
msgid "File backup intervals"
|
4127 |
msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Go here for help."
|
4131 |
msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Multisite"
|
4135 |
msgstr "مواقع متعددة"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4139 |
msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4143 |
msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
|
4144 |
|
4145 |
-
#: admin.php:
|
4146 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4147 |
msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "Web server:"
|
4151 |
msgstr "خادم الويب:"
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "Peak memory usage"
|
4155 |
msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
|
4156 |
|
4157 |
-
#: admin.php:
|
4158 |
msgid "Current memory usage"
|
4159 |
msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: admin.php:
|
4162 |
msgid "%s version:"
|
4163 |
msgstr "%s النسخة:"
|
4164 |
|
4165 |
-
#: admin.php:
|
4166 |
msgid "Yes"
|
4167 |
msgstr "نعم"
|
4168 |
|
4169 |
-
#: admin.php:
|
4170 |
msgid "No"
|
4171 |
msgstr "لا"
|
4172 |
|
4173 |
-
#: admin.php:
|
4174 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4175 |
msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: admin.php:
|
4178 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4179 |
msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
|
4180 |
|
4181 |
-
#: admin.php:
|
4182 |
msgid "count"
|
4183 |
msgstr "عد"
|
4184 |
|
4185 |
-
#: admin.php:
|
4186 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4187 |
msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
|
4188 |
|
4189 |
-
#: admin.php:
|
4190 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4191 |
msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
|
4192 |
|
4193 |
-
#: admin.php:
|
4194 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4195 |
msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4196 |
|
4197 |
-
#: admin.php:
|
4198 |
msgid "calculating..."
|
4199 |
msgstr "حساب ..."
|
4200 |
|
4201 |
-
#: restorer.php:
|
4202 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4203 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4204 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
|
|
|
|
4205 |
msgid "Error:"
|
4206 |
msgstr "خطأ:"
|
4207 |
|
4208 |
-
#: admin.php:
|
4209 |
msgid "You should:"
|
4210 |
msgstr "يجب عليك:"
|
4211 |
|
4212 |
-
#: admin.php:
|
4213 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4214 |
msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
|
4215 |
|
4216 |
-
#: admin.php:
|
4217 |
msgid "Delete backup set"
|
4218 |
msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
|
4219 |
|
4220 |
-
#: admin.php:
|
4221 |
msgid "Restore backup"
|
4222 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
|
4223 |
|
4224 |
-
#: admin.php:
|
4225 |
msgid "Restore backup from"
|
4226 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
|
4227 |
|
4228 |
-
#: admin.php:
|
4229 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4230 |
msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
|
4231 |
|
4232 |
-
#: admin.php:
|
4233 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4234 |
msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
|
4235 |
|
4236 |
-
#: admin.php:
|
4237 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4238 |
msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: admin.php:
|
4241 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4242 |
msgstr "مرجح أن هذا يقوم بتأجيل العملية بشكل كبير. ننصحك بتعطيل خيار safe_mode، أو استرجاع كيان واحد كل مرة، <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">أو استرجاع بشكل يدوي</a>."
|
4243 |
|
4244 |
-
#: admin.php:
|
4245 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4246 |
msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
|
4247 |
|
4248 |
-
#: admin.php:
|
4249 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4250 |
msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
|
4251 |
|
4252 |
-
#: admin.php:
|
4253 |
msgid "%s restoration options:"
|
4254 |
msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
|
4255 |
|
4256 |
-
#: admin.php:
|
4257 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4258 |
msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
|
4259 |
|
4260 |
-
#: admin.php:
|
4261 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4262 |
msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
|
4263 |
|
4264 |
-
#: admin.php:
|
4265 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4266 |
msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
|
4267 |
|
4268 |
-
#: admin.php:
|
4269 |
msgid "Time now"
|
4270 |
msgstr "الساعة الآن"
|
4271 |
|
4272 |
-
#: admin.php:
|
4273 |
msgid "Backup Now"
|
4274 |
msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
|
4275 |
|
4276 |
-
#: admin.php:
|
4277 |
msgid "Restore"
|
4278 |
msgstr "الإستعادة"
|
4279 |
|
4280 |
-
#: admin.php:
|
4281 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4282 |
msgid "Last log message"
|
4283 |
msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
|
4284 |
|
4285 |
-
#: admin.php:
|
4286 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4287 |
msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
|
4288 |
|
4289 |
-
#: admin.php:
|
4290 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4291 |
msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
|
4292 |
|
4293 |
-
#: admin.php:
|
4294 |
msgid "Downloading"
|
4295 |
msgstr "تحميل"
|
4296 |
|
4297 |
-
#: admin.php:
|
4298 |
msgid "More tasks:"
|
4299 |
msgstr "المزيد من المهام:"
|
4300 |
|
4301 |
-
#: admin.php:
|
4302 |
msgid "Opera web browser"
|
4303 |
msgstr "متصفح الويب أوبرا "
|
4304 |
|
4305 |
-
#: admin.php:
|
4306 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4307 |
msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
|
4308 |
|
@@ -4310,188 +4538,188 @@ msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
|
|
4310 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4311 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4312 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4313 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4315 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4316 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4317 |
msgid "Google Drive"
|
4318 |
msgstr "جوجل درايف"
|
4319 |
|
4320 |
-
#: admin.php:
|
4321 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4322 |
msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
|
4323 |
|
4324 |
-
#: admin.php:
|
4325 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4326 |
msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
|
4327 |
|
4328 |
-
#: admin.php:
|
4329 |
msgid "refresh"
|
4330 |
msgstr "تحديث"
|
4331 |
|
4332 |
-
#: admin.php:
|
4333 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4334 |
msgstr "الولوج لموقع المطور"
|
4335 |
|
4336 |
-
#: admin.php:
|
4337 |
msgid "Version"
|
4338 |
msgstr "الإصدار"
|
4339 |
|
4340 |
-
#: admin.php:
|
4341 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4342 |
msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
|
4343 |
|
4344 |
-
#: admin.php:
|
4345 |
msgid "Current limit is:"
|
4346 |
msgstr "الحد الحالي هو:"
|
4347 |
|
4348 |
-
#: admin.php:
|
4349 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4350 |
msgstr "حذف الدلائل القديمة"
|
4351 |
|
4352 |
-
#: admin.php:
|
4353 |
msgid "JavaScript warning"
|
4354 |
msgstr "تحذير جافا سكريبت"
|
4355 |
|
4356 |
-
#: admin.php:
|
4357 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4358 |
msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
|
4359 |
|
4360 |
-
#: admin.php:
|
4361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4362 |
msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
|
4363 |
|
4364 |
-
#: admin.php:
|
4365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4366 |
msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
|
4367 |
|
4368 |
-
#: admin.php:
|
4369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4370 |
msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
|
4371 |
|
4372 |
-
#: admin.php:
|
4373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4374 |
msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
|
4375 |
|
4376 |
-
#: admin.php:
|
4377 |
msgid "Files"
|
4378 |
msgstr "ملفات"
|
4379 |
|
4380 |
-
#: admin.php:
|
4381 |
-
#: admin.php:
|
4382 |
msgid "Database"
|
4383 |
msgstr "قاعدة بيانات"
|
4384 |
|
4385 |
-
#: admin.php:
|
4386 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4387 |
msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
|
4388 |
|
4389 |
-
#: admin.php:
|
4390 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4391 |
msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
|
4392 |
|
4393 |
-
#: admin.php:
|
4394 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4395 |
msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
|
4396 |
|
4397 |
-
#: admin.php:
|
4398 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4399 |
msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
|
4400 |
|
4401 |
-
#: admin.php:
|
4402 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4403 |
msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
|
4404 |
|
4405 |
-
#: admin.php:
|
4406 |
msgid "Job deleted"
|
4407 |
msgstr "وظيفة حذفت"
|
4408 |
|
4409 |
-
#: admin.php:
|
4410 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4411 |
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
|
4412 |
|
4413 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4414 |
-
#: restorer.php:
|
4415 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4416 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4417 |
msgid "Error"
|
4418 |
msgstr "خطأ"
|
4419 |
|
4420 |
-
#: admin.php:
|
4421 |
msgid "Download failed"
|
4422 |
msgstr "فشل تحميل"
|
4423 |
|
4424 |
-
#: admin.php:
|
4425 |
msgid "File ready."
|
4426 |
msgstr "ملف جاهز."
|
4427 |
|
4428 |
-
#: admin.php:
|
4429 |
msgid "Download in progress"
|
4430 |
msgstr "التحميل في تقدم"
|
4431 |
|
4432 |
-
#: admin.php:
|
4433 |
msgid "No local copy present."
|
4434 |
msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
|
4435 |
|
4436 |
-
#: admin.php:
|
4437 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4438 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
|
4439 |
|
4440 |
-
#: admin.php:
|
4441 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4442 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
|
4443 |
|
4444 |
-
#: admin.php:
|
4445 |
msgid "Restore successful!"
|
4446 |
msgstr "استعادة ناجحة!"
|
4447 |
|
4448 |
-
#: admin.php:
|
4449 |
-
#: admin.php:
|
4450 |
msgid "Actions"
|
4451 |
msgstr "الإجراءات"
|
4452 |
|
4453 |
-
#: admin.php:
|
4454 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4455 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4456 |
msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
|
4457 |
|
4458 |
-
#: admin.php:
|
4459 |
msgid "Remove old directories"
|
4460 |
msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
|
4461 |
|
4462 |
-
#: admin.php:
|
4463 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4464 |
msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
|
4465 |
|
4466 |
-
#: admin.php:
|
4467 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4468 |
msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
|
4469 |
|
4470 |
-
#: admin.php:
|
4471 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4472 |
msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
|
4473 |
|
4474 |
-
#: admin.php:
|
4475 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4476 |
msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
|
4477 |
|
4478 |
-
#: admin.php:
|
4479 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4480 |
msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
|
4481 |
|
4482 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4483 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4484 |
msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
|
4485 |
|
4486 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4487 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4488 |
msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
|
4489 |
|
4490 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4491 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4492 |
msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
|
4493 |
|
4494 |
-
#: backup.php:
|
4495 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4496 |
msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
|
4497 |
|
@@ -4499,91 +4727,91 @@ msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من
|
|
4499 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4500 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
|
4501 |
|
4502 |
-
#: admin.php:
|
4503 |
msgid "Allowed Files"
|
4504 |
msgstr "ملفات مسموحة"
|
4505 |
|
4506 |
-
#: admin.php:
|
4507 |
msgid "Settings"
|
4508 |
msgstr "إعدادات"
|
4509 |
|
4510 |
-
#: admin.php:
|
4511 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4512 |
msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
|
4513 |
|
4514 |
-
#: admin.php:
|
4515 |
-
#: admin.php:
|
4516 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4517 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4518 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4519 |
msgid "Warning"
|
4520 |
msgstr "تحذير"
|
4521 |
|
4522 |
-
#: admin.php:
|
4523 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4524 |
msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
|
4525 |
|
4526 |
-
#: admin.php:
|
4527 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4528 |
msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
|
4529 |
|
4530 |
-
#: backup.php:
|
4531 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4532 |
msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
|
4533 |
|
4534 |
-
#: backup.php:
|
4535 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4536 |
msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
|
4537 |
|
4538 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4539 |
msgid "Could not read the directory"
|
4540 |
msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
|
4541 |
|
4542 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4543 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4544 |
msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
|
4545 |
|
4546 |
-
#: backup.php:
|
4547 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4548 |
msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
|
4549 |
|
4550 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4551 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4552 |
msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
|
4553 |
|
4554 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4555 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4556 |
msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
|
4557 |
|
4558 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4559 |
msgid "The decryption key used:"
|
4560 |
msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
|
4561 |
|
4562 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4563 |
msgid "File not found"
|
4564 |
msgstr "لم يتم العثور على ملف"
|
4565 |
|
4566 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4567 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4568 |
msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
|
4569 |
|
4570 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4571 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4572 |
msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
|
4573 |
|
4574 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4575 |
msgid "Themes"
|
4576 |
msgstr "تصاميم"
|
4577 |
|
4578 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4579 |
msgid "Uploads"
|
4580 |
msgstr "الملفات المرفوعة"
|
4581 |
|
4582 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4583 |
msgid "Others"
|
4584 |
msgstr "أخرى"
|
4585 |
|
4586 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4587 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4588 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
|
4589 |
|
@@ -4591,36 +4819,36 @@ msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإ
|
|
4591 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4592 |
msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4595 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4596 |
msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
|
4597 |
|
4598 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4599 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4600 |
msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
|
4601 |
|
4602 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:
|
4603 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4604 |
msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
|
4605 |
|
4606 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4607 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4608 |
-
#: admin.php:
|
4609 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4610 |
msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
|
4611 |
|
4612 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4613 |
msgid "The log file could not be read."
|
4614 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
|
4615 |
|
4616 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4617 |
msgid "No log files were found."
|
4618 |
msgstr "لا توجد ملفات السجل."
|
4619 |
|
4620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4621 |
msgid "The given file could not be read."
|
4622 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف معين."
|
4623 |
|
4624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4625 |
msgid "Plugins"
|
4626 |
msgstr "الإضافات"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr ""
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
+
msgstr ""
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr ""
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr ""
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
+
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
263 |
+
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
267 |
+
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
271 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
msgid "Go to the shop."
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
msgstr ""
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr ""
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr ""
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr ""
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr ""
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr ""
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr ""
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr ""
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr ""
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr ""
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr ""
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr ""
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr ""
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr ""
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr ""
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr ""
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr ""
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr ""
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr ""
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr ""
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr ""
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr ""
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr ""
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr ""
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr ""
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr ""
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr ""
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr ""
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr ""
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr ""
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr ""
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr "مفتاح"
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr "مصدر غير معروف"
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr "مجلد (wp-content) غير موجود البثة بهذا الملف المضغوط."
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr "هذه النسخة من UpdraftPlus لا تستطيع التعامل مع نوع النسخ الإحتياطية هذا."
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr "(مجموعة النسخ الإحتياطية جلبت من الإستضافة السحابية)"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المجموعة من النسخ الإحتياطية من UpdraftPlus؟"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr "اضغط هنا لو أردت البحث عن نسخ احتياطية من على أي استضافة سحابية."
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr "هذه المجموعة من النسخ الإحتياطية غير معرفة من قبل UpdraftPlus على أنها خلقت من هذه النسخة من ووردبريس، لكن وجدناها ضمن لائحة الإستضافة السحابية."
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr "يجب عليك التأكد من أن هذه النسخة الإحتياطية فعلا قابلا للإستخدام بهذا الموقع، قبل البدأ في عملية الإسترجاع (بدلا من نسخة احتياطية من موقع آخر يسخدم نفس المساحة من استضافتك)."
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr "(قراءة المزيد)"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr "تحقق من هذا المربع لإستخدام خدمة التخزين من أمازون المنخفضة التكلفة."
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr "التخزين المتكرر المنخفض"
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr "ضبط المسارات المتعددة"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr "تسجيل كافة الرسائل بسجل الرسائل (من المحتمل أنه فقط مديري الخادم من سيغب في هذه العملية)"
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع المحتوى: تنضيف الخيارات"
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير غير واضح)"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr "ثوابت"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr "لاحظ أن رسائل التحذير استشارية - عملية النسخ الاحتياطي لا تتوقف بالنسبة لهم. بدلا من ذلك، ستوفر لك معلومات قد تجدها مفيدة، أو قد تشير إلى مصدر المشكلة إذا لم تنجح عملية النسخ الاحتياطي."
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr "تمت معالجة %d من استعلامات قاعدة البيانات في مدة %.2f ثانية"
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr "جاري البحث واستبدال الصفوف: %d"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبقية، لكن الملف الذي نقوم برفعه حجمه %d بايت متبقية (الحجم الكلي: %d بايت)"
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr "أخطاء حدثت:"
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr "فشل في الإستعادة..."
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr "رسائل:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr "تم العثور على خط SQL أكبر من الحد الأقصى لحجم الحزمة ولا يمكن تقسيمها، هذا الخط لن نتمكن من معالجته، وسنقوم بإبعاده: %s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr "المجلد غير متوفر"
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr "فشل عملية رفع الملفات للخدمة السحابية (%s)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr "اسم المستخدم: %s"
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr "فشل التفويض (راجع معلوماتك)"
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr "خلق"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr "اعادة المحاولة..."
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr "نعتقد أن عملية النسخ الإحتياطي لم تنجح - لم يتم العثور على جدول الخيارات"
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr "خطأ بالبيانات:"
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr "تقسيم الخط لتفاذي الحجم الأقصى للحزم"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr "المستخدم لا يمتلك صلاحيات لتحريك الجداول. سنحاول الإستعادة عن طريق إفراغ الجداول، يمكن لهذه العملية النجاح طالما أننا نستعيد من نسخة ووردبريس مع نفس بنية قاعدة البيانات (%s)"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr "<strong>نسخة احطياتية لـ::</strong> %s"
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr "بادئة جدول جديدة: %s"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr "%s: هذا المجلد موجود مسبقا، سيتم استبداله"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr "بذلا من الإحتفاظ أو نقل الملفات القديمة سيتم حذفها لأن الملفات لا تسمح بذلك"
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من أذونات الملف."
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr "نقل البيانات القديمة بعيدا ..."
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr "لا يمكن نقل البيانات بعيدا."
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr "لا يمكن نقل الملفات من مكانها. تحقق من المجلد wp-content/upgrade. "
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr "أدخل عناوين بريد الكتروني هنا لإرسال تقرير لها عند انتهاء مهمة النسخ الاحتياطي."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr "إضافة عنوان آخر ..."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr "(مع وجود أخطاء (%s))"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr "(مع وجود تحذيرات (%s))"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr "استخدام قسم \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليتم استخدامها."
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr "ملفات:%s"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr "الحجم:%s ميجا بيت"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr "%s الاختباري:%s"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr "تقارير البريد الإلكتروني"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr "أخطاء"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr "تحذيرات"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr "الوقت المستغرق:"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr "تحميلها على:"
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr "معلومات التصحيح"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr "%d الأخطاء، %d تحذيرات"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr "%d ساعة،%d دقيقة، %d ثانية"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr "تقرير النسخ الاحتياطي"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطي:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr "يحتوي على:"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr "%s مصادقة"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr "%s خطأ: %s"
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr "%s الشعار"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr "سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمشرف (%s)."
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr "لمزيد من الخيارات، استخدام الإضافة \"%s\"."
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr "الإتصال"
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr "(الإصدار: %s)"
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr "نسخ احتياطي: %s"
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr "آخر التحديثات:"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr "التقارير"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr "خيارات (الخام)"
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr "رابط المحتوى:"
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
|
2214 |
|
2215 |
+
#: class-updraftplus.php:444 backup.php:2249
|
2216 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2217 |
msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
|
2218 |
|
2219 |
+
#: class-updraftplus.php:421
|
2220 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2221 |
msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
|
2222 |
|
2352 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2353 |
msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:2695
|
2356 |
msgid "Drop backup files here"
|
2357 |
msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:928
|
2360 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2361 |
msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: class-updraftplus.php:2593
|
2364 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2365 |
msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
|
2366 |
|
2367 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2368 |
msgid "Check out WordShell"
|
2369 |
msgstr "تحقق من WordShell"
|
2370 |
|
2371 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2372 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2373 |
msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:2365
|
2376 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2377 |
msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:2358
|
2380 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2381 |
msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:2359
|
2384 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2385 |
msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:2664
|
2388 |
msgid "Restoring:"
|
2389 |
msgstr "استعادة:"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:2664
|
2392 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2393 |
msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:186
|
2396 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2397 |
msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
|
2398 |
|
2399 |
+
#: admin.php:188
|
2400 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2401 |
msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: admin.php:185
|
2404 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2405 |
msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: restorer.php:1286
|
2408 |
msgid "Site home:"
|
2409 |
msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"
|
2410 |
|
2412 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2413 |
msgstr "خيارات التخزين البعيد"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:856
|
2416 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2417 |
msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
|
2418 |
|
2424 |
msgid "Upload failed"
|
2425 |
msgstr "فشل التحميل"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:3654
|
2428 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2429 |
msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:3158
|
2432 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2433 |
msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3060
|
2436 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2437 |
msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
|
2438 |
|
2444 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2445 |
msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:860
|
2448 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2449 |
msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
|
2450 |
|
2474 |
msgid "%s settings test result:"
|
2475 |
msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: admin.php:4206
|
2478 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2479 |
msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
|
2480 |
|
2481 |
+
#: admin.php:4204 admin.php:4206
|
2482 |
msgid "(Not finished)"
|
2483 |
msgstr "(غير منتهي)"
|
2484 |
|
2485 |
+
#: admin.php:3760
|
2486 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2487 |
msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
|
2488 |
|
2489 |
+
#: admin.php:3760
|
2490 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2491 |
msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
|
2492 |
|
2493 |
+
#: admin.php:3069
|
2494 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2495 |
msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
|
2496 |
|
2497 |
+
#: admin.php:3074
|
2498 |
msgid "Backup finished"
|
2499 |
msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
|
2500 |
|
2501 |
+
#: admin.php:3124
|
2502 |
msgid "Unknown"
|
2503 |
msgstr "غير معروف"
|
2504 |
|
2505 |
+
#: admin.php:3141
|
2506 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2507 |
msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
|
2508 |
|
2509 |
+
#: admin.php:3142
|
2510 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2511 |
msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
|
2512 |
|
2513 |
+
#: admin.php:3153
|
2514 |
msgid "Job ID: %s"
|
2515 |
msgstr "رقم الوظيفة: %s"
|
2516 |
|
2517 |
+
#: admin.php:3101
|
2518 |
msgid "table: %s"
|
2519 |
msgstr "الجدول: %s"
|
2520 |
|
2521 |
+
#: admin.php:3088
|
2522 |
msgid "Created database backup"
|
2523 |
msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
2524 |
|
2525 |
+
#: admin.php:3114
|
2526 |
msgid "Encrypting database"
|
2527 |
msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
|
2528 |
|
2529 |
+
#: admin.php:3122
|
2530 |
msgid "Encrypted database"
|
2531 |
msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
|
2532 |
|
2533 |
+
#: admin.php:3053
|
2534 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2535 |
msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
|
2536 |
|
2537 |
+
#: admin.php:3065
|
2538 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2539 |
msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
|
2540 |
|
2541 |
+
#: admin.php:3034
|
2542 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2543 |
msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
2544 |
|
2545 |
+
#: admin.php:3047
|
2546 |
msgid "Created file backup zips"
|
2547 |
msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
2548 |
|
2549 |
+
#: admin.php:3099
|
2550 |
msgid "Creating database backup"
|
2551 |
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
2552 |
|
2553 |
+
#: admin.php:3029
|
2554 |
msgid "Backup begun"
|
2555 |
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
|
2556 |
|
2557 |
+
#: admin.php:2561
|
2558 |
msgid "Backups in progress:"
|
2559 |
msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
|
2560 |
|
2561 |
+
#: admin.php:587
|
2562 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2563 |
msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
|
2564 |
|
2565 |
+
#: restorer.php:540 restorer.php:547
|
2566 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2567 |
msgstr "UpdraftPlus يحتاج لأنشاء %s فى دليل محتوى موقعك, لكنة فشل - من فضلك قم بالتحقق من الصلاحيات وقم بتفعيلها (%s)"
|
2568 |
|
2569 |
+
#: restorer.php:540
|
2570 |
msgid "folder"
|
2571 |
msgstr "مجلد"
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:547
|
2574 |
msgid "file"
|
2575 |
msgstr "ملف"
|
2576 |
|
2577 |
+
#: backup.php:1625
|
2578 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2579 |
msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
|
2580 |
|
2581 |
+
#: backup.php:1611
|
2582 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2583 |
msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
|
2584 |
|
2585 |
+
#: class-updraftplus.php:1778
|
2586 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2587 |
msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: class-updraftplus.php:1209
|
2590 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2591 |
msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
|
2592 |
|
2593 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2594 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486 addons/onedrive.php:605
|
2595 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2596 |
msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:2185
|
2599 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2600 |
msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
|
2601 |
|
2602 |
+
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:843
|
2603 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2604 |
msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
2607 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2608 |
msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
|
2609 |
|
2610 |
+
#: admin.php:226 addons/autobackup.php:865
|
2611 |
msgid "Proceed with update"
|
2612 |
msgstr "المضي قدما مع التحديث"
|
2613 |
|
2668 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2669 |
msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2035 admin.php:2416
|
2672 |
msgid "Support"
|
2673 |
msgstr "الدعم"
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2038
|
2676 |
msgid "More plugins"
|
2677 |
msgstr "مزيد من الملحقات"
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:1639
|
2680 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2681 |
msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:1731
|
2684 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2685 |
msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:1736
|
2688 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2689 |
msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:1573
|
2692 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2693 |
msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2697 |
msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2700 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2701 |
msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:553 addons/autobackup.php:447
|
2704 |
msgid "Update Plugin"
|
2705 |
msgstr "تحديث المكون الإضافي"
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:557 addons/autobackup.php:498
|
2708 |
msgid "Update Theme"
|
2709 |
msgstr "تحديث الثيم"
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:248 admin.php:566
|
2712 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2713 |
msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:249 admin.php:567 addons/autobackup.php:846
|
2716 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2717 |
msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1720
|
2720 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2721 |
msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2157
|
2724 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2725 |
msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:217
|
2728 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2729 |
msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:218
|
2732 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2733 |
msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:219
|
2736 |
msgid "Unknown server response:"
|
2737 |
msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:220
|
2740 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2741 |
msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:221
|
2744 |
msgid "The file was uploaded."
|
2745 |
msgstr "تم رفع الملف."
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:213
|
2748 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2749 |
msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:214
|
2752 |
msgid "Upload error:"
|
2753 |
msgstr "خطأ التحميل:"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:215
|
2756 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2757 |
msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:216
|
2760 |
msgid "Upload error"
|
2761 |
msgstr "خطأ فى الرفع"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:203
|
2764 |
msgid "Delete from your web server"
|
2765 |
msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:204
|
2768 |
msgid "Download to your computer"
|
2769 |
msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:205
|
2772 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2773 |
msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
|
2774 |
|
2780 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2781 |
msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s, فى حين هذا الملف %s جيجا بايت (%d بايتس)"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: backup.php:1071
|
2784 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2785 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة - من المتوقع ان تفشل عملية النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:4797
|
2788 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2789 |
msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:4170
|
2792 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2793 |
msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:4173
|
2796 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2797 |
msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:3732
|
2800 |
msgid "Split archives every:"
|
2801 |
msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:195
|
2804 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2805 |
msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:196
|
2808 |
msgid "Warnings:"
|
2809 |
msgstr "تحذيرات:"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:198 addons/moredatabase.php:222
|
2812 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2813 |
msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1930
|
2816 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2817 |
msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:1089
|
2820 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2821 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:1091
|
2824 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2825 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1093
|
2828 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2829 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:813
|
2832 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2833 |
msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:994
|
2836 |
msgid "No such backup set exists"
|
2837 |
msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:1062
|
2840 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2841 |
msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:1064
|
2844 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2845 |
msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:1069
|
2848 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2849 |
msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:1084
|
2852 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2853 |
msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
|
2854 |
|
2855 |
+
#: restorer.php:489
|
2856 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2857 |
msgstr "فشل فى تحريك الدليل (تحقق من صلاحيات الملف ومساحة القرص): %s"
|
2858 |
|
2859 |
+
#: restorer.php:480
|
2860 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2861 |
msgstr "فشل فى نقل الملف (تحقق من صلاحيات الملف و مساحة القرص): %s"
|
2862 |
|
2863 |
+
#: restorer.php:67
|
2864 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2865 |
msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
|
2866 |
|
2867 |
+
#: backup.php:1968 backup.php:2209
|
2868 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2869 |
msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
|
2870 |
|
2880 |
msgid "%s end-point"
|
2881 |
msgstr "نقطة النهاية %s "
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:4722
|
2884 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2885 |
msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
|
2886 |
|
2888 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2889 |
msgstr "S3 (متوافق)"
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:4678
|
2892 |
msgid "Final checks"
|
2893 |
msgstr "الفحوصات النهائية"
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:4716
|
2896 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2897 |
msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:3738
|
2900 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2901 |
msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:3556
|
2904 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2905 |
msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:3496
|
2908 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2909 |
msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:210
|
2912 |
msgid "Raw backup history"
|
2913 |
msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2885
|
2916 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2917 |
msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:194
|
2920 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2921 |
msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2657
|
2924 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2925 |
msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2657 admin.php:4831
|
2928 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2929 |
msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:1581
|
2932 |
msgid "Failed to open database file."
|
2933 |
msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:1561
|
2936 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2937 |
msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:1210
|
2940 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2941 |
msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
|
2942 |
|
2943 |
+
#: restorer.php:1047
|
2944 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2945 |
msgstr "استخدام الدليل من النسخة الأحتياطية: %s"
|
2946 |
|
2947 |
+
#: restorer.php:876
|
2948 |
msgid "Files found:"
|
2949 |
msgstr "العثور على ملفات:"
|
2950 |
|
2951 |
+
#: restorer.php:882
|
2952 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2953 |
msgstr "غير قادر على وجود اى ملفات فى هذا الدليل."
|
2954 |
|
2955 |
+
#: restorer.php:1468
|
2956 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2957 |
msgstr "محرك الجدول المطلوب (%s) غير موجود - تغيير لMYISAM."
|
2958 |
|
2959 |
+
#: restorer.php:1479
|
2960 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2961 |
msgstr "استعادة الجدول (%s)"
|
2962 |
|
2964 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2965 |
msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:4744
|
2968 |
msgid "file is size:"
|
2969 |
msgstr "حجم الملف:"
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:587 admin.php:2157 admin.php:2910
|
2972 |
msgid "Go here for more information."
|
2973 |
msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:193
|
2976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2977 |
msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631
|
2980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2981 |
msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
|
2982 |
|
3024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
3025 |
msgstr "خطأ %s - فشل فى ارسال الملف"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/googledrive.php:800 methods/openstack-base.php:343
|
3028 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
3029 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
3030 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
3041 |
msgid "%s authentication failed"
|
3042 |
msgstr "المصادقة فشلت %s"
|
3043 |
|
3044 |
+
#: class-updraftplus.php:673 methods/cloudfiles.php:211
|
3045 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3046 |
msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
|
3047 |
|
3048 |
+
#: class-updraftplus.php:534 class-updraftplus.php:540 restorer.php:870
|
3049 |
+
#: admin.php:1549 admin.php:1551 admin.php:1662 admin.php:1667 admin.php:1875
|
3050 |
+
#: admin.php:1922 admin.php:1930 methods/googledrive.php:292
|
3051 |
msgid "Error: %s"
|
3052 |
msgstr "خطأ: %s"
|
3053 |
|
3054 |
+
#: admin.php:3755
|
3055 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3056 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: admin.php:3753
|
3059 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3060 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
|
3061 |
|
3062 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631 admin.php:3163 admin.php:3382
|
3063 |
msgid "Warning: %s"
|
3064 |
msgstr "تحذير: %s"
|
3065 |
|
3066 |
+
#: admin.php:2323
|
3067 |
msgid "Last backup job run:"
|
3068 |
msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
|
3069 |
|
3070 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1673
|
3071 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3072 |
msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
|
3073 |
|
3074 |
+
#: backup.php:1982
|
3075 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3076 |
msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
|
3077 |
|
3078 |
+
#: backup.php:1127
|
3079 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3080 |
msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
|
3081 |
|
3082 |
+
#: backup.php:1230
|
3083 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3084 |
msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
|
3085 |
|
3086 |
+
#: backup.php:565
|
3087 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3088 |
msgstr "مصادفة تحذيرات:"
|
3089 |
|
3090 |
+
#: class-updraftplus.php:1767
|
3091 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3092 |
msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
|
3093 |
|
3094 |
+
#: class-updraftplus.php:457
|
3095 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3096 |
msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
|
3097 |
|
3147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3148 |
msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها."
|
3149 |
|
3150 |
+
#: methods/s3.php:797
|
3151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3152 |
msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد."
|
3153 |
|
3154 |
+
#: methods/s3.php:775 addons/s3-enhanced.php:144
|
3155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3156 |
msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:"
|
3157 |
|
3158 |
+
#: restorer.php:1063
|
3159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
3160 |
msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم الاستمرار."
|
3161 |
|
3162 |
+
#: restorer.php:1579
|
3163 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3164 |
msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
|
3165 |
|
3166 |
+
#: restorer.php:1312 admin.php:1667
|
3167 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3168 |
msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
|
3169 |
|
3170 |
+
#: restorer.php:1318 admin.php:1677
|
3171 |
msgid "Site information:"
|
3172 |
msgstr "معلومات عن الموقع:"
|
3173 |
|
3174 |
+
#: restorer.php:1562
|
3175 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3176 |
msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
|
3177 |
|
3178 |
+
#: restorer.php:1212 restorer.php:1232 restorer.php:1551 admin.php:1671
|
3179 |
+
#: admin.php:2157 addons/migrator.php:139
|
3180 |
msgid "Warning:"
|
3181 |
msgstr "تحذير:"
|
3182 |
|
3183 |
+
#: restorer.php:1213
|
3184 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3185 |
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
|
3186 |
|
3187 |
+
#: restorer.php:75 admin.php:1662
|
3188 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3189 |
msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:4705
|
3192 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3193 |
msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:3829
|
3196 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3197 |
msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:3829
|
3200 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3201 |
msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:227
|
3204 |
msgid "Close"
|
3205 |
msgstr "اغلق"
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:187 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
|
3208 |
msgid "Unexpected response:"
|
3209 |
msgstr "استجابة غير متوقعة:"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:184 addons/reporting.php:443
|
3212 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3213 |
msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:208
|
3216 |
msgid "PHP information"
|
3217 |
msgstr "معلومات PHP"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:2855
|
3220 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3221 |
msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:2872
|
3224 |
msgid "zip executable found:"
|
3225 |
msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:2332
|
3228 |
msgid "Migrate Site"
|
3229 |
msgstr "تصدير الموقع"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:2340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3232 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3233 |
msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:2344
|
3236 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3237 |
msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:2344
|
3240 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3241 |
msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:2344
|
3244 |
msgid "Get it here."
|
3245 |
msgstr "احصل عليه من هنا."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:2734
|
3248 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3249 |
msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:2733
|
3252 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3253 |
msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:2588
|
3256 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3257 |
msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:2256
|
3260 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3261 |
msgstr "استنساخ/ترحيل"
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:2033
|
3264 |
msgid "News"
|
3265 |
msgstr "اخبار"
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:2032
|
3268 |
msgid "Premium"
|
3269 |
msgstr "مميز"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1195
|
3272 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3273 |
msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1196
|
3276 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3277 |
msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
|
3278 |
|
3280 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3281 |
msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1108
|
3284 |
msgid "Backup set not found"
|
3285 |
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1194
|
3288 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3289 |
msgstr "تم ازالة مجموعة النسخ الأحتياطى."
|
3290 |
|
3291 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3292 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3293 |
msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
|
3294 |
|
3295 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3296 |
msgid "Blog link"
|
3297 |
msgstr "رابط المدونة"
|
3298 |
|
3299 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3300 |
msgid "RSS link"
|
3301 |
msgstr "رابط RSS"
|
3302 |
|
3305 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3306 |
msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:2685
|
3309 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3310 |
msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:603
|
3313 |
msgid "Notice"
|
3314 |
msgstr "لاحظ"
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:603
|
3317 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3318 |
msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
|
3319 |
|
3320 |
+
#: backup.php:547
|
3321 |
msgid "Errors encountered:"
|
3322 |
msgstr "مصادفة اخطاء:"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:182
|
3325 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3326 |
msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:192
|
3329 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3330 |
msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3334 |
msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:197 addons/migrator.php:770
|
3337 |
msgid "Errors:"
|
3338 |
msgstr "الأخطاء:"
|
3339 |
|
3426 |
msgid "starting from next time it is"
|
3427 |
msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
|
3428 |
|
3429 |
+
#: addons/multisite.php:155
|
3430 |
msgid "Multisite Install"
|
3431 |
msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
|
3432 |
|
3433 |
+
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:161
|
3434 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3435 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
|
3436 |
|
3437 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
3438 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3439 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
|
3440 |
|
3441 |
+
#: addons/multisite.php:274
|
3442 |
msgid "Must-use plugins"
|
3443 |
msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/multisite.php:281
|
3446 |
msgid "Blog uploads"
|
3447 |
msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
|
3448 |
|
3596 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3597 |
msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
|
3598 |
|
3599 |
+
#: admin.php:3216 admin.php:3251 admin.php:3260 methods/stream-base.php:317
|
3600 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3601 |
msgid "Failed"
|
3602 |
msgstr "فشل"
|
3622 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3623 |
msgstr "على الرغم من أن جزء من المعلومات الذي عاد لم يكن كما هو متوقع - الأميال الخاص بك قد تختلف"
|
3624 |
|
3625 |
+
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400 addons/onedrive.php:503
|
3626 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3627 |
msgstr "اسم الحساب %s الخاص بك: %s"
|
3628 |
|
3650 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3651 |
msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة."
|
3652 |
|
3653 |
+
#: methods/s3.php:649
|
3654 |
msgid "%s access key"
|
3655 |
msgstr "مفتاح الوصول %s"
|
3656 |
|
3657 |
+
#: methods/s3.php:653
|
3658 |
msgid "%s secret key"
|
3659 |
msgstr "المفتاح السرى %s"
|
3660 |
|
3661 |
+
#: methods/s3.php:657
|
3662 |
msgid "%s location"
|
3663 |
msgstr "المكان %s"
|
3664 |
|
3665 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3666 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3667 |
msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath"
|
3668 |
|
3669 |
+
#: methods/s3.php:702
|
3670 |
msgid "API secret"
|
3671 |
msgstr "API السرية"
|
3672 |
|
3673 |
+
#: methods/s3.php:723
|
3674 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3675 |
msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
|
3676 |
|
3677 |
+
#: methods/s3.php:743 methods/openstack2.php:113 addons/s3-enhanced.php:117
|
3678 |
msgid "Region"
|
3679 |
msgstr "المنطقة"
|
3680 |
|
3681 |
+
#: methods/s3.php:774
|
3682 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3683 |
msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)."
|
3684 |
|
3685 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3686 |
msgid "Failure"
|
3687 |
msgstr "فشل"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3690 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3691 |
msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت."
|
3692 |
|
3693 |
+
#: methods/s3.php:787
|
3694 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3695 |
msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها."
|
3696 |
|
3697 |
+
#: methods/s3.php:790
|
3698 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3699 |
msgstr "التواصل مع %s كان مشفر."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: methods/s3.php:792
|
3702 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3703 |
msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر."
|
3704 |
|
3757 |
msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3760 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:698
|
3761 |
+
#: methods/s3.php:702 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
|
3762 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3763 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3764 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
3767 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3768 |
msgstr "فضل: لم تعطى أية %s."
|
3769 |
|
3770 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:698
|
3771 |
msgid "API key"
|
3772 |
msgstr "مفتاح API"
|
3773 |
|
3820 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3821 |
msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
|
3822 |
|
3823 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3824 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3825 |
msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."
|
3826 |
|
3827 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3828 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3829 |
msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
|
3830 |
|
3831 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3832 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3833 |
msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"
|
3834 |
|
3835 |
+
#: methods/googledrive.php:893 addons/onedrive.php:667
|
3836 |
msgid "Client ID"
|
3837 |
msgstr "معرف العميل"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3840 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3841 |
msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."
|
3842 |
|
3843 |
+
#: methods/googledrive.php:897 addons/onedrive.php:671
|
3844 |
msgid "Client Secret"
|
3845 |
msgstr "سر العميل"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: methods/googledrive.php:927
|
3848 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3849 |
msgstr "المصادقة مع جوجل"
|
3850 |
|
3851 |
+
#: methods/googledrive.php:938
|
3852 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3853 |
msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."
|
3854 |
|
3863 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3864 |
msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
|
3865 |
|
3866 |
+
#: class-updraftplus.php:628 methods/googledrive.php:718
|
3867 |
+
#: methods/googledrive.php:723 methods/cloudfiles.php:130
|
3868 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3869 |
msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
|
3870 |
|
3879 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3880 |
msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
|
3881 |
|
3882 |
+
#: class-updraftplus.php:702 methods/cloudfiles.php:392
|
3883 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3884 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3885 |
msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
|
3895 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3896 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3897 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3898 |
+
#: methods/s3.php:663 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3899 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3900 |
#: addons/sftp.php:428
|
3901 |
msgid "Test %s Settings"
|
3921 |
msgstr "فشل في تحميل إلى %s"
|
3922 |
|
3923 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3924 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
3925 |
msgid "Account is not authorized."
|
3926 |
msgstr "حساب غير مخول."
|
3927 |
|
3928 |
+
#: methods/googledrive.php:866 methods/openstack-base.php:443
|
3929 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3930 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3931 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3932 |
msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع المقسم - لا يهمنا كم حجم موقعكم، لأن UpdraftPlus يستطيع تقسيم ورفع الأجزاء المقسمة، ولن يحبط من كثرة المهلات."
|
3933 |
|
3934 |
+
#: restorer.php:1482
|
3935 |
msgid "will restore as:"
|
3936 |
msgstr "إستعادة على النحو التالي:"
|
3937 |
|
3938 |
+
#: restorer.php:1615 addons/migrator.php:802
|
3939 |
msgid "the database query being run was:"
|
3940 |
msgstr "ادارة استعلام قاعدة البيانات كانت في:"
|
3941 |
|
3942 |
+
#: restorer.php:1531
|
3943 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3944 |
msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها: %d في %.2f ثانية"
|
3945 |
|
3946 |
+
#: restorer.php:1698 restorer.php:1773
|
3947 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3948 |
msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
|
3949 |
|
3950 |
+
#: restorer.php:1704 restorer.php:1801 admin.php:3219 admin.php:3253
|
3951 |
+
#: admin.php:3257 admin.php:4728 admin.php:4742
|
3952 |
msgid "OK"
|
3953 |
msgstr "حسنا"
|
3954 |
|
3978 |
msgstr "فشل التخويل"
|
3979 |
|
3980 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
3981 |
+
#: addons/onedrive.php:496
|
3982 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3983 |
msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
|
3984 |
|
3985 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3986 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:787
|
3987 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504 addons/onedrive.php:530
|
3988 |
msgid "Success"
|
3989 |
msgstr "نجاح"
|
3990 |
|
3991 |
+
#: methods/googledrive.php:351 addons/onedrive.php:530
|
3992 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3993 |
msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
|
3994 |
|
3996 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3997 |
msgstr "لم تتمكن بعد من الحصول على رمز من جوجل - يتوجب عليك أن تصادق أو تعيد المصادقة مع خدمة جوجل درايف."
|
3998 |
|
3999 |
+
#: restorer.php:393
|
4000 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
4001 |
msgstr "wp-config.php من النسخ الإحتياطية: إستعادة (بناءا على طلب السمتخدم)"
|
4002 |
|
4003 |
+
#: restorer.php:1104
|
4004 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
4005 |
msgstr "تحذير: PHP safe_mode نشط بخادمكم. سنكون عرضة لحالة المهلات بكثرة. ان حدث هذا المشكل بالفعل، ستكون مضطر للإسترجاع الملف من phpMyAdmin أو بطريقة أخرى."
|
4006 |
|
4007 |
+
#: restorer.php:1128
|
4008 |
msgid "Failed to find database file"
|
4009 |
msgstr "فشل في العثور على ملف قاعدة البيانات"
|
4010 |
|
4011 |
+
#: restorer.php:1149
|
4012 |
msgid "Failed to open database file"
|
4013 |
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
|
4014 |
|
4015 |
+
#: restorer.php:1154 addons/migrator.php:324
|
4016 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4017 |
msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
|
4018 |
|
4019 |
+
#: backup.php:610 admin.php:1619 addons/reporting.php:134
|
4020 |
msgid "Backup of:"
|
4021 |
msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
|
4022 |
|
4023 |
+
#: restorer.php:1299 restorer.php:1392 restorer.php:1412
|
4024 |
msgid "Old table prefix:"
|
4025 |
msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
|
4026 |
|
4027 |
+
#: admin.php:4739
|
4028 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4029 |
msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
|
4030 |
|
4031 |
+
#: admin.php:4747
|
4032 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4033 |
msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
|
4034 |
|
4035 |
+
#: admin.php:4821
|
4036 |
msgid "Error message"
|
4037 |
msgstr "رسالة الخطأ"
|
4038 |
|
4039 |
+
#: admin.php:4750 admin.php:4751
|
4040 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4041 |
msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
|
4042 |
|
4043 |
+
#: restorer.php:60
|
4044 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
4045 |
msgstr "UpdraftPlus لا يمكنه استرجاع هذا النوع بشكل مباشر. يمكنك استرجاعه بشكل يدوي."
|
4046 |
|
4047 |
+
#: restorer.php:61
|
4048 |
msgid "Backup file not available."
|
4049 |
msgstr "ملف النسخ الاحتياطي غير متوفر."
|
4050 |
|
4051 |
+
#: restorer.php:62
|
4052 |
msgid "Copying this entity failed."
|
4053 |
msgstr "فشل نسخ هذا الكيان."
|
4054 |
|
4055 |
+
#: restorer.php:63
|
4056 |
msgid "Unpacking backup..."
|
4057 |
msgstr "تفريغ النسخ الاحتياطي ..."
|
4058 |
|
4059 |
+
#: restorer.php:64
|
4060 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
4061 |
msgstr "فك تشفير قاعدة البيانات (يمكن أن يستغرق بعض الوقت) ..."
|
4062 |
|
4063 |
+
#: restorer.php:65
|
4064 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
4065 |
msgstr "تم فك تشفير قاعدة البيانات بنجاح."
|
4066 |
|
4067 |
+
#: restorer.php:68
|
4068 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
4069 |
msgstr "استرجاع قاعدة البيانات (بالمواقع الكبيرة ستأخد هذه العملية وقت طويل - ان واجهت مشكل انقضاء المهلة (سببه نقص في استخدام موارد السيرفر للإستضافة) يمكنك استخدام طريقة أخرى، كـ phpMyAdmin)"
|
4070 |
|
4071 |
+
#: restorer.php:69
|
4072 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
4073 |
msgstr "تنظيف القمامة ..."
|
4074 |
|
4075 |
+
#: restorer.php:71
|
4076 |
msgid "Could not delete old directory."
|
4077 |
msgstr "لا يمكن حذف الدليل القديم."
|
4078 |
|
4079 |
+
#: restorer.php:74
|
4080 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
4081 |
msgstr "فشل في حذف دليل العمل بعد الإستعادة."
|
4082 |
|
4083 |
+
#: restorer.php:270
|
4084 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
4085 |
msgstr "فشل في إنشاء دليل مؤقت"
|
4086 |
|
4087 |
+
#: restorer.php:285
|
4088 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
4089 |
msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشفير لنظام الملفات"
|
4090 |
|
4091 |
+
#: restorer.php:388
|
4092 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4093 |
msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
|
4094 |
|
4095 |
+
#: admin.php:3775
|
4096 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4097 |
msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
|
4098 |
|
4099 |
+
#: admin.php:3799
|
4100 |
msgid "Save Changes"
|
4101 |
msgstr "حفظ التغييرات"
|
4102 |
|
4104 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4105 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
|
4106 |
|
4107 |
+
#: admin.php:3836
|
4108 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4109 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
|
4110 |
|
4111 |
+
#: admin.php:3838
|
4112 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4113 |
msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
|
4114 |
|
4115 |
+
#: admin.php:3841
|
4116 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4117 |
msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
|
4118 |
|
4119 |
+
#: admin.php:4255
|
4120 |
msgid "Delete this backup set"
|
4121 |
msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
|
4122 |
|
4123 |
+
#: admin.php:4164
|
4124 |
msgid "Press here to download"
|
4125 |
msgstr "إضغط هنا لتحميل"
|
4126 |
|
4127 |
+
#: admin.php:4241
|
4128 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4129 |
msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
|
4130 |
|
4131 |
+
#: admin.php:4564
|
4132 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4133 |
msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
|
4134 |
|
4135 |
+
#: admin.php:4604
|
4136 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4137 |
msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
|
4138 |
|
4139 |
+
#: admin.php:4650
|
4140 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4141 |
msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
|
4142 |
|
4143 |
+
#: admin.php:4651
|
4144 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4145 |
msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
|
4146 |
|
4147 |
+
#: admin.php:3769
|
4148 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4149 |
msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
|
4150 |
|
4151 |
+
#: admin.php:3770
|
4152 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4153 |
msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
|
4154 |
|
4155 |
+
#: admin.php:3770
|
4156 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4157 |
msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
|
4158 |
|
4159 |
+
#: admin.php:3774
|
4160 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4161 |
msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
|
4162 |
|
4163 |
+
#: admin.php:3716
|
4164 |
msgid "Expert settings"
|
4165 |
msgstr "إعدادات متقدمة"
|
4166 |
|
4167 |
+
#: admin.php:3717
|
4168 |
msgid "Show expert settings"
|
4169 |
msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
|
4170 |
|
4171 |
+
#: admin.php:3717
|
4172 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4173 |
msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
|
4174 |
|
4175 |
+
#: admin.php:3737
|
4176 |
msgid "Delete local backup"
|
4177 |
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
|
4178 |
|
4179 |
+
#: admin.php:3742
|
4180 |
msgid "Backup directory"
|
4181 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
|
4182 |
|
4183 |
+
#: admin.php:3749
|
4184 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4185 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
|
4186 |
|
4187 |
+
#: admin.php:3757
|
4188 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4189 |
msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
|
4190 |
|
4191 |
+
#: admin.php:3757
|
4192 |
msgid "or, to reset this option"
|
4193 |
msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: admin.php:3757
|
4196 |
msgid "click here"
|
4197 |
msgstr "انقر هنا"
|
4198 |
|
4199 |
+
#: admin.php:3757
|
4200 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4201 |
msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
|
4202 |
|
4203 |
+
#: admin.php:3764
|
4204 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4205 |
msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
|
4206 |
|
4207 |
+
#: admin.php:3765
|
4208 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4209 |
msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
|
4210 |
|
4211 |
+
#: admin.php:3517
|
4212 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4213 |
msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
|
4214 |
|
4215 |
+
#: admin.php:3608 udaddons/options.php:143
|
4216 |
msgid "Email"
|
4217 |
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
4218 |
|
4219 |
+
#: admin.php:3528
|
4220 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4221 |
msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
|
4222 |
|
4223 |
+
#: admin.php:3544
|
4224 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4225 |
msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
|
4226 |
|
4227 |
+
#: admin.php:3624
|
4228 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4229 |
msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
|
4230 |
|
4231 |
+
#: admin.php:3634
|
4232 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4233 |
msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
|
4234 |
|
4235 |
+
#: admin.php:3643 addons/reporting.php:188
|
4236 |
msgid "None"
|
4237 |
msgstr "لا شيء"
|
4238 |
|
4239 |
+
#: admin.php:223
|
4240 |
msgid "Cancel"
|
4241 |
msgstr "إلغاء"
|
4242 |
|
4243 |
+
#: admin.php:207
|
4244 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4245 |
msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
|
4246 |
|
4247 |
+
#: admin.php:3712
|
4248 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4249 |
msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
|
4250 |
|
4251 |
+
#: admin.php:3727
|
4252 |
msgid "Debug mode"
|
4253 |
msgstr "وضع التصحيح"
|
4254 |
|
4255 |
+
#: admin.php:3516
|
4256 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4257 |
msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
|
4258 |
|
4259 |
+
#: admin.php:3413
|
4260 |
msgid "Daily"
|
4261 |
msgstr "يوميا"
|
4262 |
|
4263 |
+
#: admin.php:3414
|
4264 |
msgid "Weekly"
|
4265 |
msgstr "أسبوعيا"
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:3415
|
4268 |
msgid "Fortnightly"
|
4269 |
msgstr "نصف شهري"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:3416
|
4272 |
msgid "Monthly"
|
4273 |
msgstr "شهريا"
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:3461
|
4276 |
msgid "Database backup intervals"
|
4277 |
msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:3480
|
4280 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4281 |
msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:3480
|
4284 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4285 |
msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:3484
|
4288 |
msgid "Include in files backup"
|
4289 |
msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4290 |
|
4291 |
+
#: admin.php:3496
|
4292 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4293 |
msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: admin.php:3502 addons/morefiles.php:254
|
4296 |
msgid "Exclude these:"
|
4297 |
msgstr "استبعاد هذه:"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: admin.php:2923
|
4300 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4301 |
msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
|
4302 |
|
4303 |
+
#: admin.php:2923
|
4304 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4305 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
|
4306 |
|
4307 |
+
#: admin.php:2929
|
4308 |
msgid "Wipe Settings"
|
4309 |
msgstr "مسح الإعدادات"
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:2930
|
4312 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4313 |
msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:2933
|
4316 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4317 |
msgstr "مسح جميع الإعدادات"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:2933
|
4320 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4321 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:3156
|
4324 |
msgid "show log"
|
4325 |
msgstr "عرض السجل"
|
4326 |
|
4327 |
+
#: admin.php:3158
|
4328 |
msgid "delete schedule"
|
4329 |
msgstr "حذف الجدولة"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:224 admin.php:3213 admin.php:3246 admin.php:4255
|
4332 |
msgid "Delete"
|
4333 |
msgstr "حذف"
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:3297
|
4336 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4337 |
msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: admin.php:3311
|
4340 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4341 |
msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
|
4342 |
|
4343 |
+
#: admin.php:3316
|
4344 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4345 |
msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: admin.php:229 admin.php:3396
|
4348 |
msgid "Download log file"
|
4349 |
msgstr "تحميل ملف السجل"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: admin.php:3429
|
4352 |
msgid "File backup intervals"
|
4353 |
msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
|
4354 |
|
4355 |
+
#: admin.php:2365
|
4356 |
msgid "Go here for help."
|
4357 |
msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
|
4358 |
|
4359 |
+
#: admin.php:2371
|
4360 |
msgid "Multisite"
|
4361 |
msgstr "مواقع متعددة"
|
4362 |
|
4363 |
+
#: admin.php:2375
|
4364 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4365 |
msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
|
4366 |
|
4367 |
+
#: admin.php:2375
|
4368 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4369 |
msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
|
4370 |
|
4371 |
+
#: admin.php:2388
|
4372 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4373 |
msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: admin.php:2844
|
4376 |
msgid "Web server:"
|
4377 |
msgstr "خادم الويب:"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: admin.php:2852
|
4380 |
msgid "Peak memory usage"
|
4381 |
msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: admin.php:2853
|
4384 |
msgid "Current memory usage"
|
4385 |
msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: admin.php:2855 admin.php:2856 admin.php:2863
|
4388 |
msgid "%s version:"
|
4389 |
msgstr "%s النسخة:"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: admin.php:2865 admin.php:2868 admin.php:2872
|
4392 |
msgid "Yes"
|
4393 |
msgstr "نعم"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: admin.php:2868 admin.php:2872
|
4396 |
msgid "No"
|
4397 |
msgstr "لا"
|
4398 |
|
4399 |
+
#: admin.php:2895
|
4400 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4401 |
msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
|
4402 |
|
4403 |
+
#: admin.php:2896
|
4404 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4405 |
msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
|
4406 |
|
4407 |
+
#: admin.php:2904
|
4408 |
msgid "count"
|
4409 |
msgstr "عد"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: admin.php:2918
|
4412 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4413 |
msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
|
4414 |
|
4415 |
+
#: admin.php:2918
|
4416 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4417 |
msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
|
4418 |
|
4419 |
+
#: admin.php:2684
|
4420 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4421 |
msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4422 |
|
4423 |
+
#: admin.php:191 admin.php:2668
|
4424 |
msgid "calculating..."
|
4425 |
msgstr "حساب ..."
|
4426 |
|
4427 |
+
#: restorer.php:1066 admin.php:200 admin.php:4744 admin.php:4774
|
4428 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4429 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4430 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
4431 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:87 addons/s3-enhanced.php:93
|
4432 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:98
|
4433 |
msgid "Error:"
|
4434 |
msgstr "خطأ:"
|
4435 |
|
4436 |
+
#: admin.php:202
|
4437 |
msgid "You should:"
|
4438 |
msgstr "يجب عليك:"
|
4439 |
|
4440 |
+
#: admin.php:206
|
4441 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4442 |
msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
|
4443 |
|
4444 |
+
#: admin.php:2722
|
4445 |
msgid "Delete backup set"
|
4446 |
msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
|
4447 |
|
4448 |
+
#: admin.php:2740
|
4449 |
msgid "Restore backup"
|
4450 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
|
4451 |
|
4452 |
+
#: admin.php:2741
|
4453 |
msgid "Restore backup from"
|
4454 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
|
4455 |
|
4456 |
+
#: admin.php:2753
|
4457 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4458 |
msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
|
4459 |
|
4460 |
+
#: admin.php:2753
|
4461 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4462 |
msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
|
4463 |
|
4464 |
+
#: admin.php:2763
|
4465 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4466 |
msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
|
4467 |
|
4468 |
+
#: admin.php:2763
|
4469 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4470 |
msgstr "مرجح أن هذا يقوم بتأجيل العملية بشكل كبير. ننصحك بتعطيل خيار safe_mode، أو استرجاع كيان واحد كل مرة، <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">أو استرجاع بشكل يدوي</a>."
|
4471 |
|
4472 |
+
#: admin.php:2776
|
4473 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4474 |
msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
|
4475 |
|
4476 |
+
#: admin.php:2776
|
4477 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4478 |
msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
|
4479 |
|
4480 |
+
#: admin.php:2783 addons/morefiles.php:63
|
4481 |
msgid "%s restoration options:"
|
4482 |
msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
|
4483 |
|
4484 |
+
#: admin.php:2791
|
4485 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4486 |
msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
|
4487 |
|
4488 |
+
#: admin.php:2802
|
4489 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4490 |
msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
|
4491 |
|
4492 |
+
#: admin.php:2354
|
4493 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4494 |
msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
|
4495 |
|
4496 |
+
#: admin.php:2317
|
4497 |
msgid "Time now"
|
4498 |
msgstr "الساعة الآن"
|
4499 |
|
4500 |
+
#: admin.php:222 admin.php:2250
|
4501 |
msgid "Backup Now"
|
4502 |
msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
|
4503 |
|
4504 |
+
#: admin.php:228 admin.php:2253 admin.php:2644 admin.php:4244
|
4505 |
msgid "Restore"
|
4506 |
msgstr "الإستعادة"
|
4507 |
|
4508 |
+
#: admin.php:2570 admin.php:2575 addons/autobackup.php:228
|
4509 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4510 |
msgid "Last log message"
|
4511 |
msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
|
4512 |
|
4513 |
+
#: admin.php:2571 admin.php:2577
|
4514 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4515 |
msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
|
4516 |
|
4517 |
+
#: admin.php:2572 admin.php:2578
|
4518 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4519 |
msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
|
4520 |
|
4521 |
+
#: admin.php:2662
|
4522 |
msgid "Downloading"
|
4523 |
msgstr "تحميل"
|
4524 |
|
4525 |
+
#: admin.php:2671
|
4526 |
msgid "More tasks:"
|
4527 |
msgstr "المزيد من المهام:"
|
4528 |
|
4529 |
+
#: admin.php:2678
|
4530 |
msgid "Opera web browser"
|
4531 |
msgstr "متصفح الويب أوبرا "
|
4532 |
|
4533 |
+
#: admin.php:2678
|
4534 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4535 |
msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
|
4536 |
|
4538 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4539 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4540 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4541 |
+
#: methods/googledrive.php:865 methods/googledrive.php:877
|
4542 |
+
#: methods/googledrive.php:893 methods/googledrive.php:897
|
4543 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
4544 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4545 |
msgid "Google Drive"
|
4546 |
msgstr "جوجل درايف"
|
4547 |
|
4548 |
+
#: admin.php:2668
|
4549 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4550 |
msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
|
4551 |
|
4552 |
+
#: admin.php:2668
|
4553 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4554 |
msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
|
4555 |
|
4556 |
+
#: admin.php:2668
|
4557 |
msgid "refresh"
|
4558 |
msgstr "تحديث"
|
4559 |
|
4560 |
+
#: admin.php:2037
|
4561 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4562 |
msgstr "الولوج لموقع المطور"
|
4563 |
|
4564 |
+
#: admin.php:2038
|
4565 |
msgid "Version"
|
4566 |
msgstr "الإصدار"
|
4567 |
|
4568 |
+
#: admin.php:2168
|
4569 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4570 |
msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
|
4571 |
|
4572 |
+
#: admin.php:2185
|
4573 |
msgid "Current limit is:"
|
4574 |
msgstr "الحد الحالي هو:"
|
4575 |
|
4576 |
+
#: admin.php:209 admin.php:2950
|
4577 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4578 |
msgstr "حذف الدلائل القديمة"
|
4579 |
|
4580 |
+
#: admin.php:2234
|
4581 |
msgid "JavaScript warning"
|
4582 |
msgstr "تحذير جافا سكريبت"
|
4583 |
|
4584 |
+
#: admin.php:2235
|
4585 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4586 |
msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
|
4587 |
|
4588 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:2289 admin.php:2309
|
4589 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4590 |
msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
|
4591 |
|
4592 |
+
#: admin.php:2280
|
4593 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4594 |
msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
|
4595 |
|
4596 |
+
#: admin.php:2302
|
4597 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4598 |
msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
|
4599 |
|
4600 |
+
#: admin.php:2302
|
4601 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4602 |
msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
|
4603 |
|
4604 |
+
#: admin.php:2313
|
4605 |
msgid "Files"
|
4606 |
msgstr "ملفات"
|
4607 |
|
4608 |
+
#: admin.php:1036 admin.php:2315 admin.php:2781 admin.php:2783 admin.php:4082
|
4609 |
+
#: admin.php:4809 addons/reporting.php:200 addons/moredatabase.php:188
|
4610 |
msgid "Database"
|
4611 |
msgstr "قاعدة بيانات"
|
4612 |
|
4613 |
+
#: admin.php:599
|
4614 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4615 |
msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
|
4616 |
|
4617 |
+
#: admin.php:599
|
4618 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4619 |
msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
|
4620 |
|
4621 |
+
#: admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622 admin.php:626 admin.php:631
|
4622 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4623 |
msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
|
4624 |
|
4625 |
+
#: admin.php:838 admin.php:895
|
4626 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4627 |
msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
|
4628 |
|
4629 |
+
#: admin.php:1288
|
4630 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4631 |
msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
|
4632 |
|
4633 |
+
#: admin.php:1323
|
4634 |
msgid "Job deleted"
|
4635 |
msgstr "وظيفة حذفت"
|
4636 |
|
4637 |
+
#: admin.php:1330
|
4638 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4639 |
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
|
4640 |
|
4641 |
+
#: class-updraftplus.php:702 restorer.php:1700 restorer.php:1725
|
4642 |
+
#: restorer.php:1798 admin.php:1343 admin.php:4726 methods/stream-base.php:197
|
4643 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4644 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4645 |
msgid "Error"
|
4646 |
msgstr "خطأ"
|
4647 |
|
4648 |
+
#: admin.php:1481
|
4649 |
msgid "Download failed"
|
4650 |
msgstr "فشل تحميل"
|
4651 |
|
4652 |
+
#: admin.php:201 admin.php:1499
|
4653 |
msgid "File ready."
|
4654 |
msgstr "ملف جاهز."
|
4655 |
|
4656 |
+
#: admin.php:1509
|
4657 |
msgid "Download in progress"
|
4658 |
msgstr "التحميل في تقدم"
|
4659 |
|
4660 |
+
#: admin.php:1512
|
4661 |
msgid "No local copy present."
|
4662 |
msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
|
4663 |
|
4664 |
+
#: admin.php:1922
|
4665 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4666 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
|
4667 |
|
4668 |
+
#: admin.php:2012
|
4669 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4670 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
|
4671 |
|
4672 |
+
#: admin.php:2065
|
4673 |
msgid "Restore successful!"
|
4674 |
msgstr "استعادة ناجحة!"
|
4675 |
|
4676 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:2240 admin.php:3187
|
4677 |
+
#: admin.php:3963
|
4678 |
msgid "Actions"
|
4679 |
msgstr "الإجراءات"
|
4680 |
|
4681 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:3187
|
4682 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4683 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4684 |
msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
|
4685 |
|
4686 |
+
#: admin.php:3180
|
4687 |
msgid "Remove old directories"
|
4688 |
msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
|
4689 |
|
4690 |
+
#: admin.php:3183
|
4691 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4692 |
msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
|
4693 |
|
4694 |
+
#: admin.php:3185
|
4695 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4696 |
msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
|
4697 |
|
4698 |
+
#: admin.php:2120
|
4699 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4700 |
msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:2127
|
4703 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4704 |
msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:2150
|
4707 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4708 |
msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
|
4709 |
|
4710 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4711 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4712 |
msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
|
4713 |
|
4714 |
+
#: class-updraftplus.php:2613
|
4715 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4716 |
msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
|
4717 |
|
4718 |
+
#: class-updraftplus.php:2623
|
4719 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4720 |
msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
|
4721 |
|
4722 |
+
#: backup.php:1584
|
4723 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4724 |
msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
|
4725 |
|
4727 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4728 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
|
4729 |
|
4730 |
+
#: admin.php:323
|
4731 |
msgid "Allowed Files"
|
4732 |
msgstr "ملفات مسموحة"
|
4733 |
|
4734 |
+
#: admin.php:529 admin.php:2212
|
4735 |
msgid "Settings"
|
4736 |
msgstr "إعدادات"
|
4737 |
|
4738 |
+
#: admin.php:533
|
4739 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4740 |
msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
|
4741 |
|
4742 |
+
#: admin.php:583 admin.php:587 admin.php:591 admin.php:595 admin.php:599
|
4743 |
+
#: admin.php:608 admin.php:2657 admin.php:3829 admin.php:3836 admin.php:3838
|
4744 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4745 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4746 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4747 |
msgid "Warning"
|
4748 |
msgstr "تحذير"
|
4749 |
|
4750 |
+
#: admin.php:591
|
4751 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4752 |
msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
|
4753 |
|
4754 |
+
#: admin.php:595
|
4755 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4756 |
msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
|
4757 |
|
4758 |
+
#: backup.php:611
|
4759 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4760 |
msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
|
4761 |
|
4762 |
+
#: backup.php:788 restorer.php:138 admin.php:1840
|
4763 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4764 |
msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
|
4765 |
|
4766 |
+
#: class-updraftplus.php:2175
|
4767 |
msgid "Could not read the directory"
|
4768 |
msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
|
4769 |
|
4770 |
+
#: class-updraftplus.php:2194
|
4771 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4772 |
msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
|
4773 |
|
4774 |
+
#: backup.php:1491
|
4775 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4776 |
msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
|
4777 |
|
4778 |
+
#: class-updraftplus.php:2447 restorer.php:278 admin.php:1549
|
4779 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4780 |
msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
|
4781 |
|
4782 |
+
#: class-updraftplus.php:2458 restorer.php:288 admin.php:1566
|
4783 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4784 |
msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
|
4785 |
|
4786 |
+
#: class-updraftplus.php:2458
|
4787 |
msgid "The decryption key used:"
|
4788 |
msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
|
4789 |
|
4790 |
+
#: class-updraftplus.php:2498 methods/googledrive.php:800
|
4791 |
msgid "File not found"
|
4792 |
msgstr "لم يتم العثور على ملف"
|
4793 |
|
4794 |
+
#: class-updraftplus.php:2598
|
4795 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4796 |
msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
|
4797 |
|
4798 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4799 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4800 |
msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
|
4801 |
|
4802 |
+
#: class-updraftplus.php:1023
|
4803 |
msgid "Themes"
|
4804 |
msgstr "تصاميم"
|
4805 |
|
4806 |
+
#: class-updraftplus.php:1024
|
4807 |
msgid "Uploads"
|
4808 |
msgstr "الملفات المرفوعة"
|
4809 |
|
4810 |
+
#: class-updraftplus.php:1039
|
4811 |
msgid "Others"
|
4812 |
msgstr "أخرى"
|
4813 |
|
4814 |
+
#: class-updraftplus.php:1586
|
4815 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4816 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
|
4817 |
|
4819 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4820 |
msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
|
4821 |
|
4822 |
+
#: class-updraftplus.php:1761 admin.php:3000
|
4823 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4824 |
msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
|
4825 |
|
4826 |
+
#: class-updraftplus.php:1775
|
4827 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4828 |
msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
|
4829 |
|
4830 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:309
|
4831 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4832 |
msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
|
4833 |
|
4834 |
+
#: class-updraftplus.php:268 class-updraftplus.php:273
|
4835 |
+
#: class-updraftplus.php:278 admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622
|
4836 |
+
#: admin.php:626 admin.php:631
|
4837 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4838 |
msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
|
4839 |
|
4840 |
+
#: class-updraftplus.php:268 admin.php:1435 admin.php:1439
|
4841 |
msgid "The log file could not be read."
|
4842 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
|
4843 |
|
4844 |
+
#: class-updraftplus.php:273
|
4845 |
msgid "No log files were found."
|
4846 |
msgstr "لا توجد ملفات السجل."
|
4847 |
|
4848 |
+
#: class-updraftplus.php:278
|
4849 |
msgid "The given file could not be read."
|
4850 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف معين."
|
4851 |
|
4852 |
+
#: class-updraftplus.php:1022
|
4853 |
msgid "Plugins"
|
4854 |
msgstr "الإضافات"
|
@@ -10,99 +10,328 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
18 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
34 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Free Newsletter"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
-
msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: admin.php:139
|
54 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
-
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
-
|
65 |
-
#: admin.php:141
|
66 |
msgid "Compare with the free version"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: admin.php:
|
70 |
msgid "Go to the shop."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "More Quality Plugins"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
@@ -110,124 +339,124 @@ msgstr ""
|
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr ""
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr ""
|
@@ -240,25 +469,25 @@ msgstr ""
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr ""
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
msgstr ""
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
msgstr ""
|
264 |
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr ""
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr ""
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr ""
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr ""
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr ""
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr ""
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
msgstr ""
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr ""
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr ""
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr ""
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr ""
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr ""
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr ""
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr ""
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr ""
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr ""
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr ""
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr ""
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr ""
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr ""
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr ""
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr ""
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr ""
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr ""
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr ""
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr ""
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr ""
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr ""
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr "আমি কেন এটি দেখছি? "
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr ""
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr ""
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr ""
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr "ফাইল আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr ""
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr ""
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr ""
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr ""
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr ""
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr ""
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr ""
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr ""
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr ""
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr ""
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr ""
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr ""
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr ""
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr ""
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr ""
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr ""
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr ""
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr ""
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr ""
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr ""
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr ""
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr ""
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr ""
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr ""
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr ""
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr ""
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr ""
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr ""
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr ""
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr ""
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr ""
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr ""
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr ""
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr ""
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr ""
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr ""
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr ""
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr ""
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr ""
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr ""
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr ""
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr ""
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr ""
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr ""
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr ""
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr ""
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr ""
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr ""
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr ""
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr ""
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr ""
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr ""
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr ""
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr ""
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr ""
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr ""
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr ""
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr ""
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr ""
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr ""
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr ""
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr ""
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr ""
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr ""
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr ""
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr ""
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr ""
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr ""
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr ""
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr ""
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr ""
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr ""
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr ""
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr ""
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr ""
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr ""
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr ""
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr ""
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr ""
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr ""
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr ""
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr ""
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr ""
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr ""
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr ""
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr ""
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr ""
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr ""
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr ""
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr ""
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr ""
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr ""
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr ""
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr ""
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr ""
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr ""
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr ""
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr ""
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr ""
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr ""
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr ""
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr ""
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr ""
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr ""
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr ""
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr ""
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr ""
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr ""
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr ""
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr ""
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr ""
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr ""
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr ""
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr ""
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr ""
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr ""
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr ""
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr ""
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr ""
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr ""
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr ""
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr ""
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr ""
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr ""
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr ""
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr ""
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr ""
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr ""
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr ""
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr ""
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr ""
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr ""
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr ""
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr ""
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr ""
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr ""
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr ""
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr ""
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr ""
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr ""
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr ""
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr ""
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr ""
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr ""
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr ""
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr ""
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr ""
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr ""
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr ""
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr ""
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr ""
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr ""
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr ""
|
1986 |
|
1987 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1988 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1989 |
msgstr ""
|
1990 |
|
1991 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1992 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1993 |
msgstr ""
|
1994 |
|
@@ -2124,59 +2352,59 @@ msgstr ""
|
|
2124 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2125 |
msgstr ""
|
2126 |
|
2127 |
-
#: admin.php:
|
2128 |
msgid "Drop backup files here"
|
2129 |
msgstr ""
|
2130 |
|
2131 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2132 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2133 |
msgstr ""
|
2134 |
|
2135 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2136 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2137 |
msgstr ""
|
2138 |
|
2139 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2140 |
msgid "Check out WordShell"
|
2141 |
msgstr ""
|
2142 |
|
2143 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2144 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2145 |
msgstr ""
|
2146 |
|
2147 |
-
#: admin.php:
|
2148 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2149 |
msgstr ""
|
2150 |
|
2151 |
-
#: admin.php:
|
2152 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2153 |
msgstr ""
|
2154 |
|
2155 |
-
#: admin.php:
|
2156 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2157 |
msgstr ""
|
2158 |
|
2159 |
-
#: admin.php:
|
2160 |
msgid "Restoring:"
|
2161 |
msgstr ""
|
2162 |
|
2163 |
-
#: admin.php:
|
2164 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2165 |
msgstr ""
|
2166 |
|
2167 |
-
#: admin.php:
|
2168 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2169 |
msgstr ""
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2173 |
msgstr ""
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
-
#: restorer.php:
|
2180 |
msgid "Site home:"
|
2181 |
msgstr ""
|
2182 |
|
@@ -2184,7 +2412,7 @@ msgstr ""
|
|
2184 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2185 |
msgstr ""
|
2186 |
|
2187 |
-
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2188 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2189 |
msgstr ""
|
2190 |
|
@@ -2196,15 +2424,15 @@ msgstr ""
|
|
2196 |
msgid "Upload failed"
|
2197 |
msgstr ""
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2201 |
msgstr ""
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2205 |
msgstr ""
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2209 |
msgstr ""
|
2210 |
|
@@ -2216,7 +2444,7 @@ msgstr ""
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2217 |
msgstr ""
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2220 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2221 |
msgstr ""
|
2222 |
|
@@ -2246,140 +2474,140 @@ msgstr ""
|
|
2246 |
msgid "%s settings test result:"
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2251 |
msgstr ""
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "(Not finished)"
|
2255 |
msgstr ""
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2259 |
msgstr ""
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2263 |
msgstr ""
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2267 |
msgstr ""
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup finished"
|
2271 |
msgstr ""
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Unknown"
|
2275 |
msgstr ""
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2279 |
msgstr ""
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2283 |
msgstr ""
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "Job ID: %s"
|
2287 |
msgstr ""
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "table: %s"
|
2291 |
msgstr ""
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Created database backup"
|
2295 |
msgstr ""
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Encrypting database"
|
2299 |
msgstr ""
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Encrypted database"
|
2303 |
msgstr ""
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2307 |
msgstr ""
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2311 |
msgstr ""
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2315 |
msgstr ""
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "Created file backup zips"
|
2319 |
msgstr ""
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Creating database backup"
|
2323 |
msgstr ""
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Backup begun"
|
2327 |
msgstr ""
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Backups in progress:"
|
2331 |
msgstr ""
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2335 |
msgstr ""
|
2336 |
|
2337 |
-
#: restorer.php:
|
2338 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2339 |
msgstr ""
|
2340 |
|
2341 |
-
#: restorer.php:
|
2342 |
msgid "folder"
|
2343 |
msgstr ""
|
2344 |
|
2345 |
-
#: restorer.php:
|
2346 |
msgid "file"
|
2347 |
msgstr ""
|
2348 |
|
2349 |
-
#: backup.php:
|
2350 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2351 |
msgstr ""
|
2352 |
|
2353 |
-
#: backup.php:
|
2354 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2355 |
msgstr ""
|
2356 |
|
2357 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2358 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2359 |
msgstr ""
|
2360 |
|
2361 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2362 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2363 |
msgstr ""
|
2364 |
|
2365 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2366 |
-
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
|
2367 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2368 |
msgstr ""
|
2369 |
|
2370 |
-
#: admin.php:
|
2371 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2372 |
msgstr ""
|
2373 |
|
2374 |
-
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:
|
2375 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2376 |
msgstr ""
|
2377 |
|
2378 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2379 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2380 |
msgstr ""
|
2381 |
|
2382 |
-
#: admin.php:
|
2383 |
msgid "Proceed with update"
|
2384 |
msgstr ""
|
2385 |
|
@@ -2440,107 +2668,107 @@ msgstr ""
|
|
2440 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2441 |
msgstr ""
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "Support"
|
2445 |
msgstr ""
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "More plugins"
|
2449 |
msgstr ""
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2453 |
msgstr ""
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2457 |
msgstr ""
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2461 |
msgstr ""
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2465 |
msgstr ""
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2469 |
msgstr ""
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2473 |
msgstr ""
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Update Plugin"
|
2477 |
msgstr ""
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "Update Theme"
|
2481 |
msgstr ""
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2485 |
msgstr ""
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2489 |
msgstr ""
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2493 |
msgstr ""
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2497 |
msgstr ""
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2501 |
msgstr ""
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2505 |
msgstr ""
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Unknown server response:"
|
2509 |
msgstr ""
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2513 |
msgstr ""
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "The file was uploaded."
|
2517 |
msgstr ""
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2521 |
msgstr ""
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Upload error:"
|
2525 |
msgstr ""
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2529 |
msgstr ""
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Upload error"
|
2533 |
msgstr ""
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Delete from your web server"
|
2537 |
msgstr ""
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Download to your computer"
|
2541 |
msgstr ""
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2545 |
msgstr ""
|
2546 |
|
@@ -2552,91 +2780,91 @@ msgstr ""
|
|
2552 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2553 |
msgstr ""
|
2554 |
|
2555 |
-
#: backup.php:
|
2556 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2557 |
msgstr ""
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2561 |
msgstr ""
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2565 |
msgstr ""
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2569 |
msgstr ""
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "Split archives every:"
|
2573 |
msgstr ""
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2577 |
msgstr ""
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Warnings:"
|
2581 |
msgstr ""
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2585 |
msgstr ""
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2589 |
msgstr ""
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2593 |
msgstr ""
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2597 |
msgstr ""
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2601 |
msgstr ""
|
2602 |
|
2603 |
-
#: admin.php:
|
2604 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2605 |
msgstr ""
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "No such backup set exists"
|
2609 |
msgstr ""
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2613 |
msgstr ""
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2617 |
msgstr ""
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2621 |
msgstr ""
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2625 |
msgstr ""
|
2626 |
|
2627 |
-
#: restorer.php:
|
2628 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2629 |
msgstr ""
|
2630 |
|
2631 |
-
#: restorer.php:
|
2632 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2633 |
msgstr ""
|
2634 |
|
2635 |
-
#: restorer.php:
|
2636 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2637 |
msgstr ""
|
2638 |
|
2639 |
-
#: backup.php:
|
2640 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2641 |
msgstr ""
|
2642 |
|
@@ -2652,7 +2880,7 @@ msgstr ""
|
|
2652 |
msgid "%s end-point"
|
2653 |
msgstr ""
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2657 |
msgstr ""
|
2658 |
|
@@ -2660,75 +2888,75 @@ msgstr ""
|
|
2660 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2661 |
msgstr ""
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Final checks"
|
2665 |
msgstr ""
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2677 |
msgstr ""
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2681 |
msgstr ""
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Raw backup history"
|
2685 |
msgstr ""
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2689 |
msgstr ""
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2693 |
msgstr ""
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2697 |
msgstr ""
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2701 |
msgstr ""
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "Failed to open database file."
|
2705 |
msgstr ""
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2709 |
msgstr ""
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2713 |
msgstr ""
|
2714 |
|
2715 |
-
#: restorer.php:
|
2716 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2717 |
msgstr ""
|
2718 |
|
2719 |
-
#: restorer.php:
|
2720 |
msgid "Files found:"
|
2721 |
msgstr ""
|
2722 |
|
2723 |
-
#: restorer.php:
|
2724 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2725 |
msgstr ""
|
2726 |
|
2727 |
-
#: restorer.php:
|
2728 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2729 |
msgstr ""
|
2730 |
|
2731 |
-
#: restorer.php:
|
2732 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2733 |
msgstr ""
|
2734 |
|
@@ -2736,19 +2964,19 @@ msgstr ""
|
|
2736 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2737 |
msgstr ""
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "file is size:"
|
2741 |
msgstr ""
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Go here for more information."
|
2745 |
msgstr ""
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2749 |
msgstr ""
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2753 |
msgstr ""
|
2754 |
|
@@ -2796,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|
2796 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2797 |
msgstr ""
|
2798 |
|
2799 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2800 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2801 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
2802 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2813,57 +3041,57 @@ msgstr ""
|
|
2813 |
msgid "%s authentication failed"
|
2814 |
msgstr ""
|
2815 |
|
2816 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2817 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2818 |
msgstr ""
|
2819 |
|
2820 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Error: %s"
|
2824 |
msgstr ""
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2828 |
msgstr ""
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2832 |
msgstr ""
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Warning: %s"
|
2836 |
msgstr ""
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Last backup job run:"
|
2840 |
msgstr ""
|
2841 |
|
2842 |
-
#: backup.php:
|
2843 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2844 |
msgstr ""
|
2845 |
|
2846 |
-
#: backup.php:
|
2847 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2848 |
msgstr ""
|
2849 |
|
2850 |
-
#: backup.php:
|
2851 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2852 |
msgstr ""
|
2853 |
|
2854 |
-
#: backup.php:
|
2855 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2856 |
msgstr ""
|
2857 |
|
2858 |
-
#: backup.php:
|
2859 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2860 |
msgstr ""
|
2861 |
|
2862 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2864 |
msgstr ""
|
2865 |
|
2866 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2868 |
msgstr ""
|
2869 |
|
@@ -2919,136 +3147,132 @@ msgstr ""
|
|
2919 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2920 |
msgstr ""
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2924 |
msgstr ""
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2928 |
msgstr ""
|
2929 |
|
2930 |
-
#: restorer.php:
|
2931 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2932 |
msgstr ""
|
2933 |
|
2934 |
-
#: restorer.php:
|
2935 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2936 |
msgstr ""
|
2937 |
|
2938 |
-
#: restorer.php:
|
2939 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2940 |
msgstr ""
|
2941 |
|
2942 |
-
#: restorer.php:
|
2943 |
msgid "Site information:"
|
2944 |
msgstr ""
|
2945 |
|
2946 |
-
#: restorer.php:
|
2947 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2948 |
msgstr ""
|
2949 |
|
2950 |
-
#: restorer.php:
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Warning:"
|
2953 |
msgstr ""
|
2954 |
|
2955 |
-
#: restorer.php:
|
2956 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2957 |
msgstr ""
|
2958 |
|
2959 |
-
#: restorer.php:
|
2960 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2961 |
msgstr ""
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2965 |
msgstr ""
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2969 |
msgstr ""
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2973 |
msgstr ""
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Close"
|
2977 |
msgstr ""
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Unexpected response:"
|
2981 |
msgstr ""
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2985 |
msgstr ""
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "PHP information"
|
2989 |
msgstr ""
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2993 |
msgstr ""
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "zip executable found:"
|
2997 |
msgstr ""
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Migrate Site"
|
3001 |
msgstr ""
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
-
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
3005 |
-
msgstr ""
|
3006 |
-
|
3007 |
-
#: admin.php:2312
|
3008 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3009 |
msgstr ""
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3013 |
msgstr ""
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3017 |
msgstr ""
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Get it here."
|
3021 |
msgstr ""
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3025 |
msgstr ""
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3029 |
msgstr ""
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3033 |
msgstr ""
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3037 |
msgstr ""
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "News"
|
3041 |
msgstr ""
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Premium"
|
3045 |
msgstr ""
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3049 |
msgstr ""
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3053 |
msgstr ""
|
3054 |
|
@@ -3056,23 +3280,23 @@ msgstr ""
|
|
3056 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3057 |
msgstr ""
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "Backup set not found"
|
3061 |
msgstr ""
|
3062 |
|
3063 |
-
#: admin.php:
|
3064 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3065 |
msgstr ""
|
3066 |
|
3067 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3068 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3069 |
msgstr ""
|
3070 |
|
3071 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3072 |
msgid "Blog link"
|
3073 |
msgstr ""
|
3074 |
|
3075 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3076 |
msgid "RSS link"
|
3077 |
msgstr ""
|
3078 |
|
@@ -3081,27 +3305,27 @@ msgstr ""
|
|
3081 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3082 |
msgstr ""
|
3083 |
|
3084 |
-
#: admin.php:
|
3085 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3086 |
msgstr ""
|
3087 |
|
3088 |
-
#: admin.php:
|
3089 |
msgid "Notice"
|
3090 |
msgstr ""
|
3091 |
|
3092 |
-
#: admin.php:
|
3093 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3094 |
msgstr ""
|
3095 |
|
3096 |
-
#: backup.php:
|
3097 |
msgid "Errors encountered:"
|
3098 |
msgstr ""
|
3099 |
|
3100 |
-
#: admin.php:
|
3101 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3102 |
msgstr ""
|
3103 |
|
3104 |
-
#: admin.php:
|
3105 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3106 |
msgstr ""
|
3107 |
|
@@ -3109,7 +3333,7 @@ msgstr ""
|
|
3109 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3110 |
msgstr ""
|
3111 |
|
3112 |
-
#: admin.php:
|
3113 |
msgid "Errors:"
|
3114 |
msgstr ""
|
3115 |
|
@@ -3202,23 +3426,23 @@ msgstr ""
|
|
3202 |
msgid "starting from next time it is"
|
3203 |
msgstr ""
|
3204 |
|
3205 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3206 |
msgid "Multisite Install"
|
3207 |
msgstr ""
|
3208 |
|
3209 |
-
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:
|
3210 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3211 |
msgstr ""
|
3212 |
|
3213 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3214 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3215 |
msgstr ""
|
3216 |
|
3217 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3218 |
msgid "Must-use plugins"
|
3219 |
msgstr ""
|
3220 |
|
3221 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3222 |
msgid "Blog uploads"
|
3223 |
msgstr ""
|
3224 |
|
@@ -3372,7 +3596,7 @@ msgstr ""
|
|
3372 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3373 |
msgstr ""
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3377 |
msgid "Failed"
|
3378 |
msgstr ""
|
@@ -3398,7 +3622,7 @@ msgstr ""
|
|
3398 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3399 |
msgstr ""
|
3400 |
|
3401 |
-
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
|
3402 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3403 |
msgstr ""
|
3404 |
|
@@ -3426,55 +3650,55 @@ msgstr ""
|
|
3426 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3427 |
msgstr ""
|
3428 |
|
3429 |
-
#: methods/s3.php:
|
3430 |
msgid "%s access key"
|
3431 |
msgstr ""
|
3432 |
|
3433 |
-
#: methods/s3.php:
|
3434 |
msgid "%s secret key"
|
3435 |
msgstr ""
|
3436 |
|
3437 |
-
#: methods/s3.php:
|
3438 |
msgid "%s location"
|
3439 |
msgstr ""
|
3440 |
|
3441 |
-
#: methods/s3.php:
|
3442 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3443 |
msgstr ""
|
3444 |
|
3445 |
-
#: methods/s3.php:
|
3446 |
msgid "API secret"
|
3447 |
msgstr ""
|
3448 |
|
3449 |
-
#: methods/s3.php:
|
3450 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3451 |
msgstr ""
|
3452 |
|
3453 |
-
#: methods/s3.php:
|
3454 |
msgid "Region"
|
3455 |
msgstr ""
|
3456 |
|
3457 |
-
#: methods/s3.php:
|
3458 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3459 |
msgstr ""
|
3460 |
|
3461 |
-
#: methods/s3.php:
|
3462 |
msgid "Failure"
|
3463 |
msgstr ""
|
3464 |
|
3465 |
-
#: methods/s3.php:
|
3466 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3467 |
msgstr ""
|
3468 |
|
3469 |
-
#: methods/s3.php:
|
3470 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3471 |
msgstr ""
|
3472 |
|
3473 |
-
#: methods/s3.php:
|
3474 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3475 |
msgstr ""
|
3476 |
|
3477 |
-
#: methods/s3.php:
|
3478 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3479 |
msgstr ""
|
3480 |
|
@@ -3533,8 +3757,8 @@ msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file
|
|
3533 |
msgstr ""
|
3534 |
|
3535 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3536 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3537 |
-
#: methods/s3.php:
|
3538 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3539 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3540 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
@@ -3543,7 +3767,7 @@ msgstr ""
|
|
3543 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3544 |
msgstr ""
|
3545 |
|
3546 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3547 |
msgid "API key"
|
3548 |
msgstr ""
|
3549 |
|
@@ -3596,35 +3820,35 @@ msgstr ""
|
|
3596 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3597 |
msgstr ""
|
3598 |
|
3599 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3600 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3601 |
msgstr ""
|
3602 |
|
3603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3604 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3605 |
msgstr ""
|
3606 |
|
3607 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3608 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3609 |
msgstr ""
|
3610 |
|
3611 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3612 |
msgid "Client ID"
|
3613 |
msgstr ""
|
3614 |
|
3615 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3616 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3617 |
msgstr ""
|
3618 |
|
3619 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3620 |
msgid "Client Secret"
|
3621 |
msgstr ""
|
3622 |
|
3623 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3624 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3625 |
msgstr ""
|
3626 |
|
3627 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3628 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3629 |
msgstr ""
|
3630 |
|
@@ -3639,8 +3863,8 @@ msgstr ""
|
|
3639 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3640 |
msgstr ""
|
3641 |
|
3642 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3643 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3644 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3645 |
msgstr ""
|
3646 |
|
@@ -3655,7 +3879,7 @@ msgstr ""
|
|
3655 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3656 |
msgstr ""
|
3657 |
|
3658 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3659 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3660 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3661 |
msgstr ""
|
@@ -3671,7 +3895,7 @@ msgstr ""
|
|
3671 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3672 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3673 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3674 |
-
#: methods/s3.php:
|
3675 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3676 |
#: addons/sftp.php:428
|
3677 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3697,33 +3921,34 @@ msgid "Failed to upload to %s"
|
|
3697 |
msgstr ""
|
3698 |
|
3699 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
|
|
3700 |
msgid "Account is not authorized."
|
3701 |
msgstr ""
|
3702 |
|
3703 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3704 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3705 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3706 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3707 |
msgstr ""
|
3708 |
|
3709 |
-
#: restorer.php:
|
3710 |
msgid "will restore as:"
|
3711 |
msgstr ""
|
3712 |
|
3713 |
-
#: restorer.php:
|
3714 |
msgid "the database query being run was:"
|
3715 |
msgstr ""
|
3716 |
|
3717 |
-
#: restorer.php:
|
3718 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3719 |
msgstr ""
|
3720 |
|
3721 |
-
#: restorer.php:
|
3722 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3723 |
msgstr ""
|
3724 |
|
3725 |
-
#: restorer.php:
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "OK"
|
3728 |
msgstr ""
|
3729 |
|
@@ -3753,16 +3978,17 @@ msgid "Authorization failed"
|
|
3753 |
msgstr ""
|
3754 |
|
3755 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
|
|
3756 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3757 |
msgstr ""
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3760 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:
|
3761 |
-
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
|
3762 |
msgid "Success"
|
3763 |
msgstr ""
|
3764 |
|
3765 |
-
#: methods/googledrive.php:351
|
3766 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3767 |
msgstr ""
|
3768 |
|
@@ -3770,107 +3996,107 @@ msgstr ""
|
|
3770 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3771 |
msgstr ""
|
3772 |
|
3773 |
-
#: restorer.php:
|
3774 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3775 |
msgstr ""
|
3776 |
|
3777 |
-
#: restorer.php:
|
3778 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3779 |
msgstr ""
|
3780 |
|
3781 |
-
#: restorer.php:
|
3782 |
msgid "Failed to find database file"
|
3783 |
msgstr ""
|
3784 |
|
3785 |
-
#: restorer.php:
|
3786 |
msgid "Failed to open database file"
|
3787 |
msgstr ""
|
3788 |
|
3789 |
-
#: restorer.php:
|
3790 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3791 |
msgstr ""
|
3792 |
|
3793 |
-
#: backup.php:
|
3794 |
msgid "Backup of:"
|
3795 |
msgstr ""
|
3796 |
|
3797 |
-
#: restorer.php:
|
3798 |
msgid "Old table prefix:"
|
3799 |
msgstr ""
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3803 |
msgstr ""
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3807 |
msgstr ""
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Error message"
|
3811 |
msgstr ""
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3815 |
msgstr ""
|
3816 |
|
3817 |
-
#: restorer.php:
|
3818 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3819 |
msgstr ""
|
3820 |
|
3821 |
-
#: restorer.php:
|
3822 |
msgid "Backup file not available."
|
3823 |
msgstr ""
|
3824 |
|
3825 |
-
#: restorer.php:
|
3826 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3827 |
msgstr ""
|
3828 |
|
3829 |
-
#: restorer.php:
|
3830 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3831 |
msgstr ""
|
3832 |
|
3833 |
-
#: restorer.php:
|
3834 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3835 |
msgstr ""
|
3836 |
|
3837 |
-
#: restorer.php:
|
3838 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3839 |
msgstr ""
|
3840 |
|
3841 |
-
#: restorer.php:
|
3842 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3843 |
msgstr ""
|
3844 |
|
3845 |
-
#: restorer.php:
|
3846 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3847 |
msgstr ""
|
3848 |
|
3849 |
-
#: restorer.php:
|
3850 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3851 |
msgstr ""
|
3852 |
|
3853 |
-
#: restorer.php:
|
3854 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3855 |
msgstr ""
|
3856 |
|
3857 |
-
#: restorer.php:
|
3858 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3859 |
msgstr ""
|
3860 |
|
3861 |
-
#: restorer.php:
|
3862 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3863 |
msgstr ""
|
3864 |
|
3865 |
-
#: restorer.php:
|
3866 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3867 |
msgstr ""
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3871 |
msgstr ""
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Save Changes"
|
3875 |
msgstr ""
|
3876 |
|
@@ -3878,431 +4104,433 @@ msgstr ""
|
|
3878 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3879 |
msgstr ""
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3883 |
msgstr ""
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3887 |
msgstr ""
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3891 |
msgstr ""
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Delete this backup set"
|
3895 |
msgstr ""
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Press here to download"
|
3899 |
msgstr ""
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3903 |
msgstr ""
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3907 |
msgstr ""
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3911 |
msgstr ""
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3915 |
msgstr ""
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3919 |
msgstr ""
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3923 |
msgstr ""
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3927 |
msgstr ""
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3931 |
msgstr ""
|
3932 |
|
3933 |
-
#: admin.php:
|
3934 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3935 |
msgstr ""
|
3936 |
|
3937 |
-
#: admin.php:
|
3938 |
msgid "Expert settings"
|
3939 |
msgstr ""
|
3940 |
|
3941 |
-
#: admin.php:
|
3942 |
msgid "Show expert settings"
|
3943 |
msgstr ""
|
3944 |
|
3945 |
-
#: admin.php:
|
3946 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3947 |
msgstr ""
|
3948 |
|
3949 |
-
#: admin.php:
|
3950 |
msgid "Delete local backup"
|
3951 |
msgstr ""
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Backup directory"
|
3955 |
msgstr ""
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3959 |
msgstr ""
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3963 |
msgstr ""
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "or, to reset this option"
|
3967 |
msgstr ""
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "click here"
|
3971 |
msgstr ""
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3975 |
msgstr ""
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3979 |
msgstr ""
|
3980 |
|
3981 |
-
#: admin.php:
|
3982 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3983 |
msgstr ""
|
3984 |
|
3985 |
-
#: admin.php:
|
3986 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3987 |
msgstr ""
|
3988 |
|
3989 |
-
#: admin.php:
|
3990 |
msgid "Email"
|
3991 |
msgstr ""
|
3992 |
|
3993 |
-
#: admin.php:
|
3994 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3995 |
msgstr ""
|
3996 |
|
3997 |
-
#: admin.php:
|
3998 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3999 |
msgstr ""
|
4000 |
|
4001 |
-
#: admin.php:
|
4002 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4003 |
msgstr ""
|
4004 |
|
4005 |
-
#: admin.php:
|
4006 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4007 |
msgstr ""
|
4008 |
|
4009 |
-
#: admin.php:
|
4010 |
msgid "None"
|
4011 |
msgstr ""
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Cancel"
|
4015 |
msgstr ""
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4019 |
msgstr ""
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4023 |
msgstr ""
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Debug mode"
|
4027 |
msgstr ""
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4031 |
msgstr ""
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Daily"
|
4035 |
msgstr ""
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Weekly"
|
4039 |
msgstr ""
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Fortnightly"
|
4043 |
msgstr ""
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Monthly"
|
4047 |
msgstr ""
|
4048 |
|
4049 |
-
#: admin.php:
|
4050 |
msgid "Database backup intervals"
|
4051 |
msgstr ""
|
4052 |
|
4053 |
-
#: admin.php:
|
4054 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4055 |
msgstr ""
|
4056 |
|
4057 |
-
#: admin.php:
|
4058 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4059 |
msgstr ""
|
4060 |
|
4061 |
-
#: admin.php:
|
4062 |
msgid "Include in files backup"
|
4063 |
msgstr ""
|
4064 |
|
4065 |
-
#: admin.php:
|
4066 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4067 |
msgstr ""
|
4068 |
|
4069 |
-
#: admin.php:
|
4070 |
msgid "Exclude these:"
|
4071 |
msgstr ""
|
4072 |
|
4073 |
-
#: admin.php:
|
4074 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4075 |
msgstr ""
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4079 |
msgstr ""
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Wipe Settings"
|
4083 |
msgstr ""
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4087 |
msgstr ""
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4091 |
msgstr ""
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4095 |
msgstr ""
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "show log"
|
4099 |
msgstr ""
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "delete schedule"
|
4103 |
msgstr ""
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Delete"
|
4107 |
msgstr ""
|
4108 |
|
4109 |
-
#: admin.php:
|
4110 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4111 |
msgstr ""
|
4112 |
|
4113 |
-
#: admin.php:
|
4114 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4115 |
msgstr ""
|
4116 |
|
4117 |
-
#: admin.php:
|
4118 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4119 |
msgstr ""
|
4120 |
|
4121 |
-
#: admin.php:
|
4122 |
msgid "Download log file"
|
4123 |
msgstr ""
|
4124 |
|
4125 |
-
#: admin.php:
|
4126 |
msgid "File backup intervals"
|
4127 |
msgstr ""
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Go here for help."
|
4131 |
msgstr ""
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Multisite"
|
4135 |
msgstr ""
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4139 |
msgstr ""
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4143 |
msgstr ""
|
4144 |
|
4145 |
-
#: admin.php:
|
4146 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4147 |
msgstr ""
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "Web server:"
|
4151 |
msgstr ""
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "Peak memory usage"
|
4155 |
msgstr ""
|
4156 |
|
4157 |
-
#: admin.php:
|
4158 |
msgid "Current memory usage"
|
4159 |
msgstr ""
|
4160 |
|
4161 |
-
#: admin.php:
|
4162 |
msgid "%s version:"
|
4163 |
msgstr ""
|
4164 |
|
4165 |
-
#: admin.php:
|
4166 |
msgid "Yes"
|
4167 |
msgstr ""
|
4168 |
|
4169 |
-
#: admin.php:
|
4170 |
msgid "No"
|
4171 |
msgstr ""
|
4172 |
|
4173 |
-
#: admin.php:
|
4174 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4175 |
msgstr ""
|
4176 |
|
4177 |
-
#: admin.php:
|
4178 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4179 |
msgstr ""
|
4180 |
|
4181 |
-
#: admin.php:
|
4182 |
msgid "count"
|
4183 |
msgstr ""
|
4184 |
|
4185 |
-
#: admin.php:
|
4186 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4187 |
msgstr ""
|
4188 |
|
4189 |
-
#: admin.php:
|
4190 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4191 |
msgstr ""
|
4192 |
|
4193 |
-
#: admin.php:
|
4194 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4195 |
msgstr ""
|
4196 |
|
4197 |
-
#: admin.php:
|
4198 |
msgid "calculating..."
|
4199 |
msgstr ""
|
4200 |
|
4201 |
-
#: restorer.php:
|
4202 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4203 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4204 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
|
|
|
|
4205 |
msgid "Error:"
|
4206 |
msgstr ""
|
4207 |
|
4208 |
-
#: admin.php:
|
4209 |
msgid "You should:"
|
4210 |
msgstr ""
|
4211 |
|
4212 |
-
#: admin.php:
|
4213 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4214 |
msgstr ""
|
4215 |
|
4216 |
-
#: admin.php:
|
4217 |
msgid "Delete backup set"
|
4218 |
msgstr ""
|
4219 |
|
4220 |
-
#: admin.php:
|
4221 |
msgid "Restore backup"
|
4222 |
msgstr ""
|
4223 |
|
4224 |
-
#: admin.php:
|
4225 |
msgid "Restore backup from"
|
4226 |
msgstr ""
|
4227 |
|
4228 |
-
#: admin.php:
|
4229 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4230 |
msgstr ""
|
4231 |
|
4232 |
-
#: admin.php:
|
4233 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4234 |
msgstr ""
|
4235 |
|
4236 |
-
#: admin.php:
|
4237 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4238 |
msgstr ""
|
4239 |
|
4240 |
-
#: admin.php:
|
4241 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4242 |
msgstr ""
|
4243 |
|
4244 |
-
#: admin.php:
|
4245 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4246 |
msgstr ""
|
4247 |
|
4248 |
-
#: admin.php:
|
4249 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4250 |
msgstr ""
|
4251 |
|
4252 |
-
#: admin.php:
|
4253 |
msgid "%s restoration options:"
|
4254 |
msgstr ""
|
4255 |
|
4256 |
-
#: admin.php:
|
4257 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4258 |
msgstr ""
|
4259 |
|
4260 |
-
#: admin.php:
|
4261 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4262 |
msgstr ""
|
4263 |
|
4264 |
-
#: admin.php:
|
4265 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4266 |
msgstr ""
|
4267 |
|
4268 |
-
#: admin.php:
|
4269 |
msgid "Time now"
|
4270 |
msgstr ""
|
4271 |
|
4272 |
-
#: admin.php:
|
4273 |
msgid "Backup Now"
|
4274 |
msgstr ""
|
4275 |
|
4276 |
-
#: admin.php:
|
4277 |
msgid "Restore"
|
4278 |
msgstr ""
|
4279 |
|
4280 |
-
#: admin.php:
|
4281 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4282 |
msgid "Last log message"
|
4283 |
msgstr ""
|
4284 |
|
4285 |
-
#: admin.php:
|
4286 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4287 |
msgstr ""
|
4288 |
|
4289 |
-
#: admin.php:
|
4290 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4291 |
msgstr ""
|
4292 |
|
4293 |
-
#: admin.php:
|
4294 |
msgid "Downloading"
|
4295 |
msgstr ""
|
4296 |
|
4297 |
-
#: admin.php:
|
4298 |
msgid "More tasks:"
|
4299 |
msgstr ""
|
4300 |
|
4301 |
-
#: admin.php:
|
4302 |
msgid "Opera web browser"
|
4303 |
msgstr ""
|
4304 |
|
4305 |
-
#: admin.php:
|
4306 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4307 |
msgstr ""
|
4308 |
|
@@ -4310,188 +4538,188 @@ msgstr ""
|
|
4310 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4311 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4312 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4313 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4315 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4316 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4317 |
msgid "Google Drive"
|
4318 |
msgstr ""
|
4319 |
|
4320 |
-
#: admin.php:
|
4321 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4322 |
msgstr ""
|
4323 |
|
4324 |
-
#: admin.php:
|
4325 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4326 |
msgstr ""
|
4327 |
|
4328 |
-
#: admin.php:
|
4329 |
msgid "refresh"
|
4330 |
msgstr ""
|
4331 |
|
4332 |
-
#: admin.php:
|
4333 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4334 |
msgstr ""
|
4335 |
|
4336 |
-
#: admin.php:
|
4337 |
msgid "Version"
|
4338 |
msgstr ""
|
4339 |
|
4340 |
-
#: admin.php:
|
4341 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4342 |
msgstr ""
|
4343 |
|
4344 |
-
#: admin.php:
|
4345 |
msgid "Current limit is:"
|
4346 |
msgstr ""
|
4347 |
|
4348 |
-
#: admin.php:
|
4349 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4350 |
msgstr ""
|
4351 |
|
4352 |
-
#: admin.php:
|
4353 |
msgid "JavaScript warning"
|
4354 |
msgstr ""
|
4355 |
|
4356 |
-
#: admin.php:
|
4357 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4358 |
msgstr ""
|
4359 |
|
4360 |
-
#: admin.php:
|
4361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4362 |
msgstr ""
|
4363 |
|
4364 |
-
#: admin.php:
|
4365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4366 |
msgstr ""
|
4367 |
|
4368 |
-
#: admin.php:
|
4369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4370 |
msgstr ""
|
4371 |
|
4372 |
-
#: admin.php:
|
4373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4374 |
msgstr ""
|
4375 |
|
4376 |
-
#: admin.php:
|
4377 |
msgid "Files"
|
4378 |
msgstr ""
|
4379 |
|
4380 |
-
#: admin.php:
|
4381 |
-
#: admin.php:
|
4382 |
msgid "Database"
|
4383 |
msgstr ""
|
4384 |
|
4385 |
-
#: admin.php:
|
4386 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4387 |
msgstr ""
|
4388 |
|
4389 |
-
#: admin.php:
|
4390 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4391 |
msgstr ""
|
4392 |
|
4393 |
-
#: admin.php:
|
4394 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4395 |
msgstr ""
|
4396 |
|
4397 |
-
#: admin.php:
|
4398 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4399 |
msgstr ""
|
4400 |
|
4401 |
-
#: admin.php:
|
4402 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4403 |
msgstr ""
|
4404 |
|
4405 |
-
#: admin.php:
|
4406 |
msgid "Job deleted"
|
4407 |
msgstr ""
|
4408 |
|
4409 |
-
#: admin.php:
|
4410 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4411 |
msgstr ""
|
4412 |
|
4413 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4414 |
-
#: restorer.php:
|
4415 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4416 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4417 |
msgid "Error"
|
4418 |
msgstr ""
|
4419 |
|
4420 |
-
#: admin.php:
|
4421 |
msgid "Download failed"
|
4422 |
msgstr ""
|
4423 |
|
4424 |
-
#: admin.php:
|
4425 |
msgid "File ready."
|
4426 |
msgstr ""
|
4427 |
|
4428 |
-
#: admin.php:
|
4429 |
msgid "Download in progress"
|
4430 |
msgstr ""
|
4431 |
|
4432 |
-
#: admin.php:
|
4433 |
msgid "No local copy present."
|
4434 |
msgstr ""
|
4435 |
|
4436 |
-
#: admin.php:
|
4437 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4438 |
msgstr ""
|
4439 |
|
4440 |
-
#: admin.php:
|
4441 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4442 |
msgstr ""
|
4443 |
|
4444 |
-
#: admin.php:
|
4445 |
msgid "Restore successful!"
|
4446 |
msgstr ""
|
4447 |
|
4448 |
-
#: admin.php:
|
4449 |
-
#: admin.php:
|
4450 |
msgid "Actions"
|
4451 |
msgstr ""
|
4452 |
|
4453 |
-
#: admin.php:
|
4454 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4455 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4456 |
msgstr ""
|
4457 |
|
4458 |
-
#: admin.php:
|
4459 |
msgid "Remove old directories"
|
4460 |
msgstr ""
|
4461 |
|
4462 |
-
#: admin.php:
|
4463 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4464 |
msgstr ""
|
4465 |
|
4466 |
-
#: admin.php:
|
4467 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4468 |
msgstr ""
|
4469 |
|
4470 |
-
#: admin.php:
|
4471 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4472 |
msgstr ""
|
4473 |
|
4474 |
-
#: admin.php:
|
4475 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4476 |
msgstr ""
|
4477 |
|
4478 |
-
#: admin.php:
|
4479 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4480 |
msgstr ""
|
4481 |
|
4482 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4483 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4484 |
msgstr ""
|
4485 |
|
4486 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4487 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4488 |
msgstr ""
|
4489 |
|
4490 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4491 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4492 |
msgstr ""
|
4493 |
|
4494 |
-
#: backup.php:
|
4495 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4496 |
msgstr ""
|
4497 |
|
@@ -4499,91 +4727,91 @@ msgstr ""
|
|
4499 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4500 |
msgstr ""
|
4501 |
|
4502 |
-
#: admin.php:
|
4503 |
msgid "Allowed Files"
|
4504 |
msgstr ""
|
4505 |
|
4506 |
-
#: admin.php:
|
4507 |
msgid "Settings"
|
4508 |
msgstr ""
|
4509 |
|
4510 |
-
#: admin.php:
|
4511 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4512 |
msgstr ""
|
4513 |
|
4514 |
-
#: admin.php:
|
4515 |
-
#: admin.php:
|
4516 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4517 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4518 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4519 |
msgid "Warning"
|
4520 |
msgstr ""
|
4521 |
|
4522 |
-
#: admin.php:
|
4523 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4524 |
msgstr ""
|
4525 |
|
4526 |
-
#: admin.php:
|
4527 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4528 |
msgstr ""
|
4529 |
|
4530 |
-
#: backup.php:
|
4531 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4532 |
msgstr ""
|
4533 |
|
4534 |
-
#: backup.php:
|
4535 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4536 |
msgstr ""
|
4537 |
|
4538 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4539 |
msgid "Could not read the directory"
|
4540 |
msgstr ""
|
4541 |
|
4542 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4543 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4544 |
msgstr ""
|
4545 |
|
4546 |
-
#: backup.php:
|
4547 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4548 |
msgstr ""
|
4549 |
|
4550 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4551 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4552 |
msgstr ""
|
4553 |
|
4554 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4555 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4556 |
msgstr ""
|
4557 |
|
4558 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4559 |
msgid "The decryption key used:"
|
4560 |
msgstr ""
|
4561 |
|
4562 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4563 |
msgid "File not found"
|
4564 |
msgstr ""
|
4565 |
|
4566 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4567 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4568 |
msgstr ""
|
4569 |
|
4570 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4571 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4572 |
msgstr ""
|
4573 |
|
4574 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4575 |
msgid "Themes"
|
4576 |
msgstr ""
|
4577 |
|
4578 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4579 |
msgid "Uploads"
|
4580 |
msgstr ""
|
4581 |
|
4582 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4583 |
msgid "Others"
|
4584 |
msgstr ""
|
4585 |
|
4586 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4587 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4588 |
msgstr ""
|
4589 |
|
@@ -4591,36 +4819,36 @@ msgstr ""
|
|
4591 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4592 |
msgstr ""
|
4593 |
|
4594 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4595 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4596 |
msgstr ""
|
4597 |
|
4598 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4599 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4600 |
msgstr ""
|
4601 |
|
4602 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:
|
4603 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4604 |
msgstr ""
|
4605 |
|
4606 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4607 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4608 |
-
#: admin.php:
|
4609 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4610 |
msgstr ""
|
4611 |
|
4612 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4613 |
msgid "The log file could not be read."
|
4614 |
msgstr ""
|
4615 |
|
4616 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4617 |
msgid "No log files were found."
|
4618 |
msgstr ""
|
4619 |
|
4620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4621 |
msgid "The given file could not be read."
|
4622 |
msgstr ""
|
4623 |
|
4624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4625 |
msgid "Plugins"
|
4626 |
msgstr ""
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr ""
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
+
msgstr ""
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr ""
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr ""
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
+
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
263 |
+
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
267 |
+
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
271 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
msgid "Go to the shop."
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
msgstr ""
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr ""
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr ""
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr ""
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr ""
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr ""
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr ""
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr ""
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr ""
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr ""
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr "আমি কেন এটি দেখছি? "
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr ""
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr ""
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr "ফাইল আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr ""
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr ""
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr ""
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr ""
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr ""
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr ""
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr ""
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr ""
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr ""
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr ""
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr ""
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr ""
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr ""
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr ""
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr ""
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr ""
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr ""
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr ""
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr ""
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr ""
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr ""
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr ""
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr ""
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr ""
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr ""
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr ""
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr ""
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr ""
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr ""
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr ""
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr ""
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr ""
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr ""
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr ""
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr ""
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr ""
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr ""
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr ""
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr ""
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr ""
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr ""
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr ""
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr ""
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr ""
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr ""
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr ""
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr ""
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr ""
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr ""
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr ""
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr ""
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr ""
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr ""
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr ""
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr ""
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr ""
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr ""
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr ""
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr ""
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr ""
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr ""
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr ""
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr ""
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr ""
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr ""
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr ""
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr ""
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr ""
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr ""
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr ""
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr ""
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr ""
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr ""
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr ""
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr ""
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr ""
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr ""
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr ""
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr ""
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr ""
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr ""
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr ""
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr ""
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr ""
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr ""
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr ""
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr ""
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr ""
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr ""
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr ""
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr ""
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr ""
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr ""
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr ""
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr ""
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr ""
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr ""
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr ""
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr ""
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr ""
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr ""
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr ""
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr ""
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr ""
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr ""
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr ""
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr ""
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr ""
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr ""
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr ""
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr ""
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr ""
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr ""
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr ""
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr ""
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr ""
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr ""
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr ""
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr ""
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr ""
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr ""
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr ""
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr ""
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr ""
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr ""
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr ""
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr ""
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr ""
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr ""
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr ""
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr ""
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr ""
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr ""
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr ""
|
2214 |
|
2215 |
+
#: class-updraftplus.php:444 backup.php:2249
|
2216 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2217 |
msgstr ""
|
2218 |
|
2219 |
+
#: class-updraftplus.php:421
|
2220 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2221 |
msgstr ""
|
2222 |
|
2352 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2353 |
msgstr ""
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:2695
|
2356 |
msgid "Drop backup files here"
|
2357 |
msgstr ""
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:928
|
2360 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2361 |
msgstr ""
|
2362 |
|
2363 |
+
#: class-updraftplus.php:2593
|
2364 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2365 |
msgstr ""
|
2366 |
|
2367 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2368 |
msgid "Check out WordShell"
|
2369 |
msgstr ""
|
2370 |
|
2371 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2372 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2373 |
msgstr ""
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:2365
|
2376 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2377 |
msgstr ""
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:2358
|
2380 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2381 |
msgstr ""
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:2359
|
2384 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2385 |
msgstr ""
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:2664
|
2388 |
msgid "Restoring:"
|
2389 |
msgstr ""
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:2664
|
2392 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2393 |
msgstr ""
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:186
|
2396 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2397 |
msgstr ""
|
2398 |
|
2399 |
+
#: admin.php:188
|
2400 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2401 |
msgstr ""
|
2402 |
|
2403 |
+
#: admin.php:185
|
2404 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2405 |
msgstr ""
|
2406 |
|
2407 |
+
#: restorer.php:1286
|
2408 |
msgid "Site home:"
|
2409 |
msgstr ""
|
2410 |
|
2412 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2413 |
msgstr ""
|
2414 |
|
2415 |
+
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:856
|
2416 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2417 |
msgstr ""
|
2418 |
|
2424 |
msgid "Upload failed"
|
2425 |
msgstr ""
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:3654
|
2428 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2429 |
msgstr ""
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:3158
|
2432 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2433 |
msgstr ""
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3060
|
2436 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2437 |
msgstr ""
|
2438 |
|
2444 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2445 |
msgstr ""
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:860
|
2448 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2449 |
msgstr ""
|
2450 |
|
2474 |
msgid "%s settings test result:"
|
2475 |
msgstr ""
|
2476 |
|
2477 |
+
#: admin.php:4206
|
2478 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2479 |
msgstr ""
|
2480 |
|
2481 |
+
#: admin.php:4204 admin.php:4206
|
2482 |
msgid "(Not finished)"
|
2483 |
msgstr ""
|
2484 |
|
2485 |
+
#: admin.php:3760
|
2486 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2487 |
msgstr ""
|
2488 |
|
2489 |
+
#: admin.php:3760
|
2490 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2491 |
msgstr ""
|
2492 |
|
2493 |
+
#: admin.php:3069
|
2494 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2495 |
msgstr ""
|
2496 |
|
2497 |
+
#: admin.php:3074
|
2498 |
msgid "Backup finished"
|
2499 |
msgstr ""
|
2500 |
|
2501 |
+
#: admin.php:3124
|
2502 |
msgid "Unknown"
|
2503 |
msgstr ""
|
2504 |
|
2505 |
+
#: admin.php:3141
|
2506 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2507 |
msgstr ""
|
2508 |
|
2509 |
+
#: admin.php:3142
|
2510 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2511 |
msgstr ""
|
2512 |
|
2513 |
+
#: admin.php:3153
|
2514 |
msgid "Job ID: %s"
|
2515 |
msgstr ""
|
2516 |
|
2517 |
+
#: admin.php:3101
|
2518 |
msgid "table: %s"
|
2519 |
msgstr ""
|
2520 |
|
2521 |
+
#: admin.php:3088
|
2522 |
msgid "Created database backup"
|
2523 |
msgstr ""
|
2524 |
|
2525 |
+
#: admin.php:3114
|
2526 |
msgid "Encrypting database"
|
2527 |
msgstr ""
|
2528 |
|
2529 |
+
#: admin.php:3122
|
2530 |
msgid "Encrypted database"
|
2531 |
msgstr ""
|
2532 |
|
2533 |
+
#: admin.php:3053
|
2534 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2535 |
msgstr ""
|
2536 |
|
2537 |
+
#: admin.php:3065
|
2538 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2539 |
msgstr ""
|
2540 |
|
2541 |
+
#: admin.php:3034
|
2542 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2543 |
msgstr ""
|
2544 |
|
2545 |
+
#: admin.php:3047
|
2546 |
msgid "Created file backup zips"
|
2547 |
msgstr ""
|
2548 |
|
2549 |
+
#: admin.php:3099
|
2550 |
msgid "Creating database backup"
|
2551 |
msgstr ""
|
2552 |
|
2553 |
+
#: admin.php:3029
|
2554 |
msgid "Backup begun"
|
2555 |
msgstr ""
|
2556 |
|
2557 |
+
#: admin.php:2561
|
2558 |
msgid "Backups in progress:"
|
2559 |
msgstr ""
|
2560 |
|
2561 |
+
#: admin.php:587
|
2562 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2563 |
msgstr ""
|
2564 |
|
2565 |
+
#: restorer.php:540 restorer.php:547
|
2566 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2567 |
msgstr ""
|
2568 |
|
2569 |
+
#: restorer.php:540
|
2570 |
msgid "folder"
|
2571 |
msgstr ""
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:547
|
2574 |
msgid "file"
|
2575 |
msgstr ""
|
2576 |
|
2577 |
+
#: backup.php:1625
|
2578 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2579 |
msgstr ""
|
2580 |
|
2581 |
+
#: backup.php:1611
|
2582 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2583 |
msgstr ""
|
2584 |
|
2585 |
+
#: class-updraftplus.php:1778
|
2586 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2587 |
msgstr ""
|
2588 |
|
2589 |
+
#: class-updraftplus.php:1209
|
2590 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2591 |
msgstr ""
|
2592 |
|
2593 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2594 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486 addons/onedrive.php:605
|
2595 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2596 |
msgstr ""
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:2185
|
2599 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2600 |
msgstr ""
|
2601 |
|
2602 |
+
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:843
|
2603 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2604 |
msgstr ""
|
2605 |
|
2606 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
2607 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2608 |
msgstr ""
|
2609 |
|
2610 |
+
#: admin.php:226 addons/autobackup.php:865
|
2611 |
msgid "Proceed with update"
|
2612 |
msgstr ""
|
2613 |
|
2668 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2035 admin.php:2416
|
2672 |
msgid "Support"
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2038
|
2676 |
msgid "More plugins"
|
2677 |
msgstr ""
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:1639
|
2680 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2681 |
msgstr ""
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:1731
|
2684 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2685 |
msgstr ""
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:1736
|
2688 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2689 |
msgstr ""
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:1573
|
2692 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2693 |
msgstr ""
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2697 |
msgstr ""
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2700 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2701 |
msgstr ""
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:553 addons/autobackup.php:447
|
2704 |
msgid "Update Plugin"
|
2705 |
msgstr ""
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:557 addons/autobackup.php:498
|
2708 |
msgid "Update Theme"
|
2709 |
msgstr ""
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:248 admin.php:566
|
2712 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2713 |
msgstr ""
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:249 admin.php:567 addons/autobackup.php:846
|
2716 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2717 |
msgstr ""
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1720
|
2720 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2721 |
msgstr ""
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2157
|
2724 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2725 |
msgstr ""
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:217
|
2728 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2729 |
msgstr ""
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:218
|
2732 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2733 |
msgstr ""
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:219
|
2736 |
msgid "Unknown server response:"
|
2737 |
msgstr ""
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:220
|
2740 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2741 |
msgstr ""
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:221
|
2744 |
msgid "The file was uploaded."
|
2745 |
msgstr ""
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:213
|
2748 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2749 |
msgstr ""
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:214
|
2752 |
msgid "Upload error:"
|
2753 |
msgstr ""
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:215
|
2756 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2757 |
msgstr ""
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:216
|
2760 |
msgid "Upload error"
|
2761 |
msgstr ""
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:203
|
2764 |
msgid "Delete from your web server"
|
2765 |
msgstr ""
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:204
|
2768 |
msgid "Download to your computer"
|
2769 |
msgstr ""
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:205
|
2772 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2773 |
msgstr ""
|
2774 |
|
2780 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2781 |
msgstr ""
|
2782 |
|
2783 |
+
#: backup.php:1071
|
2784 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2785 |
msgstr ""
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:4797
|
2788 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2789 |
msgstr ""
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:4170
|
2792 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2793 |
msgstr ""
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:4173
|
2796 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2797 |
msgstr ""
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:3732
|
2800 |
msgid "Split archives every:"
|
2801 |
msgstr ""
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:195
|
2804 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2805 |
msgstr ""
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:196
|
2808 |
msgid "Warnings:"
|
2809 |
msgstr ""
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:198 addons/moredatabase.php:222
|
2812 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2813 |
msgstr ""
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1930
|
2816 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2817 |
msgstr ""
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:1089
|
2820 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2821 |
msgstr ""
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:1091
|
2824 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2825 |
msgstr ""
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1093
|
2828 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2829 |
msgstr ""
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:813
|
2832 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2833 |
msgstr ""
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:994
|
2836 |
msgid "No such backup set exists"
|
2837 |
msgstr ""
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:1062
|
2840 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2841 |
msgstr ""
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:1064
|
2844 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2845 |
msgstr ""
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:1069
|
2848 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2849 |
msgstr ""
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:1084
|
2852 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2853 |
msgstr ""
|
2854 |
|
2855 |
+
#: restorer.php:489
|
2856 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2857 |
msgstr ""
|
2858 |
|
2859 |
+
#: restorer.php:480
|
2860 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2861 |
msgstr ""
|
2862 |
|
2863 |
+
#: restorer.php:67
|
2864 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2865 |
msgstr ""
|
2866 |
|
2867 |
+
#: backup.php:1968 backup.php:2209
|
2868 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2869 |
msgstr ""
|
2870 |
|
2880 |
msgid "%s end-point"
|
2881 |
msgstr ""
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:4722
|
2884 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2885 |
msgstr ""
|
2886 |
|
2888 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2889 |
msgstr ""
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:4678
|
2892 |
msgid "Final checks"
|
2893 |
msgstr ""
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:4716
|
2896 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2897 |
msgstr ""
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:3738
|
2900 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2901 |
msgstr ""
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:3556
|
2904 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2905 |
msgstr ""
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:3496
|
2908 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2909 |
msgstr ""
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:210
|
2912 |
msgid "Raw backup history"
|
2913 |
msgstr ""
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2885
|
2916 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2917 |
msgstr ""
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:194
|
2920 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2921 |
msgstr ""
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2657
|
2924 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2925 |
msgstr ""
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2657 admin.php:4831
|
2928 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2929 |
msgstr ""
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:1581
|
2932 |
msgid "Failed to open database file."
|
2933 |
msgstr ""
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:1561
|
2936 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2937 |
msgstr ""
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:1210
|
2940 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2941 |
msgstr ""
|
2942 |
|
2943 |
+
#: restorer.php:1047
|
2944 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2945 |
msgstr ""
|
2946 |
|
2947 |
+
#: restorer.php:876
|
2948 |
msgid "Files found:"
|
2949 |
msgstr ""
|
2950 |
|
2951 |
+
#: restorer.php:882
|
2952 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2953 |
msgstr ""
|
2954 |
|
2955 |
+
#: restorer.php:1468
|
2956 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2957 |
msgstr ""
|
2958 |
|
2959 |
+
#: restorer.php:1479
|
2960 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2961 |
msgstr ""
|
2962 |
|
2964 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2965 |
msgstr ""
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:4744
|
2968 |
msgid "file is size:"
|
2969 |
msgstr ""
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:587 admin.php:2157 admin.php:2910
|
2972 |
msgid "Go here for more information."
|
2973 |
msgstr ""
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:193
|
2976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2977 |
msgstr ""
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631
|
2980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2981 |
msgstr ""
|
2982 |
|
3024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
3025 |
msgstr ""
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/googledrive.php:800 methods/openstack-base.php:343
|
3028 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
3029 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
3030 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
3041 |
msgid "%s authentication failed"
|
3042 |
msgstr ""
|
3043 |
|
3044 |
+
#: class-updraftplus.php:673 methods/cloudfiles.php:211
|
3045 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3046 |
msgstr ""
|
3047 |
|
3048 |
+
#: class-updraftplus.php:534 class-updraftplus.php:540 restorer.php:870
|
3049 |
+
#: admin.php:1549 admin.php:1551 admin.php:1662 admin.php:1667 admin.php:1875
|
3050 |
+
#: admin.php:1922 admin.php:1930 methods/googledrive.php:292
|
3051 |
msgid "Error: %s"
|
3052 |
msgstr ""
|
3053 |
|
3054 |
+
#: admin.php:3755
|
3055 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3056 |
msgstr ""
|
3057 |
|
3058 |
+
#: admin.php:3753
|
3059 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3060 |
msgstr ""
|
3061 |
|
3062 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631 admin.php:3163 admin.php:3382
|
3063 |
msgid "Warning: %s"
|
3064 |
msgstr ""
|
3065 |
|
3066 |
+
#: admin.php:2323
|
3067 |
msgid "Last backup job run:"
|
3068 |
msgstr ""
|
3069 |
|
3070 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1673
|
3071 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3072 |
msgstr ""
|
3073 |
|
3074 |
+
#: backup.php:1982
|
3075 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3076 |
msgstr ""
|
3077 |
|
3078 |
+
#: backup.php:1127
|
3079 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3080 |
msgstr ""
|
3081 |
|
3082 |
+
#: backup.php:1230
|
3083 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3084 |
msgstr ""
|
3085 |
|
3086 |
+
#: backup.php:565
|
3087 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3088 |
msgstr ""
|
3089 |
|
3090 |
+
#: class-updraftplus.php:1767
|
3091 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3092 |
msgstr ""
|
3093 |
|
3094 |
+
#: class-updraftplus.php:457
|
3095 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3096 |
msgstr ""
|
3097 |
|
3147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3148 |
msgstr ""
|
3149 |
|
3150 |
+
#: methods/s3.php:797
|
3151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3152 |
msgstr ""
|
3153 |
|
3154 |
+
#: methods/s3.php:775 addons/s3-enhanced.php:144
|
3155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3156 |
msgstr ""
|
3157 |
|
3158 |
+
#: restorer.php:1063
|
3159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
3160 |
msgstr ""
|
3161 |
|
3162 |
+
#: restorer.php:1579
|
3163 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3164 |
msgstr ""
|
3165 |
|
3166 |
+
#: restorer.php:1312 admin.php:1667
|
3167 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3168 |
msgstr ""
|
3169 |
|
3170 |
+
#: restorer.php:1318 admin.php:1677
|
3171 |
msgid "Site information:"
|
3172 |
msgstr ""
|
3173 |
|
3174 |
+
#: restorer.php:1562
|
3175 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3176 |
msgstr ""
|
3177 |
|
3178 |
+
#: restorer.php:1212 restorer.php:1232 restorer.php:1551 admin.php:1671
|
3179 |
+
#: admin.php:2157 addons/migrator.php:139
|
3180 |
msgid "Warning:"
|
3181 |
msgstr ""
|
3182 |
|
3183 |
+
#: restorer.php:1213
|
3184 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3185 |
msgstr ""
|
3186 |
|
3187 |
+
#: restorer.php:75 admin.php:1662
|
3188 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3189 |
msgstr ""
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:4705
|
3192 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3193 |
msgstr ""
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:3829
|
3196 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3197 |
msgstr ""
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:3829
|
3200 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3201 |
msgstr ""
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:227
|
3204 |
msgid "Close"
|
3205 |
msgstr ""
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:187 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
|
3208 |
msgid "Unexpected response:"
|
3209 |
msgstr ""
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:184 addons/reporting.php:443
|
3212 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3213 |
msgstr ""
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:208
|
3216 |
msgid "PHP information"
|
3217 |
msgstr ""
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:2855
|
3220 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3221 |
msgstr ""
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:2872
|
3224 |
msgid "zip executable found:"
|
3225 |
msgstr ""
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:2332
|
3228 |
msgid "Migrate Site"
|
3229 |
msgstr ""
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:2340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3232 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3233 |
msgstr ""
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:2344
|
3236 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3237 |
msgstr ""
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:2344
|
3240 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3241 |
msgstr ""
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:2344
|
3244 |
msgid "Get it here."
|
3245 |
msgstr ""
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:2734
|
3248 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3249 |
msgstr ""
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:2733
|
3252 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3253 |
msgstr ""
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:2588
|
3256 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3257 |
msgstr ""
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:2256
|
3260 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3261 |
msgstr ""
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:2033
|
3264 |
msgid "News"
|
3265 |
msgstr ""
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:2032
|
3268 |
msgid "Premium"
|
3269 |
msgstr ""
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1195
|
3272 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3273 |
msgstr ""
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1196
|
3276 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3277 |
msgstr ""
|
3278 |
|
3280 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3281 |
msgstr ""
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1108
|
3284 |
msgid "Backup set not found"
|
3285 |
msgstr ""
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1194
|
3288 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3289 |
msgstr ""
|
3290 |
|
3291 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3292 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3293 |
msgstr ""
|
3294 |
|
3295 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3296 |
msgid "Blog link"
|
3297 |
msgstr ""
|
3298 |
|
3299 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3300 |
msgid "RSS link"
|
3301 |
msgstr ""
|
3302 |
|
3305 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3306 |
msgstr ""
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:2685
|
3309 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3310 |
msgstr ""
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:603
|
3313 |
msgid "Notice"
|
3314 |
msgstr ""
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:603
|
3317 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3318 |
msgstr ""
|
3319 |
|
3320 |
+
#: backup.php:547
|
3321 |
msgid "Errors encountered:"
|
3322 |
msgstr ""
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:182
|
3325 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3326 |
msgstr ""
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:192
|
3329 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3330 |
msgstr ""
|
3331 |
|
3333 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3334 |
msgstr ""
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:197 addons/migrator.php:770
|
3337 |
msgid "Errors:"
|
3338 |
msgstr ""
|
3339 |
|
3426 |
msgid "starting from next time it is"
|
3427 |
msgstr ""
|
3428 |
|
3429 |
+
#: addons/multisite.php:155
|
3430 |
msgid "Multisite Install"
|
3431 |
msgstr ""
|
3432 |
|
3433 |
+
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:161
|
3434 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3435 |
msgstr ""
|
3436 |
|
3437 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
3438 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3439 |
msgstr ""
|
3440 |
|
3441 |
+
#: addons/multisite.php:274
|
3442 |
msgid "Must-use plugins"
|
3443 |
msgstr ""
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/multisite.php:281
|
3446 |
msgid "Blog uploads"
|
3447 |
msgstr ""
|
3448 |
|
3596 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3597 |
msgstr ""
|
3598 |
|
3599 |
+
#: admin.php:3216 admin.php:3251 admin.php:3260 methods/stream-base.php:317
|
3600 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3601 |
msgid "Failed"
|
3602 |
msgstr ""
|
3622 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3623 |
msgstr ""
|
3624 |
|
3625 |
+
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400 addons/onedrive.php:503
|
3626 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3627 |
msgstr ""
|
3628 |
|
3650 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3651 |
msgstr ""
|
3652 |
|
3653 |
+
#: methods/s3.php:649
|
3654 |
msgid "%s access key"
|
3655 |
msgstr ""
|
3656 |
|
3657 |
+
#: methods/s3.php:653
|
3658 |
msgid "%s secret key"
|
3659 |
msgstr ""
|
3660 |
|
3661 |
+
#: methods/s3.php:657
|
3662 |
msgid "%s location"
|
3663 |
msgstr ""
|
3664 |
|
3665 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3666 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3667 |
msgstr ""
|
3668 |
|
3669 |
+
#: methods/s3.php:702
|
3670 |
msgid "API secret"
|
3671 |
msgstr ""
|
3672 |
|
3673 |
+
#: methods/s3.php:723
|
3674 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3675 |
msgstr ""
|
3676 |
|
3677 |
+
#: methods/s3.php:743 methods/openstack2.php:113 addons/s3-enhanced.php:117
|
3678 |
msgid "Region"
|
3679 |
msgstr ""
|
3680 |
|
3681 |
+
#: methods/s3.php:774
|
3682 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3683 |
msgstr ""
|
3684 |
|
3685 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3686 |
msgid "Failure"
|
3687 |
msgstr ""
|
3688 |
|
3689 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3690 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3691 |
msgstr ""
|
3692 |
|
3693 |
+
#: methods/s3.php:787
|
3694 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3695 |
msgstr ""
|
3696 |
|
3697 |
+
#: methods/s3.php:790
|
3698 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3699 |
msgstr ""
|
3700 |
|
3701 |
+
#: methods/s3.php:792
|
3702 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3703 |
msgstr ""
|
3704 |
|
3757 |
msgstr ""
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3760 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:698
|
3761 |
+
#: methods/s3.php:702 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
|
3762 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3763 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3764 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
3767 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3768 |
msgstr ""
|
3769 |
|
3770 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:698
|
3771 |
msgid "API key"
|
3772 |
msgstr ""
|
3773 |
|
3820 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3821 |
msgstr ""
|
3822 |
|
3823 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3824 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3825 |
msgstr ""
|
3826 |
|
3827 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3828 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3829 |
msgstr ""
|
3830 |
|
3831 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3832 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3833 |
msgstr ""
|
3834 |
|
3835 |
+
#: methods/googledrive.php:893 addons/onedrive.php:667
|
3836 |
msgid "Client ID"
|
3837 |
msgstr ""
|
3838 |
|
3839 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3840 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3841 |
msgstr ""
|
3842 |
|
3843 |
+
#: methods/googledrive.php:897 addons/onedrive.php:671
|
3844 |
msgid "Client Secret"
|
3845 |
msgstr ""
|
3846 |
|
3847 |
+
#: methods/googledrive.php:927
|
3848 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3849 |
msgstr ""
|
3850 |
|
3851 |
+
#: methods/googledrive.php:938
|
3852 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3853 |
msgstr ""
|
3854 |
|
3863 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3864 |
msgstr ""
|
3865 |
|
3866 |
+
#: class-updraftplus.php:628 methods/googledrive.php:718
|
3867 |
+
#: methods/googledrive.php:723 methods/cloudfiles.php:130
|
3868 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3869 |
msgstr ""
|
3870 |
|
3879 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3880 |
msgstr ""
|
3881 |
|
3882 |
+
#: class-updraftplus.php:702 methods/cloudfiles.php:392
|
3883 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3884 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3885 |
msgstr ""
|
3895 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3896 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3897 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3898 |
+
#: methods/s3.php:663 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3899 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3900 |
#: addons/sftp.php:428
|
3901 |
msgid "Test %s Settings"
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3924 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
3925 |
msgid "Account is not authorized."
|
3926 |
msgstr ""
|
3927 |
|
3928 |
+
#: methods/googledrive.php:866 methods/openstack-base.php:443
|
3929 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3930 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3931 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3932 |
msgstr ""
|
3933 |
|
3934 |
+
#: restorer.php:1482
|
3935 |
msgid "will restore as:"
|
3936 |
msgstr ""
|
3937 |
|
3938 |
+
#: restorer.php:1615 addons/migrator.php:802
|
3939 |
msgid "the database query being run was:"
|
3940 |
msgstr ""
|
3941 |
|
3942 |
+
#: restorer.php:1531
|
3943 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3944 |
msgstr ""
|
3945 |
|
3946 |
+
#: restorer.php:1698 restorer.php:1773
|
3947 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3948 |
msgstr ""
|
3949 |
|
3950 |
+
#: restorer.php:1704 restorer.php:1801 admin.php:3219 admin.php:3253
|
3951 |
+
#: admin.php:3257 admin.php:4728 admin.php:4742
|
3952 |
msgid "OK"
|
3953 |
msgstr ""
|
3954 |
|
3978 |
msgstr ""
|
3979 |
|
3980 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
3981 |
+
#: addons/onedrive.php:496
|
3982 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3983 |
msgstr ""
|
3984 |
|
3985 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3986 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:787
|
3987 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504 addons/onedrive.php:530
|
3988 |
msgid "Success"
|
3989 |
msgstr ""
|
3990 |
|
3991 |
+
#: methods/googledrive.php:351 addons/onedrive.php:530
|
3992 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3993 |
msgstr ""
|
3994 |
|
3996 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3997 |
msgstr ""
|
3998 |
|
3999 |
+
#: restorer.php:393
|
4000 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
4001 |
msgstr ""
|
4002 |
|
4003 |
+
#: restorer.php:1104
|
4004 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
4005 |
msgstr ""
|
4006 |
|
4007 |
+
#: restorer.php:1128
|
4008 |
msgid "Failed to find database file"
|
4009 |
msgstr ""
|
4010 |
|
4011 |
+
#: restorer.php:1149
|
4012 |
msgid "Failed to open database file"
|
4013 |
msgstr ""
|
4014 |
|
4015 |
+
#: restorer.php:1154 addons/migrator.php:324
|
4016 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4017 |
msgstr ""
|
4018 |
|
4019 |
+
#: backup.php:610 admin.php:1619 addons/reporting.php:134
|
4020 |
msgid "Backup of:"
|
4021 |
msgstr ""
|
4022 |
|
4023 |
+
#: restorer.php:1299 restorer.php:1392 restorer.php:1412
|
4024 |
msgid "Old table prefix:"
|
4025 |
msgstr ""
|
4026 |
|
4027 |
+
#: admin.php:4739
|
4028 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4029 |
msgstr ""
|
4030 |
|
4031 |
+
#: admin.php:4747
|
4032 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4033 |
msgstr ""
|
4034 |
|
4035 |
+
#: admin.php:4821
|
4036 |
msgid "Error message"
|
4037 |
msgstr ""
|
4038 |
|
4039 |
+
#: admin.php:4750 admin.php:4751
|
4040 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4041 |
msgstr ""
|
4042 |
|
4043 |
+
#: restorer.php:60
|
4044 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
4045 |
msgstr ""
|
4046 |
|
4047 |
+
#: restorer.php:61
|
4048 |
msgid "Backup file not available."
|
4049 |
msgstr ""
|
4050 |
|
4051 |
+
#: restorer.php:62
|
4052 |
msgid "Copying this entity failed."
|
4053 |
msgstr ""
|
4054 |
|
4055 |
+
#: restorer.php:63
|
4056 |
msgid "Unpacking backup..."
|
4057 |
msgstr ""
|
4058 |
|
4059 |
+
#: restorer.php:64
|
4060 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
4061 |
msgstr ""
|
4062 |
|
4063 |
+
#: restorer.php:65
|
4064 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
4065 |
msgstr ""
|
4066 |
|
4067 |
+
#: restorer.php:68
|
4068 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
4069 |
msgstr ""
|
4070 |
|
4071 |
+
#: restorer.php:69
|
4072 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
4073 |
msgstr ""
|
4074 |
|
4075 |
+
#: restorer.php:71
|
4076 |
msgid "Could not delete old directory."
|
4077 |
msgstr ""
|
4078 |
|
4079 |
+
#: restorer.php:74
|
4080 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
4081 |
msgstr ""
|
4082 |
|
4083 |
+
#: restorer.php:270
|
4084 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
4085 |
msgstr ""
|
4086 |
|
4087 |
+
#: restorer.php:285
|
4088 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
4089 |
msgstr ""
|
4090 |
|
4091 |
+
#: restorer.php:388
|
4092 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4093 |
msgstr ""
|
4094 |
|
4095 |
+
#: admin.php:3775
|
4096 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4097 |
msgstr ""
|
4098 |
|
4099 |
+
#: admin.php:3799
|
4100 |
msgid "Save Changes"
|
4101 |
msgstr ""
|
4102 |
|
4104 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4105 |
msgstr ""
|
4106 |
|
4107 |
+
#: admin.php:3836
|
4108 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4109 |
msgstr ""
|
4110 |
|
4111 |
+
#: admin.php:3838
|
4112 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4113 |
msgstr ""
|
4114 |
|
4115 |
+
#: admin.php:3841
|
4116 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4117 |
msgstr ""
|
4118 |
|
4119 |
+
#: admin.php:4255
|
4120 |
msgid "Delete this backup set"
|
4121 |
msgstr ""
|
4122 |
|
4123 |
+
#: admin.php:4164
|
4124 |
msgid "Press here to download"
|
4125 |
msgstr ""
|
4126 |
|
4127 |
+
#: admin.php:4241
|
4128 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4129 |
msgstr ""
|
4130 |
|
4131 |
+
#: admin.php:4564
|
4132 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4133 |
msgstr ""
|
4134 |
|
4135 |
+
#: admin.php:4604
|
4136 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4137 |
msgstr ""
|
4138 |
|
4139 |
+
#: admin.php:4650
|
4140 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4141 |
msgstr ""
|
4142 |
|
4143 |
+
#: admin.php:4651
|
4144 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4145 |
msgstr ""
|
4146 |
|
4147 |
+
#: admin.php:3769
|
4148 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4149 |
msgstr ""
|
4150 |
|
4151 |
+
#: admin.php:3770
|
4152 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4153 |
msgstr ""
|
4154 |
|
4155 |
+
#: admin.php:3770
|
4156 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4157 |
msgstr ""
|
4158 |
|
4159 |
+
#: admin.php:3774
|
4160 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4161 |
msgstr ""
|
4162 |
|
4163 |
+
#: admin.php:3716
|
4164 |
msgid "Expert settings"
|
4165 |
msgstr ""
|
4166 |
|
4167 |
+
#: admin.php:3717
|
4168 |
msgid "Show expert settings"
|
4169 |
msgstr ""
|
4170 |
|
4171 |
+
#: admin.php:3717
|
4172 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4173 |
msgstr ""
|
4174 |
|
4175 |
+
#: admin.php:3737
|
4176 |
msgid "Delete local backup"
|
4177 |
msgstr ""
|
4178 |
|
4179 |
+
#: admin.php:3742
|
4180 |
msgid "Backup directory"
|
4181 |
msgstr ""
|
4182 |
|
4183 |
+
#: admin.php:3749
|
4184 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4185 |
msgstr ""
|
4186 |
|
4187 |
+
#: admin.php:3757
|
4188 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4189 |
msgstr ""
|
4190 |
|
4191 |
+
#: admin.php:3757
|
4192 |
msgid "or, to reset this option"
|
4193 |
msgstr ""
|
4194 |
|
4195 |
+
#: admin.php:3757
|
4196 |
msgid "click here"
|
4197 |
msgstr ""
|
4198 |
|
4199 |
+
#: admin.php:3757
|
4200 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4201 |
msgstr ""
|
4202 |
|
4203 |
+
#: admin.php:3764
|
4204 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4205 |
msgstr ""
|
4206 |
|
4207 |
+
#: admin.php:3765
|
4208 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4209 |
msgstr ""
|
4210 |
|
4211 |
+
#: admin.php:3517
|
4212 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4213 |
msgstr ""
|
4214 |
|
4215 |
+
#: admin.php:3608 udaddons/options.php:143
|
4216 |
msgid "Email"
|
4217 |
msgstr ""
|
4218 |
|
4219 |
+
#: admin.php:3528
|
4220 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4221 |
msgstr ""
|
4222 |
|
4223 |
+
#: admin.php:3544
|
4224 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4225 |
msgstr ""
|
4226 |
|
4227 |
+
#: admin.php:3624
|
4228 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4229 |
msgstr ""
|
4230 |
|
4231 |
+
#: admin.php:3634
|
4232 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4233 |
msgstr ""
|
4234 |
|
4235 |
+
#: admin.php:3643 addons/reporting.php:188
|
4236 |
msgid "None"
|
4237 |
msgstr ""
|
4238 |
|
4239 |
+
#: admin.php:223
|
4240 |
msgid "Cancel"
|
4241 |
msgstr ""
|
4242 |
|
4243 |
+
#: admin.php:207
|
4244 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4245 |
msgstr ""
|
4246 |
|
4247 |
+
#: admin.php:3712
|
4248 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4249 |
msgstr ""
|
4250 |
|
4251 |
+
#: admin.php:3727
|
4252 |
msgid "Debug mode"
|
4253 |
msgstr ""
|
4254 |
|
4255 |
+
#: admin.php:3516
|
4256 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4257 |
msgstr ""
|
4258 |
|
4259 |
+
#: admin.php:3413
|
4260 |
msgid "Daily"
|
4261 |
msgstr ""
|
4262 |
|
4263 |
+
#: admin.php:3414
|
4264 |
msgid "Weekly"
|
4265 |
msgstr ""
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:3415
|
4268 |
msgid "Fortnightly"
|
4269 |
msgstr ""
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:3416
|
4272 |
msgid "Monthly"
|
4273 |
msgstr ""
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:3461
|
4276 |
msgid "Database backup intervals"
|
4277 |
msgstr ""
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:3480
|
4280 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4281 |
msgstr ""
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:3480
|
4284 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4285 |
msgstr ""
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:3484
|
4288 |
msgid "Include in files backup"
|
4289 |
msgstr ""
|
4290 |
|
4291 |
+
#: admin.php:3496
|
4292 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4293 |
msgstr ""
|
4294 |
|
4295 |
+
#: admin.php:3502 addons/morefiles.php:254
|
4296 |
msgid "Exclude these:"
|
4297 |
msgstr ""
|
4298 |
|
4299 |
+
#: admin.php:2923
|
4300 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4301 |
msgstr ""
|
4302 |
|
4303 |
+
#: admin.php:2923
|
4304 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4305 |
msgstr ""
|
4306 |
|
4307 |
+
#: admin.php:2929
|
4308 |
msgid "Wipe Settings"
|
4309 |
msgstr ""
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:2930
|
4312 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4313 |
msgstr ""
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:2933
|
4316 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4317 |
msgstr ""
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:2933
|
4320 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4321 |
msgstr ""
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:3156
|
4324 |
msgid "show log"
|
4325 |
msgstr ""
|
4326 |
|
4327 |
+
#: admin.php:3158
|
4328 |
msgid "delete schedule"
|
4329 |
msgstr ""
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:224 admin.php:3213 admin.php:3246 admin.php:4255
|
4332 |
msgid "Delete"
|
4333 |
msgstr ""
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:3297
|
4336 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4337 |
msgstr ""
|
4338 |
|
4339 |
+
#: admin.php:3311
|
4340 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4341 |
msgstr ""
|
4342 |
|
4343 |
+
#: admin.php:3316
|
4344 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4345 |
msgstr ""
|
4346 |
|
4347 |
+
#: admin.php:229 admin.php:3396
|
4348 |
msgid "Download log file"
|
4349 |
msgstr ""
|
4350 |
|
4351 |
+
#: admin.php:3429
|
4352 |
msgid "File backup intervals"
|
4353 |
msgstr ""
|
4354 |
|
4355 |
+
#: admin.php:2365
|
4356 |
msgid "Go here for help."
|
4357 |
msgstr ""
|
4358 |
|
4359 |
+
#: admin.php:2371
|
4360 |
msgid "Multisite"
|
4361 |
msgstr ""
|
4362 |
|
4363 |
+
#: admin.php:2375
|
4364 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4365 |
msgstr ""
|
4366 |
|
4367 |
+
#: admin.php:2375
|
4368 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4369 |
msgstr ""
|
4370 |
|
4371 |
+
#: admin.php:2388
|
4372 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4373 |
msgstr ""
|
4374 |
|
4375 |
+
#: admin.php:2844
|
4376 |
msgid "Web server:"
|
4377 |
msgstr ""
|
4378 |
|
4379 |
+
#: admin.php:2852
|
4380 |
msgid "Peak memory usage"
|
4381 |
msgstr ""
|
4382 |
|
4383 |
+
#: admin.php:2853
|
4384 |
msgid "Current memory usage"
|
4385 |
msgstr ""
|
4386 |
|
4387 |
+
#: admin.php:2855 admin.php:2856 admin.php:2863
|
4388 |
msgid "%s version:"
|
4389 |
msgstr ""
|
4390 |
|
4391 |
+
#: admin.php:2865 admin.php:2868 admin.php:2872
|
4392 |
msgid "Yes"
|
4393 |
msgstr ""
|
4394 |
|
4395 |
+
#: admin.php:2868 admin.php:2872
|
4396 |
msgid "No"
|
4397 |
msgstr ""
|
4398 |
|
4399 |
+
#: admin.php:2895
|
4400 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4401 |
msgstr ""
|
4402 |
|
4403 |
+
#: admin.php:2896
|
4404 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4405 |
msgstr ""
|
4406 |
|
4407 |
+
#: admin.php:2904
|
4408 |
msgid "count"
|
4409 |
msgstr ""
|
4410 |
|
4411 |
+
#: admin.php:2918
|
4412 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4413 |
msgstr ""
|
4414 |
|
4415 |
+
#: admin.php:2918
|
4416 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4417 |
msgstr ""
|
4418 |
|
4419 |
+
#: admin.php:2684
|
4420 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4421 |
msgstr ""
|
4422 |
|
4423 |
+
#: admin.php:191 admin.php:2668
|
4424 |
msgid "calculating..."
|
4425 |
msgstr ""
|
4426 |
|
4427 |
+
#: restorer.php:1066 admin.php:200 admin.php:4744 admin.php:4774
|
4428 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4429 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4430 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
4431 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:87 addons/s3-enhanced.php:93
|
4432 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:98
|
4433 |
msgid "Error:"
|
4434 |
msgstr ""
|
4435 |
|
4436 |
+
#: admin.php:202
|
4437 |
msgid "You should:"
|
4438 |
msgstr ""
|
4439 |
|
4440 |
+
#: admin.php:206
|
4441 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4442 |
msgstr ""
|
4443 |
|
4444 |
+
#: admin.php:2722
|
4445 |
msgid "Delete backup set"
|
4446 |
msgstr ""
|
4447 |
|
4448 |
+
#: admin.php:2740
|
4449 |
msgid "Restore backup"
|
4450 |
msgstr ""
|
4451 |
|
4452 |
+
#: admin.php:2741
|
4453 |
msgid "Restore backup from"
|
4454 |
msgstr ""
|
4455 |
|
4456 |
+
#: admin.php:2753
|
4457 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4458 |
msgstr ""
|
4459 |
|
4460 |
+
#: admin.php:2753
|
4461 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4462 |
msgstr ""
|
4463 |
|
4464 |
+
#: admin.php:2763
|
4465 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4466 |
msgstr ""
|
4467 |
|
4468 |
+
#: admin.php:2763
|
4469 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4470 |
msgstr ""
|
4471 |
|
4472 |
+
#: admin.php:2776
|
4473 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4474 |
msgstr ""
|
4475 |
|
4476 |
+
#: admin.php:2776
|
4477 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4478 |
msgstr ""
|
4479 |
|
4480 |
+
#: admin.php:2783 addons/morefiles.php:63
|
4481 |
msgid "%s restoration options:"
|
4482 |
msgstr ""
|
4483 |
|
4484 |
+
#: admin.php:2791
|
4485 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4486 |
msgstr ""
|
4487 |
|
4488 |
+
#: admin.php:2802
|
4489 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4490 |
msgstr ""
|
4491 |
|
4492 |
+
#: admin.php:2354
|
4493 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4494 |
msgstr ""
|
4495 |
|
4496 |
+
#: admin.php:2317
|
4497 |
msgid "Time now"
|
4498 |
msgstr ""
|
4499 |
|
4500 |
+
#: admin.php:222 admin.php:2250
|
4501 |
msgid "Backup Now"
|
4502 |
msgstr ""
|
4503 |
|
4504 |
+
#: admin.php:228 admin.php:2253 admin.php:2644 admin.php:4244
|
4505 |
msgid "Restore"
|
4506 |
msgstr ""
|
4507 |
|
4508 |
+
#: admin.php:2570 admin.php:2575 addons/autobackup.php:228
|
4509 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4510 |
msgid "Last log message"
|
4511 |
msgstr ""
|
4512 |
|
4513 |
+
#: admin.php:2571 admin.php:2577
|
4514 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4515 |
msgstr ""
|
4516 |
|
4517 |
+
#: admin.php:2572 admin.php:2578
|
4518 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4519 |
msgstr ""
|
4520 |
|
4521 |
+
#: admin.php:2662
|
4522 |
msgid "Downloading"
|
4523 |
msgstr ""
|
4524 |
|
4525 |
+
#: admin.php:2671
|
4526 |
msgid "More tasks:"
|
4527 |
msgstr ""
|
4528 |
|
4529 |
+
#: admin.php:2678
|
4530 |
msgid "Opera web browser"
|
4531 |
msgstr ""
|
4532 |
|
4533 |
+
#: admin.php:2678
|
4534 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4535 |
msgstr ""
|
4536 |
|
4538 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4539 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4540 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4541 |
+
#: methods/googledrive.php:865 methods/googledrive.php:877
|
4542 |
+
#: methods/googledrive.php:893 methods/googledrive.php:897
|
4543 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
4544 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4545 |
msgid "Google Drive"
|
4546 |
msgstr ""
|
4547 |
|
4548 |
+
#: admin.php:2668
|
4549 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4550 |
msgstr ""
|
4551 |
|
4552 |
+
#: admin.php:2668
|
4553 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4554 |
msgstr ""
|
4555 |
|
4556 |
+
#: admin.php:2668
|
4557 |
msgid "refresh"
|
4558 |
msgstr ""
|
4559 |
|
4560 |
+
#: admin.php:2037
|
4561 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4562 |
msgstr ""
|
4563 |
|
4564 |
+
#: admin.php:2038
|
4565 |
msgid "Version"
|
4566 |
msgstr ""
|
4567 |
|
4568 |
+
#: admin.php:2168
|
4569 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4570 |
msgstr ""
|
4571 |
|
4572 |
+
#: admin.php:2185
|
4573 |
msgid "Current limit is:"
|
4574 |
msgstr ""
|
4575 |
|
4576 |
+
#: admin.php:209 admin.php:2950
|
4577 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4578 |
msgstr ""
|
4579 |
|
4580 |
+
#: admin.php:2234
|
4581 |
msgid "JavaScript warning"
|
4582 |
msgstr ""
|
4583 |
|
4584 |
+
#: admin.php:2235
|
4585 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4586 |
msgstr ""
|
4587 |
|
4588 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:2289 admin.php:2309
|
4589 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4590 |
msgstr ""
|
4591 |
|
4592 |
+
#: admin.php:2280
|
4593 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4594 |
msgstr ""
|
4595 |
|
4596 |
+
#: admin.php:2302
|
4597 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4598 |
msgstr ""
|
4599 |
|
4600 |
+
#: admin.php:2302
|
4601 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4602 |
msgstr ""
|
4603 |
|
4604 |
+
#: admin.php:2313
|
4605 |
msgid "Files"
|
4606 |
msgstr ""
|
4607 |
|
4608 |
+
#: admin.php:1036 admin.php:2315 admin.php:2781 admin.php:2783 admin.php:4082
|
4609 |
+
#: admin.php:4809 addons/reporting.php:200 addons/moredatabase.php:188
|
4610 |
msgid "Database"
|
4611 |
msgstr ""
|
4612 |
|
4613 |
+
#: admin.php:599
|
4614 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4615 |
msgstr ""
|
4616 |
|
4617 |
+
#: admin.php:599
|
4618 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4619 |
msgstr ""
|
4620 |
|
4621 |
+
#: admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622 admin.php:626 admin.php:631
|
4622 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4623 |
msgstr ""
|
4624 |
|
4625 |
+
#: admin.php:838 admin.php:895
|
4626 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4627 |
msgstr ""
|
4628 |
|
4629 |
+
#: admin.php:1288
|
4630 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4631 |
msgstr ""
|
4632 |
|
4633 |
+
#: admin.php:1323
|
4634 |
msgid "Job deleted"
|
4635 |
msgstr ""
|
4636 |
|
4637 |
+
#: admin.php:1330
|
4638 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4639 |
msgstr ""
|
4640 |
|
4641 |
+
#: class-updraftplus.php:702 restorer.php:1700 restorer.php:1725
|
4642 |
+
#: restorer.php:1798 admin.php:1343 admin.php:4726 methods/stream-base.php:197
|
4643 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4644 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4645 |
msgid "Error"
|
4646 |
msgstr ""
|
4647 |
|
4648 |
+
#: admin.php:1481
|
4649 |
msgid "Download failed"
|
4650 |
msgstr ""
|
4651 |
|
4652 |
+
#: admin.php:201 admin.php:1499
|
4653 |
msgid "File ready."
|
4654 |
msgstr ""
|
4655 |
|
4656 |
+
#: admin.php:1509
|
4657 |
msgid "Download in progress"
|
4658 |
msgstr ""
|
4659 |
|
4660 |
+
#: admin.php:1512
|
4661 |
msgid "No local copy present."
|
4662 |
msgstr ""
|
4663 |
|
4664 |
+
#: admin.php:1922
|
4665 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4666 |
msgstr ""
|
4667 |
|
4668 |
+
#: admin.php:2012
|
4669 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4670 |
msgstr ""
|
4671 |
|
4672 |
+
#: admin.php:2065
|
4673 |
msgid "Restore successful!"
|
4674 |
msgstr ""
|
4675 |
|
4676 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:2240 admin.php:3187
|
4677 |
+
#: admin.php:3963
|
4678 |
msgid "Actions"
|
4679 |
msgstr ""
|
4680 |
|
4681 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:3187
|
4682 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4683 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4684 |
msgstr ""
|
4685 |
|
4686 |
+
#: admin.php:3180
|
4687 |
msgid "Remove old directories"
|
4688 |
msgstr ""
|
4689 |
|
4690 |
+
#: admin.php:3183
|
4691 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4692 |
msgstr ""
|
4693 |
|
4694 |
+
#: admin.php:3185
|
4695 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4696 |
msgstr ""
|
4697 |
|
4698 |
+
#: admin.php:2120
|
4699 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4700 |
msgstr ""
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:2127
|
4703 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4704 |
msgstr ""
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:2150
|
4707 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4708 |
msgstr ""
|
4709 |
|
4710 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4711 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4712 |
msgstr ""
|
4713 |
|
4714 |
+
#: class-updraftplus.php:2613
|
4715 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4716 |
msgstr ""
|
4717 |
|
4718 |
+
#: class-updraftplus.php:2623
|
4719 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4720 |
msgstr ""
|
4721 |
|
4722 |
+
#: backup.php:1584
|
4723 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4724 |
msgstr ""
|
4725 |
|
4727 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4728 |
msgstr ""
|
4729 |
|
4730 |
+
#: admin.php:323
|
4731 |
msgid "Allowed Files"
|
4732 |
msgstr ""
|
4733 |
|
4734 |
+
#: admin.php:529 admin.php:2212
|
4735 |
msgid "Settings"
|
4736 |
msgstr ""
|
4737 |
|
4738 |
+
#: admin.php:533
|
4739 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4740 |
msgstr ""
|
4741 |
|
4742 |
+
#: admin.php:583 admin.php:587 admin.php:591 admin.php:595 admin.php:599
|
4743 |
+
#: admin.php:608 admin.php:2657 admin.php:3829 admin.php:3836 admin.php:3838
|
4744 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4745 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4746 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4747 |
msgid "Warning"
|
4748 |
msgstr ""
|
4749 |
|
4750 |
+
#: admin.php:591
|
4751 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4752 |
msgstr ""
|
4753 |
|
4754 |
+
#: admin.php:595
|
4755 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4756 |
msgstr ""
|
4757 |
|
4758 |
+
#: backup.php:611
|
4759 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4760 |
msgstr ""
|
4761 |
|
4762 |
+
#: backup.php:788 restorer.php:138 admin.php:1840
|
4763 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4764 |
msgstr ""
|
4765 |
|
4766 |
+
#: class-updraftplus.php:2175
|
4767 |
msgid "Could not read the directory"
|
4768 |
msgstr ""
|
4769 |
|
4770 |
+
#: class-updraftplus.php:2194
|
4771 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4772 |
msgstr ""
|
4773 |
|
4774 |
+
#: backup.php:1491
|
4775 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4776 |
msgstr ""
|
4777 |
|
4778 |
+
#: class-updraftplus.php:2447 restorer.php:278 admin.php:1549
|
4779 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4780 |
msgstr ""
|
4781 |
|
4782 |
+
#: class-updraftplus.php:2458 restorer.php:288 admin.php:1566
|
4783 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4784 |
msgstr ""
|
4785 |
|
4786 |
+
#: class-updraftplus.php:2458
|
4787 |
msgid "The decryption key used:"
|
4788 |
msgstr ""
|
4789 |
|
4790 |
+
#: class-updraftplus.php:2498 methods/googledrive.php:800
|
4791 |
msgid "File not found"
|
4792 |
msgstr ""
|
4793 |
|
4794 |
+
#: class-updraftplus.php:2598
|
4795 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4796 |
msgstr ""
|
4797 |
|
4798 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4799 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4800 |
msgstr ""
|
4801 |
|
4802 |
+
#: class-updraftplus.php:1023
|
4803 |
msgid "Themes"
|
4804 |
msgstr ""
|
4805 |
|
4806 |
+
#: class-updraftplus.php:1024
|
4807 |
msgid "Uploads"
|
4808 |
msgstr ""
|
4809 |
|
4810 |
+
#: class-updraftplus.php:1039
|
4811 |
msgid "Others"
|
4812 |
msgstr ""
|
4813 |
|
4814 |
+
#: class-updraftplus.php:1586
|
4815 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4816 |
msgstr ""
|
4817 |
|
4819 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4820 |
msgstr ""
|
4821 |
|
4822 |
+
#: class-updraftplus.php:1761 admin.php:3000
|
4823 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4824 |
msgstr ""
|
4825 |
|
4826 |
+
#: class-updraftplus.php:1775
|
4827 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4828 |
msgstr ""
|
4829 |
|
4830 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:309
|
4831 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4832 |
msgstr ""
|
4833 |
|
4834 |
+
#: class-updraftplus.php:268 class-updraftplus.php:273
|
4835 |
+
#: class-updraftplus.php:278 admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622
|
4836 |
+
#: admin.php:626 admin.php:631
|
4837 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4838 |
msgstr ""
|
4839 |
|
4840 |
+
#: class-updraftplus.php:268 admin.php:1435 admin.php:1439
|
4841 |
msgid "The log file could not be read."
|
4842 |
msgstr ""
|
4843 |
|
4844 |
+
#: class-updraftplus.php:273
|
4845 |
msgid "No log files were found."
|
4846 |
msgstr ""
|
4847 |
|
4848 |
+
#: class-updraftplus.php:278
|
4849 |
msgid "The given file could not be read."
|
4850 |
msgstr ""
|
4851 |
|
4852 |
+
#: class-updraftplus.php:1022
|
4853 |
msgid "Plugins"
|
4854 |
msgstr ""
|
@@ -10,99 +10,328 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
18 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
34 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Free Newsletter"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
-
msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: admin.php:139
|
54 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
-
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
-
|
65 |
-
#: admin.php:141
|
66 |
msgid "Compare with the free version"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: admin.php:
|
70 |
msgid "Go to the shop."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "More Quality Plugins"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
@@ -110,124 +339,124 @@ msgstr ""
|
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr ""
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr ""
|
@@ -240,25 +469,25 @@ msgstr ""
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr ""
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
msgstr ""
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
msgstr ""
|
264 |
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr ""
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr ""
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr ""
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr ""
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr ""
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr ""
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
msgstr ""
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr ""
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr ""
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr ""
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr ""
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr ""
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr ""
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr ""
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr ""
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr ""
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr ""
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr ""
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr ""
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr ""
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr ""
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr ""
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr ""
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr ""
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr ""
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr ""
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr ""
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr "UpdraftPlus dividirà els arxius de còpia de seguretat quan superin aquesta mida. El valor per defecte és de %s megabytes. Deixa un marge si el teu servidor web té una limitació d'espai de disc (per exemple un límit de 2Gb / 2048Mb en alguns servidors amb sistemes de fitxers de 32 bits)."
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr "Per què estic veient això ?"
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr ""
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr "Intervals de còpies de seguretat incrementals"
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr "Límit de memòria"
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr "Restauració"
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr "Còpia de seguretat completa"
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr "Incremental"
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr "(veure registre ...)"
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr "Actualitzant ..."
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr "Cada %s hores"
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr "Una cerca/substitució no es pot desfer - Estàs segur que vols fer aix
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr "Endavant"
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr "Llegir més a %s"
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr ""
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr ""
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr ""
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr ""
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr ""
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr ""
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr ""
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr ""
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr ""
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr ""
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr ""
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr ""
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr ""
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr ""
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr ""
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr ""
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr ""
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr ""
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr ""
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr ""
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr ""
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr ""
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr ""
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr ""
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr ""
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr ""
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr ""
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr ""
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr ""
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr ""
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr ""
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr ""
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr ""
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr ""
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr ""
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr ""
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr ""
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr ""
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr ""
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr ""
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr ""
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr ""
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr ""
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr ""
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr ""
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr ""
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr ""
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr ""
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr ""
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr ""
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr ""
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr ""
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr ""
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr ""
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr ""
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr ""
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr ""
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr ""
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr ""
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr ""
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr ""
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr ""
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr ""
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr ""
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr ""
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr ""
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr ""
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr ""
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr ""
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr ""
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr ""
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr ""
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr ""
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr ""
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr ""
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr ""
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr ""
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr ""
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr ""
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr ""
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr ""
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr ""
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr ""
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr ""
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr ""
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr ""
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr ""
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr ""
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr ""
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr ""
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr ""
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr ""
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr ""
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr ""
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr ""
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr ""
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr ""
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr ""
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr ""
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr ""
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr ""
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr ""
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr ""
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr ""
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr ""
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr ""
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr ""
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr ""
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr ""
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr ""
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr ""
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr ""
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr ""
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr ""
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr ""
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr ""
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr ""
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr ""
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr ""
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr ""
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr ""
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr ""
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr ""
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr ""
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr ""
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr ""
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr ""
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr ""
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr ""
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr ""
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr ""
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr ""
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr ""
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr ""
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr ""
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr ""
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr ""
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr ""
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr ""
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr ""
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr ""
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr ""
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr ""
|
1986 |
|
1987 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1988 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1989 |
msgstr ""
|
1990 |
|
1991 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1992 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1993 |
msgstr ""
|
1994 |
|
@@ -2124,59 +2352,59 @@ msgstr ""
|
|
2124 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2125 |
msgstr ""
|
2126 |
|
2127 |
-
#: admin.php:
|
2128 |
msgid "Drop backup files here"
|
2129 |
msgstr ""
|
2130 |
|
2131 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2132 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2133 |
msgstr ""
|
2134 |
|
2135 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2136 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2137 |
msgstr ""
|
2138 |
|
2139 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2140 |
msgid "Check out WordShell"
|
2141 |
msgstr ""
|
2142 |
|
2143 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2144 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2145 |
msgstr ""
|
2146 |
|
2147 |
-
#: admin.php:
|
2148 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2149 |
msgstr ""
|
2150 |
|
2151 |
-
#: admin.php:
|
2152 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2153 |
msgstr ""
|
2154 |
|
2155 |
-
#: admin.php:
|
2156 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2157 |
msgstr ""
|
2158 |
|
2159 |
-
#: admin.php:
|
2160 |
msgid "Restoring:"
|
2161 |
msgstr ""
|
2162 |
|
2163 |
-
#: admin.php:
|
2164 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2165 |
msgstr ""
|
2166 |
|
2167 |
-
#: admin.php:
|
2168 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2169 |
msgstr ""
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2173 |
msgstr ""
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
-
#: restorer.php:
|
2180 |
msgid "Site home:"
|
2181 |
msgstr ""
|
2182 |
|
@@ -2184,7 +2412,7 @@ msgstr ""
|
|
2184 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2185 |
msgstr ""
|
2186 |
|
2187 |
-
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2188 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2189 |
msgstr ""
|
2190 |
|
@@ -2196,15 +2424,15 @@ msgstr ""
|
|
2196 |
msgid "Upload failed"
|
2197 |
msgstr ""
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2201 |
msgstr ""
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2205 |
msgstr ""
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2209 |
msgstr ""
|
2210 |
|
@@ -2216,7 +2444,7 @@ msgstr ""
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2217 |
msgstr ""
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2220 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2221 |
msgstr ""
|
2222 |
|
@@ -2246,140 +2474,140 @@ msgstr ""
|
|
2246 |
msgid "%s settings test result:"
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2251 |
msgstr ""
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "(Not finished)"
|
2255 |
msgstr ""
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2259 |
msgstr ""
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2263 |
msgstr ""
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2267 |
msgstr ""
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup finished"
|
2271 |
msgstr ""
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Unknown"
|
2275 |
msgstr ""
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2279 |
msgstr ""
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2283 |
msgstr ""
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "Job ID: %s"
|
2287 |
msgstr ""
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "table: %s"
|
2291 |
msgstr ""
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Created database backup"
|
2295 |
msgstr ""
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Encrypting database"
|
2299 |
msgstr ""
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Encrypted database"
|
2303 |
msgstr ""
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2307 |
msgstr ""
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2311 |
msgstr ""
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2315 |
msgstr ""
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "Created file backup zips"
|
2319 |
msgstr ""
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Creating database backup"
|
2323 |
msgstr ""
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Backup begun"
|
2327 |
msgstr ""
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Backups in progress:"
|
2331 |
msgstr ""
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2335 |
msgstr ""
|
2336 |
|
2337 |
-
#: restorer.php:
|
2338 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2339 |
msgstr ""
|
2340 |
|
2341 |
-
#: restorer.php:
|
2342 |
msgid "folder"
|
2343 |
msgstr ""
|
2344 |
|
2345 |
-
#: restorer.php:
|
2346 |
msgid "file"
|
2347 |
msgstr ""
|
2348 |
|
2349 |
-
#: backup.php:
|
2350 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2351 |
msgstr ""
|
2352 |
|
2353 |
-
#: backup.php:
|
2354 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2355 |
msgstr ""
|
2356 |
|
2357 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2358 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2359 |
msgstr ""
|
2360 |
|
2361 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2362 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2363 |
msgstr ""
|
2364 |
|
2365 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2366 |
-
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
|
2367 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2368 |
msgstr ""
|
2369 |
|
2370 |
-
#: admin.php:
|
2371 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2372 |
msgstr ""
|
2373 |
|
2374 |
-
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:
|
2375 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2376 |
msgstr ""
|
2377 |
|
2378 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2379 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2380 |
msgstr ""
|
2381 |
|
2382 |
-
#: admin.php:
|
2383 |
msgid "Proceed with update"
|
2384 |
msgstr ""
|
2385 |
|
@@ -2440,107 +2668,107 @@ msgstr ""
|
|
2440 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2441 |
msgstr ""
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "Support"
|
2445 |
msgstr ""
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "More plugins"
|
2449 |
msgstr ""
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2453 |
msgstr ""
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2457 |
msgstr ""
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2461 |
msgstr ""
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2465 |
msgstr ""
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2469 |
msgstr ""
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2473 |
msgstr ""
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Update Plugin"
|
2477 |
msgstr ""
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "Update Theme"
|
2481 |
msgstr ""
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2485 |
msgstr ""
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2489 |
msgstr ""
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2493 |
msgstr ""
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2497 |
msgstr ""
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2501 |
msgstr ""
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2505 |
msgstr ""
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Unknown server response:"
|
2509 |
msgstr ""
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2513 |
msgstr ""
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "The file was uploaded."
|
2517 |
msgstr ""
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2521 |
msgstr ""
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Upload error:"
|
2525 |
msgstr ""
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2529 |
msgstr ""
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Upload error"
|
2533 |
msgstr ""
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Delete from your web server"
|
2537 |
msgstr ""
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Download to your computer"
|
2541 |
msgstr ""
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2545 |
msgstr ""
|
2546 |
|
@@ -2552,91 +2780,91 @@ msgstr ""
|
|
2552 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2553 |
msgstr ""
|
2554 |
|
2555 |
-
#: backup.php:
|
2556 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2557 |
msgstr ""
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2561 |
msgstr ""
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2565 |
msgstr ""
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2569 |
msgstr ""
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "Split archives every:"
|
2573 |
msgstr ""
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2577 |
msgstr ""
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Warnings:"
|
2581 |
msgstr ""
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2585 |
msgstr ""
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2589 |
msgstr ""
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2593 |
msgstr ""
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2597 |
msgstr ""
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2601 |
msgstr ""
|
2602 |
|
2603 |
-
#: admin.php:
|
2604 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2605 |
msgstr ""
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "No such backup set exists"
|
2609 |
msgstr ""
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2613 |
msgstr ""
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2617 |
msgstr ""
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2621 |
msgstr ""
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2625 |
msgstr ""
|
2626 |
|
2627 |
-
#: restorer.php:
|
2628 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2629 |
msgstr ""
|
2630 |
|
2631 |
-
#: restorer.php:
|
2632 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2633 |
msgstr ""
|
2634 |
|
2635 |
-
#: restorer.php:
|
2636 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2637 |
msgstr ""
|
2638 |
|
2639 |
-
#: backup.php:
|
2640 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2641 |
msgstr ""
|
2642 |
|
@@ -2652,7 +2880,7 @@ msgstr ""
|
|
2652 |
msgid "%s end-point"
|
2653 |
msgstr ""
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2657 |
msgstr ""
|
2658 |
|
@@ -2660,75 +2888,75 @@ msgstr ""
|
|
2660 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2661 |
msgstr ""
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Final checks"
|
2665 |
msgstr ""
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2677 |
msgstr ""
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2681 |
msgstr ""
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Raw backup history"
|
2685 |
msgstr ""
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2689 |
msgstr ""
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2693 |
msgstr ""
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2697 |
msgstr ""
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2701 |
msgstr ""
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "Failed to open database file."
|
2705 |
msgstr ""
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2709 |
msgstr ""
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2713 |
msgstr ""
|
2714 |
|
2715 |
-
#: restorer.php:
|
2716 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2717 |
msgstr ""
|
2718 |
|
2719 |
-
#: restorer.php:
|
2720 |
msgid "Files found:"
|
2721 |
msgstr ""
|
2722 |
|
2723 |
-
#: restorer.php:
|
2724 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2725 |
msgstr ""
|
2726 |
|
2727 |
-
#: restorer.php:
|
2728 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2729 |
msgstr ""
|
2730 |
|
2731 |
-
#: restorer.php:
|
2732 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2733 |
msgstr ""
|
2734 |
|
@@ -2736,19 +2964,19 @@ msgstr ""
|
|
2736 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2737 |
msgstr ""
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "file is size:"
|
2741 |
msgstr ""
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Go here for more information."
|
2745 |
msgstr ""
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2749 |
msgstr ""
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2753 |
msgstr ""
|
2754 |
|
@@ -2796,7 +3024,7 @@ msgstr ""
|
|
2796 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2797 |
msgstr ""
|
2798 |
|
2799 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2800 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2801 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
2802 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2813,57 +3041,57 @@ msgstr ""
|
|
2813 |
msgid "%s authentication failed"
|
2814 |
msgstr ""
|
2815 |
|
2816 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2817 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2818 |
msgstr ""
|
2819 |
|
2820 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Error: %s"
|
2824 |
msgstr ""
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2828 |
msgstr ""
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2832 |
msgstr ""
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Warning: %s"
|
2836 |
msgstr ""
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Last backup job run:"
|
2840 |
msgstr ""
|
2841 |
|
2842 |
-
#: backup.php:
|
2843 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2844 |
msgstr ""
|
2845 |
|
2846 |
-
#: backup.php:
|
2847 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2848 |
msgstr ""
|
2849 |
|
2850 |
-
#: backup.php:
|
2851 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2852 |
msgstr ""
|
2853 |
|
2854 |
-
#: backup.php:
|
2855 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2856 |
msgstr ""
|
2857 |
|
2858 |
-
#: backup.php:
|
2859 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2860 |
msgstr ""
|
2861 |
|
2862 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2864 |
msgstr ""
|
2865 |
|
2866 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2868 |
msgstr ""
|
2869 |
|
@@ -2919,136 +3147,132 @@ msgstr ""
|
|
2919 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2920 |
msgstr ""
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2924 |
msgstr ""
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2928 |
msgstr ""
|
2929 |
|
2930 |
-
#: restorer.php:
|
2931 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2932 |
msgstr ""
|
2933 |
|
2934 |
-
#: restorer.php:
|
2935 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2936 |
msgstr ""
|
2937 |
|
2938 |
-
#: restorer.php:
|
2939 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2940 |
msgstr ""
|
2941 |
|
2942 |
-
#: restorer.php:
|
2943 |
msgid "Site information:"
|
2944 |
msgstr ""
|
2945 |
|
2946 |
-
#: restorer.php:
|
2947 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2948 |
msgstr ""
|
2949 |
|
2950 |
-
#: restorer.php:
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Warning:"
|
2953 |
msgstr ""
|
2954 |
|
2955 |
-
#: restorer.php:
|
2956 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2957 |
msgstr ""
|
2958 |
|
2959 |
-
#: restorer.php:
|
2960 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2961 |
msgstr ""
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2965 |
msgstr ""
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2969 |
msgstr ""
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2973 |
msgstr ""
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Close"
|
2977 |
msgstr ""
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Unexpected response:"
|
2981 |
msgstr ""
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2985 |
msgstr ""
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "PHP information"
|
2989 |
msgstr ""
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2993 |
msgstr ""
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "zip executable found:"
|
2997 |
msgstr ""
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Migrate Site"
|
3001 |
msgstr ""
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
-
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
3005 |
-
msgstr ""
|
3006 |
-
|
3007 |
-
#: admin.php:2312
|
3008 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3009 |
msgstr ""
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3013 |
msgstr ""
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3017 |
msgstr ""
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Get it here."
|
3021 |
msgstr ""
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3025 |
msgstr ""
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3029 |
msgstr ""
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3033 |
msgstr ""
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3037 |
msgstr ""
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "News"
|
3041 |
msgstr ""
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Premium"
|
3045 |
msgstr ""
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3049 |
msgstr ""
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3053 |
msgstr ""
|
3054 |
|
@@ -3056,23 +3280,23 @@ msgstr ""
|
|
3056 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3057 |
msgstr ""
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "Backup set not found"
|
3061 |
msgstr ""
|
3062 |
|
3063 |
-
#: admin.php:
|
3064 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3065 |
msgstr ""
|
3066 |
|
3067 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3068 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3069 |
msgstr ""
|
3070 |
|
3071 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3072 |
msgid "Blog link"
|
3073 |
msgstr ""
|
3074 |
|
3075 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3076 |
msgid "RSS link"
|
3077 |
msgstr ""
|
3078 |
|
@@ -3081,27 +3305,27 @@ msgstr ""
|
|
3081 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3082 |
msgstr ""
|
3083 |
|
3084 |
-
#: admin.php:
|
3085 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3086 |
msgstr ""
|
3087 |
|
3088 |
-
#: admin.php:
|
3089 |
msgid "Notice"
|
3090 |
msgstr ""
|
3091 |
|
3092 |
-
#: admin.php:
|
3093 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3094 |
msgstr ""
|
3095 |
|
3096 |
-
#: backup.php:
|
3097 |
msgid "Errors encountered:"
|
3098 |
msgstr ""
|
3099 |
|
3100 |
-
#: admin.php:
|
3101 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3102 |
msgstr ""
|
3103 |
|
3104 |
-
#: admin.php:
|
3105 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3106 |
msgstr ""
|
3107 |
|
@@ -3109,7 +3333,7 @@ msgstr ""
|
|
3109 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3110 |
msgstr ""
|
3111 |
|
3112 |
-
#: admin.php:
|
3113 |
msgid "Errors:"
|
3114 |
msgstr ""
|
3115 |
|
@@ -3202,23 +3426,23 @@ msgstr ""
|
|
3202 |
msgid "starting from next time it is"
|
3203 |
msgstr ""
|
3204 |
|
3205 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3206 |
msgid "Multisite Install"
|
3207 |
msgstr ""
|
3208 |
|
3209 |
-
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:
|
3210 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3211 |
msgstr ""
|
3212 |
|
3213 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3214 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3215 |
msgstr ""
|
3216 |
|
3217 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3218 |
msgid "Must-use plugins"
|
3219 |
msgstr ""
|
3220 |
|
3221 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3222 |
msgid "Blog uploads"
|
3223 |
msgstr ""
|
3224 |
|
@@ -3372,7 +3596,7 @@ msgstr ""
|
|
3372 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3373 |
msgstr ""
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3377 |
msgid "Failed"
|
3378 |
msgstr ""
|
@@ -3398,7 +3622,7 @@ msgstr ""
|
|
3398 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3399 |
msgstr ""
|
3400 |
|
3401 |
-
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
|
3402 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3403 |
msgstr ""
|
3404 |
|
@@ -3426,55 +3650,55 @@ msgstr ""
|
|
3426 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3427 |
msgstr ""
|
3428 |
|
3429 |
-
#: methods/s3.php:
|
3430 |
msgid "%s access key"
|
3431 |
msgstr ""
|
3432 |
|
3433 |
-
#: methods/s3.php:
|
3434 |
msgid "%s secret key"
|
3435 |
msgstr ""
|
3436 |
|
3437 |
-
#: methods/s3.php:
|
3438 |
msgid "%s location"
|
3439 |
msgstr ""
|
3440 |
|
3441 |
-
#: methods/s3.php:
|
3442 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3443 |
msgstr ""
|
3444 |
|
3445 |
-
#: methods/s3.php:
|
3446 |
msgid "API secret"
|
3447 |
msgstr ""
|
3448 |
|
3449 |
-
#: methods/s3.php:
|
3450 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3451 |
msgstr ""
|
3452 |
|
3453 |
-
#: methods/s3.php:
|
3454 |
msgid "Region"
|
3455 |
msgstr ""
|
3456 |
|
3457 |
-
#: methods/s3.php:
|
3458 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3459 |
msgstr ""
|
3460 |
|
3461 |
-
#: methods/s3.php:
|
3462 |
msgid "Failure"
|
3463 |
msgstr ""
|
3464 |
|
3465 |
-
#: methods/s3.php:
|
3466 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3467 |
msgstr ""
|
3468 |
|
3469 |
-
#: methods/s3.php:
|
3470 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3471 |
msgstr ""
|
3472 |
|
3473 |
-
#: methods/s3.php:
|
3474 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3475 |
msgstr ""
|
3476 |
|
3477 |
-
#: methods/s3.php:
|
3478 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3479 |
msgstr ""
|
3480 |
|
@@ -3533,8 +3757,8 @@ msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file
|
|
3533 |
msgstr ""
|
3534 |
|
3535 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3536 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3537 |
-
#: methods/s3.php:
|
3538 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3539 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3540 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
@@ -3543,7 +3767,7 @@ msgstr ""
|
|
3543 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3544 |
msgstr ""
|
3545 |
|
3546 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3547 |
msgid "API key"
|
3548 |
msgstr ""
|
3549 |
|
@@ -3596,35 +3820,35 @@ msgstr ""
|
|
3596 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3597 |
msgstr ""
|
3598 |
|
3599 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3600 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3601 |
msgstr ""
|
3602 |
|
3603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3604 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3605 |
msgstr ""
|
3606 |
|
3607 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3608 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3609 |
msgstr ""
|
3610 |
|
3611 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3612 |
msgid "Client ID"
|
3613 |
msgstr ""
|
3614 |
|
3615 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3616 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3617 |
msgstr ""
|
3618 |
|
3619 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3620 |
msgid "Client Secret"
|
3621 |
msgstr ""
|
3622 |
|
3623 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3624 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3625 |
msgstr ""
|
3626 |
|
3627 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3628 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3629 |
msgstr ""
|
3630 |
|
@@ -3639,8 +3863,8 @@ msgstr ""
|
|
3639 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3640 |
msgstr ""
|
3641 |
|
3642 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3643 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3644 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3645 |
msgstr ""
|
3646 |
|
@@ -3655,7 +3879,7 @@ msgstr ""
|
|
3655 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3656 |
msgstr ""
|
3657 |
|
3658 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3659 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3660 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3661 |
msgstr ""
|
@@ -3671,7 +3895,7 @@ msgstr ""
|
|
3671 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3672 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3673 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3674 |
-
#: methods/s3.php:
|
3675 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3676 |
#: addons/sftp.php:428
|
3677 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3697,33 +3921,34 @@ msgid "Failed to upload to %s"
|
|
3697 |
msgstr ""
|
3698 |
|
3699 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
|
|
3700 |
msgid "Account is not authorized."
|
3701 |
msgstr ""
|
3702 |
|
3703 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3704 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3705 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3706 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3707 |
msgstr ""
|
3708 |
|
3709 |
-
#: restorer.php:
|
3710 |
msgid "will restore as:"
|
3711 |
msgstr ""
|
3712 |
|
3713 |
-
#: restorer.php:
|
3714 |
msgid "the database query being run was:"
|
3715 |
msgstr ""
|
3716 |
|
3717 |
-
#: restorer.php:
|
3718 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3719 |
msgstr ""
|
3720 |
|
3721 |
-
#: restorer.php:
|
3722 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3723 |
msgstr ""
|
3724 |
|
3725 |
-
#: restorer.php:
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "OK"
|
3728 |
msgstr ""
|
3729 |
|
@@ -3753,16 +3978,17 @@ msgid "Authorization failed"
|
|
3753 |
msgstr ""
|
3754 |
|
3755 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
|
|
3756 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3757 |
msgstr ""
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3760 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:
|
3761 |
-
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
|
3762 |
msgid "Success"
|
3763 |
msgstr ""
|
3764 |
|
3765 |
-
#: methods/googledrive.php:351
|
3766 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3767 |
msgstr ""
|
3768 |
|
@@ -3770,107 +3996,107 @@ msgstr ""
|
|
3770 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3771 |
msgstr ""
|
3772 |
|
3773 |
-
#: restorer.php:
|
3774 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3775 |
msgstr ""
|
3776 |
|
3777 |
-
#: restorer.php:
|
3778 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3779 |
msgstr ""
|
3780 |
|
3781 |
-
#: restorer.php:
|
3782 |
msgid "Failed to find database file"
|
3783 |
msgstr ""
|
3784 |
|
3785 |
-
#: restorer.php:
|
3786 |
msgid "Failed to open database file"
|
3787 |
msgstr ""
|
3788 |
|
3789 |
-
#: restorer.php:
|
3790 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3791 |
msgstr ""
|
3792 |
|
3793 |
-
#: backup.php:
|
3794 |
msgid "Backup of:"
|
3795 |
msgstr ""
|
3796 |
|
3797 |
-
#: restorer.php:
|
3798 |
msgid "Old table prefix:"
|
3799 |
msgstr ""
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3803 |
msgstr ""
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3807 |
msgstr ""
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Error message"
|
3811 |
msgstr ""
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3815 |
msgstr ""
|
3816 |
|
3817 |
-
#: restorer.php:
|
3818 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3819 |
msgstr ""
|
3820 |
|
3821 |
-
#: restorer.php:
|
3822 |
msgid "Backup file not available."
|
3823 |
msgstr ""
|
3824 |
|
3825 |
-
#: restorer.php:
|
3826 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3827 |
msgstr ""
|
3828 |
|
3829 |
-
#: restorer.php:
|
3830 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3831 |
msgstr ""
|
3832 |
|
3833 |
-
#: restorer.php:
|
3834 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3835 |
msgstr ""
|
3836 |
|
3837 |
-
#: restorer.php:
|
3838 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3839 |
msgstr ""
|
3840 |
|
3841 |
-
#: restorer.php:
|
3842 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3843 |
msgstr ""
|
3844 |
|
3845 |
-
#: restorer.php:
|
3846 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3847 |
msgstr ""
|
3848 |
|
3849 |
-
#: restorer.php:
|
3850 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3851 |
msgstr ""
|
3852 |
|
3853 |
-
#: restorer.php:
|
3854 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3855 |
msgstr ""
|
3856 |
|
3857 |
-
#: restorer.php:
|
3858 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3859 |
msgstr ""
|
3860 |
|
3861 |
-
#: restorer.php:
|
3862 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3863 |
msgstr ""
|
3864 |
|
3865 |
-
#: restorer.php:
|
3866 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3867 |
msgstr ""
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3871 |
msgstr ""
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Save Changes"
|
3875 |
msgstr ""
|
3876 |
|
@@ -3878,431 +4104,433 @@ msgstr ""
|
|
3878 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3879 |
msgstr ""
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3883 |
msgstr ""
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3887 |
msgstr ""
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3891 |
msgstr ""
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Delete this backup set"
|
3895 |
msgstr ""
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Press here to download"
|
3899 |
msgstr ""
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3903 |
msgstr ""
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3907 |
msgstr ""
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3911 |
msgstr ""
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3915 |
msgstr ""
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3919 |
msgstr ""
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3923 |
msgstr ""
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3927 |
msgstr ""
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3931 |
msgstr ""
|
3932 |
|
3933 |
-
#: admin.php:
|
3934 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3935 |
msgstr ""
|
3936 |
|
3937 |
-
#: admin.php:
|
3938 |
msgid "Expert settings"
|
3939 |
msgstr ""
|
3940 |
|
3941 |
-
#: admin.php:
|
3942 |
msgid "Show expert settings"
|
3943 |
msgstr ""
|
3944 |
|
3945 |
-
#: admin.php:
|
3946 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3947 |
msgstr ""
|
3948 |
|
3949 |
-
#: admin.php:
|
3950 |
msgid "Delete local backup"
|
3951 |
msgstr ""
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Backup directory"
|
3955 |
msgstr ""
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3959 |
msgstr ""
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3963 |
msgstr ""
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "or, to reset this option"
|
3967 |
msgstr ""
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "click here"
|
3971 |
msgstr ""
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3975 |
msgstr ""
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3979 |
msgstr ""
|
3980 |
|
3981 |
-
#: admin.php:
|
3982 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3983 |
msgstr ""
|
3984 |
|
3985 |
-
#: admin.php:
|
3986 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3987 |
msgstr ""
|
3988 |
|
3989 |
-
#: admin.php:
|
3990 |
msgid "Email"
|
3991 |
msgstr ""
|
3992 |
|
3993 |
-
#: admin.php:
|
3994 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3995 |
msgstr ""
|
3996 |
|
3997 |
-
#: admin.php:
|
3998 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3999 |
msgstr ""
|
4000 |
|
4001 |
-
#: admin.php:
|
4002 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4003 |
msgstr ""
|
4004 |
|
4005 |
-
#: admin.php:
|
4006 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4007 |
msgstr ""
|
4008 |
|
4009 |
-
#: admin.php:
|
4010 |
msgid "None"
|
4011 |
msgstr ""
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Cancel"
|
4015 |
msgstr ""
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4019 |
msgstr ""
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4023 |
msgstr ""
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Debug mode"
|
4027 |
msgstr ""
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4031 |
msgstr ""
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Daily"
|
4035 |
msgstr ""
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Weekly"
|
4039 |
msgstr ""
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Fortnightly"
|
4043 |
msgstr ""
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Monthly"
|
4047 |
msgstr ""
|
4048 |
|
4049 |
-
#: admin.php:
|
4050 |
msgid "Database backup intervals"
|
4051 |
msgstr ""
|
4052 |
|
4053 |
-
#: admin.php:
|
4054 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4055 |
msgstr ""
|
4056 |
|
4057 |
-
#: admin.php:
|
4058 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4059 |
msgstr ""
|
4060 |
|
4061 |
-
#: admin.php:
|
4062 |
msgid "Include in files backup"
|
4063 |
msgstr ""
|
4064 |
|
4065 |
-
#: admin.php:
|
4066 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4067 |
msgstr ""
|
4068 |
|
4069 |
-
#: admin.php:
|
4070 |
msgid "Exclude these:"
|
4071 |
msgstr ""
|
4072 |
|
4073 |
-
#: admin.php:
|
4074 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4075 |
msgstr ""
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4079 |
msgstr ""
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Wipe Settings"
|
4083 |
msgstr ""
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4087 |
msgstr ""
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4091 |
msgstr ""
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4095 |
msgstr ""
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "show log"
|
4099 |
msgstr ""
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "delete schedule"
|
4103 |
msgstr ""
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Delete"
|
4107 |
msgstr ""
|
4108 |
|
4109 |
-
#: admin.php:
|
4110 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4111 |
msgstr ""
|
4112 |
|
4113 |
-
#: admin.php:
|
4114 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4115 |
msgstr ""
|
4116 |
|
4117 |
-
#: admin.php:
|
4118 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4119 |
msgstr ""
|
4120 |
|
4121 |
-
#: admin.php:
|
4122 |
msgid "Download log file"
|
4123 |
msgstr ""
|
4124 |
|
4125 |
-
#: admin.php:
|
4126 |
msgid "File backup intervals"
|
4127 |
msgstr ""
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Go here for help."
|
4131 |
msgstr ""
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Multisite"
|
4135 |
msgstr ""
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4139 |
msgstr ""
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4143 |
msgstr ""
|
4144 |
|
4145 |
-
#: admin.php:
|
4146 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4147 |
msgstr ""
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "Web server:"
|
4151 |
msgstr ""
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "Peak memory usage"
|
4155 |
msgstr ""
|
4156 |
|
4157 |
-
#: admin.php:
|
4158 |
msgid "Current memory usage"
|
4159 |
msgstr ""
|
4160 |
|
4161 |
-
#: admin.php:
|
4162 |
msgid "%s version:"
|
4163 |
msgstr ""
|
4164 |
|
4165 |
-
#: admin.php:
|
4166 |
msgid "Yes"
|
4167 |
msgstr ""
|
4168 |
|
4169 |
-
#: admin.php:
|
4170 |
msgid "No"
|
4171 |
msgstr ""
|
4172 |
|
4173 |
-
#: admin.php:
|
4174 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4175 |
msgstr ""
|
4176 |
|
4177 |
-
#: admin.php:
|
4178 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4179 |
msgstr ""
|
4180 |
|
4181 |
-
#: admin.php:
|
4182 |
msgid "count"
|
4183 |
msgstr ""
|
4184 |
|
4185 |
-
#: admin.php:
|
4186 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4187 |
msgstr ""
|
4188 |
|
4189 |
-
#: admin.php:
|
4190 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4191 |
msgstr ""
|
4192 |
|
4193 |
-
#: admin.php:
|
4194 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4195 |
msgstr ""
|
4196 |
|
4197 |
-
#: admin.php:
|
4198 |
msgid "calculating..."
|
4199 |
msgstr ""
|
4200 |
|
4201 |
-
#: restorer.php:
|
4202 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4203 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4204 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
|
|
|
|
4205 |
msgid "Error:"
|
4206 |
msgstr ""
|
4207 |
|
4208 |
-
#: admin.php:
|
4209 |
msgid "You should:"
|
4210 |
msgstr ""
|
4211 |
|
4212 |
-
#: admin.php:
|
4213 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4214 |
msgstr ""
|
4215 |
|
4216 |
-
#: admin.php:
|
4217 |
msgid "Delete backup set"
|
4218 |
msgstr ""
|
4219 |
|
4220 |
-
#: admin.php:
|
4221 |
msgid "Restore backup"
|
4222 |
msgstr ""
|
4223 |
|
4224 |
-
#: admin.php:
|
4225 |
msgid "Restore backup from"
|
4226 |
msgstr ""
|
4227 |
|
4228 |
-
#: admin.php:
|
4229 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4230 |
msgstr ""
|
4231 |
|
4232 |
-
#: admin.php:
|
4233 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4234 |
msgstr ""
|
4235 |
|
4236 |
-
#: admin.php:
|
4237 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4238 |
msgstr ""
|
4239 |
|
4240 |
-
#: admin.php:
|
4241 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4242 |
msgstr ""
|
4243 |
|
4244 |
-
#: admin.php:
|
4245 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4246 |
msgstr ""
|
4247 |
|
4248 |
-
#: admin.php:
|
4249 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4250 |
msgstr ""
|
4251 |
|
4252 |
-
#: admin.php:
|
4253 |
msgid "%s restoration options:"
|
4254 |
msgstr ""
|
4255 |
|
4256 |
-
#: admin.php:
|
4257 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4258 |
msgstr ""
|
4259 |
|
4260 |
-
#: admin.php:
|
4261 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4262 |
msgstr ""
|
4263 |
|
4264 |
-
#: admin.php:
|
4265 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4266 |
msgstr ""
|
4267 |
|
4268 |
-
#: admin.php:
|
4269 |
msgid "Time now"
|
4270 |
msgstr ""
|
4271 |
|
4272 |
-
#: admin.php:
|
4273 |
msgid "Backup Now"
|
4274 |
msgstr ""
|
4275 |
|
4276 |
-
#: admin.php:
|
4277 |
msgid "Restore"
|
4278 |
msgstr ""
|
4279 |
|
4280 |
-
#: admin.php:
|
4281 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4282 |
msgid "Last log message"
|
4283 |
msgstr ""
|
4284 |
|
4285 |
-
#: admin.php:
|
4286 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4287 |
msgstr ""
|
4288 |
|
4289 |
-
#: admin.php:
|
4290 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4291 |
msgstr ""
|
4292 |
|
4293 |
-
#: admin.php:
|
4294 |
msgid "Downloading"
|
4295 |
msgstr ""
|
4296 |
|
4297 |
-
#: admin.php:
|
4298 |
msgid "More tasks:"
|
4299 |
msgstr ""
|
4300 |
|
4301 |
-
#: admin.php:
|
4302 |
msgid "Opera web browser"
|
4303 |
msgstr ""
|
4304 |
|
4305 |
-
#: admin.php:
|
4306 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4307 |
msgstr ""
|
4308 |
|
@@ -4310,188 +4538,188 @@ msgstr ""
|
|
4310 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4311 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4312 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4313 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4315 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4316 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4317 |
msgid "Google Drive"
|
4318 |
msgstr ""
|
4319 |
|
4320 |
-
#: admin.php:
|
4321 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4322 |
msgstr ""
|
4323 |
|
4324 |
-
#: admin.php:
|
4325 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4326 |
msgstr ""
|
4327 |
|
4328 |
-
#: admin.php:
|
4329 |
msgid "refresh"
|
4330 |
msgstr ""
|
4331 |
|
4332 |
-
#: admin.php:
|
4333 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4334 |
msgstr ""
|
4335 |
|
4336 |
-
#: admin.php:
|
4337 |
msgid "Version"
|
4338 |
msgstr ""
|
4339 |
|
4340 |
-
#: admin.php:
|
4341 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4342 |
msgstr ""
|
4343 |
|
4344 |
-
#: admin.php:
|
4345 |
msgid "Current limit is:"
|
4346 |
msgstr ""
|
4347 |
|
4348 |
-
#: admin.php:
|
4349 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4350 |
msgstr ""
|
4351 |
|
4352 |
-
#: admin.php:
|
4353 |
msgid "JavaScript warning"
|
4354 |
msgstr ""
|
4355 |
|
4356 |
-
#: admin.php:
|
4357 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4358 |
msgstr ""
|
4359 |
|
4360 |
-
#: admin.php:
|
4361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4362 |
msgstr ""
|
4363 |
|
4364 |
-
#: admin.php:
|
4365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4366 |
msgstr ""
|
4367 |
|
4368 |
-
#: admin.php:
|
4369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4370 |
msgstr ""
|
4371 |
|
4372 |
-
#: admin.php:
|
4373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4374 |
msgstr ""
|
4375 |
|
4376 |
-
#: admin.php:
|
4377 |
msgid "Files"
|
4378 |
msgstr ""
|
4379 |
|
4380 |
-
#: admin.php:
|
4381 |
-
#: admin.php:
|
4382 |
msgid "Database"
|
4383 |
msgstr ""
|
4384 |
|
4385 |
-
#: admin.php:
|
4386 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4387 |
msgstr ""
|
4388 |
|
4389 |
-
#: admin.php:
|
4390 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4391 |
msgstr ""
|
4392 |
|
4393 |
-
#: admin.php:
|
4394 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4395 |
msgstr ""
|
4396 |
|
4397 |
-
#: admin.php:
|
4398 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4399 |
msgstr ""
|
4400 |
|
4401 |
-
#: admin.php:
|
4402 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4403 |
msgstr ""
|
4404 |
|
4405 |
-
#: admin.php:
|
4406 |
msgid "Job deleted"
|
4407 |
msgstr ""
|
4408 |
|
4409 |
-
#: admin.php:
|
4410 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4411 |
msgstr ""
|
4412 |
|
4413 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4414 |
-
#: restorer.php:
|
4415 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4416 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4417 |
msgid "Error"
|
4418 |
msgstr ""
|
4419 |
|
4420 |
-
#: admin.php:
|
4421 |
msgid "Download failed"
|
4422 |
msgstr ""
|
4423 |
|
4424 |
-
#: admin.php:
|
4425 |
msgid "File ready."
|
4426 |
msgstr ""
|
4427 |
|
4428 |
-
#: admin.php:
|
4429 |
msgid "Download in progress"
|
4430 |
msgstr ""
|
4431 |
|
4432 |
-
#: admin.php:
|
4433 |
msgid "No local copy present."
|
4434 |
msgstr ""
|
4435 |
|
4436 |
-
#: admin.php:
|
4437 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4438 |
msgstr ""
|
4439 |
|
4440 |
-
#: admin.php:
|
4441 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4442 |
msgstr ""
|
4443 |
|
4444 |
-
#: admin.php:
|
4445 |
msgid "Restore successful!"
|
4446 |
msgstr ""
|
4447 |
|
4448 |
-
#: admin.php:
|
4449 |
-
#: admin.php:
|
4450 |
msgid "Actions"
|
4451 |
msgstr ""
|
4452 |
|
4453 |
-
#: admin.php:
|
4454 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4455 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4456 |
msgstr ""
|
4457 |
|
4458 |
-
#: admin.php:
|
4459 |
msgid "Remove old directories"
|
4460 |
msgstr ""
|
4461 |
|
4462 |
-
#: admin.php:
|
4463 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4464 |
msgstr ""
|
4465 |
|
4466 |
-
#: admin.php:
|
4467 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4468 |
msgstr ""
|
4469 |
|
4470 |
-
#: admin.php:
|
4471 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4472 |
msgstr ""
|
4473 |
|
4474 |
-
#: admin.php:
|
4475 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4476 |
msgstr ""
|
4477 |
|
4478 |
-
#: admin.php:
|
4479 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4480 |
msgstr ""
|
4481 |
|
4482 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4483 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4484 |
msgstr ""
|
4485 |
|
4486 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4487 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4488 |
msgstr ""
|
4489 |
|
4490 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4491 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4492 |
msgstr ""
|
4493 |
|
4494 |
-
#: backup.php:
|
4495 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4496 |
msgstr ""
|
4497 |
|
@@ -4499,91 +4727,91 @@ msgstr ""
|
|
4499 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4500 |
msgstr ""
|
4501 |
|
4502 |
-
#: admin.php:
|
4503 |
msgid "Allowed Files"
|
4504 |
msgstr ""
|
4505 |
|
4506 |
-
#: admin.php:
|
4507 |
msgid "Settings"
|
4508 |
msgstr ""
|
4509 |
|
4510 |
-
#: admin.php:
|
4511 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4512 |
msgstr ""
|
4513 |
|
4514 |
-
#: admin.php:
|
4515 |
-
#: admin.php:
|
4516 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4517 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4518 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4519 |
msgid "Warning"
|
4520 |
msgstr ""
|
4521 |
|
4522 |
-
#: admin.php:
|
4523 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4524 |
msgstr ""
|
4525 |
|
4526 |
-
#: admin.php:
|
4527 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4528 |
msgstr ""
|
4529 |
|
4530 |
-
#: backup.php:
|
4531 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4532 |
msgstr ""
|
4533 |
|
4534 |
-
#: backup.php:
|
4535 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4536 |
msgstr ""
|
4537 |
|
4538 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4539 |
msgid "Could not read the directory"
|
4540 |
msgstr ""
|
4541 |
|
4542 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4543 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4544 |
msgstr ""
|
4545 |
|
4546 |
-
#: backup.php:
|
4547 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4548 |
msgstr ""
|
4549 |
|
4550 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4551 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4552 |
msgstr ""
|
4553 |
|
4554 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4555 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4556 |
msgstr ""
|
4557 |
|
4558 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4559 |
msgid "The decryption key used:"
|
4560 |
msgstr ""
|
4561 |
|
4562 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4563 |
msgid "File not found"
|
4564 |
msgstr ""
|
4565 |
|
4566 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4567 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4568 |
msgstr ""
|
4569 |
|
4570 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4571 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4572 |
msgstr ""
|
4573 |
|
4574 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4575 |
msgid "Themes"
|
4576 |
msgstr ""
|
4577 |
|
4578 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4579 |
msgid "Uploads"
|
4580 |
msgstr ""
|
4581 |
|
4582 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4583 |
msgid "Others"
|
4584 |
msgstr ""
|
4585 |
|
4586 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4587 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4588 |
msgstr ""
|
4589 |
|
@@ -4591,36 +4819,36 @@ msgstr ""
|
|
4591 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4592 |
msgstr ""
|
4593 |
|
4594 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4595 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4596 |
msgstr ""
|
4597 |
|
4598 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4599 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4600 |
msgstr ""
|
4601 |
|
4602 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:
|
4603 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4604 |
msgstr ""
|
4605 |
|
4606 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4607 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4608 |
-
#: admin.php:
|
4609 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4610 |
msgstr ""
|
4611 |
|
4612 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4613 |
msgid "The log file could not be read."
|
4614 |
msgstr ""
|
4615 |
|
4616 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4617 |
msgid "No log files were found."
|
4618 |
msgstr ""
|
4619 |
|
4620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4621 |
msgid "The given file could not be read."
|
4622 |
msgstr ""
|
4623 |
|
4624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4625 |
msgid "Plugins"
|
4626 |
msgstr ""
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr ""
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
+
msgstr ""
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr ""
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr ""
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
+
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
263 |
+
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
267 |
+
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
271 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
msgid "Go to the shop."
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
msgstr ""
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr ""
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr ""
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr ""
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr ""
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr ""
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr ""
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr ""
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr ""
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr "UpdraftPlus dividirà els arxius de còpia de seguretat quan superin aquesta mida. El valor per defecte és de %s megabytes. Deixa un marge si el teu servidor web té una limitació d'espai de disc (per exemple un límit de 2Gb / 2048Mb en alguns servidors amb sistemes de fitxers de 32 bits)."
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr "Per què estic veient això ?"
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr "Intervals de còpies de seguretat incrementals"
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr "Límit de memòria"
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr "Restauració"
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr "Còpia de seguretat completa"
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr "Incremental"
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr "Actualitzant ..."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr "Cada %s hores"
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr "Endavant"
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr "Llegir més a %s"
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr ""
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr ""
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr ""
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr ""
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr ""
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr ""
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr ""
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr ""
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr ""
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr ""
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr ""
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr ""
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr ""
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr ""
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr ""
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr ""
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr ""
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr ""
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr ""
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr ""
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr ""
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr ""
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr ""
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr ""
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr ""
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr ""
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr ""
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr ""
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr ""
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr ""
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr ""
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr ""
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr ""
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr ""
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr ""
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr ""
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr ""
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr ""
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr ""
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr ""
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr ""
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr ""
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr ""
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr ""
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr ""
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr ""
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr ""
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr ""
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr ""
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr ""
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr ""
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr ""
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr ""
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr ""
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr ""
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr ""
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr ""
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr ""
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr ""
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr ""
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr ""
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr ""
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr ""
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr ""
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr ""
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr ""
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr ""
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr ""
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr ""
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr ""
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr ""
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr ""
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr ""
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr ""
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr ""
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr ""
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr ""
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr ""
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr ""
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr ""
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr ""
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr ""
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr ""
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr ""
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr ""
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr ""
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr ""
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr ""
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr ""
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr ""
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr ""
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr ""
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr ""
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr ""
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr ""
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr ""
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr ""
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr ""
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr ""
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr ""
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr ""
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr ""
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr ""
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr ""
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr ""
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr ""
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr ""
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr ""
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr ""
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr ""
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr ""
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr ""
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr ""
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr ""
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr ""
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr ""
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr ""
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr ""
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr ""
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr ""
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr ""
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr ""
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr ""
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr ""
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr ""
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr ""
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr ""
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr ""
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr ""
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr ""
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr ""
|
2214 |
|
2215 |
+
#: class-updraftplus.php:444 backup.php:2249
|
2216 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2217 |
msgstr ""
|
2218 |
|
2219 |
+
#: class-updraftplus.php:421
|
2220 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2221 |
msgstr ""
|
2222 |
|
2352 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2353 |
msgstr ""
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:2695
|
2356 |
msgid "Drop backup files here"
|
2357 |
msgstr ""
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:928
|
2360 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2361 |
msgstr ""
|
2362 |
|
2363 |
+
#: class-updraftplus.php:2593
|
2364 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2365 |
msgstr ""
|
2366 |
|
2367 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2368 |
msgid "Check out WordShell"
|
2369 |
msgstr ""
|
2370 |
|
2371 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2372 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2373 |
msgstr ""
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:2365
|
2376 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2377 |
msgstr ""
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:2358
|
2380 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2381 |
msgstr ""
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:2359
|
2384 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2385 |
msgstr ""
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:2664
|
2388 |
msgid "Restoring:"
|
2389 |
msgstr ""
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:2664
|
2392 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2393 |
msgstr ""
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:186
|
2396 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2397 |
msgstr ""
|
2398 |
|
2399 |
+
#: admin.php:188
|
2400 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2401 |
msgstr ""
|
2402 |
|
2403 |
+
#: admin.php:185
|
2404 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2405 |
msgstr ""
|
2406 |
|
2407 |
+
#: restorer.php:1286
|
2408 |
msgid "Site home:"
|
2409 |
msgstr ""
|
2410 |
|
2412 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2413 |
msgstr ""
|
2414 |
|
2415 |
+
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:856
|
2416 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2417 |
msgstr ""
|
2418 |
|
2424 |
msgid "Upload failed"
|
2425 |
msgstr ""
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:3654
|
2428 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2429 |
msgstr ""
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:3158
|
2432 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2433 |
msgstr ""
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3060
|
2436 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2437 |
msgstr ""
|
2438 |
|
2444 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2445 |
msgstr ""
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:860
|
2448 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2449 |
msgstr ""
|
2450 |
|
2474 |
msgid "%s settings test result:"
|
2475 |
msgstr ""
|
2476 |
|
2477 |
+
#: admin.php:4206
|
2478 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2479 |
msgstr ""
|
2480 |
|
2481 |
+
#: admin.php:4204 admin.php:4206
|
2482 |
msgid "(Not finished)"
|
2483 |
msgstr ""
|
2484 |
|
2485 |
+
#: admin.php:3760
|
2486 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2487 |
msgstr ""
|
2488 |
|
2489 |
+
#: admin.php:3760
|
2490 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2491 |
msgstr ""
|
2492 |
|
2493 |
+
#: admin.php:3069
|
2494 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2495 |
msgstr ""
|
2496 |
|
2497 |
+
#: admin.php:3074
|
2498 |
msgid "Backup finished"
|
2499 |
msgstr ""
|
2500 |
|
2501 |
+
#: admin.php:3124
|
2502 |
msgid "Unknown"
|
2503 |
msgstr ""
|
2504 |
|
2505 |
+
#: admin.php:3141
|
2506 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2507 |
msgstr ""
|
2508 |
|
2509 |
+
#: admin.php:3142
|
2510 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2511 |
msgstr ""
|
2512 |
|
2513 |
+
#: admin.php:3153
|
2514 |
msgid "Job ID: %s"
|
2515 |
msgstr ""
|
2516 |
|
2517 |
+
#: admin.php:3101
|
2518 |
msgid "table: %s"
|
2519 |
msgstr ""
|
2520 |
|
2521 |
+
#: admin.php:3088
|
2522 |
msgid "Created database backup"
|
2523 |
msgstr ""
|
2524 |
|
2525 |
+
#: admin.php:3114
|
2526 |
msgid "Encrypting database"
|
2527 |
msgstr ""
|
2528 |
|
2529 |
+
#: admin.php:3122
|
2530 |
msgid "Encrypted database"
|
2531 |
msgstr ""
|
2532 |
|
2533 |
+
#: admin.php:3053
|
2534 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2535 |
msgstr ""
|
2536 |
|
2537 |
+
#: admin.php:3065
|
2538 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2539 |
msgstr ""
|
2540 |
|
2541 |
+
#: admin.php:3034
|
2542 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2543 |
msgstr ""
|
2544 |
|
2545 |
+
#: admin.php:3047
|
2546 |
msgid "Created file backup zips"
|
2547 |
msgstr ""
|
2548 |
|
2549 |
+
#: admin.php:3099
|
2550 |
msgid "Creating database backup"
|
2551 |
msgstr ""
|
2552 |
|
2553 |
+
#: admin.php:3029
|
2554 |
msgid "Backup begun"
|
2555 |
msgstr ""
|
2556 |
|
2557 |
+
#: admin.php:2561
|
2558 |
msgid "Backups in progress:"
|
2559 |
msgstr ""
|
2560 |
|
2561 |
+
#: admin.php:587
|
2562 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2563 |
msgstr ""
|
2564 |
|
2565 |
+
#: restorer.php:540 restorer.php:547
|
2566 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2567 |
msgstr ""
|
2568 |
|
2569 |
+
#: restorer.php:540
|
2570 |
msgid "folder"
|
2571 |
msgstr ""
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:547
|
2574 |
msgid "file"
|
2575 |
msgstr ""
|
2576 |
|
2577 |
+
#: backup.php:1625
|
2578 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2579 |
msgstr ""
|
2580 |
|
2581 |
+
#: backup.php:1611
|
2582 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2583 |
msgstr ""
|
2584 |
|
2585 |
+
#: class-updraftplus.php:1778
|
2586 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2587 |
msgstr ""
|
2588 |
|
2589 |
+
#: class-updraftplus.php:1209
|
2590 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2591 |
msgstr ""
|
2592 |
|
2593 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2594 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486 addons/onedrive.php:605
|
2595 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2596 |
msgstr ""
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:2185
|
2599 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2600 |
msgstr ""
|
2601 |
|
2602 |
+
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:843
|
2603 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2604 |
msgstr ""
|
2605 |
|
2606 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
2607 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2608 |
msgstr ""
|
2609 |
|
2610 |
+
#: admin.php:226 addons/autobackup.php:865
|
2611 |
msgid "Proceed with update"
|
2612 |
msgstr ""
|
2613 |
|
2668 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2035 admin.php:2416
|
2672 |
msgid "Support"
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2038
|
2676 |
msgid "More plugins"
|
2677 |
msgstr ""
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:1639
|
2680 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2681 |
msgstr ""
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:1731
|
2684 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2685 |
msgstr ""
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:1736
|
2688 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2689 |
msgstr ""
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:1573
|
2692 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2693 |
msgstr ""
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2697 |
msgstr ""
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2700 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2701 |
msgstr ""
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:553 addons/autobackup.php:447
|
2704 |
msgid "Update Plugin"
|
2705 |
msgstr ""
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:557 addons/autobackup.php:498
|
2708 |
msgid "Update Theme"
|
2709 |
msgstr ""
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:248 admin.php:566
|
2712 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2713 |
msgstr ""
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:249 admin.php:567 addons/autobackup.php:846
|
2716 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2717 |
msgstr ""
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1720
|
2720 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2721 |
msgstr ""
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2157
|
2724 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2725 |
msgstr ""
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:217
|
2728 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2729 |
msgstr ""
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:218
|
2732 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2733 |
msgstr ""
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:219
|
2736 |
msgid "Unknown server response:"
|
2737 |
msgstr ""
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:220
|
2740 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2741 |
msgstr ""
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:221
|
2744 |
msgid "The file was uploaded."
|
2745 |
msgstr ""
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:213
|
2748 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2749 |
msgstr ""
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:214
|
2752 |
msgid "Upload error:"
|
2753 |
msgstr ""
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:215
|
2756 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2757 |
msgstr ""
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:216
|
2760 |
msgid "Upload error"
|
2761 |
msgstr ""
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:203
|
2764 |
msgid "Delete from your web server"
|
2765 |
msgstr ""
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:204
|
2768 |
msgid "Download to your computer"
|
2769 |
msgstr ""
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:205
|
2772 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2773 |
msgstr ""
|
2774 |
|
2780 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2781 |
msgstr ""
|
2782 |
|
2783 |
+
#: backup.php:1071
|
2784 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2785 |
msgstr ""
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:4797
|
2788 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2789 |
msgstr ""
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:4170
|
2792 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2793 |
msgstr ""
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:4173
|
2796 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2797 |
msgstr ""
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:3732
|
2800 |
msgid "Split archives every:"
|
2801 |
msgstr ""
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:195
|
2804 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2805 |
msgstr ""
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:196
|
2808 |
msgid "Warnings:"
|
2809 |
msgstr ""
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:198 addons/moredatabase.php:222
|
2812 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2813 |
msgstr ""
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1930
|
2816 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2817 |
msgstr ""
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:1089
|
2820 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2821 |
msgstr ""
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:1091
|
2824 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2825 |
msgstr ""
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1093
|
2828 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2829 |
msgstr ""
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:813
|
2832 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2833 |
msgstr ""
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:994
|
2836 |
msgid "No such backup set exists"
|
2837 |
msgstr ""
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:1062
|
2840 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2841 |
msgstr ""
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:1064
|
2844 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2845 |
msgstr ""
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:1069
|
2848 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2849 |
msgstr ""
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:1084
|
2852 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2853 |
msgstr ""
|
2854 |
|
2855 |
+
#: restorer.php:489
|
2856 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2857 |
msgstr ""
|
2858 |
|
2859 |
+
#: restorer.php:480
|
2860 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2861 |
msgstr ""
|
2862 |
|
2863 |
+
#: restorer.php:67
|
2864 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2865 |
msgstr ""
|
2866 |
|
2867 |
+
#: backup.php:1968 backup.php:2209
|
2868 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2869 |
msgstr ""
|
2870 |
|
2880 |
msgid "%s end-point"
|
2881 |
msgstr ""
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:4722
|
2884 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2885 |
msgstr ""
|
2886 |
|
2888 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2889 |
msgstr ""
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:4678
|
2892 |
msgid "Final checks"
|
2893 |
msgstr ""
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:4716
|
2896 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2897 |
msgstr ""
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:3738
|
2900 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2901 |
msgstr ""
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:3556
|
2904 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2905 |
msgstr ""
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:3496
|
2908 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2909 |
msgstr ""
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:210
|
2912 |
msgid "Raw backup history"
|
2913 |
msgstr ""
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2885
|
2916 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2917 |
msgstr ""
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:194
|
2920 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2921 |
msgstr ""
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2657
|
2924 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2925 |
msgstr ""
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2657 admin.php:4831
|
2928 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2929 |
msgstr ""
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:1581
|
2932 |
msgid "Failed to open database file."
|
2933 |
msgstr ""
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:1561
|
2936 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2937 |
msgstr ""
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:1210
|
2940 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2941 |
msgstr ""
|
2942 |
|
2943 |
+
#: restorer.php:1047
|
2944 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2945 |
msgstr ""
|
2946 |
|
2947 |
+
#: restorer.php:876
|
2948 |
msgid "Files found:"
|
2949 |
msgstr ""
|
2950 |
|
2951 |
+
#: restorer.php:882
|
2952 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2953 |
msgstr ""
|
2954 |
|
2955 |
+
#: restorer.php:1468
|
2956 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2957 |
msgstr ""
|
2958 |
|
2959 |
+
#: restorer.php:1479
|
2960 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2961 |
msgstr ""
|
2962 |
|
2964 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2965 |
msgstr ""
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:4744
|
2968 |
msgid "file is size:"
|
2969 |
msgstr ""
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:587 admin.php:2157 admin.php:2910
|
2972 |
msgid "Go here for more information."
|
2973 |
msgstr ""
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:193
|
2976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2977 |
msgstr ""
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631
|
2980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2981 |
msgstr ""
|
2982 |
|
3024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
3025 |
msgstr ""
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/googledrive.php:800 methods/openstack-base.php:343
|
3028 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
3029 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
3030 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
3041 |
msgid "%s authentication failed"
|
3042 |
msgstr ""
|
3043 |
|
3044 |
+
#: class-updraftplus.php:673 methods/cloudfiles.php:211
|
3045 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3046 |
msgstr ""
|
3047 |
|
3048 |
+
#: class-updraftplus.php:534 class-updraftplus.php:540 restorer.php:870
|
3049 |
+
#: admin.php:1549 admin.php:1551 admin.php:1662 admin.php:1667 admin.php:1875
|
3050 |
+
#: admin.php:1922 admin.php:1930 methods/googledrive.php:292
|
3051 |
msgid "Error: %s"
|
3052 |
msgstr ""
|
3053 |
|
3054 |
+
#: admin.php:3755
|
3055 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3056 |
msgstr ""
|
3057 |
|
3058 |
+
#: admin.php:3753
|
3059 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3060 |
msgstr ""
|
3061 |
|
3062 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631 admin.php:3163 admin.php:3382
|
3063 |
msgid "Warning: %s"
|
3064 |
msgstr ""
|
3065 |
|
3066 |
+
#: admin.php:2323
|
3067 |
msgid "Last backup job run:"
|
3068 |
msgstr ""
|
3069 |
|
3070 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1673
|
3071 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3072 |
msgstr ""
|
3073 |
|
3074 |
+
#: backup.php:1982
|
3075 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3076 |
msgstr ""
|
3077 |
|
3078 |
+
#: backup.php:1127
|
3079 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3080 |
msgstr ""
|
3081 |
|
3082 |
+
#: backup.php:1230
|
3083 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3084 |
msgstr ""
|
3085 |
|
3086 |
+
#: backup.php:565
|
3087 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3088 |
msgstr ""
|
3089 |
|
3090 |
+
#: class-updraftplus.php:1767
|
3091 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3092 |
msgstr ""
|
3093 |
|
3094 |
+
#: class-updraftplus.php:457
|
3095 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3096 |
msgstr ""
|
3097 |
|
3147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3148 |
msgstr ""
|
3149 |
|
3150 |
+
#: methods/s3.php:797
|
3151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3152 |
msgstr ""
|
3153 |
|
3154 |
+
#: methods/s3.php:775 addons/s3-enhanced.php:144
|
3155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3156 |
msgstr ""
|
3157 |
|
3158 |
+
#: restorer.php:1063
|
3159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
3160 |
msgstr ""
|
3161 |
|
3162 |
+
#: restorer.php:1579
|
3163 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3164 |
msgstr ""
|
3165 |
|
3166 |
+
#: restorer.php:1312 admin.php:1667
|
3167 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3168 |
msgstr ""
|
3169 |
|
3170 |
+
#: restorer.php:1318 admin.php:1677
|
3171 |
msgid "Site information:"
|
3172 |
msgstr ""
|
3173 |
|
3174 |
+
#: restorer.php:1562
|
3175 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3176 |
msgstr ""
|
3177 |
|
3178 |
+
#: restorer.php:1212 restorer.php:1232 restorer.php:1551 admin.php:1671
|
3179 |
+
#: admin.php:2157 addons/migrator.php:139
|
3180 |
msgid "Warning:"
|
3181 |
msgstr ""
|
3182 |
|
3183 |
+
#: restorer.php:1213
|
3184 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3185 |
msgstr ""
|
3186 |
|
3187 |
+
#: restorer.php:75 admin.php:1662
|
3188 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3189 |
msgstr ""
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:4705
|
3192 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3193 |
msgstr ""
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:3829
|
3196 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3197 |
msgstr ""
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:3829
|
3200 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3201 |
msgstr ""
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:227
|
3204 |
msgid "Close"
|
3205 |
msgstr ""
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:187 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
|
3208 |
msgid "Unexpected response:"
|
3209 |
msgstr ""
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:184 addons/reporting.php:443
|
3212 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3213 |
msgstr ""
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:208
|
3216 |
msgid "PHP information"
|
3217 |
msgstr ""
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:2855
|
3220 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3221 |
msgstr ""
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:2872
|
3224 |
msgid "zip executable found:"
|
3225 |
msgstr ""
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:2332
|
3228 |
msgid "Migrate Site"
|
3229 |
msgstr ""
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:2340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3232 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3233 |
msgstr ""
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:2344
|
3236 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3237 |
msgstr ""
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:2344
|
3240 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3241 |
msgstr ""
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:2344
|
3244 |
msgid "Get it here."
|
3245 |
msgstr ""
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:2734
|
3248 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3249 |
msgstr ""
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:2733
|
3252 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3253 |
msgstr ""
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:2588
|
3256 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3257 |
msgstr ""
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:2256
|
3260 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3261 |
msgstr ""
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:2033
|
3264 |
msgid "News"
|
3265 |
msgstr ""
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:2032
|
3268 |
msgid "Premium"
|
3269 |
msgstr ""
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1195
|
3272 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3273 |
msgstr ""
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1196
|
3276 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3277 |
msgstr ""
|
3278 |
|
3280 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3281 |
msgstr ""
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1108
|
3284 |
msgid "Backup set not found"
|
3285 |
msgstr ""
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1194
|
3288 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3289 |
msgstr ""
|
3290 |
|
3291 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3292 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3293 |
msgstr ""
|
3294 |
|
3295 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3296 |
msgid "Blog link"
|
3297 |
msgstr ""
|
3298 |
|
3299 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3300 |
msgid "RSS link"
|
3301 |
msgstr ""
|
3302 |
|
3305 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3306 |
msgstr ""
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:2685
|
3309 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3310 |
msgstr ""
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:603
|
3313 |
msgid "Notice"
|
3314 |
msgstr ""
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:603
|
3317 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3318 |
msgstr ""
|
3319 |
|
3320 |
+
#: backup.php:547
|
3321 |
msgid "Errors encountered:"
|
3322 |
msgstr ""
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:182
|
3325 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3326 |
msgstr ""
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:192
|
3329 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3330 |
msgstr ""
|
3331 |
|
3333 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3334 |
msgstr ""
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:197 addons/migrator.php:770
|
3337 |
msgid "Errors:"
|
3338 |
msgstr ""
|
3339 |
|
3426 |
msgid "starting from next time it is"
|
3427 |
msgstr ""
|
3428 |
|
3429 |
+
#: addons/multisite.php:155
|
3430 |
msgid "Multisite Install"
|
3431 |
msgstr ""
|
3432 |
|
3433 |
+
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:161
|
3434 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3435 |
msgstr ""
|
3436 |
|
3437 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
3438 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3439 |
msgstr ""
|
3440 |
|
3441 |
+
#: addons/multisite.php:274
|
3442 |
msgid "Must-use plugins"
|
3443 |
msgstr ""
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/multisite.php:281
|
3446 |
msgid "Blog uploads"
|
3447 |
msgstr ""
|
3448 |
|
3596 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3597 |
msgstr ""
|
3598 |
|
3599 |
+
#: admin.php:3216 admin.php:3251 admin.php:3260 methods/stream-base.php:317
|
3600 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3601 |
msgid "Failed"
|
3602 |
msgstr ""
|
3622 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3623 |
msgstr ""
|
3624 |
|
3625 |
+
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400 addons/onedrive.php:503
|
3626 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3627 |
msgstr ""
|
3628 |
|
3650 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3651 |
msgstr ""
|
3652 |
|
3653 |
+
#: methods/s3.php:649
|
3654 |
msgid "%s access key"
|
3655 |
msgstr ""
|
3656 |
|
3657 |
+
#: methods/s3.php:653
|
3658 |
msgid "%s secret key"
|
3659 |
msgstr ""
|
3660 |
|
3661 |
+
#: methods/s3.php:657
|
3662 |
msgid "%s location"
|
3663 |
msgstr ""
|
3664 |
|
3665 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3666 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3667 |
msgstr ""
|
3668 |
|
3669 |
+
#: methods/s3.php:702
|
3670 |
msgid "API secret"
|
3671 |
msgstr ""
|
3672 |
|
3673 |
+
#: methods/s3.php:723
|
3674 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3675 |
msgstr ""
|
3676 |
|
3677 |
+
#: methods/s3.php:743 methods/openstack2.php:113 addons/s3-enhanced.php:117
|
3678 |
msgid "Region"
|
3679 |
msgstr ""
|
3680 |
|
3681 |
+
#: methods/s3.php:774
|
3682 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3683 |
msgstr ""
|
3684 |
|
3685 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3686 |
msgid "Failure"
|
3687 |
msgstr ""
|
3688 |
|
3689 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3690 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3691 |
msgstr ""
|
3692 |
|
3693 |
+
#: methods/s3.php:787
|
3694 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3695 |
msgstr ""
|
3696 |
|
3697 |
+
#: methods/s3.php:790
|
3698 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3699 |
msgstr ""
|
3700 |
|
3701 |
+
#: methods/s3.php:792
|
3702 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3703 |
msgstr ""
|
3704 |
|
3757 |
msgstr ""
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3760 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:698
|
3761 |
+
#: methods/s3.php:702 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
|
3762 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3763 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3764 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
3767 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3768 |
msgstr ""
|
3769 |
|
3770 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:698
|
3771 |
msgid "API key"
|
3772 |
msgstr ""
|
3773 |
|
3820 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3821 |
msgstr ""
|
3822 |
|
3823 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3824 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3825 |
msgstr ""
|
3826 |
|
3827 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3828 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3829 |
msgstr ""
|
3830 |
|
3831 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3832 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3833 |
msgstr ""
|
3834 |
|
3835 |
+
#: methods/googledrive.php:893 addons/onedrive.php:667
|
3836 |
msgid "Client ID"
|
3837 |
msgstr ""
|
3838 |
|
3839 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3840 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3841 |
msgstr ""
|
3842 |
|
3843 |
+
#: methods/googledrive.php:897 addons/onedrive.php:671
|
3844 |
msgid "Client Secret"
|
3845 |
msgstr ""
|
3846 |
|
3847 |
+
#: methods/googledrive.php:927
|
3848 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3849 |
msgstr ""
|
3850 |
|
3851 |
+
#: methods/googledrive.php:938
|
3852 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3853 |
msgstr ""
|
3854 |
|
3863 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3864 |
msgstr ""
|
3865 |
|
3866 |
+
#: class-updraftplus.php:628 methods/googledrive.php:718
|
3867 |
+
#: methods/googledrive.php:723 methods/cloudfiles.php:130
|
3868 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3869 |
msgstr ""
|
3870 |
|
3879 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3880 |
msgstr ""
|
3881 |
|
3882 |
+
#: class-updraftplus.php:702 methods/cloudfiles.php:392
|
3883 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3884 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3885 |
msgstr ""
|
3895 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3896 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3897 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3898 |
+
#: methods/s3.php:663 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3899 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3900 |
#: addons/sftp.php:428
|
3901 |
msgid "Test %s Settings"
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3924 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
3925 |
msgid "Account is not authorized."
|
3926 |
msgstr ""
|
3927 |
|
3928 |
+
#: methods/googledrive.php:866 methods/openstack-base.php:443
|
3929 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3930 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3931 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3932 |
msgstr ""
|
3933 |
|
3934 |
+
#: restorer.php:1482
|
3935 |
msgid "will restore as:"
|
3936 |
msgstr ""
|
3937 |
|
3938 |
+
#: restorer.php:1615 addons/migrator.php:802
|
3939 |
msgid "the database query being run was:"
|
3940 |
msgstr ""
|
3941 |
|
3942 |
+
#: restorer.php:1531
|
3943 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3944 |
msgstr ""
|
3945 |
|
3946 |
+
#: restorer.php:1698 restorer.php:1773
|
3947 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3948 |
msgstr ""
|
3949 |
|
3950 |
+
#: restorer.php:1704 restorer.php:1801 admin.php:3219 admin.php:3253
|
3951 |
+
#: admin.php:3257 admin.php:4728 admin.php:4742
|
3952 |
msgid "OK"
|
3953 |
msgstr ""
|
3954 |
|
3978 |
msgstr ""
|
3979 |
|
3980 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
3981 |
+
#: addons/onedrive.php:496
|
3982 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3983 |
msgstr ""
|
3984 |
|
3985 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3986 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:787
|
3987 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504 addons/onedrive.php:530
|
3988 |
msgid "Success"
|
3989 |
msgstr ""
|
3990 |
|
3991 |
+
#: methods/googledrive.php:351 addons/onedrive.php:530
|
3992 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3993 |
msgstr ""
|
3994 |
|
3996 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3997 |
msgstr ""
|
3998 |
|
3999 |
+
#: restorer.php:393
|
4000 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
4001 |
msgstr ""
|
4002 |
|
4003 |
+
#: restorer.php:1104
|
4004 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
4005 |
msgstr ""
|
4006 |
|
4007 |
+
#: restorer.php:1128
|
4008 |
msgid "Failed to find database file"
|
4009 |
msgstr ""
|
4010 |
|
4011 |
+
#: restorer.php:1149
|
4012 |
msgid "Failed to open database file"
|
4013 |
msgstr ""
|
4014 |
|
4015 |
+
#: restorer.php:1154 addons/migrator.php:324
|
4016 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4017 |
msgstr ""
|
4018 |
|
4019 |
+
#: backup.php:610 admin.php:1619 addons/reporting.php:134
|
4020 |
msgid "Backup of:"
|
4021 |
msgstr ""
|
4022 |
|
4023 |
+
#: restorer.php:1299 restorer.php:1392 restorer.php:1412
|
4024 |
msgid "Old table prefix:"
|
4025 |
msgstr ""
|
4026 |
|
4027 |
+
#: admin.php:4739
|
4028 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4029 |
msgstr ""
|
4030 |
|
4031 |
+
#: admin.php:4747
|
4032 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4033 |
msgstr ""
|
4034 |
|
4035 |
+
#: admin.php:4821
|
4036 |
msgid "Error message"
|
4037 |
msgstr ""
|
4038 |
|
4039 |
+
#: admin.php:4750 admin.php:4751
|
4040 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4041 |
msgstr ""
|
4042 |
|
4043 |
+
#: restorer.php:60
|
4044 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
4045 |
msgstr ""
|
4046 |
|
4047 |
+
#: restorer.php:61
|
4048 |
msgid "Backup file not available."
|
4049 |
msgstr ""
|
4050 |
|
4051 |
+
#: restorer.php:62
|
4052 |
msgid "Copying this entity failed."
|
4053 |
msgstr ""
|
4054 |
|
4055 |
+
#: restorer.php:63
|
4056 |
msgid "Unpacking backup..."
|
4057 |
msgstr ""
|
4058 |
|
4059 |
+
#: restorer.php:64
|
4060 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
4061 |
msgstr ""
|
4062 |
|
4063 |
+
#: restorer.php:65
|
4064 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
4065 |
msgstr ""
|
4066 |
|
4067 |
+
#: restorer.php:68
|
4068 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
4069 |
msgstr ""
|
4070 |
|
4071 |
+
#: restorer.php:69
|
4072 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
4073 |
msgstr ""
|
4074 |
|
4075 |
+
#: restorer.php:71
|
4076 |
msgid "Could not delete old directory."
|
4077 |
msgstr ""
|
4078 |
|
4079 |
+
#: restorer.php:74
|
4080 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
4081 |
msgstr ""
|
4082 |
|
4083 |
+
#: restorer.php:270
|
4084 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
4085 |
msgstr ""
|
4086 |
|
4087 |
+
#: restorer.php:285
|
4088 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
4089 |
msgstr ""
|
4090 |
|
4091 |
+
#: restorer.php:388
|
4092 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4093 |
msgstr ""
|
4094 |
|
4095 |
+
#: admin.php:3775
|
4096 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4097 |
msgstr ""
|
4098 |
|
4099 |
+
#: admin.php:3799
|
4100 |
msgid "Save Changes"
|
4101 |
msgstr ""
|
4102 |
|
4104 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4105 |
msgstr ""
|
4106 |
|
4107 |
+
#: admin.php:3836
|
4108 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4109 |
msgstr ""
|
4110 |
|
4111 |
+
#: admin.php:3838
|
4112 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4113 |
msgstr ""
|
4114 |
|
4115 |
+
#: admin.php:3841
|
4116 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4117 |
msgstr ""
|
4118 |
|
4119 |
+
#: admin.php:4255
|
4120 |
msgid "Delete this backup set"
|
4121 |
msgstr ""
|
4122 |
|
4123 |
+
#: admin.php:4164
|
4124 |
msgid "Press here to download"
|
4125 |
msgstr ""
|
4126 |
|
4127 |
+
#: admin.php:4241
|
4128 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4129 |
msgstr ""
|
4130 |
|
4131 |
+
#: admin.php:4564
|
4132 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4133 |
msgstr ""
|
4134 |
|
4135 |
+
#: admin.php:4604
|
4136 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4137 |
msgstr ""
|
4138 |
|
4139 |
+
#: admin.php:4650
|
4140 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4141 |
msgstr ""
|
4142 |
|
4143 |
+
#: admin.php:4651
|
4144 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4145 |
msgstr ""
|
4146 |
|
4147 |
+
#: admin.php:3769
|
4148 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4149 |
msgstr ""
|
4150 |
|
4151 |
+
#: admin.php:3770
|
4152 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4153 |
msgstr ""
|
4154 |
|
4155 |
+
#: admin.php:3770
|
4156 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4157 |
msgstr ""
|
4158 |
|
4159 |
+
#: admin.php:3774
|
4160 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4161 |
msgstr ""
|
4162 |
|
4163 |
+
#: admin.php:3716
|
4164 |
msgid "Expert settings"
|
4165 |
msgstr ""
|
4166 |
|
4167 |
+
#: admin.php:3717
|
4168 |
msgid "Show expert settings"
|
4169 |
msgstr ""
|
4170 |
|
4171 |
+
#: admin.php:3717
|
4172 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4173 |
msgstr ""
|
4174 |
|
4175 |
+
#: admin.php:3737
|
4176 |
msgid "Delete local backup"
|
4177 |
msgstr ""
|
4178 |
|
4179 |
+
#: admin.php:3742
|
4180 |
msgid "Backup directory"
|
4181 |
msgstr ""
|
4182 |
|
4183 |
+
#: admin.php:3749
|
4184 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4185 |
msgstr ""
|
4186 |
|
4187 |
+
#: admin.php:3757
|
4188 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4189 |
msgstr ""
|
4190 |
|
4191 |
+
#: admin.php:3757
|
4192 |
msgid "or, to reset this option"
|
4193 |
msgstr ""
|
4194 |
|
4195 |
+
#: admin.php:3757
|
4196 |
msgid "click here"
|
4197 |
msgstr ""
|
4198 |
|
4199 |
+
#: admin.php:3757
|
4200 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4201 |
msgstr ""
|
4202 |
|
4203 |
+
#: admin.php:3764
|
4204 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4205 |
msgstr ""
|
4206 |
|
4207 |
+
#: admin.php:3765
|
4208 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4209 |
msgstr ""
|
4210 |
|
4211 |
+
#: admin.php:3517
|
4212 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4213 |
msgstr ""
|
4214 |
|
4215 |
+
#: admin.php:3608 udaddons/options.php:143
|
4216 |
msgid "Email"
|
4217 |
msgstr ""
|
4218 |
|
4219 |
+
#: admin.php:3528
|
4220 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4221 |
msgstr ""
|
4222 |
|
4223 |
+
#: admin.php:3544
|
4224 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4225 |
msgstr ""
|
4226 |
|
4227 |
+
#: admin.php:3624
|
4228 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4229 |
msgstr ""
|
4230 |
|
4231 |
+
#: admin.php:3634
|
4232 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4233 |
msgstr ""
|
4234 |
|
4235 |
+
#: admin.php:3643 addons/reporting.php:188
|
4236 |
msgid "None"
|
4237 |
msgstr ""
|
4238 |
|
4239 |
+
#: admin.php:223
|
4240 |
msgid "Cancel"
|
4241 |
msgstr ""
|
4242 |
|
4243 |
+
#: admin.php:207
|
4244 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4245 |
msgstr ""
|
4246 |
|
4247 |
+
#: admin.php:3712
|
4248 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4249 |
msgstr ""
|
4250 |
|
4251 |
+
#: admin.php:3727
|
4252 |
msgid "Debug mode"
|
4253 |
msgstr ""
|
4254 |
|
4255 |
+
#: admin.php:3516
|
4256 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4257 |
msgstr ""
|
4258 |
|
4259 |
+
#: admin.php:3413
|
4260 |
msgid "Daily"
|
4261 |
msgstr ""
|
4262 |
|
4263 |
+
#: admin.php:3414
|
4264 |
msgid "Weekly"
|
4265 |
msgstr ""
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:3415
|
4268 |
msgid "Fortnightly"
|
4269 |
msgstr ""
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:3416
|
4272 |
msgid "Monthly"
|
4273 |
msgstr ""
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:3461
|
4276 |
msgid "Database backup intervals"
|
4277 |
msgstr ""
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:3480
|
4280 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4281 |
msgstr ""
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:3480
|
4284 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4285 |
msgstr ""
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:3484
|
4288 |
msgid "Include in files backup"
|
4289 |
msgstr ""
|
4290 |
|
4291 |
+
#: admin.php:3496
|
4292 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4293 |
msgstr ""
|
4294 |
|
4295 |
+
#: admin.php:3502 addons/morefiles.php:254
|
4296 |
msgid "Exclude these:"
|
4297 |
msgstr ""
|
4298 |
|
4299 |
+
#: admin.php:2923
|
4300 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4301 |
msgstr ""
|
4302 |
|
4303 |
+
#: admin.php:2923
|
4304 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4305 |
msgstr ""
|
4306 |
|
4307 |
+
#: admin.php:2929
|
4308 |
msgid "Wipe Settings"
|
4309 |
msgstr ""
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:2930
|
4312 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4313 |
msgstr ""
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:2933
|
4316 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4317 |
msgstr ""
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:2933
|
4320 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4321 |
msgstr ""
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:3156
|
4324 |
msgid "show log"
|
4325 |
msgstr ""
|
4326 |
|
4327 |
+
#: admin.php:3158
|
4328 |
msgid "delete schedule"
|
4329 |
msgstr ""
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:224 admin.php:3213 admin.php:3246 admin.php:4255
|
4332 |
msgid "Delete"
|
4333 |
msgstr ""
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:3297
|
4336 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4337 |
msgstr ""
|
4338 |
|
4339 |
+
#: admin.php:3311
|
4340 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4341 |
msgstr ""
|
4342 |
|
4343 |
+
#: admin.php:3316
|
4344 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4345 |
msgstr ""
|
4346 |
|
4347 |
+
#: admin.php:229 admin.php:3396
|
4348 |
msgid "Download log file"
|
4349 |
msgstr ""
|
4350 |
|
4351 |
+
#: admin.php:3429
|
4352 |
msgid "File backup intervals"
|
4353 |
msgstr ""
|
4354 |
|
4355 |
+
#: admin.php:2365
|
4356 |
msgid "Go here for help."
|
4357 |
msgstr ""
|
4358 |
|
4359 |
+
#: admin.php:2371
|
4360 |
msgid "Multisite"
|
4361 |
msgstr ""
|
4362 |
|
4363 |
+
#: admin.php:2375
|
4364 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4365 |
msgstr ""
|
4366 |
|
4367 |
+
#: admin.php:2375
|
4368 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4369 |
msgstr ""
|
4370 |
|
4371 |
+
#: admin.php:2388
|
4372 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4373 |
msgstr ""
|
4374 |
|
4375 |
+
#: admin.php:2844
|
4376 |
msgid "Web server:"
|
4377 |
msgstr ""
|
4378 |
|
4379 |
+
#: admin.php:2852
|
4380 |
msgid "Peak memory usage"
|
4381 |
msgstr ""
|
4382 |
|
4383 |
+
#: admin.php:2853
|
4384 |
msgid "Current memory usage"
|
4385 |
msgstr ""
|
4386 |
|
4387 |
+
#: admin.php:2855 admin.php:2856 admin.php:2863
|
4388 |
msgid "%s version:"
|
4389 |
msgstr ""
|
4390 |
|
4391 |
+
#: admin.php:2865 admin.php:2868 admin.php:2872
|
4392 |
msgid "Yes"
|
4393 |
msgstr ""
|
4394 |
|
4395 |
+
#: admin.php:2868 admin.php:2872
|
4396 |
msgid "No"
|
4397 |
msgstr ""
|
4398 |
|
4399 |
+
#: admin.php:2895
|
4400 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4401 |
msgstr ""
|
4402 |
|
4403 |
+
#: admin.php:2896
|
4404 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4405 |
msgstr ""
|
4406 |
|
4407 |
+
#: admin.php:2904
|
4408 |
msgid "count"
|
4409 |
msgstr ""
|
4410 |
|
4411 |
+
#: admin.php:2918
|
4412 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4413 |
msgstr ""
|
4414 |
|
4415 |
+
#: admin.php:2918
|
4416 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4417 |
msgstr ""
|
4418 |
|
4419 |
+
#: admin.php:2684
|
4420 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4421 |
msgstr ""
|
4422 |
|
4423 |
+
#: admin.php:191 admin.php:2668
|
4424 |
msgid "calculating..."
|
4425 |
msgstr ""
|
4426 |
|
4427 |
+
#: restorer.php:1066 admin.php:200 admin.php:4744 admin.php:4774
|
4428 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4429 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4430 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
4431 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:87 addons/s3-enhanced.php:93
|
4432 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:98
|
4433 |
msgid "Error:"
|
4434 |
msgstr ""
|
4435 |
|
4436 |
+
#: admin.php:202
|
4437 |
msgid "You should:"
|
4438 |
msgstr ""
|
4439 |
|
4440 |
+
#: admin.php:206
|
4441 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4442 |
msgstr ""
|
4443 |
|
4444 |
+
#: admin.php:2722
|
4445 |
msgid "Delete backup set"
|
4446 |
msgstr ""
|
4447 |
|
4448 |
+
#: admin.php:2740
|
4449 |
msgid "Restore backup"
|
4450 |
msgstr ""
|
4451 |
|
4452 |
+
#: admin.php:2741
|
4453 |
msgid "Restore backup from"
|
4454 |
msgstr ""
|
4455 |
|
4456 |
+
#: admin.php:2753
|
4457 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4458 |
msgstr ""
|
4459 |
|
4460 |
+
#: admin.php:2753
|
4461 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4462 |
msgstr ""
|
4463 |
|
4464 |
+
#: admin.php:2763
|
4465 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4466 |
msgstr ""
|
4467 |
|
4468 |
+
#: admin.php:2763
|
4469 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4470 |
msgstr ""
|
4471 |
|
4472 |
+
#: admin.php:2776
|
4473 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4474 |
msgstr ""
|
4475 |
|
4476 |
+
#: admin.php:2776
|
4477 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4478 |
msgstr ""
|
4479 |
|
4480 |
+
#: admin.php:2783 addons/morefiles.php:63
|
4481 |
msgid "%s restoration options:"
|
4482 |
msgstr ""
|
4483 |
|
4484 |
+
#: admin.php:2791
|
4485 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4486 |
msgstr ""
|
4487 |
|
4488 |
+
#: admin.php:2802
|
4489 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4490 |
msgstr ""
|
4491 |
|
4492 |
+
#: admin.php:2354
|
4493 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4494 |
msgstr ""
|
4495 |
|
4496 |
+
#: admin.php:2317
|
4497 |
msgid "Time now"
|
4498 |
msgstr ""
|
4499 |
|
4500 |
+
#: admin.php:222 admin.php:2250
|
4501 |
msgid "Backup Now"
|
4502 |
msgstr ""
|
4503 |
|
4504 |
+
#: admin.php:228 admin.php:2253 admin.php:2644 admin.php:4244
|
4505 |
msgid "Restore"
|
4506 |
msgstr ""
|
4507 |
|
4508 |
+
#: admin.php:2570 admin.php:2575 addons/autobackup.php:228
|
4509 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4510 |
msgid "Last log message"
|
4511 |
msgstr ""
|
4512 |
|
4513 |
+
#: admin.php:2571 admin.php:2577
|
4514 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4515 |
msgstr ""
|
4516 |
|
4517 |
+
#: admin.php:2572 admin.php:2578
|
4518 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4519 |
msgstr ""
|
4520 |
|
4521 |
+
#: admin.php:2662
|
4522 |
msgid "Downloading"
|
4523 |
msgstr ""
|
4524 |
|
4525 |
+
#: admin.php:2671
|
4526 |
msgid "More tasks:"
|
4527 |
msgstr ""
|
4528 |
|
4529 |
+
#: admin.php:2678
|
4530 |
msgid "Opera web browser"
|
4531 |
msgstr ""
|
4532 |
|
4533 |
+
#: admin.php:2678
|
4534 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4535 |
msgstr ""
|
4536 |
|
4538 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4539 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4540 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4541 |
+
#: methods/googledrive.php:865 methods/googledrive.php:877
|
4542 |
+
#: methods/googledrive.php:893 methods/googledrive.php:897
|
4543 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
4544 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4545 |
msgid "Google Drive"
|
4546 |
msgstr ""
|
4547 |
|
4548 |
+
#: admin.php:2668
|
4549 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4550 |
msgstr ""
|
4551 |
|
4552 |
+
#: admin.php:2668
|
4553 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4554 |
msgstr ""
|
4555 |
|
4556 |
+
#: admin.php:2668
|
4557 |
msgid "refresh"
|
4558 |
msgstr ""
|
4559 |
|
4560 |
+
#: admin.php:2037
|
4561 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4562 |
msgstr ""
|
4563 |
|
4564 |
+
#: admin.php:2038
|
4565 |
msgid "Version"
|
4566 |
msgstr ""
|
4567 |
|
4568 |
+
#: admin.php:2168
|
4569 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4570 |
msgstr ""
|
4571 |
|
4572 |
+
#: admin.php:2185
|
4573 |
msgid "Current limit is:"
|
4574 |
msgstr ""
|
4575 |
|
4576 |
+
#: admin.php:209 admin.php:2950
|
4577 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4578 |
msgstr ""
|
4579 |
|
4580 |
+
#: admin.php:2234
|
4581 |
msgid "JavaScript warning"
|
4582 |
msgstr ""
|
4583 |
|
4584 |
+
#: admin.php:2235
|
4585 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4586 |
msgstr ""
|
4587 |
|
4588 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:2289 admin.php:2309
|
4589 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4590 |
msgstr ""
|
4591 |
|
4592 |
+
#: admin.php:2280
|
4593 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4594 |
msgstr ""
|
4595 |
|
4596 |
+
#: admin.php:2302
|
4597 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4598 |
msgstr ""
|
4599 |
|
4600 |
+
#: admin.php:2302
|
4601 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4602 |
msgstr ""
|
4603 |
|
4604 |
+
#: admin.php:2313
|
4605 |
msgid "Files"
|
4606 |
msgstr ""
|
4607 |
|
4608 |
+
#: admin.php:1036 admin.php:2315 admin.php:2781 admin.php:2783 admin.php:4082
|
4609 |
+
#: admin.php:4809 addons/reporting.php:200 addons/moredatabase.php:188
|
4610 |
msgid "Database"
|
4611 |
msgstr ""
|
4612 |
|
4613 |
+
#: admin.php:599
|
4614 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4615 |
msgstr ""
|
4616 |
|
4617 |
+
#: admin.php:599
|
4618 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4619 |
msgstr ""
|
4620 |
|
4621 |
+
#: admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622 admin.php:626 admin.php:631
|
4622 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4623 |
msgstr ""
|
4624 |
|
4625 |
+
#: admin.php:838 admin.php:895
|
4626 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4627 |
msgstr ""
|
4628 |
|
4629 |
+
#: admin.php:1288
|
4630 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4631 |
msgstr ""
|
4632 |
|
4633 |
+
#: admin.php:1323
|
4634 |
msgid "Job deleted"
|
4635 |
msgstr ""
|
4636 |
|
4637 |
+
#: admin.php:1330
|
4638 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4639 |
msgstr ""
|
4640 |
|
4641 |
+
#: class-updraftplus.php:702 restorer.php:1700 restorer.php:1725
|
4642 |
+
#: restorer.php:1798 admin.php:1343 admin.php:4726 methods/stream-base.php:197
|
4643 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4644 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4645 |
msgid "Error"
|
4646 |
msgstr ""
|
4647 |
|
4648 |
+
#: admin.php:1481
|
4649 |
msgid "Download failed"
|
4650 |
msgstr ""
|
4651 |
|
4652 |
+
#: admin.php:201 admin.php:1499
|
4653 |
msgid "File ready."
|
4654 |
msgstr ""
|
4655 |
|
4656 |
+
#: admin.php:1509
|
4657 |
msgid "Download in progress"
|
4658 |
msgstr ""
|
4659 |
|
4660 |
+
#: admin.php:1512
|
4661 |
msgid "No local copy present."
|
4662 |
msgstr ""
|
4663 |
|
4664 |
+
#: admin.php:1922
|
4665 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4666 |
msgstr ""
|
4667 |
|
4668 |
+
#: admin.php:2012
|
4669 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4670 |
msgstr ""
|
4671 |
|
4672 |
+
#: admin.php:2065
|
4673 |
msgid "Restore successful!"
|
4674 |
msgstr ""
|
4675 |
|
4676 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:2240 admin.php:3187
|
4677 |
+
#: admin.php:3963
|
4678 |
msgid "Actions"
|
4679 |
msgstr ""
|
4680 |
|
4681 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:3187
|
4682 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4683 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4684 |
msgstr ""
|
4685 |
|
4686 |
+
#: admin.php:3180
|
4687 |
msgid "Remove old directories"
|
4688 |
msgstr ""
|
4689 |
|
4690 |
+
#: admin.php:3183
|
4691 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4692 |
msgstr ""
|
4693 |
|
4694 |
+
#: admin.php:3185
|
4695 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4696 |
msgstr ""
|
4697 |
|
4698 |
+
#: admin.php:2120
|
4699 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4700 |
msgstr ""
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:2127
|
4703 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4704 |
msgstr ""
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:2150
|
4707 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4708 |
msgstr ""
|
4709 |
|
4710 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4711 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4712 |
msgstr ""
|
4713 |
|
4714 |
+
#: class-updraftplus.php:2613
|
4715 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4716 |
msgstr ""
|
4717 |
|
4718 |
+
#: class-updraftplus.php:2623
|
4719 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4720 |
msgstr ""
|
4721 |
|
4722 |
+
#: backup.php:1584
|
4723 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4724 |
msgstr ""
|
4725 |
|
4727 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4728 |
msgstr ""
|
4729 |
|
4730 |
+
#: admin.php:323
|
4731 |
msgid "Allowed Files"
|
4732 |
msgstr ""
|
4733 |
|
4734 |
+
#: admin.php:529 admin.php:2212
|
4735 |
msgid "Settings"
|
4736 |
msgstr ""
|
4737 |
|
4738 |
+
#: admin.php:533
|
4739 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4740 |
msgstr ""
|
4741 |
|
4742 |
+
#: admin.php:583 admin.php:587 admin.php:591 admin.php:595 admin.php:599
|
4743 |
+
#: admin.php:608 admin.php:2657 admin.php:3829 admin.php:3836 admin.php:3838
|
4744 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4745 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4746 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4747 |
msgid "Warning"
|
4748 |
msgstr ""
|
4749 |
|
4750 |
+
#: admin.php:591
|
4751 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4752 |
msgstr ""
|
4753 |
|
4754 |
+
#: admin.php:595
|
4755 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4756 |
msgstr ""
|
4757 |
|
4758 |
+
#: backup.php:611
|
4759 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4760 |
msgstr ""
|
4761 |
|
4762 |
+
#: backup.php:788 restorer.php:138 admin.php:1840
|
4763 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4764 |
msgstr ""
|
4765 |
|
4766 |
+
#: class-updraftplus.php:2175
|
4767 |
msgid "Could not read the directory"
|
4768 |
msgstr ""
|
4769 |
|
4770 |
+
#: class-updraftplus.php:2194
|
4771 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4772 |
msgstr ""
|
4773 |
|
4774 |
+
#: backup.php:1491
|
4775 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4776 |
msgstr ""
|
4777 |
|
4778 |
+
#: class-updraftplus.php:2447 restorer.php:278 admin.php:1549
|
4779 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4780 |
msgstr ""
|
4781 |
|
4782 |
+
#: class-updraftplus.php:2458 restorer.php:288 admin.php:1566
|
4783 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4784 |
msgstr ""
|
4785 |
|
4786 |
+
#: class-updraftplus.php:2458
|
4787 |
msgid "The decryption key used:"
|
4788 |
msgstr ""
|
4789 |
|
4790 |
+
#: class-updraftplus.php:2498 methods/googledrive.php:800
|
4791 |
msgid "File not found"
|
4792 |
msgstr ""
|
4793 |
|
4794 |
+
#: class-updraftplus.php:2598
|
4795 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4796 |
msgstr ""
|
4797 |
|
4798 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4799 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4800 |
msgstr ""
|
4801 |
|
4802 |
+
#: class-updraftplus.php:1023
|
4803 |
msgid "Themes"
|
4804 |
msgstr ""
|
4805 |
|
4806 |
+
#: class-updraftplus.php:1024
|
4807 |
msgid "Uploads"
|
4808 |
msgstr ""
|
4809 |
|
4810 |
+
#: class-updraftplus.php:1039
|
4811 |
msgid "Others"
|
4812 |
msgstr ""
|
4813 |
|
4814 |
+
#: class-updraftplus.php:1586
|
4815 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4816 |
msgstr ""
|
4817 |
|
4819 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4820 |
msgstr ""
|
4821 |
|
4822 |
+
#: class-updraftplus.php:1761 admin.php:3000
|
4823 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4824 |
msgstr ""
|
4825 |
|
4826 |
+
#: class-updraftplus.php:1775
|
4827 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4828 |
msgstr ""
|
4829 |
|
4830 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:309
|
4831 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4832 |
msgstr ""
|
4833 |
|
4834 |
+
#: class-updraftplus.php:268 class-updraftplus.php:273
|
4835 |
+
#: class-updraftplus.php:278 admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622
|
4836 |
+
#: admin.php:626 admin.php:631
|
4837 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4838 |
msgstr ""
|
4839 |
|
4840 |
+
#: class-updraftplus.php:268 admin.php:1435 admin.php:1439
|
4841 |
msgid "The log file could not be read."
|
4842 |
msgstr ""
|
4843 |
|
4844 |
+
#: class-updraftplus.php:273
|
4845 |
msgid "No log files were found."
|
4846 |
msgstr ""
|
4847 |
|
4848 |
+
#: class-updraftplus.php:278
|
4849 |
msgid "The given file could not be read."
|
4850 |
msgstr ""
|
4851 |
|
4852 |
+
#: class-updraftplus.php:1022
|
4853 |
msgid "Plugins"
|
4854 |
msgstr ""
|
Binary file
|
@@ -10,99 +10,328 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
18 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
34 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Free Newsletter"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
-
msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: admin.php:139
|
54 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
-
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
-
|
65 |
-
#: admin.php:141
|
66 |
msgid "Compare with the free version"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: admin.php:
|
70 |
msgid "Go to the shop."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "More Quality Plugins"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů byste měli povolit %s (například %s)"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
msgstr "Přihlášení k newsletterům"
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
|
108 |
|
@@ -110,124 +339,124 @@ msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
|
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr "Základní email report"
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
msgstr "Žádné reklamní odkazy"
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
msgstr "Naplánované zálohy"
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr "Opravit čas zálohování"
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
msgstr "Osobní podpora"
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
msgstr "Seznam všech vlastností"
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr "Časté otázky přeprodeje"
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr "Položit otázku předprodeje"
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr "Získejte z"
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
msgstr "Koupit nyní!"
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
msgstr "Obnovit ze zálohy"
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr "nebo"
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr "nebo"
|
@@ -240,25 +469,25 @@ msgstr "Archiv této zálohy má %s Mb - zaslání tohoto emailu pravděpodobně
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr "Chyba %s: Chyba inicializace"
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr "Před nahráním zálohovat s UpdraftPlus (kde je opodstatnění) pluginy, témata a WordPress databázi"
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr "Nastalo %s chyb:"
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr "Ručně"
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
|
264 |
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr "Jakýkoliv další soubor/složka na serveru, které si přejete záloho
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr "Změnit nastavení zámku"
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr "Mazání stránek z cache (%s)..."
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr "Add-ony"
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr "Pro podporu odemčení kontaktujte osobu, která pro vás spravuje Updra
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr "Objevila se chyba zip"
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr "Štítek zálohy:"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr "Datum zálohy"
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr "Zobrazit log"
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr "(citlivé na velikost písmen)"
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr "Upozornění: Copy je citlivé na velikost písmen."
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr "Pro reset hesla běžte sem."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr "Twitter"
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr "Facebook"
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr "Google+"
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr "LinkedIn"
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr "Zahájit zálohu"
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, bud
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr "Limit paměti"
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr "obnovení"
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr "Plná záloha"
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr "Přírůstková"
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr "(zobrazit log...)"
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr "Najít/nahradit nemůže být vráceno zpět - jste si jisti, že to chc
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr "Začni"
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr "čtete více na %s"
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr "Současný stav"
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr "Existující zálohy"
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr "jméno databáze"
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr "Externí databáze (%s)"
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Drive API a vytvořte Client ID v sekci API Access."
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Dri
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr "Externí databáze"
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr "Zatím jste ještě nenastavili a neuložili své přihlašovací údaje
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr "Po přihlášení vytvořte sandbox aplikaci. Všechny otázky (kromě jména aplikace) můžete nechat prázdné."
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr "např. %s"
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr "Pokud ji necháte prázdnou, bude záloha uložena do kořene vaší %s"
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr "Úspěch:"
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr "Dropbox"
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr "Ověření s %s"
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr "Oblast: %s"
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se přistoupit ke kontejneru"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr "<strong>Toto NENÍ název složky</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr "Je to vnitřní ID Google Disku"
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlus Premium."
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr "Složka"
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr "Složka"
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr "Jméno: %s."
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr "Vaše %s verze: %s."
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr "Přinést"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr "Zavolat"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr "Detekován Elegant themes theme builder plugin: resetuji dočasnou složku"
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr "Klíč"
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nalezena."
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr "(záloha byla importována ze vzdáleného uložiště)"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr "Jste si jisti, že chcete tuto zálohu smazat z UpdraftPlus?"
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr "Pro nahlédnutí do některé z metod vzdáleného uložiště a zobrazení existujících záloh klikněte zde."
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr "O této záloze si Updraft myslím, že nebyla vytvořena v současné instalaci WordPressu, ale byla nalezena ve vzdáleném uložišti."
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr "Předtím, než provedete obnovu, byste se měli ujistit, že se opravdu jedná o zálohu provedenou pro tento web (než pro nějakou nesouvisející stránku, která pouze používá stejné uložiště)."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr "(Číst více)"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr "Zaškrtněte pro použití omezení nadbytečného uložiště (RRS) a tarifu od Amazonu"
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr "Logovat veškeré zprávy do syslogu (nastavení pouze pro správce serveru)"
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr "Odstranit"
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr "běžné nešifrované FTP"
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr "šifrované FTP (implicitní šifrování)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vyprše
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr "Konstanty"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálohy se kvůli nim nezastaví. Místo toho poskytnou informace, které pro vás mohou být užitečné, nebo mohou poskytnout původce problému, pokud se záloha nezdaří."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhl
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr "Zprávy:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr "Byl nalezen řádek SQL, který nemůže být rozdělen a je větší, než maximální velikost paketu; tento řádek nebude proveden, ale bude vypuštěn: %s"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr "Složka neexistuje"
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr "Konflikt: tento uživatel nebo e-mailová adresa již existuje"
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr "Neúspěšná operace s Cloud Files (%s)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr "Uživatelské jméno: %s"
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr "Chicago (ORD)"
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr "Ověření selhalo (zkontrolujte Vaše údaje)"
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvoře
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr "Vytvořit"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr "Zkouším..."
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr "Chybová data:"
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr "Abyste se vyhnuli překročení limitu pro velikost paketu, rozdělte řádek"
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá oprávnění k mazání složek (příkaz DROP). Pokusíme se o obnovu jejich pouhým vyprázdněním; to by se mělo podařit, pokud obnovujete WordPress se stejnou databázovou strukturou (%s)"
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr "<strong>Záloha:</strong> %s"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr "Předpona nové tabulky: %s"
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr "%s: Tato složka již existuje a bude nahrazena"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr "Oprávnění souborů nedovoluje, aby byla stará data přesunuta a zachována; místo toho budou smazána."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr "Nemohu přesunout soubory na místo. Zkontrolujte oprávnění souborů."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr "Přesouvám stará data z cesty..."
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr "Nemohu přesunout stará data z cesty."
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr "Nemohu přesunout nová data na místo. Zkontrolujte vaši složku wp-content/upgrade."
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr "Pokud chcete poslat report zálohy po jejím skončení, vložte adresy."
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr "Přidat další adresu..."
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr "(s chybami (%s))"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr "(s varováními (%s))"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr "souborů: %s"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr "Velikost: %s Mb"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr "%s kontrolní součet: %s"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr "Reporty pro mail"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr "Chyby"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr "Varování"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr "Potřebný čas:"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr "Nahráno do:"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr "Debug informace"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr "%d chyb, %d varování"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr "%d hodin, %d minut, %d vteřin"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr "Zpráva o záloze"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr "Začátek zálohování:"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr "Obsahuje:"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr "Chyby/varování:"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr "%s ověření"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr "%s chyby: %s"
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr "%s logo"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr "Bude použit mail administrátora vašich stránek (%s)."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr "Pro více možností použijte \"%s\" add-on."
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr "Připojit"
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr "(verze: %s)"
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr "Poslední stav:"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tent
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr "Reportování"
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr "URL obsahu:"
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
1986 |
|
1987 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1988 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1989 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
1990 |
|
1991 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1992 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1993 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
1994 |
|
@@ -2124,59 +2352,59 @@ msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
|
|
2124 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2125 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
2126 |
|
2127 |
-
#: admin.php:
|
2128 |
msgid "Drop backup files here"
|
2129 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
2130 |
|
2131 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2132 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2133 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
2134 |
|
2135 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2136 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2137 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
2138 |
|
2139 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2140 |
msgid "Check out WordShell"
|
2141 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
2142 |
|
2143 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2144 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2145 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
2146 |
|
2147 |
-
#: admin.php:
|
2148 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2149 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
2150 |
|
2151 |
-
#: admin.php:
|
2152 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2153 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
2154 |
|
2155 |
-
#: admin.php:
|
2156 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2157 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
2158 |
|
2159 |
-
#: admin.php:
|
2160 |
msgid "Restoring:"
|
2161 |
msgstr "Obnovování:"
|
2162 |
|
2163 |
-
#: admin.php:
|
2164 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2165 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
2166 |
|
2167 |
-
#: admin.php:
|
2168 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2169 |
msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2173 |
msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2177 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
2178 |
|
2179 |
-
#: restorer.php:
|
2180 |
msgid "Site home:"
|
2181 |
msgstr "Úvodní stránka:"
|
2182 |
|
@@ -2184,7 +2412,7 @@ msgstr "Úvodní stránka:"
|
|
2184 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2185 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
2186 |
|
2187 |
-
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2188 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2189 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
2190 |
|
@@ -2196,15 +2424,15 @@ msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně
|
|
2196 |
msgid "Upload failed"
|
2197 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2201 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2205 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2209 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
2210 |
|
@@ -2216,7 +2444,7 @@ msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit a přesunout se do dané složky
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2217 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2220 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2221 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
2222 |
|
@@ -2246,140 +2474,140 @@ msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha p
|
|
2246 |
msgid "%s settings test result:"
|
2247 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2251 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "(Not finished)"
|
2255 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2259 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2263 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2267 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup finished"
|
2271 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Unknown"
|
2275 |
msgstr "Neznámý"
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2279 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2283 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "Job ID: %s"
|
2287 |
msgstr "ID operace: %s"
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "table: %s"
|
2291 |
msgstr "tabulka: %s"
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Created database backup"
|
2295 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Encrypting database"
|
2299 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Encrypted database"
|
2303 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2307 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2311 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2315 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "Created file backup zips"
|
2319 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Creating database backup"
|
2323 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Backup begun"
|
2327 |
msgstr "Záloha začala"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Backups in progress:"
|
2331 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2335 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
2336 |
|
2337 |
-
#: restorer.php:
|
2338 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2339 |
msgstr "UpdraftPlus potřebuje vytvořit ve složce obsahu %s, ale selhal - zkontrolujte prosím oprávnění souborů a povolte přístup (%s)"
|
2340 |
|
2341 |
-
#: restorer.php:
|
2342 |
msgid "folder"
|
2343 |
msgstr "složka"
|
2344 |
|
2345 |
-
#: restorer.php:
|
2346 |
msgid "file"
|
2347 |
msgstr "soubor"
|
2348 |
|
2349 |
-
#: backup.php:
|
2350 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2351 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
2352 |
|
2353 |
-
#: backup.php:
|
2354 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2355 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
2356 |
|
2357 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2358 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2359 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
2360 |
|
2361 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2362 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2363 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
2364 |
|
2365 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2366 |
-
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
|
2367 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2368 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
2369 |
|
2370 |
-
#: admin.php:
|
2371 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2372 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
2373 |
|
2374 |
-
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:
|
2375 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2376 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
2377 |
|
2378 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2379 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2380 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
2381 |
|
2382 |
-
#: admin.php:
|
2383 |
msgid "Proceed with update"
|
2384 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
2385 |
|
@@ -2440,107 +2668,107 @@ msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chyb
|
|
2440 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2441 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "Support"
|
2445 |
msgstr "Podpora"
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "More plugins"
|
2449 |
msgstr "Víc pluginů"
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2453 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2457 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2461 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2465 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2469 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2473 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Update Plugin"
|
2477 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "Update Theme"
|
2481 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2485 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2489 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2493 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2497 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2501 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2505 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Unknown server response:"
|
2509 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2513 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "The file was uploaded."
|
2517 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2521 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Upload error:"
|
2525 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2529 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Upload error"
|
2533 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Delete from your web server"
|
2537 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Download to your computer"
|
2541 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2545 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
2546 |
|
@@ -2552,91 +2780,91 @@ msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
|
2552 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2553 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
2554 |
|
2555 |
-
#: backup.php:
|
2556 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2557 |
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2561 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2565 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2569 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "Split archives every:"
|
2573 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2577 |
msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Warnings:"
|
2581 |
msgstr "Varování:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2585 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2589 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2593 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2597 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2601 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
2602 |
|
2603 |
-
#: admin.php:
|
2604 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2605 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "No such backup set exists"
|
2609 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2613 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2617 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2621 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2625 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
2626 |
|
2627 |
-
#: restorer.php:
|
2628 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2629 |
msgstr "Nelze přesunout složku (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2630 |
|
2631 |
-
#: restorer.php:
|
2632 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2633 |
msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2634 |
|
2635 |
-
#: restorer.php:
|
2636 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2637 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
2638 |
|
2639 |
-
#: backup.php:
|
2640 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2641 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
2642 |
|
@@ -2652,7 +2880,7 @@ msgstr "... a mnoho dalšího!"
|
|
2652 |
msgid "%s end-point"
|
2653 |
msgstr "%s koncový bod"
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2657 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
2658 |
|
@@ -2660,75 +2888,75 @@ msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného ul
|
|
2660 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2661 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Final checks"
|
2665 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2669 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2673 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2677 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2681 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Raw backup history"
|
2685 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2689 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2693 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2697 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2701 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "Failed to open database file."
|
2705 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2709 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2713 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
2714 |
|
2715 |
-
#: restorer.php:
|
2716 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2717 |
msgstr "Použít složku ze zálohy: %s"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: restorer.php:
|
2720 |
msgid "Files found:"
|
2721 |
msgstr "Nalezené soubory:"
|
2722 |
|
2723 |
-
#: restorer.php:
|
2724 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2725 |
msgstr "Ze zadané složky nelze vyčíst soubory."
|
2726 |
|
2727 |
-
#: restorer.php:
|
2728 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2729 |
msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
|
2730 |
|
2731 |
-
#: restorer.php:
|
2732 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2733 |
msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
2734 |
|
@@ -2736,19 +2964,19 @@ msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
|
2736 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2737 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "file is size:"
|
2741 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Go here for more information."
|
2745 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2749 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2753 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
2754 |
|
@@ -2796,7 +3024,7 @@ msgstr "Chyba - selhalo stažení souboru z %s"
|
|
2796 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2797 |
msgstr "%s chyba - nepovedlo se nahrát soubor"
|
2798 |
|
2799 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2800 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2801 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
2802 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2813,57 +3041,57 @@ msgstr "%s Chyba"
|
|
2813 |
msgid "%s authentication failed"
|
2814 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
2815 |
|
2816 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2817 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2818 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
2819 |
|
2820 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Error: %s"
|
2824 |
msgstr "Chyba: %s"
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2828 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2832 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Warning: %s"
|
2836 |
msgstr "Varování: %s"
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Last backup job run:"
|
2840 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
2841 |
|
2842 |
-
#: backup.php:
|
2843 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2844 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
2845 |
|
2846 |
-
#: backup.php:
|
2847 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2848 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
2849 |
|
2850 |
-
#: backup.php:
|
2851 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2852 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
2853 |
|
2854 |
-
#: backup.php:
|
2855 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2856 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
2857 |
|
2858 |
-
#: backup.php:
|
2859 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2860 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
2861 |
|
2862 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2864 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2868 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
2869 |
|
@@ -2919,136 +3147,132 @@ msgstr "Zkontrolujte práva souborů: Nepodařilo se vytvořit složku a vstoupi
|
|
2919 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2920 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2924 |
msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2928 |
msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
|
2929 |
|
2930 |
-
#: restorer.php:
|
2931 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2932 |
msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
2933 |
|
2934 |
-
#: restorer.php:
|
2935 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2936 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
2937 |
|
2938 |
-
#: restorer.php:
|
2939 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2940 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: restorer.php:
|
2943 |
msgid "Site information:"
|
2944 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
2945 |
|
2946 |
-
#: restorer.php:
|
2947 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2948 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
2949 |
|
2950 |
-
#: restorer.php:
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Warning:"
|
2953 |
msgstr "Varování:"
|
2954 |
|
2955 |
-
#: restorer.php:
|
2956 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2957 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
2958 |
|
2959 |
-
#: restorer.php:
|
2960 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2961 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2965 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2969 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2973 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Close"
|
2977 |
msgstr "Zavřít"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Unexpected response:"
|
2981 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2985 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "PHP information"
|
2989 |
msgstr "PHP informace"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2993 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "zip executable found:"
|
2997 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Migrate Site"
|
3001 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
-
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
3005 |
-
msgstr "Migrace dat z jedné stránky na jinou probíhá přes tlačítko \"Obnovit\". \"Migrace\" je v zásadě to samé jako obnova - ale jde o soubory zálohy z jiných stránek. UpdraftPlus patřičně upraví operace obnovy, aby proběhla obnova dat na nové stránce."
|
3006 |
-
|
3007 |
-
#: admin.php:2312
|
3008 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3009 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3013 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3017 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Get it here."
|
3021 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3025 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3029 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3033 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3037 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "News"
|
3041 |
msgstr "Novinky"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Premium"
|
3045 |
msgstr "Premium"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3049 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3053 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
3054 |
|
@@ -3056,23 +3280,23 @@ msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
|
3056 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3057 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "Backup set not found"
|
3061 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
3062 |
|
3063 |
-
#: admin.php:
|
3064 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3065 |
msgstr "Záloha byla odstraněna."
|
3066 |
|
3067 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3068 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3069 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3072 |
msgid "Blog link"
|
3073 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3076 |
msgid "RSS link"
|
3077 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
3078 |
|
@@ -3081,27 +3305,27 @@ msgstr "Odkaz RSS"
|
|
3081 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3082 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
3083 |
|
3084 |
-
#: admin.php:
|
3085 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3086 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: admin.php:
|
3089 |
msgid "Notice"
|
3090 |
msgstr "Oznámení"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: admin.php:
|
3093 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3094 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
3095 |
|
3096 |
-
#: backup.php:
|
3097 |
msgid "Errors encountered:"
|
3098 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
3099 |
|
3100 |
-
#: admin.php:
|
3101 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3102 |
msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
|
3103 |
|
3104 |
-
#: admin.php:
|
3105 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3106 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
3107 |
|
@@ -3109,7 +3333,7 @@ msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
|
3109 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3110 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
3111 |
|
3112 |
-
#: admin.php:
|
3113 |
msgid "Errors:"
|
3114 |
msgstr "Chyby:"
|
3115 |
|
@@ -3202,23 +3426,23 @@ msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
|
|
3202 |
msgid "starting from next time it is"
|
3203 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3206 |
msgid "Multisite Install"
|
3207 |
msgstr "Multisite instalace"
|
3208 |
|
3209 |
-
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:
|
3210 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3211 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
3212 |
|
3213 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3214 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3215 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
3216 |
|
3217 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3218 |
msgid "Must-use plugins"
|
3219 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3222 |
msgid "Blog uploads"
|
3223 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
3224 |
|
@@ -3372,7 +3596,7 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
3372 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3373 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3377 |
msgid "Failed"
|
3378 |
msgstr "Selhání"
|
@@ -3398,7 +3622,7 @@ msgstr "účet %s je ověřený"
|
|
3398 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3399 |
msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
|
3400 |
|
3401 |
-
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
|
3402 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3403 |
msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
|
3404 |
|
@@ -3426,55 +3650,55 @@ msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %
|
|
3426 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3427 |
msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
|
3428 |
|
3429 |
-
#: methods/s3.php:
|
3430 |
msgid "%s access key"
|
3431 |
msgstr "%s přístupový klíč"
|
3432 |
|
3433 |
-
#: methods/s3.php:
|
3434 |
msgid "%s secret key"
|
3435 |
msgstr "%s tajný klíč"
|
3436 |
|
3437 |
-
#: methods/s3.php:
|
3438 |
msgid "%s location"
|
3439 |
msgstr "%s umístění"
|
3440 |
|
3441 |
-
#: methods/s3.php:
|
3442 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3443 |
msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
|
3444 |
|
3445 |
-
#: methods/s3.php:
|
3446 |
msgid "API secret"
|
3447 |
msgstr "tajné API"
|
3448 |
|
3449 |
-
#: methods/s3.php:
|
3450 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3451 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
3452 |
|
3453 |
-
#: methods/s3.php:
|
3454 |
msgid "Region"
|
3455 |
msgstr "Oblast"
|
3456 |
|
3457 |
-
#: methods/s3.php:
|
3458 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3459 |
msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
|
3460 |
|
3461 |
-
#: methods/s3.php:
|
3462 |
msgid "Failure"
|
3463 |
msgstr "Selhání"
|
3464 |
|
3465 |
-
#: methods/s3.php:
|
3466 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3467 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
|
3468 |
|
3469 |
-
#: methods/s3.php:
|
3470 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3471 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
|
3472 |
|
3473 |
-
#: methods/s3.php:
|
3474 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3475 |
msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
|
3476 |
|
3477 |
-
#: methods/s3.php:
|
3478 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3479 |
msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
|
3480 |
|
@@ -3533,8 +3757,8 @@ msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file
|
|
3533 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
3534 |
|
3535 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3536 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3537 |
-
#: methods/s3.php:
|
3538 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3539 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3540 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
@@ -3543,7 +3767,7 @@ msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejt
|
|
3543 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3544 |
msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
|
3545 |
|
3546 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3547 |
msgid "API key"
|
3548 |
msgstr "API klíč"
|
3549 |
|
@@ -3596,35 +3820,35 @@ msgstr "%s chyba znovu sestavení (%s): (podívejte se do logu pro více informa
|
|
3596 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3597 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3598 |
|
3599 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3600 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3601 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
3602 |
|
3603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3604 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3605 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
3606 |
|
3607 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3608 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3609 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
3610 |
|
3611 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3612 |
msgid "Client ID"
|
3613 |
msgstr "Klientské ID"
|
3614 |
|
3615 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3616 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3617 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
3618 |
|
3619 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3620 |
msgid "Client Secret"
|
3621 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
3622 |
|
3623 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3624 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3625 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
3626 |
|
3627 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3628 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3629 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
3630 |
|
@@ -3639,8 +3863,8 @@ msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
|
|
3639 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3640 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
3641 |
|
3642 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3643 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3644 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3645 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
3646 |
|
@@ -3655,7 +3879,7 @@ msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
|
|
3655 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3656 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
3657 |
|
3658 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3659 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3660 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3661 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
@@ -3671,7 +3895,7 @@ msgstr "Testuji - Prosím čekejte..."
|
|
3671 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3672 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3673 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3674 |
-
#: methods/s3.php:
|
3675 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3676 |
#: addons/sftp.php:428
|
3677 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3697,33 +3921,34 @@ msgid "Failed to upload to %s"
|
|
3697 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
3698 |
|
3699 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
|
|
3700 |
msgid "Account is not authorized."
|
3701 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
3702 |
|
3703 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3704 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3705 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3706 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3707 |
msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
|
3708 |
|
3709 |
-
#: restorer.php:
|
3710 |
msgid "will restore as:"
|
3711 |
msgstr "se obnoví jako:"
|
3712 |
|
3713 |
-
#: restorer.php:
|
3714 |
msgid "the database query being run was:"
|
3715 |
msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
|
3716 |
|
3717 |
-
#: restorer.php:
|
3718 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3719 |
msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
3720 |
|
3721 |
-
#: restorer.php:
|
3722 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3723 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
3724 |
|
3725 |
-
#: restorer.php:
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "OK"
|
3728 |
msgstr "OK"
|
3729 |
|
@@ -3753,16 +3978,17 @@ msgid "Authorization failed"
|
|
3753 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
3754 |
|
3755 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
|
|
3756 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3757 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3760 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:
|
3761 |
-
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
|
3762 |
msgid "Success"
|
3763 |
msgstr "Úspěch"
|
3764 |
|
3765 |
-
#: methods/googledrive.php:351
|
3766 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3767 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
3768 |
|
@@ -3770,107 +3996,107 @@ msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
|
3770 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3771 |
msgstr "Neobdrželi jsme přístupový token od Googlu - musíte autorizovat, nebo re-autorizovat vaše připojení ke Google Disku."
|
3772 |
|
3773 |
-
#: restorer.php:
|
3774 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3775 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: obnovuji (dle přání uživatele)"
|
3776 |
|
3777 |
-
#: restorer.php:
|
3778 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3779 |
msgstr "Varování: PHP safe_mode je na vašem serveru aktivní. Vypršení času je mnohem pravděpodobnější. Pokud se to stane, budete muset ručně obnovit soubor přes phpMyAdmin nebo jinou metodou."
|
3780 |
|
3781 |
-
#: restorer.php:
|
3782 |
msgid "Failed to find database file"
|
3783 |
msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
|
3784 |
|
3785 |
-
#: restorer.php:
|
3786 |
msgid "Failed to open database file"
|
3787 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
3788 |
|
3789 |
-
#: restorer.php:
|
3790 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3791 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
3792 |
|
3793 |
-
#: backup.php:
|
3794 |
msgid "Backup of:"
|
3795 |
msgstr "Záloha:"
|
3796 |
|
3797 |
-
#: restorer.php:
|
3798 |
msgid "Old table prefix:"
|
3799 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3803 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3807 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Error message"
|
3811 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3815 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
3816 |
|
3817 |
-
#: restorer.php:
|
3818 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3819 |
msgstr "UpdraftPlus nedokáže přímo obnovit tento druh entity. Musí být obnovena ručně."
|
3820 |
|
3821 |
-
#: restorer.php:
|
3822 |
msgid "Backup file not available."
|
3823 |
msgstr "Soubor se zálohou není dostupný."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: restorer.php:
|
3826 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3827 |
msgstr "Kopírování této entity selhalo."
|
3828 |
|
3829 |
-
#: restorer.php:
|
3830 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3831 |
msgstr "Rozbalování zálohy..."
|
3832 |
|
3833 |
-
#: restorer.php:
|
3834 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3835 |
msgstr "Dešifrování databáze (může chvíli trvat)..."
|
3836 |
|
3837 |
-
#: restorer.php:
|
3838 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3839 |
msgstr "Databáze úspěšně dešifrována."
|
3840 |
|
3841 |
-
#: restorer.php:
|
3842 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3843 |
msgstr "Obnovování databáze (na větší stránce to může trvat dlouho - pokud čas vyprší (což může nastat, pokud vám váš poskytovatel hostingu omezil zdroje) pak byste měli použít jinou metodu, jako například phpMyAdmina)..."
|
3844 |
|
3845 |
-
#: restorer.php:
|
3846 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3847 |
msgstr "Uklízím smetí..."
|
3848 |
|
3849 |
-
#: restorer.php:
|
3850 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3851 |
msgstr "Nelze smazat starou složku."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: restorer.php:
|
3854 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3855 |
msgstr "Nelze smazat pracovní složku po obnově."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: restorer.php:
|
3858 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3859 |
msgstr "Nelze založit dočasnou složku"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: restorer.php:
|
3862 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3863 |
msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: restorer.php:
|
3866 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3867 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3871 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Save Changes"
|
3875 |
msgstr "Uložit změny"
|
3876 |
|
@@ -3878,431 +4104,433 @@ msgstr "Uložit změny"
|
|
3878 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3879 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3883 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3887 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3891 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Delete this backup set"
|
3895 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Press here to download"
|
3899 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3903 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3907 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3911 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3915 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3919 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3923 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3927 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3931 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
3932 |
|
3933 |
-
#: admin.php:
|
3934 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3935 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
3936 |
|
3937 |
-
#: admin.php:
|
3938 |
msgid "Expert settings"
|
3939 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
3940 |
|
3941 |
-
#: admin.php:
|
3942 |
msgid "Show expert settings"
|
3943 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
3944 |
|
3945 |
-
#: admin.php:
|
3946 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3947 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
3948 |
|
3949 |
-
#: admin.php:
|
3950 |
msgid "Delete local backup"
|
3951 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Backup directory"
|
3955 |
msgstr "Složka zálohy"
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3959 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3963 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "or, to reset this option"
|
3967 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "click here"
|
3971 |
msgstr "klikněte sem"
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3975 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3979 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
3980 |
|
3981 |
-
#: admin.php:
|
3982 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3983 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
3984 |
|
3985 |
-
#: admin.php:
|
3986 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3987 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
3988 |
|
3989 |
-
#: admin.php:
|
3990 |
msgid "Email"
|
3991 |
msgstr "Email"
|
3992 |
|
3993 |
-
#: admin.php:
|
3994 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3995 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
3996 |
|
3997 |
-
#: admin.php:
|
3998 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3999 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
4000 |
|
4001 |
-
#: admin.php:
|
4002 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4003 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
4004 |
|
4005 |
-
#: admin.php:
|
4006 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4007 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
4008 |
|
4009 |
-
#: admin.php:
|
4010 |
msgid "None"
|
4011 |
msgstr "Žádné"
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Cancel"
|
4015 |
msgstr "Zrušit"
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4019 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4023 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Debug mode"
|
4027 |
msgstr "Debug mód"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4031 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Daily"
|
4035 |
msgstr "Denně"
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Weekly"
|
4039 |
msgstr "Týdně"
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Fortnightly"
|
4043 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Monthly"
|
4047 |
msgstr "Měsíčně"
|
4048 |
|
4049 |
-
#: admin.php:
|
4050 |
msgid "Database backup intervals"
|
4051 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
4052 |
|
4053 |
-
#: admin.php:
|
4054 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4055 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
4056 |
|
4057 |
-
#: admin.php:
|
4058 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4059 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
4060 |
|
4061 |
-
#: admin.php:
|
4062 |
msgid "Include in files backup"
|
4063 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
4064 |
|
4065 |
-
#: admin.php:
|
4066 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4067 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
4068 |
|
4069 |
-
#: admin.php:
|
4070 |
msgid "Exclude these:"
|
4071 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
4072 |
|
4073 |
-
#: admin.php:
|
4074 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4075 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4079 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Wipe Settings"
|
4083 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4087 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4091 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4095 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "show log"
|
4099 |
msgstr "ukázat log"
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "delete schedule"
|
4103 |
msgstr "smazat plán"
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Delete"
|
4107 |
msgstr "Smazat"
|
4108 |
|
4109 |
-
#: admin.php:
|
4110 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4111 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
4112 |
|
4113 |
-
#: admin.php:
|
4114 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4115 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
4116 |
|
4117 |
-
#: admin.php:
|
4118 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4119 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
4120 |
|
4121 |
-
#: admin.php:
|
4122 |
msgid "Download log file"
|
4123 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
4124 |
|
4125 |
-
#: admin.php:
|
4126 |
msgid "File backup intervals"
|
4127 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Go here for help."
|
4131 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Multisite"
|
4135 |
msgstr "Multisite"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4139 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4143 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
4144 |
|
4145 |
-
#: admin.php:
|
4146 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4147 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "Web server:"
|
4151 |
msgstr "Web server:"
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "Peak memory usage"
|
4155 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
4156 |
|
4157 |
-
#: admin.php:
|
4158 |
msgid "Current memory usage"
|
4159 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: admin.php:
|
4162 |
msgid "%s version:"
|
4163 |
msgstr "%s verze:"
|
4164 |
|
4165 |
-
#: admin.php:
|
4166 |
msgid "Yes"
|
4167 |
msgstr "Ano"
|
4168 |
|
4169 |
-
#: admin.php:
|
4170 |
msgid "No"
|
4171 |
msgstr "Ne"
|
4172 |
|
4173 |
-
#: admin.php:
|
4174 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4175 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: admin.php:
|
4178 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4179 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
4180 |
|
4181 |
-
#: admin.php:
|
4182 |
msgid "count"
|
4183 |
msgstr "počet"
|
4184 |
|
4185 |
-
#: admin.php:
|
4186 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4187 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
4188 |
|
4189 |
-
#: admin.php:
|
4190 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4191 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
4192 |
|
4193 |
-
#: admin.php:
|
4194 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4195 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
4196 |
|
4197 |
-
#: admin.php:
|
4198 |
msgid "calculating..."
|
4199 |
msgstr "počítám..."
|
4200 |
|
4201 |
-
#: restorer.php:
|
4202 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4203 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4204 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
|
|
|
|
4205 |
msgid "Error:"
|
4206 |
msgstr "Chyba:"
|
4207 |
|
4208 |
-
#: admin.php:
|
4209 |
msgid "You should:"
|
4210 |
msgstr "Měli byste:"
|
4211 |
|
4212 |
-
#: admin.php:
|
4213 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4214 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
4215 |
|
4216 |
-
#: admin.php:
|
4217 |
msgid "Delete backup set"
|
4218 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
4219 |
|
4220 |
-
#: admin.php:
|
4221 |
msgid "Restore backup"
|
4222 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
4223 |
|
4224 |
-
#: admin.php:
|
4225 |
msgid "Restore backup from"
|
4226 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
4227 |
|
4228 |
-
#: admin.php:
|
4229 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4230 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
4231 |
|
4232 |
-
#: admin.php:
|
4233 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4234 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
4235 |
|
4236 |
-
#: admin.php:
|
4237 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4238 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: admin.php:
|
4241 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4242 |
msgstr "To velmi pravděpodobně způsobí vypršení času. Doporučujeme vypnout safe_mode, nebo obnovit pouze jednu entitu najednou, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit ručně</a>."
|
4243 |
|
4244 |
-
#: admin.php:
|
4245 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4246 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
4247 |
|
4248 |
-
#: admin.php:
|
4249 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4250 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
4251 |
|
4252 |
-
#: admin.php:
|
4253 |
msgid "%s restoration options:"
|
4254 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
4255 |
|
4256 |
-
#: admin.php:
|
4257 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4258 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
4259 |
|
4260 |
-
#: admin.php:
|
4261 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4262 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
4263 |
|
4264 |
-
#: admin.php:
|
4265 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4266 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
4267 |
|
4268 |
-
#: admin.php:
|
4269 |
msgid "Time now"
|
4270 |
msgstr "Čas nyní"
|
4271 |
|
4272 |
-
#: admin.php:
|
4273 |
msgid "Backup Now"
|
4274 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
4275 |
|
4276 |
-
#: admin.php:
|
4277 |
msgid "Restore"
|
4278 |
msgstr "Obnovit"
|
4279 |
|
4280 |
-
#: admin.php:
|
4281 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4282 |
msgid "Last log message"
|
4283 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
4284 |
|
4285 |
-
#: admin.php:
|
4286 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4287 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
4288 |
|
4289 |
-
#: admin.php:
|
4290 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4291 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
4292 |
|
4293 |
-
#: admin.php:
|
4294 |
msgid "Downloading"
|
4295 |
msgstr "Stahování"
|
4296 |
|
4297 |
-
#: admin.php:
|
4298 |
msgid "More tasks:"
|
4299 |
msgstr "Více úkolů:"
|
4300 |
|
4301 |
-
#: admin.php:
|
4302 |
msgid "Opera web browser"
|
4303 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
4304 |
|
4305 |
-
#: admin.php:
|
4306 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4307 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
4308 |
|
@@ -4310,188 +4538,188 @@ msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
|
4310 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4311 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4312 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4313 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4315 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4316 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4317 |
msgid "Google Drive"
|
4318 |
msgstr "Google Disk"
|
4319 |
|
4320 |
-
#: admin.php:
|
4321 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4322 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
4323 |
|
4324 |
-
#: admin.php:
|
4325 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4326 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
4327 |
|
4328 |
-
#: admin.php:
|
4329 |
msgid "refresh"
|
4330 |
msgstr "obnovit"
|
4331 |
|
4332 |
-
#: admin.php:
|
4333 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4334 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
4335 |
|
4336 |
-
#: admin.php:
|
4337 |
msgid "Version"
|
4338 |
msgstr "Verze"
|
4339 |
|
4340 |
-
#: admin.php:
|
4341 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4342 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
4343 |
|
4344 |
-
#: admin.php:
|
4345 |
msgid "Current limit is:"
|
4346 |
msgstr "Současný limit je:"
|
4347 |
|
4348 |
-
#: admin.php:
|
4349 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4350 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4351 |
|
4352 |
-
#: admin.php:
|
4353 |
msgid "JavaScript warning"
|
4354 |
msgstr "JavaScript varování"
|
4355 |
|
4356 |
-
#: admin.php:
|
4357 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4358 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
4359 |
|
4360 |
-
#: admin.php:
|
4361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4362 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
4363 |
|
4364 |
-
#: admin.php:
|
4365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4366 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
4367 |
|
4368 |
-
#: admin.php:
|
4369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4370 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
4371 |
|
4372 |
-
#: admin.php:
|
4373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4374 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
4375 |
|
4376 |
-
#: admin.php:
|
4377 |
msgid "Files"
|
4378 |
msgstr "Soubory"
|
4379 |
|
4380 |
-
#: admin.php:
|
4381 |
-
#: admin.php:
|
4382 |
msgid "Database"
|
4383 |
msgstr "Databáze"
|
4384 |
|
4385 |
-
#: admin.php:
|
4386 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4387 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
4388 |
|
4389 |
-
#: admin.php:
|
4390 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4391 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
4392 |
|
4393 |
-
#: admin.php:
|
4394 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4395 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
4396 |
|
4397 |
-
#: admin.php:
|
4398 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4399 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
4400 |
|
4401 |
-
#: admin.php:
|
4402 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4403 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
4404 |
|
4405 |
-
#: admin.php:
|
4406 |
msgid "Job deleted"
|
4407 |
msgstr "Práce smazána"
|
4408 |
|
4409 |
-
#: admin.php:
|
4410 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4411 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
4412 |
|
4413 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4414 |
-
#: restorer.php:
|
4415 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4416 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4417 |
msgid "Error"
|
4418 |
msgstr "Chyba"
|
4419 |
|
4420 |
-
#: admin.php:
|
4421 |
msgid "Download failed"
|
4422 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
4423 |
|
4424 |
-
#: admin.php:
|
4425 |
msgid "File ready."
|
4426 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
4427 |
|
4428 |
-
#: admin.php:
|
4429 |
msgid "Download in progress"
|
4430 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
4431 |
|
4432 |
-
#: admin.php:
|
4433 |
msgid "No local copy present."
|
4434 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
4435 |
|
4436 |
-
#: admin.php:
|
4437 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4438 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4439 |
|
4440 |
-
#: admin.php:
|
4441 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4442 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4443 |
|
4444 |
-
#: admin.php:
|
4445 |
msgid "Restore successful!"
|
4446 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
4447 |
|
4448 |
-
#: admin.php:
|
4449 |
-
#: admin.php:
|
4450 |
msgid "Actions"
|
4451 |
msgstr "Akce"
|
4452 |
|
4453 |
-
#: admin.php:
|
4454 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4455 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4456 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
4457 |
|
4458 |
-
#: admin.php:
|
4459 |
msgid "Remove old directories"
|
4460 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4461 |
|
4462 |
-
#: admin.php:
|
4463 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4464 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
4465 |
|
4466 |
-
#: admin.php:
|
4467 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4468 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
4469 |
|
4470 |
-
#: admin.php:
|
4471 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4472 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
4473 |
|
4474 |
-
#: admin.php:
|
4475 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4476 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
4477 |
|
4478 |
-
#: admin.php:
|
4479 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4480 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
4481 |
|
4482 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4483 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4484 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
4485 |
|
4486 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4487 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4488 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
4489 |
|
4490 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4491 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4492 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
4493 |
|
4494 |
-
#: backup.php:
|
4495 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4496 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
4497 |
|
@@ -4499,91 +4727,91 @@ msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
|
4499 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4500 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
4501 |
|
4502 |
-
#: admin.php:
|
4503 |
msgid "Allowed Files"
|
4504 |
msgstr "Povolené soubory"
|
4505 |
|
4506 |
-
#: admin.php:
|
4507 |
msgid "Settings"
|
4508 |
msgstr "Nastavení"
|
4509 |
|
4510 |
-
#: admin.php:
|
4511 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4512 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
4513 |
|
4514 |
-
#: admin.php:
|
4515 |
-
#: admin.php:
|
4516 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4517 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4518 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4519 |
msgid "Warning"
|
4520 |
msgstr "Varování"
|
4521 |
|
4522 |
-
#: admin.php:
|
4523 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4524 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
4525 |
|
4526 |
-
#: admin.php:
|
4527 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4528 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
4529 |
|
4530 |
-
#: backup.php:
|
4531 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4532 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
4533 |
|
4534 |
-
#: backup.php:
|
4535 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4536 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
4537 |
|
4538 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4539 |
msgid "Could not read the directory"
|
4540 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
4541 |
|
4542 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4543 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4544 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
4545 |
|
4546 |
-
#: backup.php:
|
4547 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4548 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
4549 |
|
4550 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4551 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4552 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
4553 |
|
4554 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4555 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4556 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
4557 |
|
4558 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4559 |
msgid "The decryption key used:"
|
4560 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
4561 |
|
4562 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4563 |
msgid "File not found"
|
4564 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
4565 |
|
4566 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4567 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4568 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
4569 |
|
4570 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4571 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4572 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
4573 |
|
4574 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4575 |
msgid "Themes"
|
4576 |
msgstr "Témata"
|
4577 |
|
4578 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4579 |
msgid "Uploads"
|
4580 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
4581 |
|
4582 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4583 |
msgid "Others"
|
4584 |
msgstr "Ostatní"
|
4585 |
|
4586 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4587 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4588 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
4589 |
|
@@ -4591,36 +4819,36 @@ msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena
|
|
4591 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4592 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4595 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4596 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
4597 |
|
4598 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4599 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4600 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
4601 |
|
4602 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:
|
4603 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4604 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
4605 |
|
4606 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4607 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4608 |
-
#: admin.php:
|
4609 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4610 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
4611 |
|
4612 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4613 |
msgid "The log file could not be read."
|
4614 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
4615 |
|
4616 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4617 |
msgid "No log files were found."
|
4618 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
4619 |
|
4620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4621 |
msgid "The given file could not be read."
|
4622 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
4623 |
|
4624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4625 |
msgid "Plugins"
|
4626 |
msgstr "Pluginy"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr ""
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
+
msgstr ""
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr ""
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr ""
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
+
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
263 |
+
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
267 |
+
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
271 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
msgid "Go to the shop."
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů byste měli povolit %s (například %s)"
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
msgstr "Přihlášení k newsletterům"
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
|
337 |
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr "Základní email report"
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
msgstr "Žádné reklamní odkazy"
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
msgstr "Naplánované zálohy"
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr "Opravit čas zálohování"
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
msgstr "Osobní podpora"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
msgstr "Seznam všech vlastností"
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr "Časté otázky přeprodeje"
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr "Položit otázku předprodeje"
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr "Získejte z"
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
msgstr "Koupit nyní!"
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
msgstr "Obnovit ze zálohy"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr "nebo"
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr "nebo"
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr "Chyba %s: Chyba inicializace"
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr "Před nahráním zálohovat s UpdraftPlus (kde je opodstatnění) pluginy, témata a WordPress databázi"
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr "Nastalo %s chyb:"
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr "Ručně"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
|
493 |
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr "Změnit nastavení zámku"
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr "Mazání stránek z cache (%s)..."
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr "Add-ony"
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr "Objevila se chyba zip"
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr "Štítek zálohy:"
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr "Datum zálohy"
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr "Zobrazit log"
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr "Upozornění: Copy je citlivé na velikost písmen."
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr "Twitter"
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr "Facebook"
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr "Google+"
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr "LinkedIn"
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr "Zahájit zálohu"
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr "Limit paměti"
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr "obnovení"
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr "Plná záloha"
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr "Přírůstková"
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr "Začni"
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr "čtete více na %s"
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr "Současný stav"
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr "Existující zálohy"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr "Externí databáze (%s)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Drive API a vytvořte Client ID v sekci API Access."
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr "Externí databáze"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr "Po přihlášení vytvořte sandbox aplikaci. Všechny otázky (kromě jména aplikace) můžete nechat prázdné."
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr "např. %s"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr "Pokud ji necháte prázdnou, bude záloha uložena do kořene vaší %s"
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr "Dropbox"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr "Ověření s %s"
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se přistoupit ke kontejneru"
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr "<strong>Toto NENÍ název složky</strong>."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr "Je to vnitřní ID Google Disku"
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlus Premium."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr "Složka"
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr "Jméno: %s."
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr "Přinést"
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr "Zavolat"
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr "Detekován Elegant themes theme builder plugin: resetuji dočasnou složku"
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr "Klíč"
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nalezena."
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr "(záloha byla importována ze vzdáleného uložiště)"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr "Jste si jisti, že chcete tuto zálohu smazat z UpdraftPlus?"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr "Pro nahlédnutí do některé z metod vzdáleného uložiště a zobrazení existujících záloh klikněte zde."
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr "O této záloze si Updraft myslím, že nebyla vytvořena v současné instalaci WordPressu, ale byla nalezena ve vzdáleném uložišti."
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr "Předtím, než provedete obnovu, byste se měli ujistit, že se opravdu jedná o zálohu provedenou pro tento web (než pro nějakou nesouvisející stránku, která pouze používá stejné uložiště)."
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr "(Číst více)"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr "Zaškrtněte pro použití omezení nadbytečného uložiště (RRS) a tarifu od Amazonu"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr "Logovat veškeré zprávy do syslogu (nastavení pouze pro správce serveru)"
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr "šifrované FTP (implicitní šifrování)"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr "Konstanty"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálohy se kvůli nim nezastaví. Místo toho poskytnou informace, které pro vás mohou být užitečné, nebo mohou poskytnout původce problému, pokud se záloha nezdaří."
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr "Zprávy:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr "Byl nalezen řádek SQL, který nemůže být rozdělen a je větší, než maximální velikost paketu; tento řádek nebude proveden, ale bude vypuštěn: %s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr "Složka neexistuje"
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr "Neúspěšná operace s Cloud Files (%s)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr "Uživatelské jméno: %s"
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr "Ověření selhalo (zkontrolujte Vaše údaje)"
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr "Vytvořit"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr "Zkouším..."
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr "Chybová data:"
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr "Abyste se vyhnuli překročení limitu pro velikost paketu, rozdělte řádek"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá oprávnění k mazání složek (příkaz DROP). Pokusíme se o obnovu jejich pouhým vyprázdněním; to by se mělo podařit, pokud obnovujete WordPress se stejnou databázovou strukturou (%s)"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr "<strong>Záloha:</strong> %s"
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr "Předpona nové tabulky: %s"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr "%s: Tato složka již existuje a bude nahrazena"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr "Oprávnění souborů nedovoluje, aby byla stará data přesunuta a zachována; místo toho budou smazána."
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr "Nemohu přesunout soubory na místo. Zkontrolujte oprávnění souborů."
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr "Přesouvám stará data z cesty..."
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr "Nemohu přesunout stará data z cesty."
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr "Nemohu přesunout nová data na místo. Zkontrolujte vaši složku wp-content/upgrade."
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr "Pokud chcete poslat report zálohy po jejím skončení, vložte adresy."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr "Přidat další adresu..."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr "(s chybami (%s))"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr "(s varováními (%s))"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr "souborů: %s"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr "Velikost: %s Mb"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr "%s kontrolní součet: %s"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr "Reporty pro mail"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr "Chyby"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr "Varování"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr "Potřebný čas:"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr "Nahráno do:"
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr "Debug informace"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr "%d chyb, %d varování"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr "%d hodin, %d minut, %d vteřin"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr "Zpráva o záloze"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr "Začátek zálohování:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr "Obsahuje:"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr "Chyby/varování:"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr "%s ověření"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr "%s logo"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr "Bude použit mail administrátora vašich stránek (%s)."
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr "Pro více možností použijte \"%s\" add-on."
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr "Připojit"
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr "(verze: %s)"
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr "Poslední stav:"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr "Reportování"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr "URL obsahu:"
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
2214 |
|
2215 |
+
#: class-updraftplus.php:444 backup.php:2249
|
2216 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2217 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
2218 |
|
2219 |
+
#: class-updraftplus.php:421
|
2220 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2221 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
2222 |
|
2352 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2353 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:2695
|
2356 |
msgid "Drop backup files here"
|
2357 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:928
|
2360 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2361 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
2362 |
|
2363 |
+
#: class-updraftplus.php:2593
|
2364 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2365 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
2366 |
|
2367 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2368 |
msgid "Check out WordShell"
|
2369 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
2370 |
|
2371 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2372 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2373 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:2365
|
2376 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2377 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:2358
|
2380 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2381 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:2359
|
2384 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2385 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:2664
|
2388 |
msgid "Restoring:"
|
2389 |
msgstr "Obnovování:"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:2664
|
2392 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2393 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:186
|
2396 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2397 |
msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
|
2398 |
|
2399 |
+
#: admin.php:188
|
2400 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2401 |
msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: admin.php:185
|
2404 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2405 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: restorer.php:1286
|
2408 |
msgid "Site home:"
|
2409 |
msgstr "Úvodní stránka:"
|
2410 |
|
2412 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2413 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:856
|
2416 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2417 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
2418 |
|
2424 |
msgid "Upload failed"
|
2425 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:3654
|
2428 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2429 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:3158
|
2432 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2433 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3060
|
2436 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2437 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
2438 |
|
2444 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2445 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:860
|
2448 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2449 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
2450 |
|
2474 |
msgid "%s settings test result:"
|
2475 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: admin.php:4206
|
2478 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2479 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
2480 |
|
2481 |
+
#: admin.php:4204 admin.php:4206
|
2482 |
msgid "(Not finished)"
|
2483 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
2484 |
|
2485 |
+
#: admin.php:3760
|
2486 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2487 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
2488 |
|
2489 |
+
#: admin.php:3760
|
2490 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2491 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
2492 |
|
2493 |
+
#: admin.php:3069
|
2494 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2495 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
2496 |
|
2497 |
+
#: admin.php:3074
|
2498 |
msgid "Backup finished"
|
2499 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
2500 |
|
2501 |
+
#: admin.php:3124
|
2502 |
msgid "Unknown"
|
2503 |
msgstr "Neznámý"
|
2504 |
|
2505 |
+
#: admin.php:3141
|
2506 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2507 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
2508 |
|
2509 |
+
#: admin.php:3142
|
2510 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2511 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
2512 |
|
2513 |
+
#: admin.php:3153
|
2514 |
msgid "Job ID: %s"
|
2515 |
msgstr "ID operace: %s"
|
2516 |
|
2517 |
+
#: admin.php:3101
|
2518 |
msgid "table: %s"
|
2519 |
msgstr "tabulka: %s"
|
2520 |
|
2521 |
+
#: admin.php:3088
|
2522 |
msgid "Created database backup"
|
2523 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
2524 |
|
2525 |
+
#: admin.php:3114
|
2526 |
msgid "Encrypting database"
|
2527 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
2528 |
|
2529 |
+
#: admin.php:3122
|
2530 |
msgid "Encrypted database"
|
2531 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
2532 |
|
2533 |
+
#: admin.php:3053
|
2534 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2535 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
2536 |
|
2537 |
+
#: admin.php:3065
|
2538 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2539 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
2540 |
|
2541 |
+
#: admin.php:3034
|
2542 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2543 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
2544 |
|
2545 |
+
#: admin.php:3047
|
2546 |
msgid "Created file backup zips"
|
2547 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
2548 |
|
2549 |
+
#: admin.php:3099
|
2550 |
msgid "Creating database backup"
|
2551 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
2552 |
|
2553 |
+
#: admin.php:3029
|
2554 |
msgid "Backup begun"
|
2555 |
msgstr "Záloha začala"
|
2556 |
|
2557 |
+
#: admin.php:2561
|
2558 |
msgid "Backups in progress:"
|
2559 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
2560 |
|
2561 |
+
#: admin.php:587
|
2562 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2563 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
2564 |
|
2565 |
+
#: restorer.php:540 restorer.php:547
|
2566 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2567 |
msgstr "UpdraftPlus potřebuje vytvořit ve složce obsahu %s, ale selhal - zkontrolujte prosím oprávnění souborů a povolte přístup (%s)"
|
2568 |
|
2569 |
+
#: restorer.php:540
|
2570 |
msgid "folder"
|
2571 |
msgstr "složka"
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:547
|
2574 |
msgid "file"
|
2575 |
msgstr "soubor"
|
2576 |
|
2577 |
+
#: backup.php:1625
|
2578 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2579 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
2580 |
|
2581 |
+
#: backup.php:1611
|
2582 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2583 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
2584 |
|
2585 |
+
#: class-updraftplus.php:1778
|
2586 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2587 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: class-updraftplus.php:1209
|
2590 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2591 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
2592 |
|
2593 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2594 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486 addons/onedrive.php:605
|
2595 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2596 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:2185
|
2599 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2600 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
2601 |
|
2602 |
+
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:843
|
2603 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2604 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
2607 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2608 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
2609 |
|
2610 |
+
#: admin.php:226 addons/autobackup.php:865
|
2611 |
msgid "Proceed with update"
|
2612 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
2613 |
|
2668 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2669 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2035 admin.php:2416
|
2672 |
msgid "Support"
|
2673 |
msgstr "Podpora"
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2038
|
2676 |
msgid "More plugins"
|
2677 |
msgstr "Víc pluginů"
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:1639
|
2680 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2681 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:1731
|
2684 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2685 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:1736
|
2688 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2689 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:1573
|
2692 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2693 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2697 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2700 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2701 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:553 addons/autobackup.php:447
|
2704 |
msgid "Update Plugin"
|
2705 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:557 addons/autobackup.php:498
|
2708 |
msgid "Update Theme"
|
2709 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:248 admin.php:566
|
2712 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2713 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:249 admin.php:567 addons/autobackup.php:846
|
2716 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2717 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1720
|
2720 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2721 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2157
|
2724 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2725 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:217
|
2728 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2729 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:218
|
2732 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2733 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:219
|
2736 |
msgid "Unknown server response:"
|
2737 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:220
|
2740 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2741 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:221
|
2744 |
msgid "The file was uploaded."
|
2745 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:213
|
2748 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2749 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:214
|
2752 |
msgid "Upload error:"
|
2753 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:215
|
2756 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2757 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:216
|
2760 |
msgid "Upload error"
|
2761 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:203
|
2764 |
msgid "Delete from your web server"
|
2765 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:204
|
2768 |
msgid "Download to your computer"
|
2769 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:205
|
2772 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2773 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
2774 |
|
2780 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2781 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: backup.php:1071
|
2784 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2785 |
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:4797
|
2788 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2789 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:4170
|
2792 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2793 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:4173
|
2796 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2797 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:3732
|
2800 |
msgid "Split archives every:"
|
2801 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:195
|
2804 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2805 |
msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:196
|
2808 |
msgid "Warnings:"
|
2809 |
msgstr "Varování:"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:198 addons/moredatabase.php:222
|
2812 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2813 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1930
|
2816 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2817 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:1089
|
2820 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2821 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:1091
|
2824 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2825 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1093
|
2828 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2829 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:813
|
2832 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2833 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:994
|
2836 |
msgid "No such backup set exists"
|
2837 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:1062
|
2840 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2841 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:1064
|
2844 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2845 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:1069
|
2848 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2849 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:1084
|
2852 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2853 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
2854 |
|
2855 |
+
#: restorer.php:489
|
2856 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2857 |
msgstr "Nelze přesunout složku (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2858 |
|
2859 |
+
#: restorer.php:480
|
2860 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2861 |
msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2862 |
|
2863 |
+
#: restorer.php:67
|
2864 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2865 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
2866 |
|
2867 |
+
#: backup.php:1968 backup.php:2209
|
2868 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2869 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
2870 |
|
2880 |
msgid "%s end-point"
|
2881 |
msgstr "%s koncový bod"
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:4722
|
2884 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2885 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
2886 |
|
2888 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2889 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:4678
|
2892 |
msgid "Final checks"
|
2893 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:4716
|
2896 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2897 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:3738
|
2900 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2901 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:3556
|
2904 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2905 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:3496
|
2908 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2909 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:210
|
2912 |
msgid "Raw backup history"
|
2913 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2885
|
2916 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2917 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:194
|
2920 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2921 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2657
|
2924 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2925 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2657 admin.php:4831
|
2928 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2929 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:1581
|
2932 |
msgid "Failed to open database file."
|
2933 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:1561
|
2936 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2937 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:1210
|
2940 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2941 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
2942 |
|
2943 |
+
#: restorer.php:1047
|
2944 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2945 |
msgstr "Použít složku ze zálohy: %s"
|
2946 |
|
2947 |
+
#: restorer.php:876
|
2948 |
msgid "Files found:"
|
2949 |
msgstr "Nalezené soubory:"
|
2950 |
|
2951 |
+
#: restorer.php:882
|
2952 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2953 |
msgstr "Ze zadané složky nelze vyčíst soubory."
|
2954 |
|
2955 |
+
#: restorer.php:1468
|
2956 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2957 |
msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
|
2958 |
|
2959 |
+
#: restorer.php:1479
|
2960 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2961 |
msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
2962 |
|
2964 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2965 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:4744
|
2968 |
msgid "file is size:"
|
2969 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:587 admin.php:2157 admin.php:2910
|
2972 |
msgid "Go here for more information."
|
2973 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:193
|
2976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2977 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631
|
2980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2981 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
2982 |
|
3024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
3025 |
msgstr "%s chyba - nepovedlo se nahrát soubor"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/googledrive.php:800 methods/openstack-base.php:343
|
3028 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
3029 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
3030 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
3041 |
msgid "%s authentication failed"
|
3042 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
3043 |
|
3044 |
+
#: class-updraftplus.php:673 methods/cloudfiles.php:211
|
3045 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3046 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
3047 |
|
3048 |
+
#: class-updraftplus.php:534 class-updraftplus.php:540 restorer.php:870
|
3049 |
+
#: admin.php:1549 admin.php:1551 admin.php:1662 admin.php:1667 admin.php:1875
|
3050 |
+
#: admin.php:1922 admin.php:1930 methods/googledrive.php:292
|
3051 |
msgid "Error: %s"
|
3052 |
msgstr "Chyba: %s"
|
3053 |
|
3054 |
+
#: admin.php:3755
|
3055 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3056 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: admin.php:3753
|
3059 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3060 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
3061 |
|
3062 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631 admin.php:3163 admin.php:3382
|
3063 |
msgid "Warning: %s"
|
3064 |
msgstr "Varování: %s"
|
3065 |
|
3066 |
+
#: admin.php:2323
|
3067 |
msgid "Last backup job run:"
|
3068 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
3069 |
|
3070 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1673
|
3071 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3072 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
3073 |
|
3074 |
+
#: backup.php:1982
|
3075 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3076 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
3077 |
|
3078 |
+
#: backup.php:1127
|
3079 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3080 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
3081 |
|
3082 |
+
#: backup.php:1230
|
3083 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3084 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
3085 |
|
3086 |
+
#: backup.php:565
|
3087 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3088 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
3089 |
|
3090 |
+
#: class-updraftplus.php:1767
|
3091 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3092 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
3093 |
|
3094 |
+
#: class-updraftplus.php:457
|
3095 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3096 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
3097 |
|
3147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3148 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
3149 |
|
3150 |
+
#: methods/s3.php:797
|
3151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3152 |
msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
|
3153 |
|
3154 |
+
#: methods/s3.php:775 addons/s3-enhanced.php:144
|
3155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3156 |
msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
|
3157 |
|
3158 |
+
#: restorer.php:1063
|
3159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
3160 |
msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
3161 |
|
3162 |
+
#: restorer.php:1579
|
3163 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3164 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
3165 |
|
3166 |
+
#: restorer.php:1312 admin.php:1667
|
3167 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3168 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
3169 |
|
3170 |
+
#: restorer.php:1318 admin.php:1677
|
3171 |
msgid "Site information:"
|
3172 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
3173 |
|
3174 |
+
#: restorer.php:1562
|
3175 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3176 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
3177 |
|
3178 |
+
#: restorer.php:1212 restorer.php:1232 restorer.php:1551 admin.php:1671
|
3179 |
+
#: admin.php:2157 addons/migrator.php:139
|
3180 |
msgid "Warning:"
|
3181 |
msgstr "Varování:"
|
3182 |
|
3183 |
+
#: restorer.php:1213
|
3184 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3185 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
3186 |
|
3187 |
+
#: restorer.php:75 admin.php:1662
|
3188 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3189 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:4705
|
3192 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3193 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:3829
|
3196 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3197 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:3829
|
3200 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3201 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:227
|
3204 |
msgid "Close"
|
3205 |
msgstr "Zavřít"
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:187 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
|
3208 |
msgid "Unexpected response:"
|
3209 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:184 addons/reporting.php:443
|
3212 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3213 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:208
|
3216 |
msgid "PHP information"
|
3217 |
msgstr "PHP informace"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:2855
|
3220 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3221 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:2872
|
3224 |
msgid "zip executable found:"
|
3225 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:2332
|
3228 |
msgid "Migrate Site"
|
3229 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:2340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3232 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3233 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:2344
|
3236 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3237 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:2344
|
3240 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3241 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:2344
|
3244 |
msgid "Get it here."
|
3245 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:2734
|
3248 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3249 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:2733
|
3252 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3253 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:2588
|
3256 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3257 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:2256
|
3260 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3261 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:2033
|
3264 |
msgid "News"
|
3265 |
msgstr "Novinky"
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:2032
|
3268 |
msgid "Premium"
|
3269 |
msgstr "Premium"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1195
|
3272 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3273 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1196
|
3276 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3277 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
3278 |
|
3280 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3281 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1108
|
3284 |
msgid "Backup set not found"
|
3285 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1194
|
3288 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3289 |
msgstr "Záloha byla odstraněna."
|
3290 |
|
3291 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3292 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3293 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
3294 |
|
3295 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3296 |
msgid "Blog link"
|
3297 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
3298 |
|
3299 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3300 |
msgid "RSS link"
|
3301 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
3302 |
|
3305 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3306 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:2685
|
3309 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3310 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:603
|
3313 |
msgid "Notice"
|
3314 |
msgstr "Oznámení"
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:603
|
3317 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3318 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
3319 |
|
3320 |
+
#: backup.php:547
|
3321 |
msgid "Errors encountered:"
|
3322 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:182
|
3325 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3326 |
msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:192
|
3329 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3330 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3334 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:197 addons/migrator.php:770
|
3337 |
msgid "Errors:"
|
3338 |
msgstr "Chyby:"
|
3339 |
|
3426 |
msgid "starting from next time it is"
|
3427 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
3428 |
|
3429 |
+
#: addons/multisite.php:155
|
3430 |
msgid "Multisite Install"
|
3431 |
msgstr "Multisite instalace"
|
3432 |
|
3433 |
+
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:161
|
3434 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3435 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
3436 |
|
3437 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
3438 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3439 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
3440 |
|
3441 |
+
#: addons/multisite.php:274
|
3442 |
msgid "Must-use plugins"
|
3443 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/multisite.php:281
|
3446 |
msgid "Blog uploads"
|
3447 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
3448 |
|
3596 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3597 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
3598 |
|
3599 |
+
#: admin.php:3216 admin.php:3251 admin.php:3260 methods/stream-base.php:317
|
3600 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3601 |
msgid "Failed"
|
3602 |
msgstr "Selhání"
|
3622 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3623 |
msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
|
3624 |
|
3625 |
+
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400 addons/onedrive.php:503
|
3626 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3627 |
msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
|
3628 |
|
3650 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3651 |
msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
|
3652 |
|
3653 |
+
#: methods/s3.php:649
|
3654 |
msgid "%s access key"
|
3655 |
msgstr "%s přístupový klíč"
|
3656 |
|
3657 |
+
#: methods/s3.php:653
|
3658 |
msgid "%s secret key"
|
3659 |
msgstr "%s tajný klíč"
|
3660 |
|
3661 |
+
#: methods/s3.php:657
|
3662 |
msgid "%s location"
|
3663 |
msgstr "%s umístění"
|
3664 |
|
3665 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3666 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3667 |
msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
|
3668 |
|
3669 |
+
#: methods/s3.php:702
|
3670 |
msgid "API secret"
|
3671 |
msgstr "tajné API"
|
3672 |
|
3673 |
+
#: methods/s3.php:723
|
3674 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3675 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
3676 |
|
3677 |
+
#: methods/s3.php:743 methods/openstack2.php:113 addons/s3-enhanced.php:117
|
3678 |
msgid "Region"
|
3679 |
msgstr "Oblast"
|
3680 |
|
3681 |
+
#: methods/s3.php:774
|
3682 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3683 |
msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
|
3684 |
|
3685 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3686 |
msgid "Failure"
|
3687 |
msgstr "Selhání"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3690 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3691 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
|
3692 |
|
3693 |
+
#: methods/s3.php:787
|
3694 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3695 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
|
3696 |
|
3697 |
+
#: methods/s3.php:790
|
3698 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3699 |
msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: methods/s3.php:792
|
3702 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3703 |
msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
|
3704 |
|
3757 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3760 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:698
|
3761 |
+
#: methods/s3.php:702 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
|
3762 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3763 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3764 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
3767 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3768 |
msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
|
3769 |
|
3770 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:698
|
3771 |
msgid "API key"
|
3772 |
msgstr "API klíč"
|
3773 |
|
3820 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3821 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3822 |
|
3823 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3824 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3825 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
3826 |
|
3827 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3828 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3829 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
3830 |
|
3831 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3832 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3833 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
3834 |
|
3835 |
+
#: methods/googledrive.php:893 addons/onedrive.php:667
|
3836 |
msgid "Client ID"
|
3837 |
msgstr "Klientské ID"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3840 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3841 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
3842 |
|
3843 |
+
#: methods/googledrive.php:897 addons/onedrive.php:671
|
3844 |
msgid "Client Secret"
|
3845 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: methods/googledrive.php:927
|
3848 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3849 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
3850 |
|
3851 |
+
#: methods/googledrive.php:938
|
3852 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3853 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
3854 |
|
3863 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3864 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
3865 |
|
3866 |
+
#: class-updraftplus.php:628 methods/googledrive.php:718
|
3867 |
+
#: methods/googledrive.php:723 methods/cloudfiles.php:130
|
3868 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3869 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
3870 |
|
3879 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3880 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
3881 |
|
3882 |
+
#: class-updraftplus.php:702 methods/cloudfiles.php:392
|
3883 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3884 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3885 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
3895 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3896 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3897 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3898 |
+
#: methods/s3.php:663 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3899 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3900 |
#: addons/sftp.php:428
|
3901 |
msgid "Test %s Settings"
|
3921 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
3922 |
|
3923 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3924 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
3925 |
msgid "Account is not authorized."
|
3926 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
3927 |
|
3928 |
+
#: methods/googledrive.php:866 methods/openstack-base.php:443
|
3929 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3930 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3931 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3932 |
msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
|
3933 |
|
3934 |
+
#: restorer.php:1482
|
3935 |
msgid "will restore as:"
|
3936 |
msgstr "se obnoví jako:"
|
3937 |
|
3938 |
+
#: restorer.php:1615 addons/migrator.php:802
|
3939 |
msgid "the database query being run was:"
|
3940 |
msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
|
3941 |
|
3942 |
+
#: restorer.php:1531
|
3943 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3944 |
msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
3945 |
|
3946 |
+
#: restorer.php:1698 restorer.php:1773
|
3947 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3948 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
3949 |
|
3950 |
+
#: restorer.php:1704 restorer.php:1801 admin.php:3219 admin.php:3253
|
3951 |
+
#: admin.php:3257 admin.php:4728 admin.php:4742
|
3952 |
msgid "OK"
|
3953 |
msgstr "OK"
|
3954 |
|
3978 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
3979 |
|
3980 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
3981 |
+
#: addons/onedrive.php:496
|
3982 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3983 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
3984 |
|
3985 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3986 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:787
|
3987 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504 addons/onedrive.php:530
|
3988 |
msgid "Success"
|
3989 |
msgstr "Úspěch"
|
3990 |
|
3991 |
+
#: methods/googledrive.php:351 addons/onedrive.php:530
|
3992 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3993 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
3994 |
|
3996 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3997 |
msgstr "Neobdrželi jsme přístupový token od Googlu - musíte autorizovat, nebo re-autorizovat vaše připojení ke Google Disku."
|
3998 |
|
3999 |
+
#: restorer.php:393
|
4000 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
4001 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: obnovuji (dle přání uživatele)"
|
4002 |
|
4003 |
+
#: restorer.php:1104
|
4004 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
4005 |
msgstr "Varování: PHP safe_mode je na vašem serveru aktivní. Vypršení času je mnohem pravděpodobnější. Pokud se to stane, budete muset ručně obnovit soubor přes phpMyAdmin nebo jinou metodou."
|
4006 |
|
4007 |
+
#: restorer.php:1128
|
4008 |
msgid "Failed to find database file"
|
4009 |
msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
|
4010 |
|
4011 |
+
#: restorer.php:1149
|
4012 |
msgid "Failed to open database file"
|
4013 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
4014 |
|
4015 |
+
#: restorer.php:1154 addons/migrator.php:324
|
4016 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4017 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
4018 |
|
4019 |
+
#: backup.php:610 admin.php:1619 addons/reporting.php:134
|
4020 |
msgid "Backup of:"
|
4021 |
msgstr "Záloha:"
|
4022 |
|
4023 |
+
#: restorer.php:1299 restorer.php:1392 restorer.php:1412
|
4024 |
msgid "Old table prefix:"
|
4025 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
4026 |
|
4027 |
+
#: admin.php:4739
|
4028 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4029 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
4030 |
|
4031 |
+
#: admin.php:4747
|
4032 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4033 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
4034 |
|
4035 |
+
#: admin.php:4821
|
4036 |
msgid "Error message"
|
4037 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
4038 |
|
4039 |
+
#: admin.php:4750 admin.php:4751
|
4040 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4041 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
4042 |
|
4043 |
+
#: restorer.php:60
|
4044 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
4045 |
msgstr "UpdraftPlus nedokáže přímo obnovit tento druh entity. Musí být obnovena ručně."
|
4046 |
|
4047 |
+
#: restorer.php:61
|
4048 |
msgid "Backup file not available."
|
4049 |
msgstr "Soubor se zálohou není dostupný."
|
4050 |
|
4051 |
+
#: restorer.php:62
|
4052 |
msgid "Copying this entity failed."
|
4053 |
msgstr "Kopírování této entity selhalo."
|
4054 |
|
4055 |
+
#: restorer.php:63
|
4056 |
msgid "Unpacking backup..."
|
4057 |
msgstr "Rozbalování zálohy..."
|
4058 |
|
4059 |
+
#: restorer.php:64
|
4060 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
4061 |
msgstr "Dešifrování databáze (může chvíli trvat)..."
|
4062 |
|
4063 |
+
#: restorer.php:65
|
4064 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
4065 |
msgstr "Databáze úspěšně dešifrována."
|
4066 |
|
4067 |
+
#: restorer.php:68
|
4068 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
4069 |
msgstr "Obnovování databáze (na větší stránce to může trvat dlouho - pokud čas vyprší (což může nastat, pokud vám váš poskytovatel hostingu omezil zdroje) pak byste měli použít jinou metodu, jako například phpMyAdmina)..."
|
4070 |
|
4071 |
+
#: restorer.php:69
|
4072 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
4073 |
msgstr "Uklízím smetí..."
|
4074 |
|
4075 |
+
#: restorer.php:71
|
4076 |
msgid "Could not delete old directory."
|
4077 |
msgstr "Nelze smazat starou složku."
|
4078 |
|
4079 |
+
#: restorer.php:74
|
4080 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
4081 |
msgstr "Nelze smazat pracovní složku po obnově."
|
4082 |
|
4083 |
+
#: restorer.php:270
|
4084 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
4085 |
msgstr "Nelze založit dočasnou složku"
|
4086 |
|
4087 |
+
#: restorer.php:285
|
4088 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
4089 |
msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
4090 |
|
4091 |
+
#: restorer.php:388
|
4092 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4093 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
4094 |
|
4095 |
+
#: admin.php:3775
|
4096 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4097 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
4098 |
|
4099 |
+
#: admin.php:3799
|
4100 |
msgid "Save Changes"
|
4101 |
msgstr "Uložit změny"
|
4102 |
|
4104 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4105 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
4106 |
|
4107 |
+
#: admin.php:3836
|
4108 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4109 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
4110 |
|
4111 |
+
#: admin.php:3838
|
4112 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4113 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
4114 |
|
4115 |
+
#: admin.php:3841
|
4116 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4117 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
4118 |
|
4119 |
+
#: admin.php:4255
|
4120 |
msgid "Delete this backup set"
|
4121 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
4122 |
|
4123 |
+
#: admin.php:4164
|
4124 |
msgid "Press here to download"
|
4125 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
4126 |
|
4127 |
+
#: admin.php:4241
|
4128 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4129 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
4130 |
|
4131 |
+
#: admin.php:4564
|
4132 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4133 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
4134 |
|
4135 |
+
#: admin.php:4604
|
4136 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4137 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
4138 |
|
4139 |
+
#: admin.php:4650
|
4140 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4141 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
4142 |
|
4143 |
+
#: admin.php:4651
|
4144 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4145 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
4146 |
|
4147 |
+
#: admin.php:3769
|
4148 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4149 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
4150 |
|
4151 |
+
#: admin.php:3770
|
4152 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4153 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
4154 |
|
4155 |
+
#: admin.php:3770
|
4156 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4157 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
4158 |
|
4159 |
+
#: admin.php:3774
|
4160 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4161 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
4162 |
|
4163 |
+
#: admin.php:3716
|
4164 |
msgid "Expert settings"
|
4165 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
4166 |
|
4167 |
+
#: admin.php:3717
|
4168 |
msgid "Show expert settings"
|
4169 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
4170 |
|
4171 |
+
#: admin.php:3717
|
4172 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4173 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
4174 |
|
4175 |
+
#: admin.php:3737
|
4176 |
msgid "Delete local backup"
|
4177 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
4178 |
|
4179 |
+
#: admin.php:3742
|
4180 |
msgid "Backup directory"
|
4181 |
msgstr "Složka zálohy"
|
4182 |
|
4183 |
+
#: admin.php:3749
|
4184 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4185 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
4186 |
|
4187 |
+
#: admin.php:3757
|
4188 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4189 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
4190 |
|
4191 |
+
#: admin.php:3757
|
4192 |
msgid "or, to reset this option"
|
4193 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: admin.php:3757
|
4196 |
msgid "click here"
|
4197 |
msgstr "klikněte sem"
|
4198 |
|
4199 |
+
#: admin.php:3757
|
4200 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4201 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
4202 |
|
4203 |
+
#: admin.php:3764
|
4204 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4205 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
4206 |
|
4207 |
+
#: admin.php:3765
|
4208 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4209 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
4210 |
|
4211 |
+
#: admin.php:3517
|
4212 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4213 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
4214 |
|
4215 |
+
#: admin.php:3608 udaddons/options.php:143
|
4216 |
msgid "Email"
|
4217 |
msgstr "Email"
|
4218 |
|
4219 |
+
#: admin.php:3528
|
4220 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4221 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
4222 |
|
4223 |
+
#: admin.php:3544
|
4224 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4225 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
4226 |
|
4227 |
+
#: admin.php:3624
|
4228 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4229 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
4230 |
|
4231 |
+
#: admin.php:3634
|
4232 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4233 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
4234 |
|
4235 |
+
#: admin.php:3643 addons/reporting.php:188
|
4236 |
msgid "None"
|
4237 |
msgstr "Žádné"
|
4238 |
|
4239 |
+
#: admin.php:223
|
4240 |
msgid "Cancel"
|
4241 |
msgstr "Zrušit"
|
4242 |
|
4243 |
+
#: admin.php:207
|
4244 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4245 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
4246 |
|
4247 |
+
#: admin.php:3712
|
4248 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4249 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
4250 |
|
4251 |
+
#: admin.php:3727
|
4252 |
msgid "Debug mode"
|
4253 |
msgstr "Debug mód"
|
4254 |
|
4255 |
+
#: admin.php:3516
|
4256 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4257 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
4258 |
|
4259 |
+
#: admin.php:3413
|
4260 |
msgid "Daily"
|
4261 |
msgstr "Denně"
|
4262 |
|
4263 |
+
#: admin.php:3414
|
4264 |
msgid "Weekly"
|
4265 |
msgstr "Týdně"
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:3415
|
4268 |
msgid "Fortnightly"
|
4269 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:3416
|
4272 |
msgid "Monthly"
|
4273 |
msgstr "Měsíčně"
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:3461
|
4276 |
msgid "Database backup intervals"
|
4277 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:3480
|
4280 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4281 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:3480
|
4284 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4285 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:3484
|
4288 |
msgid "Include in files backup"
|
4289 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
4290 |
|
4291 |
+
#: admin.php:3496
|
4292 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4293 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: admin.php:3502 addons/morefiles.php:254
|
4296 |
msgid "Exclude these:"
|
4297 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: admin.php:2923
|
4300 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4301 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
4302 |
|
4303 |
+
#: admin.php:2923
|
4304 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4305 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
4306 |
|
4307 |
+
#: admin.php:2929
|
4308 |
msgid "Wipe Settings"
|
4309 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:2930
|
4312 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4313 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:2933
|
4316 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4317 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:2933
|
4320 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4321 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:3156
|
4324 |
msgid "show log"
|
4325 |
msgstr "ukázat log"
|
4326 |
|
4327 |
+
#: admin.php:3158
|
4328 |
msgid "delete schedule"
|
4329 |
msgstr "smazat plán"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:224 admin.php:3213 admin.php:3246 admin.php:4255
|
4332 |
msgid "Delete"
|
4333 |
msgstr "Smazat"
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:3297
|
4336 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4337 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: admin.php:3311
|
4340 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4341 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
4342 |
|
4343 |
+
#: admin.php:3316
|
4344 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4345 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: admin.php:229 admin.php:3396
|
4348 |
msgid "Download log file"
|
4349 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: admin.php:3429
|
4352 |
msgid "File backup intervals"
|
4353 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
4354 |
|
4355 |
+
#: admin.php:2365
|
4356 |
msgid "Go here for help."
|
4357 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
4358 |
|
4359 |
+
#: admin.php:2371
|
4360 |
msgid "Multisite"
|
4361 |
msgstr "Multisite"
|
4362 |
|
4363 |
+
#: admin.php:2375
|
4364 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4365 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
4366 |
|
4367 |
+
#: admin.php:2375
|
4368 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4369 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
4370 |
|
4371 |
+
#: admin.php:2388
|
4372 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4373 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: admin.php:2844
|
4376 |
msgid "Web server:"
|
4377 |
msgstr "Web server:"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: admin.php:2852
|
4380 |
msgid "Peak memory usage"
|
4381 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: admin.php:2853
|
4384 |
msgid "Current memory usage"
|
4385 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: admin.php:2855 admin.php:2856 admin.php:2863
|
4388 |
msgid "%s version:"
|
4389 |
msgstr "%s verze:"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: admin.php:2865 admin.php:2868 admin.php:2872
|
4392 |
msgid "Yes"
|
4393 |
msgstr "Ano"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: admin.php:2868 admin.php:2872
|
4396 |
msgid "No"
|
4397 |
msgstr "Ne"
|
4398 |
|
4399 |
+
#: admin.php:2895
|
4400 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4401 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
4402 |
|
4403 |
+
#: admin.php:2896
|
4404 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4405 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
4406 |
|
4407 |
+
#: admin.php:2904
|
4408 |
msgid "count"
|
4409 |
msgstr "počet"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: admin.php:2918
|
4412 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4413 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
4414 |
|
4415 |
+
#: admin.php:2918
|
4416 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4417 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
4418 |
|
4419 |
+
#: admin.php:2684
|
4420 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4421 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
4422 |
|
4423 |
+
#: admin.php:191 admin.php:2668
|
4424 |
msgid "calculating..."
|
4425 |
msgstr "počítám..."
|
4426 |
|
4427 |
+
#: restorer.php:1066 admin.php:200 admin.php:4744 admin.php:4774
|
4428 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4429 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4430 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
4431 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:87 addons/s3-enhanced.php:93
|
4432 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:98
|
4433 |
msgid "Error:"
|
4434 |
msgstr "Chyba:"
|
4435 |
|
4436 |
+
#: admin.php:202
|
4437 |
msgid "You should:"
|
4438 |
msgstr "Měli byste:"
|
4439 |
|
4440 |
+
#: admin.php:206
|
4441 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4442 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
4443 |
|
4444 |
+
#: admin.php:2722
|
4445 |
msgid "Delete backup set"
|
4446 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
4447 |
|
4448 |
+
#: admin.php:2740
|
4449 |
msgid "Restore backup"
|
4450 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
4451 |
|
4452 |
+
#: admin.php:2741
|
4453 |
msgid "Restore backup from"
|
4454 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
4455 |
|
4456 |
+
#: admin.php:2753
|
4457 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4458 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
4459 |
|
4460 |
+
#: admin.php:2753
|
4461 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4462 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
4463 |
|
4464 |
+
#: admin.php:2763
|
4465 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4466 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
4467 |
|
4468 |
+
#: admin.php:2763
|
4469 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4470 |
msgstr "To velmi pravděpodobně způsobí vypršení času. Doporučujeme vypnout safe_mode, nebo obnovit pouze jednu entitu najednou, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit ručně</a>."
|
4471 |
|
4472 |
+
#: admin.php:2776
|
4473 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4474 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
4475 |
|
4476 |
+
#: admin.php:2776
|
4477 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4478 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
4479 |
|
4480 |
+
#: admin.php:2783 addons/morefiles.php:63
|
4481 |
msgid "%s restoration options:"
|
4482 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
4483 |
|
4484 |
+
#: admin.php:2791
|
4485 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4486 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
4487 |
|
4488 |
+
#: admin.php:2802
|
4489 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4490 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
4491 |
|
4492 |
+
#: admin.php:2354
|
4493 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4494 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
4495 |
|
4496 |
+
#: admin.php:2317
|
4497 |
msgid "Time now"
|
4498 |
msgstr "Čas nyní"
|
4499 |
|
4500 |
+
#: admin.php:222 admin.php:2250
|
4501 |
msgid "Backup Now"
|
4502 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
4503 |
|
4504 |
+
#: admin.php:228 admin.php:2253 admin.php:2644 admin.php:4244
|
4505 |
msgid "Restore"
|
4506 |
msgstr "Obnovit"
|
4507 |
|
4508 |
+
#: admin.php:2570 admin.php:2575 addons/autobackup.php:228
|
4509 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4510 |
msgid "Last log message"
|
4511 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
4512 |
|
4513 |
+
#: admin.php:2571 admin.php:2577
|
4514 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4515 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
4516 |
|
4517 |
+
#: admin.php:2572 admin.php:2578
|
4518 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4519 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
4520 |
|
4521 |
+
#: admin.php:2662
|
4522 |
msgid "Downloading"
|
4523 |
msgstr "Stahování"
|
4524 |
|
4525 |
+
#: admin.php:2671
|
4526 |
msgid "More tasks:"
|
4527 |
msgstr "Více úkolů:"
|
4528 |
|
4529 |
+
#: admin.php:2678
|
4530 |
msgid "Opera web browser"
|
4531 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
4532 |
|
4533 |
+
#: admin.php:2678
|
4534 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4535 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
4536 |
|
4538 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4539 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4540 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4541 |
+
#: methods/googledrive.php:865 methods/googledrive.php:877
|
4542 |
+
#: methods/googledrive.php:893 methods/googledrive.php:897
|
4543 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
4544 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4545 |
msgid "Google Drive"
|
4546 |
msgstr "Google Disk"
|
4547 |
|
4548 |
+
#: admin.php:2668
|
4549 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4550 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
4551 |
|
4552 |
+
#: admin.php:2668
|
4553 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4554 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
4555 |
|
4556 |
+
#: admin.php:2668
|
4557 |
msgid "refresh"
|
4558 |
msgstr "obnovit"
|
4559 |
|
4560 |
+
#: admin.php:2037
|
4561 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4562 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
4563 |
|
4564 |
+
#: admin.php:2038
|
4565 |
msgid "Version"
|
4566 |
msgstr "Verze"
|
4567 |
|
4568 |
+
#: admin.php:2168
|
4569 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4570 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
4571 |
|
4572 |
+
#: admin.php:2185
|
4573 |
msgid "Current limit is:"
|
4574 |
msgstr "Současný limit je:"
|
4575 |
|
4576 |
+
#: admin.php:209 admin.php:2950
|
4577 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4578 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4579 |
|
4580 |
+
#: admin.php:2234
|
4581 |
msgid "JavaScript warning"
|
4582 |
msgstr "JavaScript varování"
|
4583 |
|
4584 |
+
#: admin.php:2235
|
4585 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4586 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
4587 |
|
4588 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:2289 admin.php:2309
|
4589 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4590 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
4591 |
|
4592 |
+
#: admin.php:2280
|
4593 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4594 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
4595 |
|
4596 |
+
#: admin.php:2302
|
4597 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4598 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
4599 |
|
4600 |
+
#: admin.php:2302
|
4601 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4602 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
4603 |
|
4604 |
+
#: admin.php:2313
|
4605 |
msgid "Files"
|
4606 |
msgstr "Soubory"
|
4607 |
|
4608 |
+
#: admin.php:1036 admin.php:2315 admin.php:2781 admin.php:2783 admin.php:4082
|
4609 |
+
#: admin.php:4809 addons/reporting.php:200 addons/moredatabase.php:188
|
4610 |
msgid "Database"
|
4611 |
msgstr "Databáze"
|
4612 |
|
4613 |
+
#: admin.php:599
|
4614 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4615 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
4616 |
|
4617 |
+
#: admin.php:599
|
4618 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4619 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
4620 |
|
4621 |
+
#: admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622 admin.php:626 admin.php:631
|
4622 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4623 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
4624 |
|
4625 |
+
#: admin.php:838 admin.php:895
|
4626 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4627 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
4628 |
|
4629 |
+
#: admin.php:1288
|
4630 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4631 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
4632 |
|
4633 |
+
#: admin.php:1323
|
4634 |
msgid "Job deleted"
|
4635 |
msgstr "Práce smazána"
|
4636 |
|
4637 |
+
#: admin.php:1330
|
4638 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4639 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
4640 |
|
4641 |
+
#: class-updraftplus.php:702 restorer.php:1700 restorer.php:1725
|
4642 |
+
#: restorer.php:1798 admin.php:1343 admin.php:4726 methods/stream-base.php:197
|
4643 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4644 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4645 |
msgid "Error"
|
4646 |
msgstr "Chyba"
|
4647 |
|
4648 |
+
#: admin.php:1481
|
4649 |
msgid "Download failed"
|
4650 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
4651 |
|
4652 |
+
#: admin.php:201 admin.php:1499
|
4653 |
msgid "File ready."
|
4654 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
4655 |
|
4656 |
+
#: admin.php:1509
|
4657 |
msgid "Download in progress"
|
4658 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
4659 |
|
4660 |
+
#: admin.php:1512
|
4661 |
msgid "No local copy present."
|
4662 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
4663 |
|
4664 |
+
#: admin.php:1922
|
4665 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4666 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4667 |
|
4668 |
+
#: admin.php:2012
|
4669 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4670 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4671 |
|
4672 |
+
#: admin.php:2065
|
4673 |
msgid "Restore successful!"
|
4674 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
4675 |
|
4676 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:2240 admin.php:3187
|
4677 |
+
#: admin.php:3963
|
4678 |
msgid "Actions"
|
4679 |
msgstr "Akce"
|
4680 |
|
4681 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:3187
|
4682 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4683 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4684 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
4685 |
|
4686 |
+
#: admin.php:3180
|
4687 |
msgid "Remove old directories"
|
4688 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4689 |
|
4690 |
+
#: admin.php:3183
|
4691 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4692 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
4693 |
|
4694 |
+
#: admin.php:3185
|
4695 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4696 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
4697 |
|
4698 |
+
#: admin.php:2120
|
4699 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4700 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:2127
|
4703 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4704 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:2150
|
4707 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4708 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
4709 |
|
4710 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4711 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4712 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
4713 |
|
4714 |
+
#: class-updraftplus.php:2613
|
4715 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4716 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
4717 |
|
4718 |
+
#: class-updraftplus.php:2623
|
4719 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4720 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
4721 |
|
4722 |
+
#: backup.php:1584
|
4723 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4724 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
4725 |
|
4727 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4728 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
4729 |
|
4730 |
+
#: admin.php:323
|
4731 |
msgid "Allowed Files"
|
4732 |
msgstr "Povolené soubory"
|
4733 |
|
4734 |
+
#: admin.php:529 admin.php:2212
|
4735 |
msgid "Settings"
|
4736 |
msgstr "Nastavení"
|
4737 |
|
4738 |
+
#: admin.php:533
|
4739 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4740 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
4741 |
|
4742 |
+
#: admin.php:583 admin.php:587 admin.php:591 admin.php:595 admin.php:599
|
4743 |
+
#: admin.php:608 admin.php:2657 admin.php:3829 admin.php:3836 admin.php:3838
|
4744 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4745 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4746 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4747 |
msgid "Warning"
|
4748 |
msgstr "Varování"
|
4749 |
|
4750 |
+
#: admin.php:591
|
4751 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4752 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
4753 |
|
4754 |
+
#: admin.php:595
|
4755 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4756 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
4757 |
|
4758 |
+
#: backup.php:611
|
4759 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4760 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
4761 |
|
4762 |
+
#: backup.php:788 restorer.php:138 admin.php:1840
|
4763 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4764 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
4765 |
|
4766 |
+
#: class-updraftplus.php:2175
|
4767 |
msgid "Could not read the directory"
|
4768 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
4769 |
|
4770 |
+
#: class-updraftplus.php:2194
|
4771 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4772 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
4773 |
|
4774 |
+
#: backup.php:1491
|
4775 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4776 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
4777 |
|
4778 |
+
#: class-updraftplus.php:2447 restorer.php:278 admin.php:1549
|
4779 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4780 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
4781 |
|
4782 |
+
#: class-updraftplus.php:2458 restorer.php:288 admin.php:1566
|
4783 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4784 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
4785 |
|
4786 |
+
#: class-updraftplus.php:2458
|
4787 |
msgid "The decryption key used:"
|
4788 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
4789 |
|
4790 |
+
#: class-updraftplus.php:2498 methods/googledrive.php:800
|
4791 |
msgid "File not found"
|
4792 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
4793 |
|
4794 |
+
#: class-updraftplus.php:2598
|
4795 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4796 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
4797 |
|
4798 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4799 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4800 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
4801 |
|
4802 |
+
#: class-updraftplus.php:1023
|
4803 |
msgid "Themes"
|
4804 |
msgstr "Témata"
|
4805 |
|
4806 |
+
#: class-updraftplus.php:1024
|
4807 |
msgid "Uploads"
|
4808 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
4809 |
|
4810 |
+
#: class-updraftplus.php:1039
|
4811 |
msgid "Others"
|
4812 |
msgstr "Ostatní"
|
4813 |
|
4814 |
+
#: class-updraftplus.php:1586
|
4815 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4816 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
4817 |
|
4819 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4820 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
4821 |
|
4822 |
+
#: class-updraftplus.php:1761 admin.php:3000
|
4823 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4824 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
4825 |
|
4826 |
+
#: class-updraftplus.php:1775
|
4827 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4828 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
4829 |
|
4830 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:309
|
4831 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4832 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
4833 |
|
4834 |
+
#: class-updraftplus.php:268 class-updraftplus.php:273
|
4835 |
+
#: class-updraftplus.php:278 admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622
|
4836 |
+
#: admin.php:626 admin.php:631
|
4837 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4838 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
4839 |
|
4840 |
+
#: class-updraftplus.php:268 admin.php:1435 admin.php:1439
|
4841 |
msgid "The log file could not be read."
|
4842 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
4843 |
|
4844 |
+
#: class-updraftplus.php:273
|
4845 |
msgid "No log files were found."
|
4846 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
4847 |
|
4848 |
+
#: class-updraftplus.php:278
|
4849 |
msgid "The given file could not be read."
|
4850 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
4851 |
|
4852 |
+
#: class-updraftplus.php:1022
|
4853 |
msgid "Plugins"
|
4854 |
msgstr "Pluginy"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,6 +10,251 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
14 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
15 |
msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
|
@@ -22,87 +267,71 @@ msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
|
|
22 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
23 |
msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
26 |
-
msgid "To remove the block, please raise a support request."
|
27 |
-
msgstr "For at fjerne blokeringen, skal du oprette en support anmodning."
|
28 |
-
|
29 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "Copy the following information into the message: Error: IP Address blocked by Cloudflare (%s)"
|
31 |
-
msgstr "Kopierfølgende information i meddelelsen: Error: IP Address blocked by Cloudflare (%s)"
|
32 |
-
|
33 |
-
#: addons/autobackup.php:580
|
34 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
35 |
msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
39 |
msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
43 |
msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Free Newsletter"
|
47 |
msgstr "Gratis nyhedsbrev"
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
-
msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
51 |
-
msgstr "UpdraftPlus nyheder, trænings materiale til WordPress udviklere og hjemmesideejere samt generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde når som helst. "
|
52 |
-
|
53 |
-
#: admin.php:139
|
54 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
55 |
msgstr "Følg dette link for at abonnere."
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
59 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
-
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
63 |
-
msgstr "Personlig support, mulighed for at kopiere hjemmesider, flere arkiv muligheder, krypterede backups, flere backup destinationer, bedre rapporter, ingen reklamer og meget mere. Kig engang på premium versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin!"
|
64 |
-
|
65 |
-
#: admin.php:141
|
66 |
msgid "Compare with the free version"
|
67 |
msgstr "Sammenlign med den gratis version"
|
68 |
|
69 |
-
#: admin.php:
|
70 |
msgid "Go to the shop."
|
71 |
msgstr "Gå til shoppen."
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "More Quality Plugins"
|
75 |
msgstr "Flere kvalitets plugin"
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
msgstr "Premium WooCommerce plugins"
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
msgstr "Du bør slå %s til for at få dine permanente links (f.eks. %s) til at virke\n"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
msgstr "Ingen backup er fuldført."
|
108 |
|
@@ -110,124 +339,124 @@ msgstr "Ingen backup er fuldført."
|
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr "Basis email rapport"
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
msgstr "Database beskyttelse"
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
msgstr "Ingen annonce links"
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
msgstr "Planlæg backup"
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr "Fast backup tid"
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr "Netværk/Multisite support"
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr "Lås adgang til indstillinger"
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
msgstr "Personlig support"
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
msgstr "Komplet liste over funktioner"
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr "Før du køber FAQ's"
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr "Få det fra"
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
msgstr "Køb det nu!"
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr "Backup WordPress filer og database"
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
msgstr "Oversat til over %s sprog"
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
msgstr "Gendan fra backup"
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr "Backup til fjerne server"
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr "eller"
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr "eller"
|
@@ -240,25 +469,25 @@ msgstr "Denne backup arkiv er %s MB stor - Forsøg på at sende den via e-mail v
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke initialiseres"
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr "Lav backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress database med UpdraftPlus før du opdaterer"
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr "En fejl (%s) opstod:"
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr "Manual"
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
msgstr "dit websteds admin adresse"
|
264 |
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr "Enhver anden fil/mappe på din server, som du ønsker at sikkerhedskopie
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr "Skift låse-indstillinger"
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr "Renser cachede siger (%s)..."
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr "Add-ons"
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr "For oplåsning support, venligst kontakt den, der administrerer UpdraftP
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr "WordPress kerne (kun)"
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr "Database dekryptering sætning"
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr "En zip fejl opstod"
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
msgstr "tjek din log for flere detaljer."
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr "Backup etiket:"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr "Backup dato"
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr "Se loggen"
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr "(case sensitive)"
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr "N.B. Kopi er case sensitive."
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr "Klik her for at nulstille din adgangskode."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr "Du har endnu ikke forbundet din UpdraftPlus.Com konto."
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr "Twitter"
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr "Facebook"
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr "Google+"
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr "LinkedIn"
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr "Start backup"
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr "Var denne backup oprettet af et andet backup plugin? Hvis ja, så skal d
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr "hukommelsesgrænse"
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr "genoprettelse"
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr "Fuld backup"
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr "Trinvis"
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr "(se log...)"
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr "Hver %s time"
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr "En søg/erstat kan ikke gøres om - er du sikker på, at du vil gøre de
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr "Start"
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr "læs mere på %s"
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr "Database muligheder"
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr "%s (%s brugt)"
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr "Plugins til debugging:"
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr "Ledig diskplads på konto:"
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr "Nuværende status"
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr "Eksisterende backups"
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr "databasenavn"
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr "forbindelse til database mislykkedes"
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr "Ekstern database (%s)"
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr "Følg linket til din Google API konsol og aktivér der Drive API og skab en Client ID i API Access sektionen."
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr "Følg linket til din Google API konsol og aktivér der Drive API og skab
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr "Ekstern database"
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr "Backup flere databaser"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr "database forbindelse mislykkedes."
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr "Du har endnu ikke indtastet og gemt dine %s oplysninger"
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr "Efter du har logget ind, skal du oprette en sandbox app. Du kan lade alle felter til oprettelsen stå tomme (undtagen feltet med app'ens navn)."
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr "Her angives stien til %s mappen du ønsker at bruge."
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr "f.eks. %s"
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr "Hvis feltet står tomt, vil backup'en placeres i roden af din %s"
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr "Udført:"
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr "Dropbox"
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr "(Du er allerede godkendt)."
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), skal du vende tilbage hertil og klikke på dette link for at færdiggøre godkendelse med %s."
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr "Godkend med %s"
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr "Region: %s"
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr "%s fejl - Adgang til containeren mislykkedes"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr "<strong>Dette er IKKE et mappenavn</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr "Det er et internt Google Drive ID-nummer"
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr "For at kunne oprette et standard mappe-navn skal du bruge UpdraftPlus Premium."
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr "Mappe"
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr "Mappe"
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr "Navn: %s."
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr "Din %s version: %s."
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr "Fetch"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr "Opkald"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr "Data fra Elegant Themes builder plugin blev registreret: Nulstiller midlertidig mappe"
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr "Kunne ikke udpakke arkivet."
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr "%s filerne er pakket ud"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr "Nøgle"
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr "Backup lavet af: %s."
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr "ukendt kilde"
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr "Database (oprettet af %s)"
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr "Upload backup filer"
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr "WordPress indholdsmappe (wp-content) blev ikke fundet i denne zip fil."
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr "Denne version af UpdraftPlus kan ikke håndtere denne type af fremmed backup"
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr "UpdraftPlus modulet til denne fil-adgangsmetode (%s) understøtter ikke
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr "(backup-sæt importeret fra fjernlager)"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne dette backup-sæt fra UpdraftPlus?"
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr "Klik her for at se alle fjerlagringsmetoder gældende for alle eksisterende sæt."
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr "UpdraftPlus genkendte ikke dette backup-sæt som værende skabt af den nuværende WordPress installation. Sættet blev fundet på fjernlageret."
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr "Vær sikker på, at dette er et backup-sæt til brug for denne hjemmeside, inden du genskaber. "
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr "(Læs mere)"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr "Vælg denne box for at bruge Amazon's plads og priser"
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr "(RRS) Reduced redundancy storage (reduceret kopi af hukommelses-lager)"
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr "(RRS) Reduced redundancy storage (reduceret kopi af hukommelses-lager)"
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr "Justering af multisite stier"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr "Log alle beskeder til syslog (ønskes sansynligvis kun udført af server-administratorer)"
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr "Fjern"
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr "Andre %s FAQ's."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lager"
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lag
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr "almindelig ikke-krypteret FTP"
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr "krypteret FTP (implicit kryptering)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr "Backup udført af:"
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløb
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr "Kontinuerlige"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr "Bemærk at advarslerne er vejledende - Backup processen stopper ikke p.g.a. dem. De giver information, som du kan finde brugbar, eller de kan indikere kilden til et problem, hvis backup'en ikke lykkedes."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr "Søgning i databasen har kørt i: %d in %.2f sekunder"
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr "Søgning i databasen har kørt i: %d in %.2f sekunder"
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr "Søgning og erstatning er nået til række: %d"
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal oploades har %d bytes tilbage (total størrelse: %d bytes)"
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i el
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr "Fejl opstod:"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr "Se også denne FAQ."
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr "Beskeder:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr "En SQL linje, som er større end den maksimale pakkestørrelse og som ikke kan deles op, blev fundet. Denne linje vil ikke blive udført, men blive sprunget over: %s"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr "Arkivet eksisterer ikke"
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr "Konflikt: Denne bruger eller e-mail adresse eksisterer allerede"
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr "Cloud Files kørslen fejlede /%s)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr "Brugernavn: %s"
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr "Chicago (ORD)"
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr "Autorisation mislykkedes (tjek dine personlige oplysninger)"
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US konti; konti oprettet på ra
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr "Opret"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr "Forsøger..."
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr "Database backup er tilsyneladende mislykket - tabellen med eventuelle grunde til fejl blev ikke fundet"
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr "(når krypteret)"
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr "Fejldata:"
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr "Delt linje for at ungå overskridelse af maksimal pakkestørrelse"
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr "Din database-bruger har ikke tilladelse til at slette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved blot at tømme tabellerne; dette burde virke så længe du genskaber fra en WordPress version med den samme database-struktur (%s)"
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr "<strong>Backup af: </strong> %s"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr "Nye tabel-indstillinger: %s"
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr "%s: Dette arkiv eksisterer allerede, og vil blive overskrevet"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr "Filindstillinger tillader ikke at gammel data flyttes og gemmes; det vil i stedet blive slettet."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr "Filerne kunne ikke flyttes. Tjek dine adgangsinstillinger."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr "Fjerner gammel data af vejen"
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr "Kunne ikke flytte gamle filer af vejen"
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr "Kunne ikke placere filerne korrekt. Tjek din wp-content/upgrade folder"
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr "Indtast de ønskede adresser her, som skal modtage en rapport når backup-jobbet er afsluttet."
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr "Tilføj en anden adresse..."
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr "(med fejl (%s))"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr "(med advarsler (%s))"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr "Brug \"Reporting\"-sektionen til at konfigurere den e-mail, du ønsker at benytte"
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr "filer: %s"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr "Størrelse: %s Mb"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr "%s checksum: %s"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr "E-mail rapporter"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr "Fejl"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr "Advarsler"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr "Tid brugt:"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr "Uploaded til:"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr "Information om rens af filer"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr "%d fejl, %d advarsler"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr "%d timer, %d minutter, %d sekunder"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr "Backup rapport"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr "Backup startede:"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr "Indeholder:"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr "Fejl / advarsler:"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr "%s godkendelse"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr "%s fejl: %s"
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr "%s fejl: %s"
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr "%s logo"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr "Din sides admin e-mail adresse (%s) vil blive brugt."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr "Brug \"%s\" add-on for flere muligheder. "
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere deta
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr "Tilslut"
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr "(version: %s)"
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr "Backed up: %s"
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr "Backup indeholder:"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr "Seneste status:"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr "Filer og database"
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr "Rapportering"
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr "Muligheder (raw)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr "Indholds-URL:"
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
|
1986 |
|
1987 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1988 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1989 |
msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
|
1990 |
|
1991 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1992 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1993 |
msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
|
1994 |
|
@@ -2124,59 +2352,59 @@ msgstr "Din web-server har ikke %s modulet installeret."
|
|
2124 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2125 |
msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
|
2126 |
|
2127 |
-
#: admin.php:
|
2128 |
msgid "Drop backup files here"
|
2129 |
msgstr "Drop backup-filer her"
|
2130 |
|
2131 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2132 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2133 |
msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
|
2134 |
|
2135 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2136 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2137 |
msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
|
2138 |
|
2139 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2140 |
msgid "Check out WordShell"
|
2141 |
msgstr "Tjek WordShell"
|
2142 |
|
2143 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2144 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2145 |
msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
|
2146 |
|
2147 |
-
#: admin.php:
|
2148 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2149 |
msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
|
2150 |
|
2151 |
-
#: admin.php:
|
2152 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2153 |
msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
|
2154 |
|
2155 |
-
#: admin.php:
|
2156 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2157 |
msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
|
2158 |
|
2159 |
-
#: admin.php:
|
2160 |
msgid "Restoring:"
|
2161 |
msgstr "Genskaber:"
|
2162 |
|
2163 |
-
#: admin.php:
|
2164 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2165 |
msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
|
2166 |
|
2167 |
-
#: admin.php:
|
2168 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2169 |
msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2173 |
msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2177 |
msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
|
2178 |
|
2179 |
-
#: restorer.php:
|
2180 |
msgid "Site home:"
|
2181 |
msgstr "Sidens forside:"
|
2182 |
|
@@ -2184,7 +2412,7 @@ msgstr "Sidens forside:"
|
|
2184 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2185 |
msgstr "Fjernlager muligheder"
|
2186 |
|
2187 |
-
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2188 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2189 |
msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
|
2190 |
|
@@ -2196,15 +2424,15 @@ msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
|
|
2196 |
msgid "Upload failed"
|
2197 |
msgstr "Upload mislykkedes"
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2201 |
msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2205 |
msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2209 |
msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
|
2210 |
|
@@ -2216,7 +2444,7 @@ msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind og flytte det valgte arkiv, men mislykkedes i a
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2217 |
msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2220 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2221 |
msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
|
2222 |
|
@@ -2246,140 +2474,140 @@ msgstr "Forsøget på at sende backup'en via e-mail mislykkedes (backup'en var m
|
|
2246 |
msgid "%s settings test result:"
|
2247 |
msgstr "%s indstillinger test resultat:"
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2251 |
msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "(Not finished)"
|
2255 |
msgstr "(Ikke færdig)"
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2259 |
msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2263 |
msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2267 |
msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup finished"
|
2271 |
msgstr "Backup er færdig"
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Unknown"
|
2275 |
msgstr "Ukendt"
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2279 |
msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2283 |
msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "Job ID: %s"
|
2287 |
msgstr "Job ID: %s"
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "table: %s"
|
2291 |
msgstr "tabel: %s"
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Created database backup"
|
2295 |
msgstr "Oprettet database backup"
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Encrypting database"
|
2299 |
msgstr "Krypterer database"
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Encrypted database"
|
2303 |
msgstr "Krypteret database"
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2307 |
msgstr "Uploader filer til fjernlager"
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2311 |
msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2315 |
msgstr "Opretter fil backup zips"
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "Created file backup zips"
|
2319 |
msgstr "Oprettede fil backup zips"
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Creating database backup"
|
2323 |
msgstr "Opretter database backup"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Backup begun"
|
2327 |
msgstr "Backup er startet"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Backups in progress:"
|
2331 |
msgstr "Igangværende backups:"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2335 |
msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv "Backup Now"), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
|
2336 |
|
2337 |
-
#: restorer.php:
|
2338 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2339 |
msgstr "UpdraftPlus havde behov for at oprette en %s i dit indholdsarkiv, men mislykkedes - Venligst tjek dine rettigheder og giv adgang (%s)"
|
2340 |
|
2341 |
-
#: restorer.php:
|
2342 |
msgid "folder"
|
2343 |
msgstr "mappe"
|
2344 |
|
2345 |
-
#: restorer.php:
|
2346 |
msgid "file"
|
2347 |
msgstr "fil"
|
2348 |
|
2349 |
-
#: backup.php:
|
2350 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2351 |
msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
|
2352 |
|
2353 |
-
#: backup.php:
|
2354 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2355 |
msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
|
2356 |
|
2357 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2358 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2359 |
msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
|
2360 |
|
2361 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2362 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2363 |
msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
|
2364 |
|
2365 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2366 |
-
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
|
2367 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2368 |
msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
|
2369 |
|
2370 |
-
#: admin.php:
|
2371 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2372 |
msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
|
2373 |
|
2374 |
-
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:
|
2375 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2376 |
msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
|
2377 |
|
2378 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2379 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2380 |
msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
|
2381 |
|
2382 |
-
#: admin.php:
|
2383 |
msgid "Proceed with update"
|
2384 |
msgstr "Fortsæt med opdateringen"
|
2385 |
|
@@ -2440,107 +2668,107 @@ msgstr "Dette ser ikke ud til at være en godkendt WordPress backup - Filen %s m
|
|
2440 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2441 |
msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "Support"
|
2445 |
msgstr "Support"
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "More plugins"
|
2449 |
msgstr "Flere plugins"
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2453 |
msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2457 |
msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2461 |
msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2465 |
msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2469 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2473 |
msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Update Plugin"
|
2477 |
msgstr "Opdatér Plugin"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "Update Theme"
|
2481 |
msgstr "Opdatér Temaer"
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2485 |
msgstr "Afvis (for %s uger)"
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2489 |
msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2493 |
msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2497 |
msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2501 |
msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2505 |
msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Unknown server response:"
|
2509 |
msgstr "Ukendt server-svar:"
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2513 |
msgstr "Ukendt server-svar status:"
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "The file was uploaded."
|
2517 |
msgstr "Filen blev uploaded."
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2521 |
msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Upload error:"
|
2525 |
msgstr "Upload fejl:"
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2529 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Upload error"
|
2533 |
msgstr "Fejl ved upload"
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Delete from your web server"
|
2537 |
msgstr "Slet fra din webserver"
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Download to your computer"
|
2541 |
msgstr "Download til din computer"
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2545 |
msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
|
2546 |
|
@@ -2552,91 +2780,91 @@ msgstr "Eksempler på S3-kompatible lagerleverandører:"
|
|
2552 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2553 |
msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
|
2554 |
|
2555 |
-
#: backup.php:
|
2556 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2557 |
msgstr "Backup arkived er ikke skrivbart - backup af databasen forventes at mislykkes om kort tid."
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2561 |
msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2565 |
msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2569 |
msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "Split archives every:"
|
2573 |
msgstr "Opdel arkiver hver:"
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2577 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Warnings:"
|
2581 |
msgstr "Advarsler:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2585 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2589 |
msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2593 |
msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2597 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2601 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
|
2602 |
|
2603 |
-
#: admin.php:
|
2604 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2605 |
msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "No such backup set exists"
|
2609 |
msgstr "En sådan backup findes ikke"
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2613 |
msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2617 |
msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2621 |
msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2625 |
msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
|
2626 |
|
2627 |
-
#: restorer.php:
|
2628 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2629 |
msgstr "Kunne ikke flytte arkivet (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
2630 |
|
2631 |
-
#: restorer.php:
|
2632 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2633 |
msgstr "Kunne ikke flytte filen (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
2634 |
|
2635 |
-
#: restorer.php:
|
2636 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2637 |
msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
|
2638 |
|
2639 |
-
#: backup.php:
|
2640 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2641 |
msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
|
2642 |
|
@@ -2652,7 +2880,7 @@ msgstr "... og mange flere!"
|
|
2652 |
msgid "%s end-point"
|
2653 |
msgstr "%s end-point"
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2657 |
msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
|
2658 |
|
@@ -2660,75 +2888,75 @@ msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlagere
|
|
2660 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2661 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Final checks"
|
2665 |
msgstr "Afsluttende kontrol"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2669 |
msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2673 |
msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2677 |
msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2681 |
msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Raw backup history"
|
2685 |
msgstr "Komplet backup-historie"
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2689 |
msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2693 |
msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2697 |
msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2701 |
msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "Failed to open database file."
|
2705 |
msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2709 |
msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2713 |
msgstr "Kendte backups (komplette)"
|
2714 |
|
2715 |
-
#: restorer.php:
|
2716 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2717 |
msgstr "Anvender arkiv fra backup: %s"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: restorer.php:
|
2720 |
msgid "Files found:"
|
2721 |
msgstr "Fundne filer:"
|
2722 |
|
2723 |
-
#: restorer.php:
|
2724 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2725 |
msgstr "Kan ikke optælle filer i dette arkiv."
|
2726 |
|
2727 |
-
#: restorer.php:
|
2728 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2729 |
msgstr "Den ønskede table engine (%s) er ikke tilgængelig - Skifter til MylSAM."
|
2730 |
|
2731 |
-
#: restorer.php:
|
2732 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2733 |
msgstr "Genskaber tabel (%s)"
|
2734 |
|
@@ -2736,19 +2964,19 @@ msgstr "Genskaber tabel (%s)"
|
|
2736 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2737 |
msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "file is size:"
|
2741 |
msgstr "Filstørrelse:"
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Go here for more information."
|
2745 |
msgstr "Find mere information her."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2749 |
msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2753 |
msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
|
2754 |
|
@@ -2796,7 +3024,7 @@ msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen fra %s"
|
|
2796 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2797 |
msgstr "%s fejl - Kunne ikke uploade filen"
|
2798 |
|
2799 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2800 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2801 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
2802 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2813,57 +3041,57 @@ msgstr "%s Fejl"
|
|
2813 |
msgid "%s authentication failed"
|
2814 |
msgstr "%s tilladelse fejlede"
|
2815 |
|
2816 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2817 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2818 |
msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
|
2819 |
|
2820 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Error: %s"
|
2824 |
msgstr "Fejl: %s"
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2828 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2832 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Warning: %s"
|
2836 |
msgstr "Advarsel: %s"
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Last backup job run:"
|
2840 |
msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
|
2841 |
|
2842 |
-
#: backup.php:
|
2843 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2844 |
msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
|
2845 |
|
2846 |
-
#: backup.php:
|
2847 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2848 |
msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
|
2849 |
|
2850 |
-
#: backup.php:
|
2851 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2852 |
msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
|
2853 |
|
2854 |
-
#: backup.php:
|
2855 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2856 |
msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
|
2857 |
|
2858 |
-
#: backup.php:
|
2859 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2860 |
msgstr "Fundne advarsler:"
|
2861 |
|
2862 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2864 |
msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2868 |
msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
|
2869 |
|
@@ -2919,136 +3147,132 @@ msgstr "Undersøg dine fil-tilladelser: Kunne ikke skabe og tilføje arkivet:"
|
|
2919 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2920 |
msgstr "Din web-servers PHP installation indeholder ikke et nødvendigt modul (%s). Venligst kontakt din web hosting udbyders support og bed dem om at tilføje modulet."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2924 |
msgstr "Venligst tjek dine adgangsindstillinger."
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2928 |
msgstr "Fejlen meddelt af %s var:"
|
2929 |
|
2930 |
-
#: restorer.php:
|
2931 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2932 |
msgstr "Venligst angiv den anmodede information og fortsæt derefter."
|
2933 |
|
2934 |
-
#: restorer.php:
|
2935 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2936 |
msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
|
2937 |
|
2938 |
-
#: restorer.php:
|
2939 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2940 |
msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: restorer.php:
|
2943 |
msgid "Site information:"
|
2944 |
msgstr "Site information:"
|
2945 |
|
2946 |
-
#: restorer.php:
|
2947 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2948 |
msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
|
2949 |
|
2950 |
-
#: restorer.php:
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Warning:"
|
2953 |
msgstr "Advarsel:"
|
2954 |
|
2955 |
-
#: restorer.php:
|
2956 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2957 |
msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
|
2958 |
|
2959 |
-
#: restorer.php:
|
2960 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2961 |
msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2965 |
msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2969 |
msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2973 |
msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Close"
|
2977 |
msgstr "Luk"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Unexpected response:"
|
2981 |
msgstr "Uventet respons:"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2985 |
msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "PHP information"
|
2989 |
msgstr "PHP information"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2993 |
msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "zip executable found:"
|
2997 |
msgstr "anvendelige zip fundet:"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Migrate Site"
|
3001 |
msgstr "Migrate Site"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
-
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
3005 |
-
msgstr "Flytning af data fra et andet site sker gennem \"Genskab\"-knappen. En \"flytning\" er i bund og grund det samme som en genskabelse - men anvender backup-arkiver, som du importerer fra et andet site. UpdraftPlus tilpasser genskabelsen på korrekt vis, så backup-data passer til det nye site."
|
3006 |
-
|
3007 |
-
#: admin.php:2312
|
3008 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3009 |
msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3013 |
msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3017 |
msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Get it here."
|
3021 |
msgstr "Køb det her."
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3025 |
msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3029 |
msgstr "Slet også fra fjernlageret"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3033 |
msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3037 |
msgstr "Klon/Flyt"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "News"
|
3041 |
msgstr "Nyheder"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Premium"
|
3045 |
msgstr "Premium"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3049 |
msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3053 |
msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
3054 |
|
@@ -3056,23 +3280,23 @@ msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
|
3056 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3057 |
msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "Backup set not found"
|
3061 |
msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
|
3062 |
|
3063 |
-
#: admin.php:
|
3064 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3065 |
msgstr "Backup-sættet er blevet fjernet."
|
3066 |
|
3067 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3068 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3069 |
msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3072 |
msgid "Blog link"
|
3073 |
msgstr "Blog link"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3076 |
msgid "RSS link"
|
3077 |
msgstr "RSS link"
|
3078 |
|
@@ -3081,27 +3305,27 @@ msgstr "RSS link"
|
|
3081 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3082 |
msgstr "Tester %s indstillinger..."
|
3083 |
|
3084 |
-
#: admin.php:
|
3085 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3086 |
msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: admin.php:
|
3089 |
msgid "Notice"
|
3090 |
msgstr "Meddelelse"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: admin.php:
|
3093 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3094 |
msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
|
3095 |
|
3096 |
-
#: backup.php:
|
3097 |
msgid "Errors encountered:"
|
3098 |
msgstr "Fundne fejl:"
|
3099 |
|
3100 |
-
#: admin.php:
|
3101 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3102 |
msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
|
3103 |
|
3104 |
-
#: admin.php:
|
3105 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3106 |
msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
3107 |
|
@@ -3109,7 +3333,7 @@ msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
|
3109 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3110 |
msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
|
3111 |
|
3112 |
-
#: admin.php:
|
3113 |
msgid "Errors:"
|
3114 |
msgstr "Fejl:"
|
3115 |
|
@@ -3202,23 +3426,23 @@ msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
|
|
3202 |
msgid "starting from next time it is"
|
3203 |
msgstr "begyndende fra næste gang er det"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3206 |
msgid "Multisite Install"
|
3207 |
msgstr "Multisite installation"
|
3208 |
|
3209 |
-
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:
|
3210 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3211 |
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
|
3212 |
|
3213 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3214 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3215 |
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
|
3216 |
|
3217 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3218 |
msgid "Must-use plugins"
|
3219 |
msgstr "Must-use plugins"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3222 |
msgid "Blog uploads"
|
3223 |
msgstr "Blog uploads"
|
3224 |
|
@@ -3372,7 +3596,7 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
3372 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3373 |
msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3377 |
msgid "Failed"
|
3378 |
msgstr "Mislykket"
|
@@ -3398,7 +3622,7 @@ msgstr "du har autentificeret din %s konto"
|
|
3398 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3399 |
msgstr "da en del af de returnerede oplysninger ikke var som forventet - kan dit resultat variere"
|
3400 |
|
3401 |
-
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
|
3402 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3403 |
msgstr "Dit %s konto navn: %s"
|
3404 |
|
@@ -3426,55 +3650,55 @@ msgstr "Få din adgangs- og sikkerhedsnøgle <a href=\"%s\"> fra din %s konsol</
|
|
3426 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3427 |
msgstr "Hvis du ser fejl vedrørende SSL-certifikater, kan du få hjælp her."
|
3428 |
|
3429 |
-
#: methods/s3.php:
|
3430 |
msgid "%s access key"
|
3431 |
msgstr "%s adgangsnøgle"
|
3432 |
|
3433 |
-
#: methods/s3.php:
|
3434 |
msgid "%s secret key"
|
3435 |
msgstr "%s sikkerhedsnøgle"
|
3436 |
|
3437 |
-
#: methods/s3.php:
|
3438 |
msgid "%s location"
|
3439 |
msgstr "%s lokation"
|
3440 |
|
3441 |
-
#: methods/s3.php:
|
3442 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3443 |
msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe, mingruppe/minsti"
|
3444 |
|
3445 |
-
#: methods/s3.php:
|
3446 |
msgid "API secret"
|
3447 |
msgstr "API hemmelighed"
|
3448 |
|
3449 |
-
#: methods/s3.php:
|
3450 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3451 |
msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
|
3452 |
|
3453 |
-
#: methods/s3.php:
|
3454 |
msgid "Region"
|
3455 |
msgstr "Region"
|
3456 |
|
3457 |
-
#: methods/s3.php:
|
3458 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3459 |
msgstr "Fejl: Vi kunne ikke få adgang til eller oprette sådan en gruppe. Tjek venligst dine adgangsoplysninger, og hvis de er korrekt, så prøv et andet gruppenavn (da en anden %s bruger måske allerede har taget dit navn)."
|
3460 |
|
3461 |
-
#: methods/s3.php:
|
3462 |
msgid "Failure"
|
3463 |
msgstr "Fejl"
|
3464 |
|
3465 |
-
#: methods/s3.php:
|
3466 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3467 |
msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, men forsøget på at oprette en fil i den mislykkedes."
|
3468 |
|
3469 |
-
#: methods/s3.php:
|
3470 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3471 |
msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, og vi kunne oprette filer i den."
|
3472 |
|
3473 |
-
#: methods/s3.php:
|
3474 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3475 |
msgstr "Kommunikationen med %s var krypteret."
|
3476 |
|
3477 |
-
#: methods/s3.php:
|
3478 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3479 |
msgstr "Kommunikationen med %s var ikke krypteret."
|
3480 |
|
@@ -3533,8 +3757,8 @@ msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file
|
|
3533 |
msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
|
3534 |
|
3535 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3536 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3537 |
-
#: methods/s3.php:
|
3538 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3539 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3540 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
@@ -3543,7 +3767,7 @@ msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at
|
|
3543 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3544 |
msgstr "Fejl: Der blev ikke angivet et %s"
|
3545 |
|
3546 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3547 |
msgid "API key"
|
3548 |
msgstr "API-nøgle"
|
3549 |
|
@@ -3596,35 +3820,35 @@ msgstr "%s genskabelses-fejl (%s): (Se logfilen for mere info)"
|
|
3596 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3597 |
msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
|
3598 |
|
3599 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3600 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3601 |
msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
|
3602 |
|
3603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3604 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3605 |
msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
|
3606 |
|
3607 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3608 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3609 |
msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
|
3610 |
|
3611 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3612 |
msgid "Client ID"
|
3613 |
msgstr "Klient ID"
|
3614 |
|
3615 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3616 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3617 |
msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
|
3618 |
|
3619 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3620 |
msgid "Client Secret"
|
3621 |
msgstr "Klient hemmelighed"
|
3622 |
|
3623 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3624 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3625 |
msgstr "Godkend med Google."
|
3626 |
|
3627 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3628 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3629 |
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
|
3630 |
|
@@ -3639,8 +3863,8 @@ msgstr "Cloud filer godkendelse mislykkedes"
|
|
3639 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3640 |
msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
|
3641 |
|
3642 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3643 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3644 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3645 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
|
3646 |
|
@@ -3655,7 +3879,7 @@ msgstr "%s Fejl: Upload mislykkedes."
|
|
3655 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3656 |
msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
|
3657 |
|
3658 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3659 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3660 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3661 |
msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
|
@@ -3671,7 +3895,7 @@ msgstr "Tester - Vent venligst..."
|
|
3671 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3672 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3673 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3674 |
-
#: methods/s3.php:
|
3675 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3676 |
#: addons/sftp.php:428
|
3677 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3697,33 +3921,34 @@ msgid "Failed to upload to %s"
|
|
3697 |
msgstr "Upload til %s mislykkedes"
|
3698 |
|
3699 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
|
|
3700 |
msgid "Account is not authorized."
|
3701 |
msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
|
3702 |
|
3703 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3704 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3705 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3706 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3707 |
msgstr "%s er et godt valg, fordi UpdraftPlus understøtter chunked uploads - Uanset hvor stor din hjemmeside er, kan UpdraftPlus uploade den lidt ad gangen uden at blive udsat for time-outs."
|
3708 |
|
3709 |
-
#: restorer.php:
|
3710 |
msgid "will restore as:"
|
3711 |
msgstr "vil genskabes som:"
|
3712 |
|
3713 |
-
#: restorer.php:
|
3714 |
msgid "the database query being run was:"
|
3715 |
msgstr "databaseforespørgslen der blev kørt var:"
|
3716 |
|
3717 |
-
#: restorer.php:
|
3718 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3719 |
msgstr "Færdig: Linjer behandlet: %d på %.2f sekunder"
|
3720 |
|
3721 |
-
#: restorer.php:
|
3722 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3723 |
msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
|
3724 |
|
3725 |
-
#: restorer.php:
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "OK"
|
3728 |
msgstr "OK"
|
3729 |
|
@@ -3753,16 +3978,17 @@ msgid "Authorization failed"
|
|
3753 |
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
|
3754 |
|
3755 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
|
|
3756 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3757 |
msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3760 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:
|
3761 |
-
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
|
3762 |
msgid "Success"
|
3763 |
msgstr "Succes"
|
3764 |
|
3765 |
-
#: methods/googledrive.php:351
|
3766 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3767 |
msgstr "du har autentificeret din %s konto."
|
3768 |
|
@@ -3770,107 +3996,107 @@ msgstr "du har autentificeret din %s konto."
|
|
3770 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3771 |
msgstr "Har endnu ikke har modtaget en adgangs-token fra Google - Du skal godkende din forbindelse til Google Drev."
|
3772 |
|
3773 |
-
#: restorer.php:
|
3774 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3775 |
msgstr "wp-config.php fra sikkerhedskopi: Genopretter (efter brugers anmodning)"
|
3776 |
|
3777 |
-
#: restorer.php:
|
3778 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3779 |
msgstr "Advarsel: PHP safe_mode er aktiv på din server. Timeout's er langt mere sandsynlige. Hvis dette sker, bliver du nødt til manuelt at gendanne filen via phpMyAdmin eller en anden metode."
|
3780 |
|
3781 |
-
#: restorer.php:
|
3782 |
msgid "Failed to find database file"
|
3783 |
msgstr "Kunne ikke finde database-filen"
|
3784 |
|
3785 |
-
#: restorer.php:
|
3786 |
msgid "Failed to open database file"
|
3787 |
msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
|
3788 |
|
3789 |
-
#: restorer.php:
|
3790 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3791 |
msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
|
3792 |
|
3793 |
-
#: backup.php:
|
3794 |
msgid "Backup of:"
|
3795 |
msgstr "Backup af:"
|
3796 |
|
3797 |
-
#: restorer.php:
|
3798 |
msgid "Old table prefix:"
|
3799 |
msgstr "Gammel tabel præfiks:"
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3803 |
msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3807 |
msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Error message"
|
3811 |
msgstr "Fejlmeddelelse"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3815 |
msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
|
3816 |
|
3817 |
-
#: restorer.php:
|
3818 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3819 |
msgstr "UpdraftPlus er ikke i stand til direkte at genskabe denne type. Den skal genoprettes manuelt."
|
3820 |
|
3821 |
-
#: restorer.php:
|
3822 |
msgid "Backup file not available."
|
3823 |
msgstr "Backup-fil er ikke tilgængelig."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: restorer.php:
|
3826 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3827 |
msgstr "Kopiering af denne enhed mislykkedes."
|
3828 |
|
3829 |
-
#: restorer.php:
|
3830 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3831 |
msgstr "Udpakker backup..."
|
3832 |
|
3833 |
-
#: restorer.php:
|
3834 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3835 |
msgstr "Dekrypterer database (dette kan tage et stykke tid) ..."
|
3836 |
|
3837 |
-
#: restorer.php:
|
3838 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3839 |
msgstr "Det lykkedes af dekryptere databasen."
|
3840 |
|
3841 |
-
#: restorer.php:
|
3842 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3843 |
msgstr "Gendannelse af databasen. På et stort websted kan dette tage lang tid, hvilket kan ske, hvis din webudbyder har konfigureret din hosting at begrænse ressourcerne. I så fald skal du bruge en anden metode, såsom phpMyAdmin..."
|
3844 |
|
3845 |
-
#: restorer.php:
|
3846 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3847 |
msgstr "Rydder op i affald..."
|
3848 |
|
3849 |
-
#: restorer.php:
|
3850 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3851 |
msgstr "Kunne ikke slette gammelt bibliotek."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: restorer.php:
|
3854 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3855 |
msgstr "Det lykkedes ikke at slette arbejdsmappe efter gendannelse."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: restorer.php:
|
3858 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3859 |
msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig mappe"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: restorer.php:
|
3862 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3863 |
msgstr "Kunne ikke skrive det dekrypterede database til filsystemet"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: restorer.php:
|
3866 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3867 |
msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3871 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Save Changes"
|
3875 |
msgstr "Gem ændringer"
|
3876 |
|
@@ -3878,431 +4104,433 @@ msgstr "Gem ændringer"
|
|
3878 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3879 |
msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3883 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3887 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3891 |
msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Delete this backup set"
|
3895 |
msgstr "Slet dette backup sæt"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Press here to download"
|
3899 |
msgstr "Klik her for at downloade"
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3903 |
msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3907 |
msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3911 |
msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3915 |
msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3919 |
msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3923 |
msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3927 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3931 |
msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
|
3932 |
|
3933 |
-
#: admin.php:
|
3934 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3935 |
msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
|
3936 |
|
3937 |
-
#: admin.php:
|
3938 |
msgid "Expert settings"
|
3939 |
msgstr "Ekspert indstillinger"
|
3940 |
|
3941 |
-
#: admin.php:
|
3942 |
msgid "Show expert settings"
|
3943 |
msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
|
3944 |
|
3945 |
-
#: admin.php:
|
3946 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3947 |
msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
|
3948 |
|
3949 |
-
#: admin.php:
|
3950 |
msgid "Delete local backup"
|
3951 |
msgstr "Slet lokal backup"
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Backup directory"
|
3955 |
msgstr "Backup mappe"
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3959 |
msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3963 |
msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "or, to reset this option"
|
3967 |
msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "click here"
|
3971 |
msgstr "klik her"
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3975 |
msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3979 |
msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
|
3980 |
|
3981 |
-
#: admin.php:
|
3982 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3983 |
msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
|
3984 |
|
3985 |
-
#: admin.php:
|
3986 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3987 |
msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
|
3988 |
|
3989 |
-
#: admin.php:
|
3990 |
msgid "Email"
|
3991 |
msgstr "Email"
|
3992 |
|
3993 |
-
#: admin.php:
|
3994 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3995 |
msgstr "Databasekryptering sætning"
|
3996 |
|
3997 |
-
#: admin.php:
|
3998 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3999 |
msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
|
4000 |
|
4001 |
-
#: admin.php:
|
4002 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4003 |
msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
|
4004 |
|
4005 |
-
#: admin.php:
|
4006 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4007 |
msgstr "Vælg dit fjernlager"
|
4008 |
|
4009 |
-
#: admin.php:
|
4010 |
msgid "None"
|
4011 |
msgstr "Ingen"
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Cancel"
|
4015 |
msgstr "Annuller"
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4019 |
msgstr "Anmoder om start af backup..."
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4023 |
msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Debug mode"
|
4027 |
msgstr "Fejlsøgningstilstand"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4031 |
msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Daily"
|
4035 |
msgstr "Daglig"
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Weekly"
|
4039 |
msgstr "Ugentlig"
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Fortnightly"
|
4043 |
msgstr "Hver fjortende dag"
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Monthly"
|
4047 |
msgstr "Månedlig"
|
4048 |
|
4049 |
-
#: admin.php:
|
4050 |
msgid "Database backup intervals"
|
4051 |
msgstr "Database backup intervaller"
|
4052 |
|
4053 |
-
#: admin.php:
|
4054 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4055 |
msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
|
4056 |
|
4057 |
-
#: admin.php:
|
4058 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4059 |
msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
|
4060 |
|
4061 |
-
#: admin.php:
|
4062 |
msgid "Include in files backup"
|
4063 |
msgstr "Medtag i fil backup"
|
4064 |
|
4065 |
-
#: admin.php:
|
4066 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4067 |
msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
|
4068 |
|
4069 |
-
#: admin.php:
|
4070 |
msgid "Exclude these:"
|
4071 |
msgstr "Undlad disse:"
|
4072 |
|
4073 |
-
#: admin.php:
|
4074 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4075 |
msgstr "Fejlfind Database Backup"
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4079 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Wipe Settings"
|
4083 |
msgstr "Slet Indstillingerne"
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4087 |
msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4091 |
msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4095 |
msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "show log"
|
4099 |
msgstr "vis log"
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "delete schedule"
|
4103 |
msgstr "slet planlagt kørsel"
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Delete"
|
4107 |
msgstr "Slet"
|
4108 |
|
4109 |
-
#: admin.php:
|
4110 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4111 |
msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
|
4112 |
|
4113 |
-
#: admin.php:
|
4114 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4115 |
msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
|
4116 |
|
4117 |
-
#: admin.php:
|
4118 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4119 |
msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
|
4120 |
|
4121 |
-
#: admin.php:
|
4122 |
msgid "Download log file"
|
4123 |
msgstr "Download log fil"
|
4124 |
|
4125 |
-
#: admin.php:
|
4126 |
msgid "File backup intervals"
|
4127 |
msgstr "Fil backup intervaller"
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Go here for help."
|
4131 |
msgstr "Gå hertil for hjælp."
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Multisite"
|
4135 |
msgstr "Multisite"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4139 |
msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4143 |
msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
|
4144 |
|
4145 |
-
#: admin.php:
|
4146 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4147 |
msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "Web server:"
|
4151 |
msgstr "Web server:"
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "Peak memory usage"
|
4155 |
msgstr "Max hukommelsesforbrug"
|
4156 |
|
4157 |
-
#: admin.php:
|
4158 |
msgid "Current memory usage"
|
4159 |
msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: admin.php:
|
4162 |
msgid "%s version:"
|
4163 |
msgstr "%s version:"
|
4164 |
|
4165 |
-
#: admin.php:
|
4166 |
msgid "Yes"
|
4167 |
msgstr "Ja"
|
4168 |
|
4169 |
-
#: admin.php:
|
4170 |
msgid "No"
|
4171 |
msgstr "Nej"
|
4172 |
|
4173 |
-
#: admin.php:
|
4174 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4175 |
msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: admin.php:
|
4178 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4179 |
msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
|
4180 |
|
4181 |
-
#: admin.php:
|
4182 |
msgid "count"
|
4183 |
msgstr "tæller"
|
4184 |
|
4185 |
-
#: admin.php:
|
4186 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4187 |
msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
|
4188 |
|
4189 |
-
#: admin.php:
|
4190 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4191 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
|
4192 |
|
4193 |
-
#: admin.php:
|
4194 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4195 |
msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
|
4196 |
|
4197 |
-
#: admin.php:
|
4198 |
msgid "calculating..."
|
4199 |
msgstr "beregner..."
|
4200 |
|
4201 |
-
#: restorer.php:
|
4202 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4203 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4204 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
|
|
|
|
4205 |
msgid "Error:"
|
4206 |
msgstr "Fejl:"
|
4207 |
|
4208 |
-
#: admin.php:
|
4209 |
msgid "You should:"
|
4210 |
msgstr "Du skal:"
|
4211 |
|
4212 |
-
#: admin.php:
|
4213 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4214 |
msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
|
4215 |
|
4216 |
-
#: admin.php:
|
4217 |
msgid "Delete backup set"
|
4218 |
msgstr "Slet backup sæt"
|
4219 |
|
4220 |
-
#: admin.php:
|
4221 |
msgid "Restore backup"
|
4222 |
msgstr "Genskab backup"
|
4223 |
|
4224 |
-
#: admin.php:
|
4225 |
msgid "Restore backup from"
|
4226 |
msgstr "Genskab backup fra"
|
4227 |
|
4228 |
-
#: admin.php:
|
4229 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4230 |
msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
|
4231 |
|
4232 |
-
#: admin.php:
|
4233 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4234 |
msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
|
4235 |
|
4236 |
-
#: admin.php:
|
4237 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4238 |
msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: admin.php:
|
4241 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4242 |
msgstr "Dette øger chancen for time-outs. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller kun at gendanne en enhed ad gangen, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at gendanne manuelt</a>."
|
4243 |
|
4244 |
-
#: admin.php:
|
4245 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4246 |
msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
|
4247 |
|
4248 |
-
#: admin.php:
|
4249 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4250 |
msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
|
4251 |
|
4252 |
-
#: admin.php:
|
4253 |
msgid "%s restoration options:"
|
4254 |
msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
|
4255 |
|
4256 |
-
#: admin.php:
|
4257 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4258 |
msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
|
4259 |
|
4260 |
-
#: admin.php:
|
4261 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4262 |
msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
|
4263 |
|
4264 |
-
#: admin.php:
|
4265 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4266 |
msgstr "Udfør en engangsbackup"
|
4267 |
|
4268 |
-
#: admin.php:
|
4269 |
msgid "Time now"
|
4270 |
msgstr "Tiden nu"
|
4271 |
|
4272 |
-
#: admin.php:
|
4273 |
msgid "Backup Now"
|
4274 |
msgstr "Backup Nu"
|
4275 |
|
4276 |
-
#: admin.php:
|
4277 |
msgid "Restore"
|
4278 |
msgstr "Gendan"
|
4279 |
|
4280 |
-
#: admin.php:
|
4281 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4282 |
msgid "Last log message"
|
4283 |
msgstr "Sidste Log Besked"
|
4284 |
|
4285 |
-
#: admin.php:
|
4286 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4287 |
msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
|
4288 |
|
4289 |
-
#: admin.php:
|
4290 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4291 |
msgstr "Hent senest ændret logfil"
|
4292 |
|
4293 |
-
#: admin.php:
|
4294 |
msgid "Downloading"
|
4295 |
msgstr "Downloading"
|
4296 |
|
4297 |
-
#: admin.php:
|
4298 |
msgid "More tasks:"
|
4299 |
msgstr "Flere opgaver:"
|
4300 |
|
4301 |
-
#: admin.php:
|
4302 |
msgid "Opera web browser"
|
4303 |
msgstr "Opera web browser"
|
4304 |
|
4305 |
-
#: admin.php:
|
4306 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4307 |
msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
4308 |
|
@@ -4310,188 +4538,188 @@ msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
|
4310 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4311 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4312 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4313 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4315 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4316 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4317 |
msgid "Google Drive"
|
4318 |
msgstr "Google Drive"
|
4319 |
|
4320 |
-
#: admin.php:
|
4321 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4322 |
msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
|
4323 |
|
4324 |
-
#: admin.php:
|
4325 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4326 |
msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
|
4327 |
|
4328 |
-
#: admin.php:
|
4329 |
msgid "refresh"
|
4330 |
msgstr "opdater"
|
4331 |
|
4332 |
-
#: admin.php:
|
4333 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4334 |
msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
|
4335 |
|
4336 |
-
#: admin.php:
|
4337 |
msgid "Version"
|
4338 |
msgstr "Version"
|
4339 |
|
4340 |
-
#: admin.php:
|
4341 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4342 |
msgstr "Din backup er blevet gendannet."
|
4343 |
|
4344 |
-
#: admin.php:
|
4345 |
msgid "Current limit is:"
|
4346 |
msgstr "Nuværende grænse er:"
|
4347 |
|
4348 |
-
#: admin.php:
|
4349 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4350 |
msgstr "Slet gamle mapper"
|
4351 |
|
4352 |
-
#: admin.php:
|
4353 |
msgid "JavaScript warning"
|
4354 |
msgstr "JavaScript advarsel"
|
4355 |
|
4356 |
-
#: admin.php:
|
4357 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4358 |
msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
|
4359 |
|
4360 |
-
#: admin.php:
|
4361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4362 |
msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
|
4363 |
|
4364 |
-
#: admin.php:
|
4365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4366 |
msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
|
4367 |
|
4368 |
-
#: admin.php:
|
4369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4370 |
msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
|
4371 |
|
4372 |
-
#: admin.php:
|
4373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4374 |
msgstr "Næste planlagte backup"
|
4375 |
|
4376 |
-
#: admin.php:
|
4377 |
msgid "Files"
|
4378 |
msgstr "Filer"
|
4379 |
|
4380 |
-
#: admin.php:
|
4381 |
-
#: admin.php:
|
4382 |
msgid "Database"
|
4383 |
msgstr "Database"
|
4384 |
|
4385 |
-
#: admin.php:
|
4386 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4387 |
msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
|
4388 |
|
4389 |
-
#: admin.php:
|
4390 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4391 |
msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
|
4392 |
|
4393 |
-
#: admin.php:
|
4394 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4395 |
msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
|
4396 |
|
4397 |
-
#: admin.php:
|
4398 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4399 |
msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
|
4400 |
|
4401 |
-
#: admin.php:
|
4402 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4403 |
msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
|
4404 |
|
4405 |
-
#: admin.php:
|
4406 |
msgid "Job deleted"
|
4407 |
msgstr "Job slettet"
|
4408 |
|
4409 |
-
#: admin.php:
|
4410 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4411 |
msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
|
4412 |
|
4413 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4414 |
-
#: restorer.php:
|
4415 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4416 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4417 |
msgid "Error"
|
4418 |
msgstr "Fejl"
|
4419 |
|
4420 |
-
#: admin.php:
|
4421 |
msgid "Download failed"
|
4422 |
msgstr "Download mislykkede"
|
4423 |
|
4424 |
-
#: admin.php:
|
4425 |
msgid "File ready."
|
4426 |
msgstr "Fil klar."
|
4427 |
|
4428 |
-
#: admin.php:
|
4429 |
msgid "Download in progress"
|
4430 |
msgstr "Downloading igang"
|
4431 |
|
4432 |
-
#: admin.php:
|
4433 |
msgid "No local copy present."
|
4434 |
msgstr "Ingen lokal kopi"
|
4435 |
|
4436 |
-
#: admin.php:
|
4437 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4438 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
|
4439 |
|
4440 |
-
#: admin.php:
|
4441 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4442 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
|
4443 |
|
4444 |
-
#: admin.php:
|
4445 |
msgid "Restore successful!"
|
4446 |
msgstr "Gendannelse lykkes!"
|
4447 |
|
4448 |
-
#: admin.php:
|
4449 |
-
#: admin.php:
|
4450 |
msgid "Actions"
|
4451 |
msgstr "Handlinger"
|
4452 |
|
4453 |
-
#: admin.php:
|
4454 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4455 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4456 |
msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
|
4457 |
|
4458 |
-
#: admin.php:
|
4459 |
msgid "Remove old directories"
|
4460 |
msgstr "Fjern gamle mapper"
|
4461 |
|
4462 |
-
#: admin.php:
|
4463 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4464 |
msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
|
4465 |
|
4466 |
-
#: admin.php:
|
4467 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4468 |
msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
|
4469 |
|
4470 |
-
#: admin.php:
|
4471 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4472 |
msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
|
4473 |
|
4474 |
-
#: admin.php:
|
4475 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4476 |
msgstr "Backup mappe blev oprettet."
|
4477 |
|
4478 |
-
#: admin.php:
|
4479 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4480 |
msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
|
4481 |
|
4482 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4483 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4484 |
msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
|
4485 |
|
4486 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4487 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4488 |
msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
|
4489 |
|
4490 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4491 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4492 |
msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
|
4493 |
|
4494 |
-
#: backup.php:
|
4495 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4496 |
msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
4497 |
|
@@ -4499,91 +4727,91 @@ msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
|
4499 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4500 |
msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
|
4501 |
|
4502 |
-
#: admin.php:
|
4503 |
msgid "Allowed Files"
|
4504 |
msgstr "Tilladte filer"
|
4505 |
|
4506 |
-
#: admin.php:
|
4507 |
msgid "Settings"
|
4508 |
msgstr "Indstillinger"
|
4509 |
|
4510 |
-
#: admin.php:
|
4511 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4512 |
msgstr "Add-Ons / Pro Support"
|
4513 |
|
4514 |
-
#: admin.php:
|
4515 |
-
#: admin.php:
|
4516 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4517 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4518 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4519 |
msgid "Warning"
|
4520 |
msgstr "Advarsel"
|
4521 |
|
4522 |
-
#: admin.php:
|
4523 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4524 |
msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
|
4525 |
|
4526 |
-
#: admin.php:
|
4527 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4528 |
msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
|
4529 |
|
4530 |
-
#: backup.php:
|
4531 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4532 |
msgstr "WordPress backup er fuldført"
|
4533 |
|
4534 |
-
#: backup.php:
|
4535 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4536 |
msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
|
4537 |
|
4538 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4539 |
msgid "Could not read the directory"
|
4540 |
msgstr "Kunne ikke læse mappen"
|
4541 |
|
4542 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4543 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4544 |
msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
|
4545 |
|
4546 |
-
#: backup.php:
|
4547 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4548 |
msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
|
4549 |
|
4550 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4551 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4552 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
|
4553 |
|
4554 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4555 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4556 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
|
4557 |
|
4558 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4559 |
msgid "The decryption key used:"
|
4560 |
msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
|
4561 |
|
4562 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4563 |
msgid "File not found"
|
4564 |
msgstr "Fil ikke fundet"
|
4565 |
|
4566 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4567 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4568 |
msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
|
4569 |
|
4570 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4571 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4572 |
msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
|
4573 |
|
4574 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4575 |
msgid "Themes"
|
4576 |
msgstr "Temaer"
|
4577 |
|
4578 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4579 |
msgid "Uploads"
|
4580 |
msgstr "Uploads"
|
4581 |
|
4582 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4583 |
msgid "Others"
|
4584 |
msgstr "Andre"
|
4585 |
|
4586 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4587 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4588 |
msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
|
4589 |
|
@@ -4591,36 +4819,36 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller di
|
|
4591 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4592 |
msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4595 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4596 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
|
4597 |
|
4598 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4599 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4600 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
|
4601 |
|
4602 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:
|
4603 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4604 |
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
4605 |
|
4606 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4607 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4608 |
-
#: admin.php:
|
4609 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4610 |
msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
|
4611 |
|
4612 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4613 |
msgid "The log file could not be read."
|
4614 |
msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
|
4615 |
|
4616 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4617 |
msgid "No log files were found."
|
4618 |
msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
|
4619 |
|
4620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4621 |
msgid "The given file could not be read."
|
4622 |
msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
|
4623 |
|
4624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4625 |
msgid "Plugins"
|
4626 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 22:07:38+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
+
msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
+
msgstr "Hvis du har glemt dit password"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
+
msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr "En \"migration\" eller flytning er i sidste ende det samme som en gendannelse - men ved hjælp backup arkiver, som du importerer fra et andet site. UpdraftPlus modificerer gendannelsesprocessen korrekt, så det passer til backup data til det nye websted."
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr "Hvis du vil gendanne ved at bruge et af backup-sættene nedenfor, skal du trykke på knappen."
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr "Vælg hvilket backup sæt der skal gendannes (denne side er distinationen)"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr "Gå til \"Eksisterende backups\" for at importere et backup-sæt."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
+
msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
+
msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
|
52 |
+
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
+
msgstr "konfigurer her"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
+
msgstr "Godkend igen forbindelsen til din %s konto."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
+
msgstr "OneDrive"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
+
msgstr "%s godkendelse mislykkedes:"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
+
msgstr "Microsoft OneDrive er ikke kompatibel med sites, som hostes på en localhost eller 127.0.0.1 URL - deres udviklerkonsol forbyder disse (aktuelle URL er: %s)."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
+
msgstr "Du skal tilføje følgende som den autoriserede redirect URI i din OneDrive konsol (under \"API Indstillinger\"), når du bliver spurgt"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
+
msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
+
msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
+
msgstr "Hvis OneDrive senere viser meddelelsen \"unauthorized_client\", så har du ikke indtastet en gyldig klient-id her."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
+
msgstr "N.B. %s skelner ikke mellem store og små bogstaver."
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr "US West (N. California)"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr "US Government West (begrænset)"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr "EU (Irland)"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr "EU (Frankfurt)"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr "Asien (Singapore)"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr "Asien (Sydney)"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr "Asien (Tokyo)"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr "Syd Amerika (Sao Paulo)"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr "Kina (Beijing) (begrænset)"
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr "S3 Bucket"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr "Du benytter nu en IAM brugerkonto for adgang til din bucket."
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr "Husk at gemme dine indstillinger."
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr "Brug denne tilføjelse for at oprette en ny IAM sub-bruger og adgangsnøgle, der kun har adgang til denne spand."
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr "Hvis du har en AWS admin brugerkonto, kan du bruge denne guide til hurtigt at oprette en ny AWS (IAM) bruger med adgang til kun denne spand (i stedet for hele din konto)"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr "Du skal indtaste en admin adgangsnøgle"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr "Du skal indtaste en hemmelig admin adgangsnøgle"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr "Du skal indtaste et nyt IAM brugernavn"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr "Du skal angive en bucket"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr "Kan ikke oprette ny AWS bruger, da det gamle AWS toolkit bliver brugt."
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr "AWS godkendelse mislykkedes"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr "Fejl: Vi kunne ikke med held få adgang til, eller oprette sådan en spand. Kontroller dine adgang adgangsoplysninger. Hvis de er korrekte, så prøv et andet bucket-navn (da en anden AWS bruger måske allerede bruger dit navn)."
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr "Konflikt: Denne bruger findes allerede"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr "IAM operation mislykkedes (%s)"
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr "Kunne ikke oprette bruger adgangskode"
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
+
msgstr "Kunne ikke oprette bruger adgangsnøgle"
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr "Det lykkedes ikke at anvende User Policy"
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr "Adgangs-nøgle: %s"
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr "Fortrolig nøgle: %s"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr "Opret ny IAM bruger og S3 bucket"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr "Indtast dit Amazon S3 adgang / hemmelige nøgler (dette skal være et nøglepar med nok rettigheder til at oprette nye brugere og spande), og et nyt (unikt) brugernavn til den nye bruger og en spand navn."
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr "Disse vil blive brugt til at oprette en ny bruger og nøglepar med et IAM politik vedhæftet, som kun vil gøre det muligt af få adgang til den angivne spand."
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr "Derefter kan disse lavere-drevne adgang legitimationsoplysninger bruges, i stedet for at gemme dine administrative nøgler."
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr "Admin adgangs nøgle"
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr "Admin hemmelig nøgle"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr "Nyt IAM brugernavn"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr "S3 storage region"
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr "US Standard (default)"
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
+
msgstr "US West (Oregon)"
|
257 |
+
|
258 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
|
267 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
|
269 |
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
msgstr "Gratis nyhedsbrev"
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
msgstr "Følg dette link for at abonnere."
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
293 |
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
msgstr "Sammenlign med den gratis version"
|
297 |
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
msgid "Go to the shop."
|
300 |
msgstr "Gå til shoppen."
|
301 |
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
msgstr "Flere kvalitets plugin"
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
+
msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
msgstr "Premium WooCommerce plugins"
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
msgstr "Du bør slå %s til for at få dine permanente links (f.eks. %s) til at virke\n"
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
msgstr "Ingen backup er fuldført."
|
337 |
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr "Basis email rapport"
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
msgstr "Database beskyttelse"
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
msgstr "Ingen annonce links"
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
msgstr "Planlæg backup"
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr "Fast backup tid"
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr "Netværk/Multisite support"
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr "Lås adgang til indstillinger"
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
msgstr "Personlig support"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
msgstr "Komplet liste over funktioner"
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr "Før du køber FAQ's"
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr "Få det fra"
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
msgstr "Køb det nu!"
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr "Backup WordPress filer og database"
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
msgstr "Oversat til over %s sprog"
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
msgstr "Gendan fra backup"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr "Backup til fjerne server"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr "eller"
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr "eller"
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke initialiseres"
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr "Lav backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress database med UpdraftPlus før du opdaterer"
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr "En fejl (%s) opstod:"
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr "Manual"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
msgstr "dit websteds admin adresse"
|
493 |
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr "Skift låse-indstillinger"
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr "Renser cachede siger (%s)..."
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr "Add-ons"
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr "WordPress kerne (kun)"
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr "Database dekryptering sætning"
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr "En zip fejl opstod"
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
msgstr "tjek din log for flere detaljer."
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr "Backup etiket:"
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr "Backup dato"
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr "Se loggen"
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr "N.B. Kopi er case sensitive."
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr "Twitter"
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr "Facebook"
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr "Google+"
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr "LinkedIn"
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr "Start backup"
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr "hukommelsesgrænse"
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr "genoprettelse"
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr "Fuld backup"
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr "Trinvis"
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr "Hver %s time"
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr "Start"
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr "læs mere på %s"
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr "Database muligheder"
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr "%s (%s brugt)"
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr "Plugins til debugging:"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr "Ledig diskplads på konto:"
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr "Nuværende status"
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr "Eksisterende backups"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr "forbindelse til database mislykkedes"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr "Ekstern database (%s)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr "Følg linket til din Google API konsol og aktivér der Drive API og skab en Client ID i API Access sektionen."
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr "Ekstern database"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr "Backup flere databaser"
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr "database forbindelse mislykkedes."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr "Efter du har logget ind, skal du oprette en sandbox app. Du kan lade alle felter til oprettelsen stå tomme (undtagen feltet med app'ens navn)."
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr "Her angives stien til %s mappen du ønsker at bruge."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr "f.eks. %s"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr "Hvis feltet står tomt, vil backup'en placeres i roden af din %s"
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr "Dropbox"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr "(Du er allerede godkendt)."
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), skal du vende tilbage hertil og klikke på dette link for at færdiggøre godkendelse med %s."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr "Godkend med %s"
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr "%s fejl - Adgang til containeren mislykkedes"
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr "<strong>Dette er IKKE et mappenavn</strong>."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr "Det er et internt Google Drive ID-nummer"
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr "For at kunne oprette et standard mappe-navn skal du bruge UpdraftPlus Premium."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr "Mappe"
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr "Navn: %s."
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr "Fetch"
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr "Opkald"
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr "Data fra Elegant Themes builder plugin blev registreret: Nulstiller midlertidig mappe"
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr "Kunne ikke udpakke arkivet."
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr "%s filerne er pakket ud"
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr "Nøgle"
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr "Backup lavet af: %s."
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr "ukendt kilde"
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr "Database (oprettet af %s)"
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr "Upload backup filer"
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr "WordPress indholdsmappe (wp-content) blev ikke fundet i denne zip fil."
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr "Denne version af UpdraftPlus kan ikke håndtere denne type af fremmed backup"
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr "(backup-sæt importeret fra fjernlager)"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne dette backup-sæt fra UpdraftPlus?"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr "Klik her for at se alle fjerlagringsmetoder gældende for alle eksisterende sæt."
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr "UpdraftPlus genkendte ikke dette backup-sæt som værende skabt af den nuværende WordPress installation. Sættet blev fundet på fjernlageret."
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr "Vær sikker på, at dette er et backup-sæt til brug for denne hjemmeside, inden du genskaber. "
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr "(Læs mere)"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr "Vælg denne box for at bruge Amazon's plads og priser"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr "(RRS) Reduced redundancy storage (reduceret kopi af hukommelses-lager)"
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr "Justering af multisite stier"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr "Log alle beskeder til syslog (ønskes sansynligvis kun udført af server-administratorer)"
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr "Andre %s FAQ's."
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lager"
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr "krypteret FTP (implicit kryptering)"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr "Backup udført af:"
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr "Kontinuerlige"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr "Bemærk at advarslerne er vejledende - Backup processen stopper ikke p.g.a. dem. De giver information, som du kan finde brugbar, eller de kan indikere kilden til et problem, hvis backup'en ikke lykkedes."
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr "Søgning i databasen har kørt i: %d in %.2f sekunder"
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr "Søgning og erstatning er nået til række: %d"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal oploades har %d bytes tilbage (total størrelse: %d bytes)"
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr "Fejl opstod:"
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr "Se også denne FAQ."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr "Beskeder:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr "En SQL linje, som er større end den maksimale pakkestørrelse og som ikke kan deles op, blev fundet. Denne linje vil ikke blive udført, men blive sprunget over: %s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr "Arkivet eksisterer ikke"
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr "Cloud Files kørslen fejlede /%s)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr "Brugernavn: %s"
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr "Autorisation mislykkedes (tjek dine personlige oplysninger)"
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr "Opret"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr "Forsøger..."
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr "Database backup er tilsyneladende mislykket - tabellen med eventuelle grunde til fejl blev ikke fundet"
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr "(når krypteret)"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr "Fejldata:"
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr "Delt linje for at ungå overskridelse af maksimal pakkestørrelse"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr "Din database-bruger har ikke tilladelse til at slette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved blot at tømme tabellerne; dette burde virke så længe du genskaber fra en WordPress version med den samme database-struktur (%s)"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr "<strong>Backup af: </strong> %s"
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr "Nye tabel-indstillinger: %s"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr "%s: Dette arkiv eksisterer allerede, og vil blive overskrevet"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr "Filindstillinger tillader ikke at gammel data flyttes og gemmes; det vil i stedet blive slettet."
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr "Filerne kunne ikke flyttes. Tjek dine adgangsinstillinger."
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr "Fjerner gammel data af vejen"
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr "Kunne ikke flytte gamle filer af vejen"
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr "Kunne ikke placere filerne korrekt. Tjek din wp-content/upgrade folder"
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr "Indtast de ønskede adresser her, som skal modtage en rapport når backup-jobbet er afsluttet."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr "Tilføj en anden adresse..."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr "(med fejl (%s))"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr "(med advarsler (%s))"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr "Brug \"Reporting\"-sektionen til at konfigurere den e-mail, du ønsker at benytte"
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr "filer: %s"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr "Størrelse: %s Mb"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr "%s checksum: %s"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr "E-mail rapporter"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr "Fejl"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr "Advarsler"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr "Tid brugt:"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr "Uploaded til:"
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr "Information om rens af filer"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr "%d fejl, %d advarsler"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr "%d timer, %d minutter, %d sekunder"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr "Backup rapport"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr "Backup startede:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr "Indeholder:"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr "Fejl / advarsler:"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr "%s godkendelse"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr "%s fejl: %s"
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr "%s logo"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr "Din sides admin e-mail adresse (%s) vil blive brugt."
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr "Brug \"%s\" add-on for flere muligheder. "
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr "Tilslut"
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr "(version: %s)"
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr "Backed up: %s"
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr "Backup indeholder:"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr "Seneste status:"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr "Filer og database"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr "Rapportering"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr "Muligheder (raw)"
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr "Indholds-URL:"
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
|
2214 |
|
2215 |
+
#: class-updraftplus.php:444 backup.php:2249
|
2216 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2217 |
msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
|
2218 |
|
2219 |
+
#: class-updraftplus.php:421
|
2220 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2221 |
msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
|
2222 |
|
2352 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2353 |
msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:2695
|
2356 |
msgid "Drop backup files here"
|
2357 |
msgstr "Drop backup-filer her"
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:928
|
2360 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2361 |
msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: class-updraftplus.php:2593
|
2364 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2365 |
msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
|
2366 |
|
2367 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2368 |
msgid "Check out WordShell"
|
2369 |
msgstr "Tjek WordShell"
|
2370 |
|
2371 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2372 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2373 |
msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:2365
|
2376 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2377 |
msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:2358
|
2380 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2381 |
msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:2359
|
2384 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2385 |
msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:2664
|
2388 |
msgid "Restoring:"
|
2389 |
msgstr "Genskaber:"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:2664
|
2392 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2393 |
msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:186
|
2396 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2397 |
msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
|
2398 |
|
2399 |
+
#: admin.php:188
|
2400 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2401 |
msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: admin.php:185
|
2404 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2405 |
msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: restorer.php:1286
|
2408 |
msgid "Site home:"
|
2409 |
msgstr "Sidens forside:"
|
2410 |
|
2412 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2413 |
msgstr "Fjernlager muligheder"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:856
|
2416 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2417 |
msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
|
2418 |
|
2424 |
msgid "Upload failed"
|
2425 |
msgstr "Upload mislykkedes"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:3654
|
2428 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2429 |
msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:3158
|
2432 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2433 |
msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3060
|
2436 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2437 |
msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
|
2438 |
|
2444 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2445 |
msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:860
|
2448 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2449 |
msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
|
2450 |
|
2474 |
msgid "%s settings test result:"
|
2475 |
msgstr "%s indstillinger test resultat:"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: admin.php:4206
|
2478 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2479 |
msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
|
2480 |
|
2481 |
+
#: admin.php:4204 admin.php:4206
|
2482 |
msgid "(Not finished)"
|
2483 |
msgstr "(Ikke færdig)"
|
2484 |
|
2485 |
+
#: admin.php:3760
|
2486 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2487 |
msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
|
2488 |
|
2489 |
+
#: admin.php:3760
|
2490 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2491 |
msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
|
2492 |
|
2493 |
+
#: admin.php:3069
|
2494 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2495 |
msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
|
2496 |
|
2497 |
+
#: admin.php:3074
|
2498 |
msgid "Backup finished"
|
2499 |
msgstr "Backup er færdig"
|
2500 |
|
2501 |
+
#: admin.php:3124
|
2502 |
msgid "Unknown"
|
2503 |
msgstr "Ukendt"
|
2504 |
|
2505 |
+
#: admin.php:3141
|
2506 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2507 |
msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
|
2508 |
|
2509 |
+
#: admin.php:3142
|
2510 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2511 |
msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
|
2512 |
|
2513 |
+
#: admin.php:3153
|
2514 |
msgid "Job ID: %s"
|
2515 |
msgstr "Job ID: %s"
|
2516 |
|
2517 |
+
#: admin.php:3101
|
2518 |
msgid "table: %s"
|
2519 |
msgstr "tabel: %s"
|
2520 |
|
2521 |
+
#: admin.php:3088
|
2522 |
msgid "Created database backup"
|
2523 |
msgstr "Oprettet database backup"
|
2524 |
|
2525 |
+
#: admin.php:3114
|
2526 |
msgid "Encrypting database"
|
2527 |
msgstr "Krypterer database"
|
2528 |
|
2529 |
+
#: admin.php:3122
|
2530 |
msgid "Encrypted database"
|
2531 |
msgstr "Krypteret database"
|
2532 |
|
2533 |
+
#: admin.php:3053
|
2534 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2535 |
msgstr "Uploader filer til fjernlager"
|
2536 |
|
2537 |
+
#: admin.php:3065
|
2538 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2539 |
msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
|
2540 |
|
2541 |
+
#: admin.php:3034
|
2542 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2543 |
msgstr "Opretter fil backup zips"
|
2544 |
|
2545 |
+
#: admin.php:3047
|
2546 |
msgid "Created file backup zips"
|
2547 |
msgstr "Oprettede fil backup zips"
|
2548 |
|
2549 |
+
#: admin.php:3099
|
2550 |
msgid "Creating database backup"
|
2551 |
msgstr "Opretter database backup"
|
2552 |
|
2553 |
+
#: admin.php:3029
|
2554 |
msgid "Backup begun"
|
2555 |
msgstr "Backup er startet"
|
2556 |
|
2557 |
+
#: admin.php:2561
|
2558 |
msgid "Backups in progress:"
|
2559 |
msgstr "Igangværende backups:"
|
2560 |
|
2561 |
+
#: admin.php:587
|
2562 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2563 |
msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv "Backup Now"), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
|
2564 |
|
2565 |
+
#: restorer.php:540 restorer.php:547
|
2566 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2567 |
msgstr "UpdraftPlus havde behov for at oprette en %s i dit indholdsarkiv, men mislykkedes - Venligst tjek dine rettigheder og giv adgang (%s)"
|
2568 |
|
2569 |
+
#: restorer.php:540
|
2570 |
msgid "folder"
|
2571 |
msgstr "mappe"
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:547
|
2574 |
msgid "file"
|
2575 |
msgstr "fil"
|
2576 |
|
2577 |
+
#: backup.php:1625
|
2578 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2579 |
msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
|
2580 |
|
2581 |
+
#: backup.php:1611
|
2582 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2583 |
msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
|
2584 |
|
2585 |
+
#: class-updraftplus.php:1778
|
2586 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2587 |
msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: class-updraftplus.php:1209
|
2590 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2591 |
msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
|
2592 |
|
2593 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2594 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486 addons/onedrive.php:605
|
2595 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2596 |
msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:2185
|
2599 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2600 |
msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
|
2601 |
|
2602 |
+
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:843
|
2603 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2604 |
msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
2607 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2608 |
msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
|
2609 |
|
2610 |
+
#: admin.php:226 addons/autobackup.php:865
|
2611 |
msgid "Proceed with update"
|
2612 |
msgstr "Fortsæt med opdateringen"
|
2613 |
|
2668 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2669 |
msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2035 admin.php:2416
|
2672 |
msgid "Support"
|
2673 |
msgstr "Support"
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2038
|
2676 |
msgid "More plugins"
|
2677 |
msgstr "Flere plugins"
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:1639
|
2680 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2681 |
msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:1731
|
2684 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2685 |
msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:1736
|
2688 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2689 |
msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:1573
|
2692 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2693 |
msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2697 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2700 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2701 |
msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:553 addons/autobackup.php:447
|
2704 |
msgid "Update Plugin"
|
2705 |
msgstr "Opdatér Plugin"
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:557 addons/autobackup.php:498
|
2708 |
msgid "Update Theme"
|
2709 |
msgstr "Opdatér Temaer"
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:248 admin.php:566
|
2712 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2713 |
msgstr "Afvis (for %s uger)"
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:249 admin.php:567 addons/autobackup.php:846
|
2716 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2717 |
msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1720
|
2720 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2721 |
msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2157
|
2724 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2725 |
msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:217
|
2728 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2729 |
msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:218
|
2732 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2733 |
msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:219
|
2736 |
msgid "Unknown server response:"
|
2737 |
msgstr "Ukendt server-svar:"
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:220
|
2740 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2741 |
msgstr "Ukendt server-svar status:"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:221
|
2744 |
msgid "The file was uploaded."
|
2745 |
msgstr "Filen blev uploaded."
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:213
|
2748 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2749 |
msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:214
|
2752 |
msgid "Upload error:"
|
2753 |
msgstr "Upload fejl:"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:215
|
2756 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2757 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:216
|
2760 |
msgid "Upload error"
|
2761 |
msgstr "Fejl ved upload"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:203
|
2764 |
msgid "Delete from your web server"
|
2765 |
msgstr "Slet fra din webserver"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:204
|
2768 |
msgid "Download to your computer"
|
2769 |
msgstr "Download til din computer"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:205
|
2772 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2773 |
msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
|
2774 |
|
2780 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2781 |
msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: backup.php:1071
|
2784 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2785 |
msgstr "Backup arkived er ikke skrivbart - backup af databasen forventes at mislykkes om kort tid."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:4797
|
2788 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2789 |
msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:4170
|
2792 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2793 |
msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:4173
|
2796 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2797 |
msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:3732
|
2800 |
msgid "Split archives every:"
|
2801 |
msgstr "Opdel arkiver hver:"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:195
|
2804 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2805 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:196
|
2808 |
msgid "Warnings:"
|
2809 |
msgstr "Advarsler:"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:198 addons/moredatabase.php:222
|
2812 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2813 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1930
|
2816 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2817 |
msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:1089
|
2820 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2821 |
msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:1091
|
2824 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2825 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1093
|
2828 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2829 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:813
|
2832 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2833 |
msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:994
|
2836 |
msgid "No such backup set exists"
|
2837 |
msgstr "En sådan backup findes ikke"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:1062
|
2840 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2841 |
msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:1064
|
2844 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2845 |
msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:1069
|
2848 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2849 |
msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:1084
|
2852 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2853 |
msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
|
2854 |
|
2855 |
+
#: restorer.php:489
|
2856 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2857 |
msgstr "Kunne ikke flytte arkivet (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
2858 |
|
2859 |
+
#: restorer.php:480
|
2860 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2861 |
msgstr "Kunne ikke flytte filen (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
2862 |
|
2863 |
+
#: restorer.php:67
|
2864 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2865 |
msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
|
2866 |
|
2867 |
+
#: backup.php:1968 backup.php:2209
|
2868 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2869 |
msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
|
2870 |
|
2880 |
msgid "%s end-point"
|
2881 |
msgstr "%s end-point"
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:4722
|
2884 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2885 |
msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
|
2886 |
|
2888 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2889 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:4678
|
2892 |
msgid "Final checks"
|
2893 |
msgstr "Afsluttende kontrol"
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:4716
|
2896 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2897 |
msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:3738
|
2900 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2901 |
msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:3556
|
2904 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2905 |
msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:3496
|
2908 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2909 |
msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:210
|
2912 |
msgid "Raw backup history"
|
2913 |
msgstr "Komplet backup-historie"
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2885
|
2916 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2917 |
msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:194
|
2920 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2921 |
msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2657
|
2924 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2925 |
msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2657 admin.php:4831
|
2928 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2929 |
msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:1581
|
2932 |
msgid "Failed to open database file."
|
2933 |
msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:1561
|
2936 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2937 |
msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:1210
|
2940 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2941 |
msgstr "Kendte backups (komplette)"
|
2942 |
|
2943 |
+
#: restorer.php:1047
|
2944 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2945 |
msgstr "Anvender arkiv fra backup: %s"
|
2946 |
|
2947 |
+
#: restorer.php:876
|
2948 |
msgid "Files found:"
|
2949 |
msgstr "Fundne filer:"
|
2950 |
|
2951 |
+
#: restorer.php:882
|
2952 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2953 |
msgstr "Kan ikke optælle filer i dette arkiv."
|
2954 |
|
2955 |
+
#: restorer.php:1468
|
2956 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2957 |
msgstr "Den ønskede table engine (%s) er ikke tilgængelig - Skifter til MylSAM."
|
2958 |
|
2959 |
+
#: restorer.php:1479
|
2960 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2961 |
msgstr "Genskaber tabel (%s)"
|
2962 |
|
2964 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2965 |
msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:4744
|
2968 |
msgid "file is size:"
|
2969 |
msgstr "Filstørrelse:"
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:587 admin.php:2157 admin.php:2910
|
2972 |
msgid "Go here for more information."
|
2973 |
msgstr "Find mere information her."
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:193
|
2976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2977 |
msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631
|
2980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2981 |
msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
|
2982 |
|
3024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
3025 |
msgstr "%s fejl - Kunne ikke uploade filen"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/googledrive.php:800 methods/openstack-base.php:343
|
3028 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
3029 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
3030 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
3041 |
msgid "%s authentication failed"
|
3042 |
msgstr "%s tilladelse fejlede"
|
3043 |
|
3044 |
+
#: class-updraftplus.php:673 methods/cloudfiles.php:211
|
3045 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3046 |
msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
|
3047 |
|
3048 |
+
#: class-updraftplus.php:534 class-updraftplus.php:540 restorer.php:870
|
3049 |
+
#: admin.php:1549 admin.php:1551 admin.php:1662 admin.php:1667 admin.php:1875
|
3050 |
+
#: admin.php:1922 admin.php:1930 methods/googledrive.php:292
|
3051 |
msgid "Error: %s"
|
3052 |
msgstr "Fejl: %s"
|
3053 |
|
3054 |
+
#: admin.php:3755
|
3055 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3056 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: admin.php:3753
|
3059 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3060 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
|
3061 |
|
3062 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631 admin.php:3163 admin.php:3382
|
3063 |
msgid "Warning: %s"
|
3064 |
msgstr "Advarsel: %s"
|
3065 |
|
3066 |
+
#: admin.php:2323
|
3067 |
msgid "Last backup job run:"
|
3068 |
msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
|
3069 |
|
3070 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1673
|
3071 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3072 |
msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
|
3073 |
|
3074 |
+
#: backup.php:1982
|
3075 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3076 |
msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
|
3077 |
|
3078 |
+
#: backup.php:1127
|
3079 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3080 |
msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
|
3081 |
|
3082 |
+
#: backup.php:1230
|
3083 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3084 |
msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
|
3085 |
|
3086 |
+
#: backup.php:565
|
3087 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3088 |
msgstr "Fundne advarsler:"
|
3089 |
|
3090 |
+
#: class-updraftplus.php:1767
|
3091 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3092 |
msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
|
3093 |
|
3094 |
+
#: class-updraftplus.php:457
|
3095 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3096 |
msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
|
3097 |
|
3147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3148 |
msgstr "Din web-servers PHP installation indeholder ikke et nødvendigt modul (%s). Venligst kontakt din web hosting udbyders support og bed dem om at tilføje modulet."
|
3149 |
|
3150 |
+
#: methods/s3.php:797
|
3151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3152 |
msgstr "Venligst tjek dine adgangsindstillinger."
|
3153 |
|
3154 |
+
#: methods/s3.php:775 addons/s3-enhanced.php:144
|
3155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3156 |
msgstr "Fejlen meddelt af %s var:"
|
3157 |
|
3158 |
+
#: restorer.php:1063
|
3159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
3160 |
msgstr "Venligst angiv den anmodede information og fortsæt derefter."
|
3161 |
|
3162 |
+
#: restorer.php:1579
|
3163 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3164 |
msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
|
3165 |
|
3166 |
+
#: restorer.php:1312 admin.php:1667
|
3167 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3168 |
msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
|
3169 |
|
3170 |
+
#: restorer.php:1318 admin.php:1677
|
3171 |
msgid "Site information:"
|
3172 |
msgstr "Site information:"
|
3173 |
|
3174 |
+
#: restorer.php:1562
|
3175 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3176 |
msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
|
3177 |
|
3178 |
+
#: restorer.php:1212 restorer.php:1232 restorer.php:1551 admin.php:1671
|
3179 |
+
#: admin.php:2157 addons/migrator.php:139
|
3180 |
msgid "Warning:"
|
3181 |
msgstr "Advarsel:"
|
3182 |
|
3183 |
+
#: restorer.php:1213
|
3184 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3185 |
msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
|
3186 |
|
3187 |
+
#: restorer.php:75 admin.php:1662
|
3188 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3189 |
msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:4705
|
3192 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3193 |
msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:3829
|
3196 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3197 |
msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:3829
|
3200 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3201 |
msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:227
|
3204 |
msgid "Close"
|
3205 |
msgstr "Luk"
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:187 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
|
3208 |
msgid "Unexpected response:"
|
3209 |
msgstr "Uventet respons:"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:184 addons/reporting.php:443
|
3212 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3213 |
msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:208
|
3216 |
msgid "PHP information"
|
3217 |
msgstr "PHP information"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:2855
|
3220 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3221 |
msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:2872
|
3224 |
msgid "zip executable found:"
|
3225 |
msgstr "anvendelige zip fundet:"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:2332
|
3228 |
msgid "Migrate Site"
|
3229 |
msgstr "Migrate Site"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:2340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3232 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3233 |
msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:2344
|
3236 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3237 |
msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:2344
|
3240 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3241 |
msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:2344
|
3244 |
msgid "Get it here."
|
3245 |
msgstr "Køb det her."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:2734
|
3248 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3249 |
msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:2733
|
3252 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3253 |
msgstr "Slet også fra fjernlageret"
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:2588
|
3256 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3257 |
msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:2256
|
3260 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3261 |
msgstr "Klon/Flyt"
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:2033
|
3264 |
msgid "News"
|
3265 |
msgstr "Nyheder"
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:2032
|
3268 |
msgid "Premium"
|
3269 |
msgstr "Premium"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1195
|
3272 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3273 |
msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1196
|
3276 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3277 |
msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
3278 |
|
3280 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3281 |
msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1108
|
3284 |
msgid "Backup set not found"
|
3285 |
msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1194
|
3288 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3289 |
msgstr "Backup-sættet er blevet fjernet."
|
3290 |
|
3291 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3292 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3293 |
msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
|
3294 |
|
3295 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3296 |
msgid "Blog link"
|
3297 |
msgstr "Blog link"
|
3298 |
|
3299 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3300 |
msgid "RSS link"
|
3301 |
msgstr "RSS link"
|
3302 |
|
3305 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3306 |
msgstr "Tester %s indstillinger..."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:2685
|
3309 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3310 |
msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:603
|
3313 |
msgid "Notice"
|
3314 |
msgstr "Meddelelse"
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:603
|
3317 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3318 |
msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
|
3319 |
|
3320 |
+
#: backup.php:547
|
3321 |
msgid "Errors encountered:"
|
3322 |
msgstr "Fundne fejl:"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:182
|
3325 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3326 |
msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:192
|
3329 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3330 |
msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3334 |
msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:197 addons/migrator.php:770
|
3337 |
msgid "Errors:"
|
3338 |
msgstr "Fejl:"
|
3339 |
|
3426 |
msgid "starting from next time it is"
|
3427 |
msgstr "begyndende fra næste gang er det"
|
3428 |
|
3429 |
+
#: addons/multisite.php:155
|
3430 |
msgid "Multisite Install"
|
3431 |
msgstr "Multisite installation"
|
3432 |
|
3433 |
+
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:161
|
3434 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3435 |
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
|
3436 |
|
3437 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
3438 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3439 |
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
|
3440 |
|
3441 |
+
#: addons/multisite.php:274
|
3442 |
msgid "Must-use plugins"
|
3443 |
msgstr "Must-use plugins"
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/multisite.php:281
|
3446 |
msgid "Blog uploads"
|
3447 |
msgstr "Blog uploads"
|
3448 |
|
3596 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3597 |
msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
|
3598 |
|
3599 |
+
#: admin.php:3216 admin.php:3251 admin.php:3260 methods/stream-base.php:317
|
3600 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3601 |
msgid "Failed"
|
3602 |
msgstr "Mislykket"
|
3622 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3623 |
msgstr "da en del af de returnerede oplysninger ikke var som forventet - kan dit resultat variere"
|
3624 |
|
3625 |
+
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400 addons/onedrive.php:503
|
3626 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3627 |
msgstr "Dit %s konto navn: %s"
|
3628 |
|
3650 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3651 |
msgstr "Hvis du ser fejl vedrørende SSL-certifikater, kan du få hjælp her."
|
3652 |
|
3653 |
+
#: methods/s3.php:649
|
3654 |
msgid "%s access key"
|
3655 |
msgstr "%s adgangsnøgle"
|
3656 |
|
3657 |
+
#: methods/s3.php:653
|
3658 |
msgid "%s secret key"
|
3659 |
msgstr "%s sikkerhedsnøgle"
|
3660 |
|
3661 |
+
#: methods/s3.php:657
|
3662 |
msgid "%s location"
|
3663 |
msgstr "%s lokation"
|
3664 |
|
3665 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3666 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3667 |
msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe, mingruppe/minsti"
|
3668 |
|
3669 |
+
#: methods/s3.php:702
|
3670 |
msgid "API secret"
|
3671 |
msgstr "API hemmelighed"
|
3672 |
|
3673 |
+
#: methods/s3.php:723
|
3674 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3675 |
msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
|
3676 |
|
3677 |
+
#: methods/s3.php:743 methods/openstack2.php:113 addons/s3-enhanced.php:117
|
3678 |
msgid "Region"
|
3679 |
msgstr "Region"
|
3680 |
|
3681 |
+
#: methods/s3.php:774
|
3682 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3683 |
msgstr "Fejl: Vi kunne ikke få adgang til eller oprette sådan en gruppe. Tjek venligst dine adgangsoplysninger, og hvis de er korrekt, så prøv et andet gruppenavn (da en anden %s bruger måske allerede har taget dit navn)."
|
3684 |
|
3685 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3686 |
msgid "Failure"
|
3687 |
msgstr "Fejl"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3690 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3691 |
msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, men forsøget på at oprette en fil i den mislykkedes."
|
3692 |
|
3693 |
+
#: methods/s3.php:787
|
3694 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3695 |
msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, og vi kunne oprette filer i den."
|
3696 |
|
3697 |
+
#: methods/s3.php:790
|
3698 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3699 |
msgstr "Kommunikationen med %s var krypteret."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: methods/s3.php:792
|
3702 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3703 |
msgstr "Kommunikationen med %s var ikke krypteret."
|
3704 |
|
3757 |
msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3760 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:698
|
3761 |
+
#: methods/s3.php:702 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
|
3762 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3763 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3764 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
3767 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3768 |
msgstr "Fejl: Der blev ikke angivet et %s"
|
3769 |
|
3770 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:698
|
3771 |
msgid "API key"
|
3772 |
msgstr "API-nøgle"
|
3773 |
|
3820 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3821 |
msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
|
3822 |
|
3823 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3824 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3825 |
msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
|
3826 |
|
3827 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3828 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3829 |
msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
|
3830 |
|
3831 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3832 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3833 |
msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
|
3834 |
|
3835 |
+
#: methods/googledrive.php:893 addons/onedrive.php:667
|
3836 |
msgid "Client ID"
|
3837 |
msgstr "Klient ID"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3840 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3841 |
msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
|
3842 |
|
3843 |
+
#: methods/googledrive.php:897 addons/onedrive.php:671
|
3844 |
msgid "Client Secret"
|
3845 |
msgstr "Klient hemmelighed"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: methods/googledrive.php:927
|
3848 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3849 |
msgstr "Godkend med Google."
|
3850 |
|
3851 |
+
#: methods/googledrive.php:938
|
3852 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3853 |
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
|
3854 |
|
3863 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3864 |
msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
|
3865 |
|
3866 |
+
#: class-updraftplus.php:628 methods/googledrive.php:718
|
3867 |
+
#: methods/googledrive.php:723 methods/cloudfiles.php:130
|
3868 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3869 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
|
3870 |
|
3879 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3880 |
msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
|
3881 |
|
3882 |
+
#: class-updraftplus.php:702 methods/cloudfiles.php:392
|
3883 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3884 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3885 |
msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
|
3895 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3896 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3897 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3898 |
+
#: methods/s3.php:663 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3899 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3900 |
#: addons/sftp.php:428
|
3901 |
msgid "Test %s Settings"
|
3921 |
msgstr "Upload til %s mislykkedes"
|
3922 |
|
3923 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3924 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
3925 |
msgid "Account is not authorized."
|
3926 |
msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
|
3927 |
|
3928 |
+
#: methods/googledrive.php:866 methods/openstack-base.php:443
|
3929 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3930 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3931 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3932 |
msgstr "%s er et godt valg, fordi UpdraftPlus understøtter chunked uploads - Uanset hvor stor din hjemmeside er, kan UpdraftPlus uploade den lidt ad gangen uden at blive udsat for time-outs."
|
3933 |
|
3934 |
+
#: restorer.php:1482
|
3935 |
msgid "will restore as:"
|
3936 |
msgstr "vil genskabes som:"
|
3937 |
|
3938 |
+
#: restorer.php:1615 addons/migrator.php:802
|
3939 |
msgid "the database query being run was:"
|
3940 |
msgstr "databaseforespørgslen der blev kørt var:"
|
3941 |
|
3942 |
+
#: restorer.php:1531
|
3943 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3944 |
msgstr "Færdig: Linjer behandlet: %d på %.2f sekunder"
|
3945 |
|
3946 |
+
#: restorer.php:1698 restorer.php:1773
|
3947 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3948 |
msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
|
3949 |
|
3950 |
+
#: restorer.php:1704 restorer.php:1801 admin.php:3219 admin.php:3253
|
3951 |
+
#: admin.php:3257 admin.php:4728 admin.php:4742
|
3952 |
msgid "OK"
|
3953 |
msgstr "OK"
|
3954 |
|
3978 |
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
|
3979 |
|
3980 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
3981 |
+
#: addons/onedrive.php:496
|
3982 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3983 |
msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
|
3984 |
|
3985 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3986 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:787
|
3987 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504 addons/onedrive.php:530
|
3988 |
msgid "Success"
|
3989 |
msgstr "Succes"
|
3990 |
|
3991 |
+
#: methods/googledrive.php:351 addons/onedrive.php:530
|
3992 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3993 |
msgstr "du har autentificeret din %s konto."
|
3994 |
|
3996 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3997 |
msgstr "Har endnu ikke har modtaget en adgangs-token fra Google - Du skal godkende din forbindelse til Google Drev."
|
3998 |
|
3999 |
+
#: restorer.php:393
|
4000 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
4001 |
msgstr "wp-config.php fra sikkerhedskopi: Genopretter (efter brugers anmodning)"
|
4002 |
|
4003 |
+
#: restorer.php:1104
|
4004 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
4005 |
msgstr "Advarsel: PHP safe_mode er aktiv på din server. Timeout's er langt mere sandsynlige. Hvis dette sker, bliver du nødt til manuelt at gendanne filen via phpMyAdmin eller en anden metode."
|
4006 |
|
4007 |
+
#: restorer.php:1128
|
4008 |
msgid "Failed to find database file"
|
4009 |
msgstr "Kunne ikke finde database-filen"
|
4010 |
|
4011 |
+
#: restorer.php:1149
|
4012 |
msgid "Failed to open database file"
|
4013 |
msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
|
4014 |
|
4015 |
+
#: restorer.php:1154 addons/migrator.php:324
|
4016 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4017 |
msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
|
4018 |
|
4019 |
+
#: backup.php:610 admin.php:1619 addons/reporting.php:134
|
4020 |
msgid "Backup of:"
|
4021 |
msgstr "Backup af:"
|
4022 |
|
4023 |
+
#: restorer.php:1299 restorer.php:1392 restorer.php:1412
|
4024 |
msgid "Old table prefix:"
|
4025 |
msgstr "Gammel tabel præfiks:"
|
4026 |
|
4027 |
+
#: admin.php:4739
|
4028 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4029 |
msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
|
4030 |
|
4031 |
+
#: admin.php:4747
|
4032 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4033 |
msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
|
4034 |
|
4035 |
+
#: admin.php:4821
|
4036 |
msgid "Error message"
|
4037 |
msgstr "Fejlmeddelelse"
|
4038 |
|
4039 |
+
#: admin.php:4750 admin.php:4751
|
4040 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4041 |
msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
|
4042 |
|
4043 |
+
#: restorer.php:60
|
4044 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
4045 |
msgstr "UpdraftPlus er ikke i stand til direkte at genskabe denne type. Den skal genoprettes manuelt."
|
4046 |
|
4047 |
+
#: restorer.php:61
|
4048 |
msgid "Backup file not available."
|
4049 |
msgstr "Backup-fil er ikke tilgængelig."
|
4050 |
|
4051 |
+
#: restorer.php:62
|
4052 |
msgid "Copying this entity failed."
|
4053 |
msgstr "Kopiering af denne enhed mislykkedes."
|
4054 |
|
4055 |
+
#: restorer.php:63
|
4056 |
msgid "Unpacking backup..."
|
4057 |
msgstr "Udpakker backup..."
|
4058 |
|
4059 |
+
#: restorer.php:64
|
4060 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
4061 |
msgstr "Dekrypterer database (dette kan tage et stykke tid) ..."
|
4062 |
|
4063 |
+
#: restorer.php:65
|
4064 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
4065 |
msgstr "Det lykkedes af dekryptere databasen."
|
4066 |
|
4067 |
+
#: restorer.php:68
|
4068 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
4069 |
msgstr "Gendannelse af databasen. På et stort websted kan dette tage lang tid, hvilket kan ske, hvis din webudbyder har konfigureret din hosting at begrænse ressourcerne. I så fald skal du bruge en anden metode, såsom phpMyAdmin..."
|
4070 |
|
4071 |
+
#: restorer.php:69
|
4072 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
4073 |
msgstr "Rydder op i affald..."
|
4074 |
|
4075 |
+
#: restorer.php:71
|
4076 |
msgid "Could not delete old directory."
|
4077 |
msgstr "Kunne ikke slette gammelt bibliotek."
|
4078 |
|
4079 |
+
#: restorer.php:74
|
4080 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
4081 |
msgstr "Det lykkedes ikke at slette arbejdsmappe efter gendannelse."
|
4082 |
|
4083 |
+
#: restorer.php:270
|
4084 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
4085 |
msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig mappe"
|
4086 |
|
4087 |
+
#: restorer.php:285
|
4088 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
4089 |
msgstr "Kunne ikke skrive det dekrypterede database til filsystemet"
|
4090 |
|
4091 |
+
#: restorer.php:388
|
4092 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4093 |
msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
|
4094 |
|
4095 |
+
#: admin.php:3775
|
4096 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4097 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
|
4098 |
|
4099 |
+
#: admin.php:3799
|
4100 |
msgid "Save Changes"
|
4101 |
msgstr "Gem ændringer"
|
4102 |
|
4104 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4105 |
msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
|
4106 |
|
4107 |
+
#: admin.php:3836
|
4108 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4109 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
|
4110 |
|
4111 |
+
#: admin.php:3838
|
4112 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4113 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
|
4114 |
|
4115 |
+
#: admin.php:3841
|
4116 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4117 |
msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
|
4118 |
|
4119 |
+
#: admin.php:4255
|
4120 |
msgid "Delete this backup set"
|
4121 |
msgstr "Slet dette backup sæt"
|
4122 |
|
4123 |
+
#: admin.php:4164
|
4124 |
msgid "Press here to download"
|
4125 |
msgstr "Klik her for at downloade"
|
4126 |
|
4127 |
+
#: admin.php:4241
|
4128 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4129 |
msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
|
4130 |
|
4131 |
+
#: admin.php:4564
|
4132 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4133 |
msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
|
4134 |
|
4135 |
+
#: admin.php:4604
|
4136 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4137 |
msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
|
4138 |
|
4139 |
+
#: admin.php:4650
|
4140 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4141 |
msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
|
4142 |
|
4143 |
+
#: admin.php:4651
|
4144 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4145 |
msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
|
4146 |
|
4147 |
+
#: admin.php:3769
|
4148 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4149 |
msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
|
4150 |
|
4151 |
+
#: admin.php:3770
|
4152 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4153 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
|
4154 |
|
4155 |
+
#: admin.php:3770
|
4156 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4157 |
msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
|
4158 |
|
4159 |
+
#: admin.php:3774
|
4160 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4161 |
msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
|
4162 |
|
4163 |
+
#: admin.php:3716
|
4164 |
msgid "Expert settings"
|
4165 |
msgstr "Ekspert indstillinger"
|
4166 |
|
4167 |
+
#: admin.php:3717
|
4168 |
msgid "Show expert settings"
|
4169 |
msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
|
4170 |
|
4171 |
+
#: admin.php:3717
|
4172 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4173 |
msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
|
4174 |
|
4175 |
+
#: admin.php:3737
|
4176 |
msgid "Delete local backup"
|
4177 |
msgstr "Slet lokal backup"
|
4178 |
|
4179 |
+
#: admin.php:3742
|
4180 |
msgid "Backup directory"
|
4181 |
msgstr "Backup mappe"
|
4182 |
|
4183 |
+
#: admin.php:3749
|
4184 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4185 |
msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
|
4186 |
|
4187 |
+
#: admin.php:3757
|
4188 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4189 |
msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
|
4190 |
|
4191 |
+
#: admin.php:3757
|
4192 |
msgid "or, to reset this option"
|
4193 |
msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: admin.php:3757
|
4196 |
msgid "click here"
|
4197 |
msgstr "klik her"
|
4198 |
|
4199 |
+
#: admin.php:3757
|
4200 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4201 |
msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
|
4202 |
|
4203 |
+
#: admin.php:3764
|
4204 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4205 |
msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
|
4206 |
|
4207 |
+
#: admin.php:3765
|
4208 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4209 |
msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
|
4210 |
|
4211 |
+
#: admin.php:3517
|
4212 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4213 |
msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
|
4214 |
|
4215 |
+
#: admin.php:3608 udaddons/options.php:143
|
4216 |
msgid "Email"
|
4217 |
msgstr "Email"
|
4218 |
|
4219 |
+
#: admin.php:3528
|
4220 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4221 |
msgstr "Databasekryptering sætning"
|
4222 |
|
4223 |
+
#: admin.php:3544
|
4224 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4225 |
msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
|
4226 |
|
4227 |
+
#: admin.php:3624
|
4228 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4229 |
msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
|
4230 |
|
4231 |
+
#: admin.php:3634
|
4232 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4233 |
msgstr "Vælg dit fjernlager"
|
4234 |
|
4235 |
+
#: admin.php:3643 addons/reporting.php:188
|
4236 |
msgid "None"
|
4237 |
msgstr "Ingen"
|
4238 |
|
4239 |
+
#: admin.php:223
|
4240 |
msgid "Cancel"
|
4241 |
msgstr "Annuller"
|
4242 |
|
4243 |
+
#: admin.php:207
|
4244 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4245 |
msgstr "Anmoder om start af backup..."
|
4246 |
|
4247 |
+
#: admin.php:3712
|
4248 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4249 |
msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
|
4250 |
|
4251 |
+
#: admin.php:3727
|
4252 |
msgid "Debug mode"
|
4253 |
msgstr "Fejlsøgningstilstand"
|
4254 |
|
4255 |
+
#: admin.php:3516
|
4256 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4257 |
msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
|
4258 |
|
4259 |
+
#: admin.php:3413
|
4260 |
msgid "Daily"
|
4261 |
msgstr "Daglig"
|
4262 |
|
4263 |
+
#: admin.php:3414
|
4264 |
msgid "Weekly"
|
4265 |
msgstr "Ugentlig"
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:3415
|
4268 |
msgid "Fortnightly"
|
4269 |
msgstr "Hver fjortende dag"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:3416
|
4272 |
msgid "Monthly"
|
4273 |
msgstr "Månedlig"
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:3461
|
4276 |
msgid "Database backup intervals"
|
4277 |
msgstr "Database backup intervaller"
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:3480
|
4280 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4281 |
msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:3480
|
4284 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4285 |
msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:3484
|
4288 |
msgid "Include in files backup"
|
4289 |
msgstr "Medtag i fil backup"
|
4290 |
|
4291 |
+
#: admin.php:3496
|
4292 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4293 |
msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: admin.php:3502 addons/morefiles.php:254
|
4296 |
msgid "Exclude these:"
|
4297 |
msgstr "Undlad disse:"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: admin.php:2923
|
4300 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4301 |
msgstr "Fejlfind Database Backup"
|
4302 |
|
4303 |
+
#: admin.php:2923
|
4304 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4305 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
|
4306 |
|
4307 |
+
#: admin.php:2929
|
4308 |
msgid "Wipe Settings"
|
4309 |
msgstr "Slet Indstillingerne"
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:2930
|
4312 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4313 |
msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:2933
|
4316 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4317 |
msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:2933
|
4320 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4321 |
msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:3156
|
4324 |
msgid "show log"
|
4325 |
msgstr "vis log"
|
4326 |
|
4327 |
+
#: admin.php:3158
|
4328 |
msgid "delete schedule"
|
4329 |
msgstr "slet planlagt kørsel"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:224 admin.php:3213 admin.php:3246 admin.php:4255
|
4332 |
msgid "Delete"
|
4333 |
msgstr "Slet"
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:3297
|
4336 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4337 |
msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: admin.php:3311
|
4340 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4341 |
msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
|
4342 |
|
4343 |
+
#: admin.php:3316
|
4344 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4345 |
msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: admin.php:229 admin.php:3396
|
4348 |
msgid "Download log file"
|
4349 |
msgstr "Download log fil"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: admin.php:3429
|
4352 |
msgid "File backup intervals"
|
4353 |
msgstr "Fil backup intervaller"
|
4354 |
|
4355 |
+
#: admin.php:2365
|
4356 |
msgid "Go here for help."
|
4357 |
msgstr "Gå hertil for hjælp."
|
4358 |
|
4359 |
+
#: admin.php:2371
|
4360 |
msgid "Multisite"
|
4361 |
msgstr "Multisite"
|
4362 |
|
4363 |
+
#: admin.php:2375
|
4364 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4365 |
msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
|
4366 |
|
4367 |
+
#: admin.php:2375
|
4368 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4369 |
msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
|
4370 |
|
4371 |
+
#: admin.php:2388
|
4372 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4373 |
msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: admin.php:2844
|
4376 |
msgid "Web server:"
|
4377 |
msgstr "Web server:"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: admin.php:2852
|
4380 |
msgid "Peak memory usage"
|
4381 |
msgstr "Max hukommelsesforbrug"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: admin.php:2853
|
4384 |
msgid "Current memory usage"
|
4385 |
msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: admin.php:2855 admin.php:2856 admin.php:2863
|
4388 |
msgid "%s version:"
|
4389 |
msgstr "%s version:"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: admin.php:2865 admin.php:2868 admin.php:2872
|
4392 |
msgid "Yes"
|
4393 |
msgstr "Ja"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: admin.php:2868 admin.php:2872
|
4396 |
msgid "No"
|
4397 |
msgstr "Nej"
|
4398 |
|
4399 |
+
#: admin.php:2895
|
4400 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4401 |
msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
|
4402 |
|
4403 |
+
#: admin.php:2896
|
4404 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4405 |
msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
|
4406 |
|
4407 |
+
#: admin.php:2904
|
4408 |
msgid "count"
|
4409 |
msgstr "tæller"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: admin.php:2918
|
4412 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4413 |
msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
|
4414 |
|
4415 |
+
#: admin.php:2918
|
4416 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4417 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
|
4418 |
|
4419 |
+
#: admin.php:2684
|
4420 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4421 |
msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
|
4422 |
|
4423 |
+
#: admin.php:191 admin.php:2668
|
4424 |
msgid "calculating..."
|
4425 |
msgstr "beregner..."
|
4426 |
|
4427 |
+
#: restorer.php:1066 admin.php:200 admin.php:4744 admin.php:4774
|
4428 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4429 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4430 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
4431 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:87 addons/s3-enhanced.php:93
|
4432 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:98
|
4433 |
msgid "Error:"
|
4434 |
msgstr "Fejl:"
|
4435 |
|
4436 |
+
#: admin.php:202
|
4437 |
msgid "You should:"
|
4438 |
msgstr "Du skal:"
|
4439 |
|
4440 |
+
#: admin.php:206
|
4441 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4442 |
msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
|
4443 |
|
4444 |
+
#: admin.php:2722
|
4445 |
msgid "Delete backup set"
|
4446 |
msgstr "Slet backup sæt"
|
4447 |
|
4448 |
+
#: admin.php:2740
|
4449 |
msgid "Restore backup"
|
4450 |
msgstr "Genskab backup"
|
4451 |
|
4452 |
+
#: admin.php:2741
|
4453 |
msgid "Restore backup from"
|
4454 |
msgstr "Genskab backup fra"
|
4455 |
|
4456 |
+
#: admin.php:2753
|
4457 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4458 |
msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
|
4459 |
|
4460 |
+
#: admin.php:2753
|
4461 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4462 |
msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
|
4463 |
|
4464 |
+
#: admin.php:2763
|
4465 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4466 |
msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
|
4467 |
|
4468 |
+
#: admin.php:2763
|
4469 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4470 |
msgstr "Dette øger chancen for time-outs. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller kun at gendanne en enhed ad gangen, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at gendanne manuelt</a>."
|
4471 |
|
4472 |
+
#: admin.php:2776
|
4473 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4474 |
msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
|
4475 |
|
4476 |
+
#: admin.php:2776
|
4477 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4478 |
msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
|
4479 |
|
4480 |
+
#: admin.php:2783 addons/morefiles.php:63
|
4481 |
msgid "%s restoration options:"
|
4482 |
msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
|
4483 |
|
4484 |
+
#: admin.php:2791
|
4485 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4486 |
msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
|
4487 |
|
4488 |
+
#: admin.php:2802
|
4489 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4490 |
msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
|
4491 |
|
4492 |
+
#: admin.php:2354
|
4493 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4494 |
msgstr "Udfør en engangsbackup"
|
4495 |
|
4496 |
+
#: admin.php:2317
|
4497 |
msgid "Time now"
|
4498 |
msgstr "Tiden nu"
|
4499 |
|
4500 |
+
#: admin.php:222 admin.php:2250
|
4501 |
msgid "Backup Now"
|
4502 |
msgstr "Backup Nu"
|
4503 |
|
4504 |
+
#: admin.php:228 admin.php:2253 admin.php:2644 admin.php:4244
|
4505 |
msgid "Restore"
|
4506 |
msgstr "Gendan"
|
4507 |
|
4508 |
+
#: admin.php:2570 admin.php:2575 addons/autobackup.php:228
|
4509 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4510 |
msgid "Last log message"
|
4511 |
msgstr "Sidste Log Besked"
|
4512 |
|
4513 |
+
#: admin.php:2571 admin.php:2577
|
4514 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4515 |
msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
|
4516 |
|
4517 |
+
#: admin.php:2572 admin.php:2578
|
4518 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4519 |
msgstr "Hent senest ændret logfil"
|
4520 |
|
4521 |
+
#: admin.php:2662
|
4522 |
msgid "Downloading"
|
4523 |
msgstr "Downloading"
|
4524 |
|
4525 |
+
#: admin.php:2671
|
4526 |
msgid "More tasks:"
|
4527 |
msgstr "Flere opgaver:"
|
4528 |
|
4529 |
+
#: admin.php:2678
|
4530 |
msgid "Opera web browser"
|
4531 |
msgstr "Opera web browser"
|
4532 |
|
4533 |
+
#: admin.php:2678
|
4534 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4535 |
msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
4536 |
|
4538 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4539 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4540 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4541 |
+
#: methods/googledrive.php:865 methods/googledrive.php:877
|
4542 |
+
#: methods/googledrive.php:893 methods/googledrive.php:897
|
4543 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
4544 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4545 |
msgid "Google Drive"
|
4546 |
msgstr "Google Drive"
|
4547 |
|
4548 |
+
#: admin.php:2668
|
4549 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4550 |
msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
|
4551 |
|
4552 |
+
#: admin.php:2668
|
4553 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4554 |
msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
|
4555 |
|
4556 |
+
#: admin.php:2668
|
4557 |
msgid "refresh"
|
4558 |
msgstr "opdater"
|
4559 |
|
4560 |
+
#: admin.php:2037
|
4561 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4562 |
msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
|
4563 |
|
4564 |
+
#: admin.php:2038
|
4565 |
msgid "Version"
|
4566 |
msgstr "Version"
|
4567 |
|
4568 |
+
#: admin.php:2168
|
4569 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4570 |
msgstr "Din backup er blevet gendannet."
|
4571 |
|
4572 |
+
#: admin.php:2185
|
4573 |
msgid "Current limit is:"
|
4574 |
msgstr "Nuværende grænse er:"
|
4575 |
|
4576 |
+
#: admin.php:209 admin.php:2950
|
4577 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4578 |
msgstr "Slet gamle mapper"
|
4579 |
|
4580 |
+
#: admin.php:2234
|
4581 |
msgid "JavaScript warning"
|
4582 |
msgstr "JavaScript advarsel"
|
4583 |
|
4584 |
+
#: admin.php:2235
|
4585 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4586 |
msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
|
4587 |
|
4588 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:2289 admin.php:2309
|
4589 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4590 |
msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
|
4591 |
|
4592 |
+
#: admin.php:2280
|
4593 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4594 |
msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
|
4595 |
|
4596 |
+
#: admin.php:2302
|
4597 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4598 |
msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
|
4599 |
|
4600 |
+
#: admin.php:2302
|
4601 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4602 |
msgstr "Næste planlagte backup"
|
4603 |
|
4604 |
+
#: admin.php:2313
|
4605 |
msgid "Files"
|
4606 |
msgstr "Filer"
|
4607 |
|
4608 |
+
#: admin.php:1036 admin.php:2315 admin.php:2781 admin.php:2783 admin.php:4082
|
4609 |
+
#: admin.php:4809 addons/reporting.php:200 addons/moredatabase.php:188
|
4610 |
msgid "Database"
|
4611 |
msgstr "Database"
|
4612 |
|
4613 |
+
#: admin.php:599
|
4614 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4615 |
msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
|
4616 |
|
4617 |
+
#: admin.php:599
|
4618 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4619 |
msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
|
4620 |
|
4621 |
+
#: admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622 admin.php:626 admin.php:631
|
4622 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4623 |
msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
|
4624 |
|
4625 |
+
#: admin.php:838 admin.php:895
|
4626 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4627 |
msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
|
4628 |
|
4629 |
+
#: admin.php:1288
|
4630 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4631 |
msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
|
4632 |
|
4633 |
+
#: admin.php:1323
|
4634 |
msgid "Job deleted"
|
4635 |
msgstr "Job slettet"
|
4636 |
|
4637 |
+
#: admin.php:1330
|
4638 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4639 |
msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
|
4640 |
|
4641 |
+
#: class-updraftplus.php:702 restorer.php:1700 restorer.php:1725
|
4642 |
+
#: restorer.php:1798 admin.php:1343 admin.php:4726 methods/stream-base.php:197
|
4643 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4644 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4645 |
msgid "Error"
|
4646 |
msgstr "Fejl"
|
4647 |
|
4648 |
+
#: admin.php:1481
|
4649 |
msgid "Download failed"
|
4650 |
msgstr "Download mislykkede"
|
4651 |
|
4652 |
+
#: admin.php:201 admin.php:1499
|
4653 |
msgid "File ready."
|
4654 |
msgstr "Fil klar."
|
4655 |
|
4656 |
+
#: admin.php:1509
|
4657 |
msgid "Download in progress"
|
4658 |
msgstr "Downloading igang"
|
4659 |
|
4660 |
+
#: admin.php:1512
|
4661 |
msgid "No local copy present."
|
4662 |
msgstr "Ingen lokal kopi"
|
4663 |
|
4664 |
+
#: admin.php:1922
|
4665 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4666 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
|
4667 |
|
4668 |
+
#: admin.php:2012
|
4669 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4670 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
|
4671 |
|
4672 |
+
#: admin.php:2065
|
4673 |
msgid "Restore successful!"
|
4674 |
msgstr "Gendannelse lykkes!"
|
4675 |
|
4676 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:2240 admin.php:3187
|
4677 |
+
#: admin.php:3963
|
4678 |
msgid "Actions"
|
4679 |
msgstr "Handlinger"
|
4680 |
|
4681 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:3187
|
4682 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4683 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4684 |
msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
|
4685 |
|
4686 |
+
#: admin.php:3180
|
4687 |
msgid "Remove old directories"
|
4688 |
msgstr "Fjern gamle mapper"
|
4689 |
|
4690 |
+
#: admin.php:3183
|
4691 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4692 |
msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
|
4693 |
|
4694 |
+
#: admin.php:3185
|
4695 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4696 |
msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
|
4697 |
|
4698 |
+
#: admin.php:2120
|
4699 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4700 |
msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:2127
|
4703 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4704 |
msgstr "Backup mappe blev oprettet."
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:2150
|
4707 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4708 |
msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
|
4709 |
|
4710 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4711 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4712 |
msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
|
4713 |
|
4714 |
+
#: class-updraftplus.php:2613
|
4715 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4716 |
msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
|
4717 |
|
4718 |
+
#: class-updraftplus.php:2623
|
4719 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4720 |
msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
|
4721 |
|
4722 |
+
#: backup.php:1584
|
4723 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4724 |
msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
4725 |
|
4727 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4728 |
msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
|
4729 |
|
4730 |
+
#: admin.php:323
|
4731 |
msgid "Allowed Files"
|
4732 |
msgstr "Tilladte filer"
|
4733 |
|
4734 |
+
#: admin.php:529 admin.php:2212
|
4735 |
msgid "Settings"
|
4736 |
msgstr "Indstillinger"
|
4737 |
|
4738 |
+
#: admin.php:533
|
4739 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4740 |
msgstr "Add-Ons / Pro Support"
|
4741 |
|
4742 |
+
#: admin.php:583 admin.php:587 admin.php:591 admin.php:595 admin.php:599
|
4743 |
+
#: admin.php:608 admin.php:2657 admin.php:3829 admin.php:3836 admin.php:3838
|
4744 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4745 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4746 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4747 |
msgid "Warning"
|
4748 |
msgstr "Advarsel"
|
4749 |
|
4750 |
+
#: admin.php:591
|
4751 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4752 |
msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
|
4753 |
|
4754 |
+
#: admin.php:595
|
4755 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4756 |
msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
|
4757 |
|
4758 |
+
#: backup.php:611
|
4759 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4760 |
msgstr "WordPress backup er fuldført"
|
4761 |
|
4762 |
+
#: backup.php:788 restorer.php:138 admin.php:1840
|
4763 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4764 |
msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
|
4765 |
|
4766 |
+
#: class-updraftplus.php:2175
|
4767 |
msgid "Could not read the directory"
|
4768 |
msgstr "Kunne ikke læse mappen"
|
4769 |
|
4770 |
+
#: class-updraftplus.php:2194
|
4771 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4772 |
msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
|
4773 |
|
4774 |
+
#: backup.php:1491
|
4775 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4776 |
msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
|
4777 |
|
4778 |
+
#: class-updraftplus.php:2447 restorer.php:278 admin.php:1549
|
4779 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4780 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
|
4781 |
|
4782 |
+
#: class-updraftplus.php:2458 restorer.php:288 admin.php:1566
|
4783 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4784 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
|
4785 |
|
4786 |
+
#: class-updraftplus.php:2458
|
4787 |
msgid "The decryption key used:"
|
4788 |
msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
|
4789 |
|
4790 |
+
#: class-updraftplus.php:2498 methods/googledrive.php:800
|
4791 |
msgid "File not found"
|
4792 |
msgstr "Fil ikke fundet"
|
4793 |
|
4794 |
+
#: class-updraftplus.php:2598
|
4795 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4796 |
msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
|
4797 |
|
4798 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4799 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4800 |
msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
|
4801 |
|
4802 |
+
#: class-updraftplus.php:1023
|
4803 |
msgid "Themes"
|
4804 |
msgstr "Temaer"
|
4805 |
|
4806 |
+
#: class-updraftplus.php:1024
|
4807 |
msgid "Uploads"
|
4808 |
msgstr "Uploads"
|
4809 |
|
4810 |
+
#: class-updraftplus.php:1039
|
4811 |
msgid "Others"
|
4812 |
msgstr "Andre"
|
4813 |
|
4814 |
+
#: class-updraftplus.php:1586
|
4815 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4816 |
msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
|
4817 |
|
4819 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4820 |
msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
|
4821 |
|
4822 |
+
#: class-updraftplus.php:1761 admin.php:3000
|
4823 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4824 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
|
4825 |
|
4826 |
+
#: class-updraftplus.php:1775
|
4827 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4828 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
|
4829 |
|
4830 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:309
|
4831 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4832 |
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
4833 |
|
4834 |
+
#: class-updraftplus.php:268 class-updraftplus.php:273
|
4835 |
+
#: class-updraftplus.php:278 admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622
|
4836 |
+
#: admin.php:626 admin.php:631
|
4837 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4838 |
msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
|
4839 |
|
4840 |
+
#: class-updraftplus.php:268 admin.php:1435 admin.php:1439
|
4841 |
msgid "The log file could not be read."
|
4842 |
msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
|
4843 |
|
4844 |
+
#: class-updraftplus.php:273
|
4845 |
msgid "No log files were found."
|
4846 |
msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
|
4847 |
|
4848 |
+
#: class-updraftplus.php:278
|
4849 |
msgid "The given file could not be read."
|
4850 |
msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
|
4851 |
|
4852 |
+
#: class-updraftplus.php:1022
|
4853 |
msgid "Plugins"
|
4854 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,224 +10,453 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
18 |
-
msgid "
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
26 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#:
|
34 |
-
msgid "
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#:
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#:
|
42 |
-
msgid "
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#:
|
46 |
-
msgid "
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#:
|
50 |
-
msgid "
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#:
|
54 |
-
msgid "
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#:
|
58 |
-
msgid "
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#:
|
62 |
-
msgid "For
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#:
|
66 |
-
msgid "
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#:
|
70 |
-
msgid "
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#:
|
74 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
-
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
#: addons/fixtime.php:26
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
-
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
-
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
-
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
-
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
-
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
-
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
-
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
-
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
-
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
-
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
-
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
-
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
-
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
-
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr ""
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr ""
|
@@ -240,27 +469,27 @@ msgstr ""
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr ""
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
-
msgstr ""
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
-
msgstr ""
|
264 |
|
265 |
#: methods/openstack2.php:102
|
266 |
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr ""
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr ""
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
-
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr "Erweiterungen"
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr ""
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr ""
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr ""
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
-
msgstr ""
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr "Sicherungslabel:"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr ""
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr ""
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr ""
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr ""
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr "Sicherungsdatum"
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr "Schaue Log an"
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr "(Groß-/Kleinschreibung unterscheidend)"
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr "z.B. Kopieren ist Groß-/Kleinschreibung unterscheidend."
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr "Folge dem Link, um dein Passwort zurückzusetzen."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr "Du hast diese Installation noch nicht mit deinem UpdraftPlus.com Account
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr "Twitter"
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr "Facebook"
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr "Google+"
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr "LinkedIn"
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr "Starte Sicherung"
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fal
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr "Speicherlimit"
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr "Inkrementell"
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr "(Log ansehen...)"
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr "Das Suchen/Ersetzen kann nicht rückgängig gemacht werden - sicher das
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr "Los"
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr "Aktueller Status"
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr "Datenbank-Name"
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr "Externe Datenbank (%s)"
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang."
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufw
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr "Du hast noch keine %s Zugangsdaten hinterlegt."
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr "Erstelle nach dem einloggen eine Sanbox-App. Du kannst alles, bis auf den App-Namen leerlassen, um eine leere App zu erzeugen."
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr "z.B. %s"
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr "Wenn du das Feld leer lässt, wird das Wurzelverzeichnis deines %s benutzt"
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr "Erfolg:"
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr "Dropbox"
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr "Region: %s"
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive"
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium."
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr "Ordner"
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr "Ordner"
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr "Name: %s"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr "Deine %s Version: %s."
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr "holen"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr "Anrufen"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr "Elegante Themes Theme-Ersteller Plugin Daten entdeckt: Leere temporären Ordner"
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr "Schlüssel"
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr "Der WordPress-Inhaltsordner (wp-content) wurde in der ZIP-Datei nicht gefunden."
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll."
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr "(Sicherungsset von Remote-Speicher importiert)"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Sicherung von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr "Drücke hier, um alle Remote Speicher auf existierende Sicherungssets zu kontrollieren."
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr "Diese Sicherung scheint nicht mit UpdraftPlus in der aktuellen WordPress-Installation erstellt worden zu sein."
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass es sich wirklich um eine Sicherung dieser Seite handelt, bevor du sie wiederherstellst (nicht, dass du eine Sicherung einer anderen Seite wiederherstellst, die nur den selben Speicherort benutzt hat)."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr "(Lies mehr)"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr "Wähle diese Box, um Amazon's \"veringerte Rendundanz Speicher und Tarif\" zu nutzen"
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr "Sende alle Meldungen zum syslog (nur Serveradministratoren werden das wollen)"
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr "Entferne"
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Optionen-Cache"
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Opti
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr "Reguläres, nicht verschlüsseltes FTP"
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelau
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr "Konstanten"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess wird hiervon nicht gestoppt. Stattdessen können hilfreiche Informationen oder Hinweise auf Probleme bei nicht erfolgreichen Sicherungen enthalten sein."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ers
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr "Nachrichten:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr "Konflikt: Dieser Benutzer oder E-Mail-Adresse existiert bereits"
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr "Cloud Files Operation fehlgeschlagen (%s)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr "Benutzername: %s"
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr "Chicago (ORD)"
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Acc
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr "Erstelle"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr "Versuche..."
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden"
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir versuchen die Wiederherstellung, mit einem simplen Leeren der Tabellen - das sollte funktionieren, solange du von der selben WordPress Version mit der selben Datenbankstruktur wiederherstellst (%s)"
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr "Neuer Tabellen-Prefix: %s"
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr "%s: Dieses Verzeichnis existiert bereits und wird ersetzt"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr "Dateiberechtigungen erlauben es nicht, alte Daten zu verschieben; stattdessen werden diese gelöscht."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr "Konnte Dateien nicht an den Bestimmungsort kopieren. Überprüfe die Datei-Berechtigungen."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr "Entferne alte Daten ..."
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr "Konnte alte Dateien nicht aus den Weg räumen."
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr "Konnte neue Dateien nicht an den Bestimmungsort verschieben. Kontrolliere deinen wp-content/upgrade Ordner."
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr "Gebe hier Adressen ein, um Berichte zu ihnen zu senden, sobald ein Sicherungsjob fertig ist."
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr "Dateien: %s"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr "Größe: %s Mb"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr "E-Mail-Berichte"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr "Fehler"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr "Warnungen"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr "Hochgeladen zu:"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr "Debug-Informationen"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr "Sicherungsbericht"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr "Beinhaltet:"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr "%s Fehler: %s"
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr "%s Logo"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr "Die E-Mail-Adresse (%s) deines Seitenadministrators wird benutzt."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr "Benutze das Add-On \"%s für weitere Optionen."
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für wei
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr "Verbinde"
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr "(Version: %s)"
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr "Letzter Status:"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstande
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr "Berichten"
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
1986 |
|
1987 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1988 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1989 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
1990 |
|
1991 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1992 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1993 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
1994 |
|
@@ -2124,59 +2352,59 @@ msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
|
2124 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2125 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
2126 |
|
2127 |
-
#: admin.php:
|
2128 |
msgid "Drop backup files here"
|
2129 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
2130 |
|
2131 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2132 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2133 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
2134 |
|
2135 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2136 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2137 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
2138 |
|
2139 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2140 |
msgid "Check out WordShell"
|
2141 |
msgstr "Teste WordShell"
|
2142 |
|
2143 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2144 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2145 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
2146 |
|
2147 |
-
#: admin.php:
|
2148 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2149 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
2150 |
|
2151 |
-
#: admin.php:
|
2152 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2153 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
2154 |
|
2155 |
-
#: admin.php:
|
2156 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2157 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
2158 |
|
2159 |
-
#: admin.php:
|
2160 |
msgid "Restoring:"
|
2161 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
2162 |
|
2163 |
-
#: admin.php:
|
2164 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2165 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
2166 |
|
2167 |
-
#: admin.php:
|
2168 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2169 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2173 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2177 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
2178 |
|
2179 |
-
#: restorer.php:
|
2180 |
msgid "Site home:"
|
2181 |
msgstr "Home von Seite:"
|
2182 |
|
@@ -2184,7 +2412,7 @@ msgstr "Home von Seite:"
|
|
2184 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2185 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
2186 |
|
2187 |
-
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2188 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2189 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
2190 |
|
@@ -2196,15 +2424,15 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
|
2196 |
msgid "Upload failed"
|
2197 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2201 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2205 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2209 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
2210 |
|
@@ -2216,7 +2444,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2217 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:
|
2220 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2221 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
2222 |
|
@@ -2246,140 +2474,140 @@ msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinli
|
|
2246 |
msgid "%s settings test result:"
|
2247 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2251 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "(Not finished)"
|
2255 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2259 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2263 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2267 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup finished"
|
2271 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Unknown"
|
2275 |
msgstr "unbekannt"
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2279 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2283 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "Job ID: %s"
|
2287 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "table: %s"
|
2291 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Created database backup"
|
2295 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Encrypting database"
|
2299 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Encrypted database"
|
2303 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2307 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2311 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2315 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "Created file backup zips"
|
2319 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Creating database backup"
|
2323 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Backup begun"
|
2327 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Backups in progress:"
|
2331 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2335 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
2336 |
|
2337 |
-
#: restorer.php:
|
2338 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2339 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
2340 |
|
2341 |
-
#: restorer.php:
|
2342 |
msgid "folder"
|
2343 |
msgstr "Ordner"
|
2344 |
|
2345 |
-
#: restorer.php:
|
2346 |
msgid "file"
|
2347 |
msgstr "Datei"
|
2348 |
|
2349 |
-
#: backup.php:
|
2350 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2351 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
2352 |
|
2353 |
-
#: backup.php:
|
2354 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2355 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
2356 |
|
2357 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2358 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2359 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
2360 |
|
2361 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2362 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2363 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
2364 |
|
2365 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2366 |
-
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486
|
2367 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2368 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
2369 |
|
2370 |
-
#: admin.php:
|
2371 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2372 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
2373 |
|
2374 |
-
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:
|
2375 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2376 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
2377 |
|
2378 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2379 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2380 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
2381 |
|
2382 |
-
#: admin.php:
|
2383 |
msgid "Proceed with update"
|
2384 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
2385 |
|
@@ -2440,107 +2668,107 @@ msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Da
|
|
2440 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2441 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "Support"
|
2445 |
msgstr "Unterstützung"
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "More plugins"
|
2449 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2453 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2457 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2461 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2465 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2469 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2473 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Update Plugin"
|
2477 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "Update Theme"
|
2481 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2485 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2489 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2493 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2497 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2501 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2505 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Unknown server response:"
|
2509 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2513 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "The file was uploaded."
|
2517 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2521 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Upload error:"
|
2525 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2529 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Upload error"
|
2533 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Delete from your web server"
|
2537 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Download to your computer"
|
2541 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2545 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
2546 |
|
@@ -2552,91 +2780,91 @@ msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
|
2552 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2553 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
2554 |
|
2555 |
-
#: backup.php:
|
2556 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2557 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2561 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2565 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2569 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "Split archives every:"
|
2573 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2577 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Warnings:"
|
2581 |
msgstr "Warnungen"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2585 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2589 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2593 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2597 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2601 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
2602 |
|
2603 |
-
#: admin.php:
|
2604 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2605 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "No such backup set exists"
|
2609 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2613 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2617 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2621 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2625 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
2626 |
|
2627 |
-
#: restorer.php:
|
2628 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2629 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2630 |
|
2631 |
-
#: restorer.php:
|
2632 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2633 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2634 |
|
2635 |
-
#: restorer.php:
|
2636 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2637 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
2638 |
|
2639 |
-
#: backup.php:
|
2640 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2641 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
2642 |
|
@@ -2652,7 +2880,7 @@ msgstr "... und viele mehr!"
|
|
2652 |
msgid "%s end-point"
|
2653 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2657 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
2658 |
|
@@ -2660,75 +2888,75 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
|
|
2660 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2661 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Final checks"
|
2665 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2669 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2673 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2677 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2681 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Raw backup history"
|
2685 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2689 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2693 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2697 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2701 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "Failed to open database file."
|
2705 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2709 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2713 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
2714 |
|
2715 |
-
#: restorer.php:
|
2716 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2717 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: restorer.php:
|
2720 |
msgid "Files found:"
|
2721 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
2722 |
|
2723 |
-
#: restorer.php:
|
2724 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2725 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
2726 |
|
2727 |
-
#: restorer.php:
|
2728 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2729 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
2730 |
|
2731 |
-
#: restorer.php:
|
2732 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2733 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
2734 |
|
@@ -2736,19 +2964,19 @@ msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
|
2736 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2737 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "file is size:"
|
2741 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Go here for more information."
|
2745 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2749 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2753 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
2754 |
|
@@ -2796,7 +3024,7 @@ msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
|
2796 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2797 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
2798 |
|
2799 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2800 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2801 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
2802 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2813,57 +3041,57 @@ msgstr "%s Fehler"
|
|
2813 |
msgid "%s authentication failed"
|
2814 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2815 |
|
2816 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2817 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2818 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
2819 |
|
2820 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Error: %s"
|
2824 |
msgstr "Fehler: %s"
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2828 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2832 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Warning: %s"
|
2836 |
msgstr "Warnung: %s"
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Last backup job run:"
|
2840 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
2841 |
|
2842 |
-
#: backup.php:
|
2843 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2844 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
2845 |
|
2846 |
-
#: backup.php:
|
2847 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2848 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
2849 |
|
2850 |
-
#: backup.php:
|
2851 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2852 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
2853 |
|
2854 |
-
#: backup.php:
|
2855 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2856 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
2857 |
|
2858 |
-
#: backup.php:
|
2859 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2860 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
2861 |
|
2862 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2864 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
2865 |
|
2866 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2868 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
2869 |
|
@@ -2919,136 +3147,132 @@ msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis ers
|
|
2919 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2920 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2924 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2928 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
2929 |
|
2930 |
-
#: restorer.php:
|
2931 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2932 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
2933 |
|
2934 |
-
#: restorer.php:
|
2935 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2936 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
2937 |
|
2938 |
-
#: restorer.php:
|
2939 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2940 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: restorer.php:
|
2943 |
msgid "Site information:"
|
2944 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
2945 |
|
2946 |
-
#: restorer.php:
|
2947 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2948 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
2949 |
|
2950 |
-
#: restorer.php:
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Warning:"
|
2953 |
msgstr "Warnung:"
|
2954 |
|
2955 |
-
#: restorer.php:
|
2956 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2957 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
2958 |
|
2959 |
-
#: restorer.php:
|
2960 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2961 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2965 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2969 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2973 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Close"
|
2977 |
msgstr "Schließen"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Unexpected response:"
|
2981 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2985 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "PHP information"
|
2989 |
msgstr "PHP Informationen"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2993 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "zip executable found:"
|
2997 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Migrate Site"
|
3001 |
msgstr "Migriere Seite"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
-
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
3005 |
-
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
3006 |
-
|
3007 |
-
#: admin.php:2312
|
3008 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3009 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3013 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3017 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Get it here."
|
3021 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3025 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3029 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3033 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3037 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "News"
|
3041 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Premium"
|
3045 |
msgstr "Premium"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3049 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3053 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
3054 |
|
@@ -3056,23 +3280,23 @@ msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
|
3056 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3057 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "Backup set not found"
|
3061 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
3062 |
|
3063 |
-
#: admin.php:
|
3064 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3065 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
3066 |
|
3067 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3068 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3069 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3072 |
msgid "Blog link"
|
3073 |
msgstr "Blog-Link"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3076 |
msgid "RSS link"
|
3077 |
msgstr "RSS-Link"
|
3078 |
|
@@ -3081,27 +3305,27 @@ msgstr "RSS-Link"
|
|
3081 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3082 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
3083 |
|
3084 |
-
#: admin.php:
|
3085 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3086 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: admin.php:
|
3089 |
msgid "Notice"
|
3090 |
msgstr "Hinweis"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: admin.php:
|
3093 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3094 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
3095 |
|
3096 |
-
#: backup.php:
|
3097 |
msgid "Errors encountered:"
|
3098 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
3099 |
|
3100 |
-
#: admin.php:
|
3101 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3102 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
3103 |
|
3104 |
-
#: admin.php:
|
3105 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3106 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
3107 |
|
@@ -3109,7 +3333,7 @@ msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
|
3109 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3110 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
3111 |
|
3112 |
-
#: admin.php:
|
3113 |
msgid "Errors:"
|
3114 |
msgstr "Fehler:"
|
3115 |
|
@@ -3202,23 +3426,23 @@ msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
|
3202 |
msgid "starting from next time it is"
|
3203 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3206 |
msgid "Multisite Install"
|
3207 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
3208 |
|
3209 |
-
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:
|
3210 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3211 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
3212 |
|
3213 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3214 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3215 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
3216 |
|
3217 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3218 |
msgid "Must-use plugins"
|
3219 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3222 |
msgid "Blog uploads"
|
3223 |
msgstr "Blog Uploads"
|
3224 |
|
@@ -3372,7 +3596,7 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
3372 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3373 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3377 |
msgid "Failed"
|
3378 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
@@ -3398,7 +3622,7 @@ msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
|
3398 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3399 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
3400 |
|
3401 |
-
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400
|
3402 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3403 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
3404 |
|
@@ -3426,55 +3650,55 @@ msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner
|
|
3426 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3427 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
3428 |
|
3429 |
-
#: methods/s3.php:
|
3430 |
msgid "%s access key"
|
3431 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
3432 |
|
3433 |
-
#: methods/s3.php:
|
3434 |
msgid "%s secret key"
|
3435 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
3436 |
|
3437 |
-
#: methods/s3.php:
|
3438 |
msgid "%s location"
|
3439 |
msgstr "%s Ort"
|
3440 |
|
3441 |
-
#: methods/s3.php:
|
3442 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3443 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
3444 |
|
3445 |
-
#: methods/s3.php:
|
3446 |
msgid "API secret"
|
3447 |
msgstr "API Secret"
|
3448 |
|
3449 |
-
#: methods/s3.php:
|
3450 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3451 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
3452 |
|
3453 |
-
#: methods/s3.php:
|
3454 |
msgid "Region"
|
3455 |
msgstr "Region"
|
3456 |
|
3457 |
-
#: methods/s3.php:
|
3458 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3459 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
3460 |
|
3461 |
-
#: methods/s3.php:
|
3462 |
msgid "Failure"
|
3463 |
msgstr "Fehler"
|
3464 |
|
3465 |
-
#: methods/s3.php:
|
3466 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3467 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
3468 |
|
3469 |
-
#: methods/s3.php:
|
3470 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3471 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
3472 |
|
3473 |
-
#: methods/s3.php:
|
3474 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3475 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
3476 |
|
3477 |
-
#: methods/s3.php:
|
3478 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3479 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
3480 |
|
@@ -3533,8 +3757,8 @@ msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file
|
|
3533 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
3534 |
|
3535 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3536 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3537 |
-
#: methods/s3.php:
|
3538 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3539 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3540 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
@@ -3543,7 +3767,7 @@ msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle k
|
|
3543 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3544 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
3545 |
|
3546 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3547 |
msgid "API key"
|
3548 |
msgstr "API Schlüssel"
|
3549 |
|
@@ -3596,35 +3820,35 @@ msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
|
3596 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3597 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
3598 |
|
3599 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3600 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3601 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
3602 |
|
3603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3604 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3605 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
3606 |
|
3607 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3608 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3609 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
3610 |
|
3611 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3612 |
msgid "Client ID"
|
3613 |
msgstr "Client ID"
|
3614 |
|
3615 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3616 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3617 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
3618 |
|
3619 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3620 |
msgid "Client Secret"
|
3621 |
msgstr "Client Secret"
|
3622 |
|
3623 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3624 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3625 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
3626 |
|
3627 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3628 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3629 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
3630 |
|
@@ -3639,8 +3863,8 @@ msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
|
3639 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3640 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
3641 |
|
3642 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3643 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3644 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3645 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
3646 |
|
@@ -3655,7 +3879,7 @@ msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
|
3655 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3656 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
3657 |
|
3658 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3659 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3660 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3661 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
@@ -3671,7 +3895,7 @@ msgstr "Teste - Bitte warten ..."
|
|
3671 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3672 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3673 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3674 |
-
#: methods/s3.php:
|
3675 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3676 |
#: addons/sftp.php:428
|
3677 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3697,33 +3921,34 @@ msgid "Failed to upload to %s"
|
|
3697 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
3698 |
|
3699 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
|
|
3700 |
msgid "Account is not authorized."
|
3701 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
3702 |
|
3703 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3704 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3705 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3706 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3707 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
3708 |
|
3709 |
-
#: restorer.php:
|
3710 |
msgid "will restore as:"
|
3711 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
3712 |
|
3713 |
-
#: restorer.php:
|
3714 |
msgid "the database query being run was:"
|
3715 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
3716 |
|
3717 |
-
#: restorer.php:
|
3718 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3719 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
3720 |
|
3721 |
-
#: restorer.php:
|
3722 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3723 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
3724 |
|
3725 |
-
#: restorer.php:
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "OK"
|
3728 |
msgstr "Okay"
|
3729 |
|
@@ -3753,16 +3978,17 @@ msgid "Authorization failed"
|
|
3753 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3754 |
|
3755 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
|
|
3756 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3757 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3760 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:
|
3761 |
-
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
|
3762 |
msgid "Success"
|
3763 |
msgstr "Erfolg"
|
3764 |
|
3765 |
-
#: methods/googledrive.php:351
|
3766 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3767 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
3768 |
|
@@ -3770,107 +3996,107 @@ msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
|
3770 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3771 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
3772 |
|
3773 |
-
#: restorer.php:
|
3774 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3775 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
3776 |
|
3777 |
-
#: restorer.php:
|
3778 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3779 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
3780 |
|
3781 |
-
#: restorer.php:
|
3782 |
msgid "Failed to find database file"
|
3783 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
3784 |
|
3785 |
-
#: restorer.php:
|
3786 |
msgid "Failed to open database file"
|
3787 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
3788 |
|
3789 |
-
#: restorer.php:
|
3790 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3791 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
3792 |
|
3793 |
-
#: backup.php:
|
3794 |
msgid "Backup of:"
|
3795 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
3796 |
|
3797 |
-
#: restorer.php:
|
3798 |
msgid "Old table prefix:"
|
3799 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3803 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3807 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Error message"
|
3811 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3815 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
3816 |
|
3817 |
-
#: restorer.php:
|
3818 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3819 |
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
3820 |
|
3821 |
-
#: restorer.php:
|
3822 |
msgid "Backup file not available."
|
3823 |
msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: restorer.php:
|
3826 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3827 |
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
3828 |
|
3829 |
-
#: restorer.php:
|
3830 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3831 |
msgstr "Entpacke Sicherung..."
|
3832 |
|
3833 |
-
#: restorer.php:
|
3834 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3835 |
msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
3836 |
|
3837 |
-
#: restorer.php:
|
3838 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3839 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
3840 |
|
3841 |
-
#: restorer.php:
|
3842 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3843 |
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
3844 |
|
3845 |
-
#: restorer.php:
|
3846 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3847 |
msgstr "Räume auf ..."
|
3848 |
|
3849 |
-
#: restorer.php:
|
3850 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3851 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: restorer.php:
|
3854 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3855 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: restorer.php:
|
3858 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3859 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: restorer.php:
|
3862 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3863 |
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
3864 |
|
3865 |
-
#: restorer.php:
|
3866 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3867 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3871 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Save Changes"
|
3875 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
3876 |
|
@@ -3878,431 +4104,433 @@ msgstr "Änderungen speichern"
|
|
3878 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3879 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3883 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3887 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3891 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Delete this backup set"
|
3895 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Press here to download"
|
3899 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3903 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3907 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3911 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3915 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3919 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3923 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3927 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3931 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
3932 |
|
3933 |
-
#: admin.php:
|
3934 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3935 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
3936 |
|
3937 |
-
#: admin.php:
|
3938 |
msgid "Expert settings"
|
3939 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
3940 |
|
3941 |
-
#: admin.php:
|
3942 |
msgid "Show expert settings"
|
3943 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
3944 |
|
3945 |
-
#: admin.php:
|
3946 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3947 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
3948 |
|
3949 |
-
#: admin.php:
|
3950 |
msgid "Delete local backup"
|
3951 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Backup directory"
|
3955 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3959 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3963 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "or, to reset this option"
|
3967 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "click here"
|
3971 |
msgstr "Klicke hier"
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3975 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3979 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
3980 |
|
3981 |
-
#: admin.php:
|
3982 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3983 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
3984 |
|
3985 |
-
#: admin.php:
|
3986 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3987 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
3988 |
|
3989 |
-
#: admin.php:
|
3990 |
msgid "Email"
|
3991 |
msgstr "E-Mail"
|
3992 |
|
3993 |
-
#: admin.php:
|
3994 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3995 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
3996 |
|
3997 |
-
#: admin.php:
|
3998 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3999 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
4000 |
|
4001 |
-
#: admin.php:
|
4002 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4003 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
4004 |
|
4005 |
-
#: admin.php:
|
4006 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4007 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
4008 |
|
4009 |
-
#: admin.php:
|
4010 |
msgid "None"
|
4011 |
msgstr "keine"
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Cancel"
|
4015 |
msgstr "Abbrechen"
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4019 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4023 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Debug mode"
|
4027 |
msgstr "Debug-Modus"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4031 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Daily"
|
4035 |
msgstr "Täglich"
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Weekly"
|
4039 |
msgstr "Wöchentlich"
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Fortnightly"
|
4043 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Monthly"
|
4047 |
msgstr "Monatlich"
|
4048 |
|
4049 |
-
#: admin.php:
|
4050 |
msgid "Database backup intervals"
|
4051 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
4052 |
|
4053 |
-
#: admin.php:
|
4054 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4055 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
4056 |
|
4057 |
-
#: admin.php:
|
4058 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4059 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
4060 |
|
4061 |
-
#: admin.php:
|
4062 |
msgid "Include in files backup"
|
4063 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
4064 |
|
4065 |
-
#: admin.php:
|
4066 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4067 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
4068 |
|
4069 |
-
#: admin.php:
|
4070 |
msgid "Exclude these:"
|
4071 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
4072 |
|
4073 |
-
#: admin.php:
|
4074 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4075 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4079 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Wipe Settings"
|
4083 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4087 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4091 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4095 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "show log"
|
4099 |
msgstr "Zeige Log"
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "delete schedule"
|
4103 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Delete"
|
4107 |
msgstr "Löschen"
|
4108 |
|
4109 |
-
#: admin.php:
|
4110 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4111 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
4112 |
|
4113 |
-
#: admin.php:
|
4114 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4115 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
4116 |
|
4117 |
-
#: admin.php:
|
4118 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4119 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
4120 |
|
4121 |
-
#: admin.php:
|
4122 |
msgid "Download log file"
|
4123 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
4124 |
|
4125 |
-
#: admin.php:
|
4126 |
msgid "File backup intervals"
|
4127 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Go here for help."
|
4131 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Multisite"
|
4135 |
msgstr "Multiseiten"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4139 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4143 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
4144 |
|
4145 |
-
#: admin.php:
|
4146 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4147 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "Web server:"
|
4151 |
msgstr "Webserver"
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "Peak memory usage"
|
4155 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
4156 |
|
4157 |
-
#: admin.php:
|
4158 |
msgid "Current memory usage"
|
4159 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: admin.php:
|
4162 |
msgid "%s version:"
|
4163 |
msgstr "%s version:"
|
4164 |
|
4165 |
-
#: admin.php:
|
4166 |
msgid "Yes"
|
4167 |
msgstr "Ja"
|
4168 |
|
4169 |
-
#: admin.php:
|
4170 |
msgid "No"
|
4171 |
msgstr "Nein"
|
4172 |
|
4173 |
-
#: admin.php:
|
4174 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4175 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: admin.php:
|
4178 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4179 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
4180 |
|
4181 |
-
#: admin.php:
|
4182 |
msgid "count"
|
4183 |
msgstr "Anzahl"
|
4184 |
|
4185 |
-
#: admin.php:
|
4186 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4187 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
4188 |
|
4189 |
-
#: admin.php:
|
4190 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4191 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
4192 |
|
4193 |
-
#: admin.php:
|
4194 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4195 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
4196 |
|
4197 |
-
#: admin.php:
|
4198 |
msgid "calculating..."
|
4199 |
msgstr "Berechne...."
|
4200 |
|
4201 |
-
#: restorer.php:
|
4202 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4203 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4204 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
|
|
|
|
4205 |
msgid "Error:"
|
4206 |
msgstr "Fehler:"
|
4207 |
|
4208 |
-
#: admin.php:
|
4209 |
msgid "You should:"
|
4210 |
msgstr "Du solltest:"
|
4211 |
|
4212 |
-
#: admin.php:
|
4213 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4214 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
4215 |
|
4216 |
-
#: admin.php:
|
4217 |
msgid "Delete backup set"
|
4218 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
4219 |
|
4220 |
-
#: admin.php:
|
4221 |
msgid "Restore backup"
|
4222 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
4223 |
|
4224 |
-
#: admin.php:
|
4225 |
msgid "Restore backup from"
|
4226 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
4227 |
|
4228 |
-
#: admin.php:
|
4229 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4230 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
4231 |
|
4232 |
-
#: admin.php:
|
4233 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4234 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
4235 |
|
4236 |
-
#: admin.php:
|
4237 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4238 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: admin.php:
|
4241 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4242 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
4243 |
|
4244 |
-
#: admin.php:
|
4245 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4246 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
4247 |
|
4248 |
-
#: admin.php:
|
4249 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4250 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
4251 |
|
4252 |
-
#: admin.php:
|
4253 |
msgid "%s restoration options:"
|
4254 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
4255 |
|
4256 |
-
#: admin.php:
|
4257 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4258 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
4259 |
|
4260 |
-
#: admin.php:
|
4261 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4262 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
4263 |
|
4264 |
-
#: admin.php:
|
4265 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4266 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
4267 |
|
4268 |
-
#: admin.php:
|
4269 |
msgid "Time now"
|
4270 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
4271 |
|
4272 |
-
#: admin.php:
|
4273 |
msgid "Backup Now"
|
4274 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
4275 |
|
4276 |
-
#: admin.php:
|
4277 |
msgid "Restore"
|
4278 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
4279 |
|
4280 |
-
#: admin.php:
|
4281 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4282 |
msgid "Last log message"
|
4283 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
4284 |
|
4285 |
-
#: admin.php:
|
4286 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4287 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
4288 |
|
4289 |
-
#: admin.php:
|
4290 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4291 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
4292 |
|
4293 |
-
#: admin.php:
|
4294 |
msgid "Downloading"
|
4295 |
msgstr "Lade herunter"
|
4296 |
|
4297 |
-
#: admin.php:
|
4298 |
msgid "More tasks:"
|
4299 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
4300 |
|
4301 |
-
#: admin.php:
|
4302 |
msgid "Opera web browser"
|
4303 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
4304 |
|
4305 |
-
#: admin.php:
|
4306 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4307 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
4308 |
|
@@ -4310,188 +4538,188 @@ msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
|
4310 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4311 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4312 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4313 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4315 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
4316 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4317 |
msgid "Google Drive"
|
4318 |
msgstr "Google Drive"
|
4319 |
|
4320 |
-
#: admin.php:
|
4321 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4322 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
4323 |
|
4324 |
-
#: admin.php:
|
4325 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4326 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
4327 |
|
4328 |
-
#: admin.php:
|
4329 |
msgid "refresh"
|
4330 |
msgstr "aktualisieren"
|
4331 |
|
4332 |
-
#: admin.php:
|
4333 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4334 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
4335 |
|
4336 |
-
#: admin.php:
|
4337 |
msgid "Version"
|
4338 |
msgstr "Version"
|
4339 |
|
4340 |
-
#: admin.php:
|
4341 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4342 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
4343 |
|
4344 |
-
#: admin.php:
|
4345 |
msgid "Current limit is:"
|
4346 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
4347 |
|
4348 |
-
#: admin.php:
|
4349 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4350 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
4351 |
|
4352 |
-
#: admin.php:
|
4353 |
msgid "JavaScript warning"
|
4354 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
4355 |
|
4356 |
-
#: admin.php:
|
4357 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4358 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
4359 |
|
4360 |
-
#: admin.php:
|
4361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4362 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
4363 |
|
4364 |
-
#: admin.php:
|
4365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4366 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
4367 |
|
4368 |
-
#: admin.php:
|
4369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4370 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
4371 |
|
4372 |
-
#: admin.php:
|
4373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4374 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
4375 |
|
4376 |
-
#: admin.php:
|
4377 |
msgid "Files"
|
4378 |
msgstr "Dateien"
|
4379 |
|
4380 |
-
#: admin.php:
|
4381 |
-
#: admin.php:
|
4382 |
msgid "Database"
|
4383 |
msgstr "Datenbank"
|
4384 |
|
4385 |
-
#: admin.php:
|
4386 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4387 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
4388 |
|
4389 |
-
#: admin.php:
|
4390 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4391 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
4392 |
|
4393 |
-
#: admin.php:
|
4394 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4395 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
4396 |
|
4397 |
-
#: admin.php:
|
4398 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4399 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
4400 |
|
4401 |
-
#: admin.php:
|
4402 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4403 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
4404 |
|
4405 |
-
#: admin.php:
|
4406 |
msgid "Job deleted"
|
4407 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
4408 |
|
4409 |
-
#: admin.php:
|
4410 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4411 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
4412 |
|
4413 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4414 |
-
#: restorer.php:
|
4415 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4416 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4417 |
msgid "Error"
|
4418 |
msgstr "Fehler"
|
4419 |
|
4420 |
-
#: admin.php:
|
4421 |
msgid "Download failed"
|
4422 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
4423 |
|
4424 |
-
#: admin.php:
|
4425 |
msgid "File ready."
|
4426 |
msgstr "Datei bereit."
|
4427 |
|
4428 |
-
#: admin.php:
|
4429 |
msgid "Download in progress"
|
4430 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
4431 |
|
4432 |
-
#: admin.php:
|
4433 |
msgid "No local copy present."
|
4434 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
4435 |
|
4436 |
-
#: admin.php:
|
4437 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4438 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
4439 |
|
4440 |
-
#: admin.php:
|
4441 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4442 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
4443 |
|
4444 |
-
#: admin.php:
|
4445 |
msgid "Restore successful!"
|
4446 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
4447 |
|
4448 |
-
#: admin.php:
|
4449 |
-
#: admin.php:
|
4450 |
msgid "Actions"
|
4451 |
msgstr "Aktionen"
|
4452 |
|
4453 |
-
#: admin.php:
|
4454 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4455 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4456 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
4457 |
|
4458 |
-
#: admin.php:
|
4459 |
msgid "Remove old directories"
|
4460 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
4461 |
|
4462 |
-
#: admin.php:
|
4463 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4464 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
4465 |
|
4466 |
-
#: admin.php:
|
4467 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4468 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
4469 |
|
4470 |
-
#: admin.php:
|
4471 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4472 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
4473 |
|
4474 |
-
#: admin.php:
|
4475 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4476 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
4477 |
|
4478 |
-
#: admin.php:
|
4479 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4480 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
4481 |
|
4482 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4483 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4484 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
4485 |
|
4486 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4487 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4488 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
4489 |
|
4490 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4491 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4492 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
4493 |
|
4494 |
-
#: backup.php:
|
4495 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4496 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
4497 |
|
@@ -4499,91 +4727,91 @@ msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen n
|
|
4499 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4500 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
4501 |
|
4502 |
-
#: admin.php:
|
4503 |
msgid "Allowed Files"
|
4504 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
4505 |
|
4506 |
-
#: admin.php:
|
4507 |
msgid "Settings"
|
4508 |
msgstr "Einstellungen"
|
4509 |
|
4510 |
-
#: admin.php:
|
4511 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4512 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
4513 |
|
4514 |
-
#: admin.php:
|
4515 |
-
#: admin.php:
|
4516 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4517 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4518 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4519 |
msgid "Warning"
|
4520 |
msgstr "Warnung"
|
4521 |
|
4522 |
-
#: admin.php:
|
4523 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4524 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
4525 |
|
4526 |
-
#: admin.php:
|
4527 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4528 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
4529 |
|
4530 |
-
#: backup.php:
|
4531 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4532 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
4533 |
|
4534 |
-
#: backup.php:
|
4535 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4536 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
4537 |
|
4538 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4539 |
msgid "Could not read the directory"
|
4540 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
4541 |
|
4542 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4543 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4544 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
4545 |
|
4546 |
-
#: backup.php:
|
4547 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4548 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
4549 |
|
4550 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4551 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4552 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
4553 |
|
4554 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4555 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4556 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
4557 |
|
4558 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4559 |
msgid "The decryption key used:"
|
4560 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
4561 |
|
4562 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4563 |
msgid "File not found"
|
4564 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
4565 |
|
4566 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4567 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4568 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
4569 |
|
4570 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4571 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4572 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
4573 |
|
4574 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4575 |
msgid "Themes"
|
4576 |
msgstr "Designs"
|
4577 |
|
4578 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4579 |
msgid "Uploads"
|
4580 |
msgstr "Uploads"
|
4581 |
|
4582 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4583 |
msgid "Others"
|
4584 |
msgstr "Andere"
|
4585 |
|
4586 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4587 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4588 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
4589 |
|
@@ -4591,36 +4819,36 @@ msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebro
|
|
4591 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4592 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4595 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4596 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
4597 |
|
4598 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4599 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4600 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
4601 |
|
4602 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:
|
4603 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4604 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
4605 |
|
4606 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4607 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4608 |
-
#: admin.php:
|
4609 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4610 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
4611 |
|
4612 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4613 |
msgid "The log file could not be read."
|
4614 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
4615 |
|
4616 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4617 |
msgid "No log files were found."
|
4618 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
4619 |
|
4620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4621 |
msgid "The given file could not be read."
|
4622 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
4623 |
|
4624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4625 |
msgid "Plugins"
|
4626 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:35:47+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr "US West (Nord Carolina)"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr "US Regierung West (eingeschränkt)"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr "EU (Irland)"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr "EU (Frankfurt)"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr "Asien Pazifik (Singapur)"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr "Asien Pazifik (Sydney)"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr "Asien Pazifik (Tokio)"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr "Südamerika (Sao Paulo)"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr "China (Peking) (eingeschränkt)"
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr "Hast du daran gedacht deine Einstellungen zu speichern?"
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr "Sie müssen einen Administrator Zugangs-Code eingeben"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr "Sie müssen einen Administrator Geheim-Code eingeben"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr "Sie müseen einen neuen IAM Benutzername eingeben"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr "AWS Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr "Konflikt: Der Benutzer existiert bereits."
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
msgstr ""
|
205 |
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr "Zugangscode: %s"
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr "Geheimcode: %s"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr "Administrator Zugangs-Code"
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr "Administrator Geheim-Code"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr "Neuer IAM Benutzername"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr "S3 Speicherbereich"
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr "US Standard (Standardeinstellung)"
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
+
msgstr "US West (Oregon)"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
+
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
+
msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
|
261 |
+
|
262 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
263 |
+
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
264 |
+
msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
|
265 |
+
|
266 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
267 |
+
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
+
msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
|
269 |
+
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
271 |
+
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
+
msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
|
273 |
+
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
+
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
+
msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
+
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
+
msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
+
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
+
msgstr "Kostenloser Newsletter"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
287 |
+
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
+
msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
|
289 |
+
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
+
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
+
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
295 |
+
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
+
msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
|
297 |
+
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
+
msgid "Go to the shop."
|
300 |
+
msgstr "Fortfahren zum Shop"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
+
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
+
msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
|
305 |
+
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
+
msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
+
msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
+
msgstr "Sie sollten %s aktivieren damit Ihre hübschen Permalinks (z.B. %s) funktionieren."
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
+
msgstr "Newsletter Anmeldung"
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
+
msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
+
msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
+
msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
|
337 |
|
338 |
#: addons/fixtime.php:26
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
+
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
+
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsselter FTP"
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
+
msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
+
msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
+
msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
+
msgstr "Keine Werbe-Links"
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
+
msgstr "Geplante Sicherungen"
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
+
msgstr "Persönlicher Support"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
+
msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
+
msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
+
msgstr "Vollständige Feature Liste"
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
+
msgstr "Jetzt kaufen!"
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
+
msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
+
msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr ""
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr ""
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
+
msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
+
msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
|
493 |
|
494 |
#: methods/openstack2.php:102
|
495 |
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
+
msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr "Erweiterungen"
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
+
msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr "Sicherungslabel:"
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr "Sicherungsdatum"
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr "Schaue Log an"
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr "z.B. Kopieren ist Groß-/Kleinschreibung unterscheidend."
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr "Twitter"
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr "Facebook"
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr "Google+"
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr "LinkedIn"
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr "Starte Sicherung"
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr "Speicherlimit"
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr "Inkrementell"
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr "Los"
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr "Aktueller Status"
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr "Externe Datenbank (%s)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang."
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr "Erstelle nach dem einloggen eine Sanbox-App. Du kannst alles, bis auf den App-Namen leerlassen, um eine leere App zu erzeugen."
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr "z.B. %s"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr "Wenn du das Feld leer lässt, wird das Wurzelverzeichnis deines %s benutzt"
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr "Dropbox"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten"
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive"
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr "Ordner"
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr "Name: %s"
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr "holen"
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr "Anrufen"
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr "Elegante Themes Theme-Ersteller Plugin Daten entdeckt: Leere temporären Ordner"
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr "Schlüssel"
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr "Der WordPress-Inhaltsordner (wp-content) wurde in der ZIP-Datei nicht gefunden."
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll."
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr "(Sicherungsset von Remote-Speicher importiert)"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Sicherung von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr "Drücke hier, um alle Remote Speicher auf existierende Sicherungssets zu kontrollieren."
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr "Diese Sicherung scheint nicht mit UpdraftPlus in der aktuellen WordPress-Installation erstellt worden zu sein."
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass es sich wirklich um eine Sicherung dieser Seite handelt, bevor du sie wiederherstellst (nicht, dass du eine Sicherung einer anderen Seite wiederherstellst, die nur den selben Speicherort benutzt hat)."
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr "(Lies mehr)"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr "Wähle diese Box, um Amazon's \"veringerte Rendundanz Speicher und Tarif\" zu nutzen"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr "Sende alle Meldungen zum syslog (nur Serveradministratoren werden das wollen)"
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Optionen-Cache"
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr "Konstanten"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess wird hiervon nicht gestoppt. Stattdessen können hilfreiche Informationen oder Hinweise auf Probleme bei nicht erfolgreichen Sicherungen enthalten sein."
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr "Nachrichten:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr "Cloud Files Operation fehlgeschlagen (%s)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr "Benutzername: %s"
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr "Erstelle"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr "Versuche..."
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir versuchen die Wiederherstellung, mit einem simplen Leeren der Tabellen - das sollte funktionieren, solange du von der selben WordPress Version mit der selben Datenbankstruktur wiederherstellst (%s)"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr "Neuer Tabellen-Prefix: %s"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr "%s: Dieses Verzeichnis existiert bereits und wird ersetzt"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr "Dateiberechtigungen erlauben es nicht, alte Daten zu verschieben; stattdessen werden diese gelöscht."
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr "Konnte Dateien nicht an den Bestimmungsort kopieren. Überprüfe die Datei-Berechtigungen."
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr "Entferne alte Daten ..."
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr "Konnte alte Dateien nicht aus den Weg räumen."
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr "Konnte neue Dateien nicht an den Bestimmungsort verschieben. Kontrolliere deinen wp-content/upgrade Ordner."
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr "Gebe hier Adressen ein, um Berichte zu ihnen zu senden, sobald ein Sicherungsjob fertig ist."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr "Dateien: %s"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr "Größe: %s Mb"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr "E-Mail-Berichte"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr "Fehler"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr "Warnungen"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr "Hochgeladen zu:"
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr "Debug-Informationen"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr "Sicherungsbericht"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr "Beinhaltet:"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr "%s Logo"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr "Die E-Mail-Adresse (%s) deines Seitenadministrators wird benutzt."
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr "Benutze das Add-On \"%s für weitere Optionen."
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr "Verbinde"
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr "(Version: %s)"
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr "Letzter Status:"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr "Berichten"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
2214 |
|
2215 |
+
#: class-updraftplus.php:444 backup.php:2249
|
2216 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2217 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
2218 |
|
2219 |
+
#: class-updraftplus.php:421
|
2220 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2221 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
2222 |
|
2352 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2353 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:2695
|
2356 |
msgid "Drop backup files here"
|
2357 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:928
|
2360 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2361 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: class-updraftplus.php:2593
|
2364 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2365 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
2366 |
|
2367 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2368 |
msgid "Check out WordShell"
|
2369 |
msgstr "Teste WordShell"
|
2370 |
|
2371 |
+
#: class-updraftplus.php:2603
|
2372 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2373 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:2365
|
2376 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2377 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:2358
|
2380 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2381 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:2359
|
2384 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2385 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:2664
|
2388 |
msgid "Restoring:"
|
2389 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:2664
|
2392 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2393 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:186
|
2396 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2397 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
2398 |
|
2399 |
+
#: admin.php:188
|
2400 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2401 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: admin.php:185
|
2404 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2405 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: restorer.php:1286
|
2408 |
msgid "Site home:"
|
2409 |
msgstr "Home von Seite:"
|
2410 |
|
2412 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2413 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:856
|
2416 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2417 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
2418 |
|
2424 |
msgid "Upload failed"
|
2425 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:3654
|
2428 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2429 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:3158
|
2432 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2433 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3060
|
2436 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2437 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
2438 |
|
2444 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2445 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:860
|
2448 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2449 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
2450 |
|
2474 |
msgid "%s settings test result:"
|
2475 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: admin.php:4206
|
2478 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2479 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
2480 |
|
2481 |
+
#: admin.php:4204 admin.php:4206
|
2482 |
msgid "(Not finished)"
|
2483 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
2484 |
|
2485 |
+
#: admin.php:3760
|
2486 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2487 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
2488 |
|
2489 |
+
#: admin.php:3760
|
2490 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2491 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
2492 |
|
2493 |
+
#: admin.php:3069
|
2494 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2495 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
2496 |
|
2497 |
+
#: admin.php:3074
|
2498 |
msgid "Backup finished"
|
2499 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
2500 |
|
2501 |
+
#: admin.php:3124
|
2502 |
msgid "Unknown"
|
2503 |
msgstr "unbekannt"
|
2504 |
|
2505 |
+
#: admin.php:3141
|
2506 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2507 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
2508 |
|
2509 |
+
#: admin.php:3142
|
2510 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2511 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
2512 |
|
2513 |
+
#: admin.php:3153
|
2514 |
msgid "Job ID: %s"
|
2515 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
2516 |
|
2517 |
+
#: admin.php:3101
|
2518 |
msgid "table: %s"
|
2519 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
2520 |
|
2521 |
+
#: admin.php:3088
|
2522 |
msgid "Created database backup"
|
2523 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
2524 |
|
2525 |
+
#: admin.php:3114
|
2526 |
msgid "Encrypting database"
|
2527 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
2528 |
|
2529 |
+
#: admin.php:3122
|
2530 |
msgid "Encrypted database"
|
2531 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
2532 |
|
2533 |
+
#: admin.php:3053
|
2534 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2535 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
2536 |
|
2537 |
+
#: admin.php:3065
|
2538 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2539 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
2540 |
|
2541 |
+
#: admin.php:3034
|
2542 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2543 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
2544 |
|
2545 |
+
#: admin.php:3047
|
2546 |
msgid "Created file backup zips"
|
2547 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
2548 |
|
2549 |
+
#: admin.php:3099
|
2550 |
msgid "Creating database backup"
|
2551 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
2552 |
|
2553 |
+
#: admin.php:3029
|
2554 |
msgid "Backup begun"
|
2555 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
2556 |
|
2557 |
+
#: admin.php:2561
|
2558 |
msgid "Backups in progress:"
|
2559 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
2560 |
|
2561 |
+
#: admin.php:587
|
2562 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2563 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
2564 |
|
2565 |
+
#: restorer.php:540 restorer.php:547
|
2566 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2567 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
2568 |
|
2569 |
+
#: restorer.php:540
|
2570 |
msgid "folder"
|
2571 |
msgstr "Ordner"
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:547
|
2574 |
msgid "file"
|
2575 |
msgstr "Datei"
|
2576 |
|
2577 |
+
#: backup.php:1625
|
2578 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2579 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
2580 |
|
2581 |
+
#: backup.php:1611
|
2582 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2583 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
2584 |
|
2585 |
+
#: class-updraftplus.php:1778
|
2586 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2587 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: class-updraftplus.php:1209
|
2590 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2591 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
2592 |
|
2593 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2594 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/copycom.php:486 addons/onedrive.php:605
|
2595 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2596 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:2185
|
2599 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2600 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
2601 |
|
2602 |
+
#: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:843
|
2603 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2604 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
2607 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2608 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
2609 |
|
2610 |
+
#: admin.php:226 addons/autobackup.php:865
|
2611 |
msgid "Proceed with update"
|
2612 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
2613 |
|
2668 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2669 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2035 admin.php:2416
|
2672 |
msgid "Support"
|
2673 |
msgstr "Unterstützung"
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2038
|
2676 |
msgid "More plugins"
|
2677 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:1639
|
2680 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2681 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:1731
|
2684 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2685 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:1736
|
2688 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2689 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:1573
|
2692 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2693 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2697 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:250 admin.php:568
|
2700 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2701 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:553 addons/autobackup.php:447
|
2704 |
msgid "Update Plugin"
|
2705 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:557 addons/autobackup.php:498
|
2708 |
msgid "Update Theme"
|
2709 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:248 admin.php:566
|
2712 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2713 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:249 admin.php:567 addons/autobackup.php:846
|
2716 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2717 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1720
|
2720 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2721 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2157
|
2724 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2725 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:217
|
2728 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2729 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:218
|
2732 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2733 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:219
|
2736 |
msgid "Unknown server response:"
|
2737 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:220
|
2740 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2741 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:221
|
2744 |
msgid "The file was uploaded."
|
2745 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:213
|
2748 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2749 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:214
|
2752 |
msgid "Upload error:"
|
2753 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:215
|
2756 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2757 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:216
|
2760 |
msgid "Upload error"
|
2761 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:203
|
2764 |
msgid "Delete from your web server"
|
2765 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:204
|
2768 |
msgid "Download to your computer"
|
2769 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:205
|
2772 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2773 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
2774 |
|
2780 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2781 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
2782 |
|
2783 |
+
#: backup.php:1071
|
2784 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2785 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:4797
|
2788 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2789 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:4170
|
2792 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2793 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:4173
|
2796 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2797 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:3732
|
2800 |
msgid "Split archives every:"
|
2801 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:195
|
2804 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2805 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:196
|
2808 |
msgid "Warnings:"
|
2809 |
msgstr "Warnungen"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:198 addons/moredatabase.php:222
|
2812 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2813 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1930
|
2816 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2817 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:1089
|
2820 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2821 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:1091
|
2824 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2825 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1093
|
2828 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2829 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:813
|
2832 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2833 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:994
|
2836 |
msgid "No such backup set exists"
|
2837 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:1062
|
2840 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2841 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:1064
|
2844 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2845 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:1069
|
2848 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2849 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:1084
|
2852 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2853 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
2854 |
|
2855 |
+
#: restorer.php:489
|
2856 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2857 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2858 |
|
2859 |
+
#: restorer.php:480
|
2860 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2861 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2862 |
|
2863 |
+
#: restorer.php:67
|
2864 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2865 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
2866 |
|
2867 |
+
#: backup.php:1968 backup.php:2209
|
2868 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2869 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
2870 |
|
2880 |
msgid "%s end-point"
|
2881 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:4722
|
2884 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2885 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
2886 |
|
2888 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2889 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:4678
|
2892 |
msgid "Final checks"
|
2893 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:4716
|
2896 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2897 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:3738
|
2900 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2901 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:3556
|
2904 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2905 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:3496
|
2908 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2909 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:210
|
2912 |
msgid "Raw backup history"
|
2913 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2885
|
2916 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2917 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:194
|
2920 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2921 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2657
|
2924 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2925 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2657 admin.php:4831
|
2928 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2929 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:1581
|
2932 |
msgid "Failed to open database file."
|
2933 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:1561
|
2936 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2937 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:1210
|
2940 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2941 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
2942 |
|
2943 |
+
#: restorer.php:1047
|
2944 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2945 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
2946 |
|
2947 |
+
#: restorer.php:876
|
2948 |
msgid "Files found:"
|
2949 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
2950 |
|
2951 |
+
#: restorer.php:882
|
2952 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2953 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
2954 |
|
2955 |
+
#: restorer.php:1468
|
2956 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2957 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
2958 |
|
2959 |
+
#: restorer.php:1479
|
2960 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2961 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
2962 |
|
2964 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2965 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:4744
|
2968 |
msgid "file is size:"
|
2969 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:587 admin.php:2157 admin.php:2910
|
2972 |
msgid "Go here for more information."
|
2973 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:193
|
2976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2977 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631
|
2980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2981 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
2982 |
|
3024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
3025 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/googledrive.php:800 methods/openstack-base.php:343
|
3028 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
3029 |
#: methods/stream-base.php:281 methods/stream-base.php:288
|
3030 |
#: methods/stream-base.php:301 methods/addon-base.php:189
|
3041 |
msgid "%s authentication failed"
|
3042 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3043 |
|
3044 |
+
#: class-updraftplus.php:673 methods/cloudfiles.php:211
|
3045 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3046 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
3047 |
|
3048 |
+
#: class-updraftplus.php:534 class-updraftplus.php:540 restorer.php:870
|
3049 |
+
#: admin.php:1549 admin.php:1551 admin.php:1662 admin.php:1667 admin.php:1875
|
3050 |
+
#: admin.php:1922 admin.php:1930 methods/googledrive.php:292
|
3051 |
msgid "Error: %s"
|
3052 |
msgstr "Fehler: %s"
|
3053 |
|
3054 |
+
#: admin.php:3755
|
3055 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3056 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: admin.php:3753
|
3059 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3060 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
3061 |
|
3062 |
+
#: admin.php:1623 admin.php:1631 admin.php:3163 admin.php:3382
|
3063 |
msgid "Warning: %s"
|
3064 |
msgstr "Warnung: %s"
|
3065 |
|
3066 |
+
#: admin.php:2323
|
3067 |
msgid "Last backup job run:"
|
3068 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
3069 |
|
3070 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1673
|
3071 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3072 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
3073 |
|
3074 |
+
#: backup.php:1982
|
3075 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3076 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
3077 |
|
3078 |
+
#: backup.php:1127
|
3079 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3080 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
3081 |
|
3082 |
+
#: backup.php:1230
|
3083 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3084 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
3085 |
|
3086 |
+
#: backup.php:565
|
3087 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3088 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
3089 |
|
3090 |
+
#: class-updraftplus.php:1767
|
3091 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3092 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
3093 |
|
3094 |
+
#: class-updraftplus.php:457
|
3095 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3096 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
3097 |
|
3147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3148 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
3149 |
|
3150 |
+
#: methods/s3.php:797
|
3151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3152 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
3153 |
|
3154 |
+
#: methods/s3.php:775 addons/s3-enhanced.php:144
|
3155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3156 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
3157 |
|
3158 |
+
#: restorer.php:1063
|
3159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
3160 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
3161 |
|
3162 |
+
#: restorer.php:1579
|
3163 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3164 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
3165 |
|
3166 |
+
#: restorer.php:1312 admin.php:1667
|
3167 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3168 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
3169 |
|
3170 |
+
#: restorer.php:1318 admin.php:1677
|
3171 |
msgid "Site information:"
|
3172 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
3173 |
|
3174 |
+
#: restorer.php:1562
|
3175 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3176 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
3177 |
|
3178 |
+
#: restorer.php:1212 restorer.php:1232 restorer.php:1551 admin.php:1671
|
3179 |
+
#: admin.php:2157 addons/migrator.php:139
|
3180 |
msgid "Warning:"
|
3181 |
msgstr "Warnung:"
|
3182 |
|
3183 |
+
#: restorer.php:1213
|
3184 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3185 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
3186 |
|
3187 |
+
#: restorer.php:75 admin.php:1662
|
3188 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3189 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:4705
|
3192 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3193 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:3829
|
3196 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3197 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:3829
|
3200 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3201 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:227
|
3204 |
msgid "Close"
|
3205 |
msgstr "Schließen"
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:187 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
|
3208 |
msgid "Unexpected response:"
|
3209 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:184 addons/reporting.php:443
|
3212 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3213 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:208
|
3216 |
msgid "PHP information"
|
3217 |
msgstr "PHP Informationen"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:2855
|
3220 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3221 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:2872
|
3224 |
msgid "zip executable found:"
|
3225 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:2332
|
3228 |
msgid "Migrate Site"
|
3229 |
msgstr "Migriere Seite"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:2340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3232 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3233 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:2344
|
3236 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3237 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:2344
|
3240 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3241 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:2344
|
3244 |
msgid "Get it here."
|
3245 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:2734
|
3248 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3249 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:2733
|
3252 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3253 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:2588
|
3256 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3257 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:2256
|
3260 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3261 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:2033
|
3264 |
msgid "News"
|
3265 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:2032
|
3268 |
msgid "Premium"
|
3269 |
msgstr "Premium"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1195
|
3272 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3273 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1196
|
3276 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3277 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
3278 |
|
3280 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3281 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1108
|
3284 |
msgid "Backup set not found"
|
3285 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1194
|
3288 |
msgid "The backup set has been removed."
|
3289 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
3290 |
|
3291 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3292 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3293 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
3294 |
|
3295 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3296 |
msgid "Blog link"
|
3297 |
msgstr "Blog-Link"
|
3298 |
|
3299 |
+
#: class-updraftplus.php:2620
|
3300 |
msgid "RSS link"
|
3301 |
msgstr "RSS-Link"
|
3302 |
|
3305 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3306 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:2685
|
3309 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3310 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:603
|
3313 |
msgid "Notice"
|
3314 |
msgstr "Hinweis"
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:603
|
3317 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3318 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
3319 |
|
3320 |
+
#: backup.php:547
|
3321 |
msgid "Errors encountered:"
|
3322 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:182
|
3325 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3326 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:192
|
3329 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3330 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3334 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:197 addons/migrator.php:770
|
3337 |
msgid "Errors:"
|
3338 |
msgstr "Fehler:"
|
3339 |
|
3426 |
msgid "starting from next time it is"
|
3427 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
3428 |
|
3429 |
+
#: addons/multisite.php:155
|
3430 |
msgid "Multisite Install"
|
3431 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
3432 |
|
3433 |
+
#: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:161
|
3434 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3435 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
3436 |
|
3437 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
3438 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3439 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
3440 |
|
3441 |
+
#: addons/multisite.php:274
|
3442 |
msgid "Must-use plugins"
|
3443 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/multisite.php:281
|
3446 |
msgid "Blog uploads"
|
3447 |
msgstr "Blog Uploads"
|
3448 |
|
3596 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3597 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
3598 |
|
3599 |
+
#: admin.php:3216 admin.php:3251 admin.php:3260 methods/stream-base.php:317
|
3600 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
|
3601 |
msgid "Failed"
|
3602 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
3622 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3623 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
3624 |
|
3625 |
+
#: methods/dropbox.php:495 addons/copycom.php:400 addons/onedrive.php:503
|
3626 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3627 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
3628 |
|
3650 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3651 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
3652 |
|
3653 |
+
#: methods/s3.php:649
|
3654 |
msgid "%s access key"
|
3655 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
3656 |
|
3657 |
+
#: methods/s3.php:653
|
3658 |
msgid "%s secret key"
|
3659 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
3660 |
|
3661 |
+
#: methods/s3.php:657
|
3662 |
msgid "%s location"
|
3663 |
msgstr "%s Ort"
|
3664 |
|
3665 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3666 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3667 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
3668 |
|
3669 |
+
#: methods/s3.php:702
|
3670 |
msgid "API secret"
|
3671 |
msgstr "API Secret"
|
3672 |
|
3673 |
+
#: methods/s3.php:723
|
3674 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3675 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
3676 |
|
3677 |
+
#: methods/s3.php:743 methods/openstack2.php:113 addons/s3-enhanced.php:117
|
3678 |
msgid "Region"
|
3679 |
msgstr "Region"
|
3680 |
|
3681 |
+
#: methods/s3.php:774
|
3682 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3683 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
3684 |
|
3685 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3686 |
msgid "Failure"
|
3687 |
msgstr "Fehler"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: methods/s3.php:785 methods/s3.php:797
|
3690 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3691 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
3692 |
|
3693 |
+
#: methods/s3.php:787
|
3694 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3695 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
3696 |
|
3697 |
+
#: methods/s3.php:790
|
3698 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3699 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: methods/s3.php:792
|
3702 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3703 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
3704 |
|
3757 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
3758 |
|
3759 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3760 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:698
|
3761 |
+
#: methods/s3.php:702 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
|
3762 |
#: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3763 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3764 |
#: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
|
3767 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3768 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
3769 |
|
3770 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:698
|
3771 |
msgid "API key"
|
3772 |
msgstr "API Schlüssel"
|
3773 |
|
3820 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3821 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
3822 |
|
3823 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3824 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3825 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
3826 |
|
3827 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3828 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3829 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
3830 |
|
3831 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3832 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3833 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
3834 |
|
3835 |
+
#: methods/googledrive.php:893 addons/onedrive.php:667
|
3836 |
msgid "Client ID"
|
3837 |
msgstr "Client ID"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3840 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3841 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
3842 |
|
3843 |
+
#: methods/googledrive.php:897 addons/onedrive.php:671
|
3844 |
msgid "Client Secret"
|
3845 |
msgstr "Client Secret"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: methods/googledrive.php:927
|
3848 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3849 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
3850 |
|
3851 |
+
#: methods/googledrive.php:938
|
3852 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3853 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
3854 |
|
3863 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3864 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
3865 |
|
3866 |
+
#: class-updraftplus.php:628 methods/googledrive.php:718
|
3867 |
+
#: methods/googledrive.php:723 methods/cloudfiles.php:130
|
3868 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3869 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
3870 |
|
3879 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3880 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
3881 |
|
3882 |
+
#: class-updraftplus.php:702 methods/cloudfiles.php:392
|
3883 |
#: methods/stream-base.php:281
|
3884 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3885 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3895 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3896 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3897 |
#: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:572
|
3898 |
+
#: methods/s3.php:663 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3899 |
#: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
|
3900 |
#: addons/sftp.php:428
|
3901 |
msgid "Test %s Settings"
|
3921 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
3922 |
|
3923 |
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3924 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
3925 |
msgid "Account is not authorized."
|
3926 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
3927 |
|
3928 |
+
#: methods/googledrive.php:866 methods/openstack-base.php:443
|
3929 |
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:592
|
3930 |
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
|
3931 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3932 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
3933 |
|
3934 |
+
#: restorer.php:1482
|
3935 |
msgid "will restore as:"
|
3936 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
3937 |
|
3938 |
+
#: restorer.php:1615 addons/migrator.php:802
|
3939 |
msgid "the database query being run was:"
|
3940 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
3941 |
|
3942 |
+
#: restorer.php:1531
|
3943 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3944 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
3945 |
|
3946 |
+
#: restorer.php:1698 restorer.php:1773
|
3947 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3948 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
3949 |
|
3950 |
+
#: restorer.php:1704 restorer.php:1801 admin.php:3219 admin.php:3253
|
3951 |
+
#: admin.php:3257 admin.php:4728 admin.php:4742
|
3952 |
msgid "OK"
|
3953 |
msgstr "Okay"
|
3954 |
|
3978 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3979 |
|
3980 |
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:508 addons/copycom.php:407
|
3981 |
+
#: addons/onedrive.php:496
|
3982 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3983 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
3984 |
|
3985 |
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3986 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:787
|
3987 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504 addons/onedrive.php:530
|
3988 |
msgid "Success"
|
3989 |
msgstr "Erfolg"
|
3990 |
|
3991 |
+
#: methods/googledrive.php:351 addons/onedrive.php:530
|
3992 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3993 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
3994 |
|
3996 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3997 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
3998 |
|
3999 |
+
#: restorer.php:393
|
4000 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
4001 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
4002 |
|
4003 |
+
#: restorer.php:1104
|
4004 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
4005 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
4006 |
|
4007 |
+
#: restorer.php:1128
|
4008 |
msgid "Failed to find database file"
|
4009 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
4010 |
|
4011 |
+
#: restorer.php:1149
|
4012 |
msgid "Failed to open database file"
|
4013 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
4014 |
|
4015 |
+
#: restorer.php:1154 addons/migrator.php:324
|
4016 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4017 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
4018 |
|
4019 |
+
#: backup.php:610 admin.php:1619 addons/reporting.php:134
|
4020 |
msgid "Backup of:"
|
4021 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
4022 |
|
4023 |
+
#: restorer.php:1299 restorer.php:1392 restorer.php:1412
|
4024 |
msgid "Old table prefix:"
|
4025 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
4026 |
|
4027 |
+
#: admin.php:4739
|
4028 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4029 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
4030 |
|
4031 |
+
#: admin.php:4747
|
4032 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4033 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
4034 |
|
4035 |
+
#: admin.php:4821
|
4036 |
msgid "Error message"
|
4037 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
4038 |
|
4039 |
+
#: admin.php:4750 admin.php:4751
|
4040 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4041 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
4042 |
|
4043 |
+
#: restorer.php:60
|
4044 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
4045 |
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
4046 |
|
4047 |
+
#: restorer.php:61
|
4048 |
msgid "Backup file not available."
|
4049 |
msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
4050 |
|
4051 |
+
#: restorer.php:62
|
4052 |
msgid "Copying this entity failed."
|
4053 |
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
4054 |
|
4055 |
+
#: restorer.php:63
|
4056 |
msgid "Unpacking backup..."
|
4057 |
msgstr "Entpacke Sicherung..."
|
4058 |
|
4059 |
+
#: restorer.php:64
|
4060 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
4061 |
msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
4062 |
|
4063 |
+
#: restorer.php:65
|
4064 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
4065 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
4066 |
|
4067 |
+
#: restorer.php:68
|
4068 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
4069 |
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
4070 |
|
4071 |
+
#: restorer.php:69
|
4072 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
4073 |
msgstr "Räume auf ..."
|
4074 |
|
4075 |
+
#: restorer.php:71
|
4076 |
msgid "Could not delete old directory."
|
4077 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
4078 |
|
4079 |
+
#: restorer.php:74
|
4080 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
4081 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
4082 |
|
4083 |
+
#: restorer.php:270
|
4084 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
4085 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
4086 |
|
4087 |
+
#: restorer.php:285
|
4088 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
4089 |
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
4090 |
|
4091 |
+
#: restorer.php:388
|
4092 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4093 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
4094 |
|
4095 |
+
#: admin.php:3775
|
4096 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4097 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
4098 |
|
4099 |
+
#: admin.php:3799
|
4100 |
msgid "Save Changes"
|
4101 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
4102 |
|
4104 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4105 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
4106 |
|
4107 |
+
#: admin.php:3836
|
4108 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4109 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
4110 |
|
4111 |
+
#: admin.php:3838
|
4112 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4113 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
4114 |
|
4115 |
+
#: admin.php:3841
|
4116 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4117 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
4118 |
|
4119 |
+
#: admin.php:4255
|
4120 |
msgid "Delete this backup set"
|
4121 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
4122 |
|
4123 |
+
#: admin.php:4164
|
4124 |
msgid "Press here to download"
|
4125 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
4126 |
|
4127 |
+
#: admin.php:4241
|
4128 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4129 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
4130 |
|
4131 |
+
#: admin.php:4564
|
4132 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4133 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
4134 |
|
4135 |
+
#: admin.php:4604
|
4136 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4137 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
4138 |
|
4139 |
+
#: admin.php:4650
|
4140 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4141 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
4142 |
|
4143 |
+
#: admin.php:4651
|
4144 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4145 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
4146 |
|
4147 |
+
#: admin.php:3769
|
4148 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4149 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
4150 |
|
4151 |
+
#: admin.php:3770
|
4152 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4153 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
4154 |
|
4155 |
+
#: admin.php:3770
|
4156 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4157 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
4158 |
|
4159 |
+
#: admin.php:3774
|
4160 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4161 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
4162 |
|
4163 |
+
#: admin.php:3716
|
4164 |
msgid "Expert settings"
|
4165 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
4166 |
|
4167 |
+
#: admin.php:3717
|
4168 |
msgid "Show expert settings"
|
4169 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
4170 |
|
4171 |
+
#: admin.php:3717
|
4172 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4173 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
4174 |
|
4175 |
+
#: admin.php:3737
|
4176 |
msgid "Delete local backup"
|
4177 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
4178 |
|
4179 |
+
#: admin.php:3742
|
4180 |
msgid "Backup directory"
|
4181 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
4182 |
|
4183 |
+
#: admin.php:3749
|
4184 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4185 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
4186 |
|
4187 |
+
#: admin.php:3757
|
4188 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4189 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
4190 |
|
4191 |
+
#: admin.php:3757
|
4192 |
msgid "or, to reset this option"
|
4193 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: admin.php:3757
|
4196 |
msgid "click here"
|
4197 |
msgstr "Klicke hier"
|
4198 |
|
4199 |
+
#: admin.php:3757
|
4200 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4201 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
4202 |
|
4203 |
+
#: admin.php:3764
|
4204 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4205 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
4206 |
|
4207 |
+
#: admin.php:3765
|
4208 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4209 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
4210 |
|
4211 |
+
#: admin.php:3517
|
4212 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4213 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
4214 |
|
4215 |
+
#: admin.php:3608 udaddons/options.php:143
|
4216 |
msgid "Email"
|
4217 |
msgstr "E-Mail"
|
4218 |
|
4219 |
+
#: admin.php:3528
|
4220 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4221 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
4222 |
|
4223 |
+
#: admin.php:3544
|
4224 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4225 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
4226 |
|
4227 |
+
#: admin.php:3624
|
4228 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4229 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
4230 |
|
4231 |
+
#: admin.php:3634
|
4232 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4233 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
4234 |
|
4235 |
+
#: admin.php:3643 addons/reporting.php:188
|
4236 |
msgid "None"
|
4237 |
msgstr "keine"
|
4238 |
|
4239 |
+
#: admin.php:223
|
4240 |
msgid "Cancel"
|
4241 |
msgstr "Abbrechen"
|
4242 |
|
4243 |
+
#: admin.php:207
|
4244 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4245 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
4246 |
|
4247 |
+
#: admin.php:3712
|
4248 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4249 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
4250 |
|
4251 |
+
#: admin.php:3727
|
4252 |
msgid "Debug mode"
|
4253 |
msgstr "Debug-Modus"
|
4254 |
|
4255 |
+
#: admin.php:3516
|
4256 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4257 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
4258 |
|
4259 |
+
#: admin.php:3413
|
4260 |
msgid "Daily"
|
4261 |
msgstr "Täglich"
|
4262 |
|
4263 |
+
#: admin.php:3414
|
4264 |
msgid "Weekly"
|
4265 |
msgstr "Wöchentlich"
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:3415
|
4268 |
msgid "Fortnightly"
|
4269 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:3416
|
4272 |
msgid "Monthly"
|
4273 |
msgstr "Monatlich"
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:3461
|
4276 |
msgid "Database backup intervals"
|
4277 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:3480
|
4280 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4281 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:3480
|
4284 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4285 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:3484
|
4288 |
msgid "Include in files backup"
|
4289 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
4290 |
|
4291 |
+
#: admin.php:3496
|
4292 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4293 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: admin.php:3502 addons/morefiles.php:254
|
4296 |
msgid "Exclude these:"
|
4297 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: admin.php:2923
|
4300 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4301 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
4302 |
|
4303 |
+
#: admin.php:2923
|
4304 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4305 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
4306 |
|
4307 |
+
#: admin.php:2929
|
4308 |
msgid "Wipe Settings"
|
4309 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:2930
|
4312 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4313 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:2933
|
4316 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4317 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:2933
|
4320 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4321 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:3156
|
4324 |
msgid "show log"
|
4325 |
msgstr "Zeige Log"
|
4326 |
|
4327 |
+
#: admin.php:3158
|
4328 |
msgid "delete schedule"
|
4329 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:224 admin.php:3213 admin.php:3246 admin.php:4255
|
4332 |
msgid "Delete"
|
4333 |
msgstr "Löschen"
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:3297
|
4336 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4337 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: admin.php:3311
|
4340 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4341 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
4342 |
|
4343 |
+
#: admin.php:3316
|
4344 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4345 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: admin.php:229 admin.php:3396
|
4348 |
msgid "Download log file"
|
4349 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: admin.php:3429
|
4352 |
msgid "File backup intervals"
|
4353 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
4354 |
|
4355 |
+
#: admin.php:2365
|
4356 |
msgid "Go here for help."
|
4357 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
4358 |
|
4359 |
+
#: admin.php:2371
|
4360 |
msgid "Multisite"
|
4361 |
msgstr "Multiseiten"
|
4362 |
|
4363 |
+
#: admin.php:2375
|
4364 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4365 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
4366 |
|
4367 |
+
#: admin.php:2375
|
4368 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4369 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
4370 |
|
4371 |
+
#: admin.php:2388
|
4372 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4373 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: admin.php:2844
|
4376 |
msgid "Web server:"
|
4377 |
msgstr "Webserver"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: admin.php:2852
|
4380 |
msgid "Peak memory usage"
|
4381 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: admin.php:2853
|
4384 |
msgid "Current memory usage"
|
4385 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: admin.php:2855 admin.php:2856 admin.php:2863
|
4388 |
msgid "%s version:"
|
4389 |
msgstr "%s version:"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: admin.php:2865 admin.php:2868 admin.php:2872
|
4392 |
msgid "Yes"
|
4393 |
msgstr "Ja"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: admin.php:2868 admin.php:2872
|
4396 |
msgid "No"
|
4397 |
msgstr "Nein"
|
4398 |
|
4399 |
+
#: admin.php:2895
|
4400 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4401 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
4402 |
|
4403 |
+
#: admin.php:2896
|
4404 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4405 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
4406 |
|
4407 |
+
#: admin.php:2904
|
4408 |
msgid "count"
|
4409 |
msgstr "Anzahl"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: admin.php:2918
|
4412 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4413 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
4414 |
|
4415 |
+
#: admin.php:2918
|
4416 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4417 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
4418 |
|
4419 |
+
#: admin.php:2684
|
4420 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4421 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
4422 |
|
4423 |
+
#: admin.php:191 admin.php:2668
|
4424 |
msgid "calculating..."
|
4425 |
msgstr "Berechne...."
|
4426 |
|
4427 |
+
#: restorer.php:1066 admin.php:200 admin.php:4744 admin.php:4774
|
4428 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
|
4429 |
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
4430 |
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
4431 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:87 addons/s3-enhanced.php:93
|
4432 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:98
|
4433 |
msgid "Error:"
|
4434 |
msgstr "Fehler:"
|
4435 |
|
4436 |
+
#: admin.php:202
|
4437 |
msgid "You should:"
|
4438 |
msgstr "Du solltest:"
|
4439 |
|
4440 |
+
#: admin.php:206
|
4441 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4442 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
4443 |
|
4444 |
+
#: admin.php:2722
|
4445 |
msgid "Delete backup set"
|
4446 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
4447 |
|
4448 |
+
#: admin.php:2740
|
4449 |
msgid "Restore backup"
|
4450 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
4451 |
|
4452 |
+
#: admin.php:2741
|
4453 |
msgid "Restore backup from"
|
4454 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
4455 |
|
4456 |
+
#: admin.php:2753
|
4457 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4458 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
4459 |
|
4460 |
+
#: admin.php:2753
|
4461 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4462 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
4463 |
|
4464 |
+
#: admin.php:2763
|
4465 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4466 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
4467 |
|
4468 |
+
#: admin.php:2763
|
4469 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4470 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
4471 |
|
4472 |
+
#: admin.php:2776
|
4473 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4474 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
4475 |
|
4476 |
+
#: admin.php:2776
|
4477 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4478 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
4479 |
|
4480 |
+
#: admin.php:2783 addons/morefiles.php:63
|
4481 |
msgid "%s restoration options:"
|
4482 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
4483 |
|
4484 |
+
#: admin.php:2791
|
4485 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4486 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
4487 |
|
4488 |
+
#: admin.php:2802
|
4489 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4490 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
4491 |
|
4492 |
+
#: admin.php:2354
|
4493 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4494 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
4495 |
|
4496 |
+
#: admin.php:2317
|
4497 |
msgid "Time now"
|
4498 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
4499 |
|
4500 |
+
#: admin.php:222 admin.php:2250
|
4501 |
msgid "Backup Now"
|
4502 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
4503 |
|
4504 |
+
#: admin.php:228 admin.php:2253 admin.php:2644 admin.php:4244
|
4505 |
msgid "Restore"
|
4506 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
4507 |
|
4508 |
+
#: admin.php:2570 admin.php:2575 addons/autobackup.php:228
|
4509 |
#: addons/autobackup.php:322
|
4510 |
msgid "Last log message"
|
4511 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
4512 |
|
4513 |
+
#: admin.php:2571 admin.php:2577
|
4514 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4515 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
4516 |
|
4517 |
+
#: admin.php:2572 admin.php:2578
|
4518 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4519 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
4520 |
|
4521 |
+
#: admin.php:2662
|
4522 |
msgid "Downloading"
|
4523 |
msgstr "Lade herunter"
|
4524 |
|
4525 |
+
#: admin.php:2671
|
4526 |
msgid "More tasks:"
|
4527 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
4528 |
|
4529 |
+
#: admin.php:2678
|
4530 |
msgid "Opera web browser"
|
4531 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
4532 |
|
4533 |
+
#: admin.php:2678
|
4534 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4535 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
4536 |
|
4538 |
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4539 |
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4540 |
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4541 |
+
#: methods/googledrive.php:865 methods/googledrive.php:877
|
4542 |
+
#: methods/googledrive.php:893 methods/googledrive.php:897
|
4543 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
4544 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4545 |
msgid "Google Drive"
|
4546 |
msgstr "Google Drive"
|
4547 |
|
4548 |
+
#: admin.php:2668
|
4549 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4550 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
4551 |
|
4552 |
+
#: admin.php:2668
|
4553 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4554 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
4555 |
|
4556 |
+
#: admin.php:2668
|
4557 |
msgid "refresh"
|
4558 |
msgstr "aktualisieren"
|
4559 |
|
4560 |
+
#: admin.php:2037
|
4561 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4562 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
4563 |
|
4564 |
+
#: admin.php:2038
|
4565 |
msgid "Version"
|
4566 |
msgstr "Version"
|
4567 |
|
4568 |
+
#: admin.php:2168
|
4569 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4570 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
4571 |
|
4572 |
+
#: admin.php:2185
|
4573 |
msgid "Current limit is:"
|
4574 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
4575 |
|
4576 |
+
#: admin.php:209 admin.php:2950
|
4577 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4578 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
4579 |
|
4580 |
+
#: admin.php:2234
|
4581 |
msgid "JavaScript warning"
|
4582 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
4583 |
|
4584 |
+
#: admin.php:2235
|
4585 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4586 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
4587 |
|
4588 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:2289 admin.php:2309
|
4589 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4590 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
4591 |
|
4592 |
+
#: admin.php:2280
|
4593 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4594 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
4595 |
|
4596 |
+
#: admin.php:2302
|
4597 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4598 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
4599 |
|
4600 |
+
#: admin.php:2302
|
4601 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4602 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
4603 |
|
4604 |
+
#: admin.php:2313
|
4605 |
msgid "Files"
|
4606 |
msgstr "Dateien"
|
4607 |
|
4608 |
+
#: admin.php:1036 admin.php:2315 admin.php:2781 admin.php:2783 admin.php:4082
|
4609 |
+
#: admin.php:4809 addons/reporting.php:200 addons/moredatabase.php:188
|
4610 |
msgid "Database"
|
4611 |
msgstr "Datenbank"
|
4612 |
|
4613 |
+
#: admin.php:599
|
4614 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4615 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
4616 |
|
4617 |
+
#: admin.php:599
|
4618 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4619 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
4620 |
|
4621 |
+
#: admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622 admin.php:626 admin.php:631
|
4622 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4623 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
4624 |
|
4625 |
+
#: admin.php:838 admin.php:895
|
4626 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4627 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
4628 |
|
4629 |
+
#: admin.php:1288
|
4630 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4631 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
4632 |
|
4633 |
+
#: admin.php:1323
|
4634 |
msgid "Job deleted"
|
4635 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
4636 |
|
4637 |
+
#: admin.php:1330
|
4638 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4639 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
4640 |
|
4641 |
+
#: class-updraftplus.php:702 restorer.php:1700 restorer.php:1725
|
4642 |
+
#: restorer.php:1798 admin.php:1343 admin.php:4726 methods/stream-base.php:197
|
4643 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4644 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4645 |
msgid "Error"
|
4646 |
msgstr "Fehler"
|
4647 |
|
4648 |
+
#: admin.php:1481
|
4649 |
msgid "Download failed"
|
4650 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
4651 |
|
4652 |
+
#: admin.php:201 admin.php:1499
|
4653 |
msgid "File ready."
|
4654 |
msgstr "Datei bereit."
|
4655 |
|
4656 |
+
#: admin.php:1509
|
4657 |
msgid "Download in progress"
|
4658 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
4659 |
|
4660 |
+
#: admin.php:1512
|
4661 |
msgid "No local copy present."
|
4662 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
4663 |
|
4664 |
+
#: admin.php:1922
|
4665 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4666 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
4667 |
|
4668 |
+
#: admin.php:2012
|
4669 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4670 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
4671 |
|
4672 |
+
#: admin.php:2065
|
4673 |
msgid "Restore successful!"
|
4674 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
4675 |
|
4676 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:2240 admin.php:3187
|
4677 |
+
#: admin.php:3963
|
4678 |
msgid "Actions"
|
4679 |
msgstr "Aktionen"
|
4680 |
|
4681 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2084 admin.php:2129 admin.php:3187
|
4682 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4683 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4684 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
4685 |
|
4686 |
+
#: admin.php:3180
|
4687 |
msgid "Remove old directories"
|
4688 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
4689 |
|
4690 |
+
#: admin.php:3183
|
4691 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4692 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
4693 |
|
4694 |
+
#: admin.php:3185
|
4695 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4696 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
4697 |
|
4698 |
+
#: admin.php:2120
|
4699 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4700 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:2127
|
4703 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4704 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:2150
|
4707 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4708 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
4709 |
|
4710 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4711 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4712 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
4713 |
|
4714 |
+
#: class-updraftplus.php:2613
|
4715 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4716 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
4717 |
|
4718 |
+
#: class-updraftplus.php:2623
|
4719 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4720 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
4721 |
|
4722 |
+
#: backup.php:1584
|
4723 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4724 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
4725 |
|
4727 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4728 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
4729 |
|
4730 |
+
#: admin.php:323
|
4731 |
msgid "Allowed Files"
|
4732 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
4733 |
|
4734 |
+
#: admin.php:529 admin.php:2212
|
4735 |
msgid "Settings"
|
4736 |
msgstr "Einstellungen"
|
4737 |
|
4738 |
+
#: admin.php:533
|
4739 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4740 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
4741 |
|
4742 |
+
#: admin.php:583 admin.php:587 admin.php:591 admin.php:595 admin.php:599
|
4743 |
+
#: admin.php:608 admin.php:2657 admin.php:3829 admin.php:3836 admin.php:3838
|
4744 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
|
4745 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:617 methods/s3.php:621
|
4746 |
#: methods/dropbox.php:399 methods/ftp.php:304
|
4747 |
msgid "Warning"
|
4748 |
msgstr "Warnung"
|
4749 |
|
4750 |
+
#: admin.php:591
|
4751 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4752 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
4753 |
|
4754 |
+
#: admin.php:595
|
4755 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4756 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
4757 |
|
4758 |
+
#: backup.php:611
|
4759 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4760 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
4761 |
|
4762 |
+
#: backup.php:788 restorer.php:138 admin.php:1840
|
4763 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4764 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
4765 |
|
4766 |
+
#: class-updraftplus.php:2175
|
4767 |
msgid "Could not read the directory"
|
4768 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
4769 |
|
4770 |
+
#: class-updraftplus.php:2194
|
4771 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4772 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
4773 |
|
4774 |
+
#: backup.php:1491
|
4775 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4776 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
4777 |
|
4778 |
+
#: class-updraftplus.php:2447 restorer.php:278 admin.php:1549
|
4779 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4780 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
4781 |
|
4782 |
+
#: class-updraftplus.php:2458 restorer.php:288 admin.php:1566
|
4783 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4784 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
4785 |
|
4786 |
+
#: class-updraftplus.php:2458
|
4787 |
msgid "The decryption key used:"
|
4788 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
4789 |
|
4790 |
+
#: class-updraftplus.php:2498 methods/googledrive.php:800
|
4791 |
msgid "File not found"
|
4792 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
4793 |
|
4794 |
+
#: class-updraftplus.php:2598
|
4795 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4796 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
4797 |
|
4798 |
+
#: class-updraftplus.php:2606
|
4799 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4800 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
4801 |
|
4802 |
+
#: class-updraftplus.php:1023
|
4803 |
msgid "Themes"
|
4804 |
msgstr "Designs"
|
4805 |
|
4806 |
+
#: class-updraftplus.php:1024
|
4807 |
msgid "Uploads"
|
4808 |
msgstr "Uploads"
|
4809 |
|
4810 |
+
#: class-updraftplus.php:1039
|
4811 |
msgid "Others"
|
4812 |
msgstr "Andere"
|
4813 |
|
4814 |
+
#: class-updraftplus.php:1586
|
4815 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4816 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
4817 |
|
4819 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4820 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
4821 |
|
4822 |
+
#: class-updraftplus.php:1761 admin.php:3000
|
4823 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4824 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
4825 |
|
4826 |
+
#: class-updraftplus.php:1775
|
4827 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4828 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
4829 |
|
4830 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:309
|
4831 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4832 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
4833 |
|
4834 |
+
#: class-updraftplus.php:268 class-updraftplus.php:273
|
4835 |
+
#: class-updraftplus.php:278 admin.php:614 admin.php:618 admin.php:622
|
4836 |
+
#: admin.php:626 admin.php:631
|
4837 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4838 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
4839 |
|
4840 |
+
#: class-updraftplus.php:268 admin.php:1435 admin.php:1439
|
4841 |
msgid "The log file could not be read."
|
4842 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
4843 |
|
4844 |
+
#: class-updraftplus.php:273
|
4845 |
msgid "No log files were found."
|
4846 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
4847 |
|
4848 |
+
#: class-updraftplus.php:278
|
4849 |
msgid "The given file could not be read."
|
4850 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
4851 |
|
4852 |
+
#: class-updraftplus.php:1022
|
4853 |
msgid "Plugins"
|
4854 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -10,99 +10,328 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
18 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
34 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Free Newsletter"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
-
msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
-
|
53 |
-
#: admin.php:139
|
54 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
-
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
-
|
65 |
-
#: admin.php:141
|
66 |
msgid "Compare with the free version"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: admin.php:
|
70 |
msgid "Go to the shop."
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "More Quality Plugins"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
87 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να εγγραφείτε στο newsletter του UpdraftPlus."
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
91 |
msgstr "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το %s για να λειτουργήσουν τα pretty permalinks (e.g. %s)"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
95 |
msgstr "Εγγραφή στο newsletter"
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
99 |
msgstr "Αν έχετε κάνει μια αγορά από UpdraftPlus.Com, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε την αγορά σας."
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
103 |
msgstr "Το πρώτο βήμα είναι να απεγκαταστήσετε τη δωρεάν έκδοση."
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No backup has been completed"
|
107 |
msgstr "Δεν έχει ολοκληρωθεί καμία διαδικασία λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
108 |
|
@@ -110,124 +339,124 @@ msgstr "Δεν έχει ολοκληρωθεί καμία διαδικασία
|
|
110 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
111 |
msgstr "(στον ίδιο χρόνο όπως και τα αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων)"
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
115 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
119 |
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, FTP με δυνατότητα κρυπτογράφησης"
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
123 |
msgstr "Κρατήστε αντίγραφο ασφαλείας έξτρα αρχείων και βάσεων δεδομένων"
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
127 |
msgstr "Μετεγκατάσταση / κλωνοποίηση (δηλαδή αντίγραφο) ιστοσελίδων"
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "Basic email reporting"
|
131 |
msgstr "Βασική αναφορά με email"
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Advanced reporting features"
|
135 |
msgstr "Προηγμένες λειτουργίες αναφοράς"
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
139 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας κατά την ενημέρωση της WP/πρόσθετων/ θεμάτων"
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
143 |
msgstr "Αποστολή αντιγράφων ασφαλείας σε πολλούς απομακρυσμένους προορισμούς"
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Database encryption"
|
147 |
msgstr "Κρυπτογράφηση βάσης δεδομένων"
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
151 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας από άλλα πρόσθετα"
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "No advertising links"
|
155 |
msgstr "Χωρίς διαφημιστικούς συνδέσμους"
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Scheduled backups"
|
159 |
msgstr "Προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Fix backup time"
|
163 |
msgstr "Καθορισμός χρόνου λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Network/Multisite support"
|
167 |
msgstr "Υποστήριξη Network/Multisite"
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Lock settings access"
|
171 |
msgstr "Κλείδωμα πρόσβασης ρυθμίσεων"
|
172 |
|
173 |
-
#: admin.php:
|
174 |
msgid "Personal support"
|
175 |
msgstr "Προσωπική υποστήριξη"
|
176 |
|
177 |
-
#: admin.php:
|
178 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
179 |
msgstr "Αυτήν τη στιγμή, χρησιμοποιείτε τη δωρεάν έκδοση του UpdraftPlus από το wordpress.org."
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
183 |
msgstr "Προμηθευτείτε το UpdraftPlus Premium"
|
184 |
|
185 |
-
#: admin.php:
|
186 |
msgid "Full feature list"
|
187 |
msgstr "Πλήρης κατάλογος χαρακτηριστικών"
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
191 |
msgstr "Χρήσιμες ερωτήσεις πριν την αγορά"
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
195 |
msgstr "Κάντε μια ερώτηση πριν αγοράσετε"
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Get it from"
|
199 |
msgstr "Προμηθευτείτε το από"
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Buy It Now!"
|
203 |
msgstr "Αγοράστε το τώρα!"
|
204 |
|
205 |
-
#: admin.php:
|
206 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
207 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων και βάσεων δεδομένων της WordPress"
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
211 |
msgstr "Έχει μεταφραστεί σε πάνω από %s γλώσσες"
|
212 |
|
213 |
-
#: admin.php:
|
214 |
msgid "Restore from backup"
|
215 |
msgstr "Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας"
|
216 |
|
217 |
-
#: admin.php:
|
218 |
msgid "Backup to remote storage"
|
219 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας σε απομακρυσμένο χώρο αποθήκευσης"
|
220 |
|
221 |
-
#: admin.php:
|
222 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
223 |
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποια συστατικά για την αποκατάσταση. Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά."
|
224 |
|
225 |
-
#: admin.php:
|
226 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
227 |
msgid "or"
|
228 |
msgstr "ή"
|
229 |
|
230 |
-
#: admin.php:
|
231 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
232 |
msgid "or"
|
233 |
msgstr "ή"
|
@@ -240,25 +469,25 @@ msgstr "Αυτό το εφεδρικό αρχείο είναι %s MB σε μέγ
|
|
240 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
241 |
msgstr "%s Σφάλμα: Αποτυχία στην εκκίνηση"
|
242 |
|
243 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
244 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
245 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (κατά περίπτωση) πρόσθετων, θεμάτων και της βάσης δεδομένων της WordPress με το UpdraftPlus πριν από την ενημέρωση"
|
246 |
|
247 |
-
#: restorer.php:
|
248 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
249 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
250 |
msgstr "Ένα σφάλμα (%s) συνέβη:"
|
251 |
|
252 |
-
#: admin.php:
|
253 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
254 |
msgid "Manual"
|
255 |
msgstr "Χειροκίνητα"
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
259 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σας αποστέλλεται μια βασική έκθεση στο"
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "your site's admin address"
|
263 |
msgstr "η διεύθυνση διαχειριστή του δικτυακού σας τόπου"
|
264 |
|
@@ -289,19 +518,19 @@ msgstr "Οποιοδήποτε άλλο αρχείο/κατάλογος στο
|
|
289 |
msgid "Change Lock Settings"
|
290 |
msgstr "Αλλαγή Ρυθμίσεων Κλειδώματος"
|
291 |
|
292 |
-
#: restorer.php:
|
293 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
294 |
msgstr "Εκκαθάριση προσωρινής αποθήκευσης σελίδων (%s)..."
|
295 |
|
296 |
-
#: restorer.php:
|
297 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
298 |
msgstr "Η δημιουργία του πίνακα απέτυχε - ίσως επειδή δεν υπάρχει άδεια να γράφονται πίνακες και ο πίνακας ήδη υπάρχει, θα συνεχίσει"
|
299 |
|
300 |
-
#: admin.php:
|
301 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
302 |
msgstr "Για ακόμη περισσότερες δυνατότητες και προσωπική υποστήριξη, ελέγξτε"
|
303 |
|
304 |
-
#: admin.php:
|
305 |
msgid "Add-ons"
|
306 |
msgstr "Πρόσθετα"
|
307 |
|
@@ -389,8 +618,8 @@ msgstr "Για υποστήριξη των υπηρεσιών ξεκλειδώμ
|
|
389 |
msgid "WordPress core (only)"
|
390 |
msgstr "πυρήνας του WordPress (μόνο)"
|
391 |
|
392 |
-
#: admin.php:
|
393 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
394 |
msgid "Automatic backup before update"
|
395 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας πριν από την ενημέρωση"
|
396 |
|
@@ -398,59 +627,59 @@ msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλε
|
|
398 |
msgid "Database decryption phrase"
|
399 |
msgstr "Φράση αποκρυπτογράφησης Βάσης Δεδομένων"
|
400 |
|
401 |
-
#: backup.php:
|
402 |
msgid "A zip error occurred"
|
403 |
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη συμπίεση zip"
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
407 |
msgstr "ο web hosting λογαριασμός σας μοιάζει να είναι πλήρης: παρακαλούμε δείτε: %s"
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
msgid "check your log for more details."
|
411 |
msgstr "ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες λεπτομέρειες."
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
415 |
msgstr "Σφάλμα: απροσδόκητο αποτυχία ανάγνωσης αρχείων"
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Backup label:"
|
419 |
msgstr "Ετικέτα αντιγράφων ασφαλείας:"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
423 |
msgstr "Το κουμπί «Δημιουργία Αντιγράφων ασφαλείας\" είναι απενεργοποιημένο διότι ο κατάλογος αποθήκευσης των αντιγράφων ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (πηγαίνετε στην καρτέλα «Ρυθμίσεις» όπου θα βρείτε τη σχετική επιλογή)."
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
427 |
msgstr "Ακολουθώντας και κάνοντας κλικ σε μια σύνδεση για τη Βάση δεδομένων/Πρόσθετα/Θέματα/Προσθήκες/Άλλα θα κάνει το UpdraftPlus να προσπαθήσει να φέρει το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας πίσω από την τοποθεσία απομακρυσμένης αποθήκευσης (αν υπάρχει - όπως πχ. το Amazon S3, το Dropbox, το Google Drive, FTP) στο διακομιστή σας. Στη συνέχεια, θα σας επιτραπεί να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας. Αν η διαδικασία μεταφόρτωσης από την τοποθεσία απομακρυσμένης αποθήκευσης σταματήσει να εξελίσσεται (περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βεβαιωθείτε), στότε πατήστε ξανά για να συνεχίσετε. Να θυμάστε ότι μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της τοποθεσίας απομακρυσμένης αποθήκευση - cloud απευθείας."
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
431 |
msgstr "Ανεβάστε τα αρχεία στο UpdraftPlus."
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
435 |
msgstr "Για την ικανότητα να κλειδώσετε την πρόσβαση στις ρυθμίσεις UpdraftPlus με έναν κωδικό πρόσβασης, αναβαθμίστε το λογαριασμός σας σε UpdraftPlus Premium."
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
439 |
msgstr "οριακό αντίγραφο ασφαλείας; βασικό αντίγραφο ασφαλείας: %s"
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
443 |
msgstr "και να διατηρηθούν τόσα προγραμματισμένα αντιγράφα ασφαλείας"
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup date"
|
447 |
msgstr "Ημερομηνία λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
451 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων (κάντε κλικ για να κατεβάσετε)"
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "View Log"
|
455 |
msgstr "Δείτε το Αρχείο Καταγραφής"
|
456 |
|
@@ -470,11 +699,11 @@ msgstr "διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
|
|
470 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
471 |
msgstr "Σημείωση: Η αντιγραφή κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
|
472 |
|
473 |
-
#: addons/reporting.php:
|
474 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
475 |
msgstr "Η ετικέτα σας για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας (προαιρετικό)"
|
476 |
|
477 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
478 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
479 |
msgstr "%s δεν επιτρέπει την έγκριση σε σελίδες που φιλοξενούνται σε απευθείας διευθύνσεις IP. Θα πρέπει να αλλάξετε τη διεύθυνση του δικτυακού σας τόπου (%s) για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το %s για την αποθήκευση."
|
480 |
|
@@ -486,23 +715,19 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε και email και κωδικό"
|
|
486 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
487 |
msgstr "Το email σας είναι έγκυρο, αλλά ο κωδικός σας δεν αναγνωρίζεται από το UpdraftPlus.Com."
|
488 |
|
489 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
490 |
-
msgid "Go here to reset your password."
|
491 |
-
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να επαναφέρετε τον κωδικό σας."
|
492 |
-
|
493 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
494 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
495 |
msgstr "Το email που έχετε εισάγει δεν αναγνωρίζεται από το UpdraftPlus.Com"
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
499 |
msgstr "Για να συνεχίσετε, πατήστε το πλήκτρο «Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα». Στη συνέχεια, παρακολουθήστε το πεδίο «Τελευταίο Μήνυμα Καταγραφής» για να δείτε την εξέλιξη."
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
503 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας σας είναι από μια multisite εγκατάσταση του WordPress, αλλά αυτό το site δεν είναι. Μόνο η πρώτη σελίδα του δικτύου θα είναι προσβάσιμη."
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
507 |
msgstr "Εάν θέλετε να επαναφέρετε ένα multisite αντίγραφο ασφαλείας, θα πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε αντίστοιχα και την εγκατάσταση του WordPress σας ως multisite."
|
508 |
|
@@ -542,79 +767,79 @@ msgstr "Δεν έχετε ακόμη συνδεθεί με το λογαριασ
|
|
542 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
543 |
msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να λαμβάνετε τις μελλοντικές ενημερώσεις για το UpdraftPlus."
|
544 |
|
545 |
-
#: admin.php:
|
546 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
547 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας έτρεχε σε ένα διακομιστή με έκδοση %s of %s. "
|
548 |
|
549 |
-
#: admin.php:
|
550 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
551 |
msgstr "Αυτός είναι πολύ νεότερος από τον server στον οποίο τώρα κάνετε αποκατάσταση (έκδοση %s)."
|
552 |
|
553 |
-
#: admin.php:
|
554 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
555 |
msgstr "Θα πρέπει να συνεχίσετε μόνο αν δεν μπορείτε να ενημερώσετε τον τρέχοντα server και είστε βέβαιοι (ή διατεθειμένοι να διακινδυνεύσετε) ότι τα πρόσθετα/θέματα/κλπ. είναι συμβατά με την παλαιότερη %s έκδοση."
|
556 |
|
557 |
-
#: admin.php:
|
558 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
559 |
msgstr "Όλες οι αιτήσεις υποστήριξης που έχουν να κάνουν με το %s πρέπει να γίνουν προς την εταιρεία web hosting σας."
|
560 |
|
561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
562 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
563 |
msgstr "Το UpdraftPlus είναι στα κοινωνικά δίκτυα - δείτε μας εδώ:"
|
564 |
|
565 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
566 |
msgid "Twitter"
|
567 |
msgstr "Twitter"
|
568 |
|
569 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
570 |
msgid "Facebook"
|
571 |
msgstr "Facebook"
|
572 |
|
573 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
574 |
msgid "Google+"
|
575 |
msgstr "Google+"
|
576 |
|
577 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
578 |
msgid "LinkedIn"
|
579 |
msgstr "LinkedIn"
|
580 |
|
581 |
-
#: admin.php:
|
582 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
583 |
msgstr "Το UpdraftPlus θα χωρίσει τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας όταν υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος του αρχείου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι %s megabytes. Να είστε προσεκτικοί για να αφήσετε κάποιο περιθώριο, αν ο web-server σας έχει θέσει όριο μεγέθους στο σκληρό δίσκο (π.χ. το όριο 2 Gb / 2048 Mb σε ορισμένους διακομιστές 32-bit/συστήματα αρχείων)."
|
584 |
|
585 |
-
#: admin.php:
|
586 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
587 |
msgstr "Γιατί το βλέπω αυτό;"
|
588 |
|
589 |
-
#: admin.php:
|
590 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
591 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να κοιτάξετε μέσα στον κατάλογο του UpdraftPlus σας (στο χώρο φιλοξενίας της ιστοσελίδας σας) για νέα σετ αντιγράφων ασφαλείας που έχετε ανεβάσει."
|
592 |
|
593 |
-
#: admin.php:
|
594 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
595 |
msgstr "Η θέση αυτού του καταλόγου έχει οριστεί στις ρυθμίσεις για προχωρημένους, στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
596 |
|
597 |
-
#: admin.php:
|
598 |
msgid "Start backup"
|
599 |
msgstr "Έναρξη λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
603 |
msgstr "Χρησιμοποιείτε το διακομιστή %s, αλλά δεν φαίνεται να έχει φορτωθεί η μονάδα %s."
|
604 |
|
605 |
-
#: admin.php:
|
606 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
607 |
msgstr "Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον πάροχο φιλοξενίας των ιστοσελίδων σας για να μάθετε πως να ρυθμίσετε τα δικαιώματα για ένα πρόσθετο του WordPress ώστε να έχει δικαιώματα εγγραφής και να γράψει στον κατάλογο."
|
608 |
|
609 |
-
#: admin.php:
|
610 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
611 |
msgstr "Μπορείτε να αγνοήσετε τελείως τα πάντα εδώ, εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα."
|
612 |
|
613 |
-
#: admin.php:
|
614 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
615 |
msgstr "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες γι' αυτό στις Ρυθμίσεις."
|
616 |
|
617 |
-
#: admin.php:
|
618 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
619 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να μεταφορτωθεί"
|
620 |
|
@@ -626,31 +851,31 @@ msgstr "Ήταν αυτό ένα αντίγραφο ασφαλείας που δ
|
|
626 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
627 |
msgstr "Υποστηριζόμενα πρόσθετα λήψης αντιγράφων ασφαλείας: %s"
|
628 |
|
629 |
-
#: admin.php:
|
630 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
631 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
632 |
|
633 |
-
#: admin.php:
|
634 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
635 |
msgstr "Πες μου περισσότερα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βήμα - βήμα"
|
636 |
|
637 |
-
#: admin.php:
|
638 |
msgid "Memory limit"
|
639 |
msgstr "Περιορισμός μνήμης"
|
640 |
|
641 |
-
#: restorer.php:
|
642 |
msgid "restoration"
|
643 |
msgstr "αποκατάσταση"
|
644 |
|
645 |
-
#: restorer.php:
|
646 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
647 |
msgstr "Πίνακας που θα εκπέσει εμμέσως: %s"
|
648 |
|
649 |
-
#: backup.php:
|
650 |
msgid "Full backup"
|
651 |
msgstr "Πλήρης λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
652 |
|
653 |
-
#: backup.php:
|
654 |
msgid "Incremental"
|
655 |
msgstr "Βήμα - βήμα"
|
656 |
|
@@ -666,8 +891,8 @@ msgstr "(δείτε το αρχείο καταγραφής...)"
|
|
666 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
667 |
msgstr "τώρα προχωρούμε με τις ενημερώσεις..."
|
668 |
|
669 |
-
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:
|
670 |
-
#: admin.php:
|
671 |
msgid "Every %s hours"
|
672 |
msgstr "Κάθε %s ώρες"
|
673 |
|
@@ -703,75 +928,75 @@ msgstr "Σε μια εύρεση/αντικατάσταση δεν μπορεί
|
|
703 |
msgid "Go"
|
704 |
msgstr "Πήγαινε"
|
705 |
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
708 |
msgstr "Βρέθηκαν πολλά λάθη στη βάση δεδομένων - γίνεται ματαίωση"
|
709 |
|
710 |
-
#: backup.php:
|
711 |
msgid "read more at %s"
|
712 |
msgstr "διαβάστε περισσότερα στο %s"
|
713 |
|
714 |
-
#: backup.php:
|
715 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
716 |
msgstr "Οι αναφορές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε από το UpdraftPlus (δωρεάν έκδοση) σας κάνει γνωστές τα τελευταία νέα του UpdraftPlus.com"
|
717 |
|
718 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
719 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
720 |
msgstr "Σημείωση. Εάν εγκαταστήσετε το UpdraftPlus σε διάφορες ιστοσελίδες του WordPress, τότε δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το έργο σας αλλά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο από την κονσόλα του Google API σας για κάθε ιστοσελίδα."
|
721 |
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
724 |
msgstr "Δεν έχετε προβεί στη λήψη αντιγράφου ασφαλείας ακόμα."
|
725 |
|
726 |
-
#: admin.php:
|
727 |
msgid "Database Options"
|
728 |
msgstr "Επιλογές Βάσης Δεδομένων"
|
729 |
|
730 |
-
#: admin.php:
|
731 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
732 |
msgstr "Τα παρακάτω κουμπιά θα εκτελέσουν αμέσως μια λήψη αντιγράφου ασφαλείας, ανεξάρτητα από τον προγραμματιστή του WordPress. Αν αυτό λειτουργήσει ενώ η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας δεν κάνει απολύτως τίποτα (π.χ. δεν παράγουν ούτε καν ένα αρχείο καταγραφής), τότε αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματιστής σας δεν λειτουργεί σωστά."
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "%s (%s used)"
|
736 |
msgstr "%s (%s χρησιμοποιημένος)"
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
740 |
msgstr "Πρόσθετα για αποσφαλμάτωση:"
|
741 |
|
742 |
-
#: admin.php:
|
743 |
msgid "Free disk space in account:"
|
744 |
msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο για το λογαριασμό:"
|
745 |
|
746 |
-
#: admin.php:
|
747 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
748 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας: Λήψη Και Επαναφορά"
|
749 |
|
750 |
-
#: admin.php:
|
751 |
msgid "Current Status"
|
752 |
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"
|
753 |
|
754 |
-
#: admin.php:
|
755 |
msgid "Existing Backups"
|
756 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
757 |
|
758 |
-
#: admin.php:
|
759 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
760 |
msgstr "Λειτουργία Αποσφαλμάτωσης / Εργαλεία Για Έμπειρους"
|
761 |
|
762 |
-
#: admin.php:
|
763 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
764 |
msgstr "Αυτό το κουμπί είναι απενεργοποιημένο, επειδή ο κατάλογος για την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (δείτε τις ρυθμίσεις)."
|
765 |
|
766 |
-
#: admin.php:
|
767 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
768 |
msgstr "Καλωσορίσατε στο UpdraftPlus!"
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
772 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, απλώς πατήστε το κουμπί Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας."
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
776 |
msgstr "Για να αλλάξετε κάποια από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, για να αποστείλετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (συνιστάται), και πολλά περισσότερα, μεταβείτε στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
777 |
|
@@ -843,11 +1068,11 @@ msgstr "όνομα βάσης δεδομένων"
|
|
843 |
msgid "database connection attempt failed"
|
844 |
msgstr "η προσπάθεια σύνδεσης στη βάση δεδομένων απέτυχε"
|
845 |
|
846 |
-
#: addons/reporting.php:
|
847 |
msgid "External database (%s)"
|
848 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων (%s)"
|
849 |
|
850 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
851 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
852 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κονσόλα του Google API σας, κι εκεί ενεργοποιήσετε το Drive API και δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό πελάτη (Client ID) στο τμήμα API Access."
|
853 |
|
@@ -855,59 +1080,59 @@ msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κο
|
|
855 |
msgid "failed to access parent folder"
|
856 |
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
857 |
|
858 |
-
#: methods/googledrive.php:331
|
859 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
860 |
msgstr "Ωστόσο, οι επόμενες προσπάθειες πρόσβασης απέτυχαν:"
|
861 |
|
862 |
-
#: admin.php:
|
863 |
msgid "External database"
|
864 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
868 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει επίσης αποσφαλμάτωση όλων των πρόσθετων που αναγράφονται σε αυτήν την οθόνη - παρακαλώ μην εκπλαγείτε επειδή τα βλέπετε αυτά."
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Back up more databases"
|
872 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας περισσότερων βάσεων δεδομένων"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
876 |
msgstr "Δεν θέλετε να κατασκοπεύουν; Το UpdraftPlus Premium μπορεί να κρυπτογραφήσει τα αντιγράφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "It can also backup external databases."
|
880 |
msgstr "Μπορεί επίσης να κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας εξωτερικών βάσεων δεδομένων."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
884 |
msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε χειροκίνητα μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων εδώ."
|
885 |
|
886 |
-
#: admin.php:
|
887 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
888 |
msgstr "Πρώτα, εισάγετε το κλειδί της κρυπτογράφησης"
|
889 |
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
892 |
msgstr "χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium"
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
896 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η βάση δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
900 |
msgstr "Μόνο η βάση δεδομένων του WordPress μπορεί να αποκατασταθεί, θα πρέπει να ασχοληθείτε με την εξωτερική βάση δεδομένων με μη αυτόματο τρόπο."
|
901 |
|
902 |
-
#: restorer.php:
|
903 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
904 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην πρώτης %s εντολή - ματαίωση εκτέλεσης"
|
905 |
|
906 |
-
#: backup.php:
|
907 |
msgid "database connection attempt failed."
|
908 |
msgstr "η απόπειρα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων απέτυχε."
|
909 |
|
910 |
-
#: backup.php:
|
911 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
912 |
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία πρόσβασης σας, ότι ο database server σας είναι σε λειτουργία και δεν είναι πεσμένος, και ότι η σύνδεση δικτύου δεν προστατεύεται από κάποιο τοίχος προστασίας που μπλοκάρει την πρόσβαση."
|
913 |
|
@@ -927,19 +1152,19 @@ msgstr "Δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει και αποθηκεύσ
|
|
927 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
928 |
msgstr "Αφού συνδεθείτε, δημιουργήστε μια εφαρμογή sandbox. Μπορείτε να αφήσετε όλες τις ερωτήσεις για τη δημιουργία μιας εφαρμογής κενές (εκτός από το όνομα της εφαρμογής)."
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
931 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
932 |
msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου %s που θέλετε να χρησιμοποιήσετε εδώ."
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
935 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
936 |
msgstr "Εάν ο φάκελος δεν υπάρχει ήδη, τότε θα δημιουργηθεί."
|
937 |
|
938 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
939 |
msgid "e.g. %s"
|
940 |
msgstr "π.χ. %s"
|
941 |
|
942 |
-
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
943 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
944 |
msgstr "Αν το αφήσετε κενό, τότε το αντίγραφο ασφαλείας θα τοποθετηθεί στο ριζικό φάκελο του %s σας"
|
945 |
|
@@ -992,15 +1217,15 @@ msgstr "Επιτυχία:"
|
|
992 |
msgid "Dropbox"
|
993 |
msgstr "Dropbox"
|
994 |
|
995 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544
|
996 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
997 |
msgstr "(Φαίνεται πως έχετε ήδη ταυτοποιηθεί)."
|
998 |
|
999 |
-
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546
|
1000 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1001 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση αλλαγών\" παρακάτω), μετά επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τον έλεγχο ταυτότητας με το %s."
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543
|
1004 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1005 |
msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
1006 |
|
@@ -1025,7 +1250,8 @@ msgstr "Περιοχή: %s"
|
|
1025 |
msgid "Could not access %s container"
|
1026 |
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο %s"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
1029 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1030 |
msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
1031 |
|
@@ -1035,20 +1261,20 @@ msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
|
1035 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1036 |
msgstr "%s σφάλμα- αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1039 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1040 |
msgstr "<strong>Αυτό ΔΕΝ είναι ένα όνομα φακέλου</strong>."
|
1041 |
|
1042 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1043 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1044 |
msgstr "Πρόκειται για έναν αναγνωριστικό αριθμό ID εσωτερικά στο Google Drive"
|
1045 |
|
1046 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1047 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1048 |
msgstr "Για να έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα φάκελου, χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium."
|
1049 |
|
1050 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1051 |
-
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
1052 |
msgid "Folder"
|
1053 |
msgstr "Φάκελος"
|
1054 |
|
@@ -1056,7 +1282,7 @@ msgstr "Φάκελος"
|
|
1056 |
msgid "Name: %s."
|
1057 |
msgstr "Όνομα: %s."
|
1058 |
|
1059 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1060 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1061 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης: σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
1062 |
|
@@ -1076,39 +1302,39 @@ msgstr "Η έκδοσή σας %s: %s."
|
|
1076 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1077 |
msgstr "Αρχεία καταλόγου του Google Drive : αποτυχία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
1078 |
|
1079 |
-
#: admin.php:
|
1080 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1081 |
msgstr "Ο κατάλογος του θέματος (%s) δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει μια έκδοση με μικρά γράμματα, η ενημέρωση της βάσης δεδομένων θα γίνει αναλόγως με αυτή την επιλογή"
|
1082 |
|
1083 |
-
#: admin.php:
|
1084 |
msgid "Fetch"
|
1085 |
msgstr "Απόκτηση"
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
msgid "Call"
|
1089 |
msgstr "Κλήση"
|
1090 |
|
1091 |
-
#: admin.php:
|
1092 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1093 |
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί την έκδοση %s %s ή νεότερη "
|
1094 |
|
1095 |
-
#: restorer.php:
|
1096 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1097 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε το πρόσθετο Elegant themes theme builder: γίνεται επαναφορά του προσωρινού φάκελου"
|
1098 |
|
1099 |
-
#: restorer.php:
|
1100 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1101 |
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης του αρχείου"
|
1102 |
|
1103 |
-
#: restorer.php:
|
1104 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1105 |
msgstr "%s αρχεία έχουν εξαχθεί "
|
1106 |
|
1107 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1108 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1109 |
msgstr "Σφάλμα - αδυναμία μεταφόρτωσης του αρχείου"
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1113 |
msgstr "Επανάληψη σάρωσης του τοπικού φακέλου για εύρεση νέων σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
1114 |
|
@@ -1144,67 +1370,67 @@ msgstr "Η σύνδεσή σας μπορεί να γίνει είτε τον κ
|
|
1144 |
msgid "Key"
|
1145 |
msgstr "Κλειδί"
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1149 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από: %s."
|
1150 |
|
1151 |
-
#: admin.php:
|
1152 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1153 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων και βάσης δεδομένων του WordPress (δημιουργήθηκε από %s)"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1157 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
1158 |
|
1159 |
-
#: admin.php:
|
1160 |
msgid "unknown source"
|
1161 |
msgstr "άγνωστη πηγή"
|
1162 |
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1165 |
msgstr "Βάσης δεδομένων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
1166 |
|
1167 |
-
#: admin.php:
|
1168 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1169 |
msgstr "Επανασάρωση της απομακρυσμένης θέσης αποθήκευσης"
|
1170 |
|
1171 |
-
#: admin.php:
|
1172 |
msgid "Upload backup files"
|
1173 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων αντιγράφου ασφαλείας"
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1177 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s, και μπορεί να εισαχθεί."
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1181 |
msgstr "Το WordPress έχει έναν αριθμό (%d) των προγραμματισμένων εργασιών που έχουν καθυστερήσει. Αυτό σημαίνει κατά πάσα πιθανότητα ότι το χρονοδιάγραμμα στην εγκατάσταση σας του WordPress δεν λειτουργεί, εκτός κι αν αυτή είναι μια σελίδα εξέλιξης "
|
1182 |
|
1183 |
-
#: admin.php:
|
1184 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1185 |
msgstr "Διαβάστε αυτή τη σελίδα για δείτε έναν οδηγό για τις πιθανές αιτίες και πώς μπορεί να διορθωθεί."
|
1186 |
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1189 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δε μοιάζει να είναι ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας του UpdraftPlus (τέτοια είναι τα .zip or .gz αρχεία που μπορεί να έχουν ένα όνομα του τύπου: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1190 |
|
1191 |
-
#: admin.php:
|
1192 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1193 |
msgstr "Ωστόσο, τα αρχεία του UpdraftPlus είναι σύμφωνα με το πρότυπο αρχείων zip/SQL - οπότε αν είστε βέβαιοι ότι το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε μπορείτε να το μετονομάσετε για να ταιριάζει με αυτό το μοτίβο."
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1197 |
msgstr "Εάν αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο λήψης αντιγράφων ασφαλείας, τότε το UpdraftPlus Premium μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει."
|
1198 |
|
1199 |
-
#: restorer.php:
|
1200 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1201 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από άγνωστη πηγή (%s) - δεν μπορεί να αποκατασταθεί."
|
1202 |
|
1203 |
-
#: restorer.php:
|
1204 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1205 |
msgstr "Ο φάκελος περιεχομένων του WordPress (wp-content) δε βρέθηκε σ' αυτό το αρχείο zip."
|
1206 |
|
1207 |
-
#: restorer.php:
|
1208 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1209 |
msgstr "Αυτή η έκδοση του UpdraftPlus δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το είδος των ξένων αντιγράφων ασφαλείας"
|
1210 |
|
@@ -1221,43 +1447,43 @@ msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus γι' αυτή τη μέθοδο πρ
|
|
1221 |
msgid "No settings were found"
|
1222 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις"
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1226 |
msgstr "(το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει εισαχθεί από το σημείο απομακρυσμένης αποθήκευσης)"
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1230 |
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας έχουν προστεθεί από τη σάρωση του σημείου απομακρυσμένης αποθήκευσης. Σημειώστε ότι αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα διαγράφονται αυτόματα μέσω των ρυθμίσεων \"διατήρησης\". Αν ή όταν θέλετε να τα διαγράψετε θα πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα."
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1234 |
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας από το UpdraftPlus;"
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1238 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε κάποια μέθοδο απομακρυσμένης αποθήκευσης για τυχόν υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας."
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1242 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας δεν συμπεραίνεται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά βρέθηκε στο σημείο της απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1246 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα πριν να κάνετε την επαναφορά (αντί για ένα σετ αντιγράφων ασφαλείας από μια άσχετη ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί την ίδια θέση αποθήκευσης)."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1250 |
msgstr "Σάρωση ξανά της απομακρυσμένης και τοπικής θέσης αποθήκευσης για εύρεση σετ αντιγράφων ασφαλείας σετ ..."
|
1251 |
|
1252 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1253 |
msgid "(Read more)"
|
1254 |
msgstr "(Διαβάστε περισσότερα)"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1258 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να χρησιμοποιήσετε μειωμένη αποθήκευση και διατίμηση της Amazon"
|
1259 |
|
1260 |
-
#: addons/s3-enhanced.php:
|
1261 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1262 |
msgstr "Μειωμένη αποθήκευση"
|
1263 |
|
@@ -1265,7 +1491,7 @@ msgstr "Μειωμένη αποθήκευση"
|
|
1265 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1266 |
msgstr "Ρύθμιση διαδρομών φακέλων σε multisite"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1269 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1270 |
msgstr "Συνδέστε όλα τα μηνύματα στο syslog (μόνο οι διαχειριστές των server είναι πιθανό να το θέλουν αυτό)"
|
1271 |
|
@@ -1286,15 +1512,15 @@ msgstr "Αφαίρεση"
|
|
1286 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1287 |
msgstr "Άλλες %s ερωτήσεις."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: admin.php:
|
1290 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1291 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να λαμβάνετε περισσότερες πληροφορίες και μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - είναι χρήσιμο αν κάτι πάει στραβά."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: admin.php:
|
1294 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1295 |
msgstr "Εάν εισαγάγετε πολλαπλά αρχεία/καταλόγους, στη συνέχεια χωρίστε τα με κόμμα. Για τις οντότητες σε ανώτερο επίπεδο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα * στην αρχή ή στο τέλος της καταχώρησης ως μπαλαντέρ."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: restorer.php:
|
1298 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1299 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμένο τύπο περιεχομένου: εκκαθάριση επιλογής cache"
|
1300 |
|
@@ -1302,15 +1528,15 @@ msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμέν
|
|
1302 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1303 |
msgstr "κρυπτογραφημένο FTP (ρητή κρυπτογράφηση)"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: restorer.php:
|
1306 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1307 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον web server σας έχει απενεργοποιημένες αυτές τις λειτουργίες: %s."
|
1308 |
|
1309 |
-
#: restorer.php:
|
1310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1311 |
msgstr "Η εταιρεία που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας πρέπει να ενεργοποιήσει αυτές τις λειτουργίες πριν το %s να μπορεί να λειτουργήσει."
|
1312 |
|
1313 |
-
#: admin.php:
|
1314 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1315 |
msgstr "Μην αποθηκεύσετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στην απομακρυσμένη τοποθεσία"
|
1316 |
|
@@ -1322,7 +1548,7 @@ msgstr "απλό μη κρυπτογραφημένο FTP"
|
|
1322 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1323 |
msgstr "κρυπτογραφημένo FTP (σιωπηρή κρυπτογράφηση)"
|
1324 |
|
1325 |
-
#: restorer.php:
|
1326 |
msgid "Backup created by:"
|
1327 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από:"
|
1328 |
|
@@ -1374,39 +1600,39 @@ msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώ
|
|
1374 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1375 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στις ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση. "
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1379 |
msgstr "Το αρχείο της βάσης δεδομένων φαίνεται πως έχει συμπιεσθεί δύο φορές - κατά πάσα πιθανότητα η ιστοσελίδα από την οποία το μεταφορτώσατε είχε λανθασμένες ρυθμίσεις στον webserver της."
|
1380 |
|
1381 |
-
#: admin.php:
|
1382 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1383 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης απέτυχε."
|
1384 |
|
1385 |
-
#: admin.php:
|
1386 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1387 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης έγινε επιτυχώς."
|
1388 |
|
1389 |
-
#: admin.php:
|
1390 |
msgid "Constants"
|
1391 |
msgstr "Σταθερές"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1395 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση:"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: backup.php:
|
1398 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1399 |
msgstr "παρακαλούμε περιμένετε για την επαναπρογραμματισμένη προσπάθεια"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: backup.php:
|
1402 |
msgid "No database tables found"
|
1403 |
msgstr "Δεν βρέθηκαν πίνακες στη βάση δεδομένων"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1406 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1407 |
msgstr "Λάβετε υπόψη σας ότι τα προειδοποιητικά μηνύματα είναι συμβουλευτικά - η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν σταματά εξαιτίας τους. Αντιθέτως, παρέχουν πληροφορίες που θα σας φανούν χρήσιμες, ή που μπορεί να αναφέρουν την πηγή ενός προβλήματος εάν η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: restorer.php:
|
1410 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1411 |
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένων: %d σε %.2f δευτερόλεπτα"
|
1412 |
|
@@ -1414,7 +1640,7 @@ msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένω
|
|
1414 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1415 |
msgstr "Η αναζήτηση και αντικατάσταση έχει φτάσει στη σειρά: %d"
|
1416 |
|
1417 |
-
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87
|
1418 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1419 |
msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά απομένουν από το αρχείο για να φορτωθούν %d bytes υπόλοιπα (συνολικό μέγεθος :%d bytes)"
|
1420 |
|
@@ -1426,31 +1652,31 @@ msgstr "Η παράλειψη αυτού του πίνακα: τα δεδομέ
|
|
1426 |
msgid "Errors occurred:"
|
1427 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα:"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: admin.php:
|
1430 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1431 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να κατεβάσετε το αρχείο καταγραφής για αυτή την αποκατάσταση (απαιτείται για τυχόν αιτήματα υποστήριξης)."
|
1432 |
|
1433 |
-
#: admin.php:
|
1434 |
msgid "See this FAQ also."
|
1435 |
msgstr "Δείτε επίσης αυτές τις συχνές ερωτήσεις - απαντήσεις."
|
1436 |
|
1437 |
-
#: admin.php:
|
1438 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1439 |
msgstr "Εάν επιλέξετε να μην υπάρχει απομακρυσμένη αποθήκευση, τότε τα αντίγραφα ασφαλείας θα παραμένουν στο web-server. Αυτό δεν συνιστάται (εκτός αν σκοπεύετε να τα αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο στον υπολογιστή σας), διότι μια ενδεχόμενη απώλεια του web server, θα σήμαινε την απώλεια τόσο της ιστοσελίδας σας όσο και των αντιγράφων ασφαλείας ταυτόχρονα."
|
1440 |
|
1441 |
-
#: admin.php:
|
1442 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1443 |
msgstr "Ανάκτηση (αν χρειάζεται) και προετοιμασία των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας..."
|
1444 |
|
1445 |
-
#: admin.php:
|
1446 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1447 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP σε αυτό το διακομιστή επιτρέπει μόνο %s δευτερόλεπτα για να τρέξει η PHP, και δεν επιτρέπει το όριο αυτό να αυξηθεί. Εάν έχετε πολλά δεδομένα για να εισάγετε, κι αν η λειτουργία αποκατάστασης τερματιστεί, τότε θα πρέπει να ζητήσει από την εταιρία του web hosting σας με κάποιο τρόπο να αυξήσουν το όριο αυτό (ή να επιχειρήσετε την αποκατάσταση κομμάτι-κομμάτι)."
|
1448 |
|
1449 |
-
#: restorer.php:
|
1450 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1451 |
msgstr "Υπάρχουν μη διαγραμμένοι κατάλογοι από μια προηγούμενη επαναφορά εδώ (παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Διαγραφή Παλαιών Καταλογών\" για να τους διαγράψετε πριν προσπαθήσετε ξανά): %s"
|
1452 |
|
1453 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1454 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1455 |
msgstr "Το χρονικό διάστημα που επιτρέπεται στα πρόσθετα του WordPress για να τρέξουν είναι πολύ λίγο (%s δευτερόλεπτα) - θα πρέπει να το αυξήσετε για την αποφυγή αποτυχιών κατά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας λόγω time-outs (συμβουλευτείτε την web hosting εταιρεία σας για περισσότερη βοήθεια - είναι η ρύθμιση max_execution_time PHP. Η συνιστώμενη τιμή είναι %s δευτερόλεπτα ή περισσότερο)"
|
1456 |
|
@@ -1471,23 +1697,23 @@ msgstr "%s: Παράκαμψη του αρχείου cache (δεν υπάρχε
|
|
1471 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1472 |
msgstr "Η διασύνδεση του %s έληξε λόγω time out. Αν έχετε εισάγει σωστά το διακομιστή, τότε αυτό συνήθως προκαλείται από ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει τη σύνδεση - θα πρέπει να το ελέγξετε αυτό με την εταιρεία του web hosting σας."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1476 |
msgstr "Το τρέχον θέμα δεν βρέθηκε. Για να αποτραπεί η διακοπή της φόρτωσης της σελίδας, το θέμα σας έχει επανέλθει στο προεπιλεγμένο θέμα"
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Restore failed..."
|
1480 |
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε..."
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Messages:"
|
1484 |
msgstr "Μηνύματα:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: restorer.php:
|
1487 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1488 |
msgstr "Βρέθηκε μια γραμμή SQL που είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο μέγεθος πακέτου και δεν μπορεί να κατατμηθεί. η γραμμή αυτή δεν θα υποβληθεί σε επεξεργασία, αλλά θα αφεθεί ως έχει: %s"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: restorer.php:
|
1491 |
msgid "The directory does not exist"
|
1492 |
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει"
|
1493 |
|
@@ -1537,7 +1763,7 @@ msgstr "Προσοχή: ο χρήστης ή διεύθυνση ηλεκτρον
|
|
1537 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1538 |
msgstr "Η διαδικασία Cloud Files απέτυχε (%s)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1541 |
msgid "Username: %s"
|
1542 |
msgstr "Όνομα χρήστη: %s"
|
1543 |
|
@@ -1628,6 +1854,7 @@ msgstr "Σικάγο (ORD)"
|
|
1628 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1629 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1630 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
|
|
1631 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1632 |
msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε (ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας)"
|
1633 |
|
@@ -1639,164 +1866,165 @@ msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο racksp
|
|
1639 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1640 |
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1641 |
|
1642 |
-
#: admin.php:
|
1643 |
msgid "Create"
|
1644 |
msgstr "Δημιουργία"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1648 |
msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη για την κονσόλα του Rackspace είναι (αυτό δεν θα εμφανιστεί ποτέ ξανά):"
|
1649 |
|
1650 |
-
#: admin.php:
|
1651 |
msgid "Trying..."
|
1652 |
msgstr "Προσπάθεια..."
|
1653 |
|
1654 |
-
#: backup.php:
|
1655 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1656 |
msgstr "Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων φαίνεται να έχει αποτύχει - ο πίνακας επιλογών δεν βρέθηκε"
|
1657 |
|
1658 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1659 |
msgid "(when decrypted)"
|
1660 |
msgstr "(όταν αποκρυπτογραφηθεί)"
|
1661 |
|
1662 |
-
#: admin.php:
|
1663 |
msgid "Error data:"
|
1664 |
msgstr "Σφάλμα δεδομένων:"
|
1665 |
|
1666 |
-
#: admin.php:
|
1667 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1668 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας στο ιστορικό λήψης αντιγράφων ασφαλαείας"
|
1669 |
|
1670 |
-
#: admin.php:
|
1671 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1672 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει παλιούς καταλόγους από την κατάσταση πριν να γίνει αποκατάσταση/μετανάστευση (τεχνικές πληροφορίες: αυτά επισημαίνονται με το πρόθεμα -old). Θα πρέπει να πατήσετε αυτό το κουμπί για να τα διαγράψετε μόλις διαπιστώσετε ότι η αποκατάσταση έγινε με επιτυχία."
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1676 |
msgstr "Διαιρέστε τη γραμμή για την αποφυγή της υπέρβασης του μεγίστου μεγέθους πακέτου"
|
1677 |
|
1678 |
-
#: restorer.php:
|
1679 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1680 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια να διαγράψει τους πίνακες. Εμείς θα προσπαθήσουμε να κάνουμε την αποκατάσταση απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να δουλέψει σωστά αν κάνετε αποκατάσταση από μια έκδοση WordPress με την ίδια δομή της βάσης δεδομένων (%s)"
|
1681 |
|
1682 |
-
#: restorer.php:
|
1683 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1684 |
msgstr "<strong>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας του:</strong> %s"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: restorer.php:
|
1687 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1688 |
msgstr "Νέα πρόθεμα πίνακα: %s"
|
1689 |
|
1690 |
-
#: restorer.php:
|
1691 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1692 |
msgstr "%s: Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: restorer.php:
|
1695 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1696 |
msgstr "Τα δικαιώματα αρχείου δεν επιτρέπουν τα παλαιά δεδομένα να μετακινηθούν και θα διατηρηθούν. Αντί αυτού, θα διαγραφούν."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: restorer.php:
|
1699 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1700 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: restorer.php:
|
1703 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1704 |
msgstr "Διαγραφή των παλιών δεδομένων..."
|
1705 |
|
1706 |
-
#: restorer.php:
|
1707 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1708 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής των παλιών δεδομένων."
|
1709 |
|
1710 |
-
#: restorer.php:
|
1711 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1712 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου wp-content/upgrade. "
|
1713 |
|
1714 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1715 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1716 |
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις εδώ για να σας αποσταλεί μια αναφορά προς αυτές όταν μια εργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τελειώνει."
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1719 |
msgid "Add another address..."
|
1720 |
msgstr "Προσθήκη νέας διεύθυνσης..."
|
1721 |
|
1722 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1723 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1724 |
msgstr " (με λάθη (%s))"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1727 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1728 |
msgstr " (με προειδοποιήσεις (%s))"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1731 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1732 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ενότητα \"Αναφορές\" για να ρυθμίσετε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιούνται."
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1735 |
msgid "files: %s"
|
1736 |
msgstr "αρχεία: %s"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1739 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1740 |
msgstr "Μέγεθος: %s Mb"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1743 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1744 |
msgstr "%s άθροισμα ελέγχου: %s"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1747 |
msgid "Email reports"
|
1748 |
msgstr "Αναφορές Email"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1751 |
msgid "Errors"
|
1752 |
msgstr "Σφάλματα"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1755 |
msgid "Warnings"
|
1756 |
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1759 |
msgid "Time taken:"
|
1760 |
msgstr "Χρόνος που απαιτήθηκε:"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1763 |
msgid "Uploaded to:"
|
1764 |
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο:"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1767 |
msgid "Debugging information"
|
1768 |
msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1771 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1772 |
msgstr "%d σφάλματα, %d προειδοποιήσεις"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1775 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1776 |
msgstr "%d ώρες, %d λεπτά, %d δευτερόλεπτα"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1779 |
msgid "Backup Report"
|
1780 |
msgstr "Αναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1783 |
msgid "Backup began:"
|
1784 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας ξεκίνησε: "
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:
|
1787 |
msgid "Contains:"
|
1788 |
msgstr "Περιεχόμενα:"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1791 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1792 |
msgstr "Σφάλματα / προειδοποιήσεις:"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371
|
1795 |
msgid "%s authentication"
|
1796 |
msgstr "%s ταυτοποίηση"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1799 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
|
|
1800 |
msgid "%s error: %s"
|
1801 |
msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
1802 |
|
@@ -1804,11 +2032,11 @@ msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
|
1804 |
msgid "%s logo"
|
1805 |
msgstr "%s logo"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/email.php:
|
1808 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1809 |
msgstr "Θα χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση email του διαχειριστή της σελίδας (%s)."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/email.php:
|
1812 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1813 |
msgstr "Για περισσότερες επιλογές, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο \"%s\"."
|
1814 |
|
@@ -1824,79 +2052,79 @@ msgstr "%s δεν επέστρεψε την αναμενόμενη απάντη
|
|
1824 |
msgid "Connect"
|
1825 |
msgstr "Σύνδεση"
|
1826 |
|
1827 |
-
#: admin.php:
|
1828 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1829 |
msgstr "Για περισσότερες δυνατότητες αναφοράς, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο Reporting."
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "(version: %s)"
|
1833 |
msgstr "(έκδοση: %s)"
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1837 |
msgstr "Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τείνουν να έχουν όρια μεγέθους, συνήθως γύρω στα %s Mb. Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν συνήθως μεγαλύτερο μέγεθος από οποιοδήποτε όριο και πιθανότατα το email δεν θα αποσταλεί."
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1841 |
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η μέθοδος αποθήκευσης με Email, στείλτε επίσης το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας"
|
1842 |
|
1843 |
-
#: backup.php:
|
1844 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1845 |
msgstr "Άγνωστο/απρόσμενο λάθος - παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από την υποστήριξη"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: backup.php:
|
1848 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1849 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής έχει επισυναφθεί στο email."
|
1850 |
|
1851 |
-
#: backup.php:
|
1852 |
msgid "Backed up: %s"
|
1853 |
msgstr "Ποσοστό λήψης αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
1854 |
|
1855 |
-
#: backup.php:
|
1856 |
msgid "Backup contains:"
|
1857 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει:"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: backup.php:
|
1860 |
msgid "Latest status:"
|
1861 |
msgstr "Τελευταία κατάσταση:"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: backup.php:
|
1864 |
msgid "Files and database"
|
1865 |
msgstr "Αρχεία και βάση δεδομένων"
|
1866 |
|
1867 |
-
#: backup.php:
|
1868 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1869 |
msgstr "Αρχεία (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τη βάση δεδομένων δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: backup.php:
|
1872 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1873 |
msgstr "Αρχεία μόνο (η βάση δεδομένων δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας)"
|
1874 |
|
1875 |
-
#: backup.php:
|
1876 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1877 |
msgstr "Βάση δεδομένων (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τα αρχεία δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: backup.php:
|
1880 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1881 |
msgstr "Βάση δεδομένων (για τα αρχεία δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας) "
|
1882 |
|
1883 |
-
#: options.php:
|
1884 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1885 |
msgstr "Αυτή είναι μια εγκατάσταση multi-site του WordPress multi-site (επίσης γνωστή ως network)."
|
1886 |
|
1887 |
-
#: options.php:
|
1888 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1889 |
msgstr "Υποστηρίζεται το WordPress Multisite, με επιπλέον χαρακτηριστικά, από το UpdraftPlus Premium, ή το πρόσθετο Multisite."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: options.php:
|
1892 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1893 |
msgstr "Χωρίς την αναβάθμιση, το UpdraftPlus επιτρέπει <strong> κάθε </strong> διαχειριστή του ιστολογίου σας που μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του πρόσθετου για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (και ως εκ τούτου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών πρόσβασης) και να κάνει επαναφορά (μεταξύ άλλων και με προσαρμοσμένες τροποποιήσεις, π.χ. να αλλάξει τους κωδικούς πρόσβασης) <strong> στο σύνολο του δικτύου </strong>."
|
1894 |
|
1895 |
-
#: options.php:
|
1896 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1897 |
msgstr "(Αυτό ισχύει για όλα τα πρόσθετα του WordPress που δημιουργούν αντίγραφα ασφαλείας, εκτός αν έχουν δημιουργηθεί αυστηρά για συμβατότητα σε multisite)."
|
1898 |
|
1899 |
-
#: options.php:
|
1900 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1901 |
msgstr "Προειδοποίηση UpdraftPlus:"
|
1902 |
|
@@ -1944,11 +2172,11 @@ msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε
|
|
1944 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1945 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση (δεδομένα: %s)"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1948 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1949 |
msgstr "Η διεύθυνση του email σας και ο κωδικός σας δεν αναγνωρίσθηκαν από το UpdraftPlus.Com"
|
1950 |
|
1951 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1953 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλά δεν μπορούμε να την κατανοήσουμε"
|
1954 |
|
@@ -1960,35 +2188,35 @@ msgstr "Μια αναβάθμιση είναι διαθέσιμη για το Up
|
|
1960 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1961 |
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
msgid "Reporting"
|
1965 |
msgstr "Υποβολή έκθεσης"
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "Options (raw)"
|
1969 |
msgstr "Επιλογές (χωρίς επεξεργασία)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1973 |
msgstr "Αποστολή αναφοράς μόνο όταν υπάρχουν προειδοποιήσεις/λάθη"
|
1974 |
|
1975 |
-
#: restorer.php:
|
1976 |
msgid "Content URL:"
|
1977 |
msgstr "URL περιεχομένου:"
|
1978 |
|
1979 |
-
#: restorer.php:
|
1980 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1981 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε τα δικαιώματα των αρχείων στην εγκατάσταση του WordPress σας"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1985 |
msgstr "Δείτε επίσης το �
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
14 |
+
msgid "Go here to re-enter your password."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
18 |
+
msgid "If you have forgotten your password "
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:663
|
22 |
+
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2338
|
26 |
+
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2340
|
30 |
+
msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2616
|
34 |
+
msgid "Choose which backup set to restore (this site is the destination)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2616
|
38 |
+
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2644
|
42 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:232
|
46 |
+
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
50 |
+
msgid "To remove the block, please go here."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: methods/email.php:73
|
54 |
+
msgid "configure it here"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/onedrive.php:416
|
58 |
+
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/onedrive.php:530 addons/onedrive.php:667 addons/onedrive.php:671
|
62 |
+
msgid "OneDrive"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/onedrive.php:639 addons/onedrive.php:641
|
66 |
+
msgid "%s authorisation failed:"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/onedrive.php:655
|
70 |
+
msgid "Microsoft OneDrive is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/onedrive.php:657
|
74 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
78 |
+
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/onedrive.php:663
|
82 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/onedrive.php:668
|
86 |
+
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/onedrive.php:679
|
90 |
+
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:303
|
94 |
+
msgid "US West (N. California)"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:304
|
98 |
+
msgid "US Government West (restricted)"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:305
|
102 |
+
msgid "EU (Ireland)"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:306
|
106 |
+
msgid "EU (Frankfurt)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:307
|
110 |
+
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:308
|
114 |
+
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:309
|
118 |
+
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:310
|
122 |
+
msgid "South America (Sao Paulo)"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:311
|
126 |
+
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:321
|
130 |
+
msgid "S3 bucket"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
134 |
+
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:385
|
138 |
+
msgid "Do remember to save your settings."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: restorer.php:1722
|
142 |
+
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:145
|
146 |
+
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:147
|
150 |
+
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: methods/s3.php:644
|
154 |
+
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:45
|
158 |
+
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:51
|
162 |
+
msgid "You need to enter an admin access key"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:55
|
166 |
+
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:59
|
170 |
+
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:63
|
174 |
+
msgid "You need to enter a bucket"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:86
|
178 |
+
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:95
|
182 |
+
msgid "AWS authentication failed"
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:143
|
186 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:172
|
190 |
+
msgid "Conflict: that user already exists"
|
191 |
+
msgstr ""
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:174 addons/s3-enhanced.php:178
|
194 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:183
|
195 |
+
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:197
|
199 |
+
msgid "Failed to create user Access Key"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:200 addons/s3-enhanced.php:205
|
203 |
+
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
204 |
+
msgstr ""
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:258 addons/s3-enhanced.php:261
|
207 |
+
msgid "Failed to apply User Policy"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
211 |
+
msgid "Access Key: %s"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:272
|
215 |
+
msgid "Secret Key: %s"
|
216 |
+
msgstr ""
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:284
|
219 |
+
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
223 |
+
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
227 |
+
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:287
|
231 |
+
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:293
|
235 |
+
msgid "Admin access key"
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:294
|
239 |
+
msgid "Admin secret key"
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
|
242 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:295
|
243 |
+
msgid "New IAM username"
|
244 |
+
msgstr ""
|
245 |
+
|
246 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:297
|
247 |
+
msgid "S3 storage region"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:301
|
251 |
+
msgid "US Standard (default)"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:302
|
255 |
+
msgid "US West (Oregon)"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
259 |
+
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
263 |
+
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:631
|
267 |
+
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: addons/autobackup.php:603
|
271 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:138 admin.php:152
|
275 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:140
|
279 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:145
|
283 |
msgid "Free Newsletter"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:145
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:147
|
291 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: admin.php:147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Compare with the free version"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
+
#: admin.php:147
|
299 |
msgid "Go to the shop."
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: admin.php:149
|
303 |
msgid "More Quality Plugins"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:149
|
307 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:149
|
311 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
+
#: class-updraftplus.php:2609
|
315 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
316 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να εγγραφείτε στο newsletter του UpdraftPlus."
|
317 |
|
318 |
+
#: restorer.php:908
|
319 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
320 |
msgstr "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το %s για να λειτουργήσουν τα pretty permalinks (e.g. %s)"
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2036
|
323 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
324 |
msgstr "Εγγραφή στο newsletter"
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2411
|
327 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
328 |
msgstr "Αν έχετε κάνει μια αγορά από UpdraftPlus.Com, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε την αγορά σας."
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2411
|
331 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
332 |
msgstr "Το πρώτο βήμα είναι να απεγκαταστήσετε τη δωρεάν έκδοση."
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:3400
|
335 |
msgid "No backup has been completed"
|
336 |
msgstr "Δεν έχει ολοκληρωθεί καμία διαδικασία λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
337 |
|
339 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
340 |
msgstr "(στον ίδιο χρόνο όπως και τα αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων)"
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:2457
|
343 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
344 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
345 |
|
346 |
+
#: admin.php:2462
|
347 |
msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
348 |
msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, FTP με δυνατότητα κρυπτογράφησης"
|
349 |
|
350 |
+
#: admin.php:2467
|
351 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
352 |
msgstr "Κρατήστε αντίγραφο ασφαλείας έξτρα αρχείων και βάσεων δεδομένων"
|
353 |
|
354 |
+
#: admin.php:2472
|
355 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
356 |
msgstr "Μετεγκατάσταση / κλωνοποίηση (δηλαδή αντίγραφο) ιστοσελίδων"
|
357 |
|
358 |
+
#: admin.php:2477
|
359 |
msgid "Basic email reporting"
|
360 |
msgstr "Βασική αναφορά με email"
|
361 |
|
362 |
+
#: admin.php:2482
|
363 |
msgid "Advanced reporting features"
|
364 |
msgstr "Προηγμένες λειτουργίες αναφοράς"
|
365 |
|
366 |
+
#: admin.php:2487
|
367 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
368 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας κατά την ενημέρωση της WP/πρόσθετων/ θεμάτων"
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:2492
|
371 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
372 |
msgstr "Αποστολή αντιγράφων ασφαλείας σε πολλούς απομακρυσμένους προορισμούς"
|
373 |
|
374 |
+
#: admin.php:2497
|
375 |
msgid "Database encryption"
|
376 |
msgstr "Κρυπτογράφηση βάσης δεδομένων"
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:2502
|
379 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
380 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας από άλλα πρόσθετα"
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:2507
|
383 |
msgid "No advertising links"
|
384 |
msgstr "Χωρίς διαφημιστικούς συνδέσμους"
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2512
|
387 |
msgid "Scheduled backups"
|
388 |
msgstr "Προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2517
|
391 |
msgid "Fix backup time"
|
392 |
msgstr "Καθορισμός χρόνου λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2522
|
395 |
msgid "Network/Multisite support"
|
396 |
msgstr "Υποστήριξη Network/Multisite"
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2527
|
399 |
msgid "Lock settings access"
|
400 |
msgstr "Κλείδωμα πρόσβασης ρυθμίσεων"
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2532
|
403 |
msgid "Personal support"
|
404 |
msgstr "Προσωπική υποστήριξη"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2411
|
407 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
408 |
msgstr "Αυτήν τη στιγμή, χρησιμοποιείτε τη δωρεάν έκδοση του UpdraftPlus από το wordpress.org."
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:2413
|
411 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
412 |
msgstr "Προμηθευτείτε το UpdraftPlus Premium"
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:2414
|
415 |
msgid "Full feature list"
|
416 |
msgstr "Πλήρης κατάλογος χαρακτηριστικών"
|
417 |
|
418 |
+
#: admin.php:2415
|
419 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
420 |
msgstr "Χρήσιμες ερωτήσεις πριν την αγορά"
|
421 |
|
422 |
+
#: admin.php:2416
|
423 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
424 |
msgstr "Κάντε μια ερώτηση πριν αγοράσετε"
|
425 |
|
426 |
+
#: admin.php:2429
|
427 |
msgid "Get it from"
|
428 |
msgstr "Προμηθευτείτε το από"
|
429 |
|
430 |
+
#: admin.php:2433
|
431 |
msgid "Buy It Now!"
|
432 |
msgstr "Αγοράστε το τώρα!"
|
433 |
|
434 |
+
#: admin.php:2437
|
435 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
436 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων και βάσεων δεδομένων της WordPress"
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:2442
|
439 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
440 |
msgstr "Έχει μεταφραστεί σε πάνω από %s γλώσσες"
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:2447
|
443 |
msgid "Restore from backup"
|
444 |
msgstr "Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:2452
|
447 |
msgid "Backup to remote storage"
|
448 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας σε απομακρυσμένο χώρο αποθήκευσης"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:231
|
451 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
452 |
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποια συστατικά για την αποκατάσταση. Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2696
|
455 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
456 |
msgid "or"
|
457 |
msgstr "ή"
|
458 |
|
459 |
+
#: admin.php:3557
|
460 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
461 |
msgid "or"
|
462 |
msgstr "ή"
|
469 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
470 |
msgstr "%s Σφάλμα: Αποτυχία στην εκκίνηση"
|
471 |
|
472 |
+
#: addons/autobackup.php:852
|
473 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
474 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (κατά περίπτωση) πρόσθετων, θεμάτων και της βάσης δεδομένων της WordPress με το UpdraftPlus πριν από την ενημέρωση"
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:1615
|
477 |
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
478 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
479 |
msgstr "Ένα σφάλμα (%s) συνέβη:"
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:3409
|
482 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
483 |
msgid "Manual"
|
484 |
msgstr "Χειροκίνητα"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:3613
|
487 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
488 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σας αποστέλλεται μια βασική έκθεση στο"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:3613
|
491 |
msgid "your site's admin address"
|
492 |
msgstr "η διεύθυνση διαχειριστή του δικτυακού σας τόπου"
|
493 |
|
518 |
msgid "Change Lock Settings"
|
519 |
msgstr "Αλλαγή Ρυθμίσεων Κλειδώματος"
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:941
|
522 |
msgid "Clearing cached pages (%s)..."
|
523 |
msgstr "Εκκαθάριση προσωρινής αποθήκευσης σελίδων (%s)..."
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:1621
|
526 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
527 |
msgstr "Η δημιουργία του πίνακα απέτυχε - ίσως επειδή δεν υπάρχει άδεια να γράφονται πίνακες και ο πίνακας ήδη υπάρχει, θα συνεχίσει"
|
528 |
|
529 |
+
#: admin.php:2166
|
530 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
531 |
msgstr "Για ακόμη περισσότερες δυνατότητες και προσωπική υποστήριξη, ελέγξτε"
|
532 |
|
533 |
+
#: admin.php:2214
|
534 |
msgid "Add-ons"
|
535 |
msgstr "Πρόσθετα"
|
536 |
|
618 |
msgid "WordPress core (only)"
|
619 |
msgstr "πυρήνας του WordPress (μόνο)"
|
620 |
|
621 |
+
#: admin.php:230 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:815
|
622 |
+
#: addons/autobackup.php:823
|
623 |
msgid "Automatic backup before update"
|
624 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας πριν από την ενημέρωση"
|
625 |
|
627 |
msgid "Database decryption phrase"
|
628 |
msgstr "Φράση αποκρυπτογράφησης Βάσης Δεδομένων"
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:2255
|
631 |
msgid "A zip error occurred"
|
632 |
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη συμπίεση zip"
|
633 |
|
634 |
+
#: backup.php:2257
|
635 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
636 |
msgstr "ο web hosting λογαριασμός σας μοιάζει να είναι πλήρης: παρακαλούμε δείτε: %s"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:2259
|
639 |
msgid "check your log for more details."
|
640 |
msgstr "ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες λεπτομέρειες."
|
641 |
|
642 |
+
#: admin.php:1428
|
643 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
644 |
msgstr "Σφάλμα: απροσδόκητο αποτυχία ανάγνωσης αρχείων"
|
645 |
|
646 |
+
#: admin.php:1654
|
647 |
msgid "Backup label:"
|
648 |
msgstr "Ετικέτα αντιγράφων ασφαλείας:"
|
649 |
|
650 |
+
#: admin.php:2245
|
651 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
652 |
msgstr "Το κουμπί «Δημιουργία Αντιγράφων ασφαλείας\" είναι απενεργοποιημένο διότι ο κατάλογος αποθήκευσης των αντιγράφων ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (πηγαίνετε στην καρτέλα «Ρυθμίσεις» όπου θα βρείτε τη σχετική επιλογή)."
|
653 |
|
654 |
+
#: admin.php:2662
|
655 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
656 |
msgstr "Ακολουθώντας και κάνοντας κλικ σε μια σύνδεση για τη Βάση δεδομένων/Πρόσθετα/Θέματα/Προσθήκες/Άλλα θα κάνει το UpdraftPlus να προσπαθήσει να φέρει το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας πίσω από την τοποθεσία απομακρυσμένης αποθήκευσης (αν υπάρχει - όπως πχ. το Amazon S3, το Dropbox, το Google Drive, FTP) στο διακομιστή σας. Στη συνέχεια, θα σας επιτραπεί να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας. Αν η διαδικασία μεταφόρτωσης από την τοποθεσία απομακρυσμένης αποθήκευσης σταματήσει να εξελίσσεται (περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βεβαιωθείτε), στότε πατήστε ξανά για να συνεχίσετε. Να θυμάστε ότι μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της τοποθεσίας απομακρυσμένης αποθήκευση - cloud απευθείας."
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2685
|
659 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
660 |
msgstr "Ανεβάστε τα αρχεία στο UpdraftPlus."
|
661 |
|
662 |
+
#: admin.php:2892
|
663 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
664 |
msgstr "Για την ικανότητα να κλειδώσετε την πρόσβαση στις ρυθμίσεις UpdraftPlus με έναν κωδικό πρόσβασης, αναβαθμίστε το λογαριασμός σας σε UpdraftPlus Premium."
|
665 |
|
666 |
+
#: admin.php:3370
|
667 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
668 |
msgstr "οριακό αντίγραφο ασφαλείας; βασικό αντίγραφο ασφαλείας: %s"
|
669 |
|
670 |
+
#: admin.php:3442 admin.php:3472
|
671 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
672 |
msgstr "και να διατηρηθούν τόσα προγραμματισμένα αντιγράφα ασφαλείας"
|
673 |
|
674 |
+
#: admin.php:3961
|
675 |
msgid "Backup date"
|
676 |
msgstr "Ημερομηνία λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
677 |
|
678 |
+
#: admin.php:3962
|
679 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
680 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων (κάντε κλικ για να κατεβάσετε)"
|
681 |
|
682 |
+
#: admin.php:4264
|
683 |
msgid "View Log"
|
684 |
msgstr "Δείτε το Αρχείο Καταγραφής"
|
685 |
|
699 |
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
700 |
msgstr "Σημείωση: Η αντιγραφή κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
|
701 |
|
702 |
+
#: addons/reporting.php:59
|
703 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
704 |
msgstr "Η ετικέτα σας για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας (προαιρετικό)"
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
707 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
708 |
msgstr "%s δεν επιτρέπει την έγκριση σε σελίδες που φιλοξενούνται σε απευθείας διευθύνσεις IP. Θα πρέπει να αλλάξετε τη διεύθυνση του δικτυακού σας τόπου (%s) για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το %s για την αποθήκευση."
|
709 |
|
715 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
716 |
msgstr "Το email σας είναι έγκυρο, αλλά ο κωδικός σας δεν αναγνωρίζεται από το UpdraftPlus.Com."
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
719 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
720 |
msgstr "Το email που έχετε εισάγει δεν αναγνωρίζεται από το UpdraftPlus.Com"
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:2355
|
723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
724 |
msgstr "Για να συνεχίσετε, πατήστε το πλήκτρο «Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα». Στη συνέχεια, παρακολουθήστε το πεδίο «Τελευταίο Μήνυμα Καταγραφής» για να δείτε την εξέλιξη."
|
725 |
|
726 |
+
#: admin.php:1671
|
727 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
728 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας σας είναι από μια multisite εγκατάσταση του WordPress, αλλά αυτό το site δεν είναι. Μόνο η πρώτη σελίδα του δικτύου θα είναι προσβάσιμη."
|
729 |
|
730 |
+
#: admin.php:1671
|
731 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
732 |
msgstr "Εάν θέλετε να επαναφέρετε ένα multisite αντίγραφο ασφαλείας, θα πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε αντίστοιχα και την εγκατάσταση του WordPress σας ως multisite."
|
733 |
|
767 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
768 |
msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να λαμβάνετε τις μελλοντικές ενημερώσεις για το UpdraftPlus."
|
769 |
|
770 |
+
#: admin.php:1646
|
771 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
772 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας έτρεχε σε ένα διακομιστή με έκδοση %s of %s. "
|
773 |
|
774 |
+
#: admin.php:1646
|
775 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
776 |
msgstr "Αυτός είναι πολύ νεότερος από τον server στον οποίο τώρα κάνετε αποκατάσταση (έκδοση %s)."
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:1646
|
779 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
780 |
msgstr "Θα πρέπει να συνεχίσετε μόνο αν δεν μπορείτε να ενημερώσετε τον τρέχοντα server και είστε βέβαιοι (ή διατεθειμένοι να διακινδυνεύσετε) ότι τα πρόσθετα/θέματα/κλπ. είναι συμβατά με την παλαιότερη %s έκδοση."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1646
|
783 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
784 |
msgstr "Όλες οι αιτήσεις υποστήριξης που έχουν να κάνουν με το %s πρέπει να γίνουν προς την εταιρεία web hosting σας."
|
785 |
|
786 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
787 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
788 |
msgstr "Το UpdraftPlus είναι στα κοινωνικά δίκτυα - δείτε μας εδώ:"
|
789 |
|
790 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629 admin.php:2034
|
791 |
msgid "Twitter"
|
792 |
msgstr "Twitter"
|
793 |
|
794 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
795 |
msgid "Facebook"
|
796 |
msgstr "Facebook"
|
797 |
|
798 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
799 |
msgid "Google+"
|
800 |
msgstr "Google+"
|
801 |
|
802 |
+
#: class-updraftplus.php:2600 class-updraftplus.php:2629
|
803 |
msgid "LinkedIn"
|
804 |
msgstr "LinkedIn"
|
805 |
|
806 |
+
#: admin.php:3733
|
807 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
808 |
msgstr "Το UpdraftPlus θα χωρίσει τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας όταν υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος του αρχείου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι %s megabytes. Να είστε προσεκτικοί για να αφήσετε κάποιο περιθώριο, αν ο web-server σας έχει θέσει όριο μεγέθους στο σκληρό δίσκο (π.χ. το όριο 2 Gb / 2048 Mb σε ορισμένους διακομιστές 32-bit/συστήματα αρχείων)."
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:4585
|
811 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
812 |
msgstr "Γιατί το βλέπω αυτό;"
|
813 |
|
814 |
+
#: admin.php:2673
|
815 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
816 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να κοιτάξετε μέσα στον κατάλογο του UpdraftPlus σας (στο χώρο φιλοξενίας της ιστοσελίδας σας) για νέα σετ αντιγράφων ασφαλείας που έχετε ανεβάσει."
|
817 |
|
818 |
+
#: admin.php:2673
|
819 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
820 |
msgstr "Η θέση αυτού του καταλόγου έχει οριστεί στις ρυθμίσεις για προχωρημένους, στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1288 admin.php:1295
|
823 |
msgid "Start backup"
|
824 |
msgstr "Έναρξη λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
825 |
|
826 |
+
#: restorer.php:908
|
827 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
828 |
msgstr "Χρησιμοποιείτε το διακομιστή %s, αλλά δεν φαίνεται να έχει φορτωθεί η μονάδα %s."
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:3316
|
831 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
832 |
msgstr "Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον πάροχο φιλοξενίας των ιστοσελίδων σας για να μάθετε πως να ρυθμίσετε τα δικαιώματα για ένα πρόσθετο του WordPress ώστε να έχει δικαιώματα εγγραφής και να γράψει στον κατάλογο."
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:2819
|
835 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
836 |
msgstr "Μπορείτε να αγνοήσετε τελείως τα πάντα εδώ, εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα."
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1840
|
839 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
840 |
msgstr "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες γι' αυτό στις Ρυθμίσεις."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:1875
|
843 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
844 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να μεταφορτωθεί"
|
845 |
|
851 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
852 |
msgstr "Υποστηριζόμενα πρόσθετα λήψης αντιγράφων ασφαλείας: %s"
|
853 |
|
854 |
+
#: admin.php:3451
|
855 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
856 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
857 |
|
858 |
+
#: admin.php:3454
|
859 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
860 |
msgstr "Πες μου περισσότερα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βήμα - βήμα"
|
861 |
|
862 |
+
#: admin.php:2854
|
863 |
msgid "Memory limit"
|
864 |
msgstr "Περιορισμός μνήμης"
|
865 |
|
866 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749
|
867 |
msgid "restoration"
|
868 |
msgstr "αποκατάσταση"
|
869 |
|
870 |
+
#: restorer.php:1569
|
871 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
872 |
msgstr "Πίνακας που θα εκπέσει εμμέσως: %s"
|
873 |
|
874 |
+
#: backup.php:527
|
875 |
msgid "Full backup"
|
876 |
msgstr "Πλήρης λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
877 |
|
878 |
+
#: backup.php:527
|
879 |
msgid "Incremental"
|
880 |
msgstr "Βήμα - βήμα"
|
881 |
|
891 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
892 |
msgstr "τώρα προχωρούμε με τις ενημερώσεις..."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3410 admin.php:3411
|
895 |
+
#: admin.php:3412
|
896 |
msgid "Every %s hours"
|
897 |
msgstr "Κάθε %s ώρες"
|
898 |
|
928 |
msgid "Go"
|
929 |
msgstr "Πήγαινε"
|
930 |
|
931 |
+
#: restorer.php:1633
|
932 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
933 |
msgstr "Βρέθηκαν πολλά λάθη στη βάση δεδομένων - γίνεται ματαίωση"
|
934 |
|
935 |
+
#: backup.php:589
|
936 |
msgid "read more at %s"
|
937 |
msgstr "διαβάστε περισσότερα στο %s"
|
938 |
|
939 |
+
#: backup.php:589
|
940 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
941 |
msgstr "Οι αναφορές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε από το UpdraftPlus (δωρεάν έκδοση) σας κάνει γνωστές τα τελευταία νέα του UpdraftPlus.com"
|
942 |
|
943 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
944 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
945 |
msgstr "Σημείωση. Εάν εγκαταστήσετε το UpdraftPlus σε διάφορες ιστοσελίδες του WordPress, τότε δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το έργο σας αλλά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο από την κονσόλα του Google API σας για κάθε ιστοσελίδα."
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:2611 admin.php:3947
|
948 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
949 |
msgstr "Δεν έχετε προβεί στη λήψη αντιγράφου ασφαλείας ακόμα."
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:3523
|
952 |
msgid "Database Options"
|
953 |
msgstr "Επιλογές Βάσης Δεδομένων"
|
954 |
|
955 |
+
#: admin.php:2910
|
956 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
957 |
msgstr "Τα παρακάτω κουμπιά θα εκτελέσουν αμέσως μια λήψη αντιγράφου ασφαλείας, ανεξάρτητα από τον προγραμματιστή του WordPress. Αν αυτό λειτουργήσει ενώ η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας δεν κάνει απολύτως τίποτα (π.χ. δεν παράγουν ούτε καν ένα αρχείο καταγραφής), τότε αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματιστής σας δεν λειτουργεί σωστά."
|
958 |
|
959 |
+
#: admin.php:2876
|
960 |
msgid "%s (%s used)"
|
961 |
msgstr "%s (%s χρησιμοποιημένος)"
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2879
|
964 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
965 |
msgstr "Πρόσθετα για αποσφαλμάτωση:"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2876
|
968 |
msgid "Free disk space in account:"
|
969 |
msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο για το λογαριασμό:"
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2655
|
972 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
973 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας: Λήψη Και Επαναφορά"
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:2210
|
976 |
msgid "Current Status"
|
977 |
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"
|
978 |
|
979 |
+
#: admin.php:1254 admin.php:1365 admin.php:2211
|
980 |
msgid "Existing Backups"
|
981 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2213
|
984 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
985 |
msgstr "Λειτουργία Αποσφαλμάτωσης / Εργαλεία Για Έμπειρους"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2250
|
988 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
989 |
msgstr "Αυτό το κουμπί είναι απενεργοποιημένο, επειδή ο κατάλογος για την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (δείτε τις ρυθμίσεις)."
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:579
|
992 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
993 |
msgstr "Καλωσορίσατε στο UpdraftPlus!"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:579
|
996 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
997 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, απλώς πατήστε το κουμπί Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας."
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:579
|
1000 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1001 |
msgstr "Για να αλλάξετε κάποια από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, για να αποστείλετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (συνιστάται), και πολλά περισσότερα, μεταβείτε στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
1002 |
|
1068 |
msgid "database connection attempt failed"
|
1069 |
msgstr "η προσπάθεια σύνδεσης στη βάση δεδομένων απέτυχε"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/reporting.php:332
|
1072 |
msgid "External database (%s)"
|
1073 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων (%s)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
1076 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
1077 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κονσόλα του Google API σας, κι εκεί ενεργοποιήσετε το Drive API και δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό πελάτη (Client ID) στο τμήμα API Access."
|
1078 |
|
1080 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1081 |
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: methods/googledrive.php:331 addons/onedrive.php:511
|
1084 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1085 |
msgstr "Ωστόσο, οι επόμενες προσπάθειες πρόσβασης απέτυχαν:"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:4084
|
1088 |
msgid "External database"
|
1089 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:3728
|
1092 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1093 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει επίσης αποσφαλμάτωση όλων των πρόσθετων που αναγράφονται σε αυτήν την οθόνη - παρακαλώ μην εκπλαγείτε επειδή τα βλέπετε αυτά."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: admin.php:3581
|
1096 |
msgid "Back up more databases"
|
1097 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας περισσότερων βάσεων δεδομένων"
|
1098 |
|
1099 |
+
#: admin.php:3532
|
1100 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1101 |
msgstr "Δεν θέλετε να κατασκοπεύουν; Το UpdraftPlus Premium μπορεί να κρυπτογραφήσει τα αντιγράφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: admin.php:3532
|
1104 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1105 |
msgstr "Μπορεί επίσης να κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας εξωτερικών βάσεων δεδομένων."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: admin.php:3541
|
1108 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1109 |
msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε χειροκίνητα μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων εδώ."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:3559
|
1112 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1113 |
msgstr "Πρώτα, εισάγετε το κλειδί της κρυπτογράφησης"
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:3480
|
1116 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1117 |
msgstr "χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:1551
|
1120 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1121 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η βάση δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:1028
|
1124 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1125 |
msgstr "Μόνο η βάση δεδομένων του WordPress μπορεί να αποκατασταθεί, θα πρέπει να ασχοληθείτε με την εξωτερική βάση δεδομένων με μη αυτόματο τρόπο."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: restorer.php:1371 restorer.php:1590 restorer.php:1625
|
1128 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1129 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην πρώτης %s εντολή - ματαίωση εκτέλεσης"
|
1130 |
|
1131 |
+
#: backup.php:1021
|
1132 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1133 |
msgstr "η απόπειρα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων απέτυχε."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: backup.php:1021 addons/moredatabase.php:70
|
1136 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1137 |
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία πρόσβασης σας, ότι ο database server σας είναι σε λειτουργία και δεν είναι πεσμένος, και ότι η σύνδεση δικτύου δεν προστατεύεται από κάποιο τοίχος προστασίας που μπλοκάρει την πρόσβαση."
|
1138 |
|
1152 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
1153 |
msgstr "Αφού συνδεθείτε, δημιουργήστε μια εφαρμογή sandbox. Μπορείτε να αφήσετε όλες τις ερωτήσεις για τη δημιουργία μιας εφαρμογής κενές (εκτός από το όνομα της εφαρμογής)."
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1156 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
1157 |
msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου %s που θέλετε να χρησιμοποιήσετε εδώ."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1160 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1161 |
msgstr "Εάν ο φάκελος δεν υπάρχει ήδη, τότε θα δημιουργηθεί."
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1164 |
msgid "e.g. %s"
|
1165 |
msgstr "π.χ. %s"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538 addons/onedrive.php:679
|
1168 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
1169 |
msgstr "Αν το αφήσετε κενό, τότε το αντίγραφο ασφαλείας θα τοποθετηθεί στο ριζικό φάκελο του %s σας"
|
1170 |
|
1217 |
msgid "Dropbox"
|
1218 |
msgstr "Dropbox"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:544 addons/onedrive.php:685
|
1221 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
1222 |
msgstr "(Φαίνεται πως έχετε ήδη ταυτοποιηθεί)."
|
1223 |
|
1224 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/copycom.php:546 addons/onedrive.php:687
|
1225 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
1226 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση αλλαγών\" παρακάτω), μετά επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τον έλεγχο ταυτότητας με το %s."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/copycom.php:543 addons/onedrive.php:684
|
1229 |
msgid "Authenticate with %s"
|
1230 |
msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
1231 |
|
1250 |
msgid "Could not access %s container"
|
1251 |
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο %s"
|
1252 |
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:932 methods/dropbox.php:423 addons/copycom.php:545
|
1254 |
+
#: addons/onedrive.php:686
|
1255 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1256 |
msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
1257 |
|
1261 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
1262 |
msgstr "%s σφάλμα- αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο"
|
1263 |
|
1264 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1265 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
1266 |
msgstr "<strong>Αυτό ΔΕΝ είναι ένα όνομα φακέλου</strong>."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
1269 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
1270 |
msgstr "Πρόκειται για έναν αναγνωριστικό αριθμό ID εσωτερικά στο Google Drive"
|
1271 |
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:921
|
1273 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
1274 |
msgstr "Για να έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα φάκελου, χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: methods/googledrive.php:908 methods/googledrive.php:918
|
1277 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537 addons/onedrive.php:678
|
1278 |
msgid "Folder"
|
1279 |
msgstr "Φάκελος"
|
1280 |
|
1282 |
msgid "Name: %s."
|
1283 |
msgstr "Όνομα: %s."
|
1284 |
|
1285 |
+
#: methods/googledrive.php:840 addons/onedrive.php:272
|
1286 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1287 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης: σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
1288 |
|
1302 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1303 |
msgstr "Αρχεία καταλόγου του Google Drive : αποτυχία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:4866
|
1306 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1307 |
msgstr "Ο κατάλογος του θέματος (%s) δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει μια έκδοση με μικρά γράμματα, η ενημέρωση της βάσης δεδομένων θα γίνει αναλόγως με αυτή την επιλογή"
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:2881
|
1310 |
msgid "Fetch"
|
1311 |
msgstr "Απόκτηση"
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:2883
|
1314 |
msgid "Call"
|
1315 |
msgstr "Κλήση"
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:2689 admin.php:3549
|
1318 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1319 |
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί την έκδοση %s %s ή νεότερη "
|
1320 |
|
1321 |
+
#: restorer.php:1752
|
1322 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
1323 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε το πρόσθετο Elegant themes theme builder: γίνεται επαναφορά του προσωρινού φάκελου"
|
1324 |
|
1325 |
+
#: restorer.php:76
|
1326 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
1327 |
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης του αρχείου"
|
1328 |
|
1329 |
+
#: restorer.php:228
|
1330 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1331 |
msgstr "%s αρχεία έχουν εξαχθεί "
|
1332 |
|
1333 |
+
#: class-updraftplus.php:744
|
1334 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1335 |
msgstr "Σφάλμα - αδυναμία μεταφόρτωσης του αρχείου"
|
1336 |
|
1337 |
+
#: admin.php:2673
|
1338 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1339 |
msgstr "Επανάληψη σάρωσης του τοπικού φακέλου για εύρεση νέων σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
1340 |
|
1370 |
msgid "Key"
|
1371 |
msgstr "Κλειδί"
|
1372 |
|
1373 |
+
#: admin.php:4135 admin.php:4418 addons/importer.php:207
|
1374 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1375 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από: %s."
|
1376 |
|
1377 |
+
#: admin.php:4141
|
1378 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1379 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων και βάσης δεδομένων του WordPress (δημιουργήθηκε από %s)"
|
1380 |
|
1381 |
+
#: admin.php:4141
|
1382 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1383 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
1384 |
|
1385 |
+
#: admin.php:4076 admin.php:4137
|
1386 |
msgid "unknown source"
|
1387 |
msgstr "άγνωστη πηγή"
|
1388 |
|
1389 |
+
#: admin.php:4082
|
1390 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1391 |
msgstr "Βάσης δεδομένων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
1392 |
|
1393 |
+
#: admin.php:2674
|
1394 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1395 |
msgstr "Επανασάρωση της απομακρυσμένης θέσης αποθήκευσης"
|
1396 |
|
1397 |
+
#: admin.php:2672
|
1398 |
msgid "Upload backup files"
|
1399 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων αντιγράφου ασφαλείας"
|
1400 |
|
1401 |
+
#: admin.php:1919
|
1402 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1403 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s, και μπορεί να εισαχθεί."
|
1404 |
|
1405 |
+
#: admin.php:608
|
1406 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1407 |
msgstr "Το WordPress έχει έναν αριθμό (%d) των προγραμματισμένων εργασιών που έχουν καθυστερήσει. Αυτό σημαίνει κατά πάσα πιθανότητα ότι το χρονοδιάγραμμα στην εγκατάσταση σας του WordPress δεν λειτουργεί, εκτός κι αν αυτή είναι μια σελίδα εξέλιξης "
|
1408 |
|
1409 |
+
#: admin.php:608
|
1410 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1411 |
msgstr "Διαβάστε αυτή τη σελίδα για δείτε έναν οδηγό για τις πιθανές αιτίες και πώς μπορεί να διορθωθεί."
|
1412 |
|
1413 |
+
#: admin.php:211 admin.php:212 admin.php:4425
|
1414 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1415 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δε μοιάζει να είναι ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας του UpdraftPlus (τέτοια είναι τα .zip or .gz αρχεία που μπορεί να έχουν ένα όνομα του τύπου: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1416 |
|
1417 |
+
#: admin.php:211
|
1418 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1419 |
msgstr "Ωστόσο, τα αρχεία του UpdraftPlus είναι σύμφωνα με το πρότυπο αρχείων zip/SQL - οπότε αν είστε βέβαιοι ότι το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε μπορείτε να το μετονομάσετε για να ταιριάζει με αυτό το μοτίβο."
|
1420 |
|
1421 |
+
#: admin.php:212 admin.php:4425
|
1422 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1423 |
msgstr "Εάν αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο λήψης αντιγράφων ασφαλείας, τότε το UpdraftPlus Premium μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει."
|
1424 |
|
1425 |
+
#: restorer.php:1111 admin.php:1041 admin.php:4138
|
1426 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1427 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από άγνωστη πηγή (%s) - δεν μπορεί να αποκατασταθεί."
|
1428 |
|
1429 |
+
#: restorer.php:722 restorer.php:824
|
1430 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
1431 |
msgstr "Ο φάκελος περιεχομένων του WordPress (wp-content) δε βρέθηκε σ' αυτό το αρχείο zip."
|
1432 |
|
1433 |
+
#: restorer.php:586
|
1434 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
1435 |
msgstr "Αυτή η έκδοση του UpdraftPlus δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το είδος των ξένων αντιγράφων ασφαλείας"
|
1436 |
|
1447 |
msgid "No settings were found"
|
1448 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις"
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:4238
|
1451 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
1452 |
msgstr "(το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει εισαχθεί από το σημείο απομακρυσμένης αποθήκευσης)"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:4540
|
1455 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1456 |
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας έχουν προστεθεί από τη σάρωση του σημείου απομακρυσμένης αποθήκευσης. Σημειώστε ότι αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα διαγράφονται αυτόματα μέσω των ρυθμίσεων \"διατήρησης\". Αν ή όταν θέλετε να τα διαγράψετε θα πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα."
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:2725
|
1459 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
1460 |
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας από το UpdraftPlus;"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:2674
|
1463 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
1464 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε κάποια μέθοδο απομακρυσμένης αποθήκευσης για τυχόν υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας."
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1017
|
1467 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
1468 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας δεν συμπεραίνεται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά βρέθηκε στο σημείο της απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:1017
|
1471 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
1472 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα πριν να κάνετε την επαναφορά (αντί για ένα σετ αντιγράφων ασφαλείας από μια άσχετη ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί την ίδια θέση αποθήκευσης)."
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:183
|
1475 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1476 |
msgstr "Σάρωση ξανά της απομακρυσμένης και τοπικής θέσης αποθήκευσης για εύρεση σετ αντιγράφων ασφαλείας σετ ..."
|
1477 |
|
1478 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1479 |
msgid "(Read more)"
|
1480 |
msgstr "(Διαβάστε περισσότερα)"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:34
|
1483 |
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1484 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να χρησιμοποιήσετε μειωμένη αποθήκευση και διατίμηση της Amazon"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:33
|
1487 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1488 |
msgstr "Μειωμένη αποθήκευση"
|
1489 |
|
1491 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1492 |
msgstr "Ρύθμιση διαδρομών φακέλων σε multisite"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/reporting.php:423
|
1495 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1496 |
msgstr "Συνδέστε όλα τα μηνύματα στο syslog (μόνο οι διαχειριστές των server είναι πιθανό να το θέλουν αυτό)"
|
1497 |
|
1512 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1513 |
msgstr "Άλλες %s ερωτήσεις."
|
1514 |
|
1515 |
+
#: admin.php:3728
|
1516 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1517 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να λαμβάνετε περισσότερες πληροφορίες και μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - είναι χρήσιμο αν κάτι πάει στραβά."
|
1518 |
|
1519 |
+
#: admin.php:3504 addons/morefiles.php:256
|
1520 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1521 |
msgstr "Εάν εισαγάγετε πολλαπλά αρχεία/καταλόγους, στη συνέχεια χωρίστε τα με κόμμα. Για τις οντότητες σε ανώτερο επίπεδο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα * στην αρχή ή στο τέλος της καταχώρησης ως μπαλαντέρ."
|
1522 |
|
1523 |
+
#: restorer.php:1741
|
1524 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1525 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμένο τύπο περιεχομένου: εκκαθάριση επιλογής cache"
|
1526 |
|
1528 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1529 |
msgstr "κρυπτογραφημένο FTP (ρητή κρυπτογράφηση)"
|
1530 |
|
1531 |
+
#: restorer.php:1142 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1532 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1533 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον web server σας έχει απενεργοποιημένες αυτές τις λειτουργίες: %s."
|
1534 |
|
1535 |
+
#: restorer.php:1143 admin.php:1749 methods/ftp.php:304
|
1536 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1537 |
msgstr "Η εταιρεία που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας πρέπει να ενεργοποιήσει αυτές τις λειτουργίες πριν το %s να μπορεί να λειτουργήσει."
|
1538 |
|
1539 |
+
#: admin.php:2360
|
1540 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1541 |
msgstr "Μην αποθηκεύσετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στην απομακρυσμένη τοποθεσία"
|
1542 |
|
1548 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1549 |
msgstr "κρυπτογραφημένo FTP (σιωπηρή κρυπτογράφηση)"
|
1550 |
|
1551 |
+
#: restorer.php:1281
|
1552 |
msgid "Backup created by:"
|
1553 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από:"
|
1554 |
|
1600 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1601 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στις ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση. "
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1769
|
1604 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1605 |
msgstr "Το αρχείο της βάσης δεδομένων φαίνεται πως έχει συμπιεσθεί δύο φορές - κατά πάσα πιθανότητα η ιστοσελίδα από την οποία το μεταφορτώσατε είχε λανθασμένες ρυθμίσεις στον webserver της."
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1776 admin.php:1798
|
1608 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1609 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης απέτυχε."
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1800
|
1612 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1613 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης έγινε επιτυχώς."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1266
|
1616 |
msgid "Constants"
|
1617 |
msgstr "Σταθερές"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:1211
|
1620 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1621 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:1060
|
1624 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1625 |
msgstr "παρακαλούμε περιμένετε για την επαναπρογραμματισμένη προσπάθεια"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:1062
|
1628 |
msgid "No database tables found"
|
1629 |
msgstr "Δεν βρέθηκαν πίνακες στη βάση δεδομένων"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1632 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1633 |
msgstr "Λάβετε υπόψη σας ότι τα προειδοποιητικά μηνύματα είναι συμβουλευτικά - η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν σταματά εξαιτίας τους. Αντιθέτως, παρέχουν πληροφορίες που θα σας φανούν χρήσιμες, ή που μπορεί να αναφέρουν την πηγή ενός προβλήματος εάν η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
|
1634 |
|
1635 |
+
#: restorer.php:1643
|
1636 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1637 |
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένων: %d σε %.2f δευτερόλεπτα"
|
1638 |
|
1640 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1641 |
msgstr "Η αναζήτηση και αντικατάσταση έχει φτάσει στη σειρά: %d"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/copycom.php:87 addons/onedrive.php:86
|
1644 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1645 |
msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά απομένουν από το αρχείο για να φορτωθούν %d bytes υπόλοιπα (συνολικό μέγεθος :%d bytes)"
|
1646 |
|
1652 |
msgid "Errors occurred:"
|
1653 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα:"
|
1654 |
|
1655 |
+
#: admin.php:4606
|
1656 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1657 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να κατεβάσετε το αρχείο καταγραφής για αυτή την αποκατάσταση (απαιτείται για τυχόν αιτήματα υποστήριξης)."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: admin.php:3775
|
1660 |
msgid "See this FAQ also."
|
1661 |
msgstr "Δείτε επίσης αυτές τις συχνές ερωτήσεις - απαντήσεις."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: admin.php:3663
|
1664 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1665 |
msgstr "Εάν επιλέξετε να μην υπάρχει απομακρυσμένη αποθήκευση, τότε τα αντίγραφα ασφαλείας θα παραμένουν στο web-server. Αυτό δεν συνιστάται (εκτός αν σκοπεύετε να τα αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο στον υπολογιστή σας), διότι μια ενδεχόμενη απώλεια του web server, θα σήμαινε την απώλεια τόσο της ιστοσελίδας σας όσο και των αντιγράφων ασφαλείας ταυτόχρονα."
|
1666 |
|
1667 |
+
#: admin.php:2745
|
1668 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1669 |
msgstr "Ανάκτηση (αν χρειάζεται) και προετοιμασία των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας..."
|
1670 |
|
1671 |
+
#: admin.php:1013
|
1672 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1673 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP σε αυτό το διακομιστή επιτρέπει μόνο %s δευτερόλεπτα για να τρέξει η PHP, και δεν επιτρέπει το όριο αυτό να αυξηθεί. Εάν έχετε πολλά δεδομένα για να εισάγετε, κι αν η λειτουργία αποκατάστασης τερματιστεί, τότε θα πρέπει να ζητήσει από την εταιρία του web hosting σας με κάποιο τρόπο να αυξήσουν το όριο αυτό (ή να επιχειρήσετε την αποκατάσταση κομμάτι-κομμάτι)."
|
1674 |
|
1675 |
+
#: restorer.php:568
|
1676 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1677 |
msgstr "Υπάρχουν μη διαγραμμένοι κατάλογοι από μια προηγούμενη επαναφορά εδώ (παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Διαγραφή Παλαιών Καταλογών\" για να τους διαγράψετε πριν προσπαθήσετε ξανά): %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: class-updraftplus.php:424 admin.php:583
|
1680 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1681 |
msgstr "Το χρονικό διάστημα που επιτρέπεται στα πρόσθετα του WordPress για να τρέξουν είναι πολύ λίγο (%s δευτερόλεπτα) - θα πρέπει να το αυξήσετε για την αποφυγή αποτυχιών κατά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας λόγω time-outs (συμβουλευτείτε την web hosting εταιρεία σας για περισσότερη βοήθεια - είναι η ρύθμιση max_execution_time PHP. Η συνιστώμενη τιμή είναι %s δευτερόλεπτα ή περισσότερο)"
|
1682 |
|
1697 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1698 |
msgstr "Η διασύνδεση του %s έληξε λόγω time out. Αν έχετε εισάγει σωστά το διακομιστή, τότε αυτό συνήθως προκαλείται από ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει τη σύνδεση - θα πρέπει να το ελέγξετε αυτό με την εταιρεία του web hosting σας."
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:4875
|
1701 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1702 |
msgstr "Το τρέχον θέμα δεν βρέθηκε. Για να αποτραπεί η διακοπή της φόρτωσης της σελίδας, το θέμα σας έχει επανέλθει στο προεπιλεγμένο θέμα"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:2079
|
1705 |
msgid "Restore failed..."
|
1706 |
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε..."
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1388 addons/moredatabase.php:102
|
1709 |
msgid "Messages:"
|
1710 |
msgstr "Μηνύματα:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: restorer.php:1551
|
1713 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1714 |
msgstr "Βρέθηκε μια γραμμή SQL που είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο μέγεθος πακέτου και δεν μπορεί να κατατμηθεί. η γραμμή αυτή δεν θα υποβληθεί σε επεξεργασία, αλλά θα αφεθεί ως έχει: %s"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: restorer.php:348
|
1717 |
msgid "The directory does not exist"
|
1718 |
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει"
|
1719 |
|
1763 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1764 |
msgstr "Η διαδικασία Cloud Files απέτυχε (%s)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207 addons/s3-enhanced.php:272
|
1767 |
msgid "Username: %s"
|
1768 |
msgstr "Όνομα χρήστη: %s"
|
1769 |
|
1854 |
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1855 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1856 |
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1857 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:170
|
1858 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1859 |
msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε (ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας)"
|
1860 |
|
1866 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1867 |
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:225
|
1870 |
msgid "Create"
|
1871 |
msgstr "Δημιουργία"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:189
|
1874 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1875 |
msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη για την κονσόλα του Rackspace είναι (αυτό δεν θα εμφανιστεί ποτέ ξανά):"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:190
|
1878 |
msgid "Trying..."
|
1879 |
msgstr "Προσπάθεια..."
|
1880 |
|
1881 |
+
#: backup.php:1168
|
1882 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1883 |
msgstr "Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων φαίνεται να έχει αποτύχει - ο πίνακας επιλογών δεν βρέθηκε"
|
1884 |
|
1885 |
+
#: addons/reporting.php:344
|
1886 |
msgid "(when decrypted)"
|
1887 |
msgstr "(όταν αποκρυπτογραφηθεί)"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:199 admin.php:4829
|
1890 |
msgid "Error data:"
|
1891 |
msgstr "Σφάλμα δεδομένων:"
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:4565
|
1894 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1895 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας στο ιστορικό λήψης αντιγράφων ασφαλαείας"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2944
|
1898 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1899 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει παλιούς καταλόγους από την κατάσταση πριν να γίνει αποκατάσταση/μετανάστευση (τεχνικές πληροφορίες: αυτά επισημαίνονται με το πρόθεμα -old). Θα πρέπει να πατήσετε αυτό το κουμπί για να τα διαγράψετε μόλις διαπιστώσετε ότι η αποκατάσταση έγινε με επιτυχία."
|
1900 |
|
1901 |
+
#: restorer.php:1343
|
1902 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1903 |
msgstr "Διαιρέστε τη γραμμή για την αποφυγή της υπέρβασης του μεγίστου μεγέθους πακέτου"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: restorer.php:1233
|
1906 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1907 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια να διαγράψει τους πίνακες. Εμείς θα προσπαθήσουμε να κάνουμε την αποκατάσταση απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να δουλέψει σωστά αν κάνετε αποκατάσταση από μια έκδοση WordPress με την ίδια δομή της βάσης δεδομένων (%s)"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: restorer.php:1277
|
1910 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1911 |
msgstr "<strong>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας του:</strong> %s"
|
1912 |
|
1913 |
+
#: restorer.php:1071
|
1914 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1915 |
msgstr "Νέα πρόθεμα πίνακα: %s"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: restorer.php:754 restorer.php:768
|
1918 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1919 |
msgstr "%s: Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: restorer.php:784
|
1922 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1923 |
msgstr "Τα δικαιώματα αρχείου δεν επιτρέπουν τα παλαιά δεδομένα να μετακινηθούν και θα διατηρηθούν. Αντί αυτού, θα διαγραφούν."
|
1924 |
|
1925 |
+
#: restorer.php:73
|
1926 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1927 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας."
|
1928 |
|
1929 |
+
#: restorer.php:66
|
1930 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1931 |
msgstr "Διαγραφή των παλιών δεδομένων..."
|
1932 |
|
1933 |
+
#: restorer.php:70
|
1934 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1935 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής των παλιών δεδομένων."
|
1936 |
|
1937 |
+
#: restorer.php:72
|
1938 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1939 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου wp-content/upgrade. "
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/reporting.php:401
|
1942 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1943 |
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις εδώ για να σας αποσταλεί μια αναφορά προς αυτές όταν μια εργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τελειώνει."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/reporting.php:414
|
1946 |
msgid "Add another address..."
|
1947 |
msgstr "Προσθήκη νέας διεύθυνσης..."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/reporting.php:259
|
1950 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1951 |
msgstr " (με λάθη (%s))"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
1954 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1955 |
msgstr " (με προειδοποιήσεις (%s))"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
1958 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1959 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ενότητα \"Αναφορές\" για να ρυθμίσετε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιούνται."
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/reporting.php:317
|
1962 |
msgid "files: %s"
|
1963 |
msgstr "αρχεία: %s"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/reporting.php:335
|
1966 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1967 |
msgstr "Μέγεθος: %s Mb"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/reporting.php:340 addons/reporting.php:345
|
1970 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1971 |
msgstr "%s άθροισμα ελέγχου: %s"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/reporting.php:374
|
1974 |
msgid "Email reports"
|
1975 |
msgstr "Αναφορές Email"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
1978 |
msgid "Errors"
|
1979 |
msgstr "Σφάλματα"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/reporting.php:166
|
1982 |
msgid "Warnings"
|
1983 |
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/reporting.php:175
|
1986 |
msgid "Time taken:"
|
1987 |
msgstr "Χρόνος που απαιτήθηκε:"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/reporting.php:176
|
1990 |
msgid "Uploaded to:"
|
1991 |
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο:"
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/reporting.php:207
|
1994 |
msgid "Debugging information"
|
1995 |
msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
1998 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1999 |
msgstr "%d σφάλματα, %d προειδοποιήσεις"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/reporting.php:123
|
2002 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
2003 |
msgstr "%d ώρες, %d λεπτά, %d δευτερόλεπτα"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/reporting.php:128
|
2006 |
msgid "Backup Report"
|
2007 |
msgstr "Αναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
2010 |
msgid "Backup began:"
|
2011 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας ξεκίνησε: "
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:137
|
2014 |
msgid "Contains:"
|
2015 |
msgstr "Περιεχόμενα:"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/reporting.php:148
|
2018 |
msgid "Errors / warnings:"
|
2019 |
msgstr "Σφάλματα / προειδοποιήσεις:"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: methods/dropbox.php:469 addons/copycom.php:371 addons/onedrive.php:468
|
2022 |
msgid "%s authentication"
|
2023 |
msgstr "%s ταυτοποίηση"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: class-updraftplus.php:226 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:469
|
2026 |
#: methods/dropbox.php:483 methods/dropbox.php:578 addons/copycom.php:371
|
2027 |
+
#: addons/onedrive.php:468
|
2028 |
msgid "%s error: %s"
|
2029 |
msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
2030 |
|
2032 |
msgid "%s logo"
|
2033 |
msgstr "%s logo"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/email.php:73
|
2036 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
2037 |
msgstr "Θα χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση email του διαχειριστή της σελίδας (%s)."
|
2038 |
|
2039 |
+
#: methods/email.php:74
|
2040 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
2041 |
msgstr "Για περισσότερες επιλογές, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο \"%s\"."
|
2042 |
|
2052 |
msgid "Connect"
|
2053 |
msgstr "Σύνδεση"
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:3615
|
2056 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2057 |
msgstr "Για περισσότερες δυνατότητες αναφοράς, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο Reporting."
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:1619
|
2060 |
msgid "(version: %s)"
|
2061 |
msgstr "(έκδοση: %s)"
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:181 methods/email.php:77 addons/reporting.php:447
|
2064 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2065 |
msgstr "Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τείνουν να έχουν όρια μεγέθους, συνήθως γύρω στα %s Mb. Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν συνήθως μεγαλύτερο μέγεθος από οποιοδήποτε όριο και πιθανότατα το email δεν θα αποσταλεί."
|
2066 |
|
2067 |
+
#: admin.php:180 addons/reporting.php:447
|
2068 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2069 |
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η μέθοδος αποθήκευσης με Email, στείλτε επίσης το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας"
|
2070 |
|
2071 |
+
#: backup.php:538
|
2072 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2073 |
msgstr "Άγνωστο/απρόσμενο λάθος - παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από την υποστήριξη"
|
2074 |
|
2075 |
+
#: backup.php:574 addons/reporting.php:204
|
2076 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2077 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής έχει επισυναφθεί στο email."
|
2078 |
|
2079 |
+
#: backup.php:580
|
2080 |
msgid "Backed up: %s"
|
2081 |
msgstr "Ποσοστό λήψης αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
2082 |
|
2083 |
+
#: backup.php:612
|
2084 |
msgid "Backup contains:"
|
2085 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει:"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: backup.php:613 addons/reporting.php:135
|
2088 |
msgid "Latest status:"
|
2089 |
msgstr "Τελευταία κατάσταση:"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: backup.php:530
|
2092 |
msgid "Files and database"
|
2093 |
msgstr "Αρχεία και βάση δεδομένων"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: backup.php:532
|
2096 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2097 |
msgstr "Αρχεία (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τη βάση δεδομένων δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: backup.php:532
|
2100 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2101 |
msgstr "Αρχεία μόνο (η βάση δεδομένων δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας)"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: backup.php:535
|
2104 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2105 |
msgstr "Βάση δεδομένων (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τα αρχεία δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: backup.php:535
|
2108 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2109 |
msgstr "Βάση δεδομένων (για τα αρχεία δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας) "
|
2110 |
|
2111 |
+
#: options.php:153
|
2112 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2113 |
msgstr "Αυτή είναι μια εγκατάσταση multi-site του WordPress multi-site (επίσης γνωστή ως network)."
|
2114 |
|
2115 |
+
#: options.php:153
|
2116 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2117 |
msgstr "Υποστηρίζεται το WordPress Multisite, με επιπλέον χαρακτηριστικά, από το UpdraftPlus Premium, ή το πρόσθετο Multisite."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: options.php:153
|
2120 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2121 |
msgstr "Χωρίς την αναβάθμιση, το UpdraftPlus επιτρέπει <strong> κάθε </strong> διαχειριστή του ιστολογίου σας που μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του πρόσθετου για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (και ως εκ τούτου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών πρόσβασης) και να κάνει επαναφορά (μεταξύ άλλων και με προσαρμοσμένες τροποποιήσεις, π.χ. να αλλάξει τους κωδικούς πρόσβασης) <strong> στο σύνολο του δικτύου </strong>."
|
2122 |
|
2123 |
+
#: options.php:153
|
2124 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2125 |
msgstr "(Αυτό ισχύει για όλα τα πρόσθετα του WordPress που δημιουργούν αντίγραφα ασφαλείας, εκτός αν έχουν δημιουργηθεί αυστηρά για συμβατότητα σε multisite)."
|
2126 |
|
2127 |
+
#: options.php:153
|
2128 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2129 |
msgstr "Προειδοποίηση UpdraftPlus:"
|
2130 |
|
2172 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2173 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση (δεδομένα: %s)"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:669
|
2176 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2177 |
msgstr "Η διεύθυνση του email σας και ο κωδικός σας δεν αναγνωρίσθηκαν από το UpdraftPlus.Com"
|
2178 |
|
2179 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:672
|
2180 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2181 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλά δεν μπορούμε να την κατανοήσουμε"
|
2182 |
|
2188 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2189 |
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
2190 |
|
2191 |
+
#: admin.php:3596 methods/email.php:74
|
2192 |
msgid "Reporting"
|
2193 |
msgstr "Υποβολή έκθεσης"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: admin.php:1238
|
2196 |
msgid "Options (raw)"
|
2197 |
msgstr "Επιλογές (χωρίς επεξεργασία)"
|
2198 |
|
2199 |
+
#: admin.php:179 addons/reporting.php:445
|
2200 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2201 |
msgstr "Αποστολή αναφοράς μόνο όταν υπάρχουν προειδοποιήσεις/λάθη"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: restorer.php:1292
|
2204 |
msgid "Content URL:"
|
2205 |
msgstr "URL περιεχομένου:"
|
2206 |
|
2207 |
+
#: restorer.php:70
|
2208 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2209 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε τα δικαιώματα των αρχείων στην εγκατάσταση του WordPress σας"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:3516
|
2212 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2213 |
msgstr "Δείτε επίσης το �
|